VOLUME 3, ISSUE 17, APRIL 27, 2017 facebook.com/2mas2KC instagram.com/2mas2KC www.2mas2KC.com
Día del Niño Abril 30 • 1 - 3:30 p.m
¡Juegos, premios, y comida
gratis para la familia!
m m un ity
BILINGUAL NEWSPAPER EXPRESS co he
llt
4A
Healthy and under budget recipes
El chisme
Presentado por:
Un Día Sin Inmigrantes
KS Academy of Math & Science pág.5
pág.7
Grandparents champion gun violence prevention
By Rita Sherrie
Abuelos defienden prevención de violencia armada
John Gruber with the Brady Campaign addressing the monthly meeting of Grandparents Against Gun Violence, Jan. 23, 2017 l jueves pasado, un grupo de n anti-violence task force last trabajo contra la violencia anunció Thursday announced final recomrecomendaciones finales para reducir los mendations to reduce violent crime in crímenes violentos en Kansas City, Mo. Al Kansas City, Mo. At least one of the menos una de los panelistas es optimista. panelists is optimistic. “Esto no va a ser algo que se quede “This is not going to be something that archivado. Creo que debido a que las gets put on the shelf,” says Judy Sherry, concejales de la ciudad, Jolie Justus a well-known anti-violence advocate. y Alissia Canady, velan por ella, las “I believe that because of City Council- recomendaciones serán promulgadas”, women Jolie Justus and Alissia Canady dice Judy Sherry, conocida defensora de la watching over it, the recommendations lucha contra la violencia. will be enacted.” Una de las sugerencias del grupo, revelada el 20 de abril, fue la creación One of the group’s suggestions unde un puesto de tiempo completo en el veiled April 20 was the creation of a personal de la ciudad, para coordinar los full-time position on the city staff to esfuerzos de prevención de la violencia. coordinate violence prevention efforts. “Tener un empleado dedicado a unir todos “Having a dedicated staff person to los grupos diferentes y los esfuerzos contra coalesce all the different groups and la violencia y a dirigir el plan hará una anti-violence efforts and marshal the gran diferencia”. plan through will make a big differSherry, Justus y Canady están entre los ence,” Sherry says. 18 habitantes de Kansas nombrados en Sherry, Justus and Canady are among Dic. de 2015 por el alcalde Sly James 18 Kansas Citians appointed to the para el Cuerpo Especial de Ciudadanos Citizens Task Force on Violence by sobre la Violencia. Él escogió a personas Mayor Sly James in December 2015. nombradas por la ciudad de diversos He tapped appointees citywide from orígenes y áreas. diverse backgrounds and fields. Sherry se ofreció para el grupo de trabajo; Sherry volunteered for the task force; encaja con su defensa constante para it dovetails with her longtime advocacrear un ambiente seguro para los niños. Ella es presidenta de Abuelos Contra la cy for creating a safe environment for Violencia Armada (GAGV), cuya misión children. She’s board chair of Grandes proteger a los niños trabajando para parents Against Gun Violence, GAGV, reducir la violencia con armas. whose mission is to protect children by En 2013, fundó la organización sin working to reduce gun violence. fines. El grupo trabaja para aumentar She founded the nonprofit organila conciencia de la comunidad sobre zation in 2013. The group works to equilibrar “la propiedad legítima de increase community awareness about armas” y los principios basados en la balancing “rightful gun ownership” investigación de la seguridad de armas and research-based principles of gun de fuego a través de la defensa de safety through advocacy for expandverificaciones ampliadas de antecedentes, ed background checks, sentences for sentencias por el tráfico de armas, prohibir federal gun trafficking, banning assault armas de asalto y reducir los tamaños de weapons and reducing magazine sizes. los cartuchos. Sherry notes that gun violence isn’t Sherry señala que la violencia armada no limited to homicide. se limita al homicidio. “Two things that concern us most are “Dos cosas que más nos preocupan son suicides and accidental death by guns,” los suicidios y la muerte accidental por she says. armas de fuego”. GAGV’s outreach includes making El alcance de GAGV incluye hacer
A
Parque Antioch Antioch ParkRd. 6501 Antioch 6501 Antioch Rd | Merriam, KS 66202 Merriam, KS. 66202
E
pág.10 presentations to organizations, participating in programs aimed at reducing community violence and lobbying legislators, local officials and influencers for gun violence reduction legislation at all government levels. “We have a speaker’s bureau actively concerned about gun violence. We’ll go anywhere anytime,” Sherry says. “We’re eager to tell people about what we do.” One of GAGV’s trailblazing initiatives is a publication calling attention to and challenging the pervasiveness of guns and shooting in everyday vernacular. “Words Matter” is a thesaurus of idiomatic expressions that unwittingly legitimize and reinforce our fixation on gun culture and suggestions for avoiding them. For instance, instead of “cheap shot,” use “unfair criticism;” “paid specialist” instead of “hired gun;” “focus” instead of “take aim;” “perfect solution” instead of “magic bullet.” “Words Matter” is available for downloading in English on GAGV’s Website (www.moksgagv.org). On the drop box under “Resources,” click on “Media Presentations,” and select “Gun Violence Thesaurus.” (See a list on page 4). “If a group wants copies, we’ll send them for 10 cents apiece,” Sherry says. GAGV, whose dues-paying membership and database of supporters have grown to 198 and more than 740, respectively, holds monthly meetings with a dedicated focus and distributes biweekly newsletters. Meetings are open to the public at no charge. Although 90 percent are grandparents, GAGV is open to everyone interested in keeping children safe by reducing gun violence, regardless of English-language fluency. “We would very much like to involve people from the Hispanic community, and we’d welcome being contacted by Hispanic groups that would like us to speak,” Sherry says. GAGV has an upcoming rally, one of two it organizes annually. The event on June 2 to observe National Gun Violence Awareness Day will take place at 5 p.m. at the Plaza Fountain. Guest speakers will address accidental death, suicide and homicide by guns. GAGV holds a vigil every December in honor of the 20 children and six educators killed at the Newton, Conn., Sandy Hook Elementary School shooting in 2012. That tragedy inspired Sherry to found GAGV. “All kids should be safe against gun violence,” says the grandmother of four. “All kids have a right to feel safe to go to school and not have to have a drill about what to do when an active shooter comes in the school.”
MAYO 1
pág.4
presentaciones a organizaciones, participar en programas dirigidos a reducir la violencia en la comunidad y presionar a legisladores, funcionarios locales e influyentes para la legislación de reducción de violencia armada en todos los niveles gubernamentales. “Tenemos una mesa de oradores activamente preocupada por la violencia armada. Iremos a cualquier parte en cualquier momento. Estamos ansiosos de decirle a la gente lo que hacemos”. Una de las iniciativas pioneras de GAGV es una publicación llamando la atención y desafiando la omnipresencia de las armas y disparar en el lenguaje cotidiano. “Words Matter” (Las Palabras Importan) es un diccionario de sinónimos de expresiones idiomáticas que inconscientemente legitiman y refuerzan nuestra fijación en la cultura de las armas y sugerencias para evitarlas. Por ejemplo, en lugar de “tiro barato”, utilizar “crítica injusta”; “especialista pagado” en vez de “arma contratada”; “enfoque” en lugar de “apuntar”; “solución perfecta” en vez de “bala mágica”. “Words Matter” está disponible para su descarga en inglés en el sitio web de GAGV (www.moksgagv.org). En el cuadro desplegable de “Resources”, haga clic en “Media Presentations” y seleccione “Gun Violence Thesaurus”. (Vea lista en pág. 4). “Si un grupo desea copias, los enviaremos por 10 centavos cada una”, dijo. GAGV —cuya membresía pagada y base de datos de partidarios han crecido a 198 y más de 740, respectivamente— celebra reuniones mensuales con un enfoque dedicado y distribuye boletines quincenalmente. Las reuniones están abiertas al público sin costo alguno. Aunque el 90% son abuelos, GAGV está abierto a todos los interesados en mantener a los niños seguros reduciendo la violencia armada, independientemente de la fluidez en el idioma inglés. “Nos gustaría mucho involucrar a gente de la comunidad hispana, y nos gustaría ser contactados por grupos hispanos que quisieran que hablemos”. GAGV tiene un mitin próximamente, uno de dos que organiza anualmente. El evento del 2 de junio para conmemorar el Día Nacional de Concientización sobre Violencia Armada será a las 5 p.m. en la Fuente de La Plaza. Los oradores invitados abordarán temas como: muerte accidental, suicidio y homicidio con armas de fuego. GAGV celebra una vigilia cada diciembre en honor a los 20 niños y 6 educadores asesinados en 2012 en la primaria Sandy Hook en Newton, Connecticut. Esa tragedia inspiró a Sherry a fundar GAGV. “Todos los niños deben estar seguros contra la violencia armada. Todos los niños tienen derecho a sentirse seguros para ir a la escuela y no tener que entrenar sobre qué hacer cuando un tirador activo viene a la escuela”, concluyó la abuela de 4.