2mas2kc v03e42

Page 1

VOLUME 3, ISSUE 42, OCTOBER 19, 2017 facebook.com/2mas2KC instagram.com/2mas2KC www.2mas2KC.com

Life... Real or illusion?

¿Años sin reportar tus impuestos? ¡Nosotros podemos ayudarte! Contadores profesionales

500 E. Santa Fe St. Suite C Olathe, KS 66061 913-440-9528

Horario: Lun.-Vie. 9am - 8pm. Sáb 9:30am - 2 pm

Investments

BILINGUAL NEWSPAPER EXPRESS

he

pág.7

llt

4A

co m

m un

ity

Mujeres más ricas

Conectando Amigos Latinos By Rita Sherrie

Moms and their children with Down Syndrome: Brenda Carrillo with Lupita; Brenda Quintana with Diego; Yoli González with Ashley; Karla Carrillo with Leslie and Ari; Karla Del Ángel with Roberto; María Frayre with Leonardo; and Yadira Murguía with Cristian. (Photo by Francisco Murguía).

Group offers supportive net- Grupo ofrece red de apoyo work of peers n grupo local comparte la misión del

A

local group shares the mission of National Down Syndrome Awareness Month observed each October since 1984. Amigos Latinos celebrates the abilities and contributions of people with Down syndrome, supports caregivers, promotes inclusion, provides resources, and educates and heightens awareness about the chromosomal condition, which affects about one in every 700 babies born in the U.S. “At Amigos Latinos, we let Hispanic families know they’re not alone,” says Yadira Murguía. “There are resources in Spanish and help. Families can talk to someone in their own language who understands their kids’ needs because we’re going through the same thing.” Murguía is a founding member of Amigos Latinos. With the sponsorship of the Down Syndrome Guild of Greater Kansas City (DSG), she and three Spanish-speaking friends organized the group in 2010. “We were always going to DSG conferences, but we were four Hispanic parents in this big group needing a translator,” Murguía says. “The Down Syndrome Guild was missing a Spanish-speaking group so they gave us the facility and information to start the group.” While membership has grown, Amigos Latinos seeks to reach more Hispanic families with children with Down syndrome. “We really want to get the word out,” Murguía says. “We go to hospitals with gifts for babies born with Down syndrome and information if parents want to continue with our group and DSG.” Amigos Latinos meet monthly at DSG in Mission, Kan. They invite guest

Mes Nacional de Concientización U del Síndrome de Down, celebrado cada

octubre desde 1984. Amigos Latinos celebra las habilidades y contribuciones de las personas con síndrome de Down, apoya a los cuidadores, promueve la inclusión, proporciona recursos y educa y aumenta la conciencia sobre la condición cromosómica, que afecta aproximadamente a uno de cada 700 bebés nacidos en EE.UU. “En Amigos Latinos, les informamos a las familias hispanas que no están solas”, dice Yadira Murguía. “Hay recursos en español y ayuda. Las familias pueden hablar con alguien en su propio idioma que entiende las necesidades de sus hijos porque estamos pasando por lo mismo”. Yadira es miembro fundadora de Amigos Latinos. Con el patrocinio del Gremio del Síndrome de Down del área metropolitana de Kansas City (DSG), ella y tres amigos hispanoparlantes organizaron el grupo en 2010. “Siempre asistíamos a conferencias de DSG, pero éramos cuatro padres hispanos en este gran grupo que necesitaban un traductor. Al Gremio del Síndrome de Down le faltaba un grupo de habla hispana, por lo que nos dieron la facilidad y la información para comenzar el grupo”. Si bien la membresía ha crecido, Amigos Latinos busca llegar a más familias hispanas con niños con síndrome de Down. “Realmente queremos correr la voz. Vamos a hospitales con regalos para los bebés que nacen con síndrome de Down e información si los padres quieren continuar con nuestro grupo y DSG”. Amigos Latinos se reúne mensualmente en DSG en Mission, Kan. Ellos invitan a oradores para discutir temas que afectan a las personas con síndrome de Down y sus familias. No hay costo para asistir a reuniones o actividades sociales. Amigos

pág.4

pág.6

Sonora, comida típica

pág.12

Latinos siempre está buscando oradores. speakers to discuss issues affecting No necesitan hablar español. Es un people with Down syndrome and their grupo bilingüe con traductores. Los families. There’s no charge to attend profesionales interesados en dirigirse a meetings or social activities. Amigos Amigos Latinos deben contactarlos a Latinos is always looking for speaktravés de DSG en el 913-384-4848. ers. They needn’t speak Spanish. It’s a bilingual group with translators. Profes- Amigos Latinos, uno de los 14 grupos sionals interested in addressing Amigos de la comunidad de DSG, ofrece más que apoyo. Son un [Amigo de] DSG Latinos should contact them through FRIEND, un acrónimo en inglés de Red DSG at 913-384-4848. de Educación, Información y Recursos One of DSG’s 14 community groups, Familiares para el Síndrome de Down. Amigos Latinos offers more than supLos miembros asisten a las clases y port. They’re a DSG FRIEND, an acronym conferencias de DSG y participan en for Family Resource Information Educaeventos especiales, como el 22º Festival tion Network for Down Syndrome. Mem- Anual Familiar y Step Up Walk de DSG bers attend DSG classes and conferences en el estadio Arrowhead del mes pasado, and participate in special events, such un evento benéfico para sensibilizar y as DSG’s 22nd Annual Step Up Walk and recaudar dinero. Family Festival at Arrowhead Stadium Murguía y Brenda Sáenz, otra miembro last month, a benefit to raise money and fundadora, asistieron con sus hijos, Christian y Diego, respectivamente, que awareness. encabezaron un equipo cada uno. Murguía and Brenda Saenz, another “Es una actividad maravillosa; Es parte founding member, attended with their de nuestra vida y diversión”, comenta sons, Christian and Diego, respectively, Brenda. who each led a team. Amigos Latinos necesita niñeras “It’s a wonderful activity; it’s voluntarias y agradece las part of our life and fun,” donaciones monetarias a Saenz says. través de DSG Amigos Latinos needs (www.kcdsg.org), una volunteer babysitters organización sin fines and welcomes monetary de lucro fundada en donations through DSG 1984 que atiende a más de 1,400 familias (www.kcdsg.org), a nonYadira and Cristian Murguía de Kansas y Missouri. profit founded in 1984 that serves over 1,400 Kan- (left) with Brenda and Diego DSG y Amigos Latinos sas and Missouri families. Sáenz. (Photo by Abel Sáenz) acogen a todas las familias con niños con síndrome de DSG and Amigos Latinos Down. Las familias de habla embrace all families with children with Down syndrome. Spanish-speaking hispana interesadas en aprender más pueden contactar a Yadira en el 913families interested in learning more 563-8951, vía_quintana@yahoo.com o can contact Murguía at 913-563-8951, a Brenda en el 816-278-0219, yadis7@ via_quintana@yahoo.com or Saenz at yahoo.com. 816-278-0219, yadis7@yahoo.com. “Es un placer ayudar a otras familias que “It’s a pleasure to help other families apenas comienzan y poder darles los just starting, to be able to give them re- recursos que nos dieron”, refiere Yadira. sources that were given to us,” Murguía “También es una gran satisfacción que says. “It’s also a great satisfaction that estamos devolviendo un poco de la we are giving back a little of the help ayuda que hemos recibido, y cuando that we’ve gotten, and when we help, we ayudamos, aprendemos”. learn.” “Tener este grupo ha sido excelente. Hemos conocido a muchas personas y “Having this group has been great,” Saenz says. “We’ve met many people and nos hemos hecho amigos. De hecho, become friends. We’re actually like fam- somos como familia y la familia es muy importante. Su apoyo puede hacer una ily, and family is very important. Their gran diferencia”, dijo Brenda. support can make a huge difference.” Ella y Yadira comparten lecciones She and Murguía share important importantes. Tener un hijo con síndrome lessons. Having a child with Down de Down no es triste; es un regalo, y la syndrome isn’t sad; it’s a gift, and the condición no tiene por qué impedir que condition doesn’t have to prevent people las personas realicen sus sueños. from realizing their dreams. “La discapacidad está en tu mente. El “Disability is in your mind,” Saenz says. síndrome de Down no te impide hacer lo “Down syndrome is not preventing you que quieras hacer”, indica Brenda. from doing whatever you want to do.” “No sientan pena por nosotros porque tenemos muchachos hermosos y muy “Don’t feel sorry for us because we activos con síndrome de Down. Ellos nos have beautiful busy boys with Down enseñan otras formas de aprender y nos syndrome,” Murguía says. “They teach us other ways to learn and show us that muestran que todo es posible”, concluye Yadira. anything is possible.”


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
2mas2kc v03e42 by 2más2KC - Issuu