2mas2KC-v05-e12

Page 1

VOLUME 5, ISSUE 12 MARCH 28, 2019 facebook.com/2mas2KC Tumblr, Linkedin, Google+, issuu, Pinterest, Instagram www.2mas2KC.com

KCMO MAYORAL CANDIDATES Part 2

-VOTA el 2 de ABRIL-

pág.4

IMMIGRATION: CÉSAR LOZANO: Dos veredas

he

llt

4A

co

m m

un ity

BILINGUAL NEWSPAPER EXPRESS

Another brick in the wall pág.3

Latina intern’s inspiring success story Inspiradora historia de éxito de becaria latina People with Disabilities Leading Independent Lives

pág.7

Online education

pág.3

volunteers and potential consumBy Rita Sherrie ers, Pamela’s also helping with two upcoming events. TWP’s annual Expressions of Art Exhibition takes place April 5. “There’s a little bit everything – music, refreshments, silent auction and live painting by Nicho- Visitors checking out the art at the 2018 opening reception. las Clark,” Pamela primavera de TWP programada para el 13 says. abril está buscando voluntarios hasta TWP’s spring “Planting Independence – de el 3 de abril. Las limpiezas del jardín que One Yard at a Time” scheduled for April se llevaron a cabo en la primavera y el 13 is seeking volunteers until April 3. otoño han ayudado a cientos de personas The yard cleanups held spring and fall con discapacidades. La mayoría están have helped hundreds of people with entre las más de 2,000 personas que TWP disabilities. Most are among the 2,000- atiende anualmente. plus people TWP serves annually. “The Whole Person es una organización Pamela (left) in conversation with Susie Haake at the July Jubilee in 2018 “The Whole Person is an important importante; no existiría sin el apoyo de organization; it wouldn’t exist without la comunidad. Las personas que no están y the time Pamela Flores began ara cuando Pamela Flores comenzó support from the community,” Pamela familiarizadas con la comunidad de a contemplar pasantías, ya estaba contemplating internships, she says. “People who aren’t familiar with personas con discapacidades (podrían) was already enamored by The Whole enamorada del “ambiente positivo de The pensar que deben conocer a alguien con the disability community (might) think Whole Person y lo que representa”. Ella ha Person’s “positive environment and una discapacidad para defender a las they have to know someone with a sido voluntaria y se ha beneficiado con los what it stands for.” She’d been a personas con discapacidades, pero todos disability to advocate for people with volunteer, and she’d benefitted herself numerosos servicios de vida independiente pueden hacerlo. El voluntariado en The disabilities, but everyone can advocate. del centro sin fines de lucro. from the nonprofit center for indepenWhole Person es un excelente lugar para Volunteering at The Whole Person is a dent living’s numerous services. “Al crecer, tuve muchas preguntas sin comenzar”. great place to start.” respuesta sobre cómo vivir como un adulto “Growing up, I had a lot of unanLa pasantía de Pamela termina con el independientemente con una discapacidad”, Pamela’s internship ends with the swered questions about living as an semestre de primavera, pero ella reconoce refiere. “The Whole Person tiene clases spring semester, but she recognizes the adult independently with a disabilel valor de su experiencia y tiene la sobre cómo vivir de manera independiente, y value of her experience and intends to ity,” she says. “The Whole Person intención de mantenerse involucrada. quiero ser parte de eso”. stay involved. has classes about how to live inde“Cuando estoy trabajando en los eventos “When I’m working on events and plan- y la planificación y en ese día, ver todo pendently, and I want to be a part of Pamela tiene osteogénesis imperfecta, también conocida como enfermedad de ning and on the day of, seeing everythat.” conjuntándose es muy gratificante; huesos frágiles, que puede causar enanismo y thing come together’s very rewarding; también lo es la ayuda activa a las Pamela has osteogenesis imperfecta, que le impide ponerse de pie o caminar. so is hands-on helping people with dis- personas con discapacidades trabajan also known as brittle bone disease, “Todavía soy bastante frágil, pero no me abilities work toward independence,” hacia su independencia”. which can cause dwarfism and which fracturo tanto como cuando era niña”. she says. prevents her from standing or walking. Sus propios defensores devotos han La estudiante de tercer grado de Sociología Her own staunchest advocates have sido sus padres, a pesar de los desafíos “I’m still pretty fragile,” she says, “but de la Universidad de Missouri—Kansas City que enfrentaron. Los inmigrantes de I don’t fracture as much as I did as a comenzó su pasantía en febrero, pasando los been her parents despite the challenges they faced. Immigrants from Chihuahua, México, no hablaban inglés child.” viernes en TWP, ayudando a la especialista Chihuahua, Mexico, they didn’t speak cuando nació Pamela ni sabían sobre The University of Missouri-Kansas City en Desarrollo y Relaciones Comunitarias, Lea English when Pamela was born or know enfermedades genéticas. sociology junior began her internship Klepees. Pamela también está disponible para about genetic disease. “Fue muy difícil. Mis padres tenían in February, spending Fridays at TWP, eventos especiales y todos los días durante muchas dudas y tenían que utilizar “It was very difficult. My parents had helping development and community las vacaciones de primavera. intérpretes. Tener una discapacidad es a lot of questions, and they had to go relations specialist, Lea Klepees. PaElla acaba de participar en el Día de las más difícil para los inmigrantes debido through interpreters,” Pamela says. mela’s also on hand for special events Personas Sordas y Con Dificultades Auditivas a la barrera del idioma y la falta de “Having a disability is more challengde TWP. De las 9 hasta el mediodía, and daily during spring break. acceso a la atención, los recursos y las ing for immigrants because of the oportunidades”. She just participated in TWP’s Deaf & Pamela respondió preguntas de personas language barrier and lack of access to Bar K Dog Bar interesadas en recursos Hard of Hearing Day. From 9 to noon, en Ella le da crédito a sus padres por tratarla care, resources and opportunities.” personas con problemas de audición, Pamela fielded questions from people para como a sus tres hermanos e inscribirla en incluyendo dónde encontrar perros sordos She credits her parents for treating her at Bar K Dog Bar interested in resourc- para adopción. Además de promover TWP clases regulares. Lo único que lamenta es like her three siblings and enrolling her no haber sabido antes sobre TWP. es for the hearing impaired, including en redes sociales y calendarios comunitarios in regular classes. Her only regret is not where to find adoptable deaf dogs. y contactar a patrocinadores, donantes, “Hubiera sido genial cuando estaba learning about TWP earlier. Besides publicizing TWP on social voluntarios y consumidores potenciales, en la preparatoria saber sobre ir a la “It would have been great while I was media and community calendars and Pamela también está ayudando con dos universidad con una discapacidad y vivir in high school to know about going reaching out to sponsors, donors, eventos próximos. independientemente”, dice. to college with a disability and living La Exposición Pamela vive sola con su perra independently,” she says. anual de acompañente, Mafalda (y la ayuda de un Pamela’s living on her own with her Expresiones de asistente de cuidado personal, su mamá), Arte de TWP que companion dog, Mafalda (and the asmantiene un promedio de calificaciones tendrá lugar el 5 sistance of a personal care attendant, de 3.5 como estudiante de tiempo de abril. completo y espera obtener un título her mom), maintaining a 3.5 GPA as a de maestría y obtener un vehículo con full-time student and hoping to pursue “Hay un poco controles manuales y rampa para silla de a master’s degree and get a vehicle de todo: música, ruedas. with hand controls and wheelchair refrescos, subasta ramp. silenciosa y Ella señala: “The Whole Person es pintura en vivo de She says, “The Whole Person is really realmente una bendición para el área Nicholas Clark”, a blessing for the Kansas City area and de Kansas City y ahora en St. Joseph y informa Pamela. Kansas”. now in St. Joseph and Kansas.” “Plantando Nota de la Redacción: 2mas2KC usó Editor’s Note: 2mas2KC used a Independence: un apellido ficticio para proteger la fictitious surname to protect Pamela’s Un Jardín a la identidad de Pamela. identity. Vez” el evento de Planting Independence yard clean-up, Spring 2018

B

P


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.