VOLUME 2, ISSUE 6, FEBRUARY 11, 2016 facebook.com/2mas2KC instagram.com/2mas2KC www.2mas2KC.com 50ç
BILINGUAL NEWSPAPER EXPRESS Historia de Cupido NFL
El que se enoja, Abarca pág.18 pierde pág.8
Interview with
pág. 7
El Centro, Inc. CEO
pág.5
Relationships, shared commitment key to Immigration march in Argentine scheduled this By Jesús López-Gómez By Jesús López-Gómez afternoon 10-year-old small business Relaciones y compromiso compartido, la clave para la pequeña empresa que cumple 10 años
Olmos empezó Contable en Rde aúl2006 con un cliente, la tienda antojitos Paletería Tropicana.
aul Olmos began Contable in 2006 RTropicana. with one client, snack store Paleteria Today, the 10-year-old tax firm handles 150 clients, over 90 percent of which are Latino owned. “It started with me literally knocking on doors,” Olmos said speaking from his Kansas City, Kan., office. The office currently has four staff members aside from Olmos including his wife. The Mexico City native said he’d originally planned to deepen his knowledge of finance in the United States and return home. He left a successful career in Mexico as a public accountant and auditor to join a Georgia office in 2002. “And, you know, the destiny I had changed a bit,” he said. Olmos there met his future wife and Contable colleague. In addition to his business clients, Contable serves as the primary tax resource for about 1,000 clients filing individual tax returns. He said the growth Contable has experienced up to this point is reflective of the trust his clients put in his work. “It’s about having a good service and a good relationship with the client,” he said. The relationships and networks he’s built through them are what makes his business run. This time of year, the run up to the April 15 tax deadline, Olmos said it’s not unusual for him to put in 10-hour days at the office all week. Olmos said he always sets aside Sundays as off days, though. The father of two said balance and a shared passion for the business have been critical to his being available to both his entrepreneurial interests and familial responsibilities.
Hoy, el negocio de impuestos con 10 años de antigüedad, maneja 150 clientes, más del 90 % de los cuales son propiedad de latinos. “Empecé literalmente tocando puertas”, comentó Raúl desde su oficina en Kansas City, Kansas. Allí tiene actualmente un equipo de 4 miembros, incluyendo a su esposa, además de él. El nativo de la Ciudad de México nos dijo que planeaba compenetrarse en el conocimiento de las finanzas de Estados Unidos y regresar a casa. Él dejó una exitosa carrera en México como contador Público y Auditor, para unirse a una oficina en Georgia en 2002. “Y tú sabes, el destino que tenía cambio un poquito”, dijo. Raúl conoció allí a su futura esposa y socia del negocio. Además de sus clientes regulares, Contable sirve como contador principal para alrededor de 1,000 clientes, llenando las formas individuales para devolución de impuestos. Él mencionó que el crecimiento que ha experimentado hasta este punto es reflejo de la confianza que ponen sus clientes en su trabajo. “Es dar un buen servicio y tener una buena relación con el cliente”, señaló. La relación y conexiones que ha logrado son las que hacen que su negocio funcione. En esta época del año, que se acerca abril 15 —fecha límite para los impuestos—, Raúl comenta que no es inusual para él trabajar 10 horas al día toda la semana. Como sea, dice, siempre descansa los domingos. El padre de dos hijos refirió que el balance entre compartir y la pasión por el negocio han sido críticos para cumplir con ambos —su espíritu empresarial y sus responsabilidades familiares.
Contable
ACCOUNTING AND INCOME TAX
IMPUESTOS
Personales y de Negocios Número del IRS (ITIN) Forma 1099 - E-file Reembolso Rápido Traducciones - Notario Público
CONTABILIDAD
Estados Financieros (Financial Statements) Apertura de Negocios (Business Set-up) Nómina (Payroll)
155 S 18th. St., Suite 100, Kansas City, KS. 66102
Ph.: 913-210-6613
816-813-9868
www.contableincometax.com Integridad Honestidad Experiencia
The march will start at 4 p.m. at St. John the Evangelist, 2910 Strong Ave., and finish at Immanuel Lutheran Church, 3232 Metropolitan Ave.
ast Ltember, Sepa
group of 100 women whose immigrant sons and husbands had been deported decided to march from an immigrant detention center in Pennsylvania to Washington, D.C., to coincide with the arrival of Pope Francis. This afternoon, a group will march in the Argentine neighborhood to show solidarity with the east coast group. Among those marching is immigration attorney and Ciudad Juarez native Catalina Velarde. “I had the good fortune of having a relatively easy process, but that’s rare,” she said speaking the day prior to the march. The work she does puts the uniqueness of her experience in to perspective. “I see every day how fortunate I was,” she said. The march is one of a series of similar events planned monthly through the Kansas City metro area to bring continued awareness to the plight of U.S. immigrants caught in the system. “I’ve seen immigrants who were detained while at their jobs,” she said. “As an attorney, we see clients that are affected by that process.” The march will end at Immanuel Lutheran Church with a reception and dialoguing opportunity for attendees.
Marcha de inmigración en Argentine programada para esta tarde
n septiembre pasado, un grupo de Einmigrantes 100 mujeres cuyos hijos y maridos habían sido deportados,
decidieron marchar desde un centro de detención de inmigrantes en Pennsylvania a Washington, DC, para coincidir con la llegada del papa Francisco. Esta tarde, un grupo marchará en la zona de Argentine para mostrar su solidaridad con el grupo de la costa este. Entre los que marcharan está la abogado de inmigración y nativa de Ciudad Juárez, Catalina Velarde. “Tuve la gran fortuna de tener un proceso relativamente fácil, pero eso es raro”, dijo el día anterior a la marcha. El trabajo que hace pone la singularidad de su experiencia en perspectiva. MARCHA “Yo veo todos PACÍFICA los días lo 4 p.m. afortunado que San Juan fui”, señaló. Evangelista, La marcha es 2910 Strong Ave. una de una y terminan en serie de eventos similares iglesia luterana programados Emanuel mensualmente 3232 Metropolitan a través del área Ave. metropolitana de Kansas City para promover una conciencia continua de la situación de los inmigrantes estadounidenses atrapados en el sistema. “He visto a inmigrantes que fueron detenidos, mientras estaban en sus trabajos”, informó. “Como abogada, vemos clientes que se ven afectados por ese proceso”. La marcha terminará en le iglesia luterana Immanuel con una recepción y oportunidad para que los asistentes dialoguen.