Page 1

VOLUME 4, ISSUE 37 SEPTEMBER 13, 2018 facebook.com/2mas2KC Tumblr, Linkedin, Gooogle+, issuu, Pinterest, Instagram www.2mas2KC.com

Working Together BILINGUAL NEWSPAPER EXPRESS

pág.7

co

m

m

un

ity

La salud y los niños

e

llt h

4A

Visiting campus

IMMIGRATION: Elections matter

pág.3

Challenges facing entrepreneurs pág.6

pág.9

By Rita Sherrie

37 años celebrando una cultura asombrosa

na de las celebraciones Uy exitosas” culturales “más grandes del Medio Oeste,

que marca el inicio del Mes de la Herencia Hispana, comienza con la actuación dinámica de una cantante precisamente de Kansas City, Perla Portales. Ella encabeza la lista de entretenimiento del 14 de septiembre, arrancado la 37ª Fiesta Hispana anual. El festival gratuito estará hasta el domingo por la en la plaza Barney Allis. 37th. year celebrating an tarde “Nuestro objetivo principal es brindar una amazing culture fiesta familiar de calidad que muestre los muchos talentos de grupos de ne of the Midwest’s “largest and música y baile locales e internacionales”, most successful” cultural celeinforma Sonia López, Tesorera del Comité brations marking the start of HisNacional de Herencia Hispana del panic Heritage Month opens with a área metropolitana de Kansas City high-energy performance by Kansas (GKCNHHC), el cual organizó la primera City’s own hot country vocalist, Perla fiesta en 1981. Portales. She tops the entertainment La inspiración para un festival para lineup on September 14, kicking off complementar el desfile de KC, the 37th annual Fiesta Hispana. The conmemorando lo que entonces era la admission-free festival runs through Semana Nacional de la Herencia Hispana, Sunday evening at Barney Allis Plaza. surgió de Rebecca Jaramillo, José González y Ninfa Garza. Como se pretendía celebrar “Our primary goal is to provide a “todas las diversas culturas latinas”, lo quality family-oriented fiesta that llamaron Fiesta Hispana. En 1983, el showcases the many talents of local festejo había superado su modesto entorno and international music and dance en el Southwest Boulevard y se trasladó a la groups,” says Sonia Lopez, treasurer plaza Barney Allis, sede de la fiesta desde for the Greater Kansas City National entonces. También en 1984, GKCNHHC Hispanic Heritage Committee (GKCN- fue incorporado y obtuvo su estatus sin HHC), which organized the first fiesta fines de lucro. in 1981. “Estamos muy agradecidos con la comunidad que ha ayudado a la Fiesta Inspiration for a fête to complement Hispana en todos estos maravillosos años”. the KC parade commemorating what Desde sus inicios, la Fiesta Hispana was then National Hispanic Heritage ha promovido el reconocimiento y la Week came from Rebecca Jaramillo, apreciación por el importante papel y las Jose Gonzalez and Ninfa Garza. As it contribuciones de los hispanos a Estados was intended to celebrate “all of the diverse Latino cultures,” they called it Unidos a través de artistas, vendedores y atracciones eclécticas variables. Este Fiesta Hispana. By 1983, the fiesta año, 50 stands que representan una had outgrown its modest Southwest fascinante variedad de comida y otros Boulveard setting, and moved to Barvendedores satisfarán los paladares con ney Allis Plaza, home to the fiesta ever deliciosa comida del sur de la frontera since. Also in 1984, the GKCNHHC y entretendrán, iluminarán, inspirarán incorporated and gained nonprofit y tentarán con sus diversas mercancías. status. Estos incluyen bancos, medios de “We’re very grateful to the community difusión e impresos, vendedores de ropa, organizaciones de servicios educativos, that has helped Fiesta Hispana all proveedores de servicios de salud y seguros, these wonderful years,” Lopez says. joyeros, organizaciones sin fines de lucro, Since its inception, Fiesta Hispana psíquicos, restaurantes, preparadores has promoted acknowledgment and de impuestos, tiendas de juguetes y appreciation for the important role and proveedores de servicios inalámbricos, así

O

contributions of Hispanics to the U.S. through ever-changing eclectic entertainers, vendors and attractions. This year, 50 booths representing an enthralling array of food and other vendors will satisfy palates with tasty, south-ofthe border fare and entertain, enlighten, inspire and tempt with their various wares. They include banks, broadcast and print media outlets, clothiers, education service organizations, health care and insurance providers, jewelers, nonprofits, psychics, restaurants, tax preparers, toy stores and wireless service providers, and officials from the Mexican Consulate in Kansas City and the Kansas City Fire Department. A leading attraction is the kid zone, populated this year by Festejando KS with Minnie and Mickey Mouse and the “plucky pups of the Paw Patrol.” Balloon artists, a caricature artist, face-painting, a henna tattoo artist, games and a Moon Walk are among activities to amuse kids and families. Fiesta Hispana 2018 will showcase 26 of the best entertainers in the region. (See program on page 13.) “The successes of previous years have allowed us … to present amazing headliners that people normally would have to travel out-of-state to see,” Lopez says. The fiesta is free to attend. Festival-goers will pay for parking and food and merchandise available for purchase. Vendors will accept cash and credit cards. “The GKCNHHC works very hard throughout the year hosting various fundraiser dances to ensure that Fiesta Hispana remains free for the community,” Lopez says. Barney Allis Plaza is accessible for festival-goers with wheelchairs and strollers at 12th and Central and 12th and Wyandotte streets. There’s an elevator from the parking garage under Barney Allis Plaza. If severe weather forces a delay, fiesta organizers will broadcast it via social media and fiesta radio sponsors. More than 40,000 people attended Fiesta Hispana 2017. They were drawn from ever-greater distances by the irresistible combination of outstanding talent, authentic jewelry, arts and crafts, imported clothing and mouthwatering eats, Lopez says. “We’re hoping to welcome even more people this year,” she says. “It’s the same cultural celebration every year, but the vendors are fresh, completely different. These aren’t the same faces visitors saw in years past. So come and celebrate!”

como funcionarios del Consulado de México en Kansas City y el Departamento de Bomberos de Kansas City. Una de las principales atracciones es la zona infantil, habitada este año por Festejando KS con Minnie y Mickey Mouse y los “cachorros valientes de la Patrulla en Patas”. Artistas del globo, caricaturistas, pintura de rostros, una tatuadora de henna, juegos y juegos inflables se encuentran entre las actividades para entretener a los niños y las familias. La Fiesta Hispana 2018 exhibirá a 26 de los mejores artistas de la región. (Consulte el programa en la pag. 13). “Los éxitos de años anteriores nos han permitido … presentar estrellas increíbles que la gente normalmente tendría que viajar fuera del estado para ver”. La fiesta es gratuita. Los asistentes al festival pagarán por el estacionamiento, la comida y la mercancía disponible para compra. Los vendedores aceptarán efectivo y tarjetas de crédito. “GKCNHHC trabaja arduamente durante todo el año organizando varios bailes de recaudación de fondos para garantizar que la Fiesta Hispana siga siendo gratuita para la comunidad”. La plaza Barney Allis es accesible para los asistentes al festival con sillas de ruedas y carriolas en las calles 12 y Central y 12 y Wyandotte. Hay un ascensor desde el estacionamiento subterráneo de la plaza. Si el clima severo obliga a un retraso, los organizadores de la fiesta lo transmitirán a través de las redes sociales y patrocinadores de radio de la fiesta. Más de 40,000 personas asistieron a la Fiesta Hispana 2017, atraídos de distancias cada vez mayores. por la irresistible combinación de talentos excepcionales, joyas auténticas, artesanías, ropa importada y deliciosas comidas, comentó López. “Esperamos dar la bienvenida a aún más personas este año. Es la misma celebración cultural cada año, pero los vendedores son frescos y completamente diferentes. Éstas no son las mismas caras que los visitantes vieron en años pasados. ¡Así que vengan a celebrar!”, concluyó.


2 9/13/18

Editorial Happy Anniversary

Feliz aniversario

W

PHOTOGRAPHERS Fotógrafos Lalo Alvarado R. Óscar Pedroza

TRANSLATORS

Traductores Elizabeth López Eduardo Alvarado L.

CORRECTORA DE ESTILO Lucía Rodríguez

SALES

Ventas Rebecca Bourgeois Angélica Ríos

sales@2mas2kc.com DISTRIBUTION

Distribución Eduardo Alvarado Rodríguez Juan Carlos Alvarado López

DESIGN CONSULTANT

Asesora de Diseño Martha Lauría Grundke

Lauria Communication + Design

DESIGN

ity

un

Reporteros / Escritores Eduardo Alvarado L. Lalo Alvarado R. La Poblanita Jesús López-Gómez Enrique ‘Kike’ Morales Rita Sherrie

4A

50c

The prison of “EGO”

Deportes locales

D L TABLOI BILINGUA

pág.11

pág.21

2Mas2KCoris a year old

2mas2KC es una publicación semanal de 2mas2KC, LLC. Los artículos publicados no reflejan necesariamente la opinión de este medio y cada artículo es responsabilidad exclusiva de su autor. 2mas2KC no puede garantizar ni respaldar los productos o servicios ofrecidos por los anun_ ciantes en esta publicación. Cada uno de ellos es responsable de la veracidad de su anuncio.

We value your opinions and contributions! ¡Valoramos tus opiniones y contribuciones! Send them to: Envíalas a:

liza.lopez@2mas2KC.com 8500 W. 71st. Street Overland Park, KS. 66204 facebook.com/2mas2kc www.2mas2kc.com

(913) 432 -3486

Proud member of:

Infidelidad

EVITA

pág.18

Vida Saludable

Seasons’ excesses Excesos de temporada

pág.15

pág.9

By Rita Sherrie themselves. It affords them a “Los artículos comienzan y terminan en la misma página; es una de nuestras consignas”, dice su unique opportunity to build rapport through familiar associations fundadora y editora Elizabeth “Liza” López. that are more intimate and human, En contra de la tendencia prevaleciente actual directly engage readers and de asociación impersonal y a distancia; de advertisers and informally elicit la comunicación anónima; y de un servicio VOL feedback. distante, sin alma e indiferente, la familia López UME 3, ISSUE 39, “We’re different from other owndemuestra el poder del toque personal. Ellos SEPTEM ers … we have a more personal mismos entregan 2más2KC. Eso les ofrece relationship with advertisers and una oportunidad única para establecer una facebook. BER 28, 201 readers,” López says. 7 buena comunicación a través de las conexiones com/2m instagr She timed the roll out in 2015 familiares que son más íntimas y humanas; as2KC am.com to coincide y al conectarse directamente con www.2 /2mas2KC with the start lectores y anunciantes obtienen s mas2K ado of Hispanic retroalimentación de manera informal. C.com én lleg Heritage Month. ntes reci “Somos diferentes de los demás In that inauInmigra a la comunidad propietarios ... tenemos una relación , ¿Años sin gural edition, BILI yan talented más amigable con los anunciantes y NGUAL repo comers: ed apo López welcomed NEWSPA ¡Nosotros rtar tus impuesto lectores”, indica Liza. Young new & public-spirit PER pode readers and ins? n Sept. 10, the family-owned biElla programó stic ityel lanzamiento en el EXPRESS Contadores mos ayudarte! troduced herself lingual newspaper express marked enthusia munpara año 2015 coincidir con el inicio profesiona 500 E. mMes and the fresh the first anniversary in print and on the l 10 de septiembre, el periódico Santa les de la Herencia Hispana. En the codel features of the Fe St. Olathe, web. bilingüe express de propiedad familiar esa edición inaugural, Liza dio la fledgling weekly KS 660 Suite C The late American Yiddish writer and cumplió su primer aniversario en forma te hacia bienvenida a los lectores y se presentó 913-440 61 gen la Horar that have bede -9528 io: Nobel laureate Isaac Singer defined the impresa y en la web. Lun.-Vie. a sí misma y las características 9am - 8pm. come a mainstay Reacción os greatness of art as finding not what’s frescas del semanal en ciernes que reportadoos El fallecido escritor yiddish y premio Sáb 9:30a Dogs pre giad and enduring icación han m - 2 pm Baja Cali refumedios common, but what’s unique. 2más2KC is Nobel Isaac Singer definió la grandeza s way se han convertido en los elementos los do L. de comun los gobiernos europe the ven entrada on d Alvara do signature traits. o fornia Nor t diabet reporte uchos manera en que dos: limitan s que a common commodity — one of several g the fundamentales y rasgos perdurables By Eduard del arte como encontrar no lo que es outlets have are handlin te: es?! Production then sobre la la crisis de refugia d para aquello hacia bilingual periodicals serving the metrode la firma. Su producción — entonces común, sino lo que es único. 2más2KC everal mediaan governmentsand deferring respon s pública responsabilida and now is famireacción diferente. están tratado public’ politan community’s varied language iendo la that Europelimiting entries tanto, la hile, the y ahora — es realizada por la familia. comida típica es un bien común — una de varias nt y pospon Mientras pinta una imagen de ly-driven. in. Meanw crisis: a differe readers, but it successfully took aim at s refugee those who get refugees tells publicaciones bilingües que sirven a logran entrar. refugiados El esposo de Liza, Lalo Alvarado, Sup para López’s hus-porting habido reporte a winning formula for all levels of the sibility for these very same estos mismos que han los lectores de diversas lenguas de la bloqueados la publicidad y la distribución, y escribe to tiempo en están siendo a Alemania y al DACA maneja trains band,stu Laloden Alvarado manages reaction production process that sets it apart. Al mismo comunidad metropolitana — pero apuntó os que dos lleguen Hungarianfrom el popular editorial y otras secciones. Su hijo or de 20,000 advertising andts distribution and s story. reports of trenes húngar Mo. co 2más2KC strives to inform, inspire, Riverside,exitosamente a una fórmula ganadora que los refugia a (UE), alreded have been prevent refugee an Unas prevenir la Unión Europe Parlamente austria writes the popular editorial. Their mayor, Eduardo Alvarado escribe artículos y Store in While there d in order to rest of the Europeoutside amuse and educate from anThrift optimistic, de person en todos los niveles del proceso de resto de staron afuera del a rally ls in Need older son, Eduardo Alvarado writes traduce; su hijo menor, Juan Carlos Alvarado la UE. Cientos estaciones being blocke ny and the del ce uplifting, positive perspective. There’s bre producción Germa se manife su entrada aen las principalesbienvenida a que lo distinguen. Al’s Anima people held reaching around 20,000 support their entran ed de septiem iderar owner ofof other news outlets articles and translates; his young- participa en la distribución. La hermana de dar la reunido para apoyar no dearth del 11reRichey, gather Liza, Gabriela López participa en el diseño; su n se han y Múnich parapor tren. se esfuerza por informar, ion (EU), n Parliament to terroristas s Unidos a reconss y2más2KC have also ez with Al to s cómo er brother, Juan Carlos Alvarado y tambié Viena Martin people porting violent deaths, llegar en apoyo os ataque Estado general externa inspirar, acrime, and Munich Gomez the Austria Hundreds of entretener y educar desde una de trenes dos que logran señales decomenzaron distributes the newspaper. López’s prima, Martha Lauría Grundke es la consultora forzaron and Gustavo amenazas después, EU. s in Vienna arrive by train. mayhem political dos into the 015 and2001 los refugia han sido las únicas Arturo and erse de las Catorce años que perspectiva optimista, train station manage to s refugia a pie, otro no sister, Gabriela López is responsible de diseño y creadora del logotipo y formato. La t and cómo defend s internos. r las lecciones assorted malfeasance. 9/11/2 at the main refugees that Pero éstas Al oír que mucho st a Viena campaña of suppor edificante y positiva. ataque a analiza para poder the Budape aron una for design; her cousin, Martha Lau- correctora de estilo es la mamá de Lalo, Lucía only signs les 001 vs s began prevenir joyless welcome solidaridad. In this otherwise agresionesen el 2015. volver millas y viaje desde been the many refugee foot, organiz Rodríguez. Existen otros medios de UMKC or de estas 9/11/2 haven’t ría Grundke is the design consulvale la pena a hacer el 2,200 personas n más de 150que puedan. 2001, landscape, o L. extraídas que han surgido 2más2KC l de But these Upon hearing thatest to Vienna by for volser ber 11,media dos o Alvarad prensa que informan hurst [UnivRockgrupo de voluntarios maneje la Ciudad de pueden k how provides tant, responsible for the logo and Elizabeth y Lalo nacieron en By discutiendo los refugia By Eduard problemas la Universidad Estata s of Septemto re-thin a uniquely journalism los solidarity. trip from Budap ed a campaign a ride Jesúsinglés it para que n” a todoslos políticos estánde refugiados de maner st attack en sobre muertes violentas, ty],” she ersiabordar the López-Góm México, México. Después de estudiar y organiz s format. The proofreader is Lalo’s and give s and how responde he terrori the United States making del 2004 focuses on the positive it den un “aventó para al threat thatlater, ir a los miles 150 miles que mientra 2,200 people ez She’d said. that while la delincuencia, caos Un estudio tró que la gente9/11 dependiendo obtener un certificado de la Universidad de mother, Lucía Rodríguez. compelled from extern another drive more than Parece ser tratar y distribuperdido el tiempo violento y en years e. It seems and aspects of theOhio community. dedemos ataques del to s itself de un s. Fourte can be drawn general y malversación nó as possibl sobre cómo la gente no ha Cambridge, Inglaterra y de la Universidad de unteers veloped r de un pasado Elizabeth and Lalo were born in a los it defend internal attack how to handlethe peorefugees s that Readers taba la idea Metropolita agestehave se les cuestio s the issuesof alldiferen que llegan,las víctimas a escapa política y diversa. En este to as many are arguing about ng refugees, a un a los que se les presen prevents revisiting the lessonto addresgiven interest an mejor. Mexico City, Mexico. After studying Tulane en Nueva Orleans, Elizabeth obtuvo una brindan anos the publication de cómo anse. Aquellos estadounidense” “Dos años, no. ayudar a r por un futuro in victims escape politicians thousands of incomi humana panorama de los medios is worth attacks in order los licenciatura en Ingeniería Mecánica-Eléctrica, y uniden artist mana English an obtaining a certifiser un in helping a trabaja as de solidaridad que los ciudad la de contra estado future. enthusiastic reception. They io these me trans y luego as distribute sity no time 2015. poder from hacer a better Mientr de otra manera sin alegría, cate from Cambridge University, ge“la esencia er más prejuic se graduó Summa Cum Laude de la Facultad de wasted ment as risen in sobre towards Estas muestr oportuno del a pacífica y d y tomando State Univer appreciate 2más2KC is ‘ellos nos atacaron’.“un propósito 2más2KC proporciona de a UMKC feriré ple have a timely ntly to the that that have ron sosten and work at Ohio abilida provide recordatorio unirse en protest o a [la schooler a high parecie of England and Tulane University in Ingeniería de la Universidad La Salle, en México. ded differe la respons gente de violent past to come from 2004 solidarity audience; Universidad anes porquepreguntaron sobreen todas sus the idea a broad and tienen paraCompartiendovidas de otros, la miento A study that people respon on howengaging forma única un periodismo musulm of human that citizens havea difference. les mo s Entre sus estudios de post-grado, hay cursos told asked New Orleans, La., Elizabeth earned cia. que estanca signs rio las el Cristo Rockhurst”, ] it’swere not narrowly geared a los to contra el terroris ayudar a aquello diferen These d tanto, mejorar showed of 9/11 depending to and make que se centra en los sobrepasaros hagan lo necesa of the power . Those who High Scho Rey a bachelor’s degree in mechanical de lenguajes y análisis de cómputo y clases de can” seemegeneration, de lucha acción para er la vida reminder peaceful protest and taking action ies a particular sex juntos para parecieron Ella había refirió. attacks can was framed países pueden gobiern an Ameri in aspectos positivos de la se ‘they’ común y de trabajar esa tragedia” ‘nosotros’ todos losque evita que sus s humanos y promov staffer Treyol electrical engineering, graduating posgrado en la crianza y las relaciones. together the responsibilitypeople of all countr keeps s becau an Ameri essence of being s de or segment of the commudesarrollad formas todos a that asked derecho Muslim víctima k t político comunidad. Deo etnia. r los were in Bose as By sharing lives of others, gridloc summa cum laude from the College Además de los certificados profesionales de about “the ice agains those who dos en ayudar ar raza que fueronout, nity. The weekly stands un interé o en the political is necessary to para protege. much prejud terrorism más enfoca ados, sin import n divididos . improve overcome the Los lectores de todas las of Engineering, La Salle University, diversas instituciones, Lalo es licenciado en to hold ‘us’. Meanwhile e to fight what When DeBo . y la libertad freedom to having created anestar identity la direcc s en estaba metas. from doing are able fuimos impact unidenses e life and to help those attacked common purpos edades han brindado a la se que ments lograr Mexico. Among her post-graduate er Mercadotecnia y Administración de Empresas de promot decid more estado d para artistas ión de respects togeth that recognizes and decir, los ed their govern rights and unidos about “a el último siendo Es publicación una acogida and work tragedy” seeme studies, were computer language la Universidad Tecnológica de México (UNITEC). open to human estudiante a razas, the pero zados durantebalace who was diversity ras en protect ‘us’ charming all its formsvictims of this ne ofthe cuantoof other y entusiasta. Ellos aprecian and computer analysis courses and Elizabeth y Lalo, ambos tienen largas, variadas e ness inhis busiity. In ales encabe un preparatori de populace. policíaca who wereon helping everyo orregional ethnic princip tomar dad nted Septe Los los suele 2más2KC graduate-level classes in parenting impresionantes hojas de vida aquí y en México. ber, he mdivide a están comprometido con lo come a y se that differ radicallyn brutali from otherento s,que when confro focused regardless of race Qualities El argum lo cual selec divided ted with goals. año incluye un público más amplio; que no está o calles. and relations. n entre impacted DeBose, ntó a Trey publicationspolice also distinguish 2más2KC. cans werewhen presen Fieles a la promesa de su edición inicial de no Ramirez as ted ciones raciale escuelas motiva que discutecontro l e estrictamente a una generación In addition to vocational certifde accommowords, Ameri opuestos orientado del persomiembro ánguloto Every aspect designed but united publicar basura partner anda year includ s sobre el al han .isThe en lados debateen particular, sexo o segmento de la with race, the past icates from various institutions, , los or streetsangle, nacion ciudadanos Cristo Rey.nal de datestoday’s busy readers and uiente hectic de tabloide, la promotion nes over at school desorden ación para ngs El mos semanario se destaca por Lalo holds bachelor’s degrees in sí. Por consig prevenir el decomunidad. Major headli manager. y-motivated inmigr recorda ite Cuando schedules. familia en su lugar and shooti raciall si into oppos s de armas paraa las políticas jero. haber una identidad que reconoce marketing and business adminisPerocreado brutality often takes a citizen today’ layout; format; decidió DeBose todos The ry “clean, fresh” azado page ha solicitado la In the mont l ver quela encantadora argumentturn divides the each other. Thus,disorder reempl el terrorismo extran s y respeta diversidad de la tration from Universidad Tecsu nego abrir t es esencia content; design; it’s been h de Estado participación activa prevenir es t’s been nológica de México (UNITEC). domesticheadlines; which in argue agains rendering; cio en del 9/11, dospoblación en hacer ra. deYala región. prevent ration policies compact septiembre a month convenient size; and de los lectores the busin open, las leccion sides that debates to more a y próspe iones Rami están enfocapacífic immig we are to and Lalo both have long, Cualidades que difieren radicalmente de rez,Elizabeth este país seleccionó , la Sama Cristo Reysince higher-than-newsprint paper provide idad an en de 2más2KC, has grow ess gun-control ed yesterday’ssm. alum ial But if tud o migracpor una comun esclaviotras na, helpe como varied and impressive résumés High Schontha is essent tely and ida publicaciones también distinguen terrori optimally socia y geren Unidos have replac ación, readerand proporcionandoattra un ct 30n to 9/11, it isaccessible d and co-working t foreign s from open fue constru Las palabras coloniz ol ultima a por pasad y preven here in Mexico. nación the sea a 2más2KC. Cada aspecto está diseñado regto promoción te de new musi mobile-friendly experience. icas, esta countr a peacespace The ular musi medio accesible the lesson this The Jam the found True razas y etnias. recuerdana los lectores ocupados Ramírez,o un mes desde económ cian remember everyone in “Articles to theirJam debut promStates KC Dream uno”) amoldarse de varias s para ra En el mes . be end on start and the same que Sama ex who use cians Reggie Harris KC. edition para el intercambio team amid y ing She Team: Erik que prospehorarios (“Todo apara g the United Whether it ions, inmigrantes to see that que ha and trash,Cristo Rey, ayudóalumna de la Prepa the venu ntha to publish tabloid los ajetreados de hoy en día.fanfa La reiseinneveropen nación s unum’ es una unity.it’s mic and ed the doors estado abier riesgo de on makin comm Medra page; onemigrat of our mottos,” says respetuoso de ‘E pluribu a sleephas existe el “limpia ésta focused rous ratoria debroad portfolio e’s four studi Samantha Ramir no, Trey Debos ser y fresca”; sutown . the family instead invited Jamtrabajo coope a abrir el nuevo ideas, to, el or econoandofeditor diseño, siempre ésta puede y part país que variousElizabeth y presentación negocio founder López. y rez of instru ez. os e, rativo Rami ful and prospe of Mid-participa- KC. Ella espacioopiniones Days later, active 2más2KC Pero ha crecid , slave trade,immigrants s y al de las páginas, unum a este a la diversidad formato, reader ments. and para atrae y política y el equip para músicos, Bucking prevailing trend ación of de opiniones.racialespresentación o E pluribusthat puntos de vista. las puert colonizationwas built by this gracias member said she’s treat que utiliza DACA, DefeDona words today’s r escape y The nes ld o a The as to tion, providing an accessible medifunda Trum nation titulares, contenido, tamaño compacto polariz of músic en ed divisio countr la n ities. this impersonal, association; anonmedio de is p cance parte dor “De esa manera, s trying this remote una ampl los cuatro estud os regul 30 rred for the respectful considered the business as a value ethnic for Child a al borrarcomunes. unidenses lledexchange of soñolienta ron fanfarrias abrie ares más nconveniente a lahood umActio vencid ity and thereBut and for the refugee )) races andmany, one”) remind n whose ideas d ymous communication; detached, seriously. a los estado y su calidad mayor Días del anwan support ideales podemos on divers Samanthaia cartera de instru ios del lugar en ation. Arrivals. unieropapel una lograr un to show (Twitter@benb historiabrindan a losRami or exaltar ideas, opinions and points of view. después, Dona Midtown. (“out of that thrives lectores rez, an undo are valios y en laprensa soulless, indifferent service, the López dijo que mentos. nated polariz s del 9/11 del g racial Wolf Parliament entre futuro mejor para evento n in nation The ment ld ios a opinio evento . blurrin ella es tratad Trump cu- way,” Elizabeth by o r of familymedemonstrates “That wrote, “we Jam óptima ed io accesible impresa ideals Los of cualquier otrounairexperiencia the Austria(photo by Benjam los prejuic el prejuic ntary isalways dangecan KC —la Acció cancelótodos”, outside son consimiembro del nego que be overco hting common the power preven a an DACAimmigrant DACA escribió a que tado), es can achieve a21 better for gathered ies into the EU. and y en maner móviles. deradas cio cuyas como un W. future personal They delivermás 2más2KC highlig touch.can e. Pero para ng docume people los Llega n Diferida Elizabeth. Linwood 31, people polarization recient la misma seriamente. was crest beneficiar ser fomen vez de para ideas divides and On Aug. other war-torn countr y, dos en “Tienes the Ameri . But in en y otros (de jeros puede Blvd Kan fallen everyone.” of upcomi political y

bernad 4 ta al Go pp. Entrevis VOLUME

Juan Gabriel: “El Divo Juárez” de

10, 2015 1, SEPTEMBER 1, ISSUE facebook.com/2mas2KC www.2mas2KC.com

E

l fallecido Juan Gabriel explícito acerca nunca fue términos contemporáneos, de su sexualidad. de Juárez el cantanteEn de 66 años ‘salió del closet’. de edad nunca Pero eso nunca le impidió un lugar agasajador ocupar comunidad dentro de la etiqueta gay hispana. En vezla de su sexualidad, de usar un claro mensaje lo hizo cuando de quién eraél dejó se le cuestionó él, como entrevista sobre el tema en una El reportero en 2003. preguntó de “Primer Impacto”, gay. ¿Juansin rodeos: “Dicen que le Gabriel es eres gay?”. Él lo esquivó Yet, Ximello “¿A usted bruscamente diciendo: secret of his Salido said he made le respondole interesa mucho?, identity. In no as in the rest pues yo y homosexuales. the interview que lo que con otra pregunta… of his public on the matter, se Sin embargo, “he didn’t statements Al comentar ve… no se pregunta“Dicen he didn’t say yes or mijo” no hizo de Hugo indicó que say no,” Ximello de JuanGa sobre la relación “But he never su identidad JuanGa En la entrevista got married Salido said. un comunidad con su posición en matizada an) or did así como ensecreto. (to a womde sus declaraciones things like y defensor gay, el admirador la up.” el resto that to cover local gay asunto, “no públicas sobre it Juan Gabriel dijo que sí el “Sin embargo, died in Santa ni dijo Cal., just Monica, mujer) o hizo nunca se casó que no”. mance in days after his last (con una perforLos Angeles. encubrirlo”. cosas por el estilo concert telling He closed para the Juan Gabriel dades a todas to the crowd: las personas “FeliciCalifornia, murió en Santa orgullosas Mónica, pocos días última actuación In English: de ser lo que son.”que están después de su en Los Ángeles. el concierto one who is “Congratulations “Felicidades diciendo a la multitud:Cerró For Ximello proud to be who to everythey are.” a todas las están orgullosas of the iconicSalido as with other personas que de ser lo que unmistakable.singer, the message fans Para Hugo, son”. was “He has always del icónico así como para otros cantante, been an idol community. inconfundible. el mensaje fans fue “No doubt A queen, a diva,” in the gay “Siempre about that.” he said. ha comunidad sido un ídolo en la hay duda gay. Una reina, una de eso”, concluyó. diva. No

50c

TABLOID

e to nts’ driv ity un BILINGUAL

Entrevista

al Gobernador pp. 4

Immigrants’

Immigra

es Social . 8 pp

Sociales8 pp.

People’s

drive to

pp. 3

community recién llegados El Comensal Inmigrantes pp. 9 support a la comunidad talented,

to refugees reactionReacción de la gente hacia

Young newcomers: & public-spirited enthusiastic

apoyan

los refugiados

han reportado L. the way Alvarado europeos de comunicación reported on By Eduardo entradas the uchos medios en que los gobiernos outlets have limitando handling refugiados: aquellos que sobre la manera everal media governments are responpara la crisis de and deferring public’s pública hacia that European están tratado la responsabilidad the limiting entries la reacción y posponiendoMientras tanto, una imagen diferente. refugee crisis: who get in. Meanwhile, tells a different those logran entrar. refugiados pinta sibility for these very same refugees reportes de estos mismos para que han habido reaction to trains tiempo en están siendo bloqueados y al Hungarian Al mismo Alemania story. que reports of lleguen a de 20,000 refugees from trenes húngaros have been alrededor los refugiados While there in order to prevent the European Unaustriaco prevenir queUnión Europea (UE), of Parlamente being blocked and the rest held a rally outside Mo. resto de la afuera del UE. Cientos de personas a la estacionesa Store in Riverside, reaching Germany20,000 people se manifestaron their entrance su entrada principales around Need Thrift to support also gathered para apoyar han reunido en laspara dar la bienvenida ion (EU), Animals in Parliament del have to owner of Al’s también seen Viena y Múnich por tren. septiembre the Austrian Hundreds of people and Munich llegar del 11 de a reconsiderar with Al Richey, apoyo y de trenes Martinez que logran terroristas into the EU. train stations in Vienna to arrive by train. señales de Unidos cómo os ataques los refugiados han sido las únicas comenzaron Gustavo Gomez a Estados externas y at the main refugees that manage and refugiados no Arturo and 2001 forzaron de las amenazas años después, the of support Pero éstas Al oír que muchos a Viena a pie, otro welcome began the only signs solidaridad.viaje desde Budapest una campaña cómo defenderse internos. Catorcelecciones que haven’t been that many refugees foot, las millas y les poder by But these a hacer el 2,200 personas organizaron prevenir ataques más de 150 to Vienna Upon hearing volver a analizar agresiones para grupo de voluntarios manejenrefugiados que puedan. solidarity. trip from Budapest a campaign for volvale la penaextraídas de estas surgido en el 2015. Alvarado L. 11, 2001, a ride ser para que a todos lospolíticos están discutiendo By Eduardo making the September how que han people organizedmiles and give Estatal de los attacks of de refugiados to re-think how it pueden los problemas den un “aventón” another 2,200 more than 150 It seems that while que mientras a los miles he terrorist the United States abordar para and en la Universidad manera drive Parece ser tratar y distribuir el tiempo violento y del 2004 gente responde de unteers to refugees as possible. to handle and compelled from external threatsyears later, it Un estudio sobre cómo la gente no ha perdido que la itself dependiendo de un pasado about how the peoto as many drawn del 9/11 de un it defends attacks. Fourteen Ohio demostró que llegan, víctimas a escapar are arguing incoming refugees, escape a that can be los ataques of politicians mejor. un ayudar a las prevents internal the lessons address the issues diferente a les presentaba la idea thousands les cuestionó helping victims por un futuro humana brindan distribute los que se order to a trabajar no time in is worth revisiting de cómo se better future. de solidaridad Aquellos a que los ciudadanos attacks in towards a ple have wasted del poder hacer la Estas muestras from theserisen in 2015. timely los and work estadounidense. de ser un estadounidense” oportuno pacífica y provide a come y tomando violent past recordatorio unirse en protesta prejuicio contra Mientras State Universityto the solidarity that have sobre “la esencia have to of human sostener más atacaron’. gente de 2004 at Ohio tienen paraCompartiendo la responsabilidad differently These signs the power that citizens parecieron porque ‘ellos nos sobre “un propósito de otros, la A study from people responded how the idea of make a difference. diferencia. mejorar las vidas of el estancamiento on musulmanesque les preguntaron reminder peaceful protest and taking action to asked en todas sus showed that acción para hagan lo necesario pueden sobrepasar and who were a los 9/11 depending el terrorismo together in a aquellos sus gobiernos y promover la vida of all countries todos los países attacks of was framed. Those American” seemed tanto, de lucha contra the responsibility evita que para ayudar an común By sharing lives of others, people gridlock that keeps parecieron político que los derechos humanos an Americanessence of being trabajar juntos because ‘they’ to the political formas y de víctimas de esa tragedia” improve the para proteger about “the against Muslims were asked a todos ‘nosotros’ overcome doing what is necessary en ayudar in y la libertad. que fueron those who are able to from and freedom. raza o etnia. to hold prejudice enfocados promote life ‘us’. Meanwhile to fight terrorism estar más impactados, sin importar divididos en their governments rights and attacked help those common purpose que fuimos estadounidenses estaban protect human more together to about “a lograr metas.

M

S

m ensal ort com El Com pp. 9 supp

9/11/2001

Latino photographer

focus of

upcoming

vs 9/11/2015

L

T

trying for the refugees to show support Wolf (Twitter@benbanwan)) Austrian Parliament outside the EU. (photo by Benjamin into the people gathered countries On Aug. 31, other war-torn Syria and

pp. 3

seemed para and work Es decir, los was pero unidos all its formsvictims of this tragedy” el último of ‘us’ who cuanto a razas, encabezados durantebalaceras en who were helping everyone ethnicity. In other y Los principalesbrutalidad policíacasuele tomar un focused onregardless of race or when confronted argumento lo cual divide a los with goals. año incluyen impacted were divided o calles. El when presented words, Americans police escuelasde motivaciones raciales,que discuten entre but united year include The ángulo with race, en lados opuestos sobre el control over the past or streets. los debates nacional han at schools angle, ciudadanos Major headlines shootings racially-motivated el desorden para sí. Por consiguiente, a inmigración opposite para prevenir brutality and de armas often takes the citizenry into políticas de si recordamos argument Thus, today’s reemplazado a las extranjero. Pero divides each other. ver que todos disorder terrorismo which in turn domestic prevenir el del 9/11, es esencialhacer de Estados argue against policies sides that debates to prevent las lecciones están enfocados en y próspera. Ya are to gun-control yesterday’s immigration en este país comunidad pacífica o migraciones But if we have replaced it is essential esclavitud foreign terrorism. Unidos una por to prevent the lessons from 9/11, is ultimately fue construida sea por colonización, Las palabras esta nación remember everyone in this country States a peaceeconómicas, de varias razas y etnias. recuerdan to see that making the United Whether it be para uno”) prospera inmigrantes que community. migrations, ‘E pluribus unum’ (“Todos focused on de una nación or economicof various existe el riesgo que ésta es ful and prosperous slave trade, a este país diversidad y siempre ésta puede ser unum Pero colonization,was built by immigrants y al E pluribus gracias a la this nationethnicities. The words country that this la polarización de opiniones.raciales y políticas this is borrar divisiones races and one”) reminddiversity and there vencida al comunes. But on estadounidenses (“out of many, polarization. that thrives or exaltar ideales 9/11 unieron a losla historia is a nation del en of opinionated by blurring racial Los eventos otro evento prejuicios entre always danger common ideals. los can be overcome más que cualquier que el prejuicio para prevenir polarization and highlighting people es reciente. Pero(de la misma manera the American But in political divides ser fomentado), unos y otros extranjeros puede común en vez de history. of 9/11 joined de The events other event in recent each other en contra en una metade las separaciones against unlike any prejudice esencial enfocarse están against foreigners físicas. A pesar the en este país order to prevent una en diferencias to focus on way that prejudice Unidos es políticas, todos (the same it is essential raciales y idea de que Estados2001 otorgó una physical differences. la everyone contra El año can be fostered), unidos en rather than America common goal and political separations, a los estadounidenses Tal vez tierra de oportunidades. idea that para unir Despite racial is united in theyear 2001 provided a los oportunidadcomún que era el terrorismo. para unir The a que in this country el enemigo una oportunidad opportunity. Americans against the enemigo común is a land of Perhaps to unite el 2015 otorgue en contra del estadounidenses es la polarización.

to escape

documentary

Fotógrafo latino, centro de próximo documental

pp. 5

to an opportunity that was terrorism. an opportunity that is Pedro E. Guerrero common enemy is now providing Photographer“American Masters common enemy year 2015 of against a on the set A Photograunite Americans Guerrero: -- Pedro E. polarization. pher’s Journey” by Miguel Creus) (Photo

O

es to refuge reaction People’s

2más2KC cumple 1 año

E

M

S

L

VOLUME 1, ISSUE 15, DECEMBER 17, 2015 facebook.com/2mas2KC instagram.com/2mas2KC www.2mas2KC.com 50c

Writing history: Hawaii

BILINGUAL NEWSPAPER EXPRESS

Adicto a las redes

T

Enterprise Bank

pág.5

The Nutcracker

pág.7

Tigres Campeón

pág.15

By Rita Sherrie, photos courtesy of the KC Ballet

Life is a school

pág.6

“Jamás podría haber imaginado que pudiéramos reunir a algunos de los más grandes talentos del diseño que el mundo del ballet tiene para ofrecer”, dijo Carney. Cada actuación de su versión reimaginada del ballet en dos actos inspirada por la novela de 1816 de E.T.A. Hoffman, El Cascanueces y el Rey de los Ratones, implica al menos 325 bailarines, tramoyistas, artistas de maquillaje, encargados de vestuario, técnicos y músicos. De hecho, un total de 258 bailarines, entre ellos aprendices y estudiantes, actúan en la producción; el más pequeño tiene seis años de edad. En la escena final del segundo acto, 50 bailarines suben al escenario a la vez.

El Cascanueces, reinventado a gran escala

E

l número de dedicados artistas y demás que están montando en escena una obra emblemática de la temporada navideña poblaría una pequeña aldea. El Ballet de Kansas City presenta “la mayor producción de todos los tiempos” en sus 58 años de historia con una nueva versión de El Cascanueces. Más de 400 artistas, he number of dedicated artists and coreógrafos, encargados de vestuario, others staging an iconic institution bailarines, músicos, escenógrafos y of the Christmas season would popuconstructores, tramoyistas, personal late a small village. The Kansas City de la compañía de ballet y voluntarios Ballet is presenting “the largest scale han participado de alguna manera production ever” in its 58-year histoen el montaje de la excitante nueva ry with a brand new version of The producción suntuosa del clásico de Nutcracker. Upwards of 400 artists, Navidad de Devon Carney. choreographers, costumiers, dancers, musicians, set designers and build“Ésta es una empresa enorme”, señaló ers, stagehands, ballet company staff Carney, Director Artístico de la compañía and volunteers have had a hand in desde 2013. mounting Devon Carney’s stirring new sumptuous production of the Christmas Él comenzó a trabajar en la reescenificación en classic. marzo de 2014. “This is an enorUn presupuesto mous undertaking,” de $2 millones le said Carney, the permitió reunir “uno company’s artistic de los mejores” director since 2013. equipos de diseño en el país, crear He began work nuevos decorados on the re-staging y vestuario, y in March 2014. A $2 million budget Artistic Director Devon Carney (left) with agregar efectos the Nutcracker designers (left to right): especiales atractivos allowed him to Trad A Burns (lighting), Holly Hynes (cosllenos de vitalidad assemble “one of tumes), Alain Vaës (sets) y glamour. Los the best” design elegantes escenarios y los trajes teams in the country, create new sets originales y coloridos de la producción and costumes and add special effects fueron elaborados en no menos de and pizazz. The production’s elegant cuatro estudios de creación y 27 sets and fanciful, colorful costumes estudios de vestuarios, aquí y en todo were produced in no fewer than four EE.UU. Dirigiendo al equipo estelar de set-building studios and 27 costume diseño de Carney estuvieron Alain Vaës studios here and across the U.S. Lead(escenarios), Holly Hynes (vestuario) y ing Carney’s all-star design team were Trad Burns (iluminación). Alain Vaës (sets), Holly Hynes (costumes) and Trad Burns (lighting). “I could never have imagined that we could assemble some of the greatest design talent the ballet world has to offer,” Carney said. Each performance of his reimagined version of the twoact ballet inspired by E.T.A. Hoff-

pág.3

Reimagined on a grand scale

T

man’s 1816 novella, The Nutcracker and the Mouse King involves at least 325 dancers, stagehands, make-up artists, costumers, technicians and musicians. In fact, a total of 258 dancers, including trainees and students perform in the production; the youngest is six years old. In the final scene of Act 2, 50 dancers take the stage at once.

Last year, the Kansas City Ballet retired former artistic director Todd Bolender’s 42-year-old production of The Nutcracker, and the curtain rose on the world premiere of Carney’s vision of the Snow Queen and Sugar Plum Fairies on Dec. 5. But unchanged is Ramona Pansegrau leading the Kansas City Symphony as they “bring to life the beloved and familiar Tchaikovsky score.” The Kansas City Ballet dancers embraced Carney’s fresh choreography as well as the breathtaking new costumes and sets, and their enthusiasm appears to be shared by audiences, according to Ellen McDonald, a ballet spokesperson. Audiences are in for a few big surprises, too, she said. “My goal,” Carney announced, “is to leave audiences amazed and fully immersed in this magical experience.” Reserved seats for evening and matinee performances of The Nutcracker at the Kauffman Center are still available through Dec. 24 by calling 816-931-8993 or visiting kcballet.org.

El año pasado, el Ballet de Kansas City retiro la producción de 42 años de antigüedad de El Cascanueces del ex director artístico, Todd Bolende; y el telón se levantó en el estreno mundial de la visión de Carney de La Reina de las Nieves y las Hadas de Azúcar el 5 de diciembre. Pero sin cambios está Ramona Pansegrau dirigiendo la Sinfónica de Kansas City mientras “da vida a la amada y familiar partitura de Tchaikovsky”. Los bailarines de Ballet de Kansas City recibieron con los brazos abiertos la coreografía fresca de Carney, así como los nuevos trajes y escenarios impresionantes; y su entusiasmo parece ser compartido por el público, según Ellen McDonald, portavoz de ballet. El público también se llevará unas cuantas sorpresas grandiosas, agregó. “Mi objetivo”, anunció Carney, “es dejar a la audiencia sorprendida y completamente inmersa en esta mágica experiencia”. Todavía hay asientos reservados para las presentaciones nocturnas y matiné de El Cascanueces en el Centro Kauffman hasta el 24 de diciembre llamando al 816-931-8993 ó visitando kcballet.org.

I

Syria and

tographer

Latino pho

focus

o Fotógraf tro latino, cen de próximo ntal docume

pp. 5

VOLUME 1, ISSUE 14, DECEMBER 10, 2015 facebook.com/2mas2KC instagram.com/2mas2KC www.2mas2KC.com

Función en español

50c

BILINGUAL NEWSPAPER EXPRESS

Finales

The Moon

pág.6

Consulate’s formal partnerships

pág.4

pág.15

Dic. 12

Holiday events

pág.14

Da Vinci: The Exhibit

By Rita Sherrie, photos by Union Station, KC Studio, and Imagine Exhibitions & Powers Imagery LLC

Union Station displays specimen of genius

Union Station is hosting an exposition celebrating the genius of Leonardo di ser Piero da Vinci, better known as Leonardo da Vinci. The traveling exhibit, Da Vinci: The Exhibition curated by Diana Avellaneda, opened Oct. 23 and runs through May 1, 2016. Laid out in eight themed galleries covering 10,000 square feet, the exhibition is a multimedia, interactive examination of da Vinci’s life and times and his discoveries in art, engineering, flight, hydraulics, light, music and more. Through models; reproductions of Da Vinci’s codices and anatomical prints; interpretive panels and wall murals; and thematic canvas art, the exhibit examines the 15th century polymath’s

studies of aquatics, chronometry, civil and military engineering, flight and optics. There are 65-plus life-size models of Da Vinci’s inventions. Expert Italian artisans constructed them after interpreting the ancient Florentine dialect used by Da Vinci and deciphering the codices of his notebooks. Scale-size mockups bring to life innovations conceptualized by Da Vinci 490 years ago, such as the helicopter, a self-propelled cart, the double hull, the bicycle, the variable speed axle wheel, underwater diving suit and more. And there’s a miniature rendering of his plan for an “ideal city” that illustrates his trailblazing concepts for drainage and plumbing and architectural vision. Copies of Da Vinci’s illustrated notes help visitors understand the physics behind the creation and function of his innovations and inventions. The exhibition includes replicas of his most famous artworks – The Last Supper, Mona Lisa, St. John the Baptist, Vitruvian Man and more. There are hands-on displays that allow visitors to operate some of Da Vinci’s inventions and test his hypotheses. The tour, which begins with a seven-minute film about Da Vinci and the Italian Renaissance, is wheelchair

Union Station muestra un ejemplo de genio Union Station está albergando una exposición que celebra el genio de Leonardo di Ser Piero da Vinci, más conocido como Leonardo da Vinci. La exposición itinerante, Da Vinci: La exposición comisariada por Diana Avellaneda, abrió 23 de octubre y estará hasta el 1 de mayo de 2016. Establecida en ocho galerías temáticas que cubren 10,000 pies cuadrados, la exposición es un exploración interactiva multimedia de la vida y la época de Da Vinci y sus descubrimientos en el arte, la ingeniería, el vuelo, hidráulica, luz, música y más. A través de modelos; reproducciones de los códices y grabados anatómicos de Da Vinci; paneles y murales interpretativos; y el arte de lienzos artísticos temáticos, la exposición examina los estudios del gran pensador del siglo XV de los deportes acuáticos, cronometría, ingeniería civil y militar, vuelo y óptica. Hay más de 65 modelos de tamaño natural de los inventos de Da Vinci. Artesanos italianos expertos los construyeron después de interpretar el antiguo dialecto florentino utilizado por Da Vinci y descifrando los códices de sus cuadernos. Maquetas a escala dan vida a las innovaciones conceptualizadas por Da Vinci hace 490 años, tales como el helicóptero, un carro autopropulsado, el doble

accessible. Da Vinci, 1452 to 1519, was a genius, the “original Italian Renaissance man,” an inventor and innovator centuries ahead of his time. Apparent in his art as well as his innovations and inventions, was Da Vinci’s extensive and detailed studies of human anatomy. During his lifetime, he dissected over 30 bodies of both sexes and various ages, which was illegal at the time, but which led to new discoveries and insights. Exhibit visitors will learn, for instance, that it was Da Vinci who “discovered the human eye actually captures light to allow vision.” Union Station is the third U.S. venue to host the traveling exhibit developed by Buenos Aires-headquartered Aurea Exhibitions and produced by Imagine Exhibitions Inc. based in Atlanta, Ga. Tickets are $14.95 for adults, $13.95 for seniors and military, and $10.95 for children ages 3-12. The exhibition is open Tuesday through Thursday 10 a.m.-5 p.m.; Friday and Saturday 10 a.m.-6 p.m.; and Sunday 12-5 p.m. unionstation. org/davinci, (816) 460-2020.

4A

casco, la bicicleta, la rueda del eje de velocidad variable, el traje de buceo y más. Y hay una representación en miniatura de su plan para una “ciudad ideal” que ilustra sus conceptos pioneros para el drenaje y las tuberías y la visión arquitectónica. Copias de notas ilustradas de Da Vinci ayudan a los visitantes a comprender la física detrás de la creación y el funcionamiento de sus innovaciones e inventos. La exhibición incluye réplicas de sus más famosas obras de arte - La Última Cena, Mona Lisa, San Juan Bautista, el Hombre de Vitruvio y más. Hay muestras prácticas que permiten al visitante operar algunos de los inventos de Da Vinci y probar sus hipótesis.

La gira, que comienza con una película de siete minutos sobre Da Vinci y el Renacimiento italiano, está adaptada para minusválidos. Da Vinci, 1452-1519, era un genio, el “original hombre del Renacimiento italiano”, un innovador e inventor adelantado a su época por siglos. Evidente en su arte, así como en sus innovaciones e inventos, estaban los estudios extensos y detallados de Da Vinci de la anatomía humana. Durante su vida, él disecó más de 30 cuerpos de ambos sexos y diferentes edades, lo cual era ilegal en ese tiempo, pero que dieron lugar a nuevos descubrimientos e ideas. Los visitantes de la exposición aprenderán, por ejemplo, que fue Da Vinci quien “descubrió que el ojo humano realmente capturaba la luz para permitir la visión”. Union Station es el tercer lugar de Estados Unidos en acoger la exposición itinerante desarrollada por Exposiciones Aurea con sede en Buenos Aires y producida por Imagine Exhibitions Inc., con sede en Atlanta, Georgia. Los boletos cuestan $14.95 para adultos, $13.95 para personas dela tercera edad y militares, y $10.95 para niños de 3-12 años. La exposición está abierta de martes a jueves 10 a.m.-5 p.m.; viernes y sábado 10 a.m.- 6 p.m.; y el domingo 12-5 pm unionstation.org/davinci, (816) 460-2020.

Nota de la redacción: L’Uomo Vitruviano (Italiano): Las proporciones del cuerpo humano según Vitruvio o simplemente el Hombre de Vitruvio, es un dibujo de Leonardo da Vinci alrededor de 1490. Está acompañada de notas basadas en el trabajo del arquitecto Vitruvius.

g.4 KC DA They ‘CuCA, business t ou co

-fo

pág.6

r wings’ under: Benefici aria de negocio DACA y s: Ellos ‘Co undado rtaron cof ra de nuestras alas’

-- Pedro y” Creus) pher’s Journe by Miguel (Photo

Special thanks to:

My family Eduardo, Ed and Juan Carlos for their unconditional love and support. Our collaborators Jesus, Kike, Lucia, Maria del Pilar and Rita, our columnists César Lozano and Katy Julio, our readers, our partners and advertisers, our friends, and all those who have been here with us all this time and that have put in any bit to get us here. Thank you from the bottom of my heart!!

... …¿Qué se siente cumplir tres años? _Ya no me acuerdo compadre, estaba muy chiquito. _No sea menso, tres años con 2más2KC. _No, pues encantado de pertenecer al elenco. _Muy bien ¿y qué es lo que más le ha gustado de estos tres años? _Ah, pues ¡cuando mis Chivas quedaron campeones! _¡¡Cuándo no!!… _¿Y qué quiere que le diga? ¿¡¡Que me encanta que esté de preguntón!, ¡Que estoy gordo!, ¡Que me pega mi vieja¡, ¡Que soy inculto¡, ¡Que por qué ando triste!, ¡Que perdieron mis Chivas¡, queee...!!? _Cálmese, cálmese, sólo era una pregunta. _¡Ahaaa! _¿A poco si soy muy preguntón? _Mmmm, pues nomás fíjese cómo empieza cada vez. _Bueno, pero acuérdese que soy su compadre y yo sé cuándo anda triste... sin ver los resultados del fútbol, ni sus ojos morados, ni su panza colgante, ni… _Ya estuvo, ya párele.

pág.5

pág.12

H

unos la Niñez joined ella, una sas City . de extranen una meta común “He did ciones of 9/11 — recent history other inmigrante en contra de las separa The events other event in against each (913) 449 , MO. 64111 indocumentada ers enfocarse do some say he would esencial cias físicas. A pesareste país están una beneficiaria unlike anyprevent prejudice ice against foreign y -0420 en es then he thing [for DACA on the en diferen políticas, todos s Unidos order to way that prejud ial to focus nces. quedó atóni del DACA, didn’ recip sy que Estado otorgó una Drea se al differe (the same ne raciale la idea de s. El año 2001 mers,” thet, saying that ients] and d), it is essent ses contra “Él sí dijo ta. he ‘love than physic tions, everyo ca unidos en nidade los estadouniden vez “But can be fostere Tal the del DACA a de oportu then he 18-year-old said. al separa Ameri goal rather algo [por que iba a hacer common racial and politicin the idea that provided tierra nidad para unir era el terrorismo.unir a los Rami kind of “ama a ] y luego no lo los receptores cut our oportu o común que rez gradu Despite nidad para o común que los Soñad y is united . The year 2001 t a hizo, wings.” ated School with de 18 años. el enemig una oportu agains the ores”, come diciendo que tunity in this countr otorgue en contra del enemig s of oppor Americans honors Cristo Rey High ntó la joven ropolitan el 2015 “Pero enton is a land tunity to unite terrorism. Perhap to and studi unidenses an oppor enemy that wasing an opportunity that is estadopolarización. las alas”. ces en cierto “Two yearsCommunity Colle es at Metes la punto nos ge “for now.” , common is now provid a common enemy and Sama then t cortó “You have ntha I’m trans year 2015 cans agains Cristo Rey se graduó de ferring to with this” more freedom unite Ameri estudia con honores la Preparatori than work an polarization.

Guerrero Pedro E. Masters can Photographer raof “Ameri on the set Guerrero: A Photog E.

Diseño Gabriela M. López A. 2mas2KC is a weekly publication of 2mas2KC, LLC. The articles published do not necessarily reflect the opinions of this publication and each article is the sole responsibility of its author. 2mas2KC cannot endorse or guarantee the products or services offered by advertisers in this publication. Each advertiser is responsible for the veracity of their advertisement.

En cada una de ellas hemos mantenido nuestra filosofía de ofrecer, principalmente, historias y noticias locales donde los protagonistas son personas muy cercanas a nosotros. Hemos tratado de ofrecer “la otra cara de la moneda”, pues si bien las tragedias, los abusos y las injusticias, son ‘el pan nuestro de cada día’; también hay personas superándose, ofreciendo alternativas para mejorar, o haciendo cosas por el bien de la comunidad, y ésas son las historias en las que nos hemos enfocado. Durante este tiempo, hemos aprendido que debemos ser muy cuidadosos con lo que decimos, pues tenemos una cultura distinta donde nuestras ll ideas, nuestros ideales, e incluso la manera como hablamos de las cosas, de cómo nos burlamos de muchas situaciones y nuestra manera sarcástica de hablar, muchas veces puede ser mal interpretada. En la mayoría de nuestras secciones hacemos énfasis en el optimismo, en la superación, en los valores de nuestra comunidad y de nuestra fe en Dios; pues creemos firmemente que éstos son valores elementales para toda sociedad. Ha sido un privilegio poder servir a la comunidad del área metropolitana de Kansas City y sus alrededores. Esperamos seguir haciéndolo como hasta ahora, pero a la vez estamos conscientes del gran compromiso que tenemos tanto con la comunidad hispana, como con la americana; y esperamos seguir siendo el medio para la conexión entre las dos comunidades y el enriquecimiento de ambas. ¡¡¡Feliz tercer aniversario 2más2KC!!! 50ç

BILINGUAL NEWSPAPER EXPRESS

5 10, 201 TEMBER as2KC UE 1, SEP om/2m .com E 1, ISS 2KC facebook.c VOLUM www.2mas

m

REPORTERS / WRITERS

uando decimos que una empresa cumple 3 años, parecen C pocos, pero para nosotros han sido 156 semanas en las que hemos trabajado muy duro para sacar cada edición.

VOLUME 2, ISSUE 37, SEPTEMBER 15, 2016 facebook.com/2mas2KC instagram.com/2mas2KC www.2mas2KC.com

co m

Gerente de Ventas Eduardo Alvarado R.

e

ADVERTISING MANAGER

llt h

EDITOR

Elizabeth López

hen we say that a company turns 3 years old, they seem few, but for us it has been 156 weeks in which we have worked very hard to get each issue out. In each of them we have maintained our philosophy of offering, mainly, stories and local news where the protagonists are people very close to us. We have tried to offer “the other side of the coin,” and although tragedies, abuses and injustices are ‘our daily bread’, there are also people surpassing themselves, offering alternatives to improve, or doing things for the good of the community, and those are the stories that we have focused on. During this time, we have learned that we must be very careful with what we say, because we have a different culture where our ideas, our ideals, and even the way we talk about things, how we make fun of many situations and our sarcastic way of speaking, can often be misinterpreted. In most of our sections we emphasize optimism, self-improvement, the values of our community and our faith in a higher power, because we firmly believe that these are basic values for every society. It has been a privilege to serve the community of the Kansas City metropolitan area and its surroundings. We hope to continue doing it as we have been doing; but at the same time, we are aware of the great commitment we have with both the Hispanic and American communities; and we hope to continue being the means for the connection between the two communities and the enrichment of both. Happy third anniversary 2más2KC!!!

más libert que traba ad con establecidajando en una esto” empresa Ella esper , dijo. “Tienes estas ideasa poder quedarseuna voz”. y ver que Congreso se hagan realid para proteno toma ningu ad. Si el DACA, su ger a los recep na acción deportacióprotección contrtores de del próxim n expirará el a la 22 de mayo o año.

a y “por io Comu ahora” nitario

en el Coleg

estab ing said. “Youlished company,at Ramirez have a voice.” she and see hopes she can realized. these ideas get stay no actio If Congress takes recipientsn to protect DACA protection, her deportatio 22 of next will expire on n May year. DACA’s cancellatio olive branc n came with a smal permits h: renewal efits thatis permitted forfor the program’sl La cance those with will expir “I was unluc pequeña lación de DACA e benky by 17 March 5 or befor said. los perm oferta de paz: vino con una days,” Rami e. la renov aquellos isos del programa What happ ación para rez marzo o cuyos beneficios se permite a Ramirez ens after that vencerán 17 días”. antes. “Yo fui desaf was 2, thehasn’t lived in is uncertain . Mexi ortunadael 5 de age Lo que suced to the U.S. her paren co since she por ts broug a despu Ella no Trump has ht her és de eso tenía 2 ha vivido en Méxic es incier Ramirez been mercurial never doub trajeron años, la edad en o desde que to. on DACA would rule. a Estad que ted , my head “… I kind of which way hebut Trump ha sido os Unidos. sus padres la that alrea capric Sama DACA dy with him hoso ntha being presi would have put it in gobernaría nunca dudó con DACA, pero dent,” she ended había hecho. “... como quede qué manera said. terminaría a la idea de ya había me concluyó. con él siendo que DACA presidente” ,

Un agradecimiento muy especial a:

Mi familia, Eduardo, Ed y Juan Carlos por su amor y apoyo incondicionales. Nuestros colaboradores Jesús, Kike, Lucía, María del Pilar y Rita, a nuestros columnistas César Lozano y Katy Julio, a nuestros lectores, a nuestros socios y anunciantes, a nuestros amigos y a todos aquellos que han estado con nosotros todo este tiempo y han puesto un granito de arena para que lleguemos hasta aquí. ¡¡Gracias desde lo más profundo de mi corazón!! _Venga acá compadrito ¿Quién lo quiere? _¡Sáquese! No empiece de encimoso que luego por eso se hacen los chismes. _¿Qué tiene compadre? Si lo sabe Dios... que lo sepa el mundo. _ Sígale de payaso y me cae que me desacompadro. _No, para desacompadrarse se necesita un buen desacompadrizador... y esos son carísimos. _Soñar no cuesta nada. _Ahora que lo dice, fíjese que todas las noches sueño que salgo a pasear en bicicleta y amanezco muy cansado. _Y yo todos los días sueño que estoy con dos mujeres guapísimas y no puedo con las dos. _¿Y por qué no me busca? _Claro que sí lo busco, pero siempre me dicen que salió a pasear en bicicleta. _¡Pinche compadre!

FRASE DE LA SEMANA:

“No se sale adelante celebrando éxitos, sino superando fracasos”. - Orison Swett Marden “You don’t get ahead celebrating successes, but overcoming failures. “ - Orison Swett Marden


3 9/13/18

FRONTIER SCHOOLS

¡Quiénes Somos! Escuela Pública Charter Pre-K – 12 Sirviendo a más de 1,600 estudiantes en 4 ubicaciones de Kansas City Patrocinado por la Universidad de Missouri – Kansas City (UMKC) Colegiatura Gratis Preparación para la Universidad Proyecto Lidera el Camino: Programas Biomédico, de Ingeniería y de Lanzamiento

Nuestro Modelo Académico El aprendizaje es colaborativo y basado en proyectos; los estudiantes trabajan en estrecha colaboración de forma práctica para resolver problemas del mundo real. Preparación para la Universidad Asegurar que los estudiantes estén equipados con las habilidades necesarias para enfrentar los retos y las oportunidades en la sociedad global del siglo XXI está en el corazón de nuestra misión y visión. Nuestro objetivo es que todos los estudiantes se gradúen, listos tanto para la universidad como para la vida profesional.

Índices Altos de Graduación y de Aceptación en la Universidad Desayuno y Almuerzo Gratis para Todos los Estudiantes Fuerte Enfoque STEM (Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas) Servicio de Trasnporte Gratuito

Actividades Escolares

Programa de Educación para Dotados

Hay muchas maneras para que los estudiantes participen en programas especiales, deportes y actividades extracurriculares.

Puntos de Orgullo:

Visitas a domicilio

Enfoque STEM

Programas: Robótica, Anuario, Consejo Estudiantil, Sociedad Nacional de Honor, Programa de Liderazgo y Preparación para la Universidad, etc. Deportes: Baloncesto, Fútbol, Voleibol, Atletismo, Porritas y Baile

Tecnología en Cada Salón

Cuerpo Estudiantil Diverso

Extracurriculares: Clubs de Cocina y Teatro, Equipos de Auto Solar y de Cohete, etc.

¡FELICIDADES 2MÁS2KC! ¡Feliz tercer aniversario! Les deseamos éxito continuo en los próximos años.


4 9/13/18

NEWS / Noticias

News Recap Resumen de Noticias By Jesús López-Gómez Missouri Secretary of State Jay Ashcroft, the state’s chief elections official, hosted his counterparts from 11 states to conference in St. Louis on Monday to develop a strategy to protect the integrity of state elections. Sen. Claire McCaskill recently disclosed that her office has been the target of a hacking attempt by Russian operatives, USA Today reported. Kris Kobach, Kansas’ secretary of state and a candidate for governor, barely squeezed through the primary contest last month, polling shows. Sitting Gov. Jeff Colyer was defeated by only 343 votes. Opponents content that hundreds of votes have still not been admitted in to the official results, but Kobach appears likely to fend off the challenge until the governor’s contest November 4. “Unconscionable.” That was one words in a pointed criticism of the U.S. government’s policy of separating families at the border with Mexico from the United Nations’ newest human rights chief Michelle Bachelet. She called for a “redress” for families affected by the policy. Over than 500 children remain in the custody of the U.S. government as a result of the separations.

El secretario de Estado de Missouri, Jay Ashcroft, el principal funcionario de elecciones del estado, recibió a sus homólogos de 11 estados en una conferencia en St. Louis el lunes para desarrollar una estrategia para proteger la integridad de las elecciones estatales. La senadora Claire McCaskill reveló recientemente que su oficina ha sido blanco de un intento de piratería por parte de agentes rusos, informó el USA Today. Kris Kobach, Secretario de Estado de Kansas y candidato a gobernador, ganó escasamente las primarias el mes pasado, según las encuestas. El gobernador actual, Jeff Colyer, fue derrotado por tan sólo 343 votos. Los opositores dicen que aún no se han admitido cientos de votos en los resultados oficiales, pero es probable que Kobach eluda el desafío hasta la contienda a gobernador del 4 de noviembre. “Inadmisible”. Ésa fue una de las palabras —en una aguda crítica a la política del gobierno estadounidense de separar a las familias en la frontera con México— de la nueva directora de derechos humanos de la ONU, Michelle Bachelet. Ella pidió una “compensación” para las familias afectadas por la política. Más de 500 niños permanecen bajo la custodia del gobierno de EE.UU. como resultado de las separaciones.

U.S. intelligence officials met with rogue military leaders from Venezuela intending to overthrow the embattled President Nicolas Maduro, according to reporting that The New York Times broke over the weekend. Officials from the Trump administration reportedly held talks with high-ranking commanders who were plotting to oust the president dissatisfied with the leadership that has failed to step the country’s deepening economic crisis. The talks ultimately fizzled, probably for the better as the individuals involved are also known actors in drug or human trafficking or both. China is under increasing scrutiny for mistreatment of its Muslim minorities. Members of the 11 million Uighur ethnic group are being detained and sent to “re-education” camps where they’re being forced to renounce their religions often under threat of torture. Strikingly, Kansans are taking leadership as the loudest advocates for religious freedom. Former governor Sam Brownback in his new post as the U.S.’s religious freedom officer, stated support for taking an aggressive stance against the Chinese government. Mike Pompeo, once a state lawmaker for Kansas’ 4th District, is raising the plight of the Uighurs before congress and penned an op-ed in The New York Times calling the treatment “abhorrent.” (Photo BBC.com)

Funcionarios de inteligencia de EE.UU. se reunieron con líderes militares corruptos de Venezuela con la intención de derrocar al asediado presidente Nicolás Maduro, según reportes del New York Times que irrumpieron durante el fin de semana. Según los informes, funcionarios de la administración Trump sostuvieron conversaciones con comandantes de alto rango que estaban planeando destituir al Presidente insatisfechos con el liderazgo que no ha logrado evitar la intensificación de la crisis económica del país. Las conversaciones finalmente fracasaron, probablemente para bien, ya que las personas involucradas también son actores conocidos en el tráfico de drogas o de personas, o ambos.

China está bajo un creciente escrutinio por el maltrato de sus minorías musulmanas. Miembros del grupo étnico de 11 millones de uigures están siendo detenidos y enviados a campos de “reeducación”, donde son obligados a renunciar a sus religiones a menudo bajo amenaza de tortura. Sorprendentemente, habitantes de Kansas están tomando el liderazgo como los más fuertes defensores de la libertad religiosa. El ex gobernador Sam Brownback, en su nuevo puesto como oficial de libertad religiosa de EE.UU., declaró su apoyo por adoptar una postura agresiva contra el gobierno chino. Mike Pompeo, alguna vez legislador estatal por el distrito 4 de Kansas, está planteando la difícil situación de los uigures ante el Congreso y escribió un artículo de opinión en The New York Times calificando al tratamiento “aberrante”.


5 9/13/18

NEWS / Noticias Austin & Ferguson LLC

IMMIGRATION, CONSULAR & LEGAL SERVICES

*Peticiones familiares y perdones consulares *Peticiones víctimas de crimen (Visas U, T, VAWA) *Audiencias en Corte de Inmigración (Deportación) (816) 356-7100 4240 Blue Ridge Blvd., Oficina 315 Kansas City, MO. 64133 facebook.com/AustinFergusonLLC

Porque la honestidad y la experiencia cuentan

ris Kobach is the Secretary of State K of Kansas and this year’s Republican candidate to be Governor. He’s also one

of the worst anti-immigrant politicians in the whole country: he led the Trump Administration’s efforts to crack down on the myth of immigrant voters, has worked with hate groups, and is responsible for laws that have tried to kick immigrants out of the United States. Kobach has also taken money from Ian Smith, a white nationalist and neo-Nazi sympathizer who was recently fired from his job at the Department of Homeland Security for his extremist beliefs. Smith has spent thousands of dollars in funding to Kobach’s campaign. For Kobach to accept this money is improper, and it’s offensive considering that he may be the next governor of Kansas. An elected official needs to serve everyone in the community — not divide neighbors and side with a politics of hate. Please tell Kris Kobach that he needs to return contributions from white nation-

Inmigración al día

By Attorney Angela Ferguson

Elections matter - Please register and plan to vote in November

2más2KC

on your anniversary

Las elecciones son importantes: Por favor regístrate y planea votar en noviembre es el Secretario de Estado Kde risdeesteKobach Kansas y el candidato republicano año para ser Gobernador.

También es uno de los peores políticos antiinmigrantes en todo el país: Dirigió los esfuerzos de la Administración Trump para acabar con el mito de los votantes inmigrantes; ha trabajado con grupos de odio; y es responsable de las leyes que han intentado expulsar a los inmigrantes de Estados Unidos. Kobach también ha tomado dinero de Ian Smith, un nacionalista blanco y simpatizante neonazi que fue despedido recientemente de su trabajo en el Departamento de Seguridad Nacional por sus creencias extremistas. Smith ha gastado miles de dólares en fondos para la campaña de Kobach. Que Kobach acepte este dinero es inapropiado, y es ofensivo teniendo en cuenta que puede ser el próximo gobernador de Kansas. Un funcionario electo necesita servir a todos en la comunidad, no dividir a los vecinos y ponerse del lado con una política de odio. Dile a Kris Kobach que necesita devolver inmediatamente las contribuciones de los nacionalistas blancos como Ian Smith. Es por eso que yo firmé una petición a

alists like Ian Smith immediately. That’s why I signed a petition to Kris Kobach, Kansas Secretary of State, which says: “Kris Kobach, a candidate for governor in Kansas and one of our country’s worst anti-immigrant extremists, has accepted thousands in campaign contributions from a white nationalist. Sign the petition, tell him to reject hate money and give the donations back!” Will you sign the petition, too? Go to this link to add your name: https://petitions.moveon.org/p/ e_98P_DmHa

Kris Kobach, Secretario de Estado de Kansas, que dice: “Kris Kobach, candidato a gobernador en Kansas y uno de los peores extremistas antiinmigrantes de nuestro país, ha aceptado miles en contribuciones de campaña de un nacionalista blanco. ¡Firma la petición, dile que rechace el dinero del odio y devuelva las donaciones!” ¿Firmarás tú también la petición? Ve a este enlace para agregar tu nombre: https://petitions.moveon.org/p/ e_98P_DmHa

Para una cita de inmigración o Si necesitas ayuda o asesoría, llámanos al (816) 356-7100


6 9/13/18

NEWS / Noticias

Challenges facing Hispanic entrepreneurs /

Dear Readers,

Retos que enfrentan los empresarios hispanos Queridos lectores:

Each year, we observe National Hispanic Heritage Month from September 15 to October 15, by celebrating the histories, cultures and contributions of American citizens whose ancestors came from Spain, Mexico, the Caribbean and Central and South America. So, as we kick off National Hispanic Heritage month, it seems fitting that this week’s question comes from a man that emigrated from Mexico who is considering starting his own business. He asks the question every entrepreneur asks himself or herself at some point, “What are the challenges particularly facing Hispanic entrepreneurs?” Pedro: Latino immigrant entrepreneurs encounter some of the same barriers and challenges that everyone else does when establishing and operating a business. The biggest hurdle is insufficient startup capital. We know that traditionally the Hispanic community has had a harder time getting access to capital, which makes it extra challenging to start a new business. Almost 60% of Latino entrepreneurs said that having insufficient startup capital was a major barrier in starting their business and about 3/4 of these entrepreneurs used private savings to start their business while only 1/4 of them obtained some of their startup capital from bank loans. Unfortunately, national banks are minimally funding Latino-owned businesses relative to funding other types of businesses, such as venture capital, angel funding, or private equity financing, and to other demographic groups. We also know that the Small Business Administration is also under-serving Latino firms. Josh: That’s disheartening to hear, especially since the Latino demographic is expected to make up a more than 25% of the U.S. population by 2050. We’d better start figuring how to enable Hispanic entrepreneurs, and get them the capital they need. Pedro: Are you familiar with the State of Latino Entrepreneurship Report from the Stanford Graduate School of Business in collaboration with the Latino Business Action Network? Josh: No, I’m not. What does this report say? Pedro: Latino-owned firms make up only 12 percent of all U.S. firms, but Latinos represent 17.6 percent of the total U.S. population, so we have a bit of catching up to do, particularly before 2050, right? An important factor is the relatively lower levels of wealth, coupled with the funding barriers facing Latino

Cada año, conmemoramos el Mes Nacional de la Herencia Hispana del 15 de septiembre al 15 de octubre, celebrando historias, culturas y contribuciones de ciudadanos estadounidenses cuyos antepasados vinieron de España, México, el Caribe y Centro y Sudamérica. Entonces, conforme comenzamos el Mes Nacional de la Herencia Hispana, parece apropiado que la pregunta de esta semana provenga de un emigrante de México que está considerando comenzar su propio negocio. Él hace la pregunta que todo empresario se hace a sí mismo en algún momento: “¿Cuáles son los desafíos que enfrentan particularmente los empresarios hispanos?” Pedro: Los empresarios inmigrantes latinos encuentran algunas de las mismas barreras y desafíos que todos los demás al establecer y operar un negocio. El mayor obstáculo es el capital inicial insuficiente. Sabemos que, tradicionalmente, la comunidad hispana ha tenido más dificultades para acceder al capital, lo que hace que vuelve más desafiante comenzar un nuevo negocio. Casi el 60% de los empresarios latinos dijeron que tener capital inicial insuficiente fue una barrera importante para iniciar su negocio y aproximadamente 3/4 de ellos usaron ahorros privados para hacerlo, mientras que sólo 1/4 de ellos obtuvieron parte de éste de préstamos bancarios. Desafortunadamente, los bancos nacionales están financiando mínimamente negocios propiedad de latinos en relación con el financiamiento de otros tipos de negocios, como capital de riesgo, fondos ángel o financiamiento de capital privado, y para otros grupos demográficos. También sabemos que la Administración de Pequeñas Empresas también está sirviendo insuficientemente a las empresas latinas. Josh: Es desalentador escucharlo, especialmente dado que se espera que el grupo demográfico latino represente más del 25% de la población de EE.UU. para el 2050. Será mejor que empecemos a descifrar cómo capacitar a los empresarios hispanos y conseguirles el capital que necesitan. Pedro: ¿Estás familiarizado con el Informe sobre el Estado del Empresariado Latino de la Escuela Superior de Negocios de Stanford en colaboración con la Red de Acción de Negocios Latinos? Josh: No, no lo estoy. ¿Qué dice este informe? Pedro: Las empresas propiedad de latinos representan sólo el 12% de todas las empresas estadounidenses, pero los latinos representan el 17.6% de la población total del país; así que tenemos que ponernos al día, especialmente antes del 2050, ¿verdad? Un factor importante son los niveles relativamente bajos de riqueza, junto con las barreras de financiamiento que enfrentan los empresarios latinos. Por el contrario, la comunidad asiática tiene niveles más altos de riqueza y está viendo un mayor éxito en los resultados empresariales.

entrepreneurs. In contrast, the Asian community has higher levels of wealth and is seeing greater success in entrepreneurial outcomes. Josh: Interesting – and again unfortunate for the Latino community. In addition to early access to capital, do you see any other barriers Hispanic business owners running into? Pedro: There are three other critical barriers that we see at the Hispanic EDC. Understanding regulations is a big challenge. Hispanics tend to lack of knowledge and understanding of the laws, taxes and regulations pertinent to starting their business. Finding an appropriate location or building in the right location and advertising are also identified as major barriers for Hispanic entrepreneurs. Josh: This change must start at the local level, especially since 52% of Latino-owned businesses serve the local community. Pedro: Being the catalyst for change right here in Kansas City is important indeed. What we also know though is that nearly half of U.S.-born Latinos are younger than age 18. A recent report found great promise among Latino millennials having the opportunity to scale their businesses. In fact, a recent Harvard poll finds that Latino and black millennials show twice as much interest as white millennials in starting their own businesses. As the younger Latino population comes of age, they can carry this entrepreneurial fervor forward. Josh: And certainly it’s an amazing opportunity, as a bank and as a community to remove as many of these barriers to entrepreneurship as possible! We’d love to hear from you. We are offering $100 to the reader whose question is selected next. Please submit your business questions to together@lead.bank.

Josh: Interesante, y nuevamente desafortunado para la comunidad latina. Además del acceso temprano al capital, ¿ves alguna otra barrera que los propietarios de negocios hispanos encuentran? Pedro: Hay otras tres barreras críticas que vemos en HEDC. Comprender las regulaciones es un gran desafío. Los hispanos tienden a carecer de conocimiento y comprensión de las leyes, los impuestos y las reglamentaciones pertinentes para comenzar su negocio. Encontrar una ubicación o edificio apropiado en el lugar correcto y la publicidad también se identifican como barreras importantes para ellos. Josh: Este cambio debe comenzar a nivel local, especialmente dado que el 52% de las empresas de propiedad de latinos sirven a la comunidad local. Pedro: Ser el catalizador para el cambio aquí en Kansas City es realmente importante. Lo que también sabemos es que casi la mitad de los latinos nacidos en EE.UU. son menores de 18 años. Un informe reciente encontró una gran promesa entre los latinos de la generación del milenio que tienen la oportunidad de realizar sus negocios. De hecho, una encuesta reciente de Harvard revela que los ‘millennials’ latinos y negros muestran el doble de interés que los blancos en comenzar sus propios negocios. A medida que la población latina más joven alcanza la mayoría de edad, puede llevar adelante esta pasión emprendedora. Josh: ¡Y sin duda es una oportunidad increíble, como banco y como comunidad para eliminar tantas barreras al espíritu empresarial como sea posible! Nos encantaría saber de ustedes. Estamos ofreciendo $100 al lector cuya pregunta sea seleccionada a continuación. Envíen sus preguntas comerciales a: together@lead.bank.

Josh Rowland, CEO (816) 220-8600 • www.lead.ban Crossroads: 1801 Main St., KCMO. 64108 9019 S. 7 Hwy., Lee’s Summit, MO 64064 200 N. 3rd St., Garden City, MO 64747

Pedro Zamora, CEO 2130 Jefferson St., Kansas City, MO. 64108 (T) 816 221-3442 (F) 816 221-6458 www.kchedc.org

Feliz 3er. Aniversario

¡FELICIDADES EN SU 3er. ANIVERSARIO! LES DESEA EL PERSONAL DE HEDC Pedro Zamora Ernesto Márquez María Mendoza

Gloria Zárate Sonia López Norma Loya

Michael Carmona Gabriel Fumero Antonio Cesin

2130 Jefferson St., Kansas City, MO. 64108 / Phone: 816-221-3442 / Email: info@kchedc.org


7 9/13/18

NEWS / Noticias because then you can apply to the institution of your choice in October, which is College Application Month in Kansas. Admissions fees are waived for students applying for admission during Apply Kansas events. High school guidance counselors will have details.

Visiting campus is an important part of choosing a college Visitar el campus es una parte importante al elegir una universidad By Jon Armstrong, Interim Director of Admissions

M

ore things than fall begin in September. It is also a month when high school seniors can get a jump on college and, in Kansas, maybe even save some money. Visiting campus when classes are in full swing is important. The student can get a feel for the layout of the campus and gain a sense of the environment and thereby form an idea of how he or she will fit into it. It is also important for students to visit multiple campuses so they can have a basis for comparison in order to make a better choice of what fits. On the visit, students should try to find out what resources are available – health care, counseling, academic help, advisors, financial aid and scholarships – and how easy or hard it is to access them, and what deadlines apply. Another reason it is important to make visits in September is

M

ás cosas que el otoño comienzan en septiembre. También es un mes en que los alumnos del último año de preparatoria pueden dar un salto en la universidad y, en Kansas, tal vez incluso ahorrar algo de dinero. Visitar el campus cuando las clases están en pleno apogeo es importante. El estudiante puede tener una idea de la distribución del campus y obtener un sentido del entorno y así formarse una idea de cómo él/ella encajarán. También es importante que visiten varios campus para que puedan tener una base de comparación para poder hacer una mejor elección de lo que les acomoda. En la visita, los estudiantes deben tratar de averiguar qué recursos están disponibles: atención médica, orientación, ayuda académica, asesores, ayuda financiera y becas; y qué tan fácil o difícil es acceder a ellos, y qué fechas límite se aplican. Otra razón por la que es importante

To see Fort Hays State, students in eastern Kansas can take advantage of FHSU’s Eastern Kansas Bus Trip from Sunday, Oct. 21, to Monday, Oct. 22. Fort Hays State provides the bus, food, rooms for the night and a free T-shirt. Students will be able to connect with current FHSU students and get some familiarity with the FHSU campus. The bus will make pickups in Bonner Springs, Lawrence and Topeka. Registration is online at www.fhsu.edu/ admissions/Kansas-City-Area-BusTrip. Addresses for pickup and return locations are also on that page. More help is available from Katie Hindman, eastern Kansas admissions counselor, kjhindman@fhsu.edu, or Erica Meneses, multicultural admissions counselor, e_meneses@fhsu.edu.

hacer visitas en septiembre es porque luego puede presentar una solicitud a la institución de su elección en octubre, que es el Mes de Solicitud para la Universidad en Kansas. Las cuotas de admisión no se aplican a los estudiantes que la solicita durante los eventos Apply Kansas. (Solicitudes Kansas). Los consejeros vocacionales de preparatoria tendrán detalles. Para ver FHSU, los estudiantes del este de Kansas pueden aprovechar el Viaje en Autobús del este de Kansas de FHSU del domingo, 21 de octubre, al lunes, 22 de octubre. Fort Hays State ofrece el autobús, comida, habitaciones para la noche y una camiseta gratis. Los alumnos podrán conectarse con estudiantes actuales y familiarizarse con el campus de FHSU. El autobús hará paradas en Bonner Springs, Lawrence y Topeka. El registro es en línea en www.fhsu.edu/ admissions/Kansas-City-Area-BusTrip. Las direcciones para los lugares donde los recogerán y regresarán también están en esa página. Se puede obtener más ayuda con Katie Hindman, Consejera de Admisiones del este de Kansas, kjhindman@fhsu.edu, o Érica Meneses, Consejera de Admisiones Multiculturales, e_meneses@fhsu.edu.

Congratulations to 2Mas2KC in its anniversary!

Casa de Música

LA ÚNICA

“Sirviendo a la comunidad desde hace 20 años” * Envíos de dinero * Recargas telefónicas * Discos y más...

¡Felicidades a nuestros amigos en 2más2KC por sus 3 años sirviendo a la comunidad!

Despacho de Planificación de Patrimonio y Bancarrota Consultas Gratuitas en todos los Servicios Precios y Planes de Pago Razonables

Planificación de Patrimonio • Testamentos • Fideicomisos • Poderes Legales • Directiva Médica

Bancarrota Evite: • Embargos • Pagos Tardíos • Acoso de Acreedores • Ejecuciones Hipotecarias

¡Pagaremos la primera clase de consejería financiera! • Servicios Confidenciales • Ubicados Convenientemente en Olathe.

Aprovecha nuestros Grandiosos Descuentos en • Joyería

Llame ahora mismo

Lunes a Viernes 10a.m.-8p.m. Sábado 10a.m.-7p.m. • Domingo 10a.m.-3p.m.

618 Kansas Ave. KC, KS 66105 • (913) 371-1700

Proteja: • Sus vehículos • Sus bienes • Su sueldo

913-422-0909

La elección de un abogado es una decisión importante y no debe ser basada únicamente en anuncios.


8 9/13/18

NEWS / Noticias MANUAL DE MANEJO DE KANSAS

Tenemos las mejores botas de Kansas City

Continuando con el Kansas Driving Handbook (Manual de Manejo de Kansas), con reglas que a veces desconocemos, pero que todos debemos respetar, ya sea que tengamos, o no, licencia.

¡¡En la compra de tus botas y pantalón, llévate la camisa gratis!! Menciona este anuncio.

SECCIÓN 6: REGLAS DEL CAMINO [Continuación] Estacionamiento Perpendicular y angular. • Entrando en un espacio de estacionamiento perpendicular o en ángulo: Identifique el espacio en el que se va estacionar y verifique el tráfico. Señale sus intenciones y, conforme se acerca, coloque el vehículo lo más lejos posible del espacio. Avance lentamente, girando el volante hacia la izquierda o derecha según corresponda, hasta que el vehículo llegue a la mitad del espacio. Centre el vehículo en el espacio y enderece las llantas. Muévase hasta el tope del espacio de estacionamiento, pare y asegure el vehículo. • Saliendo de un espacio de estacionamiento perpendicular o en ángulo: Encienda el motor, verifique el tráfico en todas las direcciones, coloque el pie en el freno, cambie la palanca de velocidad a “reversa” y ponga la señal en la dirección en que gira. Continúe vefiricando el tráfico y muévase hacia atrás hasta que su defensa delantera esté despejada del vehículo estacionado en el lado opuesto a la trayectoria en que está girando. Luego gire el volante en forma pronunciada en la dirección en que debería moverse la parte trasera de su vehículo. Cuando el vehículo haya despejado el área de estacionamiento y se centra en el carril, deténgase y cambie la palanca de velocidad a “drive”. Acelere suavemente, girando el volante según sea necesario para enderezar las ruedas.

estacionamiento en ángulo

perpendicular

¡¡Felicidades 2más2KC!! ¡¡Sigan adelante!!

Horario: Lun-Jue. 11am-8pm • Vie. 11am-9pm • Sáb. 10am-9pm • Dom. 11am- 6pm

848 Central Ave., Kansas City, KS 66101• (913) 281-1425

son a e S ial c e sp 15% OFF in all sprinkle system We offer • NEW INSTALATION. • PREVENTIVE MAINTENANCE - System check-up, low pressure switch, fall draining, system start in spring. • CORRECTIVE MAINTENANCE - Change of broken heads, repair of system’s hoses, control box update. We honor competitors’ coupons Mulch, bushes’ trim, prune and shape, planting and design Contact us at: (913) 944-6985 • facebook.com/ fairwayskc


9 9/13/18

SOCIETY / Sociales El cuidado de la salud comienza desde una edad temprana

semana “A Tu Salud en la Cocina”, como invitada a Isabel Gutiérrez, Edelstatuvoprograma Padres como Maestros.

Ella trabaja en Olathe, pero tienen un consorcio que trabaja en Turner, el condado Wyandotte y Olathe. Padres como Maestros está presente en el estado de Kansas, Missouri y en todo el país. Es un programa para padres antes de la gestación, con niños en preescolar y en jardín de niños. “Nuestra meta es que los padres se involucren con sus hijos desde edad muy temprana para prepararlos para la escuela. Un padre involucrado desde temprana edad, permanece con esa criatura hasta que vaya a la universidad y siempre”. Padres como Maestros promueve que los niños tengan la experiencia al aire libre, que los pequeños corran y brinquen pues es muy importante para su salud. Basados en las recomendaciones de la Asociación Americana de Pediatría, por lo regular aconsejan que los niños menores de 2 años no vean la televisión o las pantallas. “Es mejor que los padres trabajen con ellos”. De 2 años para arriba, 1 hora tras la pantalla, pero con el padre presente; y después no más de 2 horas. Isabel hace hincapié en que darle el celular a un menor, crea muchos problemas con el apego y la comunicación, porque no está interactuando con la familia. La tecnología es muy importante en la era que estamos viviendo, pero como padres tenemos la responsabilidad de poner límites a nuestros hijos en cuánta tecnología puedan tener. “La tecnología no son los padres, no tienen una relación donde le dice al niño ‘te amo’, ‘te quiero’, ‘qué piensas de…’” Uno de los problemas que se están viendo actualmente es que los jóvenes no saben socializar cara a cara. “Estamos perdiendo ese arte de comunicarnos e interactuar para abrirnos camino. Todo debe ser un balance”. Ahora en cuanto a la salud y la alimentación desde muy pequeños, Isabel comentó que “siempre les aconsejamos a los padres que sirvan de los 5 grupos: frutas, vegetales, carne, leche y pan, en moderación. Hay que ver la calidad y tomar en cuenta que a veces su paladar es muy sensible y por eso no les gustan ciertos alimentos. Nuestro trabajo es cocinar y servir; y el de ellos es comer”. Hay que tener siempre en mente que debemos servir una comida balanceada y el pequeño debe escoger qué va comer de esos 5 grupos. Cada 2 horas, el niño debe tener una merienda saludable. No necesita un plato grande, hay que enseñar desde pequeños a medir las porciones de acuerdo a su edad. “A los niños les asusta una porción grande y el apetito se va”. En nuestra sociedad hay sobrepeso en muchos niños de 3 a 5 años. Si el niño está subiendo de peso y estamos sirviendo comidas balanceadas y nutritivas y haciendo ejercicio, es importante llevarlo al médico para verificar que no sea un problema de salud. Nuestros niños naturalmente se quieren mover, pero nosotros como adultos los sentamos y no los dejamos. Queremos verlos pero no queremos escucharlos.

Consejos Útiles para Vivir Mejor AUMENTA TU ACTIVIDAD FÍSICA Los adultos necesitan 30 minutos de actividad física al día para reducir el riesgo de enfermedades crónicas. Él (o ella) merece que estés allí ahora y más adelante.

Para crear una generación saludable, nosotros como adultos debemos poner el ejemplo estando afuera moviéndonos. Padres como Maestros celebra el Mes de la Herencia Hispana con diversos eventos: • Actividades para que los niños jueguen y exploren al aire libre. • Para adultos, otras donde pueden entrar y participar en la lectura, con unas invitadas especiales que van hablar sobre un libro que escribió. •Copa Azul entre la policía y los estudiantes revueltos jugando. • Ir a pescar con la policía. • Y más. En Padres como Maestros se les brinda a los padres un plan de rutina que evita problemas de disciplina y frustración en los niños. “De acuerdo a estudios se dice que si dormimos 15 min. al medio día o cuando nos sentimos cansados, recargamos baterías para seguir con el día”. Los niños necesitan descansar, así que una buena rutina que podemos implementar es que comiencen su día a las 7 de la mañana; duerman una siesta de media a una hora como a las 11:30 a.m.; y ser vayan a la cama a las 8 de la noche. De esa manera estarán preparados para cuando vayan a la escuela. Los niños necesitan dormir de 10 a 14 horas y los jóvenes de 10 a 12 horas. Tips: - Vean si un niño está comunicándose desde el momento que nace: Primero llora, luego sonríe, después balbucea y luego comienza a imitar nuestro lenguaje si lo escucha. - Léanle a sus hijos. - Pasen tiempo con ellos en el piso para que comiencen a gatear y a moverse alrededor de la casa. - Estimulen sus sentidos. - Ayúdenlos a socializar con otros niños. Para contactarse con Isabel, pueden llamar al (913) 780-8201 y dejar mensaje; o al (913) 780-8106. Consulten la página de Facebook de Padres como Maestros para más información. Escúchanos y síguenos en Facebook Live todos los lunes, de 7:30 a 8:00 a.m., en el mes de septiembre, a través de La Mega en el 1160AM ó 100.5FM para que cocinemos juntos recetas saludables y aprendamos más sobre temas relacionados con la salud. ¡Únete a nosotros en esta nueva experiencia de verano deliciosa y saludable! Aprendan más en el sitio web www.preventdiabeteskc.org/espanol

Una colaboración de:

¡Feliz Aniversario 2más2KC


10 9/13/18

SOCIETY / Sociales Curiosidades de la pizza

ocas son las personas que no han probado una pizza. Ya sea de costra delgada o gruesa, con orilla sencilla o rellena de queso, de carnes, vegetales, frutas, de Pdulce, o simplemente de queso, ésta se ha convertido en uno de los favoritos para muchos. Así que, aquí te presentamos unas curiosidades de este delicioso platillo.

1. Octubre es el mes oficial de la pizza. ¿Por qué? Bueno, una estrategia es que la gente coma más pizza. Pero también porque Gerry Durnell, fundador de la revista Pizza Today, eligió ese mes debido a que su revista debutó en Estados Unidos en el año 1984. 2. Al 93 por ciento de las personas les gusta la pizza. Y… ¿tú estás en ese porcentaje? 3. La primera pizzería en Corea del Norte se abrió en 2006. 4. El récord al amante de la pizza lo ostenta el rumano Cristian Dumitru, quien comió 200 libras (unos 90 kilos) de pizza en una semana, eso es más que su peso. 5. En la ciudad de Nueva York se vende una pizza a $1000, los ingredientes incluyen caviar y langosta. Se tiene que pedir un día antes. 6. En Australia, algunas pizzas llevan huevos como parte de los ingredientes junto al tomate, cebolla, jamón, tocino y queso. 7. Domino’s pizza es el líder en la repartición de pizzas en el mundo. 8. En Matemáticas la pizza también tiene su teorema. Y esto también es cierto. 9. Los japoneses acostumbran ponerle mayonesa a sus pizzas. 10. La pizza hawaiana, fue creada por un griego en Canadá, Sam Panopoulos. Él y su hermano arrojaron unos pedazos de piña en conserva en una pizza en su restaurante en el suroeste de Ontario. No se imaginaron que estaban inventando una de las más populares, divisivas y debatidas pizzas del mundo. 11. El nombre de la pizza ‘hawaiana’ vino de la lata de piña que utilizaron en esa primera creación. 12. En Nápoles un artista diseñó 10,000 cajas de pizza para recaudar fondos para la caridad. El artista de tatuajes se llama Ed Hardy en asociación con Tony

Gemignani. 13. Se dice que la pizza apareció por primera vez en Italia en el 997a.C. y que al principio se consideraba una comida de “pobres”. La versión popular es que la pizza se originó en la ciudad de Nápoles, Italia, y es allí donde se estableció la primer pizzería en 1738, llamada Antica Pizzería. 14. Más de 5,000 millones de pizzas son vendidas actualmente alrededor del mundo. 15. La pizza circular más grande se hizo en Sudáfrica en 1990 y medía 37 metros. La pizza más larga del mundo tiene un área de 1,261.65 m² (13,580.28 ft²) y fue preparada por Dovilio Nardi, Andrea Mannocchi, Marco Nardi, Matteo Nardi y Matteo Giannotte (todos italianos) en Roma, Italia, el 13 de diciembre de 2012. Fuente: planetacurioso.com

“¡Feliz aniversario! Congratulations on your 3rd anniversary and thank you for your partnership with One Kansas City Radio, 100.1 FM.”

K.C.K. Automotive & Body Repair Felicidades a 2más2KC en su 3er. aniversario. ¡Estamos con ustedes!

Te ofrecemos el mejor servicio en: Mecánica en general Hojalatería, Pintura, Aire Acondicionado. ¡¡Visítanos hoy!! Servicio garantizado Lunes a Sábado 8 a.m. - 7 p.m. 716 Kansas Ave., Kansas City, KS. 66105 • (913) 342-3008


11 9/13/18

SOCIETY / Sociales

…¡Pero no se lo digas a nadie!

Dr. César Lozano

chisme es un hábito frecuente en y ocasional en otros, pero sin Elugarlmuchos a dudas todos lo hemos practicado.

Se “chismea” a nivel familiar, social y profesional. Se practica desde la niñez hasta la edad adulta, y sin distinción de sexo, credo o religión. Afirmar quién es más chismoso, si el hombre o la mujer, es un gran reto. Pero puedo asegurarte que los hombres no nos quedamos atrás. ¡Nos encanta el chisme! Aunque muchos lo nieguen, la mayoría de las personas disfrutan de la sensación de contar o escuchar un rumor en el que esté involucrado algún conocido. Por eso, los programas que tienen actualmente más El Dr. César Lozano es Conferencista audiencia, son los de chismes y escándalos Internacional y Conductor de Radio y de los famosos. Televisión. Visita sus páginas Escuchar un chisme puede ser una web: www.cesarlozano.com actividad relajante y hasta divertida: “¿A Facebook: que no sabes a quién me encontré y con quién?” “¿Qué crees que me dijo tu amiga www.facebook.com/doctorcesarlozano Twitter: @drcesarlozano cuando la vi?”, y como ésas, tantas cosas que compartimos con ligereza y hasta con cierto gusto. Justificado por ciertos sociólogos, el chisme es como un pegamento, es una poderosa arma que puede hacer que estemos dentro o fuera de un círculo social. Pudiera parecer algo increíble, pero un estudio realizado por el doctor Robin Dubar, llegó a la conclusión de que cuando estamos chismeando secretamos endorfinas, que son consideradas como las hormonas de la felicidad, ya que combaten malestares y disminuyen el dolor. Por lo tanto, chismear puede tener para muchos el mismo efecto que se tiene al reír a carcajadas, o disfrutar ciertos alimentos como el chocolate. “Dime qué criticas y te diré de qué careces” –dice el refrán. Ése es precisamente el mismo principio que se aplica a los chismes, ya que el temor de enfrentarnos a nuestra propia realidad nos hace ver sólo lo que sucede a nuestro alrededor. Es mejor criticar lo que pasa a mi lado que lo que sucede dentro de mí. Por lo tanto, el fenómeno del chisme como apetecible objeto de consumo, es un claro reflejo de la incapacidad para mirarnos a nosotros mismos y resolver nuestra propia vida. Por supuesto que es más fácil huir de la realidad, interfiriendo en la imagen y en las decisiones de otros, que enfrentar nuestros propios demonios y la responsabilidad de transformar nuestra propia existencia. Por otra parte, no olvidemos que la envidia es un factor clave en muchas personas que practican el hábito de hablar de los demás: “Es más fácil criticarte y juzgarte, buscando razones por las cuales a ti te va bien y a mí no”.

grado de forjarle una pésima imagen ante la gente. “Señor sabio”, le suplicaba. “Dígame qué puedo hacer para quitarme este arrepentimiento que siento”. El sabio lo escuchó pacientemente y luego le dijo: “Ve por un saco lleno de plumas y avienta al aire una por una durante todo el día, y mañana vuelves”. El hombre se retiró feliz por lo simple de la acción. Al día siguiente regresó y le dijo: “¡Listo, maestro! ¿Ahora qué tengo que hacer para sentirme mejor?” El sabio le dijo: “Ahora ve a recoger una a una las pequeñas plumas que arrojaste al viento”. El hombre, entristecido le dijo: “Eso es algo imposible maestro”. El viejo le respondió: “Así fue lo que hiciste al blasfemar a tu amigo, un daño irreparable. Ve a implorar su perdón y promete no volver a hacerlo”. No olvidemos que los chismes son actos de violencia; que aunque no implican agresión física directa, si afectan lo esencial en cada uno de nosotros.

¡Ánimo!

DISFRUTA ESTA COLUMNA CADA QUINCE DÍAS en 2más2KC

Completa tu colección de libros de César Lozano de los o n U ¡ es mejor stas enci confer dores a motiv xico! é de M

De venta en las principales librerías y en www.cesarlozano.com

¡Congratulations 2más2KC on your 3rd. anniversary! ¿Cómo reaccionar cuando estás en una reunión y literalmente se están comiendo vivo al que no está presente? Eso dependerá de tus principios y valores. He aquí algunas de las reacciones: 1. Entrar a la inercia del chisme sabroso, y agregar o simplemente escandalizarte por lo que tus “castos” oídos escuchan. De esta manera, serás muy bien aceptado en ese grupo. 2. Convertirte en un chismoso más dañino, de esos que quieren sentirse redimidos y escudarte diciendo que a ti no te gusta hablar mal de nadie, pero… al escuchar el comentario te escandalizas y al final dices: “Mira, yo mejor ni te digo lo que se de él, porque si yo hablara”… O sea, que estás insinuando algo sin decirlo y eso es peor. Estás dando a entender que lo que sabes es mucho peor que lo que escuchas ahí. Dejas la duda… 3. Enojarte contra quienes están chismeando: “¡Ya me voy a de aquí, bola de víboras!” No te recomiendo mucho esa estrategia, porque te aseguro que saliendo de allí, seguirá tu turno en la mesa del desprestigio. 4. Sin molestarte, levantarte o irte discretamente a otro lugar por un momento. Con esta leve acción estás insinuando que no te interesa escuchar o que no estás de acuerdo con lo que ahí está sucediendo. Tu imagen se incrementará favorablemente. 5. Escuchar el chisme y luego decir algo positivo o mencionar las cualidades que tú conoces de la persona en cuestión. “Lo que yo sé de él, es que es un excelente padre de familia”. “Me asombra lo que me dicen, pero lo que yo he visto es que es sumamente profesional en el trabajo”. Reaccionar así hará igualmente que tu imagen se vea favorecida y que eres una persona digna de confianza. Para finalizar quiero compartir contigo una historia: Un hombre fue a consultar a un gran sabio. Le dijo que sentía un arrepentimiento y un dolor inmensos, ya que durante algún tiempo había ofendido gravemente a un amigo inventando muchas cosas acerca de él, y había hablado tan mal, que inclusive lo había desprestigiado al

We can help you with: -Family Petitions -Fiancé Petitions -Adjustment of Status -Waivers of ten-year- bar -Provisional Waiver -Deferred Action for Childhood Arrivals -Deferred Action for parents of disabled children -Consular Processing -Renewal of Permanent Resident Card -Removal of Conditions -Citizenship/Naturalization -U Visa (Victims of Crime) -Domestic Violence Visa –VAWA -Options for military families -TPS applications -Work Permit renewals -Other immigration matters

Podemos ayudarle con: -Peticiones Familiares -Peticiones de Prometido(a) -Ajuste de Estatus -Trámite de Perdón -Perdón Provisional -Acción Diferida para Jóvenes (DACA) -Acción Diferida para padres de hijos discapacitados -Procesamiento Consular -Renovación de tarjeta de residencia permanente -Remoción de Condiciones -Ciudadanía/Naturalización -Visas U (Víctima de Crimen) -Visas por Violencia Doméstica -Opciones para familias militares -TPS aplicaciones -Renovación permiso de trabajo -Otros Casos de Inmigración

902-A Southwest Blvd., Kansas City, MO. 64108 (816) 895-636 Jessica@jpiedralaw.com • www.jpiedralaw.com


12 9/13/18

SOCIETY / Sociales

¡Feliz Cumpleaños!

Francisco Alvarado

Pablo Gómez

Víctor Alvarado

Lucy Alvarado Martha Lauría

Allen Vilchis

¡Felicidades Liza y Tocayito! por su tercer año con 2más2KC ¡Sigan adelante!

Alida Polanco

Horario: Lun. - Jue. 6am - 12am Vie. - Dom. 6am - 3am

Carlos Vilchis

299 S 10th. St., Kansas City, KS. 66102 (913) 371-4444

síguenos en

Miguel Hernández

Facebook

Come and enjoy our authentic Mexican meal, from our extensive menu. We have a nice space for events.

15510 State Ave., Suite 11, Basehor, KS. 66007 • (913) 662-7130

Always fresco!

*** If you come to Lawrence through Hwy 24, we’re in the corner of State and 155

Congratulations to our friends @ 2más2KC on their 3rd. anniversary


13 9/13/18

ENTERTAINMENT / Entretenimiento Paquetería a GUATEMALA

$8.00 por libra

Salida todos los LUNES a varias ciudades

• Guatemala (capital) • Antigua Guatemala • Chanmagua • Chiquimula • Concepción Las Minas • Esquipulas

LAS COMADRES

Reciba sus envíos desde Guatemala (comida refrigerada/congelada)

Felicitamos a 2más2KC por su tercer aniversario; y les deseamos que sigan creciendo. • Ipala • Jocotán • Quiniche Quiché* • Rodeo El Espino • Santa Cruz del Quiché*

* Entrega a domicilio con un pequeño cargo extra.

7800 W. Shawnee Mission Pkwy., Overland Park, KS. 66202 (913) 660-0047

SUDOKU Extreme

VIERNES 4:55 5:00 6:00 7:00 9:45

SÁBADO 12:00 12:15 12:30 1:00 2:00 3:00 4:15 5:15 6:30 6:45 8:00 9:30

DOMINGO 12:00 12:30 1:15 2:15 3:00 4:15 5:00 6:00 7:00 7:30 9:15

BIENVENIDA PERLA PORTALES BALLET FOLCLÓRICO DE TOPEKA CHICOS DE BARRIO TRINI VELA BAILE DE LOS VIEJITOS ELI LUGO SANDRA ZAMORA KC LATIN JAZZ ALL STARS GRUPO DE BAILE PUERTORRIQUEÑO BANDA CUBANISMS GRUPO FOLCLÓRICO ATOTONILCO BANDA PARADIZE PRESENTACIÓN DE RECONOCIMIENTOS GRUPO PICANTE LAS ESTRELLAS JAY PÉREZ “LA VOZ” Y LA BANDA YASMÍN SILVA FOLCLÓRICO DEL SOL AZTLÁN VERÓNICA MORENO MARIACHI ÁGUILA BANDA AYLLU FIESTA MEXICANA DE ROSEMARIE MARIACHI EL ANDARIEGO EL GRITO MEXICANO (CONSULADO DE MÉXICO) LOS NORTEÑOS DE OJINAGA ÉLITE NORTEÑO

INSTRUCCIONES: Para resolver el sudoku, coloca un número en cada una de las casillas para que cada renglón, columna y diagonal sombreada contengan un número del 1 al 9. Ningún número deberá aparecer más de una vez en cada renglón, columna, o diagonal. Con los números que se han dado como guía, completa el diagrama con los que faltan y que te llevarán a la solución.

¡Felicidades a 2más2KC por su tercer aniversario!

Si eres una persona entusiasta y trabajadora, no lo dudes más... únete a nuestro gran equipo de trabajo. Ofrecemos:

* Horario de lunes a viernes en el día. * Salarios competitivos.

8220 Robinson St., Overland Park, KS. 66204 (913) 208-7195 • (913) 568-8642 • (913) 972-4269


ENTERTAINMENT / Entretenimiento

Horoscope/Horóscopo

horoscopo.com

ARIES (3/21-4/19) Stirring Mars, your guide planet, moves into Aquarius and your

friendship zone on Monday and remains here until November 15, which could see you out and about and ready to have some fun. Community projects that may have stalled can pick up now. This is also a good time to get events organized and enjoy a few upbeat parties. However, there are opportunities this week to take a step forward, especially regarding work and business. It’s possible to make a big splash if you know what you’re doing. Key links to upbeat Jupiter and powerful Pluto suggest that you can impress the right people if you attend to the details. This could be a business project, the chance to gain an excellent client, or a possible promotion. If you stay focused, you could do very well. If you’re careful and avoid cutting corners, this can be an opportunity to advance.

TAURUS (4/20-5/20) If personal goals or ambitions seem to have been rather sporadic, things may be about to change. This week, firebrand Mars moves back into your career zone, giving you the energy and focus to get things done. It will remain here until November 15, giving you plenty of time to kick-start career moves, business projects, and anything else that is important. There are also fresh opportunities to collaborate on an idea that might be tentative but could prove lucrative if handled in the right way. To make the most of this, you need to employ a little creative thinking. Then you can go far. Travel adventures could also be in the cards, and partnering with a friend or loved one could turn out to be a fabulous experience. If you’re going somewhere you’ve never been before, you could get a great deal out of it. GEMINI (5/21-6/21) It might be time to sample a few adventures as the urge to jet away

somewhere exotic grabs hold. This could be due to the movement of sassy Mars into your sector of travel and far horizons on Monday. The coming weeks, until November 15, bring opportunities for long journeys and happy vacations, as well as study or attending workshops. This is the time to broaden your horizons by accepting opportunities that take you outside your comfort zone. Your instincts might be hinting at a business proposition that takes off over the coming week. It could be linked to real estate or businesses associated with hospitality and catering. If you work thoroughly and logically to create a sound proposal, someone might be willing to take you up on it. Be alert on Thursday, though, because a careless mistake could cost you. Try to stay on the ball!

CANCER (6/22-7/23) Finances and business affairs can begin to move in a more positive

direction as lively Mars enters your zone of business and shared assets. Mars is beginning to get back into stride after its retro phase, and it will remain in this zone until November 15. Put your energy into sorting out debt issues and getting your money to work harder for you. If you run a business, this is a good time to network to find new clients and work at getting your message out to the world through social media. Encounters could also be crucial to helping you to get ahead. A powerful tie between expansive Jupiter and potent Pluto hints at a meeting that could have soul-mate potential. You could end up being business partners or perhaps even lovers. Either way, it’s one relationship you won’t want to ignore because of the mutual health and support it offers.

LEO (7/24-8/23) Home and family affairs look to be in a positive place as convivial Venus moves deeper into the sector. If you’re thinking about entertaining or having guests to stay, the presence of lovely Venus here can make it a joy both for you and your visitors. Relationships in general come more into focus as stirring Mars enters your sector of relating and stays until November 15. This is an opportunity to put energy into connections that are important to you. Fiery Mars is like a broom that sweeps clean, so the coming weeks could see you clearing up issues in your main relationship that may have been niggling at you for some time. There’s a strong tie between domestic issues and lifestyle factors. You could feel moved to embark on projects that enhance both your living space and overall well-being. This might include adopting a more nutritious diet and making your home as clutter-free and sustainable as possible. VIRGO (8/24-9/22) You could be more eager to get back into your routines - and

perhaps streamline them - so you can work smarter rather than harder. This could be due to determined Mars moving back into your lifestyle sector and reviving your enthusiasm. All kinds of routines could kick into place again, including work schedules and wellness. This might also be a time to experiment with new ways of doing the same things more quickly and efficiently. There are also powerful forces at work that could see you concluding a deal or grabbing an opportunity that’s very good for you. It might be something you’ve been working on for a while now. This week everything kicks into gear, enabling you to move things to a positive conclusion. Don’t take shortcuts, though, because doing a thorough job is necessary for impressing the right people. Convivial Venus lends you a certain charm that can make negotiations very effective.

LIBRA (9/23-10/22) Aspects of your life could lighten up as sassy Mars moves into your leisure zone on Monday. With this fiery planet in such a dynamic sector, the coming weeks could see you accomplishing great things. Regarding your skills and creative talents, this is absolutely the time to showcase them and let others know what you can do. You could be equally enthusiastic about starting a new business or connecting with someone in a romantic way. If you’ve been thinking about dating again after a period of being single, this influence can give you the courage to get out and meet people. This can also be a positive time financially, particularly if you’re buying or selling real estate. Key aspects suggest listening to your instincts whether your purchase involves property or something for your home. However, the presence of luxurious Venus in your money zone could incline you to splurge. Enjoy yourself, but consider setting some limits, too. SCORPIO (10/23-11/22) With both delectable Venus and happy-go-lucky Jupiter in your

sign, things could seem to be going very well for you. This week, there are many reasons why you might benefit from various deals or opportunities. With upbeat Jupiter linking to powerful Pluto in your communication sector, discussions with someone who has influence could be very profitable. And with the sun and chatty Mercury in your networking zone involved in the mix, the sky could be the limit. This is one of those times when who you know can be more useful than what you know. Networking with key people can enable you to accomplish something that you might not be able to do alone. Your domestic sector gets a cosmic boost as fiery Mars moves in on Monday and stays until November 15. If your house needs cleaning or decluttering, there is no better influence than this one to help you get it done.

SAGITTARIUS (11/23-12/21) With fiery Mars moving into your communication sector, the firebrand qualities of this planet could give you the courage to set key plans in motion. After a delay, you might now be very eager to get moving. And since sobering Saturn turned direct in your sector of finance and values last week, your progress now looks more assured than ever. This is very much a time to network and connect with those on your wavelength. If you have a message to get out the world or a business you want to market, there’s no better time to turn to social media to help you do this. You also stand to impress someone in a position of authority, particularly if you act on instinct regarding an opportunity or finding a solution to a problem. Don’t overthink this, but go with your gut. You could find someone willing to reward you for your efforts. CAPRICORN (12/22-1/20) If you have friends in high places, they could be very useful

to you over the week ahead. Interlinking aspects suggest that opportunities may be open to you to forge ahead with an idea or plan. This might require you to leave your comfort zone, however, and this is where others could be very useful. These people might give you assurances of help or be eager to share their expertise and act in the role of mentor. If there is something you’re passionate about, the days ahead suggest that you may now be on the verge of accomplishing it. Fiery Mars moves into Aquarius and your financial zone this week to give you the energy and enthusiasm to improve your money situation. You could be eager to experiment with various apps that can make it much easier to manage your cash flow and do your accounts.

AQUARIUS (1/21-2/19) Things could take a more positive turn now as sassy Mars

moves into your sign on Monday and remains here until November 15. The dynamic qualities of Mars here could encourage you to seize the moment and take advantage of opportunities that will help you advance your goals. You might find that your energy level increases, too, making it easier to focus and accomplish more. However, you can also achieve great things by paying attention to your intuitive sixth sense. As emboldened Jupiter aligns with powerful Pluto midweek, this can kick-start a phase in which you’re willing to push forward and leave your comfort zone. With the sun and persuasive Mercury also a part of the picture, you might be able to negotiate a good deal, attract a better job, and generally improve the quality of your life. With sweet Venus in your sector of goals and career, it’s possible that a romantic liaison with someone in authority could have certain benefits.

PISCES (2/20-3/20) Dynamic Mars hotfoots it into your spiritual sector on Monday and

remains here until mid-November, which could stir up your psyche and dreams. Its presence in this zone can be helpful for getting to the heart of niggling issues that may have been holding you back for months or perhaps years. The help of a life coach, mentor, or counselor could be beneficial, helping you zero in on the root cause and begin to heal it. Certain friends could be of great help over the coming days, too. A positive tie between abundant Jupiter and passionate Pluto suggests that support is coming your way. This is the time to welcome others on board regarding your plans because they might then bring something positive to the discussion. The presence of luscious Venus in your travel zone can also hint at new friendships and possibly romance while you’re on vacation and enjoying life.

14 9/13/18

ARIES (3/21-4/19) El estimulante Marte, tu planeta regente, ingresa a Acuario y a tu sector de amistad el lunes, y se queda allí hasta el 15 de noviembre, lo que podría encontrarte saliendo, socializando y con ganas de divertirte. Los proyectos comunitarios que se habían estancado pueden reanudar su marcha ahora. Este también es un buen momento para organizar eventos y disfrutar de algunas animadas fiestas. Sin embargo, esta semana tienes oportunidades para dar un paso adelante, en especial con respecto al trabajo y los negocios. Es posible que causes una gran impresión si sabes lo que estás haciendo. Las conexiones clave con el animado Júpiter y el poderoso Plutón sugieren que puedes impresionar a la persona correcta si te ocupas de los detalles. Podría tratarse de un proyecto comercial, de la posibilidad de ganar un excelente cliente o de un posible ascenso. Si mantienes la concentración, te puede ir muy bien. Si tienes cuidado y evitas los atajos, esta puede ser una real oportunidad para avanzar. TAURO (4/20-5/20) Si, al parecer, metas o ambiciones personales se te han presentado

de forma esporádica, puede que esto comience a cambiar. Esta semana, el alborotador Marte vuelve a tu sector profesional, lo que te da la energía y concentración necesarias para terminar tus tareas. Se quedará allí hasta el 15 de noviembre, por lo que tienes mucho tiempo para iniciar movimientos profesionales, proyectos comerciales y cualquier otra cosa que sea importante. También tienes nuevas oportunidades para colaborar en una idea que puede ser tentadora, y que además podría ser rentable si haces las cosas bien. Para aprovecharla al máximo, debes emplear un poco de pensamiento creativo. De este modo, puedes llegar lejos. Las aventuras viajeras también podrían estar entre tu planes, y hacerlo con una de tus amistades o tu amor podría convertirse en una fabulosa experiencia. Si vas a un lugar desconocido para ti, podrías aprender muchísimo.

GÉMINIS (5/21-6/21) Puede que sea momento de probar algunas aventuras, ya que la necesidad de esfumarte a algún exótico destino se apodera de ti. Esto podría deberse al movimiento del pícaro Marte a tu sector de viajes y lejanos horizontes el lunes. Las próximas semanas, hasta el 15 de noviembre, traen consigo oportunidades de largos viajes y felices vacaciones, así como de estudio o de participación en talleres. Es momento de ampliar tus horizontes aceptando las oportunidades que te sacan de tu zona de confort. Tus instintos pueden sugerirte una propuesta comercial que despegue durante la próxima semana. Podría estar relacionada con bienes inmuebles o negocios en torno a la hospitalidad y la entrega de comida. Si trabajas minuciosamente y con lógica para crear una sólida propuesta, puede que alguna persona esté dispuesta a aceptarla. Pero mantente alerta el jueves, ya que un descuidado error podría costarte caro. ¡Trata de mantener tu enfoque! CÁNCER (6/22-7/23) Las finanzas y asuntos comerciales pueden empezar a moverse en

una dirección más positiva a medida que el animado Marte ingresa a tu sector de negocios y bienes compartidos. Marte comienza a volver a su rumbo después de su fase retrógrada y permanecerá en este sector hasta el 15 de Nov. Invierte tu energía en resolver asuntos de deudas y en aumentar la rentabilidad de tu dinero. Si tienes un negocio, es buen momento para conectar con gente nueva para encontrar nuevos clientes y trabajar para comunicar tu mensaje a todo el mundo a través de redes sociales. Los encuentros también podrían ser cruciales para ayudarte a avanzar. La poderosa conexión entre el expansivo Júpiter y el potente Plutón sugiere la probabilidad de que encuentres a tu posible alma gemela. Podrían terminar asociándose en los negocios o incluso como amantes. De cualquier modo, es una relación que no querrás ignorar debido a la salud y el apoyo mutuo que ofrece.

LEO (7/24-8/23) Asuntos del hogar y familiares parecen estar en un estado positivo

cuando el simpático Venus se traslada más profundamente hacia este sector. Si estás pensando organizar una reunión o recibir invitados, la presencia del encantador Venus puede hacer de esta una feliz estadía tanto para ti como para tus visitas. Las relaciones en general pueden ponerse de relieve cuando el estimulante Marte ingresa en tu sector de relaciones y se queda allí hasta el 15 de Nov. Es una oportunidad para enfocar tu energía en conexiones que consideras importantes. El fogoso Marte es como una escoba que limpia, por lo que las próximas semanas podrían encontrarte resolviendo cuestiones en tu relación principal que te han estado molestando durante algún tiempo. Hay una fuerte conexión entre cuestiones domésticas y factores de estilo de vida. Podrías sentir el impulso de embarcarte en proyectos que mejoren el espacio donde vives y tu bienestar en general; como adoptar una dieta más nutritiva y hacer que tu hogar esté lo más libre de excesos y sea lo más sustentable posible. VIRGO (8/24-9/22) Podrías tener más ganas de volver a tus rutinas para optimizarlas y poder trabajar más inteligente en menos tiempo. Esto podría deberse a que el determinado Marte regresa a tu sector de estilo de vida reavivando tu entusiasmo. Toda clase de rutinas podrían volver de nuevo a su cauce, incluyendo horarios de trabajo y bienestar. Quizá sea momento de experimentar nuevas formas de hacer lo mismo pero con más rapidez y eficiencia. También hay poderosas fuerzas trabajando que podrían encontrarte cerrando un trato o aprovechando una oportunidad muy buena para ti. Tal vez sea algo en lo que has trabajado durante un largo tiempo. Esta semana todo se pone en marcha, permitiéndote concretar asuntos de manera positiva. Sin embargo, no tomes atajos, se necesita un trabajo minucioso para impresionar a las personas adecuadas. El simpático Venus te concede cierto encanto que puede hacer que las negociaciones sean muy efectivas.

LIBRA (9/23-10/22) Algunos aspectos de tu vida podrían iluminarse cuando el pícaro Marte ingresa a tu sector de recreación el lunes. Debido a que este fogoso planeta se encuentra en un sector tan dinámico, las próximas semanas podrías lograr grandes cosas. Con respecto a tus habilidades y talentos creativos, ésta es la ocasión perfecta para mostrarlos y decirles a los demás qué puedes hacer. Podrías sentir gran entusiasmo por comenzar un nuevo negocio o conectar con alguien de forma romántica. Si has pensado salir con alguien después de pasar un tiempo en soltería, esta influencia puede darte el valor para salir y conocer gente. También puede ser un período positivo en cuanto a finanzas, en especial si debes comprar o vender bienes inmuebles. Los aspectos clave sugieren que escuches a tus instintos si la compra está relacionada con una propiedad o algo para tu hogar. Sin embargo, la presencia del lujoso Venus en tu sector de dinero podría hacer que gastes de más. Diviértete, pero también considera poner algunos límites. ESCORPIÓN (10/23-11/22) Cuando el positivo Venus y el despreocupado Júpiter se encuentran en tu signo, todo parece ir muy bien para ti. Esta semana, existen muchos motivos por los que podrías beneficiarte de distintos acuerdos u oportunidades. Cuando el animado Júpiter conecta con el poderoso Plutón en tu sector de comunicación, las discusiones con una influyente persona podrían ser muy provechosas. Y cuando añades al sol y al conversador Mercurio a la mezcla en tu sector de conexiones, el cielo es el límite. Este es uno de esos momentos en que conocer a la persona adecuada puede ser más útil que tus conocimientos en sí mismos. Entablar relaciones con personas clave puede permitirte concretar algo que tal vez no hubieras logrado sin ayuda. Tu sector doméstico recibe un cósmico impulso cuando el fogoso Marte ingresa el lunes y se queda allí hasta el 15 de Nov. Si tu casa necesita limpieza u orden, no existe mejor influencia que ésta para ayudarte a lograrlo. SAGITARIO (11/23-12/21) Cuando el fogoso Marte ingresa a tu sector de comunicación, las alborotadoras cualidades de este planeta podrían darte el valor para poner en marcha planes fundamentales. Después de un retraso, tal vez ahora tengas muchas ganas de avanzar. Dado que el ejemplar Saturno se volvió directo en tu sector de finanzas y valores la semana pasada, tu progreso parece más certero que nunca. Es un muy buen momento para entablar relaciones y conectar con personas que estén en tu misma sintonía. Si tienes un mensaje que comunicar al mundo o un negocio que promocionar, no existe mejor ocasión que ésta para recurrir a redes sociales a fin de concretarlo. También te dispones a impresionar a alguien que está en un puesto de autoridad, en especial si actúas siguiendo tus instintos con respecto a una oportunidad o para encontrar una solución a un problema. No pienses demasiado; escucha lo que te dice tu intuición. Podrías encontrarte con una persona que esté dispuesta a recompensarte por tu esfuerzo. CAPRICORNIO (12/22-1/20) Tener amistades en los lugares indicados podría serte

de mucha ayuda durante la semana que comienza. Los interconectados aspectos sugieren que podrías tener en frente distintas oportunidades para avanzar con una idea o plan. Sin embargo, puede que esto requiera que abandones tu zona de confort, y aquí es donde los demás pueden ayudarte mucho. Estas personas pueden darte la garantía de que tendrás ayuda o estar dispuestas a compartir sus conocimientos y actuar como mentores. Si hay algo que te apasiona, los próximos días sugieren que ahora puedes estar a punto de lograrlo. El fogoso Marte ingresa a Acuario y a tu sector financiero esta semana, lo que te dará la energía y el entusiasmo necesarios para mejorar tu situación monetaria. Podrías tener ganas de experimentar con distintas aplicaciones que faciliten la gestión de tu flujo de efectivo y de las cuentas. ACUARIO (1/21-2/19) Las cosas podrían dar un giro más positivo ahora que el pícaro Marte ingresa a tu signo el lunes y se queda allí hasta el 15 de noviembre. Las dinámicas cualidades de Marte aquí podrían animarte a aprovechar el momento y las oportunidades que te ayudarán a avanzar en la concreción de tus objetivos. Puede que también sientas que tu nivele de energía aumenta, lo que facilita que te concentres y logres más cosas. Sin embargo, también puedes lograr grandes cosas prestando atención a tu intuitivo sexto sentido. Cuando el inspirado Júpiter se alinea con el poderoso Plutón a mitad de semana, esto puede dar inicio a una fase en la que estés a punto de impulsarte hacia adelante y abandonar tu zona de confort. Debido a que el sol y el persuasivo Mercurio también forman parte del panorama, tal vez puedas negociar un buen trato, atraer un mejor trabajo y, en general, mejorar tu calidad de vida. Dado que el dulce Venus está en tu sector de metas y carrera, es posible que una romántica conexión con alguien en un puesto de autoridad tenga ciertos beneficios. PISCIS (2/20-3/20) El dinámico Marte va a toda prisa hacia tu sector espiritual el lunes y se queda allí hasta mediados de noviembre, lo que podría revolucionar tu psiquis y tus sueños. Su presencia en este sector puede ser útil para profundizar en esos molestos asuntos que tal vez te hayan impedido avanzar durante meses o quizás años. La ayuda de un instructor de vida, mentor o consejero podría ser beneficiosa, ya que te ayudará a enfocarte en la raíz del problema y comenzar a sanar. Algunas de tus amistades también podrían ayudarte mucho durante los próximos días. Una positiva conexión entre el abundante Júpiter y el apasionado Plutón sugiere que el apoyo está llegando. Es momento de contarles tus planes a los demás, ya que tal vez puedan aportar algo positivo a la discusión. La presencia del positivo Venus en tu sector de viajes también puede ser un indicio de nuevas amistades y, quizás, de un romance mientras estás de vacaciones y disfrutas de la vida.


ENTERTAINMENT / Entretenimiento Durante el 75º Festival de Cine de Venecia, Alfonso Cuarón fue galardonado con el León de Oro por la película “Roma” y el reconocimiento lo recibió de manos de su amigo Guillermo del Toro, quien es presidente del jurado. “Roma” es una cinta en blanco y negro que habla sobre la educación temprana de Cuarón en la Ciudad de México en 1970, vista a través de los ojos de su ama de llaves, Cleo. Serena Williams discutió con el árbitro en la final de tenis durante el partido contra Naomi Osaka y abandonó el US Open con una derrota y una multa de $17,000 por cometer tres violaciones de código: Infracción de entrenamiento ($4,000); destrozar una raqueta ($3,000); y abuso verbal contra el árbitro, ($10,000). Ella se mostró molesta durante la conferencia de prensa después del partido y dijo que sentía que había sido penalizada porque era mujer.

15 9/13/18

Todo parece indicar que Shannon de Lima se está dando una nueva oportunidad en el amor, tras de divorciarse de Marc Anthony y sostener una rápida relación con el “Canelo” Álvarez. Ahora su nueva conquista es el futbolista James Rodríguez, con quien ha intercambiado ‘likes’ y comentarios en las redes sociales, y ahora fueron vistos juntos. En la foto, dada a conocer en el programa “Despierta América” ellos están en un restaurante, por lo que las especulaciones sobre un romance tomaron fuerza. Chelsi Smith, quien fue Miss USA 1995 y después obtuvo el título de Miss Universo, falleció a la edad de 45 años tras perder una batalla contra el cáncer del hígado. Ella participó en 1994 en el concurso de belleza en Texas y ganó. Luego, en 1995, en Namibia, participó en Miss Universo, dándole la corona a Estados Unidos, después de 15 años. Descanse En Paz.

FARANDULEANDO con La Poblanita

Después de que por mucho años se ha especulado que Adela Noriega sostuvo un romance con Carlos Salinas de Gortari y que incluso tuvieron un hijo, el actor Fernando Carrillo, amigo de la actriz desmintió el rumor, diciendo que ella se lo negó durante un viaje de Europa a México al terminar la grabación de una telenovela en la que ambos participaron. En una entrevista en el programa “De Primera Mano”, él aseguró que Noriega le dijo que sería imposible esconder un hijo; sin embargo, no habló ni negó que la actriz haya sostenido una relación con el ex presidente de México.

Christian Nodal será el encargado de cantar el Himno Nacional en la pelea entre Saúl “Canelo” Álvarez y Gennady Golovkin. Originalmente la invitación había sido extendida a la cantante Becky G, pero no aceptó. Durante una entrevista con el programa “Hoy”, Óscar de la Hoya, promotor del evento, dijo que Becky ya tenía compromisos y que se había disculpado; agregando que era un honor para ella, pero que no podría hacerlo. Finalmente, de la Hoya dijo que Golovkin no deseaba que se entonaran los Himnos nacionales antes de la pelea y que fue el “Canelo” quien pidió que si se cantaran.

¡Felicidades a nuestros socios y amigos de 2más2KC en su tercer aniversario! ether rking Tog

8 Wo Y 26, 201 2KC E 30 JUL E 4, ISSU k.com/2mas +, faceboo edin, Gooogleam Link agr Tumblr, erest, InstKC.com as2 issuu, Pint www.2m

VOLUM

sn’t nion doe Your opialways matter

un m

cien Mucha Union Station dino de

pág.4

iñones

Champ

m co

lthe Al

4 in Union , “wow” science ectáculo -Gómez,n Plenty n’s dino show en el esp By Jesúsof López Union Statio Statio cia y “guau” s courtesy

ng

Brandi

ity

RESS PER EXP L NEWSPA BILINGUA

pág.7

pág.5

photo

aur to the dinos dive in the U.S. It ed a deep which is that once roamdetails on the species to exhaustive the country goes in presence in ss their diets. creature’sfar as to discu de going to ión de restosexhibición ntre la coleccdentro de la on, lead” rs Reve coldinosauriosde Union Stati to”, está remains te ubier “Dinosau : Kansas. dinosaur n Station’s más recien os Al Desc que tomó casi the DULE Unio ansas rsidad de aled” mong inside of SCHE libras Reve “Dinosauri la Unive esta Missouri—K a 6 p.m. de 600 3: o. lection it “Dinosaursit took aria de rsidad de - 10 a.m. un fémur a reconstruirl do Until Sept. and exhib del La Unive ién ha sido partid p.m. - Friday newest ound femur struct. han ayudaiales una décad Monday - 10 a.m. a 7p.m. imadamente City tamb Las escuelas mater mesa y is a 600-pdecade to recon of a small es aprox Saturday- 10 a.m. a 5 El fémur de una pequeña una caja exhibición.ición a desarrollar nearly a t the sizehardened asistentesse 6: Sunday tamaño ntra envuelto en invita a a la exhib ayudar a los r is abou in a 5 p.m. 4 to Jan. . Se der cómorestos y para The femu sits encased invited to - 10 a.m. a enten From Sept. e, se encue endurecida los huesos del los p.m. - Friday table and Visitors are massive reptil e como excavaronpreservaron. de piedrantes a tocar Monday - 10 a.m. a 7p.m. le conoc day stone case.bones of the a5 rasaurus cómo se los visitareptil, al que se Satur a.m. the Cama 11 mus. ntes touch n as the enorme Sunday rus Supre Los visitaresponder Station ’”, that’s know has Camarasau Union parecen nte a la Station Supremus. exhibición,ciencia que ‘guau Union than it, same ce esta de exhib caluro fica exposición Con scien traer más Consultor With this to bring more exhibit con“trató de Gilbert Parker, de varios de muy cientí os Al “tried toGilbert Parker, several of the n comentó s y propietario “Dinosauri ‘wow,’” and owner of ición. que Unio , exposicione to”. Desde ición de s de la exhib o ‘guau’ aquí” sultant fossils, said. ’ here,” o antes exhib los fósile Descubier y of ‘wow abrió la de junio, much julio, exhibit’s ía hay much The Station ’s still plent el 30 “Pero todav el 3 de r agregó. “But there. la dinosaurios prevista paraa casi 15,000 refirió a “wow” Parke do he added have de las de la fecha Parker se de ed to to may en una ión ha acogi referred the numerous la atracc convirtiéndola n Station. naturaleza Parker referr antes been greet Unio the inform perhaps dinosaurs that Not to visita es ofertas de ic mejor tion-dense exhibit. ins atron the t anim aur rema nature throughou visitors the actual dinosthe University of the mention from Parker and “Dinoon loan s. saurs nsas of Kansa this Missouri-Ka Rersity of a supporter of the Unive vealed” d The helpe also been información exhibit, City has The schools have to help atla exhibit. develop materials the remains densa de rto” exhibit understand how they’re being exhibición os Al Descubie rios Al tendees ated and how es “Dinosauri “Dinosau to”, que ly were excav embre: Descubierprofunda en nding warm preserved. HORARIO: 3 de septi p.m. sión Rebe respo Hasta el - 10 a.m. a 6 p.m. una inmer de dinosaurios seem to avy “Dinosaurs d ies a7 Visitors ce-he n Station opene Viernes las espec vez vagaron por es far Lunes a Sábado - 10 a.m. a 5 p.m. a to the scien detall June 30— Since Unio - 10 a.m. que algun s. Entra en de vealed.” aur exhibit on date July t Unido Enero: ncia Domingo Estados sobre la prese llegar a al 6 de 5 p.m. the dinos expected open med almos Sept. a de welco 4 the stivos Del país hasta exhau - 10 a.m. a 7 p.m. ahead exhibit tion has ra en el Viernes e attrac making the on’s la criatu sus dietas. Lunes a Sábado - 10 a.m. a 5 p.m. Parker tal 3—th 0 visitors in Union Stati 11 a.m. discutir refirió 15,00 se rmer ngo rosos nume ” al que Domi a top perfo El “guau sido al de los os que ngs. vez haya animatrónic a lo largo offeri ntes dinosaurios ionar a los visita saludan ición. Sin menc nece de la exhib aurio real perma ry Parke dinos de que el mo por parte en présta

A

E

LaMega1160AM

“Creciendo juntos para brindar un mejor servicio a la comunidad”. (913) 362-1160


16 9/13/18

RESTAURANTS / El Comensal

MÉXICO: Comida típica Fiestas Patrias

Por Lalo Alvarado

Fuentes: gobMX; Wikipedia; los40con.mx; AFmedios; capital21.cdmx;

El período de la historia de México conocido como la Guerra de Independencia empieza la madrugada del 16 de septiembre de 1810, cuando el padre Don Miguel Hidalgo y Costilla da el llamado “Grito de Dolores”; y termina el 27 de septiembre de 1821, con la entrada del Ejército Trigarante. Gritar “¡Viva México!” y escuchar las campanadas es una bella tradición común para muchos mexicanos la madrugada del 15 de septiembre, salir a las plazas principales y convivir en una verbena popular en familia es una de las maneras más comunes de festejar este día y salir de lo cotidiano. A continuación te presentamos algunos de los platillos más tradicionales de este festejo; y …

¡¡¡QUÉ VIVA MÉXICO!!!

POZOLE

CHILES EN NOGADA

Campana de Dolores

TEQUILA

Zócalo, Ciudad de México TOSTADAS ENCHILADAS ROJAS MEZCAL

TACOS

ENCHILADAS VERDES AGUARDIENTE

ELOTES

Dolores Hidalgo, Guanajuato

ENCHILADAS POTOSÍNAS PULQUE

Querétaro ENCHILADAS DE MOLE GORDITAS CERVEZA

FLAUTAS

TAMALES MARGARITA

SOPES

GUACAMOLE

ATOLE


17 9/13/18

RESTAURANTS / El Comensal

Rincón de Vida Saludable Planning

aybe you don’t know, but the coordination of all those little details M for your child to be on time, before they

close the school door, is called planning and not everyone has that ability. If you are one of those who don’t have it, don’t worry, it’s never too late to learn it; but it is important that you do so, since in each area of your life you should plan ahead to avoid wasting time and even money. For example, if you use that ability to plan what you will feed your children each week, you can save money and time; since you will make only one visit to the supermarket to buy everything you need to prepare the healthy dishes of that week. That way, you will not spend on unnecessary things, Menú de la Semana given that many times when we go to the store for one thing that we need, we end up leaving with 5 more that we fancied. In addition to avoiding unnecessary expenses, the most important thing is that you will offer your loved ones food that will nourish and benefit their body. Come to our meetings and make your planning skills your best tools. This is a tip from the Community Health Promoters at El Centro Inc. If you are interested in more information, please contact us at 913-677-0100 or visit us at 650 Minnesota Ave. Kansas City Kansas.

Planeación

al vez usted no lo sepa, pero la Tdetalles coordinación de todos esos pequeños para que su hijo esté a tiempo,

antes de que cierren la puerta de la escuela, se llama planeación y no todas las personas tiene esa habilidad. Si es usted de ésas que no la tienen, no se preocupe, nunca es tarde para aprenderla; pero es importante que lo haga, ya que en cada área de su vida usted debería planear con anticipación para evitar perder tiempo y hasta dinero. Por ejemplo, si usted utiliza esa capacidad de planificar en lo que le dará de comer a sus hijos cada semana, podrá ahorrar dinero y tiempo; ya que hará una sola visita al supermercado para comprar todo lo que necesita para preparar los platillos Lista de Compras saludable de esa semana. De esa manera, no gastará en cosas innecesarias, ya que muchas veces vamos a la tienda por una cosa que necesitamos, y acabamos saliendo con 5 más que se nos antojaron. Además de evitar gastos innecesarios, lo más importante es que ofrecerá a sus seres queridos alimentos que los nutrirán y beneficiarán su organismo. Venga a nuestras reuniones y haga de sus habilidades de planeación sus mejores herramientas. Éste es un consejo de las Promotoras de Salud Comunitaria de El Centro Inc. Si está interesado en obtener más información, por favor comuníquese con nosotros en el 913-677-0100 ó búsquenos en 650 Minnesota Ave. Kansas City Kansas.

Horario: Lun. - Jue. - 6am - 12am Vie. - Dom. - 6am - 3am

Ya os o m tenepurrad m cha

Desayunos

¡Los mejores tacos de Kansas City!

¡Felicidades amigos de 2más2KC !

Esperamos que como nosotros cumplan 126 años ó más.

299 S 10th. St., Kansas City, KS. 66102

(913) 371-4444

Después de bailar, ven a disfrutar...

704 Cheyenne Ave, Kansas City, KS 66105 (913) 342-5945

“Las mejores carnes de Kansas City”.

Tacos, tortas, burritos y quesadillas con cualquier tipo de carne: • ASADA (steak) • POLLO (chicken) • PASTOR (seasoned pork) • CABEZA (beef head) • CARNITAS(pork shoulder) • CHORIZO (Mexican sausage) • BUCHE (pork stomach) • LENGUA (beef tongue) • TRIPA (tripe)

¡¡Feliz aniversario a nuestros amigos de 2más2KC!! ** Help wanted ** Horario: Dom. - Jue. 8 a.m. - 9 p.m. • Vie. - Sáb. 8 a.m. - 12 a.m.


18 9/13/18

RESTAURANTS / El Comensal (Healthy recipes) under budget

Receta de la Semana

Recetas saludables con un presupuesto bajo

Cortesía de:

Congratulations... Keep going 2más2KC!!!

La Fonda El Taquito Restaurant - Bar Authentic Mexican Food

Promotoras de Salud (913) 677-0100

Shrimp meatballs with vegetables Albóndigas de camarón con vegetales

Viva la Independencia de México Come & Celebrate with Us

Sept. 15 11 a.m. - 2 p.m. Street Tacos $1.00 From 6 p.m. till closing Beer & Margaritas Special 800 Southwext Blvd., Kansas City, MO. 64108 • (816) 471-1675 Taquerías

El CAMINO REAL TAQUERÍA #1

903 N. 7th. St. Kansas City, KS 66101

Ingredients:

• 2 pounds of white shrimp • 1 egg • ¼ cup of bread crumbs • 2 chopped carrots • 1 chopped potato • 1 zucchini • 1 chayote squash • 3 guajillo peppers • 3 tree peppers • 4 tomatoes • ½ onion • cilantro • 1 sprig of celery • 2 bay leaves • pepper and garlic salt to taste • 1/8 tbsp. of oregano • 2 finely chopped garlic gloves

Ingredientes: • 2 libras de camarón blanco • 1 huevo • ¼ taza de pan molido • 2 zanahorias picadas • 1 papa picada • 1 calabaza • 1 chayote • 3 chiles guajillo • 3 chiles de árbol (opcional) • 4 tomates • ½ cebolla • cilantro • 1 rama de apio • 2 hojas de laurel • pimienta y sal de ajo al gusto • 1/8 de cda. de orégano • 2 ajos finamente picados

Preparation:

For the broth: -Clean the shrimp, remove the head and shell and devein. Keep the shells to use them. -In a large pot, boil about 3 liters of water with onion, celery, bay leaf, salt, pepper, oregano and shrimp shells until the broth is made. -Strain the broth (this will prevent you from using artificial seasonings). -Boil the peppers and tomatoes with just enough water, until they are soft. -Blend with garlic and onion. -Strain and add to the broth. For the meatballs: - Finely chop the shrimp until a paste is formed (you can liquefy it or pass it in a food processor) to leave the ground meat. - Drain the meat in a sieve for several minutes. -Add egg and breadcrumbs, garlic salt, pepper and chopped cilantro and mix well. -Form the balls. -Add them to the broth, with the vegetables. -Let them simmer until they are cooked. This dish is served hot.

Preparación:

Para el caldo: -Limpie los camarones, quíteles la cabeza y cáscara y desvene. Guarde las cáscaras para utilizarlas. -En una olla grande, ponga a hervir aproximadamente 3 litros de agua con la cebolla, apio, laurel, sal, pimienta, orégano y las cáscaras de los camarones hasta que se haga un caldo. -Cuele el caldo (esto evitará que use sazonadores artificiales). -Ponga a hervir los chiles con los tomates hasta que estén suaves. -Licúelos con ajo y cebolla. -Colar e incorporar al caldo. Para las albóndigas: -Pique finamente los camarones hasta que se forme una pasta (puede licuarlo o pasarlo en un procesador de alimentos) para que deje la carne molida. -Escurra la carne en una coladera por varios minutos. -Agregue huevo y pan molido, sal de ajo, pimienta y cilantro picado y mezcle bien. -Forme las bolitas. -Agréguelas al caldo, junto con las verduras -Deje hervir hasta que se cuezan. Este platillo se sirve caliente.

913-342-4333

TAQUERÍA #2

1147 Argentine Blvd. Kansas City, KS 66105

913-342-4334

Taquizas a domicilio

www.elcaminorealkc.com /taqueriaselcaminoreal

El POBLANO MINI MARKET Productos Mexicanos

Horario: Domingo 7 am - 8 pm Lunes a Sábado 7 am - 10 pm Miércoles Cerrado

Disfrute nuestros exquisitos platillos mexicanos. Los fines de semana tenemos birria y tacos al pastor.

“Los mejores tacos en KC”

LA ESTRELLA 922 E. Hwy 56, Olathe, KS. 66061 (913) 764-8385 Todo en un mismo lugar * Envíos de dinero * Abarrotes mexicanos y centroamericanos * Pago de ‘billes’ * Money Orders * Paquetería a México y Centroamérica

Tarjetas Telefónicas, Envíos de Dinero a México, Centro y Sudamérica, Abarrotes y más...

1003 Osage Ave. KCKS. 66105 (913) 281-2063

910 Southwest Blvd. Kansas City, MO. 64108 (816) 221-1399

“El mejor servicio en Olathe”

WWW.TAQUERIASMEXICOKC.COM

La Valentina Tortilleria Factory Manufacturers of: Corn and corn flour tortillas customized from 4-7 inches Chips: thin, medium and thick in 4 or 5 pieces. Fresh masa stoned grinded every day We sell also: Flour tortillas all sizes. Wholesale and retail We fit your needs

4307 Merriam Drive Overland Park, KS. 66203 (913) 362-6611 order.lavalentina@att.net “La Valentina Tortilleria, where quality comes first.”


19 9/13/18

RESTAURANTS / El Comensal

Chistes crueles

Había una vez una ollita que no quería ser olla, y las otras ollas le insistieron y la presionaron tanto para que lo fuera, … que se volvió una olla a presión. -----------La maestra dijo: - Siéntense en silencio. - Y Silencio murió aplastado. -----------¿Qué es una mujer? - El motor de la escoba y el trapeador. -----------El trabajo duro nunca mató a nadie, …pero para que correr el riesgo. -----------¿Qué hace un asesino para entretenerse? - Matar el tiempo -----------Era una vez una bala perdida … y se puso a llorar. -----------¿Cuál es el santo más fuerte? - San Son. -----------¿Cómo se ríe el ojo? - Ojojojojojojo. -----------¿A quién le fascina el olor a pata? - Al pato. -----------¿Cuál es el colmo de un dinamitero? - Que lo exploten en su trabajo. ------------

Se levanta un hombre de la cama y le dice la mujer: - ¡Menuda borrachera que pillaste ayer! - ¡No será para tanto! ¿qué pasó? - Pues te atropelló un coche y… ¡te diste a la fuga! -----------Las mujeres maduran mucho antes que los hombres, la prueba más clara es que a ellas, los pechos les crecen a los 14 ... y a los hombres a los 40. -----------¿Qué le dice un buitre a un abogado? - Quién como tú, que te los comes vivos. ------------ ¿Cómo sigue tu amigo? - ¿Cuál? - El que se tragó la moneda de un peso. - ¡Ah! Sigue sin cambio. -----------¿Qué le dijo la cebolla a la cocinera? - Tan hipócrita que después de que me partes... lloras. ------------ ¡No entres ahí, imbécil! ¡No entres a esa iglesia! ¡NOOO! - ¿Qué película estás viendo, cariño? - El vídeo de nuestra boda. -----------Primer acto: Una cama de bambú… $50,000 Segundo acto: Una cama de madera… $100,000 Tercer acto: Una cama de hierro… $600,000 ¿Cómo se llama la obra? - La más-cara de hierro. -----------Si tu gusto no gusta del gusto que gusta mi gusto, qué disgusto se lleva mi gusto al saber que... tu gusto no gusta del gusto que gusta mi gusto. -----------¿Cómo se dice lucha libre en alemán? - Sestrujan Dos. ------------

La duración de un minuto depende del … lado de la puerta del cuarto de baño en que te encuentres. ------------ ¿De qué signo es tu mujer? - Debe ser de exclamación, porque se pasa el día gritándome. -----------¿Cuál es el colmo de un cobarde? - Salirse de la cocina cuando se pegan los frijoles. -----------Primer acto: Una taza de té, con té, en una isla desierta. Segundo acto: Una taza de té, con té, en una isla desierta. Tercer acto: Una taza de té, con té, en una isla desierta. ¿Cómo se llama la película? - La isla del té-solo. -----------Aquella mujer era tan, pero tan fea, que le decían “cerradura doble”, porque era INVIOLABLE. -----------¿Cómo se llama un hombre cuando pierde el 99.9% de su inteligencia, y todas sus virtudes? - Viudo. -----------¿Por qué los gallegos ponen un vaso de agua con una pistola adentro? - Para matar la sed. -----------Se abre el telón y aparece Pepe limpiando una “O”. Se abre de nuevo y continua Pepe limpiando otra “O”. De nuevo se abre el telón y aparece Pepe limpiando un “O” grandísima. ¿Cómo se llama la obra? - LAS “O”LIMPIADAS... -----------Dice el gallego: - No importa cuánto hablen de mí, ni los chistes tontos que me inventan, yo sé renacer de entre las cenizas... como el gato Félix. ------------

¿Jaimito, qué es para ti un fraude? - “Un fraude es lo que en este instante, está haciendo usted”. El profesor indignado: ¿Por qué dices eso? - “Porque según el código penal, comete fraude todo aquél que se aprovecha de la ignorancia del otro para perjudicarlo”. ------------ Disculpe... ¿aquí pasa el 24? - Noooo... lo paso en casa de mi familia, con pavo, sidra y regalitos. -----------Se le cae a Francisquito su BlackBerry al suelo y 2 segundos después twittea... - ¡Hey! ¿están todos bien? ------------ ¡Pepillo... el huracán se llevó tu coche! - No puede ser, si aquí tengo las llaves. ------------ AHHHHHHHHHHHH! - ¿Por qué gritas? - ¡Una arañaaaa! - ¿Y la quieres dejar sorda o qué? -----------¿Qué le dijo un borracho a una iglesia en ruinas? - Compañera, no tenemos cura. -----------Vas en tu coche y ves pasar a un político en bicicleta. ¿Por qué no lo atropellas? - Porque la bicicleta podría ser tuya. -----------¿En qué se parecen los hombres a los columpios? - En que al principio son divertidos, pero después marean. -----------Los hombres inteligentes son como los ovnis. Todos escuchan sobre ellos, pero nadie los ve. -----------¿Qué le dice un zapato a otro zapato? - ¡Qué vida tan arrastrada! ------------

¡¡Celebra el Mes Hispano con la Comida de Bonito Michoacán!!

LUNES Gorditas... $1.99 (en KC) Excepto tripa, asada y lengua Caldo de res a precio regular

VIERNES Burrito... $4.99

MIÉRCOLES Caldo de Res... $7.99 Flautas... $5.99

TODOS LOS DÍAS Carnitas estilo Michoacán y Chicharrón... $5.99 Pata de Puerco... $2.99

FIN DE SEMANA Borrego y Menudo

MARTES Tacos... $1.00 c/u Excepto Tripa y Lengua Variedad de platillos mexicanos

¡¡Disfruta de nuestros especiales cada día!!

Para más especiales, visita: www.Bonitomichoameatmarket.com

1150 Minnesota Ave. , Kansas City, KS. 66102 • 913-371-0326 Horario: Todos los días 7 a.m. - 10 p.m.

¡¡¡Felicidades a nuestros amigos de 2más2KC por su tercer aniversario!!!

JUEVES Guisados... $6.99

1229 E Santa Fe St, Olathe, KS 66061 • (913) 768-0003 Horario: Todos los días 6 a.m. - 10 p.m.

De sus amigos de Bonito Michoacán, Tiendas y Panadería, y La Nena, Tortillería y Rosticería.


20 9/13/18

SPORTS / Deportes Deportes de KC

Por Lalo Alvarado

Sporting Kansas City: El equipo azulino venció por

1-0 al Orlando City, gracias al gol de Felipe Gutiérrez (53’). El sábado, 15 de septiembre visitará al San José Earthquakes. La cita será a las 9:30 de la noche. Tras una jornada más, las posiciones en ambas conferencias quedan de la siguiente manera: Conferencia Este PJ G E P GF GC Dif. Ptos. New York Red Bulls Atlanta United FC New York City FC Columbus Crew SC Philadelphia Union Montreal Impact New England Revolution DC United Toronto FC Orlando City SC Chicago Fire Conferencia Oeste FC Dallas Sporting KC LAFC Real Salt Lake Portland Timbers Seattle Sounders FC Vancouver Whitecaps LA Galaxy Minnesota United FC Houston Dynamo Colorado Rapids San Jose Earthquakes

28 27 29 27 27 28 27 26 27 27 27

17 16 14 12 12 11 8 8 7 7 6

4 6 7 7 4 3 9 7 6 3 6

7 5 8 8 11 14 10 11 14 17 15

50 56 51 35 39 37 40 43 45 40 37

29 33 38 34 41 45 42 44 52 62 52

21 23 13 1 -2 -8 -2 -1 -7 -22 -15

55 54 49 43 40 36 33 31 27 24 24

PJ 27 27 27 28 27 26 27 28 26 27 27 27

G 14 14 13 13 12 12 11 10 9 7 6 4

E 7 6 7 5 8 5 7 8 2 7 6 8

P 6 7 7 10 7 9 9 10 15 13 15 14

GF 47 49 54 48 40 35 45 51 38 43 31 41

GC Dif. Ptos. 37 10 49 33 16 48 42 12 46 46 2 44 36 4 44 27 8 41 52 -7 40 54 -3 38 52 -14 29 42 1 28 50 -19 24 52 -11 20

Kansas City Chiefs: da primer golpe de autoridad Tyreek Hill fue una pesadilla al anotar tres veces y Patrick Mahomes lanzó sus primeros cuatro pases de anotación en Por A. Villanueva la NFL, en la victoria de Kansas City por 38-28 ante los Cargadores de Los Ángeles. Por segunda temporada consecutiva, los Jefes abren con el pie derecho ante el rival a vencer en la División Oeste. El año pasado apalearon a Patriotas que llegaba como monarca de la NFL. Hill realizó un regreso de despeje de 91 yardas para anotar y agregó una recepción de 58 yardas de touchdown en el primer cuarto, antes de añadir una recepción de una yarda para cruzar la zona de anotación nuevamente en el último período, con lo cual aseguró el triunfo de los visitantes. Para Kansas City es su noveno triunfo consecutivo ante los Cargadores, pero tampoco hay que echar las campanas a vuelo porque esto apenas comienza. SEGUNDO MEJOR Por cierto, en las frías estadísticas, Hill terminó con 169 yardas y siete recepciones, la segunda mayor cantidad de yardas de un receptor de los Jefes en un primer juego de temporada, según el Pro Football Reference. Carlos Carson sumó 173 yardas por aire ante Nueva Orleáns en 1985.

LO MEJOR DE LA JORNADA

A. VILLANUEVA

MARISCAL DE CAMPO: Ryan Fitzpatrick, Bucaneros, lanzó para 417 yardas con cuatro pases de anotación. CORREDOR: James Coner, Acereros, corrió para 135 yardas con dos touchdowns. RECEPTOR: Tyreek Hill, Kansas City, una pesadilla con 7 atrapadas para 169 yardas con dos touchdowns y agregó otro en regreso de patada de 91 yardas. ALA CERRADO: Rob Gronkowski, Patriotas, tuvo siete recepciones para generar 123 yardas con una anotación. ALA DEFENSIVO: T.J. Watt, Acereros, cuatro capturas de quarterback y bloqueó el gol de campo que pudo darle el triunfo a Cleveland. APOYADOR: Von Miller, Broncos, sumó tres capturas sobre Russell Wilson, forzó dos fumbles y recuperó uno de ellos. DEFENSIVO SECUNDARIO: Denzel Ward, Cleveland, el novato interceptó dos pases a Ben Roethlisberger en su debut en la NFL. PATEADOR: Chandle Catanzaro, Tampa Bay, pateó dos goles de campo y agregó seis puntos extras. COACH: Andy Reid, Kansas City, gran plan de juego para superar al favorito para ganar la División Oeste de la Conferencia Americana.

Kansas City Royals: Esta semana, el equipo celeste ganó 2 juegos y perdió 4 para acabar (48,95); y todo indica que esta temporada acabará en el fondo de la división central de la Liga Americana. Las tres primeras posiciones de las divisiones siguen sin cambios y quedan así: Liga Americana División Este Medias Rojas de Boston (98,46) Yankees de Nueva York (90,54) Rayos de Tampa Bay (79,64) División Central Indios de Cleveland (81,63) Mellizos de Minnesota (65,78) Tigres de Detroit (59,85) División Oeste Astros de Houston (90,54) Atléticos de Oakland (87,57) Marineros de Seattle (79,64) Liga Nacional División Este Bravos de Atlanta (80,64) Phillies de Philadelphia (74,68) Nacionales de Washington (71,72) División Central Cachorros de Chicago (83,60) Cerveceros de Milwaukee (83,62) Cardenales de St. Louis (80,64) División Oeste Rockies de Colorado (79,64) Dodgers de Los Ángeles (78,66) Diamantes de Arizona (76,68) Los líderes de Los Reales son: En bateo: En lanzamiento: Whit Merrifield Jakob Junis Promedio de ERA 4.28, bateo 8 victorias de .301 y 150 outs Salvador Pérez 24 cuadrangulares y 68 carreras impulsadas

Fer Satélites Pensando en ti, tu compañía local de satélite, te ofrece:

Nosotros SÍ tenemos Univisión, Galavisión y Unimás

INSCRÍBETE HOY Y RECIBE

Lourdes Una Urquiza tarjeta VISA de $100.

Serviciobajo de del Internet al precio MÁ$$ mercado Aprovecha y llama hoy mismo al:

(913) 375-2190

¡Felicidades 2más2KC! ¡Sigan adelante! Access Advertising

Office (816) 471-1577 • Fax (816) 471-0177 Accessadvertising.com

Access Advertising Supports 2Mas2KC


21 9/13/18

SPORTS / Deportes El Tricolor cae ante Uruguay y EE.UU.

Por A. Villanueva

n el primer encuentro amistoso ESuárez, disputado por la tricolor, Luis delantero del Barcelona,

brilló con luz propia al anotar en dos ocasiones y poner servicio para otro gol. Y de esta manera, Uruguay goleó 3-1 a México, en el partido realizado en Houston, Texas. El segundo interinato de Ricardo Ferreti al frente del Tricolor no fue el esperado debido al mayor oficio y experiencia de los charrúas que fue determinante. Diego Lainez (América), Roberto Alvarado (Cruz Azul), Víctor Guzmán (Pachuca) y Jesús Angulo (Santos) debutaron en la Selección Nacional. Raúl Jiménez anotó el único gol de México al cobrar un penal, pero erró en la ejecución de otro. Hirving Lozano fue el

mejor jugador mexicano, pero no pudo concretar sus opciones en esta ocasión. México cae 1-0 ante EE.UU. El martes, Estados Unidos aprovechó tener un hombre de más y con un gol de Tyler Admas doblegó 1-0 a México, en el duelo realizado en Nashville, Tennessee, para quedarse con el

Maradona llega a tierras del Chapo

Por A. Villanueva a esperada noticia bomba en el fútbol mexicano no llega en la Liga MX, sino en el Ascenso con la llegada de Diego Armando Maradona. El astro mundialista que llevó a la selección de Argentina a ganar su último Mundial en la Copa del Mundo de México 86, llegó a Culiacán, Sinaloa, para dirigir a los Dorados. La noticia se hizo viral en minutos en todo el mundo y junto con todo lo que implica llegar a una ciudad dominada por el Cártel del Pacífico que encabeza “El Chapo”. En los fríos números, Maradona ganará 150 mil dólares mensuales, pero su figura mediática ha detonado tema de conversación en la radio, televisión y periódicos. Criticado por algunos por sus problemas de adicción y alabado por otros, Maradona llegó acompañado por un sequito de 12 personas incluyendo a Luis Islas. Quien será su asesor de cabecera.

L

Golovkin, favorito en la revancha

Por A. Villanueva ennady Golovkin aparece como favorito para vencer al mexicano Saúl “Canelo” Álvarez en la esperada revancha que se realiza este sábado, 15 de septiembre, en Las Vegas, Nevada. Sin duda un fin de semana especial para los mexicanos que acostumbran ir a Las Vegas, ya que aparte de los tradicionales conciertos de Luis Miguel y Alejandro Fernández, ahora tiene como plato fuerte este combate. La cuenta regresiva comienza esta semana con el arribo de ambos pugilistas y hay diferentes eventos previstos para el público como entrenamientos públicos o la ceremonia de pesaje. Aunque el “Canelo” mejoró sobre todo su defensa frente a GGG en su primer combate que finalizó con un empate, los apostadores se inclinan por el peleador kasajo. Después de la suspensión por dar positivo de Clembuterol, Gennady ha realizado ataques verbales contra el mexicano y esta pelea tendrá mucha motivación personal, por lo que se espera sea explosiva de principio a fin.

G

llamado Clásico de la CONCACAF. México presentó un equipo con jóvenes como Diego Lainez y Roberto Alvarado que tuvo sus mejores momentos en el primer tiempo, pero el equipo de las barras y las estrellas cambio la cara del juego con la expulsión de Ángel Zaldivar. LEVANTAN PASIÓN Ante más de 80 mil aficionados que llenaron el Coliseum de Los Ángeles, América y Chivas igualaron 1-1 en un duelo amistoso del Clásico de Clásicos. Isaac Brizuela anotó en el primer tiempo para darle la ventaja al Rebaño, pero Guido Rodríguez con golazo en la segunda mitad igualó la pizarra. El arquero Moisés Muñoz jugó los primeros 33 minutos en su juego de despedida en el fútbol mexicano. CAOS EN EL AZUL Cuauhtémoc Blanco brilló con luz propia al anotar dos goles y dar una asistencia para guiar a las Águilas por 3-1 ante Cruz Azul, en el denominado Juego de Leyendas. Lo lamentable es que a los organizadores les quedó grande el evento al registrarse una invasión al campo, actos de violencia y vandalismo de algunos que se llevaron las redes de las porterías y arrancaron parte del pasto del estadio Azul. FECHA NUEVE Enmarcado en las Fiestas Patrias se jugará la novena fecha del Apertura 2018 de la Liga MX.

Calendario Jornada 9:


CLASSIFIEDS / Clasificados EMPLEO

EMPLOYMENT

EMPLEO

EMPLOYMENT

EMPLEO

EMPLOYMENT

SERVICIOS

NECESITAMOS ------------------KANSAS CITY CDL-A TRUCK DRIVERS

Needed at Chieftain! Looking for Company Drivers and Owner Operators to receive a Sign-on Bonus, great home time, benefits and more. Must have CDL-A, 21 years old and 3 months exp. Call 877-706-1902 today to apply.

Estamos aceptando solicitudes para trabajar en limpieza de casas (Lunes a Viernes)

Interesados comunicarse al

(913) 707-4469

SOLICITAMOS PERSONAL

Para trabajar en la tortillería. Dos operarias y un maquinista. Trabajo de lunes a viernes en la mañana.

Se busca MESERA

Con experiencia, buena presencia y ganas de trabajar. Favor de llamar al

4307 Merriam Dr. Overland Park,KS. (913) 362-6611

THE

BREAKFAST SPOT

(913) 713-9259

o dejar su información en el

restaurante.

SERVICIOS

Personas para la cocina y cajera Tardes y fines de semana Presentarse o llamar a: (816) 842-0160 806 Southwest Blvd.,

Kansas City, MO. 64108

www.drive4chieftain.com

SERVICES

Is hiring COOKS Está contratando COCINEROS Presentarse o llamar: 13164 State Line Rd.

22 9/13/18

(913) 432-3486 sales@2mas2KC.com

SERVICES

FOR ALL YOUR NOTARY NEEDS

Cartas poder Llenado de formularios Matrimonios Fax internacional

Títulos para autos y casas Trámite de placas Servicios de intérprete Traducciones

806 Southwest Blvd., Kansas City, MO. 64108 Tel.: 816-241-8989 lovetacos@att.net Dentro de Abarrotes México TODOS LOS DÍAS DE 8am - 7pm

Austin & Ferguson LLC

IMMIGRATION, CONSULAR & LEGAL SERVICES

GRAN OPORTUNIDAD

KCK AUTOMOTIVE SOLICITA --------------------------------------

MECÁNICO con buena experiencia y herramienta propia. Excelente paga. Presentarse en: 716 Kansas Ave. Kansas City, KS. 66105

(816) 356-7100 4240 Blue Ridge Blvd., Oficina 315 Kansas City, MO. 64133 facebook.com/AustinFergusonLLC Porque la honestidad y la experiencia cuentan

TRANSLATIONS English <===> Spanish.

2más2KC (913) 432-3486

Leawood, KS. 913-257-5774

El Jarochito Market 350 N 7th. St., Kansas City, KS. 66101 (913) 229-7227

“Felicidades a 2más2KC por su tercer aniversario” * Envíos de dinero a México, Centro y Sudamérica * Recargas telefónicas a México y Centroamérica por medio de Boss Revolution * Abarrotes y más... Lunes a Domingo 9a.m.-10p.m.

ALEJANDRA CENTENO

Se habla español

CASA • AUTO • NEGOCIO

¡Felicidades a nuestros amigos de 2más2KC por su 3er. aniversario!

1202 E. 23rd., Suite A2, Lawrence, KS. 66046

Office: (785) 856-0016 • acenteno@amfam.com Llame lunes a viernes de 12 a 4 p.m.

Aceptamos licencias MEXICANAS e Internacionales

¡Felicidades a 2más2KC en su tercer aniversario. Y que cumplan muchos más!

Productos para adelgazar sin dietas ni ejercicios 1021 Central Ave, Kansas City, KS 66102 • (913) 371-5917


23 9/13/18

Happy Anniversary 2mรกs2KC! - Kansas City Ballet


24 9/13/18

Para más información, contacta a Julio Bermúdez en el 816-423-2539 ó en jbermudez@telemundokansascity.com

2mas2KC-v04e37  

2más2KC Bilingual Newspaper Vol. 4 Edición 37, Sept. 13, 2018

2mas2KC-v04e37  

2más2KC Bilingual Newspaper Vol. 4 Edición 37, Sept. 13, 2018