10281 W. 87th. St., Suite 102 B Overland Park, KS. 66212 (In the building of State Farm) Business: 913-710-8262 • Fax: 816-476-3550
VOLUME 4, ISSUE 15 APRIL 12, 2018 facebook.com/2mas2KC instagram.com/2mas2KC www.2mas2KC.com
WE OFFER: OFRECEMOS: • TAX PREPARATION - Personal and Business • DECLARACIÓN DE IMPUESTOS • IRS (ITIN) Number y Renewal Personales y de Negocios • Número del IRS (ITIN) y Renovación • Business Opening • Business Registration • Apertura de Negocios • Notary Public Services • Registro de Negocios • Form Filling St., Suite 102 B 10281 W. 87th. • Servicios de Notario Público • InsurancePark, for Auto Renters Overland KS.and 66212 • Llenado de Formularios • Home Insurance (In the building of State Farm) • Seguros de Auto e Inquilinos • Seguro de Casa Business: 913-710-8262 • Fax: 816-476-3550 ¡SE HABLA ESPAÑOL!
ESTRELLA VILLA AMIGO’S TAX SERVICE
OFRECEMOS:
WE OFFER:
Personales y de Negocios • Número del IRS (ITIN) y Renovación • Apertura de Negocios • Registro de Negocios • Servicios de Notario Público • Llenado de Formularios • Seguros de Auto e Inquilinos • Seguro de Casa
• Business Opening • Business Registration • Notary Public Services • Form Filling • Insurance for Auto and Renters • Home Insurance
PREPARATION - Personal and Business • DECLARACIÓN DE IMPUESTOS THE GREATEST COMPLIMENT•• TAX GIVE IS A REFERRAL IRSYOU (ITIN)CAN Number y Renewal
WyCo Ethnic Festival ¡SE HABLA ESPAÑOL!
un
ity
BILINGUAL NEWSPAPER EXPRESS
e
Haz la prueba de pág.5 prediabetes
llt h
4A
co
m
m
THE GREATEST COMPLIMENT YOU CAN GIVE IS A REFERRAL
Perspectivas sobre la planificación familiar
What to expect at your “Meeting of creditors”
pág.4
Caravan of fear
pág.3
Dog treats made with love Rita Sherrie, job-training program photos byByJennifer Beruan
Delicias para perros hechas con amor en un programa de capacitación
PawsAbilities participants celebrating a great day. na tienda en Olathe vende delicias para n Olathe storefront sells handmade perros hechas a mano y juguetes producidos dog treats and toys produced por participantes, en un programa relativamente by participants in a relatively new nuevo de capacitación laboral para adolescentes y job-training program for teens and adultos jóvenes con discapacidades del desarrollo. young adults with developmental disabilities. At PawsAbilities, participants En PawsAbilities, los participantes reciben capacitación en el aula y práctica sobre cada have classroom and hands-on training faceta de planeación, producción y distribución. about every facet of planning, produc“Les pedimos a todos que aprendan cada trabajo”, tion and distribution. dice Jennifer Beruan, Coordinadora de Programas “We ask everyone to learn each job,” de PawsAbilities. “Tenemos expectativas says Jennifer Beruan, program coorespecíficas, pero adaptamos la experiencia de dinator for PawsAbilities. “We have capacitación laboral de cada persona a sus specific expectations, but we tailor diferentes capacidades y objetivos”. each person’s job-training experience PawsAbilities les enseña habilidades to (her/his) different capabilities and importantes para la vida y desarrolla futuros what (her/his) goals are.” trabajadores. Los participantes pasan un buen PawsAbilities teaches participants rato mientras aprenden habilidades rentables, important life skills and develops future como usar equipo de cocina comercial; dar workers. Participants have a good time forma, hornear y envasar golosinas para perros; while learning marketable skills, like almacenar; administrar la producción y los niveles de suministro; cortar patrones y crear paliacates; y using the commercial kitchen equipatender a los clientes. ment; shaping, baking and packaging dog treats; stocking; managing produc- “Es importante que laboremos como un empleo tion and supply levels; pattern cutting típico en la mayoría de los aspectos, pero and creating bandanas; and serving también les presentamos a nuestros participantes customers. diferentes habilidades, especialmente si pueden hacer la transición a la vida por su cuenta algún “It’s important that we operate as a typical job in most aspects, but we also día”. Los artículos esenciales de la tienda introduce our participants to different PawsAbilities son sus barras protectoras de patas; golosinas de mantequilla de maní y una línea de golosinas para perros sin granos, hechas con ingredientes totalmente naturales, de grado humano; paliacates; y juguetes hechos con mangueras de incendio descartadas. “Tratamos de reutilizar tanto como sea posible”. También venden productos de temporada en la tienda de Olathe, ubicada en 2073 E. Santa Fe St., abierta de lunes a jueves de 8:30 a.m. a 5:30 p.m. y el viernes de 8:30 a.m. a 3 p.m. Los productos de PawsAbilities se venden en línea (https:// pawskc.org/online-store/), en el mercado de granjeros de Olathe en el parque Black Bob, eventos especiales, oficinas de veterinarios locales, tiendas de regalos y negocios de cuidado de perros. PawsAbilities también opera una Sam Charpentier packaging dog treats.
A
U
HALO
pág.5
skills, especially if they might transition to living on their own one day,” Beruan says. Staples of the PawsAbilities store are their paw protector bars; peanut butter dog treats and a line of grainfree dog treats, made with all-natural, human-grade ingredients; bandanas; and toys made out of discarded fire hoses. “We try to repurpose as much as possible,” Beruan says. They also stock seasonal products at the Olathe store, 2073 E. Santa Fe St., 8:30 a.m. to 5:30 p.m., Monday to Thursday, and 8:30 a.m. to 3 p.m., Friday. PawsAbilities goods are sold online (https://pawskc.org/online-store/), at the Olathe Farmers Market at Black Bob Park, special events, local veterinarians’ offices, gift shops and dog-grooming businesses. PawsAbilities also operates a mobile store by appointment. To schedule a visit, contact Beruan at 913-839-8735, jennifer@ickc.org. PawsAbilities is a program of Inclusion Connections, a four-year-old nonprofit that offers advocacy, education and classes for teens and young adults with developmental disabilities. It was the invention of IC founder and executive director Debbie Horn, the mother of a child with developmental disabilities. She saw a need for more programming for such young people when they age out of high school. IC is funded exclusively by grants, donations and money from fundraising events, such as the annual FashionAbility Gala, a runway show held in February showcasing IC program participants. PawsAbilities job-training program offers a limited number of scholarships to help needy students who are unable to pay the $15-per-day fee. “We don’t want someone who can’t afford our program to be left out,” Beruan says. During the schoolyear, PawsAbilities serves adults 18 to 29 years-old. In the summer and during spring break, the program includes 17-year-olds. The maximum capacity is 25 participants. As long as there’s room, people can enroll anytime. Sign up online at https://ickc.org/. Click on “Clients.” Scroll down and select “Olathe location” near the bottom of the page. Prospective participants go through a job-interview process. “It’s mostly for the experience,” Beruan says. “We operate more like an internship and job-training program.” Like its parent program, PawsAbilities relies on volunteers and partners with nearby schools and organizations that bring volunteers, projects and professionals who share their talents and expertise. It was a student volunteer who proposed adding dog bandanas to their product line. “We’re always looking for people who are enthusiastic about something and can share their knowledge with our participants. For instance, a sewing instructor from the fashion institute comes once a week. She teaches our participants how to work with patterns and operate a professional sewing machine,” Beruan says. Some of PawsAbilities’ 100 volunteers just come to interact with the participants, she says.
pág.9
Melanie Montez strutting her stuff for PawsAbilites’ annual Fashionability fundraiser (photo by David Bram). tienda móvil por cita. Para programar una visita, comuníquese con Beruan en el 913-839-8735, ó en jennifer@ickc.org. PawsAbilities es un programa de Inclusion Connections (Inclusión de Vínculos <IC>), una organización sin fines de lucro con cuatro años de antigüedad que ofrece apoyo, educación y clases para adolescentes y adultos jóvenes con discapacidades del desarrollo. Fue ideada por la fundadora y directora ejecutiva de IC, Debbie Horn, madre de un niño con discapacidades del desarrollo. Ella vio la necesidad de más programación para esos jóvenes cuando terminan la preparatoria. IC se financia exclusivamente con subvenciones, donativos y dinero de eventos de recaudación de fondos, como la Gala anual FashionAbility, un desfile que se realiza en febrero que presenta a participantes del programa IC. El programa de capacitación laboral de PawsAbilities ofrece un número limitado de becas para ayudar a estudiantes necesitados que no pueden pagar la cuota de $15 por día. “No queremos que nadie que no puede darse el lujo de nuestro programa se quede afuera”, indica Beruan. Durante el ciclo escolar, PawsAbilities atiende a adultos de 18 a 29 años. En el verano y durante las vacaciones de primavera, el programa incluye a jóvenes de 17 años. La capacidad máxima es de 25 participantes. Mientras haya espacio, las personas pueden inscribirse en cualquier momento. Regístrese en línea en https://ickc.org/. Haga clic en “Clientes”. Desplácese hacia abajo y seleccione “Ubicación de Olathe” cerca de la parte inferior de la página. Los posibles participantes pasan por un proceso de entrevista de trabajo. “Es principalmente por la experiencia. Operamos más como una pasantía y un programa de capacitación laboral”. Al igual que su programa matriz, PawsAbilities depende de voluntarios y se asocia con escuelas y organizaciones cercanas que traen voluntarios, proyectos y profesionales que comparten sus talentos y experiencia. Fue un estudiante voluntario el que propuso agregar paliacates para perros a su línea de productos. “Siempre estamos buscando personas que estén entusiasmadas con algo y puedan compartir sus conocimientos con nuestros participantes. Por ejemplo, una instructora de costura del instituto de moda viene una vez a la semana. Ella les enseña a nuestros participantes cómo trabajar con patrones y operar una máquina de coser profesional”. Algunos de los 100 voluntarios de PawsAbilities simplemente vienen a interactuar con los participantes, concluyó Beruan.