YUE EAST FALL 2014

Page 69

靳羽西Yue-Sai Kan “我一直投身慈善事业。事实上 我16岁时就开始把收入的10% 捐赠给不同的慈善机构了。我享 受这种给予的感觉,同时我也 获得了来自许多人的祝福。我 相信乐善好施会为我带来许多 收获。乐于给予的人会变得更加 富有,这句话再正确不过。”

PHOTOGRAPHS COURTESY OF YUE-SAI KAN OFFICE

“I have always given to charities. In fact since I was 16 years old, I give 10% of what I earn to various charities. I like the feeling of giving. I also notice that I receive a lot of blessings in return. I believe that the more I give, the more I seem to have. People who give become rich. That’s so true.”

上图:靳羽西肖像 左图:靳羽西出席上海宋庆龄基金会某活动 ABOVE: YUE-SAI KAN PORTRAIT LEFT: YUE-SAI KAN AT AN SONG QING LING FOUNDATION EVENT IN SHANGHAI

艾美奖获奖电视节目制制作人 以及畅销书作家。她的电视节目 《看东方》和《世界各地》促进东 西方文明交流。现任中国美容协会主 席,致力于保障妇女儿童权益。

Emmy-winning television producer and bestselling author whose programs Looking East and One World introduced the East and West to each other; Chairman of the China Beauty Fund, which advocates rights for women and children.

自16岁起就频繁参与慈善活动的靳羽西毕生投身慈

A long-term philanthropist who’s made giving to charities a priority

善事业,她习惯独立捐助而非依赖其它慈善组织。她

since age 16, Kan has built schools and libraries across China and has

在中国创办学校、图书馆,并在中国及国外建立奖学

set up scholarships both in China and aboard. In recent years she’s

金。她近年来一直着重参与的“微笑行动”是一项具

been involved with Operation Smile, a 20-year-old organization found-

有20年历史,长期资助腭裂儿童的慈善项目。作为“

ed to financially support children with cleft pallets. Operation Smile’s

环球小姐”的慈善同盟,这项经济高效的行动一直以

cost-efficient, global alliance with the Miss Universe [Competition] has

来低调行事,但目前已经使超过二万五千名儿童受益。

quietly supported more than 25,000 Chinese kids. 67

YUE.FA14.FEATURE.PhilanthropyProfiles.indd 67

9/11/14 5:37 PM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.