VOLUME 4, ISSUE 37 SEPTEMBER 13, 2018 facebook.com/2mas2KC Tumblr, Linkedin, Gooogle+, issuu, Pinterest, Instagram www.2mas2KC.com
Working Together BILINGUAL NEWSPAPER EXPRESS
pág.7
co
m
m
un
ity
La salud y los niños
e
llt h
4A
Visiting campus
IMMIGRATION: Elections matter
pág.3
Challenges facing entrepreneurs pág.6
pág.9
By Rita Sherrie
37 años celebrando una cultura asombrosa
na de las celebraciones Uy exitosas” culturales “más grandes del Medio Oeste,
que marca el inicio del Mes de la Herencia Hispana, comienza con la actuación dinámica de una cantante precisamente de Kansas City, Perla Portales. Ella encabeza la lista de entretenimiento del 14 de septiembre, arrancado la 37ª Fiesta Hispana anual. El festival gratuito estará hasta el domingo por la en la plaza Barney Allis. 37th. year celebrating an tarde “Nuestro objetivo principal es brindar una amazing culture fiesta familiar de calidad que muestre los muchos talentos de grupos de ne of the Midwest’s “largest and música y baile locales e internacionales”, most successful” cultural celeinforma Sonia López, Tesorera del Comité brations marking the start of HisNacional de Herencia Hispana del panic Heritage Month opens with a área metropolitana de Kansas City high-energy performance by Kansas (GKCNHHC), el cual organizó la primera City’s own hot country vocalist, Perla fiesta en 1981. Portales. She tops the entertainment La inspiración para un festival para lineup on September 14, kicking off complementar el desfile de KC, the 37th annual Fiesta Hispana. The conmemorando lo que entonces era la admission-free festival runs through Semana Nacional de la Herencia Hispana, Sunday evening at Barney Allis Plaza. surgió de Rebecca Jaramillo, José González y Ninfa Garza. Como se pretendía celebrar “Our primary goal is to provide a “todas las diversas culturas latinas”, lo quality family-oriented fiesta that llamaron Fiesta Hispana. En 1983, el showcases the many talents of local festejo había superado su modesto entorno and international music and dance en el Southwest Boulevard y se trasladó a la groups,” says Sonia Lopez, treasurer plaza Barney Allis, sede de la fiesta desde for the Greater Kansas City National entonces. También en 1984, GKCNHHC Hispanic Heritage Committee (GKCN- fue incorporado y obtuvo su estatus sin HHC), which organized the first fiesta fines de lucro. in 1981. “Estamos muy agradecidos con la comunidad que ha ayudado a la Fiesta Inspiration for a fête to complement Hispana en todos estos maravillosos años”. the KC parade commemorating what Desde sus inicios, la Fiesta Hispana was then National Hispanic Heritage ha promovido el reconocimiento y la Week came from Rebecca Jaramillo, apreciación por el importante papel y las Jose Gonzalez and Ninfa Garza. As it contribuciones de los hispanos a Estados was intended to celebrate “all of the diverse Latino cultures,” they called it Unidos a través de artistas, vendedores y atracciones eclécticas variables. Este Fiesta Hispana. By 1983, the fiesta año, 50 stands que representan una had outgrown its modest Southwest fascinante variedad de comida y otros Boulveard setting, and moved to Barvendedores satisfarán los paladares con ney Allis Plaza, home to the fiesta ever deliciosa comida del sur de la frontera since. Also in 1984, the GKCNHHC y entretendrán, iluminarán, inspirarán incorporated and gained nonprofit y tentarán con sus diversas mercancías. status. Estos incluyen bancos, medios de “We’re very grateful to the community difusión e impresos, vendedores de ropa, organizaciones de servicios educativos, that has helped Fiesta Hispana all proveedores de servicios de salud y seguros, these wonderful years,” Lopez says. joyeros, organizaciones sin fines de lucro, Since its inception, Fiesta Hispana psíquicos, restaurantes, preparadores has promoted acknowledgment and de impuestos, tiendas de juguetes y appreciation for the important role and proveedores de servicios inalámbricos, así
O
contributions of Hispanics to the U.S. through ever-changing eclectic entertainers, vendors and attractions. This year, 50 booths representing an enthralling array of food and other vendors will satisfy palates with tasty, south-ofthe border fare and entertain, enlighten, inspire and tempt with their various wares. They include banks, broadcast and print media outlets, clothiers, education service organizations, health care and insurance providers, jewelers, nonprofits, psychics, restaurants, tax preparers, toy stores and wireless service providers, and officials from the Mexican Consulate in Kansas City and the Kansas City Fire Department. A leading attraction is the kid zone, populated this year by Festejando KS with Minnie and Mickey Mouse and the “plucky pups of the Paw Patrol.” Balloon artists, a caricature artist, face-painting, a henna tattoo artist, games and a Moon Walk are among activities to amuse kids and families. Fiesta Hispana 2018 will showcase 26 of the best entertainers in the region. (See program on page 13.) “The successes of previous years have allowed us … to present amazing headliners that people normally would have to travel out-of-state to see,” Lopez says. The fiesta is free to attend. Festival-goers will pay for parking and food and merchandise available for purchase. Vendors will accept cash and credit cards. “The GKCNHHC works very hard throughout the year hosting various fundraiser dances to ensure that Fiesta Hispana remains free for the community,” Lopez says. Barney Allis Plaza is accessible for festival-goers with wheelchairs and strollers at 12th and Central and 12th and Wyandotte streets. There’s an elevator from the parking garage under Barney Allis Plaza. If severe weather forces a delay, fiesta organizers will broadcast it via social media and fiesta radio sponsors. More than 40,000 people attended Fiesta Hispana 2017. They were drawn from ever-greater distances by the irresistible combination of outstanding talent, authentic jewelry, arts and crafts, imported clothing and mouthwatering eats, Lopez says. “We’re hoping to welcome even more people this year,” she says. “It’s the same cultural celebration every year, but the vendors are fresh, completely different. These aren’t the same faces visitors saw in years past. So come and celebrate!”
como funcionarios del Consulado de México en Kansas City y el Departamento de Bomberos de Kansas City. Una de las principales atracciones es la zona infantil, habitada este año por Festejando KS con Minnie y Mickey Mouse y los “cachorros valientes de la Patrulla en Patas”. Artistas del globo, caricaturistas, pintura de rostros, una tatuadora de henna, juegos y juegos inflables se encuentran entre las actividades para entretener a los niños y las familias. La Fiesta Hispana 2018 exhibirá a 26 de los mejores artistas de la región. (Consulte el programa en la pag. 13). “Los éxitos de años anteriores nos han permitido … presentar estrellas increíbles que la gente normalmente tendría que viajar fuera del estado para ver”. La fiesta es gratuita. Los asistentes al festival pagarán por el estacionamiento, la comida y la mercancía disponible para compra. Los vendedores aceptarán efectivo y tarjetas de crédito. “GKCNHHC trabaja arduamente durante todo el año organizando varios bailes de recaudación de fondos para garantizar que la Fiesta Hispana siga siendo gratuita para la comunidad”. La plaza Barney Allis es accesible para los asistentes al festival con sillas de ruedas y carriolas en las calles 12 y Central y 12 y Wyandotte. Hay un ascensor desde el estacionamiento subterráneo de la plaza. Si el clima severo obliga a un retraso, los organizadores de la fiesta lo transmitirán a través de las redes sociales y patrocinadores de radio de la fiesta. Más de 40,000 personas asistieron a la Fiesta Hispana 2017, atraídos de distancias cada vez mayores. por la irresistible combinación de talentos excepcionales, joyas auténticas, artesanías, ropa importada y deliciosas comidas, comentó López. “Esperamos dar la bienvenida a aún más personas este año. Es la misma celebración cultural cada año, pero los vendedores son frescos y completamente diferentes. Éstas no son las mismas caras que los visitantes vieron en años pasados. ¡Así que vengan a celebrar!”, concluyó.