VOLUME 8, ISSUE 17, APRIL 28, 2022 facebook.com/2mas2KC Twitter, Tumblr, Linkedin, issuu, Pinterest, Instagram
he
Selena at 50: “brave,” influential still
Selena a los 50: Todavía “valiente” e influyente By Jesús López-Gómez, photos wikipedia & Internet
onica Johnson, M 33, said she was too young
pág.3
HEALTH: Spring and Summer WyCo Parks & Rec Guide
pág.6
CURIOSIDADES: El gas natural
llt
4A
co
m m
un ity
BILINGUAL NEWSPAPER
MOTHER OWL: The purpose of forgiveness
Helping students at HCI
ónica Johnson, de M 33 años, dijo que era demasiado joven para
haber experimentado la to have experimuerte de Selena cuando enced the death sucedió en 1995. Pero se of Selena when emociona cuando la actriz it happened in Jennifer López muere 1995. But she gets interpretando a la cantante emotional when en la película biográfica actress Jennifer Lohomónima de 1997. pez dies portraying the singer in the Comentó que la muerte de eponymous 1997 Selena para ella compartía biopic. la misma cualidad que la She said that the Monica Johnson caída de las Torres Gemelas el 11 de septiembre. death of Selena for “Realmente no entiendes eso hasta que her shared the same quality as the fall of the Twin Towers on 9/11. “You eres mayor”. don’t really grasp that until you’re La fallecida cantante habría cumplido older.” 50 años este año. The late singer would have been 50 Mónica no sólo está conectada con this year. Selena como fan, sino también como alguien que creció en su ciudad Johnson is not only connected to natal de Corpus Christi. Recordó que Selena as a fan but as someone who los admiradores solían visitar una grew up in her hometown of Corpus estatua de Selena en la ciudad, pero Christi too. She remembered that a la reverencia fue principalmente un Selena statue in the city was often visited by fans, but the reverence was mostly a mystery to her until a later age. “I didn’t really appreciate her until I was older,” she said. The new Selena material that’s been created in past years — a renewed interest in the singer resulting in a new Netflix biopic, and even artists recreating her look, like Demi Lovato in her one-ofa-kind purple outfit — have helped her deepen her appreciation of the artist. Johnson said the role she’s played in paving the way for other Latina artists is irrefutable. But growing up, Johnson said what she most connected with was not the celebrity but just the music. Her mother and sister are also big fans. Her house favorite she remembers hearing the most was “Como La Flor.” Like Selena, Johnson also comes from a background of mixed heritage. The Mexican singer raised in the United States shares some of the same strug-
pág.8
pág.5
gles with Johnson, whose parents are white and Latino. Johnson said she identified strongly with the singer’s language struggles as someone married to a Hispanic man.
Rincón Vida Saludable: Healthcare
pág.11
misterio para ella hasta una edad posterior. “Realmente no la aprecié hasta que fui mayor”. El nuevo material de Selena que se ha creado en los últimos años; un interés renovado en la cantante que dio como resultado una nueva película biográfica de Netflix; e incluso artistas que recrean su apariencia, como Demi Lovato con su atuendo morado único en su clase, la han ayudado a profundizar su aprecio por la artista. Mónica refirió que el papel que ha jugado allanando el camino para otras artistas latinas es irrefutable. Pero al crecer, Mónica indicó que con lo que más se conectaba no era con la celebridad sino sólo con la música. Su madre y su hermana también son grandes admiradoras. El favorito de su casa que recuerda haber escuchado más fue “Como La Flor”.
“I don’t know Spanish, so when [my in laws] came, it’s hard to communicate. It makes me want to learn.” “I remember watching the movie. She was scared to speak Spanish. Her dad was like, they’ll tear you apart,” Johnson reflected. “She was very brave for doing all of that.”
Ofrenda dedicated to Selena during Dia de los Muertos at Pearl. (Photo courtesy Shutterstock.com)
Al igual que Selena, Mónica también proviene de un entorno de herencia mixta. La cantante mexicana criada en Estados Unidos comparte algunas de las mismas luchas con Mónica, cuyos padres son blanco y latina. Ella señaló que se identificaba fuertemente con las dificultades lingüísticas de la cantante como alguien casada con un hombre hispano. “Yo no sé español, así que cuando vienen [mis suegros], es difícil comunicarse. Me hace querer aprender”. “Recuerdo haber visto la película. Ella tenía miedo de hablar español. Su padre estaba como, te destrozarán”, reflexionó Mónica. “Ella fue muy valiente por hacer todo eso”.