VOLUME 9, ISSUE 13, MARCH 30, 2023 SALUD: facebook.com/2mas2KC Essentials for a Twitter, Tumblr, Linkedin, healthy heart pág.5 issuu, Pinterest, Instagram COMMUNITY: Social Work Month CÉSAR LOZANO: No te enganches en discusiones
m
un ity
BILINGUAL NEWSPAPER
co m he
Caudillo to exit as El Centro head Caudillo dejará El Centro lenges that were By Jesús López-Gómez
a salida de la presidenta y directora LCaudillo, ejecutiva de El Centro, Irene Salazar puede sorprender a algunos, pero
Centro President and CEO Irene EcomelSalazar Caudillo’s departure may Caudillo’s as a surprise to some, but in fact
this has been the plan since she started in 2013. “The board has known for a couple years that I was not going to be re-signing” after agreeing to a second five-year contract in 2018. The nonprofit is well positioned for its new challenges and there are a number of people who could easily take her spot in the transition, Caudillo said. “I never saw this as a lifetime position,” she said. Caudillo isn’t moving from El Centro to retirement, but “It’s time for thinking about what more than likely will be my last chapter.” “I just need some time for me personally.” A graduate of the University of Missouri–Kansas City’s master’s degree in public administration program, Caudillo said she wasn’t initially seeking a career in public service. Business seemed to be her path in life. Parents who valued her being educated also were strong advocates in getting practical, job-ready education and rooted for this to be her path in life. But “I just didn’t think an MBA was for me,” Caudillo reflected. She said she also saw something different in her family’s values outside of their practicality. Volunteering at church and community service through organizations like the Salvation Army — where her father was a volunteer distributing food and blankets to the unhoused — had instilled in her the value of serving her community. After learning about the Master’s in Public Administration program, the program “sold me,” she said. She worked through the ‘90s with the Kansas City Missouri Health Department as Minority Health Outreach Director and with Wyandotte County as executive director for Youth Opportunities Unlimited, Inc. In 2004, she joined Catholic Charities of Northeast Kansas as the Director of Family Strengthening managing their social services before serving as the director of Clinic Operations for Swope Health Services. Her bio on the El Centro website writes that she “came home” to the nonprofit a decade ago taking the place of the departing president and CEO. Of the decade she’s been with El Centro, Centro, “seven of that 10 was incredibly hard,” she said recalling the pandemic, the 2016 election and the specific chal-
CURIOSIDADES: Primavera e insectos
pág.8
llt
4A
pág.6
de hecho, éste ha sido el plan desde que comenzó en 2013. “La junta sabía desde hace un par de años que no iba a volver a firmar” después de acordar un segundo contrato de cinco años en 2018. La organización sin fines de lucro está bien posicionada para sus nuevos desafíos y hay varias personas que fácilmente podrían ocupar su lugar en la transición, dijo Caudillo. “Nunca vi esto como un puesto de por vida”, refirió. Caudillo no se muda de El Centro al retiro, pero “es hora de pensar en el que muy probablemente será mi último capítulo”. “Sólo necesito algo de tiempo para mí personalmente”. La graduada del programa de maestría en Administración Pública de la Universidad de Missouri–Kansas City, dijo que inicialmente no estaba buscando una carrera en el servicio público. Los negocios parecían ser su camino en la vida. Sus padres que valoraron su educación también fueron firmes defensores de obtener una educación práctica y lista para el trabajo y echaron raíces para que éste fuera su camino en la vida. Pero “Simplemente no pensé que una MBA fuera para mí”, reflexionó Caudillo. Ella comentó que también vio algo diferente en los valores de su familia más allá de su practicidad. Ser voluntaria en la iglesia y el servicio comunitario a través de organizaciones como el Ejército de Salvación –donde su padre fue un voluntario que distribuía alimentos y mantas a las personas sin hogar– le había inculcado el valor de servir a su comunidad. Después de conocer el programa de Maestría en Administración Pública, el programa “me enganchó”. Trabajó durante la década de los 90 con el Departamento de Salud de Kansas City Missouri como Directora de Alcance de la Salud de las Minorías y con el Condado de Wyandotte como Directora Ejecutiva de Youth Opportunities Unlimited, Inc. En 2004, se unió a Caridades Católicas del Noreste de Kansas como Directora de Fortalecimiento Familiar administrando sus servicios sociales antes de servir como Directora de Operaciones Clínicas para Swope Health Services. Su biografía en el sitio web de El Centro escribe que ella “llegó a casa” a la organización sin fines de lucro hace una década y tomó el lugar del presidente y director ejecutivo saliente. De la década que ha estado en El Centro, “siete de esos 10 fueron increíblemente difíciles”, señaló al recordar la pandemia, las elecciones de 2016 y los desafíos específicos que fueron exclusivos del trabajo de la organización sin fines de lucro, como el cambio en la población inmigrante hacia un mayor número de migrantes centroamericanos. “Crecimos a pesar de todo”, dijo. A medida que Caudillo asumió más puestos administrativos y se alejó de realizar directamente el trabajo que sus programas requieren, indicó que trató de mantenerse conectada con su personal y la comunidad escuchando y recordando que “es su voz la que llevo”. “Nunca olvido el hecho de que el personal es el experto”, afirmó. “La experiencia vivida de la comunidad es donde sigo escuchando. En mi mensaje, nunca se trata de la ejecutiva.
pág.7
Rincón Vida Saludable: Magic recipe
pág.11
unique to the nonprofit’s work, like the shift in immigrant population toward higher numbers of Central American migrants. “We grew through it all,” she said. As Caudillo has taken more administrative positions and moved away from Nunca debía tratarse de mí”. directly performing the work her programs require herself, she said she’s tried to stay Caudillo dijo que adopta un enfoque connected with her staff and community by similar con sus hijos. “Nunca estuvieron listening and remembering “it’s “it’s their voice detrás de mí. [Dije] ustedes estarán a mi lado e irán más allá de lo que yo that I’m carrying,” she said. pueda lograr”. “I never forget the fact that the staff is the expert,” she said. “The lived experience of the “Cuando se trata de mujeres en posiciones [de liderazgo], también uso community is where I continue to listen. In my message, it’s never about the executive. It mi corazón”, dijo. “No se trata sólo de mi mente, administración o valor; should never be about me.” también está este corazón palpitante Caudillo said she takes a similar approach que mira externa e internamente. Se with her children. “They were never behind me. trata de querer que todos tengan éxito [I said] you’re going to be next to me, and go y de cómo valoramos a todos mientras beyond what I can accomplish.” tomamos decisiones difíciles”. “When it comes to women in [leadership] po- Su dominio de sí misma se cultivó a sitions, I use my heart too,” she said. “It’s not pesar de las experiencias tempranas just my mind, management, or value; there’s de su vida que reflejaban un rol más pequeño y dócil para las mujeres. also this beating heart that looks externally and internally. It’s about wanting everyone to Ella y su gemela eran las menores de succeed and how we value everyone while also 9 hermanos. Desde muy temprana making tough decisions.” edad, hacía las camas de sus cinco Her self possession was cultivated in spite of hermanos, les servía y “crecía en un early life experiences that reflected a smaller, hogar donde el énfasis estaba en servir a los hombres”. more compliant role for women. She and her twin were the youngest of 9 sib- “Lo único que cambió la mentalidad [de lings. From a very early age, she was making mis padres] sobre sus hijas menores fue la universidad”, señaló. her five brothers’ beds, serving them, and “growing up in a household where the empha- En algún momento a sus 20 años, un punto en el que hubiera sido habitual sis was around serving the men.” estar casada y formar una familia, en “The only thing that changed [my parents’] cambio, “estaba realmente interesada mindset about their younger daughters was en ese momento” en su carrera, dijo. college,” she said. Puede haber sido claro entonces a Sometime in her mid-20s, a point where it dónde iría. Caudillo dijo que su abuela would have been customary to have been y su mamá la sentaron y le dijeron “haz married and be raising a family, instead “I lo que quieras hacer. No necesitas a was really invested at that time” in her career, alguien que te cuide como lo hicimos she said. nosotras”. “No sé si la mayoría de los hombres It may have been clear then where she’d go. dicen que lideran con el corazón. Eso es Caudillo said her grandma and mom sat her down and told her “you do what you want to lo que me han enseñado mis padres y mis abuelos”. do. You don’t need someone to take care of you like we did.” Caudillo refirió que la organización tiene un futuro brillante que esperar “I don’t know that most men say they lead with their heart. That’s what my parents and con nuevas herramientas como su ubicación en el condado de Johnson. grandparents have taught me.” Comentó que El Centro que deja Caudillo said the organization has a bright es “ilimitado” y, “con una misión future to look forward to with new tools like y una visión sólidas, un personal their Johnson County location. She said that culturalmente competente y una the El Centro she’s leaving is “limitless” and, base para escuchar y crecer con “with a strong mission and vision, culturally nuestra comunidad, esta organización competent staff and a foundation of listening prosperará”. and growing with our community this organi- Advirtió que los latinos en Estados zation will thrive.” Unidos enfrentan vientos en contra debido a factores importantes, como el She cautioned that Latinos in the U.S. face conteo insuficiente y la población del headwinds due to major factors, like the 2020 Census’ undercounting and population Censo 2020, así como la persistente as well as the persistent disconnect between desconexión cultural entre ellos y el país, a pesar de ser el grupo minoritario them and the country culturally, despite being the largest minority group in the county más grande en el condado hoy. “Si la población en general no today. entender este crecimiento y “If the general population cannot understand puede comienza a responder lingüística y this growth, and begin linguistically and culturalmente a nuestra comunidad, culturally responding to our community we all todos perdemos. Aquellos a quienes lose. Those El Centro serves continue to move El Centro sirve continúan avanzando, forward raising their voices and valuing our alzando sus voces y valorando nuestro place in this country.” lugar en este país”.