VOLUME 3, ISSUE 14, APRIL 6, 2017 facebook.com/2mas2KC instagram.com/2mas2KC www.2mas2KC.com
500 E. Santa Fe St. Suite C Olathe, KS 66061 913-440-9528
BILINGUAL NEWSPAPER EXPRESS
Horario: Lun.-Vie. 9am - 8pm. Sáb 9:30am - 2 pm
Sorry for yourself?
un ity
Tax lien
he
llt
4A
co
m
m
•Declaración de Impuestos •Apertura de Negocios •Presupuestos para negocios
KC artist becomes art
Calendario de juegos de abril
pág.14
pág.4
Outstanding preschoolers Preescolares excepcionales
By Rita Sherrie
“Readers aren’t born, readers are taught” he theme of this year’s National TTransform.” Library Week, April 9-15 is “Libraries The nationwide observance
is an annual promotional campaign for the multi-format materials and resources available at libraries and classes, services and programs offered. One of those, Johnson County Public Library’s “6 by 6, Ready to Read” illustrates the transformative power of libraries. Since introducing the early literacy program in 2009, the library has reached tens of thousands of patrons. A separate 6 by 6, Ready to Read program in Spanish has served nearly 1,000 children and their families. All 13 branches now have early literacy activity spaces conducive to parent-child interaction and 6 by 6, Ready to Read activities. The aim of 6 by 6 is to show parents and caregivers how to present to children, ages birth to six years, the six pre-reading skills they need to develop before starting school. They are: Have Fun with Books; Notice Print All Around You; Talk, Talk, Talk; Tell Stories about Everything; Look for Letters Everywhere; and Take Time to Rhyme, Sing and Play Word Games. Children develop these skills in three stages, says veteran librarian Christine Peterson. Early talkers, ages birth to two years is the first stage. Talkers, ages two to three is the second, and pre-readers, ages four to five years is third. Grants enabled the library to translate 6 by 6 into Spanish, which it introduced in 2011. The materials teaching parents in their own language how to interact with children before they go to school have been culturally adapted. For instance, a picture book entitled “What Do You Do With a Rebosa?” illustrates the many uses for the colorful shawl worn by Latin American and indigenous women. The books are written by Latino authors, and the books’ characters have darker hair and skin. “The illustrations show children cultural things they can identify with,” says Peterson, Latino Services Outreach Librarian. She presents 6 by 6, Ready to Read in
“Los lectores no nacen, los lectores se forman”
de la Semana Nacional la Biblioteca de este año, del E9 alldetema 15 de abril es “Transformar las
Bibliotecas”. La celebración es una campaña anual de promoción de materiales y recursos multiformato disponibles en bibliotecas y clases, y los servicios y programas ofrecidos. Uno de ellos, “6 a los 6, Listo para Leer” de la Biblioteca Pública del Condado Johnson, ilustra el poder transformador de las bibliotecas. Desde la introducción del programa de alfabetización temprana en 2009, la biblioteca ha llegado a decenas de miles de clientes. Un programa separado de 6 a los 6, Listo para Leer en español ha servido a cerca de 1,000 niños y sus familias. Todas las 13 sucursales ahora cuentan con espacios para actividades tempranas de alfabetización que conducen a la interacción entre padres e hijos y las actividades de éste programa. El objetivo de 6 a los 6 es mostrar a los padres y cuidadores cómo presentar a los niños, en edades desde el nacimiento hasta los seis años, las seis habilidades de prelectura que necesitan para desarrollarse antes de comenzar la escuela. Éstas son: Diviértanse con los libros; Fíjese en letras y palabras escritas a su alrededor; Hable, hable, hable; Cuente cuentos acerca de todo; Busquen letras en todas partes; y Rime, cante y juegue con palabras. Los niños desarrollan estas habilidades en tres etapas, dice la bibliotecaria veterana Christine Peterson. Habladores tempranos, entre el nacimiento y los 2 años es la primera etapa. Habladores, de 2 a 3 años es la segunda, y Pre-lectores, de 4 a 5 es la tercera.
pág.5 Spanish in six-to-eight-week, one-hour sessions at daycare centers, homes, community rooms and other meeting spaces. Sessions take place year-round, weekly or biweekly during the daytime, but Peterson’s open to scheduling evening sessions. Each group must have at least three families but no more than 10. Sessions include crafts, storytelling, games and singing, all stressing 6 by 6, Ready to Read skills. Peterson explains the skills associated with each age group and encourages parents to get a library card. “I explain the necessity to have fun with books and tell stories about everything,” she says. “Parents can use their library card to get fun books and teach their kids how to interact with books.” Each participating family receives complimentary bags of Spanish language 6 by 6, Ready to Read age-appropriate books and music CD and learning props, such as bells, percussion sticks, tambourines and scarves. Families with “early talkers” receive board books. “We want babies to learn to handle books and how a book is used,” Peterson says. “Talkers” get books with illustrations that tell stories, and pre-readers take home storybooks that parents can read to them. “That brings more vocabulary into those children’s lives, and the more words a child knows, the easier it’s going to be for them to understand what they read when they begin to read,” Peterson says. There’s no charge to attend 6 by 6, Ready to Read. For English, presented by the library’s early literacy coordinator, Bradley Debrick, contact the local library’s youth librarian. For Spanish, contact Peterson at petersonc@ jocolibrary.org or 913-826-4648. Peterson, who works with the Shawnee Mission School District Parents as Teachers program encourages parent engagement. “We see a lot of Hispanic children who get to second or third grade and can’t read, don’t want to read. They don’t have fun with books,” Peterson says. “If you don’t engage with children before they go to school, they’re going to struggle. Readers aren’t born, readers are taught.”
pág.7 Subsidios permitieron a la biblioteca traducir 6 a los 6 al español, que introdujo en 2011. Los materiales, que enseñan a los padres en su propio idioma cómo interactuar con los niños antes de ir a la escuela, han sido adaptados culturalmente. Por ejemplo, un libro ilustrado titulado “¿Qué hacer con un rebozo?” Ilustra los muchos usos del colorido chal usado por mujeres latinoamericanas e indígenas. Los libros están escritos por autores latinos, y sus personajes tienen el pelo y la piel más obscuros. “Las ilustraciones muestran a los niños cosas culturales con las que pueden identificarse”, indica Peterson, Bibliotecaria de Servicios para los Latinos. Ella presenta 6 a los 6, Listo para Leer en español en sesiones de una hora de seis a ocho semanas en guarderías, hogares, salas comunitarias y otros espacios para reuniones. Éstas se realizan durante todo el año, semanal o quincenalmente durante el día, pero está abierta a programar sesiones nocturnas. Cada grupo debe tener al menos tres familias, pero no más de 10. Las sesiones incluyen artesanías, narración de cuentos, juegos y cantos, todos haciendo hincapié en las habilidades del programa. Ella explica las habilidades asociadas con cada grupo de edades y anima a los padres a obtener una tarjeta de la biblioteca. “Les explico la necesidad de divertirse con los libros y contar historias acerca de todo. Los padres pueden usar su tarjeta de biblioteca para obtener libros divertidos y enseñar a sus hijos a interactuar con estos”. Cada familia participante recibe bolsas complementarias de 6 a los 6, Listo para Leer en español, con libros y CD de música apropiados para la edad, y accesorios de aprendizaje, como campanas, palos de percusión, panderos y pañuelos. Las familias con “habladores tempranos” reciben libros de cartón. “Queremos que los bebés aprendan a manejar libros y cómo se usa un libro”, dice. Los “habladores” obtienen libros con ilustraciones que cuentan historias, y los prelectores llevan a casa libros de cuentos que los padres pueden leerles. “Eso trae más vocabulario a las vidas de esos niños, y cuanto más palabras conoce un niño, más fácil será para ellos entender lo que leen cuando comienzan a leer”. No hay ningún cargo para asistir a 6 a los 6, Listo para Leer. Para inglés, presentado por el coordinador de alfabetización temprana de la biblioteca, Bradley Debrick, póngase en contacto con el bibliotecario juvenil de la biblioteca local. Para español, comuníquese con Peterson en petersonc@jocolibrary.org o en el 913-826-4648. Peterson, quien trabaja con el Programa de Padres como Maestros del Distrito Escolar de Shawnee, fomenta la participación de los padres. “Vemos muchos niños hispanos que llegan a segundo o tercer grado y no pueden o no quieren leer. No se divierten con los libros. Si no te involucras con los niños antes de que vayan a la escuela, van a batallar. Los lectores no nacen, los lectores se forman”.