2mas2KC-v07e15

Page 1

VOLUME 7, ISSUE 15, APRIL 15, 2021 facebook.com/2mas2KC Twitter, Tumblr, Linkedin, issuu, Pinterest, Instagram

BILINGUAL NEWSPAPER

he

co

m m un ity

Aprende a disfrutar los pequeños detalles

llt

4A

Crossroads Cafe blends Latin, American culture Café en Crossroads combina las culturas latina y estadounidense

By Jesús López-Gómez, photos by Stephanie Reyes

afé Ollama es una cafetería con afe Ollama is a coffee shop with una marca sólida y vibrante que C C a robust, vibrant brand that is es abierta y enérgicamente bicultural openly and loudly bicultural throughout. You can see it on everything from the menu—which, among its drink selection, features a drink called the CDMX Smog, Smog, their take on the English tea-coffee cocktail—to their bilingual Facebook posts. “The other day we tried the pre-made coffee and coke cans that Coca Cola made, and híjole! A corn syrup mess,” a recent message wrote skewering the new soda’s formula made with coffee, a poor impersonation of their Mami Gloria coke-and-espresso cocktail. It’s a unique blend of Mexican and U.S. culture, but owner Lesley Reyes said the café has striven for a balance that tips toward their roots. “When deciding how Anglo to go with our menu items and ingredients, we went with what felt most authentic,” she said. “Our cafe de Olla recipe is with the most traditional ingredients that we brought from Mexico and uses the most traditional recipe.” Reyes said bringing Latino food culture to broader audiences is often done at the expense of this authenticity. It’s something the cafe has tried to avoid by openly exploring and embracing the culture gap. A menu is given to customers with a glossary of terms

CÉSAR LOZANO:

en todas partes. Puedes verlo en todo, desde el menú, que, entre su selección de bebidas, presenta una bebida llamada CDMX Smog, su versión del cóctel de té y café inglés, hasta sus publicaciones bilingües en Facebook. “El otro día probamos las latas de café y coca-cola prefabricadas que hace Coca Cola, ¡e híjole! Un asco de jarabe de maíz”, un mensaje escrito recientemente sesgando la nueva fórmula de refresco hecha con café, una pobre imitación de su cóctel de coca y café expreso Mami Gloria. Es una mezcla única de las culturas mexicana y estadounidense, pero la propietaria Lesley Reyes dijo que el café se ha esforzado por lograr un equilibrio que se inclina hacia sus raíces. “Al decidir qué tan anglo ir con los elementos e ingredientes de nuestro menú, optamos por lo que se sentía más auténtico. Nuestra receta de café de olla es con los ingredientes más tradicionales que trajimos de México y usamos la receta más tradicional”. Reyes comentó que el llevar la cultura gastronómica latina a un público más amplio a menudo se hace a expensas de esta autenticidad. Es algo que el café ha intentado evitar explorando y aceptando abiertamente la brecha cultural. Se entrega un menú a los clientes con un glosario de términos que explica algunos de los ingredientes desconocidos. Todos los viernes, se toca para la clientela el legado del cantante mexicano Vicente Fernández. Seguro que algunos visitantes conocen a ‘Chente’, como se le dice a menudo. Para aquellos que no lo conocen, un retrato del artista está colgado en el café para que los clientes pueden admirarlo mientras beben un café de olla preparado en frío. “Una cosa que mi esposo y yo sabíamos desde el principio [es] que queríamos

pág.7

First anniversary

pág.5

pág.6 IMMIGRATION: What’s next for DACA? pág.3 Rincón Vida Saludable: KS is alreday on vaccination phase 5

pág.11

explaining some of the unknown ingredients. Every Friday, legacy Mexican singer Vicente Fernandez is played for the clientele. Surely some visitors know ‘Chente,’ as the artist is often referred to. For those who don’t, a portrait of him is hanging at the café so that customers can admire while sipping on a Cafe De Olla cold brew. “One thing that my husband and I knew from the very beginning [is] that we wanted everything to be as authentic as possible,” Reyes said. “Something that we have always criticized is that recipes get altered to cater to a target market which works great for a business standpoint, but you lose authenticity and that’s something we weren’t or won’t ever sacrifice.” “Our goal at Ollama is to share our que todo fuera lo más auténtico posible”. culture and what we know,” Reyes said. “We are happy to explain “Algo que siempre hemos criticado es que and give details about methods or las recetas son modificadas para satisfacer ingredients we use because we want un mercado específico, lo que funciona muy everyone to know and learn.” bien desde el punto de vista comercial, pero se pierde la autenticidad y eso es algo que Reyes runs Cafe Ollama with her no sacrificamos o sacrificaremos”. co-founder and husband Francisco Murguia. The couple opened the “Nuestro objetivo en Ollama es compartir cafe upon returning to Kansas City nuestra cultura y lo que sabemos”, señaló after living in other cities including Lesley. “Nos complace explicar y dar Los Angeles and Phoenix, major detalles sobre los métodos o ingredientes cities with major Latino scenes. que usamos, porque queremos que todos Returning home to raise their twosepan y aprendan”. year-old son among family, the Lesley maneja Café Ollama junto con su couple said they see potential for cofundador y esposo Francisco Murguía. La something similar to take root in Kansas City, an effort they can con- pareja abrió el café al regresar a Kansas City, después de vivir en otras ciudades tribute to in part with a café that showcases both the cuisine and the como Los Ángeles y Phoenix, ciudades grandes con importantes escenas latinas. culture of Mexico. La pareja comentó que “The beautiful –al regresar a casa para thing about criar a su hijo de dos Kansas City is años con la familia– ven that it’s still potencial para que algo small and we similar se arraigue en can help it Kansas City, un esfuerzo grow, but with al que pueden contribuir being small, en parte con un café que there isn’t a exhibe tanto la cocina strong Latin como la cultura de representaMéxico. tion,” Reyes “Lo hermoso de Kansas said. “As we City es que todavía es start to work pequeña y podemos with other comayudar a que crezca; munity leaders pero al ser pequeña, in the city, we no hay una fuerte hope that Ollarepresentación latina”, ma can inspire señaló. “A medida the youth and que comenzamos a that we can trabajar con otros assist with líderes comunitarios en showcasing the la ciudad, esperamos Latino culture que Ollama pueda and boostinspirar a los jóvenes ing what Café Ollama y que podamos has al523 Southwest Blvd., Kansas City, MO. 64108 ayudar a mostrar ready been established Tue. – Fri. 7 a.m. – 4 p.m. Sat. & Sun. 9 a.m. – 3 p.m. la cultura latina e impulsar lo que ya so far. se ha establecido • FacebooK: OllamaKC Hopefully hasta ahora. Ojalá we can use podamos usar lo que hemos visto en what we’ve seen in other cities and otras ciudades e implementarlo aquí”. implement that here.”


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.