YUE EAST Winter 2014

Page 1

YUE

纽约精品时尚之旅

n ew york l if e s ty l e f o r chin a's lu x u ry tr av e l e r s

2014 冬季新年特刊 winter 2014 chinese new year special

纽约中国电影节 闪亮登场

秦舒培

集万千美丽于一身

Qin Shupei all things beautiful

YUE.W14.Cover.indd 1

new york chinese film festival 马年必备 女士包 year of the horse: must-have handbags 新年最精美 珠宝及腕表 The finest jewelry and timepieces for the New Year 滑雪风时尚 ski time fashion 1/21/14 2:40 PM


221710_Dior_YueMagJan_x1a.indd 2-3 Untitled-9 2

<XH 0DJD]LQH -DQXDU\ 3DJH 6SUHDG /+3 7ULP ´ [ ´ %OHHG ´ [ ´ -RE

12/13/13 12:12:30 PM


21 East 57th Street 212.931.2950 Untitled-9 3

<XH 0DJD]LQH -DQXDU\ 3DJH 6SUHDG 5+3 7ULP ´ [ ´ %OHHG ´ [ ´ -RE

12/12/13 3:11 PM PM 12/13/13 12:13:07


T:18 in S:17.5 in

R

Introducing the Limited-Edition Collection in Honor of the Year of the Horse

M A D I S O N AV E N U E F L A G S H I P S

NEW YORK CIT Y

2 12 . 6 0 6 . 2 10 0

R A LPHL AUR EN.COM / NEW Y E A R

Untitled-9 2 40583RL_YUE_NY_LA_FEB.indd 1-2

1/15/14 1:24:21 PM


RALPH LAUREN

1/15/14 1:24:55 PM 12/11/13 2:45 PM

T:11.75 in

S:11.25 in

Untitled-9 3


Gucci Dior

Bottega Veneta

London Jewelers Gift Gallery

Salvatore Ferragamo London Jewelers Gift Gallery

Burberry

Dolce & Gabbana at Ilori Americana Manhasset GiftCard

Š2014 CASTAGNA REALTY CO., INC.

Vilebrequin

YUE Spring22014.indd All Pages Untitled-3

1/20/14 1:52:43 PM


Louis Vuitton London Jewelers Gift Gallery

Prada Alexander McQueen at Hirshleifers

Ermenegildo Zegna

London Jewelers

London Jewelers

Annie Fensterstock at Hirshleifers

Brooks Brothers

London Jewelers Gift Gallery

Lomography - Fisheye One Hello Kitty at Hirshleifers

©2014 CASTAGNA REALTY CO., INC.

Beauty Bar

A COLLECTION OF OVER 60 FABULOUS SHOPS ON LONG ISLAND’S NORTH SHORE EXIT 36 ON THE LONG ISLAND EXPRESSWAY

Untitled-3 3

800.818.6767

AMERICANAMANHASSET.COM

1/20/14 1:38 PM PM 1/20/14 1:53:34


T:18”

esteelauder.com © 2014 Estée Lauder Inc.

S:17.5”

Untitled-9 2

1/15/14 1:14:33 PM


T:18” S:17.5”

1/15/14 1:14:51 PM

T:11.75”

S:11.25”

Untitled-9 3


SterlingMason_Yue_Double_ART.pdf

1

1/16/14

11:15 AM

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

MODERN DEFINED. CLASSIC REDEFINED. 2 TO 5 BEDROOM CONDOMINIUM RESIDENCES FROM $3,995,000 TO OVER $20 MILLION

Untitled-2 2

1/20/14 12:39:22 PM


Located in the Tribeca North Historic District, The Sterling Mason offers a limited collection of thirty-three distinct residences. Acclaimed architect Morris Adjmi and interior designers John and Christine Gachot come together to create the perfect marriage of open-plan loft living with the sophistication of classic pre-war residences. Refined services include a doorman, concierge, porter, and resident house manager. Amenities feature the stunning courtyard garden, library lounge, private fitness room with yoga and exercise studio, a children's playroom programmed by the 92nd Street Y, storage, and on-premises parking. An innovative collaboration of architecture, design and craft, The Sterling Mason redefines classic Tribeca. thesterlingmason.com | 212.674.7171 | SALES GALLERY: 459 Washington Street, Tribeca, New York 10013

All dimensions and square footages are approximate and subject to construction variances and may vary from floor to floor. Sponsor reserves the right to make changes in accordance with the offering plan. The complete offering terms are in an offering plan available from the Sponsor. File No. CD13-0017. Sponsor: Laight Street Fee Owner, LLC and Laight Street Fee Owner II, LLC c/o Taconic Investment Partners, 111 Eighth Avenue, New York, NY 10011.

Untitled-2 3

1/20/14 12:39:36 PM


洋装 Dress: Ralph Lauren 手镯 Bangles: Ben Amun 项链 Necklaces: Fallon

目录

index yue

winter 2014 2014冬季 新年特刊

38

封面故事: 秦舒培 COVER STORY: QIN SHUPEI

18

出版人寄语 LETTER FROM THE PUBLISHER

22

《约》杂志庆祝秋季刊发布 YUE MAGAZINE CELEBRATES FALL ISSUE

26

中国电影节闪亮登场 NEW YORK CHINESE FILM FESTIVAL

30

田浩江: “三十而立” HAO JIANG TIAN: "ESTABLISHED, AT THIRTY."

32

华人博物馆晚会 MOCA GALA

10 YUE winter 2014

YUE. Index.indd 84

1/22/14 2:13 PM


: $ 55.00–$ 41.00 Origins Natural Resources Inc. ©2014

NEW

origins.com

for eyes

86% 1.

Origins

Untitled-9 1

2.

, Origins.com,

3.

Macy’s, Dillard’s, Bon-Ton, Belk, Sephora

1/15/14 1:09:12 PM


目录

INDEX YUE

WINTER 2014 CHINESE NEW YEAR ISSUE 2014冬季 新年特刊

46

新年精美腕表/珠宝 NEW YEAR TIMEPIECES/JEWELRIES

56

新年特别献礼 NEW YEAR SPECIAL COLLECTION

58

春节购物特辑 NEW YEAR SHOPPING SPECIAL

五大道瑰宝箱 JEWELED BOX ON FIFTH AVENUE

68

吉尔伯特·阿尔伯特: 六十年磨一剑 GILBERT ALBERT: 60 YEARS OF CREATION AND DESIGN

蒂芙尼ATLAS不锈钢腕表

PHOTO : COURTESY OF TIFFANY & CO.

64

TIFFANY ATLAS STAINLESS STEEL WATCH

12 YUE WINTER 2014

YUE. Index.indd 86

1/22/14 2:14 PM


pa n e r a i . c o m

design a n d technology. radiomir oro rosso (ref. 439) available in steel, titanium and red gold

PANERAI BOUTIQUE NEW YORK - 545 Madison Avenue Tel. 212-223-1562 - newyork@panerai.com Exclusively at Panerai boutiques and select authorized watch specialists.

Untitled-11 1

1/17/14 4:35:32 PM


目录

index yue

winter 2014 2014冬季 新年特刊

70

女装时尚: 滑雪也时髦 WOMEN'S FASHION: SKI CHIC

74

男装时尚:滑雪风时尚 MEN'S FASHION: SKI FASHION

78

艺术预览: 亚洲艺术节/军械库艺博会/ 黄马丁涂鸦艺术收藏 ART PREVIEW: ASIA WEEK/ARMORY SHOW/ MARTIN WONG'S GRAFFITI COLLECTION

90

精英档案 EXECUTIVE PROFILE

94

东岸地产继续吸引中国买家 EAST COAST REAL ESTATE CONTINUES TO ATTRACT CHINESE BUYERS

102

投资移民政策影响中国投资人? EB-5 POLICIES TO AFFECT CHINESE INVESTORS?

106

AROUND & ABOUT TOWN

112

亮眼冬靴 BOOTS IN STRIKING COLORS

JUST CAVALLI

photo : GETTY IMAGES

大都会体验一览

14 YUE winter 2014

YUE. Index.indd 88

1/22/14 2:14 PM


Untitled-14 1

1/21/14 6:11:30 PM


YUE

2014 冬季新年特刊 CHINESE NEW YEAR ISSUE WINTER 2014

出版人及主编 PUBLISHER & EDITOR-IN-CHIEF 刘裘蒂 CHIU-TI JANSEN 艺术总监 CREATIVE DIRECTOR 桂黎迪 DEAN QUIGLEY 编辑 EDITOR 刘禹含 YUHAN LIU 时尚专栏作者 FASHION COLUMNIST 何杰明 BENJAMIN-EMILE LE HAY 编辑部助理 EDITORIAL ASSISTANTS 邹颖 ZOU YING 楼婍沁 LOU QIQIN 英文编辑 ENGLISH COPY EDITOR 李莎森 LESA ANDREASEN

OBSERVER MEDIA

作者 CONTRIBUTORS 何杰明 BENJAMIN-ÉMILE LE HAY 刘裘蒂 CHIU-TI JANSEN 赖克瑞 CHARLES LACALLE 陈翩翩 PEN-PEN CHEN 夏之玺 JESSIE HSIA 郑凯勤 MICHELLE CHENG 马尹维 MICHAEL EWING 黄莹 HUANG YING 邹颖 ZOU YING

首席执行官 CEO 莫爵弗 JOSEPH MEYER

市场部主任 DIRECTOR OF MARKETING 邦卓拉 ZARAH BURSTEIN 主计 CONTROLLER 普莫仁 MARK POMERANTZ 出账经理 ACCOUNTS PAYABLE MANAGER 罗崔西 TRACY ROBERTS 入账经理 ACCOUNTS RECEIVABLE 麦毅恩 IAN MCCORMICK 联络方式 CONTACT 212.407.9302 INFO@YUEMAGAZINE.COM

编辑部 EDITOR@YUEMAGAZINE.COM FACEBOOK.COM/YUEMAGAZINE

@约杂志

c Re

ycle This M az in e ag

行销 SALES 珂芙琦 JILL CARVAJAL 赖裴缇 BETTY LEDERMAN 赖络冰 ROBYN REISS 萧彭茨 SPENCER SHARP 杉碧柔 BARBARA SHAPIRO 柯乔森 JONATHAN KLEIN 秉达亚 DAVID BENDAYAN 安珐丽 VALARIE ANDERSON 萨娜塔 NATASHA SAADAT

编辑部主任 EDITORIAL MANAGER 史妙栗 EMILY EPSTEIN

封面书法题字:莊喆 YUE LOGO: CALLIGRAPHY BY CHUANG CHE

迪奥红色椭圆手镯 DIOR CUFF BRACELET IN RED

PHOTO : COURTESY OF DIOR

发行 CIRCULATION 艾珊卓 ALEXANDRA ENDERLE 巴磊 PETER PARRIS

总裁 PRESIDENT 溥瑞熙 MIKE ALBANESE

e

市场部经理 MARKETING MANAGER 贾葵玲 JACQUELINE CURLEY

编辑总监 EDITORIAL DIRECTOR 柯尔森 KEN KURSON

Pleas

广告制作 ADVERTISING PRODUCTION 穆雀妮 LISA MEDCHILL 卓罗兰 LAUREN DRAPER

出版人 PUBLISHER 谷杰瑞 JARED KUSHNER

16 YUE WINTER 2014

YUE.W14.Masthead.indd 84

1/22/14 11:17 AM


COUNTLESS COVETED BRANDS. TWO STYLISH STORES. DIANE VON FURSTENBERG | TED BAKER LONDON | MARC JACOBS RALPH LAUREN | MICHAEL KORS | BURBERRY | ARMANI COLLEZIONI COACH | SALVATORE FERRAGAMO | TORY BURCH | HUGO BOSS Our legendary flagship. Our chic downtown boutique. Meet us in New York to find the world’s most-wanted fashion—and haute home décor too. Start your day at our 59th Street Visitors Center with exclusive offers and personal shopping services. Then, take home a limited-edition gift when you present your same-day receipts. Shopping at our Soho store? See any sales associate to receive your gift.* 59TH STREET & LEXINGTON AVENUE First Floor Balcony Visitors Center, 212-705-2098 SOHO 504 Broadway, 212-729-5900

LIKE NO OTHER STORE IN THE WORLD *One per registered visitor with same-day receipts of $300, while supplies last. For out-of-town visitors only.

M-0001913_IntMktg_1pYueEast_01-05-14.indd 1 Untitled-6 1

1/17/14 11:20 AM 1/17/14 1:10:14 PM


出版人寄语

LETTER FROM THE PUBLISHER

服饰与马 《论语》记录了孔子曾经让他的弟子们谈论各自最大的志向。跟

瞬间会想起的与骑马有关的时尚系列。近些年来, DIOR , Michael

随孔子学习 40余年并因做事果断、直言不讳而闻名的子路说:“愿

Kors, Chloé, Salvatore Ferragamo以及 Givenchy也都用各自的方式全

车马轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”

新演绎着马术生活的高贵气质。

当我向中国友人解释如何书写我的名字时,我经常会引用子路的这

我有时会好奇为什么骑马能带来如此不可思议的时髦感。这中间

句话——“我的名字里的第一个字就是这么写的,是皮草的意思。”

带有贵族气息,而这无关乎血缘、出生或者阶级,只与这项运动本

我想我的名字赋予了我与生俱来热爱衣装的权利。在英文里,如

身有关。我猜也许是因为骑马既能让人感到自由,但同时又要求人

为“衣架马”。我想我就是这么一个衣架马——但是穿衣打扮却无 法超越我对艺术、书籍和友谊的钟爱!

时刻保持自制和自律。 驯服一匹马不仅仅是一个比喻。在我们的衣柜里我们也有需要用 我们的好品位和宠爱去安抚的马。《论语》用孔子其他性格各异的

先不说穿衣服的事儿了。在中国的十二生肖中,马是一种友善而

弟子来衬托子路的不同。而我特别喜欢是一匹与众不同的“黑马”

沉着稳重的动物。中文里也有许多褒奖马的优点的表达:马到成功

。在我们迎接即将到来的马年之际,你为什么不也试着给自己和朋

(说的是战马一到战前就取得胜利,形容迅速取得成就)、天马行

友一个惊喜呢?去尝试一些之前不敢尝试的时尚元素吧。

空(说的是诗文气势豪放,不拘一格;也比喻思想奔放,任意驰

为自己当一匹黑马吧!

骋)、龙马精神(说的是说的是像龙马一样精神饱满,精力旺盛的 样子)等。 和英文表达很相似,在中文里我们也会说你需要努力但是没有 必要辛劳得“像匹马一样”,除非你想要立下“汗马功劳”。不 管您是否喜欢骑马,骑马装扮都是非常经典、永恒、优雅的。 时尚界一直有着关注骑马魅力的传统: Ralph Lauren 的 Polo 马球衬 衫 , Hermès 的 马 鞍 及 骑 行 装 备 , 还 有 Gucci 的 马 衔 扣 系 列 都 是 我

刘裘蒂,《约》出版人 PUBLISHER@YUEMAGAZINE.COM

PHOTO: COURTESY OF BILLY FARRELL AGENCY

果你是位时髦人士或对穿着打扮有着莫大热情,那么你可能会被称

18 YUE WINTER 2014

YUE.W14.LetterFromPublisher.indd 84

1/22/14 11:20 AM


E.L.C. La Mer Advertising lam006308a Proof 1

LIFTING CONTOUR SERUM FY14 LM SINGLE PAGE AD - YUE SIZE: 9 x 11.75 INCHES

LaMer.com

B E R G D O R F G O O D M A N - N E I M A N M A R C U S - S A K S F I F T H AV E N U E

Untitled-2 1

12/9/13 2:54:55 PM


出版人寄语

letter from the publisher

CLOTHES AND HORSES The Analects recorded an exchange where Confucius once asked his dis-

tion of looking to the glamor of horse-riding: Ralph Lauren’s Polo, Hermès’

ciples to talk about their greatest wishes. Zilu, who had followed Confucius

saddles and riders’ gears, and Gucci’s horsebit collections are the first to

for more than 40 years and been known for his courage and straightforward-

come to my mind. In the recent years, DIOR, Michael Kors, Chloé, Salvatore

ness, said: “I would like to share my horse and carriages, my clothing and

Ferragamo, and Givenchy were among the many brands that have reinter-

furs, with my friends, and if they damage them, to bear them no ill will.”

preted the majestic features of equestrian lives.

Whenever I explained to Chinese friends how I wrote my name, I often

I sometimes wonder why riding a horse would conjure up such impossible

quoted Zilu. “This is how I write the first character of my given name, which

chicness. There is something very aristocratic, not by blood, birth or class,

literally means furs,” I would say.

about the activity. I guess it sets you free, but simultaneously requires the

I guess my name gives me a birthright to love clothes. In the English lan-

utmost self-possession and self-control.

guage, if you are a stylish person or are passionate about clothes, you would

Taming a horse is not just a metaphor. In our closets, we also have a horse

be a “clotheshorse.” So I guess I am a clotheshorse—only to the extent that

to quiet down with a good measure of taste and indulgence. The Analects

I don’t think I love clothes more than art, books, and friendship!

story casts Zilu against the other disciples of Confucius who exhibited dif-

Setting aside clothes for a moment, the horse is an amiable and self-

ferent personalities. But I love the idea of being a dark horse. As we ring

possessed character in the Chinese zodiac. The Chinese language is full of

in the Chinese Year of the Horse, why don’t you surprise yourself and your

positive expressions that celebrate the virtues of the horse: Madao cheng-

friends? Try on some fashion that was previously outside your comfort zone.

gong, success arriving with the horses, means mission accomplished or

Become the dark horse for yourself!

smashing success. Tianma xingkong means free-flowing inspirations like horses galloping across the sky. Longma jingshen, referring to the spirits of

Like its English counterpart, in Chinese, you want to work hard, but not necessarily “like a horse,” except when you need to brag about your Hanma gonglao (sweaty horse efforts). Whether or not you like to ride a horse, the equestrian style is classy, timeless, and elegant. Fashion has a long tradi-

chiu-ti jansen, publisher publisher@yuemagazine.com @chiutijansen

photo: getty images

dragons and horses, connotes ebullience and strength.

20 YUE winter 2014

YUE.W14.LetterFromPublisher.indd 86

1/22/14 11:20 AM


Presenting Sponsor

⡍㑺䌲ࡽଚ

Dealer Participants 㡎ᴃ㒣䫔ଚ Walter Arader Himalayan Art Art Passages Asian Art Studio BachmannEckenstein Galerie Jacques Barrère Prahlad Bubbar Buddhist Art Ralph M. Chait Galleries, Inc. China 2000 Fine Art The Chinese Porcelain Company Carlo Cristi Gisèle Croës s.a. Dai Ichi Arts, Ltd. Dalton Somaré

06 YUE FULL-PAGE AD.indd 1 Untitled-11 1

Carole Davenport Oliver Forge & Brendan Lynch Ltd. Gallery FW Francesca Galloway Michael Goedhuis Nicholas Grindley Works of Art Ltd Christophe Hioco Nayef Homsi Michael C. Hughes LLC Jadestone Andrew Kahane, Ltd. Kaikodo LLC Kang Collection Korean Art Kapoor Galleries

Lesley Kehoe Galleries KooNewYork J. J. Lally & Co. Joan B. Mirviss, Ltd Moke Mokotoff Susan Ollemans Onishi Gallery Giuseppe Piva Japanese Art Carlton Rochell Asian Art Santos-London Scholten Japanese Art John Siudmak Asian Art M. Sutherland Fine Arts, Ltd. Erik Thomsen

Jonathan Tucker Antonia Tozer Nancy Wiener Gallery Xanadu Gallery LLC Hiroshi Yanagi Oriental Art Zetterquist Galleries

Auction House Partners ᢡप݀ৌ Bonhams Christie’s Doyle New York iGavel Sotheby’s

20/12/2013 07:23 1/3/14 12:43:34 PM


纽约动态

New york happenings 《约》杂志出版人刘裘蒂博士和观察者媒体集团首席执 行官莫爵弗于 11月 6日在吉尔伯特·阿尔伯特曼哈顿旗舰 店共同举办晚宴,庆祝《约》秋季力量特刊发布。 在秋季刊中,版式经重新设计的《约》内容包括 中国最知名的单口相声表演艺术家周立波的人物专 访和中国新生代模特在纽约追逐梦想的故事;此外 还介绍了秋季最流行时尚资讯以及不容错过的大气 感配饰。 《约》杂志出版人刘裘蒂说:“新版的设计以及 独特的内容进一步优化了《约》的品牌优势,那就

Chiu-Ti Jansen (刘裘蒂), Majid Pishyar, Sharon Ray

是其独特的的豪华体验。我们很荣幸可以和皇家礼 炮以及吉尔伯特·阿尔伯特共同主办这次活动,也 很开心能够特别借此机会庆祝吉尔伯特·阿尔伯特 和 皇 家 礼 炮 60周 年 纪 念 。 ” 此次活动云集了逾百位来自于中国和纽约地区的社会名 流,其中包括王敏、白爵飞、贝建中、黄汉琪、Patricia Shian 等。当晚所有贵宾将有机会购买吉尔伯特·阿尔伯特的新系 列产品以及品尝皇家礼炮威士忌。 今年,吉尔伯特·阿尔伯特迎来了其珠宝工坊创造设计 60周年庆典。不仅如此, 1953年,为了纪念女王伊丽莎白

二世加冕,皇家礼炮问世。因而,今年同样也是皇家礼炮 成立的第60周年。 Chiu-Ti Jansen, Publisher of YUE Magazine and Joseph Meyer, CEO of Observer Media, hosted a cocktail reception on November 6 to celebrate the launch of YUE’s Fall 2013 Power Issue at the Gilbert Albert flagship store in Manhattan.

刘涟、王敏和乔利 Liu Lian, Wang Min and Qiao Li

In the fall issue, the re-designed YUE includes a feature on China’s top stand-up artist-comedian Zhou Libo, and a story about Chinese models pursuing dream careers in New York City. In addition, it presents the hottest fashion trends for the fall season along with the not-to-be missed accessories that convey power and authority. “Our new look and exclusive content reinforce the essence of our brand: unsurpassed luxury and access. We were delighted to celebrate this new milestone on the occasion of Gilbert Albert’s and 吉尔伯特·阿尔伯特珠宝 Gilbert Albert Jewelry

吉尔伯特·阿尔伯特旗舰店 Gilbert Albert Store

Royal Salute’s 60th anniversary,” Publisher Chiu-Ti Jansen said. The festivity brought together 100-plus notable Chinese and

YUE Magazine Celebrates the Fall 2013 Power Issue

collections and Royal Salute Scotch Whisky. Guests included: Madame Wang Min, Geoffrey Bradfield, Chien Chung Pei, Lucia Hwong Gordon, Patricia Shian and many more. This year, Gilbert Albert commemorates its 60th anniversary of the creation and design of the Gilbert Albert jewelry house. Similarly, Royal Salute celebrates its 60th anniversary this year, having been created to mark the coronation of Her Majesty Queen Elizabeth II in 1953.

Photo: Patrick MCMULLAn

《约》庆祝 2013秋季刊发布

New Yorkers for an evening of perusing Gilbert Albert’s latest

22 YUE winter 2014

YUE.W14.YUEFALL.indd 84

1/22/14 1:43 PM


《约》2013秋季刊封面 YUE Fall 2013 Cover

Cassandra Seidenfeld

Ehsan Pishyar

Susan Homann

Lucia Hwong Gordon(黄汉琪)

brand name here

PHOTO: PATRICK MCMULLAN

吉尔伯特·阿尔伯特珠宝 Gilbert Albert Jewelry

Alyson Krueger and Pooja Adhar Christopher Lo, Lescek Golabek

YUE.W14.YUEFALL.indd 85

Joseph Meyer(莫爵弗), Chiu-Ti Jansen (刘裘蒂), Mike Albanese(溥瑞熙), and Majid Pishyar

23

1/22/14 1:44 PM


纽约动态

NEW YORK HAPPENINGS

Cathy Yu, 寥 家 迎 Judy Liao, Angela Yu To k u 现 代 亚 洲 餐 厅 Toku Modern Asia

Deirdre Major, 刘 裘 蒂 Chiu-Ti Jansen, Rebecca Hollander

为 中 国 客 人 准 备 的 礼 品 袋 Gift Bag For Chinese Guests

管 晓 寅 Guan Xiaoyin, 冯 立 影 Lily Feng, Velerie Wong, Raymond Wong

《约》携手美洲曼哈塞特 推出奢华购物体验

YUE/AMERICANA MANHASSET CO-HOSTED LUXURY EXPERIENCE 11月6日,《约》杂志与美洲曼哈塞特邀请了来自纽约地

YUE Magazine and Americana Manhasset in Long Island co-hosted an exclu-

区的20余位贵宾共享了一次奢华购物之旅。宾客们在风和日

sive luxury experience on Nov 16. The beautiful Saturday event attracted more

丽的周六集合于曼哈顿奢华地标之一的广场酒店,随后前往

than 20 hornored Chinese guests from the Greater New York area to attend.

To k u 现 代 亚 洲 餐 厅 享 用 了 精 致 美 味 的 三 道 菜 式 日 本 盒 式 餐 。

The guests were picked up at The Plaza Hotel, a luxury New York City landmark,

在早茶时,美洲购物中心的代表还为宾客们盘点了秋冬季节

and began their holiday luxury experience at Toku Modern Asia for a delicious

的潮流趋势和购物建议。

three-course bento box meal. At brunch, the Americana highlighted “Holiday Shopping & Trends” for the fall and winter season.

著名且时尚的品牌,并能为消费者提供多样的服务。Louis-Vuitton、

With over 60 fabulous luxury and contemporary shops and a bevy of services,

Prada、Gucci、Dior、Chanel、Hirshleifers、London-Jewelers、

Americana Manhasset is the ultimate shopping oasis including luxurious brands

Hermès、Cartier、Ermenegildo Zegna、Tiffany & Co.、Theory、Tory

Louis Vuitton, Prada, Gucci, Dior, Chanel, Hirshleifers, London Jewelers, Hermès,

Burch等品牌齐聚在这座由著名建筑设计师彼得·马里诺和景观设计

Cartier, Ermenegildo Zegna, and Tiffany & Co. Another unique and exciting detail

师厄梅·范·思维登共同设计的这个独特且令人兴奋的大型户外购

was the outdoor environment designed by renowned architect Peter Marino and

物中心。

landscape designer Oehme van Sweden.

PHOTO: PATRICK MCMULLAN

美洲曼 哈 塞 特 购物中心作为终极购物胜地拥有超过60个世界上最

24 YUE WINTER 2014

YUE.W14.AM.indd 84

1/22/14 1:39 PM


Untitled-9 1

1/15/14 1:02:39 PM


纽约动态

NEW YORK HAPPENINGS

第四届纽约中国 电影节闪亮登场

THE 4TH NEW YORK CHINESE FILM FESTIVAL

赵薇 Vicky Zhao

一年一度的纽约中国电影节于 2013年 11月 5号到 7号 粉墨登场,来自于中国电影业的多位知名人士和电 影人都参加了这场明星云集的盛事,其中包括著名演 员赵薇,吴秀波,甄子丹和杨千嬅等。本届 2013纽约 中国电影节由美华艺术协会和中央电视台电影频道共 同主办,期间展映了来自于中国内地和香港的七部电 影,包括 11月 5日晚于林肯中心艾莉丝塔利厅上演的由 赵薇导演的叫座影片《致青春》。 《约》杂志也有幸邀请到数位知名人士参与,包括 杰出华裔服装设计师冼书瀛,知名模特乔治娅·芭迪 尔,世界著名设计师白爵飞,以及作曲家黄汉琪等。其

吴秀波 Wu Xiubo

他贵宾还包括来自于中国驻纽约总领事馆的总领事孙 国祥大使,中央电视台电影频道特别节目中心贾琪女 士以及《约》杂志出版人刘裘蒂博士。 November 5 to 7 marked the 4th New York Chinese Film Festival (NYCFF), a star-stud event that welcomed numerous prominent guests in China's film industry, including Vicky Zhao, Wu Xiubo, Miriam Yeung, Donnie Yen. The 2013 NYCFF was presented by the Chinese American Arts Council (CAAC) and the Chinese Movie Channel, CCTV-6. Seven films from Hong Kong and the Chinese mainland were

孙国祥 Sun Guoxiang 刘裘蒂 Chiu-Ti Jansen

screened during the three-day event, including box-office smash So Young as the opening night film on Nov 5 at Lincoln Center's Alice Tully Hall. YUE Magazine also invited VIP guests to walk the Red

model Georgie Badiel, internationally recognized interior designer Geoffrey Bradfield, and composer Lucia HwongGordon. Other guests included Chinese Consul General Sun Guoxiang, Jia Qi, director of Special Programming Center of CCTV 6, and YUE Magazine Publisher Chiu-Ti Jansen. 甄子丹 Donnie Yen

PHOTO:SIYU LIU AND PROVIDED

Carpet, including established fashion designer Zang Toi,

周龙章 Alan Chow

26 YUE WINTER 2014

YUE.W14.CFF.indd 84

1/22/14 1:47 PM


甄子丹和妻子汪诗诗 Donnie Yen and wife Cissy Wang

杨千嬅、丁子高 Miriam Yeung, Real Ting

赵薇 Vicky Zhao

锦荣 Vivian Dawson

林宛 Lin Wan

乔治亚 · 巴迪尔(模特)和冼书瀛 Georgie Badiel (model) and Zang Toi

PHOTO:SIYU LIU AND PROVIDED

蒋小涵和欧伦斯 Jiang Xiaohan and Stephen Orlins

黄汉琪 Lucia Hwong-Gordon Steven Haft, Wu Xiubo(吴秀波) and Jia Qi (贾琪)

27

黄恺杰 Wesley Wong

YUE.W14.CFF.indd 85

1/22/14 1:48 PM


纽约动态

NEW YORK HAPPENINGS

“三十而立” 田浩江卡耐基大厅庆祝 30周年歌唱生涯

田浩江,刘裘蒂和南斯拉夫王子迪米特里 Hao Jiang Tian, Chiu-Ti Jansen, and Prince Dimitri of Yugoslavia

“ESTABLISHED, AT THIRTY.”

HAO JIANG TIAN CELEBRATES 30 YEAR CAREER AT CARNEGIE HALL 楼婍沁

BY LOU QIQIN

30 年前,一个中国青年怀揣自己的全部积蓄 35 美金

只身抵达肯尼迪机场,只为追求音乐梦想。时至今 日,他已成功站在了卡耐基大厅的舞台上庆祝自己 30 年的西方音乐之旅。他现今已成为最早一批登顶西方 歌剧艺术巅峰的中国歌唱家的代表人物。田浩江于 2013年 12月17日举行了独唱音乐会以纪念自己过去 30

年间追梦路上的辛酸喜乐。 Thirty years ago, a young Chinese man arrived at JFK air-

田浩江和贵宾 Hao Jiang Tian with Guests

port with his life’s savings of $35 to pursue his music dream. Now, this man, who is recognized as one of the first generation of Chinese singers to reach the pinnacle of Western operatic arts, stood on the stage of Carnegie Hall to celebrate his 30-year journey of music in the West. Hao Jiang Tian, presented a concert on December 17 to mark his efforts, success, sorrows and happiness in the past 30 years.

田浩江出生在音乐世家,父母分别是指挥家与作曲 家,因此他的人生方向受到了很大来自音乐的影响。 奥斯卡·唐,夫人徐心眉以及詹姆斯·麦考克 Oscar Tang, Agnes Tang, and James McCorke

陈国庆及夫人,廖英华(田浩江夫人) Chen Guoqing and wife, Martha Liao

在演唱会上,田浩江与和他长期合作的钢琴家韦福 根一起,为观众呈现了一系列他人生不同阶段的代表

爱你,中国》及《从茉莉花到图兰朵》。 Born to a musical family with a conductor father and a composer mother, Tian’s life direction was greatly influenced by music. At the concert, Tian teamed up with longtime collaborator, pianist Fugen Wei, and performed a series of songs that represented stages of Tian’s life. The selections included Flower or Mist, Thoughts of Home, The Crimson 田浩江与众歌手共同表演 Hao Jiang Tian Performing with Singers

River, I Love You, China, and From Jasmine to Turandot.

PHOTO : CHRIS LEE, COURTESY OF I SING BEIJING

作,包括《水中花》、《思乡曲》、《满江红》、《我

28 YUE WINTER 2014

YUE.W14.Tian.indd 84

1/22/14 1:32 PM


Untitled-2 1

1/20/14 12:40:37 PM


纽约动态

NEW YORK HAPPENINGS

“这些年来,我发现我必须跟着 音乐的感召前行。” 田浩江

“FOR THESE MANY YEARS, I REALIZED I HAD TO FOLLOW MY CALLING AND MY CALLING IS MUSIC.” HAO JIANG TIAN “回首过去,我发现我在中国与美国成长时接触到 的歌曲使我一直对歌唱保持着莫大的热情。这些词曲 使得我一直置身奇幻的世界中,并激励我不断在音乐 田浩江与众歌手共同表演 Hao Jiang Tian Performing with Singers

与艺术里的探索。这些年来,我发现我必须跟着音乐 的感召前行。” “In retrospect, I realize that it was the songs of my formative years in China and in the United States that have sustained my lifelong passion for singing, that have revealed to me the magical world of the sung word, and have accompanied me throughout my exploration in music and in art. For these many years, I realized I had to follow my calling and my calling is music.”

田浩江还发起了名为《我唱北京》的年轻艺术家发 展项目,旨在为中西方年轻歌唱艺术家提供文化交流 和相互学习的机会。通过该项目于 2012年前往中国交 流学习过的部分艺术家参与了田浩江此次的音乐会, 为观众奉献了精彩的演出。 Tian has also created a young artist program, I SING BEIJING, which aims to provide cultural exchanges and education opportunities for Western and Chinese vocal talents. The participants in the program who had gone to China in 2012 joined Tian at the concert and gave excellent performances.

“接触一种全新的文化并学习与之相关的语言会为这 些年轻人打开一扇通向全新世界的大门。我在30年前刚 Dona Vaughn, Hao Jiang Tian(田浩江), Lu Lu Wang

走出肯尼迪机场的时候就有着这样的感觉。歌唱为我打 开了这样一扇门,而现在我希望我能帮助这些年轻歌唱 家打开属于他们的歌唱之门。”田浩江强调说。 “Entering a new culture and learning its language opened a whole new world to them, just as it did for me 30 years ago when I stepped out of that airplane at JFK. Singing opened this door for me, and now I am helping these young singers open theirs through their singing,” Tian emphasized.

“And singing is the best way to understand each other, between the East and West.”

在演唱会后举行的庆功宴上,约有 200位宾客出席并 收到了《约》杂志--本次演唱会的独家媒体赞助。 After the concert, approximately 200 guests attended the 韦福根,田浩江 Fugen Wei, Tian Hao Jiang

patron party and received copies of YUE Magazine, which was the exclusive media sponsor of the event.

PHOTO: CHRIS LEE, COURTESY OF I SING BEIJING

“歌唱无疑是东西方间互相理解的最好方式。”

30 YUE WINTER 2014

YUE.W14.Tian.indd 86

1/22/14 1:32 PM


为每个场合搭配时尚新色彩

可互换戒指系列

CS5.5_GilbertAlbertTranslated.indd 1

9/23/13 10:20 AM


纽约动态

NEW YORK HAPPENINGS

蔡 培 原 Pei-Yuan Chia, Victor Menezes

华人博物馆晚会 嘉奖市长彭博等人

MOCA GALA HONORS MAYOR BLOOMBERG AND OTHERS

何杰明 对于美国最大的华裔群体而言,11月14

What is arguably a marvelous night for the largest Chi-

日在希普利亚尼42街酒店举行的2013美国

nese American community in the country, the 2013 Muse-

华人博物馆表彰“巨头及风尚制造者”的传

um of Chinese in America Legacy Awards Gala paid tribute

承奖颁奖晚宴可谓盛大非凡。获奖人士包括

to “Titans and Tastemakers” on November 14 at Cipriani

纽约市长彭博,蔡氏基金董事会主席蔡培

42nd Street. Honorees included New York City Mayor Mi-

原,明星厨师蔡明昊,以及中国嘉德国际拍

chael Bloomberg, Chia Chairman Pei-Yuan Chia, master

卖行主席王雁南。

chef Ming-Tsai, and Wang Yannan, director and president

今年晚会还有两位风趣的主持人,他们分别 是剧作家黄哲伦及彭博社新闻主播刘贝蒂。 “纽约市长彭博先生对于美国华人博物

蔡 明 昊 Ming Tsai

The hilarious hosts this year were playwright David Henry Hwang and Bloomberg anchor Betty Liu. “Mayor Bloomberg has been such a wonderful sup-

彭博市长颁发传承大奖的明星建筑师林璎

porter and friend to MOCA,” commended star architect

评论说。

Maya Lin, who presented the mayor with a Legacy Award.

居住的城市,”王薇薇致辞说。

“You have made the city, the safest, the cleanest and the most livable city ever!” Vera Wang proclaimed.

“ 感 谢 大 家 ” , 市 长 在 接 过 奖 杯 后 说。“纽

“Thank you everyone,” began the mayor, after having

约拥有除了亚 洲 以 外 最 大 的 华 人 群 体 。 几 个 世

accepted his trophy. “We have the largest Chinese popu-

纪以来纽约与中国之间贸易和文化纽带不断

lation outside of Asia in the world. The ties of commerce

加强,现超出历史任何时刻。”

and culture that for centuries have linked New York to

包括黄荣亮、郑安娜、马克·金顿以及《约》杂

林璎和蔡培原

of China Guardian Auctions Co. Ltd.

馆而言是十分重要的支持者和朋友,”为

“您使得这座城市成为最安全、最干净、最适宜

王 雁 南 Wang Yannan, Carolyn Hsu

By BENJAMIN-ÉMILE LE HAY

China are stronger today, I think, than ever before.”

志出版人刘裘蒂博士在内的众多贵宾尽情享用了

Guests like B.D. Wong, Mark and Anla Cheng Kingdon

当晚的华丽晚餐,其中部分菜品出自主厨李国纬

and YUE’s Chiu-Ti Jansen feasted on a gorgeous menu,

之手。另外,晚宴还包括一场令人印象深刻的拍

in part created by chef Susur Lee. The night concluded

卖——此次拍卖由来自佳士德国际的雨果·K·纬

with an impressive auction, led by Christie’s Dr. Hugo K.

和博士主拍,见证了林璎的一件艺术作品以及谷文

Weihe that saw a Maya Lin art piece go for $28,000 and

达的一幅绘画作品分别以$28,000及$21,000的价

a painting by Gu Wenda sell for $21,000. More than 400

格成交。当晚有超过400名宾客出席了活动,每位

guests were present at the gala with each receving a gift

贵宾都获赠包括《约》杂志在内的礼品袋,《约》

bag that includes a copy of YUE Magazine, which is the

杂志也是本次活动的独家媒体合作伙伴。

exclusive media sponsor of the annal event.

“只要我们齐心协力,对于纽约人来说美国华人

“Together we can work to ensure that this tremendous

博物馆这份宝贵的资源就会继续发扬光大。”市长

resource [MOCA] for New Yorkers continues for years to

彭博总结说。

come,” Mayor Bloomberg concluded.

PHOTO: KAREN ZHOU, COURTESY OF MOCA

彭 博 Michael Bloomberg

Maya Lin and Pei-Yuan Chia 32 YUE WINTER 2014

YUE.W14.MOCA.indd 84

1/22/14 1:53 PM


Alice Young, Ming Tsai ( 蔡 明 昊 )

Ted Wang, Daniel Wolf, Annie Zhou

黄 哲 伦 和 来 宾 David Henry Hwang and guest

June Jee, BD Wong ( 黄 荣 亮 )

Patty Tang, Thomas C. Ahn, Sandy Lee

brand name here

Left to right: Thomas C. Ahn, June Jee, Anla Cheng, Maya Lin ( 林 璎 ), Guoxiang Sun ( 孙 国 祥 )

PHOTO: KAREN ZHOU, COURTESY OF MOCA

Victoria Rong Kennedy and Chris Kennedy

Gwynne and P.H. Tuan

Guest, Betty Liu

Guest, Vera Wang ( 王 薇 薇 ) 33

YUE.W14.MOCA.indd 85

1/22/14 1:54 PM


纽约动态

NEW YORK HAPPENINGS

蒂芙尼香水瓶 Tiffany Perfume bottle, ca, 1895

《奥利维亚·佩顿·穆雷卡丁》 Olivia Peyton Murray Cutting, 1887

《科丽尼亚·沃德·豪尔和她的孩子们》 Cornelia Ward Hall and Her Children, 1880

拜伦公司 Byron Company, 1905

蒂芙尼基金会画廊灵现

纽约流金岁月

TIFFANY FOUNDATION GALLERY RELIVES

GUILDED NEW YORK

蒂芙尼胸针 Tiffany Brooch, ca,1900

By BENJAMIN-ÉMILE LE HAY

11月 12日 , 纽 约 市 立 博 物 馆 携 手 蒂 芙 尼 基 金 会 画 廊 举 行 了 “ 纽

On November 12, Museum of the City of New York and Tiffany Foundation Gal-

约流金岁月”展览的开幕仪式。这场惊艳展览的布局模仿了五大

lery hosted an inauguration of the museum’s Tiffany Foundation Gallery, Gilded

道 公 寓 , 精 致 而 温 馨 , 展 示 了 19世 纪 末 20世 纪 初 纽 约 市 精 英 阶 层

New York exhibition. The stunning show, displayed in a refined, intimate space that

华丽的视觉文化。那个年代的纽约社会追崇奢华时尚,对此有一 定影响力的就包括康内留斯·范德比尔特、约翰·皮尔庞特·摩 根和杰·古尔德等拥有惊人财富的精英们。在展览开幕那天,宾 客们浏览了艺术装饰品、服装、珠宝(很多来自蒂芙尼),人物肖 像画和建筑艺术的样品。 “纽约市立博物馆的蒂 芙 尼 基 金 会 画廊将会展示纽约历史上恒久 不衰的伟大艺术作品,展现出纽约市作为全球手工艺和艺术方面的

mimics a Fifth Avenue apartment, explores the resplendent visual culture of New York City’s late 19th century and early 20th century élite. The era was all about dazzling style thanks in part to the phenomenal affluence of men such as Cornelius Vanderbilt, J. P. Morgan, and Jay Gould. Guests at the vernissage browsed examples of arts décoratifs, fashions, jewelry ( plenty of it Tiffany ), portraits, and architecture. “The Tiffany Foundation Gallery at the Museum of the City of New York will showcase the timeless beauty of great designs throughout New York’s history, drawing attention to the city’s global leadership in fine craftsmanship and art-

诉《约》杂志说。“我们很高兴能以在市立博物馆中通过开设展厅

istry,” said Anisa Kamadoli Costa, Chairman and President of Tiffany Foundation.

的形式来庆祝纽约市最前瞻的艺术设计。”此次展览将会一直持续

“We are pleased to celebrate the best of the city’s design leadership with a dedi-

到2014年11月。

cated gallery at the Museum of the City of New York.” The exhibition will remain on show until November 2014.

34 YUE WINTER 2014

YUE.W14.Gilded.indd 84

1/22/14 2:02 PM

PHOTO: PATRICK MCMULLAN

领导地位,”蒂芙尼基金会主席及董事阿尼莎·卡玛多利·科斯塔告

PHOTO: PROVIDED

何杰明

“电灯”裙装 "Electric Light" Dress, 1883


T&HEAM ANHATTAN ART NTIQUES CENTER 曼哈顿艺术古董中心

WWW.THE-MAAC.COM

百达翡丽Pagoda 宝塔型腕表, 18K金,参考编号5500 Patek Philippe Pagoda watch, 18K gold, Ref#5500.

GALLERY 15 |

BOTIER INC. TEL

(电话): 212.371.2424

卡地亚香烟盒,18K金,镶嵌珐琅和钻石。约1930年代 Cartier cigarette case, 18K gold, enamel & diamonds, c. 1930.

SUNDIAL NYC

GALLERY 48 |

TEL

(电话): 212.752.2684

爱马仕宽型手链,18K金,法国制造。约1980-90年代 Hermes large size bracelet, 18K gold, French, c. 1980-90.

SOOKY GOODFRIEND

GALLERY 10 |

TEL

(电话): 646.671.2525

E-MAIL (电邮): mbotier@hotmail.com

www.saidiancollection.com

E-MAIL (电邮): info@the-maac.com

装饰派艺术凹槽纹银塞玻璃醒酒瓶,约1930年代 Art Deco fluted glass and silver decanter, English, c. 1930.

古琦红色真皮边饰帆布手袋,意大利制造。约2000年 Gucci canvas and red leather purse, Italian, c. 2000.

蒂凡尼“波纹”银质茶壶及茶座。约1869-91年 Tiffany “Wave” pattern silver tea kettle & stand, c. 1869-91.

BURKE’S ANTIQUES

GALLERY 4 |

TEL

(电话): 212.570.2964

www.burkesantiques.com

TREASURES & PLEASURES

GALLERY 35 |

TEL

(电话): 212.750.1929

www.tpleasures.com

ALTER SILVER GALLERY CORP.

GALLERY 50 |

TEL

(电话): 212.750.1928

E-MAIL (电邮): altersilvergallery.com@gmail.com

1050 SECOND AVENUE, AT 55TH STREET, NEW YORK, NY 10022 曼哈顿艺术古董中心, 1050 第二大道 55街 纽约,纽约 10022 TEL (电话): 212.355.4400 | FAX (传真): 212.355.4403 | E-MAIL (电邮): INFO@THE-MAAC.COM

YUE_cs5.5.iddd Untitled-9 1 1

1/15/14 12/11/13 1:01:04 3:01 PM PM


纽约动态

NEW YORK HAPPENINGS

Dorian Dumonteil, Frank Laverdin 《因艺术之名》的封面 Cover of Artistic License

刘裘蒂 Chiu-Ti Jansen

Tia Walker, Barbara Regna, Alessandra Emanuel

《 因艺术之名》 2013年10月10日在纽约杜梦堂艺廊

举办出版庆功会

Greg Kan, Lucia Hwong Gordon(黄汉琪)

ARTISTIC LICENSE

CELEBRATED AT GALERIE DUMONTEIL GALLERY IN NEW YORK CITY ON OCTOBER 10, 2013

被冠以“亿万富翁的室内设计师”之称的白爵飞为他的新书《因

Architectural Digest 100 "Billionaire's Interior Designer" Geoffrey Bradfield

艺术之名》举办了庆功会,出席贵宾超过 200名。整个宴会大厅都布

celebrated the launch of his new book Artistic License with more than 200

置了勒内·马格里特的超现实主义油画来呼应书的主题。《约》杂

guests. The party was staged with figures drawn from René Magritte's Surreal-

志 2013年秋季刊中为此书做了摘录并刊登,而范敏则是摘录内容的

ist paintings. YUE published an excerpt of the book, which includes the Chinese

译者。在《因艺术之名》的“设计师都是艺术家”章节中,还特别

translation by Min Fan, in its Fall 2013 issue. The book also includes a portrait of

选用了《约》出版人刘裘蒂的肖像画来为此书助阵。

Chiu-Ti Jansen, YUE Publisher, in the chapter of Designer as Artist.

PHOTO: PATRICK MCMULLAN

白爵飞与模特 Geoffrey Bradfield and Models

36 YUE WINTER 2014

YUE.W14.GNB.indd 84

1/22/14 2:01 PM


ABG:3 1=<<31B7=<

《约》时尚联谊 03 >/@B =4 B63 GC3 ABG:3 1=<<31B7=< E7B6 =>>=@BC<7B73A B= /BB3<2 3F1:CA7D3 ABG:3 A3;7</@A /<2 A6=>>7<5 3D3<BA

加入《约》时尚 联谊,将有机会 参加我们独特的 时尚研讨会和 购物活动 AWU\ c^ Ob ]PaS`dS` Q][ gcSabgZS FB2 V` [\a \OYVTNaRQ a\ U\YQ \_ V[cVaR Va` _RNQR_` a\ N[f RcR[a` N[Q _R`R_cR` aUR _VTUa a\ PN[PRY RcR[a` Na N[f aVZR dVaU\ba [\aVPR FB2 dVYY [\a OR YVNOYR a\ Va` _RNQR_` V[ _R`]RPa \S N[f `]RPVNY V[QV_RPa \_ P\[`R^bR[aVNY Y\`` \_ QNZNTR _RYNaV[T a\ aURV_ ]N_aVPV]NaV\[ V[ `bPU [Rad\_X

Untitled-2 1

1/16/14 1:54:37 PM


封面故事

cover story

洋装 Dress: Ralph Lauren 手镯 Bangles: Ben Amun 项链 Necklaces: Fallon

38 YUE winter 2014

YUE.W14.coverstory.indd 84

1/22/14 11:26 AM


秦舒培

集万千美丽于一身

Qin Shupei All Things Beautiful

摄影师: 安立 Photography by An Le

brand name here

陈翩翩 by Pen-Pen Chen

39

YUE.W14.coverstory.indd 85

1/22/14 11:26 AM


封面故事

cover story

“真正的美丽是你能有幸和世界上最具才华的设计师与摄影师一起工作。”

“true beauty is in having the pleasure to work with the world’s most talented designers and photographers." 美 丽 的 秦 舒 培 今 年 23 岁 , 来 自 普 通 的 中 国 河 南 。 这 位 曾

Qin Shupei, a 23-year- old Chinese beauty, comes from modest roots in

经的业余芭蕾舞演员、科班出身的钢琴家摇身一变成为了

Henan province. Amateur ballerina and classically trained pianist become

当下炙手可热的国际超模——她从未预想过自己会取得

an international supermodel, Qin never would have imagined the success

如此的成功。自从在纽约苏荷区逛街时被模特公司星探相

she has attained. Spotted by a modeling scout while shopping in Soho,

中,秦舒培的生活在短短数年内便攀上了新的高度。

Qin’s life has soared to new heights in just a few short years.

秦舒培在 2009年纽约时装周出道时便被 Style.com评为当年十大新人

Her 2009 New York Fashion Week debut brougt her a feature in Style.com

模特,并瞬间完成了从“黑马”到“耀眼明星”的蜕变。世界化妆

as one of the top 10 newcomers that year. Qin Shupei quickly leapt from

品巨头美宝莲于 2010年与她签约,使她成为继章子怡后该品牌启用

“dark horse” to shining star. International cosmetic mega giant Maybelline

的第二位亚洲脸孔。 2012年,秦舒培登上了“维多利亚的秘密”的

signed Qin in 2010 and she became the brand’s second Asian face along

伸展台,成为了该品牌历史上第三位登台走秀的亚洲模特。

with Zhang Ziyi. In 2012, she appeared in the Victoria Secret’s fashion show

秦 舒 培 拥 有 5 尺 10 寸 的 身 高 ( 1.78 米 ) , 黑 色 长 发 披 肩 , 全

becoming the third Asian model in the label’s history.

身散发着引人注目的温暖气息。不过她的美丽不仅限于外

Qin Shu Pei is a 5’10” beauty with long black hair and strikingly warm

表。她对家人、朋友的关爱,对慈善事业的投入都让“秦舒

features. Her beauty goes beyond pure looks, however. Her dedication to

培”成为了那个集万千美丽于一身的女人。

family and friends and her charity work made Qin Shupei all things beautiful.

时尚之美——日常潮流的缔造者

The Beauty of Fashion Setting daily trends

在许多人眼里,模特正是美丽的化身——迷人的装扮,

Fashion models may epitomize beauty in many people’s eyes—the glam-

精美的妆容——但这些难道就是我们为之着迷的全部理由

orous clothes, the gorgeous looks—but is that the only reason we’re in-

了吗?或者还有别的亮点吸引着我们的目光?秦舒培告诉

trigued? Or is there also something that shines through that attracts our

我们:“模特是扎根于美丽的职业,”这里提到的美丽超

attention? As Qin describes, “modeling is a career rooted in beauty,” this

越了个人的范畴——“真正的美丽是你能有幸和世界上最

beauty goes beyond the individual—“true beauty is in having the pleasure to

具才华的设计师与摄影师一起工作。‘美丽’在他们的作

work with the world’s most talented designers and photographers. Beauty

品中被赋予人性,并被世界所分享。我为自己现在能从事

lies in personifying their work and sharing that with the world. I feel so for-

着这样的工作而倍感幸运。”

tunate to do the work I do.”

伸展台外,秦舒培是自己的流行领导者。她称自己是个

Off the runway, Qin is her own trendsetter. A self-proclaimed shopaholic,

购物狂,以自己独有的时尚哲学装扮着自己。她不常购

she shapes her style with her own unique fashion sense. An infrequent but

物 却 万 分 执 着 , “ 最 大 的 弱 点 就 是 无 法 拒 绝 Barneys百 货 的

dedicated shopper, her “biggest weakness is without question Barneys .”

商品。”她几乎不会空手而归,尤其是无法抵挡她最爱

She can rarely leave empty handed and is often unable to resist the temp-

的 Manolo Blahniks的 诱 惑 。 新 一 季 的 Saint Laurent Paris也 吸 引 了

tation of her beloved Manolo Blahniks. The new season of Saint Laurent

她 , 皮 衣 和 高 跟 鞋 都 是 她 的 首 选 , 不 过 她 还 钟 情 于 Céline的

Paris has seduced Qin, but she has also fallen in love with Céline’s shoes

鞋子与外套。同时,她邻家女孩的性格也使她对逛纽约街

and coats and continues to love SLP’s leather coats and heels. Her girl next

头的跳蚤集市充满兴趣。她喜欢那种在不经意间为自己的

door personality still enjoys browsing the vintage flea markets on the streets

衣橱淘出新宝贝的感觉。

of New York. She loves the feeling of finding an unexpected great addition

那么秦舒培更喜欢以什么造型出现在机场街拍中去展

for her wardrobe.

现来自时装秀场的最新潮流呢?她喜欢具有时尚感的

So, when she’s not jetting off an airport runway to strut the latest trends

舒适休闲打扮。她特别提及休闲并不等于普通。她解释

on fashion runways, what is Qin’s preferred look? She “loves comfortable

说,配饰,特别是包,可以提升一个简单打扮的品位,

casual chic” and points out that casual doesn’t have to mean mediocre. Qin

并为整体造型添入许多的个性。

explains that accessories (especially handbags) can really elevate a simple outfit and add a lot of personality to a look.

40 YUE winter 2014

YUE.W14.coverstory.indd 86

1/22/14 11:27 AM


上衣和裙子 Top and Skirt: Etro 雪茄带戒指和矛形手环 Cigar Band Ring and Spear Cuff: Jennifer Fisher 金色铆钉戒指和耳环 Gold Spike Ring and Earrings: Fallon 多色花朵戒指 Ring Black and Gold and Other: Graziela Gems

41

YUE.W14.coverstory.indd 87

1/22/14 11:27 AM


封面故事

cover story

上衣 Top: Nanette Lepore

42 YUE winter 2014

YUE.W14.coverstory.indd 88

1/22/14 11:30 AM


上衣、短裙和鞋 Top, Skirt And Shoes: Prabal Gurung 手环和配套项链 Cuff And Matching Chain Necklace: Fallon 耳环 Earrings: Cz By Kenneth Jay 戒指 Rings: Graziela Gems

43

YUE.W14.coverstory.indd 89

1/22/14 11:31 AM


封面故事

cover story

外套、上衣、皮裙和鞋 Coat, Top, Leather Skirt And Shoes: Fendi 戒指 Ring: Graziela Gems 项链 Necklace: Fallon

44 YUE winter 2014

YUE.W14.coverstory.indd 90

1/22/14 11:31 AM


“能够和自己所爱的人一起享受人生是最无价的。” "Being able to enjoy life with the ones I love is priceless." 生活之美 – 享受聚光灯下的简单

The Beauty of Life Enjoying simplicity behind the spotlight

秦舒培的生活信条是她对时尚态度的投影——不慌忙,

Qin’s view of daily fashion mirrors her philosophy in life—no fuss, no com-

不复杂,抱着“拼命工作,拼命玩乐”的口号过着她的简

plications, backed by a “work hard, play harder” mantra. Her ideal free-

单人生。她在闲暇时间最愿意做的事已经从享受自己独处

time favorites have changed from savoring her own alone time and space,to

的时间和空间变成了陪伴自己的新婚丈夫,华谊兄弟时尚

spending time with her newlywed husband, Zhao Lei, of Huayi Brothers

文化传媒的董事总经理,赵磊。

Fashion Group.

生活中最简单的事总能带给人最大的幸福感。虽然秦舒

The simplest things in life can often bring the most happiness. Although

培已经去过世界上许多美食之都,有着中国味蕾的她依旧

Qin has traveled to some of the culinary capitals in the world, her taste buds

把老家开封的夜市小吃作为首选。

are still very much Chinese and the night market snacks from her hometown

“另外,在不工作的空闲时间,我最爱的就是和三两好

in Kaifeng are always her top choice.

友一起出去游玩,享受在夏日采摘草莓或者彩弹射击之类

“ And when I'm less busy, I really love hanging out with friends, enjoying

的户外活动。能够和自己所爱的人一起享受人生是最无价

outdoor activities like picking strawberries in the summer time, and playing

的。”她通过邮件向《约》透露道。

Counter-Strikes games too! Being able to enjoy life with the ones I love is priceless." Qin told YUE in an email interview.

梦想之美 - 在帮助他人中找寻自我 也许在耀眼的闪光灯和做“地球飞人”的生活中很容易 迷失,但秦舒培对年轻的女孩子和有志向的年轻模特们的 建议是“让自己心态平和并忠于自我”。 “自己必须花时间去了解自己,了解自己究竟是怎样的 一个人。这加上努力地工作会引领你去自己想去的地方。 那么,秦舒培想去的地方是哪里呢?她与我们分享了她顺

The Beauty of Dreams Finding oneself in helping others It may be easy to get lost in the glamour of the dazzling lights and the jet setting lifestyle, but as Qin advises young girls and aspiring models, it is important to “keep yourself grounded and to be true to yourself.” “ You have to spend time getting to know yourself, to understand who you really are. That and hard work will get you to where you want to go.”

其自然的随性态度,并表示从来都没有对未来有特别的规

And where does Qin Shupei want to go in the future? She shares that

划。然而,一个新的兴趣使她开始思考模特生涯之后的职业

she has an easy- going nature and a go-with-the-flow kind of attitude and

规划--珠宝设计。秦舒培非常庆幸自己有那么多的朋友在背

has never done much planning about her future in the past. However, a

后支持她,尤其是她在美国的经纪人。秦舒培还提到了她崇

new interest has tempted her to contemplate a career in jewelry design af-

拜已久的从模特变身为慈善人士的克莉丝蒂·杜灵顿。

ter modeling. Qin feels fortunate to have had so many wonderful people

“克里丝蒂是一个非常迷人的榜样,她不仅仅常常成为各

supporting her success, with particular gratitude for her U.S. agent. She is

大杂志的封面模特,更是一个天使般的人道主义者。她是我

also a long time fan and admireser of super model-turned-activist Christy

灵感的源泉,我也希望自己有一天能够像她一样。”

Turlington. “She is such an amazing role model. Christy not only continues

虽然还没有像杜灵顿这样的慈善积极分子那么经验丰

to be featured in the most popular magazines, but is also a true angelic hu-

富 , 秦 舒 培 对 慈 善 工 作 也 并 不 陌 生 。 2004 年 4 月 , 她 作

manitarian. She is my inspiration and I can only hope to be like her one day.”

为大使参与了名为“改变电影”的华谊兄弟慈善基金计

Although not yet a veteran activist like Turlington, Qin is no stranger to

划,为中国民工子弟学校的孩子们提供了免费入场看电

charitable work. In April 2004, she was an ambassador for “Change Cine-

影的机会。近日,她为马克·雅克布的慈善项目“保护

ma,” a Hua Yi Brothers Charitable Fund program that builds small screening

你的皮肤”全裸T恤系列拍摄照片。该项目所得款项将捐

rooms in migrant workers schools in China, giving children free access to

赠给纽约大学的皮肤癌研究所。虽然秦舒培对成为第一

movies. Recently, Qin also posed for Marc Jacobs’ “Protect the Skin You’re

个 为 此 系 列 T恤 拍 摄 的 中 国 模 特 , 但 是 该 项 目 背 后 的 缘 由

In” nude T-shirt line where proceeds will be donated to the NYU Skin Cancer

和所承载的使命远远超过了她最初的担忧。

Institute. Although apprehensive when approached to be the first Chinese

“我希望这一系列能大卖,这样就可以帮助到好多被病 痛折磨的患者。”

model to “bare it all” for this style of T-shirt, the cause and mission behind the project outweighed her initial concerns. “I hope this line sells tremendously well. It will benefit so many cancer patients.”

45

YUE.W14.coverstory.indd 91

1/22/14 11:32 AM


春节购物特辑

NEW YEAR SHOPPING SPECIAL

闪耀珠宝,点亮新年

BRILLIANT JEWELRIES TO LIGHTEN UP NEW YEAR

伦敦珠宝 LONDON JEWELERS 伦敦系列18K双色钻石双圈可调手链 LONDON COLLECTION 18K TWO TONE DIAMOND DOUBLE CIRCLE ADJUSTABLE BRACELET 18K白金、黄金双链式手镯,镶有共计0.65 克拉圆形及阶梯形切割钻石。Americana Manhasset有售。18k white and yellow gold double chain bracelet set with round and baguette cut diamonds totaling 0.65 carats. Available at Americana Manhasset. 价格请洽询。 Price Upon Request.

不像五颜六色的夏天,你的冬季服饰大概颜色黯淡,所以一定需要一些让人眼前 一亮的珠宝配饰。《约》本期就为你介绍几款精美的手镯,让你在中国马年里 的 时 尚 符 号 更 加 夺 目 ! Unlike colorful summer fashion, your winter outfits--mostly with dull 伯爵 PIAGET POSSESSION手链 POSSESSION BRACELET 18K白金手链,镶有101颗共计1.91克拉明亮 式切割钻石。18K white gold bracelet set with 101 brilliant-cut diamonds totaling 1.91 carats.

colors--always need some eye-catching jewelries to be lightened up. YUE introduces to you the finest bracelets that will enhance your fashion statement in the year of the Horse!

$17,000

MARCO BICEGO GOA手镯 GOA CUFF 18K白金镶钻盘绕手镯。Cuff coiled in 18K white gold and set with diamonds. $55,770

吉尔伯特·阿尔伯特 GILBERT ALBERT “PLISSE” 系列手链 “PLISSE” COLLECTION BRACELET 18K黄金、白金镶钻手链。18K yellow and white gold bracelet set with diamonds. $33,325

46 YUE WINTER 2014

YUE.W14.Jewelry.indd 84

1/22/14 11:40 AM


TAMSEN Z 香槟钻及白钻手链 CHAMPAGNE AND WHITE DIAMOND BRACELET 手链镶嵌香槟钻及白钻。Bracelet set with champagne and white diamonds. 价格请洽询。 Price Upon Request.

拉夫劳伦 RALPH LAUREN 钻石手链 DIAMOND LINK BRACELET 18K白金手链,全密镶钻石。18K white gold bracelet with full-pave diamonds. 价格请洽询。 Price Upon Request.

蒂芙尼 TIFFANY & CO. 蒂芙尼孔雀手链 TIFFANY PEACOCK BRACELET 手链镶嵌一颗椭圆形坦桑石及钻石。Bracelet set with an oval tanzanite and diamonds. $140,000

梵克雅宝 VAN CLEEF & ARPELS “PERLÉE” 手链 “PERLÉE” BRACELET 18K黄金镶钻手链 18K yellow gold bracelet set in diamonds. $45,600

格拉夫 GRAFF 绿宝石形切割祖母绿及椭圆形单排钻石手链 EMERALD CUT EMERALD AND OVAL SHAPED DIAMOND LINE BRACELET 手链镶嵌共计40.65克拉钻石及共计14.22 克拉祖母绿。Bracelet set with emeralds totaling 40.65 carats and diamonds totaling 14.22 carats. 价格请洽询。 Price Upon Request.

马克·戴维斯 MARK DAVIS 树脂刚玉六边形宽手镯 BAKELITE & SAPPHIRE WIDE HEXAGON BANGLE 抛光复古龟甲树脂手镯,镶嵌彩色六边形切割 树脂片。粉色刚玉宝石与18K金宝石座圈。 Polished, vintage tortoise shell Bakelite bangle with inlaid multicolor hexagon cutouts and pink sapphires set in 18k yellow gold bezels. $6,990

47

YUE.W14.Jewelry.indd 85

1/22/14 11:42 AM


Vanity

136-17 39th Ave , Flushing , NY 11354 718.713.0880 (Subway 7 Train to Main Street Station) LET’S CONNECT!

_2013.indd 2 Untitled-9 1

QUEENSCROSSING.COM

1/8/2014 6:14:36 PM 1/15/14 12:59:27 PM


新年,始于醒目腕表

KICK OFF THE NEW YEAR WITH A STATEMENT WATCH 对于女士而言,一款美丽的手表无疑是成就时尚造型的必备元素。男士也爱佩戴腕表, 因为它超越时间,且彰显自信、品味及经典。 For women, a beautiful timepiece is more of a necessary fashion element. Men love to wear a statement watch because it is more than just time. It's a way for men to express their confidence, good taste, and classiness.

萧邦

Chopard 快乐运动镶钻腕表 Happy Sport Diamontismo 18K白金表壳,表盘及表链,镶有958颗长阶梯形切割钻石及1987颗明亮式切割钻石,共计65克拉,自动上链机械机芯。 18K white gold case, dial and bracelet, set with 958 baguette-cut diamonds and 1,987 brilliant-cut diamonds, totalling 65 carats, self-winding mechanical movement. 价格请洽询。 Price Upon Request. 49

YUE.W14.Watches.indd 47

1/22/14 3:55 PM


春节购物特辑

NEW YEAR SHOPPING SPECIAL

女士腕表

雅典

哈利·温斯顿

伯爵

ULYSSE NARDIN

HARRY WINSTON

PIAGET

积家

JAEGER LECOULTRE

萧邦

迪奥

CHOPARD

DIOR

顶排从左到右 TOP ROW, LEFT TO RIGHT: 雅典表 ULYSSE NARDIN ROYAL RUBY TOURBILLON 铂金表壳,飞行陀飞轮手动上链。99件限量版。PLATINUM CASE, FLYING TOURBILLON MANUAL WINDING. LIMITED EDITION OF 99 PIECES. 价格请洽询。 PRICE UPON REQUEST.; 哈利·温斯顿 HARRY WINSTON MRS. WINSTON HIGH JEWELRY TIMEPIECE 表壳镶嵌共计0.82克拉32颗长阶梯形切割钻石,18K白金表盘镶嵌共计0.6克拉144颗明亮式切割钻 石,铂金手镯镶有共计45.93克拉230颗钻石,其中包括56梨形切割钻石,14榄尖形切割钻石,114颗长阶梯形切割钻石及46颗明亮型切割钻石。仅此一只。CASE SET WITH 32 BAGUETTE-CUT DIAMONDS TOTALING 0.82 CARATS, 18K WHITE GOLD DIAL SET WITH 144 BRILLIANT-CUT DIAMONDS TOTALING 0.6 CARATS, PLATINUM BRACELET SET WITH 230 DIAMONDS TOTALING 45.93 CARATS, INCLUDING 56 PEAR-CUT DIAMONDS, 14 MARQUISECUT DIAMONDS, 114 BAGUETTE-CUT DIAMONDS AND 46 BRILLIANT-CUT DIAMONDS. UNIQUE PIECE. 价格请洽询。PRICE UPON REQUEST. 伯爵 PIAGET DANCER WATCH 18K白金表壳及表链,黑玛瑙表盘饰以钻石密钉马图 案,镶有117颗明亮式切割钻石及一颗红宝石,超薄手动上链机械机芯。18K WHITE GOLD CASE AND BRACELET, BLACK ONYX DIAL WITH A DIAMOND-PAVE HORSE MOTIF SET WITH 117 BRILLIANT-CUT DIAMONDS AND ONE RUBY, ULTRA-THIN HAND-WOUND MECHANICAL MOVEMENT. $56,000; 底排从左到右 BOTTOM ROW, LEFT TO RIGHT: 积家 JAEGER LECOULTRE 大型超薄女装双面双时区翻转腕表,金粉色。 GRANDE REVERSO LADY ULTRA THIN DUETTO, PINK GOLD. $24,300. 萧邦 CHOPARD L.U.C XP漆绘马年腕表 L.U.C XP URUSHI HORSE 含18KT玫瑰金,手工漆绘表盘,约65小时储能,30米防水。 SET IN 18KT ROSE GOLD, HAND PAINTED URUSHI DIAL, POWER RESERVE OF APPROX 65 HOURS , WATER RESISTANT UP TO 30 METERS. $24,290 迪奥 DIOR VIII 38MM AUTOMATIC MOVEMENT 白色高科技陶瓷及不锈钢表壳,镶嵌钻石,黑色表盘,不锈钢表冠,自动上链机械机芯。限量88枚。WHITE HIGH-TECH CERAMIC AND STAINLESS STEEL CASE, SILVER OPALINE DIAL, TURNING BEZEL SET WITH WHITE CERAMIC PYRAMIDS, CROWN SET WITH A WHITE CERAMIC INSERT, CENTRAL RING IN TURQUOISE BLUE COATED ALUMINUM SET WITH PARAIBA TOURMALINES, AUTOMATIC MOVEMENT. LIMITED EDITION OF 88 PIECES. 价格请洽询。PRICE UPON REQUEST.

50 YUE WINTER 2014

YUE.W14.Watches.indd 48

1/22/14 3:56 PM


WOMEN'S WATCHES

芝柏

蒂芙尼

梵克雅宝

GIRARD-PERREGAUX

TIFFANY & CO.

VAN CLEEF& ARPELS

雅克德罗

JAQUET DROZ

格拉夫

欧米茄

GRAFF

OMEGA

顶排从左到右 TOP ROW, LEFT TO RIGHT: 芝柏 GIRARD-PERREGAUX CONSTANT ESCAPEMENT L.M. 18K白金表壳与弧形表壳带,鳄鱼皮表带,手动机芯。18K WHITE GOLD CASE WITH CURVED CASE BAND, ALLIGATOR STRAP, MANUAL MOVEMENT. 价格请洽询。 PRICE UPON REQUEST.; 蒂芙尼 TIFFANY & CO. 铂金镶钻鸡尾酒会腕表。COCKTAIL WATCH IN PLATINUM, SET WITH DIAMONDS. $195,000; 梵克雅宝 VAN CLEEF & ARPELS MIDNIGHT TOURBILLON ART DÉCO ARCADES 18K白金腕表表盘, 黄金雕刻,镶嵌宝石及钻石,机械陀飞轮机芯。18K WHITE GOLD WATCH FEATURING DIAL OF MARQUETRY, GOLD SCULPTING AND STONE SETTING WITH DIAMONDS, MECHANICAL TOURBILLON MOVEMENT. 价格请洽询。PRICE UPON REQUEST. 底排从左到右 BOTTOM ROW, LEFT TO RIGHT: 雅克德罗 JAQUET DROZ THE LADY 8 18K红金表壳,嵌有棕色珍珠。18K RED GOLD SET WITH BROWN PEARL. 价格请洽询。PRICE UPON REQUEST. 格拉夫 GRAFF MASTERGRAFF ULTRA FLAT TOURBILLON 铂金表壳,蓝色表盘,深蓝色鳄鱼皮表带,手动上链机芯。限量发行50枚。 PLATINUM CASE, BLUE DIAL, NAVY BLUE ALLIGATOR STRAP, HAND-WOUND MOVEMENT. LIMITED EDITION OF 50 PIECES. 价格 请洽询。PRICE UPON REQUEST; 欧米茄 OMEGA DE VILLE LADYMATIC OMEGA CO-AXIAL 不锈钢及18K红金表壳,棕色表盘镶有钻石,表圈镶满钻石,自动上链自动机芯。STAINLESS STEEL AND 18K RED GOLD CASE, BROWN DIAL WITH DIAMONDS, BEZEL COVERED WITH DIAMONDS, SELF-WINDING AUTOMATIC MOVEMENT. 价格请洽询。 PRICE UPON REQUEST.

51

YUE.W14.Watches.indd 49

1/22/14 3:57 PM


春节购物特辑

NEW YEAR SHOPPING SPECIAL

拉夫·劳伦 RALPH LAUREN 运动系列陀飞轮腕表 Sporting Collection Tourbillon 陀飞轮腕表采用不锈钢青铜饰面,棕色鳄鱼皮 表带,自动上链机芯,镀金微型转子。 Tourbillon watch with stainless steel gunmetal finish, brown alligator strap, self-winding movement with a gold-plated micro-rotor. 价格请洽询。Price Upon Request.

52 YUE WINTER 2014

YUE.W14.Watches.indd 50

1/22/14 3:57 PM


男士腕表 MEN'S WATCHES

宝齐莱 劳力士

弗朗索瓦·保罗·儒纳

ROLEX

FP JOURNE

雷达

RADO

GC WATCHES

CARL F. BUCHERER

沛纳海

PANERAI

顶排从左到右 TOP ROW, LEFT TO RIGHT: 劳力士 ROLEX THE NEW OYSTER PERPETUAL DAY-DATE 18K黄金表壳,新蕾完成的绿色表盘,皮表带,自动上链机械机芯。18K YELLOW GOLD CASE, GREEN DIAL WITH SUNRAY FINISH, LEATHER STRAP, MECHANICAL SELF-WINDING MOVEMENT. 价格请洽询。PRICE UPON REQUEST.; 弗朗索瓦·保罗·儒纳 F.P. JOURNE HISTORICAL F.P. JOURNE TOURBILLON 18K玫瑰金及扭索银表壳,晶银色表盘,手动上链 机芯。限量发行周年纪念版99枚。18K ROSE GOLD AND GUILLOCHE SILVER CASE, GRAINED SILVER DIAL, MANUAL WINDING MOVEMENT. LIMITED ANNIVERSARY EDITION OF 99 PIECES. 价格请洽询,PRICE UPON REQUEST.; 宝齐莱 CARL F.BUCHERER PATRAVI TRAVEL TEC GMT 不锈钢表壳,铑表盘,小牛皮表带,自动上链机芯。AMERICANA MANHASSET有售。STAINLESS STEEL CASE, RHODIUM DIAL, CALF LEATHER STRAP, AUTOMATIC MOVEMENT. AVAILABLE AT AMERICANA MANHASSET. 价格请洽询。PRICE UPON REQUEST. 底排从左到右 BOTTOM ROW, LEFT TO RIGHT: 雷达 RADO HYPERCHROME HARD COURT 高科技陶瓷及不锈钢表壳,黑色哑光、黑色超级夜光表盘,黑色橡胶表带以艳蓝色点缀,自动计时机芯。 HIGH-TECH CERAMIC AND STAINLESS STEEL CASE IN BLACK MATT, BLACK SUPER-LUMINOVA DIAL, BLACK RUBBER STRAP WITH HINTS OF BRILLIANT BLUE, AUTOMATIC CHRONOGRAPH MOVEMENT. 价格请洽询。PRICE UPON REQUEST.; GC WATCHES GC HOMME CHRONOGRAPH 不锈钢表壳及表链,抛光黑色及玫瑰金蒸镀(PVD),黑色碳纤维表盘。STAINLESS STEEL CASE AND BRACELET, POLISHED BLACK AND ROSE GOLD PHYSICAL VAPOR DEPOSITION (PVD), BLACK CARBON FIBER DIAL. $950; 沛纳海 PANERAI RADIOMIR 8 DAYS GMT ORO ROSSO 抛光18K红金表壳,带有可拆卸钢丝环带装置,抛光18K红金表圈,蓝色表盘搭配夜光小时刻度,手动上链机械机芯配上镂空表。限 量发行300枚。18K POLISHED RED GOLD CASE WITH REMOVABLE WIRE LOOP STRAP ATTACHMENTS, HAND-WOUND MECHANICAL MOVEMENT WITH SKELETONIZED BRIDGES.LIMITED EDITION OF 300 PIECES. $39,800

53

YUE.W14.Watches.indd 51

1/22/14 3:58 PM


春节购物特辑

NEW YEAR SHOPPING SPECIAL

2 1

4

3

春节必备女士包

6

NEW YEAR SOLUTION: MUST-HAVE HANDBAGS

5

1. 芬迪条纹水貂面长方形手袋 FENDI COLORBLOCK MINK BAGUETTE BAG

4. 拉尔夫·劳伦黑色天鹅绒军旅风格大号蒂芬包 RALPH LAUREN MILITARY LARGE TIFFAN II VELVET BLACK

$7,200

$3,500

2. 迪奥“迪奥女士”系列皮包 DIOR ‘LADY DIOR’ BAG

5. J. MENDEL红色黄貂鱼皮珠宝短链月光化妆盒 J. MENDEL ROUGE STINGRAY MOONLIGHT MINAUDIERE WITH SHORT JEWELED CHAIN HANDLE

价格请洽询 Price upon request

3. 葆蝶家爱尔斯手包 BOTTEGA VENETA ORO BRUCIATO AYERS CLUTCH $1,750

$4,200

6. 爱马仕帆布马头包 HERMÈS STEEPLE $3,275

54 YUE WINTER 2014

YUE.W14.Handbags.indd 84

1/22/14 12:08 PM


Untitled-15 1

1/22/14 11:26:40 AM


新年特别献礼

NEW YEAR SPECIAL COLLECTION

红色短吻鳄鱼皮“Ricky”系列皮包33号 Ricky 33 in Red Alligator

庆祝中国新年: 奢 华马年系列

何杰明

RALPH LAUREN

CELEBRATES CHINESE NEW YEAR: OPULENT COLLECTION FOR THE YEAR OF THE HORSE

BY BENJAMIN-ÉMILE LE HAY

在 我 们 准 备 迎 接 中 国 新 年 之 际 , 从 Hermès到 Tiffany&Co.等 各

As we prepare to ring in the Chinese New Year, commemorating the Year

大奢侈品牌都相继推出了纪念马年的精美贺礼。作为美国

of the Horse, luxury brands from Hermès to Tiffany & Co. have dreamt up

最 知 名 的 高 端 品 牌 Ralph Lauren 以 其 最 具 标 志 性 的 马 球 标 志

beautiful gifts and indulgences to commemorate the occasion. America’s

被 大 家 所 熟 知 , 也 奠 定 了 一 种 生 活 格 调 。 今 年 一 月 , Ralph

most renowned high-end brand, Ralph Lauren, has long been known for its

Lauren推 出 独 家 珍 藏 , 在 庆 祝 中 国 传 统 文 化 的 同 时 传 承 其 品

iconic image of the Polo/Horse. It’s the lifestyle foundation of the label. This

牌设计中的马术精神。

January, Ralph Lauren unveiled an exclusive collection that captures the

琳 琅 满 目 的 马 年 系 列 仅 在 Ralph Lauren 的 旗 舰 店 中 提 供 ,

designer’s equestrian heritage while celebrating Chinese culture. The dazzling array of items will be available solely at Ralph Lauren flag-

限时出售。这个珍藏系列中最无法让人抵御诱惑的无疑是

ship boutiques and will be a part of the Men’s Purple Label, Women’s Col-

精细且独一无二的短吻鳄鱼宽身连肩袖大衣,上面还印有

lection, Watches & Fine Jewelry, and Accessories collections for a limited

Ralph Lauren先 生 的 亲 署 签 名 。 这 款 黑 色 成 衣 镶 有 金 色 滚 边 ,

time only. The pièce de résistance of this covetable assortment is undeni-

并以奢华的红色马术印花丝绸为内衬。

ably an exquisite, one-of-a-kind alligator balmacaan coat, signed by Mr. Ralph Lauren himself. The couture garment is constructed in black with gold trim and lined with a lavish red equestrian-print silk.

56 YUE WINTER 2014

YUE.W14.RalphLauren.indd 84

1/22/14 12:11 PM

PHOTO: COURTESY OF RALPH LAUREN

并且其有关的紫标男装、女装、腕表、高级珠宝和配饰将

PHOTO: COURTESY OF RALPH LAUREN

拉 夫·劳伦


马年特别款马头装饰手环 Year Of The Horse Horse Pave Bracelet

马年特别款红色便鞋 Year Of The Horse Slippers In Red

戴维森夹克 Davidson Jacket

若想在高级腕表和珠宝上投资的买家可以在此马年珍藏系列

Those looking to invest in fine timepieces and jewelry will have splendid se-

中找到两个一应俱全的选择。两款手表都运用了漂亮精美的

lections that honor the Year of the Horse. A fanciful, crimson equestrian motif

深红色马术图案。一款是配有红色鳄鱼皮带的纯手工搪瓷制

has been used on two watches. First, there is a red crocodile bracelet that

的 Ralph Lauren马 镫 手 表 ; 另 一 款 同 样 吸 引 眼 球 , 也 是 选 用 红 色

accompanies a hand-painted enamel Ralph Lauren Stirrup watch. The other,

鳄鱼皮和镶有闪耀钻石的手镯式样马头风格手表。

is a captivating red crocodile cuff bracelet with full-pavé horsehead styled in

PHOTO: COURTESY OF RALPH LAUREN

PHOTO: COURTESY OF RALPH LAUREN

这 个 系 列 珍 藏 中 的 必 备 配 饰 则 是 Ralph Lauren 的 标 志 性 小 牛 皮

shimmering diamonds.

Ricky包 , 它 由 奢 华 的 皮 革 手 工 制 成 并 由 红 、 金 、 黑 三 色 调 色 。 除

A must-have accessory from this unique capsule collection has to be Ralph Lau-

此之外,还有一款配有金色马头扣袢的短吻鳄鱼皮皮带也是一款

ren’s iconic Ricky Bag crafted from luxurious skins in a palette of red, gold, and black.

不错的必备单品。

There is also a handsome alligator belt that comes with a gold horsehead buckle.

另外, Ralph Lauren重新推出了其“马年”限量版标志性Polo马球 衫,披肩领的羊绒衫,和男装衬等款式。 恭喜发财!

Additionally, an assemblage of Ralph Lauren’s signature polo shirts, shawlcollar cardigans, and menswear shirting has been re-issued with a limited edition “Year of the Horse” crest. Gong Xi Fa Cái!

57

YUE.W14.RalphLauren.indd 85

1/22/14 12:11 PM


春节美容美妆

NEW YEAR BEAUTY 1

1. CLINIQUE全新特效还原润肤乳 NEW DRAMATICALLY DIFFERENT MOISTURIZING LOTION+ 2. BOBBI BROWN 致盈呵护弹力修护霜 NEW EXTRA TREATMENT LOTION 3. ESTÉE LAUDER强力修护全球抗衰老乳霜 REVITALIZING SUPREME GLOBAL ANTIAGING CREAME 4. ESTÉE LAUDER全新修护特润精华露 NEW ADVANCED NIGHT REPAIR SERUM 5. LA MER全新肌底修护液 NEW TREATMENT LOTION

冬季皮肤大救星

WINTER SKIN SAVIORS By Jessie Hsia

冬天可以是一个温暖人心的时节,尤其是当整个纽约因遍布节日的

Winter can be a heartwarming time, especially as New York glows with

彩灯和氛围而变得闪亮的时候。整个城市的欢庆中心要属位于洛克菲

holiday lights and spirit. At the center of the city’s celebration is the Christ-

勒中心的巨型圣诞树-这棵树被彩灯装饰,在顶部还镶嵌着施华洛士

mas tree at Rockefeller center, surrounded by heralds and crowned with

奇水晶之星。不过,在准备出门进行节日疯狂大采购之前,一定要确

Swarovski. Setting off to revel in holiday shopping, however, be sure you are

保你的皮肤已做好了抵抗凛冽寒风的充分准备——作为抵抗严寒的第

arming your skin against the tunneling wind chill. Your skin is your first line

一道防线,你的皮肤十分容易在寒冷的冬季变得干燥、缺乏活力。

of defense and can easily dry out in the frosty, frosty air.

在正式开始护肤的一整套程序之前,我们友情提醒您不要忘记您

Before we start with the rituals for your face, here is our friendly reminder

最脆弱的唇部肌肤。即使在深冬,你的翘唇也没有理由不保持完美

not to neglect your most delicate lips. There is no reason that even in the

状态。 ORIGINS的“一饮而尽”系列无疑是解决这一问题的上好选择

depths of winter that your pout should be anything less than perfect. A good

之一。该系列的水润唇膏不仅能为唇部带来靓丽色彩,它所富含的

savior here is part of ORIGINS’ Drink Up series. The hydrating lip balm pops

杏仁、牛油果油、柑橘皮、大麦和小麦芽等成分也会深层滋润唇部

a bright color while soothing and protecting with apricot kernel, avocado

肌肤并在寒冷冬季为唇部提供有效防护。

oils, orange peel, barley, and wheat germs. Looking at the larger picture, choices abound when it comes to good

可 以 选 择 。 BOBBI BROWN的 致 盈 呵 护 弹 力 修 护 霜 就 是 这 方 面 的

starters to protect your face. BOBBI BROWN’s new Extra Treatment Lotion

一个佼佼者。它质地轻薄却能实现有效的舒缓效果,并可以

is one such contender to serve your skin. It calms with a lightweight feel and

长效保湿。

bonds moisture to your for long-term hydration.

另 一 款 功 效 突 出 的 基 础 护 肤 产 品 是 CLINIQUE 的 全 新 特 效 还 原 润

Another good base product is CLINIQUE’s new Dramatically Different

肤露。这款产品是由皮肤专家研发的专门针对干性皮肤的肌肤保

Moisturizing Lotion+, a moisture “drink” developed by dermatologists to

湿“饮品”——在润泽肌肤的同时,该产片不会对T字部位造成过

combat very dry skins without overdoing it on the T-zone. The new formula

大的负担。其新配方会促使您的肌肤产生自己的保湿屏障,从而

also encourages your skin to boost its own moisture barrier, keeping in all

使肌肤状态一直保持水嫩并始终充满春天般的活力。

you apply to create a soft, spring-like glow.

到了晚上,在你的皮肤与空气中的各种成分进行了一整天的战斗

In the evening, at the end of a long battle with the elements, you could

58 YUE WINTER 2014

YUE.W14.Beauty.indd 84

1/22/14 12:17 PM

PHOTO: BLOOMINGDALE'S & ESTÉE LAUDER

纵观而言,其实关于基础护肤我们有许多优秀的护肤产品

PHOTO: BLOOMINGDALE'S & SEPHORA

夏之玺

2


4

3

5

后,可以尽情享受 Shu Uemura举世闻名的深层洁面油带来的清净舒

then indulge in Shu Uemura’s world renowned cleansing oils. Elegantly de-

爽。该款洁面油不仅外包装设计精美,实力也令人惊叹——Shu Ue-

signed inside and out, Shu Uemura’s 5-botanical formula is now boosted

mura在已经具备的5种天然植物配方中又新加入了全新抗氧化混合天

with a new anti-oxi blend nature technology - leaving in the perfect level of

然技术,完美提升了滋润效果,让你彻底和污垢说再见。这无疑将

moisture and an absence of pollutants. With that as a first step, your face

是夜间护肤保养的第一步最佳选择。

will be ready for any night ritual.

现在完成了洁面步骤,你的皮肤已经准备好接受深度滋

Dust and trouble now shed, your skin is ready for serious pampering. We

养了。我们从以提供非凡奢华护肤系列产品而闻名于世的

start with LA MER, which has of course dazzled the world with its line of im-

LA MER开 始 。 LA MER最 新 推 出 的 全 新 肌 底 修 护 液 结 合 了 备 受

possibly luxurious lotions - and again, it has proven itself. With the brand’s

喜爱的神奇活性精萃及再生沙漠栅藻,为你创造其他日常

launch of the New Treatment lotion, LA MER combines the well-loved mira-

护肤产品无法带来的每日高效补水效果。

cle broth with desert algae revived, altogether creating potent hydration not

你 可 能 也 想 到 了 Estée Lauder的 全 新 特 润 夜 间 修 护 精 华 。 第 二 代 及 时 修 复 因 子 和 ChronoluxCB™ 科 技 共 同 作 用 , 全 面 解 决 肌 肤

You might also consider Estee Lauder’s new advanced night repair se-

各种衰老问题,并促进肌肤的天然修复和再生能力。每晚只

rum. Synchronized Recovery Complex II works on all signs of aging with its

需用上几滴,您的皮肤就会在您睡眠的同时变的更加强健、

ChronoluxCB technology by stimulating the skin’s natural repair process.

透亮。

The hydration in just a few drops each night can bring about skin that is

而当你需要紧急救护皮肤时,也不妨考虑下 FRESH的新全效万能终 PHOTO: BLOOMINGDALE'S & ESTÉE LAUDER

PHOTO: BLOOMINGDALE'S & SEPHORA

found in your everyday skin care arsenal.

stronger and more translucent—all while you sleep.

极滋养蜂蜜面膜。没有什么比蜂蜜牛奶浴更能滋养皮肤了。 FRESH在

For times of emergency, there is also FRESH’s new Crème Ancienne, Ulti-

现代的配方中加入了古典配方。这款产品不仅能给肌肤补给流失的

mate Nourishing Honey Mask. Nothing revives skin like a bath of milk and honey.

水分,它所富含的紫锥花成分更能为肌肤排毒。只要 10分钟,你的

FRESH has formulated a modern take on a truly ancient classic. Not only does

皮肤就享受了相当于 6小时的滋养,使你为第二天忙碌的城市生活做

it restore all moisture lost, but also detoxifies the skin with Echinacea. In 10 min-

好准备。现在,你和你的皮肤都要开始做足准备,迎接这个美好的

utes, your skin has enjoyed the equivalent of 6 hours of nourishment, readying

冬天以及接下来的所有美丽季节了!

you for another day on the town. It is now time to prepare you and your skin for this wonderful winter season, and, of course, for all other seasons that follow.

59

YUE.W14.Beauty.indd 85

1/22/14 12:18 PM


春节美容美妆

NEW YEAR BEAUTY 2

3

1

冬季面膜

MASKS FOR WINTER By Jessie Hsia

三个月的寒风无疑会对脆弱的脸颊和唇部肌肤造成巨大威胁。

Three months of wind chill can be a terrifying prospect of happed lips and

为了使肌肤持续年轻的光彩,保湿面膜正是你所需要的“利

brittle cheeks. To keep a youthful glow, a hydrating mask can be just the

器” — — 只 需 10分 钟 , 你 的 肌 肤 和 精 神 都 能 得 到舒缓。

thing. just 10 minutes can calm both your skin and your spirit.

FRESH可以让你的肌肤在对抗一整天严寒后给你带来期盼的理想状态,

FRESH is just the feeling you might want after a long day out in the bliz-

此品牌正是能让你的肌肤保持年轻活力的上佳选择之一。该品牌不仅刚

zard and it’s just the brand that can rejuvenate your skin. Not only have they

推出了一款以蜂蜜为主要配方的极致全效修护面膜,同时也拥有一款用

just released the honey-based Crème Ancienne, they also have a rose face

真正的玫瑰花瓣及汁液制成的玫瑰面膜。这两样产品中任选其一都可以

mask, which is infused with real rose petals and rose water. Either of these

使你的肌肤得到充分的滋养,在刺骨严寒的冬季也始终保持湿润、舒缓。

will drench your skin in moisture and soothe any frost-induced irritation. Another lovable brand to help you with winter troubles is ORIGINS, which

好地实现肌肤保养的护肤品品牌。泥娃娃面膜(Clear Improvement Ac-

has served the market well with its variety of masks. Clear Improvement is

tive Charcoal Mask)是该品牌旗下颇受好评的一款面膜。它利用活性炭

a crowd favorite, with active charcoals to draw out toxins--a good exercise

成分吸除皮肤中的毒素,是一年四季清洁皮肤的极佳选择。“一饮而

for any time of year. Another line, Drink Up, is perhaps a more welcome ad-

尽”面膜(Drink Up 10 Minute Mask)含有海藻提取物及杏仁精华油,

dition to your skin care suite, with algae extract and apricot kernel oil to take

可为任何类型的肌肤提供密集补水——这该成为你护肤产品中的更值

care of any flakiness or change in skin texture. Last but not least, Dr. Andrew

得考虑的一个选择。另外,安德鲁韦尔·博士还为该品牌研制了一款

Weil for Origins also offers a mask, rich with mushrooms, ginger, holy basil,

富含蘑菇、生姜、圣罗勒、海藻及其它草药成分的面膜,旨在缓解凛

algae and other herbs to calm redness--all the while, preventing other side

冽寒风给皮肤带来的各种副作用。

effects of wind burn.

为 了 克 服 这 些 季 节 性 的 皮 肤 问 题 , DIOR 也 开 发 了 一 系 列 特 别

To combat these seasonal ailments, DIOR has a line purely dedicated

60 YUE WINTER 2014

YUE.W14.Beauty.indd 86

1/22/14 12:19 PM

PHOTO: BLOOMINGDALE'S & LA PRAIRIE

ORIGINS是另一个拥有众多面膜产品,并且可以帮你在寒冷冬季更

PHOTO: BLOOMINGDALE'S & SEPHORA

夏之玺


1. 迪奥水动力系列 DIOR HYDRA LIFE

3. FRESH 玫瑰面膜 ROSE FACE MASK

2. ORIGINS泥娃娃面膜 CLEAR IMPROVEMENT ACTIVE CHARCOAL MASK

4. LA PRAIRIE鱼子酱面膜 SKIN CAVIAR SLEEP MASK

PHOTO: BLOOMINGDALE'S & LA PRAIRIE

PHOTO: BLOOMINGDALE'S & SEPHORA

4

关 注 肌 肤 补 水 问 题 的 产 品 — — 水 动 力 系 列 ( Hydra Life) 。 该 系 列

to hydration--appropriately named. The re-hydrating mask of the series is

中的精粹滋养面膜含有包括黑玫瑰在内的许多稀有花卉作为主

enriched with rare florals including black rose. This proprietary mix diffuses

要 成 分 — — 你 只 需 每 周 两 次 5 — 10分 钟 的 密 集 护 理 , 肌 肤 即 可 保

moisture in just 5 - 10 minutes—giving you a simple twice-a-week ritual to

持柔软丰润。

ensure a supple feel.

CHANEL推出的一款含有金粉的精粹活肤面膜将为你带来更为奢

For a more luxurious bath in revitalization, CHANEL offers a powder gold

华的肌肤新生体验。不论你的肌肤因为寒冷冬季已经受到何种伤

Sublimage Masque. Whatever damage may have already settled in your skin

害,这款产品都能为你一一消除。这款含有多种稀有活性植物成

from the winters before, be sure that this product will be tackling each and

分的产品虽被定名为面膜,但其实质更接近为滋养乳霜。 CHANEL

every aspect of it. Called a mask, this is in truth more of a nourishing cream,

将其追求完美的品牌精神也充分融入进了这款产品,这点从使用

powered by a rare and potent active botanical. CHANEL truly brings its pur-

者的效果反馈就可见一斑。

suit of perfection into purification and the results show.

另 一 个 “ 万 灵 药 ” 就 是 LA PRAIRIE的 鱼 子 酱 睡 眠 面 膜 。 这 个

One more cure-all for you to consider is LA PRAIRIE's Skin Caviar Sleep

被认为功效超过面膜和晚霜的护肤产品可以利用人体休息时

Mask. Claiming to be more than a mask and more than a night cream, this

的恢复节奏来实现护肤效果。当你于清晨苏醒时,会发现自

product takes advantage of the body’s restorative rhythms while resting.

己的的肌肤细纹减少、更加紧实和水润的状态。

In the morning, you wake more refreshed with lines reduced, firmness re-

虽然冬季的寒冷天气可能会给我们的肌肤造成很多伤害,但

stored, and hydration returned.

幸运的是我们同样有很多可用的护肤产品。找到充足的时间来

As many dangers as there may be in the cold, there are just as many solu-

进行皮肤护理和保养可能对忙碌的你会有些困难,但请谨记,

tions to keep them at bay. While it can be difficult to find the time to protect

只要坚持使用包括上述推荐产品在内的护肤品,继续保持像春

and preserve, remember that any one of these products can help you con-

季花朵般活力的肌肤其实并没有那么难。

tinue on the path of spring-like youth.

61

YUE.W14.Beauty.indd 87

1/22/14 12:19 PM


春节美妆美容

NEW YEAR BEAUTY

2 1

指尖情愫

LOVE FOR THE FINGERTIPS

4

3

指甲以及指尖的修饰对于许多爱美女子来说至关重 要。指尖的细节可直接关乎你在他人心目中的初次印象 的好坏。手脚指甲的颜色可以为你带来激动人心的靓丽 感。本期《约》将为你推荐数款刚上架的新色甲油,让 你迅速定位属于自己的那一款。 5

Nails and their adornments are crucial to fashion savvy ladies. Fingernails are part of a first impression that can open or shut doors. The color of finger and toe nail polishes can be an exciting flourish. YUE's winter issue will share some recently launched nail colors and find the perfect match for you and your style. 1. 马克·雅可布迷恋高亮甲油 MARC JACOBS BEAUTY ENAMORED HI-SHINE NAIL LACQUER $18 2. 伊夫·圣罗兰套组系列甲油 YVES SAINT LAURENT LA LAQUE COUTURE NAIL LACQUER $25 3. 纪梵希更光泽甲油 GIVENCHY VERNIS PLEASE! NAIL LACQUER $17 4. 兰蔻爱恋甲油 LANCÔME VERNIS IN LOVE BRILLANCE GLOSS POLISH $15

PHOTO CREDIT

6. 迪奥漆质甲油 DIOR VERNIS NAIL LACQUER $24 6

62 YUE WINTER 2014

YUE.W14.LipstickNails.indd 84

1/22/14 12:24 PM

PHOTOS: SEPHORA

5. 迪奥假日系列限量甲油 DIOR DIORIFIC NAIL VERNIS $26


惊艳唇膏:

让你的冬季靓起来

STUNNING LIPSTICKS:

LIGHTING YOUR WINTER

除了街旁绚烂的霓虹灯, 还有什么能给充满寒意与萧瑟的 冬季带来一些亮眼的色彩呢? 完美的妆容离不开对的唇妆的点 缀, 一抹别样的红唇能立刻为你带来惊艳瞬间。本期《约》 将带你一览那些最流行亦最经典的必备唇膏。 Besides the neon lights on the street, what else would lighten up the chilly and toneless winter? A perfect makeup cannot live without a right lip color, and an impressive lipstick will bring up a stunning look. YUE’s winter issue will lead you browse the most classic and chic must-have lipsticks. 1. 伊夫·圣罗兰镜光唇釉 YVES SAINT LAURENT ROUGE PUR COUTURE $34 2. DOLCE & GABBANA MONICA VOLUPTUOUS LIPSTICK CHIC MONICA, 杜嘉班纳莫妮卡性感唇膏 $26 3. 倩碧持久唇膏 CLINIQUE LONG LAST SOFT SHINE LIPSTICK $15 4. 纪梵希高级定制唇膏 GIVENCHY LE ROUGE $36 5. 兰蔻金纯玫瑰唇膏 LANCÔME L'ABSOLU ROUGE $30 2

1

6. 芭比布朗深红色唇膏 BOBBI BROWN LIP COLOR IN BURNT RED $25 7. 雅诗兰黛纯色唇膏 ESTÉE LAUDER PURE COLOR LIPSTICK $26

3 7

6

PHOTOS: SEPHORA

PHOTO CREDIT

4

5

63

YUE.W14.LipstickNails.indd 85

1/22/14 12:24 PM


室内设计

interior design

五大道瑰宝箱

JEWELED BOX ON FIFTH AVENUE By Chiu-Ti Jansen

第五大道曾是杰奎林·奥纳西斯、约翰·皮尔庞特·摩根

What is it like to open a jeweled box on Fifth Avenue, the toniest road in

与安德鲁·卡内基的安家之处。若在这条全纽约市最时髦的

New York City that was once home to Jacqueline Onassis, J.P. Morgan, and

路 上 打 开 一 个 瑰 宝 箱 会 是 怎 样 的 情 景 ? 室 内 设 计 师 霍华德·斯

Andrew Carnegie? Interior designer Howard Slatkin, in his new book titled

拉特金在 他 的 新 书 《 五 大 道 风 格 : 设 计 师 的 纽 约 公 寓 》 中 揭

Fifth Avenue Style: A Designer’s New York Apartment, reveals the inner work-

秘 了 他 自 己 位 于 第 五 大 道 的 6,000平 方 英 尺 豪 华 公 寓 。

ings of his own highly textured 6,000- square -foot apartment on Fifth Avenue.

作为一个为众多世界顶级豪宅进行室内设计的传奇设计

A legendary designer for some of the most spectacular residences in the

师 , 斯 拉 特 金 同 时 也 是 高 雅 家 居 收 藏 公 司 Slatkin & Co 以 及 有 机

world, Slatkin is also founder of an elegant home fragrance collection, Slatkin

糖 果 公 司 Torie & Howard的 创 始 人 。

& Co., and the organic candy company, Torie & Howard.

我被他对精致事物的反极简主义分层深深吸引——那是法

I am deeply intrigued by the anti-Minimalist quality of his layering of re-

兰西王朝、沙皇俄国与东方主义和奥图曼元素的完美结合。

fined objects-- a fascinating marriage of imperial French and czarist Russian

壁纸、木制嵌板、天鹅绒、家具披覆布料和与众不同的针织

styles with Oriental and Ottoman touches. Wallpapers, wood panels, velvets,

品——斯拉特金绝不会羞于创造一场由奇幻材料和复杂图案

upholstery, and extraordinary fabrics--Slatkin is never shy about creating a

交相辉映的交响乐。

symphony of fantastic materials and intricate patterns.

all photos by tria giovan for Fifth avenue style

刘裘蒂

霍 华 德 · 斯 拉 特 金 Howard Slatkin

64 YUE winter 2014

YUE.W14.5thAveStyle.indd 84

1/22/14 12:27 PM


左 图 : 充 满 东 方 风 情 的 房 间 Left: room with orientalist factors; 右 : 藏 画 室 Right: gallery

斯特拉金自认对取光照明达到痴迷的程度,他甚至巨细靡遗

With his self-confessed obsession with lighting, Slatkin goes into excruciating de-

地说明他如何在电梯入口旁的通廊里制造一束柔光,并解释当

tail to explain how, for instance, he creates the soft glow in the vestibule next to his

他在多个方案中进行比较挑选时,是如何基于实用的考虑而一

elevator entrance. He includes all of the practical considerations he goes through in

个个进行对比选择。斯特拉金解释说:“我永远尝试使室内的

selecting one option over the others. “I always try to have multiple sources of subtle

柔和光线来自不同光源,从而使得光线不会直射或刺眼。”

lighting so the room glows and the light is never harsh or direct,” explains Slatkin.

斯拉特金关于室内装潢的哲学就是:你的住所应该尤其带

Slatkin’s professed philosophy of interior design is that “your rooms should be

有个人色彩;如果你身处其中感觉十分舒适,他人也一定会

deeply personal; make yourself comfortable in them, and others will be too. . . Life is

感到舒服......生活不是试衣彩排,它是我们所有的一切。

not a dress rehearsal—it’s all we get. So enjoy one of its pure pleasures, your home.”

all photos by tria giovan for Fifth avenue style

那么就让我们来尽情享受“家”这纯粹的快乐源泉吧。

The designer is at ease integrating disparate stylistic elements into an intri-

这位设计师轻轻松松就把不相干的风格元素镶嵌进一个复杂的但无

cate, yet seamless mosaic configuration: a kitchen breathing elements from

缝的马塞克结构图案中:不论是带有圣彼得堡缅希科夫公爵府元素的

the Menshikov Palace in St. Petersburg, a French Empire style dining room

厨房,还是受到在梵蒂冈的拉斐尔式凉廊启发的法国宫廷风格餐厅,

inspired by Raphael’s Loggia at the Vatican, and an exotic Orientalist screen-

抑或是充满印度、波斯和土耳其等异域东方主义风情的影视放映厅。

ing room sporting Indian, Persian, and Turkish flair.

多变的色彩组合和起承转合往往能为原本的平淡无奇增添一些

The varied color combinations and transitions add unusual twists to a sense of

不寻常的亮点。举例来说,镀金饰品与餐厅里豌豆绿色的墙面和

subdued drama. For instance, gilded gold trimmings are offset against the mahog-

天花板交相辉映,而在书房里则与桃心木和樱桃木建筑装饰元素

any and cherry wood moldings in the library, while interfaced with pea green painted

对比。在藏画室里,以不同层次的灰色、珍珠色和灰褐色为主要

walls and ceiling in the dining room. In the gallery, the Orientalist screen panels paint-

色调的东方主义风格画屏则与室内的石灰岩地板及路易十六风格

ed in shades of gray, pearl and taupe continue their nuanced color scheme in the

的 壁 柱 、护 墙 板 、 门 和 压 铸 装 饰 套 件 一气呼应。

limestone floor and the Louis XVI-style pilasters, dado, doors and casings.

65

YUE.W14.5thAveStyle.indd 85

1/22/14 12:28 PM


设计师世界

designer's world

卧 室 Bedroom

66 YUE winter 2014

YUE.W14.5thAveStyle.indd 86

1/22/14 12:28 PM


起 居 室 Living Room

为了使他的起居室能够凸显窗外的中央公园全景,斯特拉金

In order for his living room to reflect the Central Park view that it overlooks,

在墙面选用了包括从早春的嫩绿色到秋天的灿金、艳红和焦黄

Slatkin uses the palette of the foliage in four seasons, which ranges from sage

色在内的四季树叶的颜色。他还请了手工画家颇费心思地用同

green in early spring to burnished golds, reds and ochres in fall. He has artisanal

种颜色在墙面的不同位置制造出各式层次效果,从而更好的捕

painters painstakingly apply varied shades of similar color in different sections

捉住色彩、光照和阴影之间的交相辉映。

of the walls in order to capture the interplay between colors, light, and shadow.

斯特拉金不像他的现代主义风格同僚,没有将厚重的家具

Unlike his Modernist peers, chunky statement furniture or uncluttered Mini-

或是整齐的极简主义白盒子放在自己的视觉宝典中。相反,

malist white boxes have no place in Slatkin’s visual dictionary. Instead, his

他钟情于富丽的事物,喜欢创造惊人、复杂但又和谐却不拥

love of beautiful objects, and lots of them, creates stunning, intricate patterns

挤的图案。我认为他将各种时期的家具和装修风格放进同一

that are harmonized but not cluttered. I find it particularly inspiring that he is

间屋子里的行动非常大胆。他的书房里,你可以看见日式漆

not afraid of using furniture from a wide variety of periods and styles in the

屏、摄政时期风格的沙发、德国巴洛克会所沙发椅以及由

same room. For instance, his library contains Japanese lacquer panels, a

葡萄牙的多色绣花床罩制成的窗帘。想到他到底如何将这一

Regency-style sofa, German baroque club chairs, and curtains made from

件件看着不相干的宝贝巧妙地放进同一个精致的珠宝盒子中

Portuguese polychrome embroidered bedcovers. It is amazing how he man-

去,着实令人赞叹。

ages to weave these individual treasures into an exquisite jeweled box.

斯特拉金的梦中之家与时髦地段、显赫楼盘、昂贵名画、大

Slatkin’s dream home is not about a tony address, a trophy building, ex-

气阳台、惊人装潢、华丽吊灯或是楼顶的露天泳池都没有丝毫

pensive paintings, a statement terrace, outlandish furnishings, opulent chan-

关系。他在书中反复提及的他最喜欢的词语“制作工艺”才是

deliers, or a rooftop swimming pool. “Craftsmanship”, one of his favorite

历史和发现的震顫之关键所在。耗时33个月才完工,这间位

words that percolates throughout his book, holds the key to the thrill of history

于第五大道的公寓无疑是那座配得起家居设计皇帝的富丽堂皇

and discoveries. Thirty-three months in the works—this Fifth Avenue apart-

的“宫殿”。

ment is unmistakably a palatial retreat—befitting a design king.

67

YUE.W14.5thAveStyle.indd 87

1/22/14 12:29 PM


品牌故事

Brand history

吉尔伯特·阿尔伯特: 六十年磨一剑

Gilbert Albert

gilbert albert: 60 Years of Creation and Design By Michelle Cheng

大自然自始至终贯穿并影响着中国人的思想以及哲学理念。对中

Nature has long been deeply influential in Chinese thought and philosophy.

国人来说,一切事物都是以“气”为原始能量存在的 , 也 称 为生命

For the Chinese, all of nature is alive with a primal energy called Qi, or life

力。这种生命力渗透在所有事物中,为大自然创造的产物带来不可

force. This life force permeates everything, bringing nature’s vital energy alive

或缺的必要能量。而“气”在吉尔伯特·阿尔伯特的每一件设计作

in its creations. And Qi is present in each of Gilbert Albert’s jewelry pieces. Gilbert Albert is one of the world’s premier jewelry houses that transform

吉尔伯特·阿尔伯特是世界上顶级珠宝品牌之一,致力于将天然

natural exotic elements into works of art. Founded by its namesake, Gilbert

的奇特元素融入到其艺术作品中。品牌创立者吉尔伯特·阿尔伯特

Albert, the brand has amazed the world with flawless craftsmanship and

用自己的名字命名,六十年来都以其无可挑剔的工匠技艺和独特的

unique ideas for the last sixty years. Gilbert Albert’s creations combine his

设计理念惊艳全球。吉尔伯特·阿尔伯特用的设计将自己的艺术创

own art and that of nature to bring the idea of jewelry as an artistic expres-

作与自然融合在一起,将珠宝的艺术美学推向了新的高度。

sion to the next level.

68 YUE winter 2014

YUE.W14.GilbertAlbert.indd 84

1/22/14 12:33 PM

photo : courtesy of gilbert albert

品中都体现得淋漓尽致。

photo : COURTESY OF GILBERT ALBERT

郑凯勤


photo : courtesy of gilbert albert

photo : COURTESY OF GILBERT ALBERT

吉 尔 伯 特 · 阿 尔 伯 特 的 技 能 享 誉 国 际 。 他 从 25岁 起 在 百 达

Gilbert Albert’s skills are internationally recognized. From being recruited by

翡 丽 工 作 , 之 后 加 盟 欧 米 茄 创 新 工 坊 , 后 于 1962年 创 立 了 自

Patek Philippe at the age of 25 to later working with the innovative Omega

己的工作室。吉尔伯特·阿尔伯特一生荣获了十项国际钻石

house, Gilbert Albert opened his own atelier in 1962. Throughout his lifetime, he

大奖(钻石界的“奥斯卡”),他的每一件珠宝设计都以开

was awarded a total of 10 “Oscars” at the Diamonds International Awards,where

创先驱的身份体现着珠宝的高雅与考究。

his pioneering vision shone through elegantly in each of his jewelry pieces.

所有吉尔伯特·阿尔伯特的设计都是独一无二的手工制艺

All handcrafted by Gilbert Albert, the brand’s pieces and sets are truly one-

术品,件件珠宝的材质都拥有独特的精髓和其独特的故事。

of-a-kind artworks. Each jewelry piece preserves the soul of the materials used

珠宝的设计与大自然的美丽层层呼应,其产品采用了多种矿

with each telling its own unique story. Gilbert Albert’s jewelry echoes nature’s

物材质,将有机的材质变成亮泽闪耀的宝石,在众多珠宝中

magnificent layers. Gilbert Albert’s use of a vast range of minerals and trans-

脱颖而出。吉尔伯特·阿尔伯特独特地将珍贵的宝石和像化

forming organic materials into gems of intense color filled with shimmering light,

石和陨石这样打破传统的奇异材质结合在一起,创造出令人

is what sets him apart from other jewelers. His unique use of materials com-

惊叹的杰作。

bining precious stones with more exotic and unconventional materials, such

2013年 是 吉 尔 伯 特 · 阿 尔 伯 特 珠 宝 设 计 创 始 六 十 周 年 , 他 也 在

as fossils and meteorites, is key in his creation of awe-inspiring masterpieces.

用其充满艺术美的现代贵重珠宝设计引领着世界的脚步。他的

2013 marks the brand’s 60th anniversary of design and creation and Gilbert

珠宝设计将会吸引更多中国人的爱好,绝对是不可错过的顶级

Albert is cultivating a global following for his artistic approach to contempo-

珠宝品牌。

rary fine jewelry. Gilbert Albert’s jewelry is poised to extend its appeal to the Chinese and is definitely a brand to look out for.

69

YUE.W14.GilbertAlbert.indd 85

1/22/14 12:33 PM


女装时尚

WOMEN'S FASHION Ralph Lauren

滑雪也时髦: 雪地里的冬季装备 何杰明

By BENJAMIN-ÉMILE LE HAY

北欧式优雅风

NORDIC ELEGANCE

冬季最好的消遣项目之一就是滑雪。从 12月开始,滑雪的热血粉

One of winter’s most treasured pastimes is skiing. Beginning in Decem-

丝就会聚集在他们最爱的冬季圣地开始享受从威尔雪场的雪道滑下

ber, alpine enthusiasts flock to their favorite wintry destinations to race

的淋漓畅快或是在高雪维尔雪场的陡峻山峰旁才有的日光浴。也许

down the snowy slopes of Vail and sunbathe beside the dramatic peaks of

就在今年,他们中的一些人甚至会为了明年2月在俄罗斯索契举办的

Courchevel. Perhaps this year, a few will even brave the trek to Rosa Khutor

冬季奥运会而不远万里前往罗莎库塔尔高山滑雪度假村。从 Chanel的

Alpine Resort for the Winter Olympics in Sochi in February. Ski culture has

夹克衫到 Lacoste的运动风服饰再到充满传奇色彩的Ralph Lauren,滑

long influenced iconic fashion brands. From Chanel’s blousons to the sport-

雪这项爱好无疑已经在高级时装圈里留下了属于自己的印记。在纽

ing offers of Lacoste and the legendary Telluride vibe of Ralph Lauren--like

约时装周 2013秋冬潮流发布会期间,法国顶级男女滑雪休闲服饰品

tennis and sailing--skiing is a hobby that has made its mark on couture. Dur-

牌 Moncler Grenoble 在高登大厅里精彩呈现了最新秋冬成衣系列——

ing Fall 2013 New York Fashion Week, Moncler Grenoble, the label’s men’s

高登大厅的穹顶被五排身着优美服饰的模特所装点。这些森林绿色

and women’s line designed for performance skiing and après-ski leisure,

调的服饰设计时髦、轻便且具极佳的御寒性能。同时在这些衣物上

staged an impressive presentation with models stacked five rows high in a

还不难发现具有北欧风情的特殊细节以及带有奢华触感的各式皮毛

cupola of Gotham Hall. The forest green-hued clothes were modern, light-

面料,比如小牛皮、皮革、粗花呢。就算你接下来的行程更可能是

weight, and weather-resistant, yet had traditional Nordic nuances and luxury

身着 Elie Saab去参加新年歌剧会而不是身穿Patagonia冲锋衣从阿尔卑

touches such as calf skin, tweed and fur.

素的高级服饰也绝对是个实际又省事的选择。

Whether your seasonal agenda will more likely see you in Elie Saab at a New Year’s opera gala than in a Patagonia parka at a downhill race in Aspen, dressing this winter in Alpine-inspired couture can be effortless and practical for the chilly weather up ahead.

70 YUE WINTER 2014

YUE.W14.WomensWinter.indd 84

1/22/14 11:56 AM

PHOTO: GETTY IMAGES

斯山坡上急速滑下,在这个即将到来的寒冷冬季里穿上具有滑雪元

PHOTO: GETTY IMAGES

SKI CHIC: WINTER WARES FOR THE SNOWY PISTES


Moncler Gamme Rouge

Mancler Gamme Rouge

PHOTO: GETTY IMAGES

PHOTO: GETTY IMAGES

雪峰上的外套

Michael Kors

Chanel

OUTERWEAR ON THE SLOPES

高山滑雪时严酷的天气条件要求滑雪外套能够很好地隔热保温

The harsh conditions of mountainous ski climates means that outerwear

并承受风雪和冰的冲击。而应对这种天气的方法显然就是穿上来

needs to be thermally insulated and able to withstand wind, snow, and of-

自高端户外运动品牌的具有戈尔泰斯技术(面料具有防水防风透

ten ice. Obvious solutions are GORE-TEX and down jackets from high-end,

气技术)的外套——品牌包括The North Face、LL Bean、 Patagonia

active-outdoor brands such as North Face, LL Bean, Patagonia, and Bar-

以及 Barbour 等。但是,对于那些追求高端时尚的潮流达人,一些

bour. However, for those style mavens desiring fashions that are a bit more

奢侈品牌能够提供兼具时尚度及出色抗寒能力的服饰。2014年冬

en vogue, a handful of luxury clothiers now offer performance and severe

季, Pucci 、 Moncler 、 Burberry 、以及 Fendi 纷纷推出了具有腰带设计

weather collections. For winter 2014, Pucci, Moncler,Burberry, and Fendi

和皮毛装饰的高科技防水外套。这些内部絮有棉花、略带膨胀感的

all developed hi-tech, water-repellent coats that belt at the waist and are

外套能既能让在滑雪场山坡上的人们感到温暖,又让它们看上去很

adorned with fur or leather embellishments. These quilted and puffer jackets

精致。在这一季,你可以选择包括橄榄色、宝石色、大地色、烟色

ensure that your body is warm for use on the slopes, yet look sophisticated

及梅洛葡萄色在内的深色穿着——这些颜色能在你从山坡上驰骋而

off the mountain. For this season, select darker tints such as olive, stone,

下时依旧保持洁静、时髦。

earth, smoke or merlot that maintain their pristineness through descents down the slopes.

71

YUE.W14.WomensWinter.indd 85

1/22/14 11:57 AM


女装时尚

WOMEN'S FASHION

Roberto Cavali

Hermès

滑雪后的精致

Just Cavali

SOPHISTICATED APRÈS SKI

当结束了一天享受冬季山峰的乐趣后,你需要更为安静休闲的娱

Once you’ve finished your day on the mountain, it’s time for calmer rec-

乐活动。今年冬天,一件带有少许皮毛装饰元素的毛衣无疑是你去

reation and relaxation. This winter, sweaters with a dash of fur are ideal

酒店酒吧或是参加围绕壁炉开展的鸡尾酒聚会的最好着装。这一季

garments for time at the lodge wine bar or around the hearth at a holiday

中最令人兴奋的造型灵感莫过于设计师将奢华质感、加大码或花样

cocktail party. The most exciting styles this season incorporate plushy tex-

繁复的印花以及浓重的色彩结合在一起。这些元素可以被精心地设

tures and volume or dynamic patterns and rich colors. They can be layered

计于一件简单随意的衬衫上或是一件在正式场合穿着的礼服连衣裙

casually under a simple dress shirt or dressed-up with an evening frock or

又或是男士礼服裤上。

tuxedo pant.

Fendi , Peter Som 和 Lanvin 正 引 领 着 全 码 和 超 大 码 皮 草 服 饰 的 潮

Leading the way with full and over-sized furs were brands Fendi, Peter

流——这些品牌选择了颜色饱和度很高或是需有大量手工缝制拼接

Som, and Lanvin. Opt for opulent pelts such as mink, sable, Mongolian

的奢华皮草,比如貂皮、黑貂皮、蒙古羊皮和护理毛。也有一些品

lamb, and fox in saturated palettes or ones that have overelaborate patch-

牌刻意回避了如今风头渐劲的动物皮毛风,通过 Stella McCartney 的

work. Those shying away from the growing fur trend these days should take

黑色拼青铜色人造短毛布鲁斯夹克衫就可见一斑。纵观这一季各品

a look at Stella McCartney’s gunmetal and black Bruce jacket in short, faux

牌推出的成衣,长皮毛外套与优雅简洁的酒红色单色连衣裙或是与

fur. The rounded outline of this season’s longer fur coat pairs elegantly with

羊毛衫和黑色紧身裤的组合都是绝佳搭配。

a simple, monotone cocktail dress in burgundy or cashmere sweater and slim-fit black pants.

是领口处有细节设计的奶油色、藏青色和灰白色的细线针织毛

A more classic and feminine approach relies on creams, navy, and ashen

衣。 Céline,Carven, The Row和Hermès都有类似的领口是丝制或是棉制

sweaters with subtle cable knit, ribbing or collar detailing like those seen

的长款开襟羊毛衫。

at Céline, Carven, The Row, or Hermès’ long cardigans in silk and cotton.

72 YUE WINTER 2014

YUE.W14.WomensWinter.indd 86

1/22/14 11:57 AM

PHOTO: GETTY IMAGES

如果你追求更为经典和淑女的着装,那么不如选择带有罗纹或

PHOTO: GETTY IMAGES

Lavin


Christian Dior

Christian Dior

PHOTO: GETTY IMAGES

PHOTO: GETTY IMAGES

阳光下的游艇风

Chanel

Donna Karan

CRUISING IN THE SUN

滑雪玩家在科罗拉多威尔留下足迹的同时,游轮系列正“冲击”

Cruise collections hit boutiques about the same time that ski bunnies will

着精品店。毫无悬念, 2014 年的度假系列时装秀展示了许多与航海

be making fresh tracks in Vail, Colorado. It comes as little to no surprise

相关的服饰。 Louis Vuitton , Chloé 和 Valentino 在女装系列中展示了充

that the 2014 resort shows presented hundreds of nautical-inspired op-

满条纹和字符元素的服装。而在男装系列中,它们将重点放在了藏

tions. Marinière stripes abound, most literal in reference were the offerings

青色、红色和白色。另外,如预期一般,香奈儿依旧延续了其低调

of Louis Vuitton, Chloé, and Valentino, where garçonne separates came in

的风格—— Karl Lagerfeld 在日常着装上搭配了珍珠。

navy, red, and white. For his considerably understated looks at Chanel, Karl

通过研究 Nina Ricci , Dior 和 Burberry Prorsum 的渡假系列,你也会不 难发现蕾丝、洞眼图案以及打孔布料则是 2014 游轮系列里的另一波 潮流亮点。

Lagerfeld draped daywear in pearls. Lacy and eye-lit cutouts or perforated fabrics were another style highlight for cruise 2014 that could be seen in the collections of Nina Ricci, Dior, and Burberry Prorsum.

73

YUE.W14.WomensWinter.indd 87

1/22/14 11:58 AM


男装时尚

MEN'S FASHION Moncler Gamme Bleu

滑雪风时尚 何杰明

By Benjamin-Émile Le Hay

运动装抢风头

SPORTSWEAR SHAKE-UP

在男装中,无论是休闲成衣还是裁剪制衣,长期以来都和体育运

Menswear, both casual and sartorial, has a long relationship with sports

动紧密相关。从网球到高尔夫,游艇,赛车,橄榄球,许多秀场上

and athletics. From tennis and golf to yachting, racecar driving, and rugby,

已经出现了它们的影子。本季时尚秀中就有一系列的棒球和校队夹

a plethora of leisure games have seen their day on the runway. This sea-

克出现在了 Calvin Klein和 Givenchy的T台上。滑雪无疑是冬季的流行趋

son, a series of baseball and varsity jackets strolled down the catwalk at

势。相当数目的品牌都选择高山路线为本季的主线。有大气的费尔

Calvin Klein Collection and Givenchy. A trend that really was even more pro-

岛印花,条纹羊毛毛衣(Billy Reid, Etro, Marni, and Tom Ford),现代

nounced this winter was skiing. A sizeable assortment of brands took hints

科技面料制成的贴身剪裁的超现代和超豪华的滑雪或攀冰装备( Dior

from the world of alpine style. There were magnificent Fair Isle prints, striped

Homme, Hermès, and Neil Barrett),还有长绒皮草,羊绒,和羊毛大

and ribbed wool sweaters (Billy Reid, Etro, Marni, and Tom Ford), modern

衣( Thom Browne, Bally, Brioni, and Giorgio Armani)。

techno fabrics in slim-cuts that resembled ultra-modern and ultra-deluxe ski Lauren,

or ice climbing gear (Dior Homme, Hermès, and Neil Barrett), and plush fur,

Calvin Klein和 Moncler 都推出了精良的高级外衣来抵御严寒和激烈的环

cashmere, and wool coats (Thom Browne, Bally, Brioni, and Giorgio Armani).

境。在雪场度过了美好的一天后,接下来你的时尚选择依然很多。

Ermenegildo Zegna and other flagship luxury brands such as Armani,

假如你想要穿上传统的格子裤和高领毛衣去参加雪后鸡尾酒会,本

Ralph Lauren, Calvin Klein, and Moncler offer advanced outerwear that is

季 Lanvin 或 Gucci均提供很好的 选择。或许穿上 Louis Vuitton 的丝质晚

as sophisticated as it is practical for cold, intense environments. After a

礼服更好?本期《约》杂志将呈献给你的是以滑雪为主题的秀场精

full day on the snow, the fashion options are limitless. Should you desire to

选,希望能为你的衣橱添上点精的一笔。

wear a traditional pair of plaid pants and a cowl neck sweater for après-ski

Ermenegildo

Zegna和其他的旗舰奢侈品牌如 Armani, Ralph

cocktails, look no further than Lanvin or Gucci. Maybe slipping into Louis Vuitton’s silky evening robes makes more sense? In this edition of YUE, we present a noteworthy mixture of our favorite ski-themed runway selections that are bound to be a hit in your closet.

PHOTO: GETTY IMAGES

SKI TIME: PREPARE FOR A SKI-THEMED WARDROBE

74 YUE WINTER 2014

YUE.W14.MensWinter.indd 84

1/22/14 12:00 PM


Leon Neal image

Emporio Armani

PHOTO: GETTY IMAGES

在雪道上

Calvin Klein

Lavin

ON THE SLOPES

为了滑雪时在雪道上有更快的速度,滑雪服要尽量选择修身,保

The need for speed on the trails means you should go with a ski coat that

暖,透气性好的,并且衣服的坚固程度要足以阻挡粗糙的物质。像

is slim fit, insulated, breathable, and sturdy enough to make it through the

GORE-TEX(一种世界先进的放水透气面料)和 Primaloft这样的聚酯

rough elements. Wind and moisture proof fabrics such as GORE-TEX and

纤维经常在高端性能的大衣中使用。现在有许多品牌都在大衣的设

Primaloft polyester can be found in performance and high-end coats. Today,

计中使用了兔毛,貂毛和类似的柔软温暖面料。最近 Ermenegildo Zegna

many brands are lining coats with rabbit, mink and other soft and warm pre-

样品间主要展示了品牌帅气的运动服装设计,用来迎合男人在户外

mium materials. A recent visit to the Ermenegildo Zegna showroom demon-

运动服装上对科技创新的追求。而在 Emporio Armani本季展示上则看

strated how the brand has engineered handsome active wear for endurance

到了多样的蓝色和灰色系的毛衣,科技面料制成的成衣和围巾,这

in the outdoors that also caters to a man’s craving for technological innova-

些都不失为让你在滑雪场上充满活力的装备。纽约的假日谷和佛蒙

tion. At Emporio Armani, a variety of blue and grey sweaters, techno-fabric

特滑雪度假盛地都是东海岸颇受欢迎的盛地。

garments, and scarves begged for an active day on the ski slopes. New York's Holiday Valley and Vermon Ski Resort are both popular for skiing.

75

YUE.W14.MensWinter.indd 85

1/22/14 12:01 PM


男装时尚

MEN'S FASHION

Givenchy

Gucci

Canali

滑雪归来

Paul Smith

APRÈS SKI

毛衣理所应当成为你冬季的主力装备。尝试一些菱形印花,大棋

The Sweater should be your staple. Play with a variety of square prints,

盘花纹和色彩大拼接吧。最佳的几种选择包括经典的V领衫或高领的

large checks, and color blocks. Some of the best options are classic V-

毛衣, Brunello Cucinelli, Hermès, Raf Simons和 Salvatore Ferragamo都有

Necks and rollneck sweaters best shown at Brunello Cucinelli, Hermès, Raf

不错的选择。闲暇时间的穿着不需要吹毛求疵,但仍需加以修饰。

Simons, and Salvatore Ferragamo. Your time of leisure needs to be pol-

一件灯芯绒或羊毛制的裤子是搭配别致毛衣的完美不二选择。

ished, but unfussy. A nice pair of wale corduroys or wool dress slacks serve

越来越多的奢侈品牌都推出了男式毛皮大衣。正如 Hermès , Zegna ,

as the perfect bottom option to complement an exceptional sweater.

Louis Vuitton , 和 Armani 都 推 出 了 昂 贵 奢 华 的 兔 毛 和 貂 毛 的 大 衣 一

An increasing cluster of luxury brands presented fur coats for men. There

样, Maison Martin Margiela 和 Bally 也都设计了登山羊皮夹克。 Tom

were mountaineering shearling jackets from Maison Martin Margiela and

Ford 的 及 膝 狐 皮 大 衣 也 是 游 走 于 度 假 小 屋 与 滑 雪 室 的 一 个

Bally, or more costly coats in rabbit and mink like those from Hermès, Zegna,

时尚的选择。

Louis Vuitton, and Armani. Tom Ford’s knee-length fox fur coat seems like a rather stylish option for dashing between your chalet and the ski lounge.

76 YUE WINTER 2014

YUE.W14.MensWinter.indd 86

1/22/14 12:01 PM


MARNI

Hermès

Bally

温暖足履

WARM FOOTWEAR

这是一个属于登山靴的冬季。五十年前,埃德蒙·希拉里爵士和

It’s the winter of the hiking boot. 50 years ago, Sir Edmund Hillary and

丹增·诺尔盖爬上世界最高峰珠穆朗玛峰。 1953 年 5 月 29 日,在这

Tenzing Norgay climbed the world’s highest peak, Mount Everest. The pio-

两名开拓者的在山峰顶点的时候脚下穿着的是正 Bally的靴子。为了

neering duo reached the summit on May 29th, 1953. They wore Bally boots.

纪念他们的这一重大的历史成就,这个瑞士品牌推出了新款的 Rein-

To commemorate the momentous accomplishment, the Swiss brand has re-

deer-Himalaya冬靴。除了 Bally以外,其它奢侈品牌像 Hermès, Zegna,

leased an updated version of the original Reindeer-Himalaya boot. Bally isn’t

Brunello Cucinelli , 和 Canali 都 顺 应 潮 流 推 出 了 纯 手 工 制 的 登 山 靴 。

the only brand that is driving the hiking boot trend. There were handmade

J. Crew, Gucci, John Varvatos和 Prada也推出了一些粗旷款式的靴子

options from Hermès, Zegna, Brunello Cucinelli, and Canali and more rug-

供顾客选择。登山靴给时装周T台留下了深刻的印象,也是漫步在冬

ged styles from J. Crew, Gucci, John Varvatos, and Prada. The hiking boot

季雪地或纽约苏荷区的舒适必备品。

left a big impression on the runway. It’s a comfortable must-have for a trek through the snow or a walk around Soho.

77

YUE.W14.MensWinter.indd 87

1/22/14 12:02 PM


艺术预览

art preview

荷花-麦穗, 魏立刚,2010 2010 Lotus - Grain Wei Ligang, 2010

纽约亚洲艺术周将现中国元素

Chinese Elements To Be Seen During Asia Week BY YING HUANG

2014年将会给中国艺术界带来很多激动人心的活动,其

2014 will bring the Chinese art world with numourous exciting events, includ-

中就包括为第六届亚洲艺术周的举办。此次为期九天的庆

ing the sixth annual launch of Asia Week New York. The nine-day celebration of

祝亚洲文化的盛事将呈现特别活动、展览、主要拍卖行的

Asian art will present special events, exhibitions, and auctions by major auction

拍卖活动,也将凝聚艺术品商、博物馆和相关机构。纽约

houses, art dealers, museums, and institutions. Participants include the Metro-

大都会艺术博物馆、美国自然历史博物馆、古根海姆博物

politan Museum of Art, the American Museum of Natural History, the Guggen-

馆、亚洲协会、华美协进社、佳士德拍卖行和苏富比拍卖

heim, the Asia Society, the China Institute, Christie’s, Sotheby’s, and many more.

行等都将参与此次活动。 “ 我 们 有 自 全 球 45家 艺 术 品 商 , 他 们 都 将 展 出 最 精 美 的 亚洲艺术品。”亚洲艺术周的主席卡尔·康诺弗说。

“We have 45 dealers coming from all over the world to show their very best works of Asian art,” said Carol Conover, Chairman of Asia Week New York. A considerable number of art dealers will be showcasing and selling valu-

相当数目的艺术品商都将展出和出售价值不菲的中国

able Chinese art. Major auction houses will host viewings and auctions of

艺术品。主要的拍卖行也将主办展览以及拍卖上等中国

many fine Chinese works, including Chinese ceramics, classical Chinese

艺术品,包括中国陶艺,国画,玉雕,书法,黄花梨家

paintings, jade carvings, calligraphy, Huanghuali furniture, and Shuimo wa-

具,和水墨画和现代墨画。

ter ink contemporary ink paintings.

中国艺术在世界艺术舞台上的影响力与日俱增,而越

Chinese art has become increasingly important on the world art stage,

来 越 多 的 关 注 度 和 兴 趣 都 聚 集 在 中 国 古 代 、 现 代 ( 20

as evidenced by the increased attention to and interest in ancient, modern

世 纪 ) 和 当 代 艺 术 上 。 2013 年 度 亚 洲 艺 术 周 销 售 额 达 到

(20th century), and contemporary Chinese art. This past year, Asia Week 2013

1.75亿 美 元 , 相 比 前 一 年 上 涨 500万 美 元 。

closed with 175 million dollars in sales, up 5 million from the previous year.

“中国艺术显然是拍卖行整体销售业绩中的佼佼者,”

“Chinese art is clearly the leader in the auction house sale totals,” noted

康诺弗指出。“中国艺术品的高价位将其归类到和西方艺

Conover. “The high prices put Chinese art in the same category with impor-

术品一样的高度,令它们拥有了一个公平的竞争环境。”

tant Western art and therefore level the playing field.” The high prices in Chinese art are believed to be a result of “the overall

术品整体价格居高不下的主要原因,中国现代艺术品专

acceleration of prices for what is authentic [in Chinese art,” remarked con-

家和艺术品商迈克·格维斯如是说。随着理智的新富收

temporary Chinese art specialist and art dealer Michael Goedhuis. As the de-

藏爱好者对艺术品需求的增加,中国艺术品会在艺术舞

mand for authentic Chinese art from savvy and newly rich Chinese collectors

台上将担任越来越重要的角色。

increases, Chinese art holds an increasingly crucial role on the arts stage.

78 YUE winter 2014

YUE.W14.AsiaWeek.indd 84

1/22/14 12:35 PM

photo: PROVIDED BY ASIA WEEK

“中国艺术真品价格呈上扬趋势”被认为是造成中国艺

photo: PROVIDED BY ASIA WEEK

黄莹


格维斯将参与亚洲艺术周的展出,他相信中国水墨画

Goedhuis, who will be showcasing works at Asia Week, believes there is

认知度将会有上涨势头。“水墨是对中国历史以及文明

now a momentum in recognition towards Chinese ink painting. “Ink painting

发展的最好诠释,”格维斯说。

is the best contemporary expression of Chinese history and civilization,”

康诺弗还认为除了对艺术品的兴趣日益增长外,中国 的富人对全世界范围内的现代艺术品也展露出了浓厚的

Goedhuis said. In addition to the growing interest in art by the wealthy in China, a worldwide interest in contemporary art in general has spurred the popularity of

兴趣。 “ 我 相 信 中 国 会 在 21世 纪 创 造 出 最 佳 的 艺 术 品 , ” 康

Chinese contemporary art, according to Conover. “I believe the Chinese will probably produce the best art of the 21st century,”

诺弗说。 “现在还只是个开始。艺术性的增加和精湛的的技术

said Conover. “It is only beginning now. The artistic output, coupled with tremendous know-how in technology, makes a powerful combination in China.”

将令中国有合二为一的优势。” 公众对于中国当代艺术的兴趣增加是显而易见的,这从

The increased interest in Chinese contemporary art is evident in the

中国当代艺术展在纽约大都会博物馆的首次亮相的表现

Metropolitan Museum of Art’s first ever dedicated exhibition on Chi-

就可以得出结论。题为“中国当代水墨艺术:近代、当

nese contemporary art. Titled “Ink Art: Past as Present in Contemporary

代和现代”的展览展出了过去三十年间中国现代艺术家

China,” the exhibition presents seventy works by contemporary Chinese

的 70部 作 品 。 不 同 于 其 他 的 当 代 艺 术 展 览 , 此 次 展 览 将 艺

artists of the past three decades. Unlike other contemporary art exhibi-

术与传统的作品相融合,给观众呈现出饱含丰富文化感

tions, the art will be juxtaposed with traditional works, giving the viewers

合历史感的当代艺术作品。

a sense of the culture and history that has enriched these contemporary

对于那些刚刚接触中国现代艺术作品的观众,佳士德

art pieces.

拍卖行将举办一个长达两天,以亚洲艺术周为主要中心

For those new to contemporary Chinese art, major auction house Chris-

的艺术课程。中国研究院也将举行一个晚间活动,以此

tie’s will host a two-day course during the beginning of Asia Week on the

推广香港艺术家林东鹏和纽约本土的艺术家张洪展的作

subject. The China Institute will also introduce an evening event, where

品,他们将探讨当代中国的山水画。讨论会将由亚洲艺

Hong Kong-based artist Lam Tung-pang and New York-born artist Arnold

术文献库的主席简·德普主持。

Chang present their work and speak about contemporary Chinese land-

2014年 亚 洲 艺 术 周 将 于 三 月 14日 到 22日 期 间 进 行 , 其 信

息册可以在所有参展的画廊以及拍卖行中拿到,以帮助

scape painting. The conversation will be moderated by Jane DeBevoise, Chair of Asia Art Archive.

广大中国收藏家和爱在此次激动人心的亚洲艺术庆祝周

Taking place between March 14 to 22, The Asia Week 2014 brochure will

中得到最佳体验。而作为媒体合作伙伴的《约》杂志也

be available at all participating galleries and auction house partners, helping

将是本次活动的媒体合作伙伴。

Chinese art collectors and aficionados get the most out of this exciting celebration of Asian art and culture. YUE Magazine will be the media sponsor

photo: PROVIDED BY ASIA WEEK

photo: PROVIDED BY ASIA WEEK

for the upcoming celebration.

孔雀-红 魏立刚,2011; Peacock, Rouge Wei Ligang, 2011

青铜制庆典用容器(方鼎)西周早期,公元前11世纪 Bronze Ritual Vessel (Fang Ding) Early Western Zhou Dynasty, 11th century B.C.

德化出口犀牛角状奠酒杯,1700年(约),清朝康熙年间 Dehua export porcelain libation cup in the shape of a rhinoceros horn c. 1700, Kangxi reign, Qing dynasty

79

YUE.W14.AsiaWeek.indd 85

1/22/14 12:36 PM


艺术预览

ART PREVIEW

中国艺术即将 点亮全球艺术圣地

CHINESE FLAIR TO IGNITE

NEW YORK’S GLOBAL ART SCENE By Pen-Pen Chen The 2014 edition of the Armory Show marks the debut of contemporary art-

包 括 来 自 北 京 、 上 海 等 城 市 的 15家 美 术 馆 的 代 表 参 与 此

ists from China, represented from over 15 diverse galleries from Shanghai, Bei-

次艺博会。作为另一种风格独特的艺术空间,军械库艺

jing, and other Chinese cities. The Armory Show’s unique style as an alternative

博会将以展位形式展出当代艺术作品,营造一种市场氛

art space displaying temporary exhibitions in booth spaces, offer a marketplace

围,浓缩当代艺术界的最新动态。从地域聚焦方面来

feel, and allow for a sampling of what is currently happening internationally in

讲,此次艺博会展示了之前从未出现在国际博览会上的

the contemporary art world. The regional focus of the show includes never

中国艺术家的作品,开创了同类型博览会先河。这些初

before seen pieces from Chinese artists not yet on the international show circuit

出茅庐而又顺应潮流的新一代中国艺术家的作品体现了

and creates a new context for this fair. This fresh, new, and relevant generation

他们对全球艺术市场的理解。尽管在中国的现代艺术作

of artists offers insight into the global, contemporary marketplace. Although

品中没有过于明显的或是中国固有的统一主题,一些突

no particular unifying theme is overtly noticeable or inherently Chinese in the

出的主题也已经开始形成,比如:“商务系统、资讯超

landscape of modern Chinese art, prominent themes have emerged recently.

载、无中心的世界、中心过多的世界”。由北京尤伦斯

Themes include a “system of commerce, information overload, a world with no

当代艺术中心馆长菲利普·蒂朗策划的一个为期四天的

center, a world with many different centers”. A highlight of the four-day event

展览堪称将是本届艺博会的一大亮点。该展览展出了两

is the section curated by Philip Tinari, Director of the Ullens Center for Con-

幅由签约艺术家徐震创作的限量版画作,而展览所获得

temporary Art in Beijing. This event features two limited edition pieces from the

的收益会全数捐给纽约现代美术博物馆和帕特·赫恩和

commissioned artist, Xu Zhen, with proceeds to benefit the Museum of Modern

科林·德·兰德癌症基金会。

Art (MOMA) and Pat Hearn & Colin de Land Cancer Foundation.

80 YUE WINTER 2014

YUE.W14.Armory.indd 84

1/22/14 12:38 PM

PHOTO: COURTESY O F THE ARMORY SHOW

2014年 的 军 械 库 艺 博 会 将 首 次 迎 来 中 国 当 代 艺 术 家 ,

PHOTO: COURTESY OF THE ARMORY SHOW

陈翩翩


1

2

3

4

photo: courtesy o f the armory show

photo: courtesy of the armory show

1. 往 年 军 械 库 艺 博 会 览 一 角 。 A quick glance at an exhibition from the previoius year. 2.《 眨 眼 瞬 间 》 , 2005, 表 演 In Just a Blink of an Eye, Performance 3. 88481. 86, 2005, 装 置 、 视 频 、 照 片 , 尺 寸 可 变 Installation, Video, Photographs, Dimensions Variable 4. 《 苏 丹 的 饥 饿 》 , 2008, 表演、照片、视频 The Starving of Sudan, Performance, photograph, video (图2、3、4为徐震作品 photo#2,3&4 by Xu Zhen)

在艺术不断发展的过程里,聚焦中国当代艺术作品为构筑

A focus on contemporary works from China provides the rare opportunity to be

永恒的艺术做出了珍贵的贡献。以纽约为平台,此次艺博会

a part of the process of building timeless art as it evolves. With New York as its

开启了东西方文化间的对话。同时这个创新性活动也陶冶了

stage, it offers the opportunity to engage in a dialogue between Eastern and West-

以季节性买手为主的观众群体,并会将猎奇的浏览者转变为

ern cultures. This seminal event cultivates an audience of seasoned buyers from

即时收藏家。

all around the world and promises to turn intrigued browsers into instant collectors.

军 械 库 艺 博 会 定 于 每 年 三 月 于 靠 近 哈 德 逊 河 的 中 城 西 边 92和 94

The Armory Show is New York’s premier fair for modern and contemporary

号 码 头 举 行 , 是 纽 约 现 代 及 当 代 艺 术 的 高 端 盛 会 。 2013年 三 月 ,

art and takes place every March in Piers 92 and 94 in Midtown West, along

第 16届 军 械 库 艺 博 会 如 期 举 行 , 在 四 天 的 活 动 时 间 里 共 吸 引 了 超

the Hudson River. Now in its 16th year, and with over 65,000 visitors coming

过 六 万 五 千 名 观 众 参 与 其 中 , 并 集 中 展 出 了 来 自 全 球 215家 画 廊

through its doors over its 4-day run each year, the Armory Show pulls works

的 作 品 。 而 军 械 库 艺 博 会 得 名 于 在 1913年 第 69军 团 枪 械 库 举 行 的

from all over the world, comprising over 215 galleries. The name, Armory

第一次国际现代艺术展。

Show, is derived from the first international exhibition in Modern Art, which was held at the 69th Regiment Armory in 1913.

2 0 1 4 年 展览时间 2014年 3月 6- 9日 纽 约 市 12大道与 55街交汇处, 92和 94号 码头

开放时间

2014 Fair Show Dates

Opening Hours

3月 5日,周三:贵宾预览

March 6-9, 2014

Wednesday, March 5th:

3月 6日,周四— 3月 9日周日,

Piers 92 & 94

VIP Preview for invited guests

12: 00- 19:00:公众开放时间

Twelfth Avenue at 55th Street

Thursday, March 6 - March 9,

www.thearmoryshow.com

New York City

noon to 7 pm www.thearmoryshow.com

81

YUE.W14.Armory.indd 85

1/22/14 12:39 PM


艺术预览

art preview

华裔艺术家黄马丁 的涂鸦艺术收藏 cHINESE-AMERICAN ARTIST MARTIN WONG'S GRAFFITI COLLECTION By Ying Huang

如果七八十年代的时候你定居在纽约,你可能对于那

If you were a resident of New York City in the 1970s and 80s, you would have

个正处于发展中且丰富的艺术圣地并不太了解。绝大部

been privy to a rich and growing art scene. The underground graffiti-based art

分都集中在纽约街道下面那上百年历史地铁里,那里的

world, which took place largely below city streets in New York’s decades-old

涂鸦艺术当时发展蒸蒸日上,势头强劲并吸引着世界的

subway system was gaining momentum and world recognition.

关注。

The Museum of the City of New York is home to the Martin Wong Graffiti Collec-

纽约市博物馆收藏着黄马丁的涂鸦展览,这也是全美公

tion which is the largest collection of graffiti-based art in any public institution in the

共机构中保留的最大的涂鸦艺术收藏。此博物馆将会展

United States. The Museum will launch City as Canvas, an exhibition showcasing

出“油画之城”系列,当中包括那个年代一些主要的作

several key pieces from that era when groups of young adults expressed them-

品,当时的年轻人通过在地铁内、大胆鲜明的字画来表

selves on subway trains with vibrant letters and images.

达自己。

“This is an art form that’s becoming more collectible,” noted Sean Corcoran,

“这种艺术形式越来越具有收藏意义,”纽约市博物馆印

curator of prints and photographs at the Museum of the City of New York. With

刷与图片中心策展人肖恩·科克伦说道。“至于作品的合法

regards to the legality of the work, “there is still an ongoing tension, but a number

性,其实目前依然存在问题,但是有一些涂鸦艺术家转向了

of graffiti artists have moved into the commercial art world and have become very

商业艺术领域并且十分成功。”随着大众关注班克西(英国

successful.” As the public follows Banksy and other prominent street artists, the

著名街头艺术家)和其他部分街头艺术家,此次展览把人们

collection harks back to an earlier time in the movement when graffiti at was less

带入了曾经那个涂鸦作为一种艺术性还不被广泛接受的时

widely accepted as art.

代。

艺术作品,他对年轻涂鸦艺术家的精神和经济支持帮助他们 在艺术创作上继续前行。

chase graffiti art. His support and mentorship of younger graffiti artists helped them continue their work. “There was a fad back in the early 1980s when galleries were purchasing pieces

82 YUE winter 2014

YUE.W14.MartinWong.indd 84

1/22/14 1:22 PM

photo: provided

艺术家及收藏者黄马丁曾经用自己作画赚来的钱购买涂鸦

Artist and collector Martin Wong used earnings from his own paintings to purphoto: provided

黄莹


625 Park Avenue, Ultimate Pre-War Apartment 12 rm, 3 br, 4 ba, 1 hf ba | $19,750,000 | Web ID: 0019267

784 Park Avenue 6 rm, 3 br, 3 ba, 1 hf ba $4,750,000 | Web ID: 0019268

15 Madison Square North, Madison Square Park 7 rm, 4 br, 3 ba, 1 hf ba, 3,236± sf | $9,700,000 | Web ID: 0019128

Downtown Condo Penthouse w. Terraces 8 rm, 3 br, 3 ba, 1 hf ba, 3,695± sq. ft. $9,250,000 | Web ID: 0019282

EAST SIDE MANHATTAN BROKERAGE

Historic Edward Durell Stone Townhouse 4 br, 4 ba, 1 hf ba, 4,850± sq. ft. $9,995,000 | Web ID: 0019169

J. Roger Erickson Senior Global Real Estate Advisor Associate Broker 212.606.7612 roger.erickson@sothebyshomes.com roger-erickson.com

38 East 61st Street, NY, NY 10065 | +1.212.606.7660 sothebyshomes.com/nyc Sotheby’s International Realty and the Sotheby’s International Realty logo are registered (or unregistered) service marks used with permission. Operated by Sotheby’s International Realty, Inc.

YUE_Winter2014.indd 1 Untitled-2 1

1/17/2014 4:28:52 PM 1/20/14 12:47:12 PM


艺术预览

ART PREVIEW

3

4

"CITY OF CANVAS " COLLECTION

“ 早 在 80年 代 初 期 一 度 十 分 流 行 画 廊 购 买 涂 鸦 艺 术 家 的 作

from graffiti artists and then, abruptly, they stopped,” Corcoran said. “Martin

品,但是后来突然停止了,”科克伦说。“黄马丁在这上面

Wong re-committed and became more serious about it. He was, at the time, prob-

重新投入了很多精力,并且对待涂鸦文化也愈加严肃。他很

ably the biggest collector of the material.”

可能是当时最大的涂鸦收藏者。” 黄马丁是一位从小在三藩长大的华裔,后来移居纽约并且 通过他的艺术作品来反应他对这座城市的热爱。作为一名画 家 , 他 随 后 在 80年 代 成 为 东 村 艺 术 的 核 心 成 员 之 一 。 “油画之城”展览将包含黄马丁作为灵感并运用到创作中的涂 鸦艺术家,作为体现他尝试作为艺术家和收藏者的一种方式。

Wong, a Chinese American who grew up in San Francisco, moved to New York and embraced the city in his works. As a painter, he later became a key member of the East Village art scene in the 1980s. The City as Canvas exhibition will include paintings that Wong created of these graffiti writers, as a way of tying his role as an artist and his role as a collector. Part of his collection was showcased in early 2013 in an exhibition at the Solo-

他 的 部 分 作 品 曾 于 2013年 初 在 所 罗 门 · R· 古 根 海 姆 博 物 馆

mon R. Guggenheim Museum. The exhibition brought together thousands of

进行展出。当时的展览聚集了来自于黄马丁被《纽约时报》

tchotchkes and artifacts from Wong’s collection which The New York Times called

称之为“致敬黄马丁”的展览中几千件小饰品和手工艺品。

an “homage to the artist Martin Wong.”

黄马丁的作品也可以在大都会博物馆的惠特尼馆以及其他 一些现代艺术展览中欣赏到。

Wong’s own works can be found at the Metropolitan Museum of Art, the Whitney Museum, and other modern art exhibits in the United States.

主 要 展 览 的 画 作 将 会 于 2014年 二 月 份 公 开 展 出 , 包 括 Lee Qui-

Key pieces of the exhibit which is set to open in February 2014, include Howard

ñones的 “ 天 降 神 兵 ” 和 粉 红 小 姐 的 “ 狂 躁 抑 郁 ” 和 “ 涂 鸦 的

the Duck oil painting by Lee Quiñones, and Lady Pink’s Manic Depression and The

灭亡”。

Death of Graffiti.

策展人科克恩将在 2014 年 2 月 23 日下午一点组织参观讲说(费用包

Curator Corcoran will lead a guided tour of the City as Canvas exhibition on Feb-

括在门票内)。这次讲说将会深层次向观众介绍此涂鸦系列和这位

ruary 23, 2014 at 1 PM ( free with museum admission). The tour will explore these

收藏家的故事。

works in-depth as well as the visionary collector behind them.

PHOTO: PROVIDED

“油画之城”系列作品

84 YUE WINTER 2014

YUE.W14.MartinWong.indd 86

1/22/14 1:23 PM


The Field Team Advantage

ೱௗӄౚၗుວৎᆶୗࠖႥᇬ๮Ӧౢ‫ޑ‬ᐏ

NIKKI FIELD | Visit us at NikkiField.com Senior Global Real Estate Advisor, Associate Broker The Field Team at Sotheby’s International Realty 212.606.7669 | nikki.field@sothebyshomes.com East Side Manhattan Brokerage 38 East 61st Street | NY, NY 10065 | +1.212.606.7660 Sotheby’s International Realty and the Sotheby’s International Realty logo are registered (or unregistered) service marks used with permission. Operated by Sotheby’s International Realty, Inc.

YUE_Winter2014.indd 3 Untitled-2 1

1/17/2014 4:29:07 PM 1/20/14 12:48:10 PM


MAGNIFICENT DUPLEX AT 25 COLUMBUS CIRCLE 7 rm, 4 br, 3 ba, 1 hf ba $49,999,000 Web ID: 0019153 Elizabeth Lee Sample, 212.606.7685 Brenda S. Powers, 212.606.7653

YUE_Winter2014.indd 4-5 Untitled-6 2

1/21/14 11:14:20 AM


EXTRAORDINARY HOMES

770 PARK AVENUE | 11 rm, 4 br, 4 ba, 2 hf ba | $16,000,000 Web ID: 0019160 | Serena Boardman, 212.606.7611

50 East 89th St, PH | 7 rm, 3 br, 3 ba, 1 hf ba | $11,900,000 Web ID: 0019155 | Louise Beit, 212.606.7703

980 FIFTH AVENUE | 7 rm, 3 br, 3 ba, 1 hf ba | $9,750,000 Web ID: 0019289 | H. Nasser, 212.400.8724, L. Nasser, 606.7706

1200 FIFTH AVENUE | 10 rm, 5 br, 5 ba | $7,400,000 Web ID: 0019288 | Mina S. Atabai, 212.606.7682

857 FIFTH AVENUE | 6 rm, 3 br, 3 ba, 1 hf ba | $6,750,000 Web ID: 0019157 | Jack Hayflick, 212.606.7626

225 EAST 57TH STREET | 4 rm, 2 br, 2 ba | $1,229,000 Web ID: 0019085 | Pauline Evans, Rebecca Cavallaro, 212.400.8740

EAST SIDE MANHATTAN BROKERAGE 38 East 61st Street New York, NY 10065 | +1.212.606.7660 www.sothebyshomes.com/nyc

Visit us at onlywithus.com to discover the benefits available through us alone.

Sotheby’s International Realty and the Sotheby’s International Realty logo are registered service marks used with permission. Operated by Sotheby’s International Realty, Inc.

Untitled-6 3

1/21/2014 11:01:16 AM 1/21/14 11:14:48 AM


50 EAST 73RD STREET 10 rm, 5 br, 4 ba, 2 hf ba $65,000/month Web ID: 0019045 Roberta L. Golubock, 212.606.7704

YUE_Winter2014.indd 6-7 Untitled-6 2

1/21/14 11:15:57 AM


THE ART OF LIVING

25 Columbus Circle | $42,500/mo 6 rm, 3 br, 3 ba, 1 hf ba | Web ID: 0019071 E. Sample, B. Powers, 212.606.7685

TIME WARNER CENTER | $35,000/mo 5 rm, 3 br, 3 ba | Web ID: 0019232 B. Powers, E. Sample, 212.606.7653

The Brompton, East 85th St | $25,000/mo 8 rm, 4 br, 4 ba, 1 hf ba | Web ID: 0019121 J. Roger Erickson, 212.606.7612

36 Gramercy Park East | $23,000/mo 7 rm, 3 br, 3 ba, 1 hf ba | Web ID: 0019263 Hideko Horiguchi, 212.606.7674

160 Central Park South | $19,500/mo 5 rm, 2 br, 2 ba | Web ID: 0019118 Dolly Hertz, 212.606.7601

230 Central Park South | $19,500/mo 6 rm, 2 br, 3 ba | Web ID: 0019159 Dolly Hertz, Nikki Field, 212.606.7601

CITY SPIRE | $15,000/mo 5 rm, 2 br, 2 ba, 1 hf ba | Web ID: 0019088 Julie Hascoe, 212.606.7695

110 East 57th Street | $10,000/mo 6 rm, 3 br, 3 ba | Web ID: 0018802 Eva J. Mohr, 212.606.7736

Manhattan House | $9,250/mo 4 rm, 2 br, 2 ba | Web ID: 0019286 J. Roger Erickson, 212.606.7612

EAST SIDE MANHATTAN BROKERAGE 38 East 61st Street New York, NY 10065 | +1.212.606.7660 www.sothebyshomes.com/nyc

Visit us at onlywithus.com to discover the benefits available through us alone.

Sotheby’s International Realty and the Sotheby’s International Realty logo are registered service marks used with permission. Operated by Sotheby’s International Realty, Inc.

Untitled-6 3

1/21/2014 11:01:28 AM 1/21/14 11:15:35 AM


精英档案

executive profile

莫尼安看好中国投资者 moinian bets on chinese real estate investors By Charles Lacalle

约瑟夫·莫尼安先生因其极佳的投资、发展及管理策略而闻

Joseph Moinian is known for his superb investment, development and

名。他善于打造地产周边配套环境,从而提高地产价值、实现

management strategies, forging new neighborhoods and spearheading the

资产转型。这位常驻纽约的开发商、投资者,同时也是全国主

transformation and enhancement of property values and environments. The

要楼盘的长期持有者,被认为是美国大都会城市群新兴楼盘

New York City-based developer, investor and long-term owner of prime real

开 发 的 先 驱 人 士 。 莫 尼 安 先 生 在 1982年 创 立 莫 尼 安 集 团 。 现 今

estate nationwide is recognized for pioneering the development of emerging

该集团运作楼盘总面积达到两千万平方英尺,并且已成为美国

neighborhoods in major metropolitan cities across the United States. Founded

少有的几家同时开发、持有和运作包括写字楼、酒店、店铺、

by Mr. Moinian in 1982, The Moinian Group today boasts a portfolio of more

公寓、及出租房在内的多种房产的不动产机构之一。约瑟夫·

than 20 million square feet of property and is among one of the only national

莫尼安先生还是纽约房地产管理协会董事会成员以及天际线博

real estate entities to develop, own and operate properties across every asset

物馆的董事会成员。另外,莫尼安先生也是一位著名的支持艺

category, including office, hotel, retail, condos and rental apartments. Joseph

术、公民组织和医疗问题的慈善家。他现在和他的妻子娜姿及

Moinian is a member of the Board of Governors of the Real Estate Board of

五个孩子一起生活在纽约曼哈顿。

New York and sits on the boards of the Skyline Museum. Mr. Moinian is also a noted philanthropist who supports the arts, civic organizations and healthcare issues. He resides with his wife Nazee and their five children in Manhattan.

photo: provided by joseph moinian

赖克瑞

约瑟夫·莫尼安 Joseph Moinian

90 YUE winter 2014

YUE.W14.ExecProfile.indd 84

1/22/14 12:42 PM


M A N H A T T A N | B R O O K LY N | Q U E E N S | L O N G I S L A N D | T H E H A M P T O N S | T H E N O R T H F O R K | R I V E R D A L E | W E S T C H E S T E R / P U T N A M | F L O R I D A 575 MADISON AVENUE, NY, NY 10022. 212.891.7000 | © 2014 DOUGLAS ELLIMAN REAL ESTATE. ALL MATERIAL PRESENTED HEREIN IS INTENDED FOR INFORMATION PURPOSES ONLY. WHILE, THIS INFORMATION IS BELIEVED TO BE CORRECT, IT IS REPRESENTED SUBJECT TO ERRORS, OMISSIONS, CHANGES OR WITHDRAWAL WITHOUT NOTICE. ALL PROPERTY INFORMATION, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO SQUARE FOOTAGE, ROOM COUNT, NUMBER OF BEDROOMS AND THE SCHOOL DISTRICT IN PROPERTY LISTINGS ARE DEEMED RELIABLE, BUT SHOULD BE VERIFIED BY YOUR OWN ATTORNEY, ARCHITECT OR ZONING EXPERT. EQUAL HOUSING OPPORTUNITY.

WEST VILLAGE TOWNHOUSE

BREATHTAKING FIFTH AVENUE

Downing and Varick | $5,800,000 | Charming townhouse built in 1899 is available and recently reduced. 3 bedrooms, 3 1/2 baths, 5 fireplaces plus a planted garden. Fully renovated and low taxes. Web# 1624967. James Brune 917.445.8275

Fifth Avenue | $10,600,000 | Beyond your dreams opportunity to live in the clouds in your renovated mint three-bedroom, three-and-one-half-bath home. Concierge, Doorman, impeccable service. Web# 1523646. Nancy Smith 212.891.7787

GORGEOUS VIEW ON 58TH FLOOR

PLAZA HOTEL RESIDENCES

East 48th St, 1st Ave | $2,625,000 | Trump World Tower by UN. Spacious 1,493 sf (138 m²) NE corner 1BR/2 BA. 10 ft high ceiling. Panoramic view of East River, Bridges, Empire State and Chrysler Bldgs. Web# 1517834. Masae Fujimoto 212.224.7305 Setsuko (Sue) Hattori 212.350.8574

SOUTHEAST CORNER ONE BEDROOM 18 West 48th Street | $1,350,000 Beautiful one-bedroom corner unit with south and east facing views. The building has 24/7 services, gym, laundry and a 421a tax abatement. Leased at $4,900 per month. Web# 1670328. Peter Kennedy 212.303.5242

1 Central Park South | $4,575,000 | Beautiful home features two split bedrooms, living room with bayed window, windowed kitchen, two windowed baths, W/D, all in mint condition. 11 ft ceilings, prewar details. Web# 16407895. Victoria Logvinsky 917.251.5224

LUXURY CONDOMINIUM

Park Avenue South | $1,695,000 | The Beaux Art style property, with interiors by Charles Allem, reveals a sensitive restoration of the historic facade and modern chic interior design. Several apartments available. Web# 1487580. Violet Boerescu 212.488.8643 | Shawn Williams 212.321.7120

MULTI-USE TOWNHOUSE

Park Avenue/63rd St | $19,550,000 | 10,000 sf building with open views and elevator, poised for restoration or development, 21 ft wide, 5 stories plus basement, roofdeck and air rights. Vacant. Web# 1632141. Gail Bomze 917.355.2064 | Steve Cid 917.327.8765

5-STAR HOTEL LIVING 111 East 56th Street | $4,995,000 Spectacular sprawling full-floor penthouse at the recently renovated Lombardy Hotel. 2 large beautifully landscaped terraces create a magical oasis. Web# 1658833. Joy Wayne 973.769.1234

LIVE IN THE HEART OF MANHATTAN 106 Central Park South, Trump | $2,300,000 Luxurious 2-bedroom, 2.5-bath condo in Trump Parc, #14I is a bright corner unit, facing south and east. Marble baths, Sub-Zero, Bosh, Viking appliances. Web# 1657635. Luisa Sichero 917.685.9076 Alex Lubschik 917.684.5889

ASKELLIMAN.COM

Untitled-2 1

1/20/14 12:53:24 PM


精英档案

executive profile

我发现现在很多中国投资者对于一些城市近郊 的房产充满兴趣,特别是对那些位于高尔夫球 球场附近的房屋。但是这些兴趣也远远比不上 他们对于地处纽约和洛杉矶的房产的热情。

I am seeing heightened interest by Chinese investors in suburban land sub-divisions for housing, specifically on or around golf courses, but nothing can compare with the depth of their interest in the cities of New York and Los Angeles.

––约瑟夫·莫尼安

––Joseph Moinian

《约》:您觉得为什么会有如此多的中国买家对纽约的房产

YUE: Why do you think Chinese buyers have such an affinity for New York

青睐有加?

real estate?

莫尼安: 纽 约 市 之 所 以 能 够 吸 引 如 此 多 的 中 国 买 家 可 以 从 多 个 方

Moinian: New York City appealing to Chinese buyers for so many reasons.

面来解释。主要来说,中国买家会在时间的跨度上来想问题——

They take past, present, and future into account and see the tremendous

他们审视过去、着眼现在、展望未来,他们能够看到这块土地上

growth opportunities on the horizon here. And, especially in a strong market

蕴藏着的巨大发展机会。特别是在像纽约市这样强健的市场,他

like New York City, they will be able to sell the property faster than any other

们可以更快速地出售持有的房产,从而将他们的投资转为现金回

city in the country and convert their investment into cash.

报。这是在美国的其他城市无法做到的。

YUE: Do you think there is a typical profile of the Chinese consumer who is

《约》:您可以概括下在纽约,洛杉矶,三藩市这些城市中投资房

investing in property in cities like New York, LA, or San Francisco?

产的中国买家的典型特征吗 ?

Moinian: We see consumers using the properties for personal use; those

莫尼安:我们发现一些买家会将购置的房产作为私人住宅使用;另

who want to make an investment and diversify their wealth; or firms and

一些人则是将购置房屋作为他们多元化投资理财,分散风险的一种

funds that realize a positive outlook in the US market and its future. De-

手段;还有一些则是企业或投资机构看中了美国市场的未来发展前

velopment and investing in property in New York City is limited, and they

景。总的来说,纽约市能发展的并用于投资的房产很有限,这些买

understand the appeal (of limited supply).

家都了解“奇货可居”所带来的“吸引力”。

YUE: How does your firm market to Chinese buyers, both institutional cli-

《约》:您的公司如何向中国买家(私人和企业买家)进行

ents and private individuals?

营销活动?

Moinian: Through connections, both personal and through brokers and bro-

莫尼安: 我 们 会 通 过 个 人 社 交 的 途 径 , 也 会 通 过 私 人 中 介 和 中 介

kerage firms. Also, through the fascinating state of technology has helped

公司去认识中国的买家。同时,通过先进的科技网络我们也可以

us market to Chinese buyers tremendously.

更好的与中国买家进行沟通交流,实现商业合作。

YUE: What trends do you see in Chinese investing in real estate across the

《约》:您觉得未来关于中国买家在纽约、洛杉矶、三藩这些城

US apart from places like NY, LA, and San Francisco? Do you see any unex-

市中购置住宅的趋势会是怎么样的 ? 您有发现一些出乎意料之外的

pected places experiencing a bump in interest from the Chinese consumer?

被中国消费者“捧红”的房产市场吗 ?

Moinian: I am seeing heightened interest by Chinese investors in suburban

莫尼安:我 发 现 现 在 很 多 中 国 投 资 者 对 于 一 些 城 市 近 郊 的 房 产 充

land sub-divisions for housing, specifically on or around golf courses, but

满兴趣,特别是对那些位于高尔夫球球场附近的房屋。但是这些

nothing can compare with the depth of their interest in the cities of New York

兴趣也远远比不上他们对于地处纽约和洛杉矶的房产的热情。

and Los Angeles.

《约》:根据仲量联行的数据, 2012 年纽约房产交易的总成交额为

YUE: Around 15% of the $25 billion of investment in New York’s real estate

250 亿美元,其中将近 15% 来自于外籍购买者。而同年,外籍人士

in 2012 was foreign, compared to the 75% foreign real estate investment in

购买房产所产生的交易额占伦敦市房产交易总额的比重为 75% 。您

London, according to data from Jones Lang LaSalle. How will that number

认为未来10年里,相关数据会如何变化 ?

change in the next ten years?

莫尼安:我 觉 得 在 下 一 个 10 年 里 , 来 纽 约 购 房 的 外 籍 投 资 者 数 量

Moinian: In the next decade, the number of foreign investors of New York real

会持续增加。但是具体的数字会更大程度上取决于美国经济的稳

estate will continue to increase. The numbers will be based largely on the

定性。当然,货币的交还率也是一个不容忽视的影响因素。

stability of the US economy and of course currency will also be a factor.

92 YUE winter 2014

YUE.W14.ExecProfile.indd 86

1/22/14 12:43 PM


M A N H A T T A N | B R O O K LY N | Q U E E N S | L O N G I S L A N D | T H E H A M P T O N S | T H E N O R T H F O R K | R I V E R D A L E | W E S T C H E S T E R / P U T N A M | F L O R I D A 2488 Main St, P.O. Box 1251, Bridgehampton, NY 11932. 631.537.5900 | Š 2014 Douglas Elliman Real Estate. All material presented herein is intended for information purposes only. While, this information is believed to be correct, it is represented subject to errors, omissions, changes or withdrawal without notice. All property information, including, but not limited to square footage, room count, number of bedrooms and the school district in property MJTUJOHT BSF EFFNFE SFMJBCMF CVU TIPVME CF WFSJÌFE CZ ZPVS PXO BUUPSOFZ BSDIJUFDU PS [POJOH FYQFSU Equal Housing Opportunity.

FROM MIDDLE TO FURTHER East Hampton | $35,500,000 | Traditional home on nearly 5.5 acres with pool, pond and guest house. This 8,268 sf home includes 6 bedrooms, 5.3 baths, formal dining room and a state-of-the-art kitchen, all just one block off of the ocean. Web# H14185. Sayre Brennan 631.537.6258

EXQUISITE ESTATE ON THE OCEAN East Hampton | $25,000,000 | On coveted West End Road, this extraordinary property embodies the meaning of an East Hampton Estate. The 3.6acre property includes a Gunite pool and beach front cottage in the dunes. Web# H38218. Lori MacGarva 631.267.7374

AMAGANSETT SOUTH TRADITIONAL Amagansett | $9,995,000 | This superior crafted home displays timeless Cottage-style living. A secluded setting in one of the most desirable locations and a short distance to ocean beaches and village. Web# H27906. Lori MacGarva 631.267.7374 | Robert Kohr 631.267.7375

SAGAPONACK SOUTH DISTANT OCEAN VIEWS Sagaponack | $8,950,000 | Perfectly sited on 2.3 acres with immediate proximity to ocean beaches and Sagaponack Village. A Contemporary designed masterpiece with a seamless flow inviting the outdoors in. Web# H59501. Paul Brennan 631.537.4144

SURFERS PARADISE Montauk | $8,200,000 | Oceanfront location on a dead-end street with private access to the best, little known (except by the pros) surfing break on the East End of Long Island. Full deep acre extends 400 ft back with elevation over 50 ft above sea level. Web# H15016. Ray Lord 631.267.7387

SOUTH OF HIGHWAY – AWESOME LOCATION Bridgehampton | $9,499,000 | English Country home close to ocean on 1.5 acres with heated Gunite pool and room for tennis. The 4,800 sf home has 5 bedrooms and 5 baths, with a 4-car garage that could become pool house and studio. Web# H42200. Lynda Ireland 516.909.3311

WATERFRONT ESTATE Hampton Bays | $3,858,000 | Relax by the pool of this bayfront beauty. Traditional boasts 4 bedrooms, 4.5 baths, formal dining room, eat-in kitchen, sunroom, solarium, den, and wine room. Private waterfront community Web# H18103. Constance Porto 631.723.4324 | Anne Marie Francavilla 631.723.4320

CONTEMPORARY OCEAN VIEW HOUSE Amagansett | $1,899,999 | Gorgeous Contemporary Amagansett home on .17 acres with stunning water views. This 2,000 sf home offers 4 bedrooms, 2 baths, fireplace, central air and great southern exposure. Web# H32006. Martin Ligorner 631.267.7313

THE RITZ TOWER, 2,500 SF Central Park South | $14,000 | Enjoy amenities of historic Essex House Hotel from your own beautifully furnished sun-filled SE 2-bedroom, 2-bath condo. New stunning Contemporary dĂŠcor. Short or long term. Web# 1669459. Fay Robin 212.769.9829

ASKELLIMAN.COM

Untitled-2 1

1/20/14 12:54:03 PM


投资焦点

INVESTMENT FOCUS

135 East 79 street

纽约吸引更多中国买家

New york to attract more Chinese buyers BY MICHAEL EWING

中国经济快速增长的同时也提高了很多中国人的社会经济地

China’s economic rise has raised the socioeconomic status of many Chinese and,

位,像许多欧洲国家的富豪们一样,中国新贵们也为了慢慢

similar to wealthy people in European countries, the Chinese are looking to diversify

将他们的资产分散或投资而来到美国。在来美购房的国际群体

their assets and to invest in the United States. China ranks second, following Cana-

中,中国处于加拿大之后位居第二,大量购买在纽约或洛杉矶

dians, in sheer number of foreigners purchasing properties in major U.S. cities like

等美国主要城市的房地产。那些主要城市的经纪公司和开发商

New York and Los Angeles. As a result, those cities have seen a change in brokerage

开始竞相吸引中国买家的购买资金。

service firms and developers competing to attract Chinese purchases and money.

国内外买家的区别

Difference Between Foreign and Domestic Buyers

即使业主和开发商们并没有对国内外买家有明显的偏

Though landlords and developers do not have a clear preference for foreign

爱,但是两者仍有差异。“中国和其它外国的买家与美国

or domestic buyers, there are some differences between the two. “Foreign and

本土买家相比更倾向于选择新开发的地产,而国内买家虽

Chinese buyers end to favor mint condition homes in new developments more

喜新,但更倾向购买转售和需翻新的房屋。”美国著名房

than domestic buyers who, despite liking properties of that nature, are usually more

地 产 经 销 商 Douglas Elliman 的 经 纪 人 凯 恩 · 曼 内 拉 说 。

comfortable with re-sale homes or homes that need repair or work,” said Kane Manera, a licensed salesperson at Douglas Elliman.

photo: provided by archpartners

马尹维

94 YUE winter 2014

YUE.W14.InvestmentEast.indd 84

1/22/14 12:45 PM


ADVERTISEMENT

JULIA JIANG Ⱬ欥 LICENSED ASSOCIATE REAL ESTATE BROKER YJIANG@ELLIMAN.COM | +1 646.210.5593 | ELLIMAN.COM/YJJ

-XOLD -LDQJ Ⱬ欥⺞ⱟ᧨䩴⚜忓䂀◝季㦋 ❗欎㓎⦿ℶ₢⹅᧨⃉兌儵ね⦿ℶ㖐䏶兞䚕 ⅉ᧨⻀勛ℝ▦初欅⺥㓎⦿ℶ⏻⚇✛兌儵㦏 ⮶䤓⇞⸔兞儹⏻⚇'RXJODV (OOLPDQᇭ-XOLD 咃┪ℝ⃉⸱㓆徼⃿ᇬ懻◥ᇬ䱮忐♙丰䚕㦋 ❗欎廹◝⏻⹢ᇬ㰋⸖᧨䵼幩⃉⃿⃊ᇬ◥ ⃊ᇬ㓎₫♙䱮⸱㙟∪浧德摞㓎⦿ℶ⏷㡈⇜ 㦜┰ᇭ ⇫⃉㦋❗欎枏➽䶻₏䤓㓎⦿ℶ⚇᧨-XOLD 㕴㦘⹛恂䤓㓎ℶ忓䄟᧨位䫽䤓ゑ⧉≰㋾✛ ㇉⮶䤓⚗⇫⥱梮ᇭ-XOLD䤓⥱梮⃉'RXJODV (OOLPDQ ₩典㦏∂䤓⥱梮⃚₏᧨扭㄃噆㈦㋊ 子⊀⃟捷䤌摠⯥♙摠⯥ᇭ -XOLD㹤₩ℝ⃍₥梊⚜䤓䛭⭺握ㄦ丰䚕₢ ₩᧨㦍⻀勛ℝ₫◦℩囦⚜℣㢮儶握ㄦ氨㫋 摛㕘⮶握ㄦ㕔↊ゑ⧉枏➽兞䚕᧨め⻔⇞⦷ 兌儵◐㟿㄃ᇭⰈ␋⹈₼導㠖▥䤓₹㊶ᇬ屐 幕♙䧋䟛᧨ⅳⰈ䤓㓎⦿ℶℚ₩均均㡴ₙᇭ Ⰸ⃉↦⮩㧴呹₥䟛⚓⦿䤓⃿⃊屔㈦哾⻔᧨ ℵ┸㔤忓⹅徼㈦⥭㔴₿☩䤓㔤忓䓸₩᧨₢ ₩幩≰䤓㦜┰忱㈦㡯㟿⸱㓆䤓忭崘₝♚ 庙ᇭ 㓎⦿ℶ㔤忓㢾ⅉ䞮㦏⮶䤓徱⹛㔤⏴ᇭ㕴㦘 ₏⇜冋⚗侯␊浧᧨₢₩厌┪㇉᧨䐮庨₼導 㠖▥䤓₢₩㓎⦿ℶ兞儹᧨⺕戊㨍┸㌷⸭䘿ಯ ⸘⻔⃟₩ರ䤓初⦌㬵᧝ᇵ儵ᇶ䔈Ⓔ摖幎ℕ -XOLD᧨⒕℺Ⰸ䤓兞洛♙䦚㽤ᇭ 儵᧶⺈ℝ㦋❗欎䤓㓎⦿ℶ忿╎⇯㦘⅏⃗䦚 㽤᧻ -XOLD᧶㦋❗欎ゑ⧉ₙ♾⃿㓎䄟䤓䲏凉ᇬ⃿ ⹅⺈㦋❗欎≬⋋⏻⹢䤓⒩榏ᇬ㖐兼㞏◖䤓 䱮摠ⅴ♙♾厌◖浧䤓忆㷍Ⓒ䘖᧨扨₏⒖≒ 㒟ℕ㧴呹₥䟛⚓⦿⚓₹ↆ⇜䤓⃿⹅䤓㇉╎ 徼⃿᧨力∎ ㄃㒟ℕ㦋❗欎⇞⸔⏻⹢ゑ ⧉ℳ㢢㦏⃉㿊恒✛僐㉨䤓₏㄃᧨⒪ₚ⮩欈 㒟ℳ儹㇤ᇭ⻌丰㦘㖠㒧᧨㦋❗欎㓎ゑ⺕⦷ ㄃㖐兼忿䳂᧨槭デ抑⚗徼⃿≬⋋ᇭ 儵᧶⇯㓏㘴㈔䤓㧴呹₼⦌䤓⸱㓆⦷徼㓎ₙ 㦘⅏⃗榏㻑᧻ -XOLD᧶⃊尐㦘ಯ㰋爓✛⻔⇞䘾⬒ಯ㡈槱䤓尐 㻑ᇭ₼⦌䤓⸱㓆⠫㶱浧❐德䤓㕴㦘䘿ⅲ歝 㫋䤓⇞⸔㰋ᇭ棳ℕ⏷㠿⏻⹢᧨ ㄃⃚␔㠿 ≽ㆉ䤓㰋䥧⃮槭デ♦㶱扝ᇭ扨K⇞⸔㰋⮶ ⮩廹◝₣咡抑᧨ㄅ㕴㦘㟎ㄫ㔈⑕䤓 ㄃⦿

575 MADISON AVENUE, NY, NY 10022. 212.891.7000 | © 2014 DOUGLAS ELLIMAN REAL ESTATE.

Untitled-2 1

䲝䤓↧㍯㟎䷥᧨㢾≬⋋ᇬ⻔⇞㒥㔤忓䤓ₙ ₙ⃚折ᇭ⚛㢅᧨⠫㶱兌儵㦋❗欎⦌棔⮶掌 ゑ䞮㿊䤓₼⦌⸱㓆᧨⚛㢅⃮㦃㎂尐⅁扠呹 䏅᧨⥯㷳₼⮽⏻⥼♙䌽♿⏻⥼棓扠䤓浧㫲 ⇞⸔㰋䂀♦₼⦌⸱㓆ⅻ䤓㶱扝ᇭₜ幉㢾㹞 㡴䂔㣷㒥⌜㣩䤓恠㷴柊䍋᧨执㢾⛷㦺◗⚝ ₝⹅ⅉ䤓㟲㷴䃇䘸᧨⸒ⅻ掌㢾扨₹僐◝力 ㉨䬛䤓掌ゑ₼㦏㍻㎞㌯梁䤓㓏⦷ᇭ 儵᧶⇯ℳ㢢㒟┮䤓䱧幏㢾⅏⃗᧻ -XOLD᧶㡯幉⃿㓎ᇬ◥㓎᧨⸱㓆䤓Ⓒ䥙㻇 扫㢾䶻₏⇜䤓ᇭ执尐㢅Ⓤ㘛㙰ゑ⧉㓎䄟┷ ㊐᧨床㑑⸱㓆䤓幘㻑᧨䧋⏘䕻Ⓙ᧨位䫽䦐 㢅⦿㖠折Ⓙ常⸱㓆₏屐⋍㉒䤓䓸₩ᇭ 儵᧶⇯㢾⚵₝⇯䤓⸱㓆ⅻ掌㒟⃉ℕ㦚♚ ⛱᧻ -XOLD᧶㒠㹣戒ㄇ扟᧨㒠䤓䦮幩✛┹┪厌 ⮮㕴㦘✛忱㈦⸱㓆ⅻ䤓≰↊᧷ₜ⅔㕴㦘≰ ↊᧨厌⮮㒟⃉㦚♚⃮㢾₏䱜冧⒕ᇭ㒠₝㈗ ⮩⸱㓆掌㒟⃉ℕ㦚♚᧨䦮㉒⦿₝Ⅵⅻℳ ㈏᧨全℗㒠₼匾䤓ㆉ帽₝兞洛᧨ⅳⅥⅻ⻌ ㉺㛕叀⒬Ⓙ棛䞮⦌ㄵ䤓㡯┸₝㈆㈷ᇭ幇⮩ ㇢⦿♙䀆⮥㔤忓⸱㓆⦷徼⃿㓎ℶ⃚⚝㡯㽤 呹嫛㓢䚕᧨㒠ⅻ䤓⥱梮执㙟∪徼㓎⚝䤓⒉ 䱮᧨丰䚕♙⚓欈㦜┰᧨ㄅ♙㢅₝⸱㓆㼮 抩᧨ⅳ㓏㦘䤓⸱㓆℺♦Ⓙ㦏䦐㉒䤓㔤忓⇢ 洛ᇭ 儵᧶棳ℕ徼㓎᧨徼䓸✛初歮⇯抩デ↩⚠⸱ 㓆ⅻ㘷嗟⅏⃗䤓⦿㡈᧻ -XOLD᧶㒠↩⋍⚠ℝ㘷嗟₏K␆㦘兌 儵䔈唁䤓⦿㡈ᇭ√Ⱁ徼䓸᧨棳ℕ↯ 兮䤓℣⮶拢᧨㒠㦃⠫㶱焵批抙⮶拢ₙ 䤓位❐ㄦᇭ⦷扨㧰䶣䦃䤓㓎⦿ℶ位◝ ⦿㹄扪洊ℕₜ⺠⭿⚜◢怙䤓₥䟛儶㢅 ⺩❐䓛᧶+HUPªVᇬ&KDQHOᇬ-LPP\ &KRRᇬ&KOR«ᇬ*XFFLⅴ♙5DOSK /DXUHQ ䷘䷘ᇭ幇⮩焵批抙⮶拢ₙ䤓位❐ㄦ嬺幍帰 ㈦㦘Ⱁ浧㫲廹⸔᧨₝⸒⛷扈ㆉ䷠᧨唉㦾幍 帰✛兌儵⸱䞮㿊䤓㺪⦃⛗䘿₏䱜⸛初䤓 兢⚗ᇭ棳㷳⃚⮥᧨6R+R啞廹◉ᇬ導㧠✛ 0HDWSDFNLQJ⃮㢾⚓䱜䍼䓀㢅⺩䤓才ⅉ㓏㘷 ⾖䤓徼䓸⮸⪑ᇭ

₼⦌ⅉ㦘♴劐幬᧶㺠ⅴ歮⃉⮸ᇭ力㒠㓏㘴 屵䤓⮶捷⒕₼⦌⸱㓆掌♾庢㢾初歮⹅ᇭ⦷ 㷳᧨⅔㘷嗟⑯₹㒠₹ⅉ帳⃉㦘䔈唁䤓殟 ☔ᇭ⇜ℝₘ⮶拢 嫦䤓6PLWK :ROOHQVN\ 䓪㘡ㄦ᧨㒠䱿⃚⃉ಯ㼒↵ゃ嚁䔈䓪㘡ㄦರ᧨ 㢾匰䯭⏗䞮₏㄃₏ㄵ䤓㏗⠓◗殟䤓ಯ㈰䞷殟 ☔ರᇭₜ⺠兌儵ⅉ♙䃇⸱䤕㏤⚜力㧴᧨䍈₏ ↌匰䯭⏗䞮㦏䓀䤓䓪㘡᧨₏㧾儱握᧨⼑ₜ ㉺❘ᇭ䍼䓀䀆漫䤓歮⸱ⅻ⒨㉔尐⏘欍6R+R 䤓$TXDJULOO䀆漫殟☔᧨㹞₏漫❐᧨掌⸩↩ 常⇯⮶㉺㧄欟ᇭ㎞⮶Ⓒ殟☔㦘7ULEHFD䤓 /RFDQGD 9HUGH᧨㠿初㆞殟☔㦘*UDPHUF\ 7DYHUQ᧨㽤殟⒨㦘-HDQ *HRUJHV᧨掌㢾㨐 Ⰼ䤓折㕸ᇭ

MANHATTAN | BROOKLYN | QUEENS | LONG ISLAND | THE HAMPTONS | THE NORTH FORK | RIVERDALE | WESTCHESTER/PUTNAM | FLORIDA

REPRESENTING UNITS AT THE FOLLOWING PRESTIGIOUS LOCATIONS: 325 Fifth Avenue Condo

250 East 53rd Street Condo

247 West 46th Street Condo

JULIA JIANG 姜颖 专业精深曼哈顿房地产专家 恭祝2012,新年快乐!金龙吉祥, 事业腾飞! 房地产投资是人生最大的财富投入。拥有一位综合素养高, 专业能力强,熟谙中西文化的专业房地产经纪,将轻松助您实现“安居 乐业”的美国梦!只有“安居”才能“乐业”,出类拔萃的曼哈顿房地产经纪 Julia Jiang 姜颖,将使您卖房,买房,变得顺心,安心, 省心,放心! 即使初来美国,不必惊慌,不必彷徨,找到了 Julia Jiang 姜颖,就找到了光明和成功的起点! —买房子说简单也简单,说不容易也不容易;在美国时间很珍贵,没有时间天天看房子,我曾跟不同的经纪看过房子,一直到我找到了Julia Jiang 姜颖, 我很快的购买到了我理 想的曼哈顿第一个房子,接下来我每年在曼哈顿购买一个房子就全权由 Julia Jiang 姜颖来代理了!通过我的经验,切实的感受到经纪的素养的确不同,Julia Jiang 姜颖经验丰 富,素养高深的选房风格眼光独到,从不浪费时间,马上就会精选出让我钟意的房子!Julia Jiang 姜颖这样负责任充满爱心,极富个人魅力的高素养房地产经纪,真是可遇而 不可求啊!(HT.S) —我是从澳洲来美国的新移民,即使已在国外生活过很多年,来到纽约还是有束手无策,无所适从的感觉。 自从认识了Julia Jiang 姜颖,根据我的诉求,她独特的选房和生 活品味不仅第一天看房就帮我找到了我一见钟情,梦寐以求的曼哈顿公寓,而且还逐渐让我了解和适应了美国的文化和生活,还介绍很多优秀的好朋友给我!我内心充满了温 暖,感激和信任!我无保留的介绍Julia Jiang 姜颖成为我所有来纽约朋友的买房经纪! Julia Jiang 姜颖是我永远最信赖的好朋友!(LL.S)

THE BROKER WHO GETS DEALS DONE. JULIA JIANG 姜颖小姐 VICE PRESIDENT 副总裁, ASSOCIATE BROKER 纽约州地产持照 经理人 Mobile (手机) 646.210.5593 | Email (电邮) yjiang@elliman.com Fluent in Chinese, English 流利中英双语

ASKELLIMAN.COM

EQUAL HOUSING OPPORTUNITY.

1/20/14 12:54:34 PM


投资焦点

investment focus

135 East 79 street

“中国买家像其它国外买家一样,不仅想要了解纽约市场的各

“The Chinese buyer, like any foreign buyer, not only has to tackle the ins and

个 细 节 , 还 要 了 解 房 地 产 的 整 体 操 作 程 序 , ” Douglas Elliman的全

outs of the NYC market, but they must also learn about real estate practices in

球搬迁和转介服务副总裁克里斯蒂纳·汉尼说,“因此,我们必

general,” said Christina Haney, a vice president of global relocation and referral

须非常耐心地建立我们的信任度和专业导向性因为它们直接影响

services at Douglas Elliman. “As a result, we must be patient as they build their

到购买情况。”

trust in our expertise and direction as it relates to their purchase.”

另一个必须考虑到的区别是,外国买家更习惯用现金

Another considerable difference between the two is that foreign buyers, given the

支付。这与美国国内买家利用贷款这样复杂的程序购买

nature of their purchase, are likely to provide cash offers. This contrasts with domes-

房产有很大的区别。现金支付无论是国外还是国内的买

tic buyers who often purchase real estate through financing, a complex process that

家,都会是美国房屋卖家和开发商最渴望的购买方式。

is understandable but subject to difficulties. Cash purchases, either by foreign or domestic buyers, remain highly desired among American home sellers and developers.

Manhattan

纽约近年来出现了大量中国和其它国外买家的交易活

New York has seen a considerable amount of activity from foreign and Chinese

动。国际市场已经开始起变化,而纽约则是引领外国

buyers over the last few years. The international market has shifted and New York is

人投资的城市之一。

one of the US cities that lead the way in attracting foreigners.

国际买家的基准在近年内发生了戏剧性的转变。

And the standard for international buyers has changed dramatically over the years.

“十年前,中城的川普大厦可迎合一切买家对纽约的期

“Ten years ago, any Midtown Trump building condominium catered to what a

待与要求:一个全方位服务的豪华大楼,完善的设施以

foreign buyer would expect in New York: a full service luxury building, complete

及外来者对这所独特城市的景观的期待,”曼内拉先生

with amenities and having views that foreigners would expect for the unique

说。“当中国慢慢开放自己并被欧洲的时尚,汽车,奢侈

city,” said Manera. “With China opening itself up to European influences in

品所影响,纽约也越来越被他们认为是世界的中心。数量

fashion, automobiles, and luxury goods, and New York’s continued recognition

持续增长的纽约购房者逐渐考虑或者移居到像西麦迪逊广

as the world’s capital, buyers of homes here are increasingly considering and

场 10号 , 西 12街 130号 , 和 派 克 大 道 737号 和 东 72街 150号 这 样

moving to converted buildings like 10 Madison Square West and 130 West 12th

的战前传统合作公寓。

Street, and pre-war condominiums in traditional co-op neighborhoods like 737 Park Ave and 150 East 72nd Street.”

photo: provided by archpartners

曼哈顿区

96 YUE winter 2014

YUE.W14.InvestmentEast.indd 85

1/22/14 12:45 PM


Div of Brook Hollow GroupInc. Realtors Div of Brook Hollow GroupInc. Realtors

18 miles Manhattan! Saddle River, New Jersey 18 miles from from Saddle Jersey ULTIMATE ESTATEManhattan! $6,995,000 Unsurpassed, customRiver, built stoneNew and brick manor

ULTIMATE $6,995,000 Unsurpassed, and brick situated on two ESTATE manicured gated and fenced acres. Exteriorcustom fountainbuilt and stone waterfalls, indoormanor pool, situated on two manicured gated and fenced acres. Exterior fountain and waterfalls, indoor pool, indoor racquetball/basketball, elevator, six car garage, wine cellar and theater. indoor racquetball/basketball, elevator, six car garage, wine cellar and theater.

Saddle River, NJ MEDITERRANEAN VILLA $4,995,000 2 acres with South Facing $4,500,000. Saddle River, NJ great MEDITERRANEAN VILLA $4,995,000 2 acres with panoramic views! Entry foyer, room and pub room:Villa two-story ceilings. Open floor plan, walls

panoramic views! great room and pub room: two-story ceilings.pool Open plan, walls of glass with viewsEntry of thefoyer, manicured grounds. Bluestone veranda, heated andfloor spa/waterfall. of glass with views of the manicured grounds. Bluestone veranda, heated pool and spa/waterfall.

A RARE OPPORTUNITY. $3,995,000. This incredible Saddle River, NJ UNSURPASSED $4,500,000 Grand French manor with hard Saddle River, NJ $4,500,000 Frenchwith manor withroom/ hard brick manor onstucco 2 prime acre UNSURPASSED offers 6 bedrooms, 7.2 baths, 5 fireplaces, fabulous woodworking and coat European exterior. Beautiful woodworking, Pool, spa,Grand guesthouse living coat European stucco exterior. Beautiful woodworking, Pool, guesthouse with livingare room/ a 5 car garage. The elegant verandas, heated pool and spa and spa, lushly landscAped setting just fireplace, kitchen, bath and laundry. Four-car heated garage. fireplace, kitchen, bath and laundry. Four-car heated garage. a few of e features in this truly spectacular residence.

www.specialproperties.com 5R From Cottages to Chateaus‌EveryHome is Special toUs www.specialproperties.com 5R From Cottages to Chateaus‌EveryHome is Special toUs

Information deemed reliable but subject to errors and omissions.

Information deemed reliable but subject to errors and omissions.

Untitled-15 1 Untitled-15 1 SpecialProps.indd 1

9/18/13 3:26:51 PM 9/18/13 5:31:00 3:26:51 PM 1/21/14


投资焦点

investment focus

A SKY VIEW PARC APARTMENT

“当中国内地的人们变得更加富裕,国际购买活动也伴随着

“International activity has increased significantly as Chinese people have

增 加 , ” TOWN Fifth Avenue房 地 产 经 纪 人 辛 迈 克 说 , “ 十 年 前 中

become more affluent,” explained Michael Sin, a salesperson at TOWN Fifth

国 的 GDP还 只 是 现 在 的 1/6。 纽 约 是 一 个 国 际 大 都 市 , 每 个 外 国

Avenue. “Ten years ago, China’s GDP was about a sixth of today’s size. New

买家都想要拥有一席之地。”

York is a global city and many foreign buyers want a piece of New York.”

皇后区

Queens

因为居住着大量中国人,这几年也吸引了大量置业者。 “在法拉盛的市中心有很大比例的亚洲人口,特别是中国居

Chinese buyers are not only seeking out Manhattan. Flushing in Queens, a city populated with a great number of Mandarin speakers, has seen an influx in Chinese buyers over the years .

民 , ” Onex Real Estate Partners房 产 总 监 大 卫 · 布 里 克 曼 说 道 。 “

“In downtown Flushing, there is a strong Asian demographic, especially Chi-

我 们 在 SkyView 的 商 城 内 也 看 到 了 持 续 上 涨 的 亚 洲 购 物 者

nese” said David Brickman, director of Onex Real Estate Partners. “We have

们。

seen an uptick in Asian shoppers at the Shops at SkyView.”

皇 后 区 的 SkyView商 城 是 纽 约 皇 后 区 最 大 的 零 售 开 发 区 , 它 有

The Shops at SkyView is Queens’ largest retail development with more than

占 地 80万 平 方 英 尺 的 商 业 面 积 。 SkyView商 城 内 有 着 一 个 占 地 三

800,000-square-feet of retail space. “Sky Foods, a 30,000 square-foot super-

万 平 方 英 尺 的 超 级 市 场 Sky Foods, 主 要 迎 合 亚 洲 人 的 口 味 , 提 供

market in the Shops at SkyView, caters to the Asian demographic and offers

来自中国、台湾、韩国、泰国、越南、菲律宾、日本、印尼、

foods of China, Taiwan, Korea, Thailand, Vietnam, the Philippines, Japan, In-

印度、新加坡、以及美国和拉丁美洲的食物,”布里克曼继续

donesia, India, and Singapore along with American and Latin brands,” noted

说。“我们的顾客特别关注产品质量以及品牌价值,我们就是

Mr. Brickman. “Our shoppers are into value and brand and the stores we have

专门为这些精明的顾客们服务的。我们店内的标示都使用英文

cater to the smart shopper. Much of our signage is in English and Chinese and

和 中 文 , SkyView八 成 的 商 铺 都 有 能 够 流 利 使 用 中 英 文 双 语 的 雇

approximately 80 percent of the stores at the Shops at SkyView have bilingual

员。

employees who are fluent in English and Chinese.”

provided by ONEX

中国买家不仅仅在曼哈顿区寻求房产。纽约皇后区的法拉盛

98 YUE winter 2014

YUE.W14.InvestmentEast.indd 86

1/22/14 12:46 PM


150 EAST 72ND STREET | 150east72.com This luxury prewar 12-story boutique condominium has recently undergone a complete transformation. The 2-4 bedroom residences are thoughtfully conceived with private elevator landings, large living and dining rooms and well-proportioned bedrooms combining traditional New York living with a modern aesthetic. Residents enjoy 24-hour white glove service, fitness center, children’s playroom and multi-function room. Asking: $3,650,000 to $15,500,000

ALLISON B. KOFFMAN Senior Global Real Estate Advisor, Associate Broker +1.212.606.7688 | allison.koffman@sothebyshomes.com JULIETTE R. JANSSENS Senior Global Real Estate Advisor, Associate Broker +1.212.606.7670 | juliette.janssens@sothebyshomes.com JACQUELINE ROHRBACH Licensed Salesperson, In-House Representative +1.212.606.7646 | jackie.rohrbach@sothebyshomes.com EAST SIDE MANHATTAN BROKERAGE | 38 East 61st Street, New York, NY 10065 | sothebyshomes.com/nyc The complete offering terms are in an Offering Plan available from the Sponsor. File No. CD11-0120. Sponsor: Vitruvius Estates, LLC, 767 Fifth Avenue, New York, New York 10153. The unit layout, square footage, and dimensions are approximate and subject to normal construction variances and tolerances. Sponsor reserves the right to make changes in accordance with applicable laws and regulations. This material is based upon information which we consider reliable but because it has been supplied by third parties, we cannot represent that it is accurate or complete and it should not be relied upon as such. This offering is subject to errors, omissions, changes including price or withdrawal without notice. Sotheby’s International Realty and the Sotheby’s International Realty logo are registered service marks used with permission. Operated by Sotheby’s International Realty, Inc. © MMXIV Sotheby’s International Realty, Inc. All Rights Reserved. An Equal Opportunity Company. Equal Housing Company.

YUE_Winter2014.indd 2 Untitled-2 1

1/17/2014 4:29:06 PM 1/20/14 12:47:40 PM


投资焦点

INVESTMENT FOCUS

SKYVIEW AND SKY VIEW PARC

在 SkyView商 铺 的 楼 上 , Onex Real Estate Partners房 地 产 正 在 完 成

Above the SkyView Shops, Onex Real Estate Partners is finishing the second

项 目 的 第 二 阶 段 : 一 个 拥 有 800个 单 元 的 住 宅 大 楼 Sky View Parc。

phase of the project: an 800-unit luxury residential tower, Sky View Parc. “The

“ Sky View Parc的 第 一 期 工 程 已 经 完 全 售 出 并 成 为 了 2 0 1 3 年 度

first phase of Sky View Parc is fully sold out and was one of the top selling

纽约市最畅销的楼盘之一,法拉盛已经在前几年完成了巨大

projects in New York City in 2013, Flushing has changed tremendously in the

的转变,成为了许多希望居住在纽约市又想要拥有曼哈顿

past few years and is a great option for those looking to live in New York City

或布鲁克林区那样有完整设施和实惠价格的理想选择。”

and wanting a home with all of the amenities and features of a Manhattan or Brooklyn development at a more affordable price.”

中国房地产投资的远景 Chinese Real Estate Investments in the Future

中国政府越来越推行自由贸易和人民日益富裕的大背景

“I think foreign investment will only increase in New York and especially in

下 , ” BOND New York房 地 产 主 要 负 责 人 诺 亚 · 弗 里 曼 说 。 “ 纽

terms of Chinese participation as their government experiments more and more

约象征着稳定,所以这里将会是分散资产和抵御通货膨胀的上

with free trade and people become more affluent, ”said Noah Freedman, prin-

佳选择。”

cipal at BOND New York. “New York represents stability and is a great way to

纽约很多地产经纪公司都雇佣了能说中文或者其它语 言的雇员来服务于外国买家,并帮助他们缓解涉外置 业的压力。 “为了将我们公司的业务涉及的更为国际化,我们与总部位

diversify assets and hedge against inflation.” Many firms in New York have hired brokers that speak Chinese and other languages to serve foreign buyers and to ease the stress of buying property in a foreign country.

于 伦 敦 的 Knight Frank Residential建 立 了 合 作 关 系 , 办 事 处 遍 及 欧

“As for growing our international footprint, we have done this through our

洲 、 亚 洲 、 南 美 州 和 加 勒 比 的 43个 国 家 , ” 汉 尼 说 。 “ 这 使 我

partnership with Knight Frank Residential based out of London. With offices

们能够帮助在全世界的范围内服务我们的客户并吸引更多的国

throughout Europe, Asia, South Africa and the Caribbean, they have a reach

际买家。”

across 43 countries,” said Ms. Haney. “This allows us to help our clients all over the world and to attract clients to our market.”

PROVIDED BY ONEX

“我认为只有纽约只会吸引更多的海外投资,特别是在

100 YUE WINTER 2014

YUE.W14.InvestmentEast.indd 87

1/22/14 12:46 PM


Untitled-15 1

1/22/14 11:15:31 AM


投资焦点

INVESTMENT FOCUS

投资移民政策影响中国投资者?

eb-5 policies to affect chinese investors?

马尹维 美国的企业和开发投资商正将目光投向海外招商引资--

American businesses and developers are turning to foreign investors – namely

主要就是中国--希望他们能为本土公司投资。EB-5投资移

from China – to provide capital and investments in their companies. The EB-5

民项目为外国投资者提供了一种通过投资获得美国永久居留

Program has created a pathway for thousands of Chinese natives to invest bil-

权的方式。

lions of dollars in the United States to gain a visa for permanent residency.

EB-5项目简介

EB-5 Program Details The EB-5 Program, also known as the “investor visa,” was created as a part of

法 案 》 ( Immigration Act of 1990) 章 程 中 的 一 部 分 。 律 师 兼

the Immigration Act of 1990. “The visa grants permanent residency to foreigners

威尔斯移民事物所的管理 层 迈 克 · 怀 尔 兹 称 , “ 该

who make a substantial investment in a new commercial enterprise designed to

项 目 为 鼓 励 外 国 投 资 者 而 设 , 投 资 者 可 以 得 到 永

stimulate the economy and promote job growth,” explained Michael Wildes, a

久 居 住 权 。 符 合 申 请 条 件 的 候 选 人 必 须 至 少 在 美

lawyer and managing partner at Wildes & Weinberg P.C., “The prospective can-

国 任 何 地 方 投 资 100 万 , 或 在 国 家 认 可 的 低 就 业 地

didate must invest a minimum $1 million – or $500,000 in a targeted employment

区 投 资 50万 美 元 , 并 且 能 产 生 至 少 10个 美 国 人 全 职

area – and prove that their investment will create or preserve at least 10 full time

就 业 岗 位 。 ”

jobs for American workers.”

每 年 有 1万 个 签 证 申 请 名 额 是 为 EB-5投 资 移 民 项 目 保 留

There are 10,000 visas a year set aside for the EB-5 Program main investors,

102 YUE winter 2014

YUE.W14.EB5.indd 84

1/22/14 12:59 PM

photo: getty images

目 , 又 称 投 资 移 民 项 目 , 是 《 美 国 移 民 归 化

EB-5 项

photo: getty images

BY MICHAEL EWING


一位销售员在2010年6月25日北京房地产 交易展览会上,她站在一个写着“买50万美 元房产拿美国绿卡”的广告牌旁边。

photo: getty images

photo: getty images

A salesperson stands beside a billboard reading 'Buy property with 500,000 US dollars to get US Green Card' at the 2010 Beijing Summer Real Estate Trade Fair on June 25, 2010 in Beijing.

的 。 该 名 额 主 要 为 此 项 目 的 投 资 者 , 及 其 配 偶 和 子 女 ( 21岁 以

the principal, and their spouse and children under 21. Though the program was

下 ) 提 供 移 民 签 证 。 虽 然 该 项 目 是 20多 年 前 创 立 的 , 可 是 2013财

enacted over twenty years ago, there were 3,000 unused visas in the fiscal year

政 年 仍 约 有 3000个 空 余 名 额 , 只 是 这 些 名 额 不 能 再 在 2 0 1 4 年 继 续

of 2013 althouth they won't carry over to 2014. Chinese investors, alone, account

生 效 。 2013年 八 成 投 资 移 民 名 额 都 被 中国投资者所使用。

for 80 percent of total EB-5 investors in the world last year.

然 而 , EB-5投 资 移 民 项 目 不 仅 仅 是 向 美 国 公 司 投 资 一 两

Though, the program isn’t as easy as pouring a million or two into a company.

百 万 而 已 , 申 请 人 需 先 提 交 I-526表 格 提 出 申 请 , 整 个 审 核

The review process, filed as an I-526, takes approximately eight to ten months.

程序大约需要八到十个月,之后还需要三到四个月处理

The next step takes about three to four months to process. Then, the investor is

材料的时间。接下来根据为期两年的投资项目的发展情

placed on a conditional permanent residence card, hinged on the project that re-

况而推进,申请人会获得有条件绿卡。两年到期时,投

ceived the capital lasting two years. At the end of the two years, the investor can

资者可以申请撤消附加条件,完成整个程序。

apply to have the conditions removed from their visa, completing the process.

投资移民会吸引中国投资者

Conferences Attracting Chinese Investors

2011年 三 月 , 第 一 届 年 度 投 资 峰 会 及 展 会 ( Annual Invest

In March 2011, the first Annual Invest in America Summit and Exhibi-

in America Summit and Exhibition) 在 中 国 广 州 举 行 。 长 达 数 天

tion was held in Guangzhou, China. The summit, spanning several days,

的峰会展览吸引了美国的投资项目、区域中心、房地产

welcomed American investment projects, regional centers, real estate bro-

经纪公司、特许经销以及风投公司来积极参与展览会和

kerage firms, franchises, and venture capital companies to participate in

103

YUE.W14.EB5.indd 85

1/22/14 1:00 PM


投资焦点

INVESTMENT FOCUS

演讲,以吸引高净资产的中国投资者。该次峰会的成

exhibitions and presentations to eager high net worth Chinese individuals.

功 推 动 了 2012年 上 海 投 资 峰 会 和 2013年 3月 的 第 三 届 年 度

The success of the event led to the Shanghai Summit in 2012 and then

峰会的举行。

again in March 2013 as the third annual summit.

怀 尔 兹 又 提 到 , 佛 蒙 特 州 州 长 彼 得 选 林 ( Shum-

Wildes mentioned that Governor Shumlin of Vermont was on a trade

lin ) 在 中 国 积 极 引 进 投 资 基 金 。 他 希 望 找 到 投 资 商

mission in China in “hot pursuit of investors to fund their nearly half a bil-

为 其 近 5 亿 的 项 目 投 资 , 用 以 发 展 该 州 人 口 密 集 区

lion dollar economic development initiatives for both the highly populated

以 及 偏 远 地 区 的 经 济 。 该 项 目 着 重 发 展 东 北 王 国

and rural regions of the state – with special emphasis on the Northeast

( Northeast Kingdom) 低 收 入 地 区 的 自 然 保 护 区 , 滑 雪

Kingdom renown for its nature reserves, ski resorts and lodges, yet notori-

胜 地 和 旅 馆 。

ously low income areas.” Similar summits take place in the United States. Artisan Business Group,

的 一 家 名 叫 雅 商 顾 问 集 团 ( Artisan Business Group) 的 专 门

a China and Asia market consult and investment business advisory firm

提供中国及亚洲市场投资的咨询公司就在海外举行类似

based out of Illinois, participates in summits abroad as well as hosting its

峰会,同时也在美国举办相关峰会。今年,雅商顾问集

own at home. This year, Artisan Business Group hosted its third annual EB-5

团 举 办 了 第 三 届 EB-5 投 资 峰 会 , 交 易 方 聚 首 洛 杉 矶 , 而

Investment Summit: Dealmakers Conference in Los Angeles. The previous

前两届分别在波士顿和纽约举行。

two were hosted in Boston and New York in 2011 and 2012, respectively.

104 YUE winter 2014

YUE.W14.EB5.indd 86

1/22/14 1:00 PM

photo : getty images

类似的投资峰会也在美国各地区进行,像伊利诺伊州

photo: getty images

一名潜在中国客户(右)在2006年6月25号在香港会议展览中心参加国际房地 产展览会上手指迪拜地图。 A prospective Chinese buyer(R) points to a map of Dubai during the International property expo at the Hong Kong Convention and Exhibition Center, 25 June 2006.


“随着需求的不断提高,投资移民所需要的基础投资金额也可能会随之提 高,来给更有经济实力也更愿意冒险的投资者分配绿卡名额。”怀尔兹

“With the increase in demand it will likely come an increase in initial investment to allocate visas to the wealthiest investors willing to risk the most money.”--Michael Wildes

投资移民项目的发展和投资

Growth and Investment

虽 然 EB-5 投 资 移 民 项 目 存 在 了 几 十 年 , 可 其 实 美

Though the EB-5 Program has been around for decades, the market

国 市 场 在 2008 年 经 济 大 萧 条 前 比 较 排 斥 海 外 投 资 。

wasn’t entirely receptive of foreign investors until the recession in 2008.

当 时 随 着 市 场 衰 退 , 贷 款 收 紧 , 资 金 获 取 困 难 , 商

Following the market crash, lending tightened and capital was hard to ob-

界 领 袖 和 开 发 者 才 开 始 通 过 EB-5 项 目 来 吸 引 海 外 投

tain. In return, business leaders and developers, especially, turned to for-

资。

eigners as a source of capital through the EB-5 Program.

“ 美 国 经 历 萧 条 经 济 后 , 通 过 EB-5项 目 来 引 进 资 金 的

“In the wake of our country’s struggling economy, there has been an expo-

美国企业呈几何数增长。”怀尔兹说道。“这对许多企业

nential increase in the amount of U.S. businesses seeking funding from po-

是一个双赢的方式,企业不仅仅会获得大量资金,同时也

tential EB-5 candidates,” said Wildes. “It’s a win-win for many businesses to

不用承担所有的金融风险和项目失败带来的潜在损失。”

gain significant capital while simultaneously not having to shoulder the entire

根 据 总 部 位 于 纽 约 的 荣 鼎 咨 询 公 司 的 一 份 最 新 报

burden of the financial risks and potential losses if the project fails.”

告 , 2013 年 中 国 在 美 国 的 投 资 金 额 翻 番 。 亚 洲 协 会 和 伍

New York-based research firm Rhodium Group released a new report

德罗·威尔逊国际学者中心合作推出的另一份报告指

indicating that Chinese investment in the US doubled in 2013 compared to

出 , 如 果 中 国 紧 跟 其 他 国 际 新 兴 经 济 体 的 步 伐 , 到 2020

the previous year. According to another report by Asia Society and Wood-

年中国的直接海外投资将达到1万亿美元。

row Wilson international Center for scholars, if China follows the pattern of other emerging nations, more than $1 trillion in direct Chinese investment

政策变动 大 概 百 分 之 八 十 的 EB-5 申 请 者 均 来 自 于 中 国 , 而

Changes to the Program

剩 下 的 名 额 大 部 分 被 来 自 于 韩 国 、 台 湾 、 墨 西 哥 和

While approximately 80 percent of total EB-5 applicants are from China

委 内 瑞 拉 申 请 。 由 于 近 年 EB-5项 目 的 成 功 , 人 们 不 断

in 2013, South Korea, Taiwan, Mexico and Venezuela make up a big por-

有 该 项 目 程 序 可 能 变 动 的 猜 测 。 美 国 国 务 院 预 测 签

tion of the rest. Given the EB-5 Program’s large success in recent years,

证 的 申 请 数 量 会 上 升 并 将 限 制 一 些 国 家 和 地 区 的 申

there has been speculation about potential changes of program. The De-

请 人 。 这 对 许 多 通 过 EB-5 项 目 移 民 的 中 国 投 资 者 是

partment of State predicted an increase in the visa’s usage and may re-

一 个 很 震 惊 的 消 息 , 因 为 绝 大 部 分 申 请 者 都 是 中 国

quire a limit on certain countries. This is particularly alarming for Chinese

人 。 其 他 人 也 纷 纷 猜 测 投 资 移 民 所 需 金 额 也 会 被 提

investments as most of the utilization of the EB-5 program is from Chinese

高。

investors. Others have speculated an increase in the base investment re-

“这是对移民投资申请数量不断提高现状的一个合理 photo : getty images

photo: getty images

will flow worldwide by 2020.

quirement.

的调整,”怀尔兹说,“随着需求的不断提高,投资移

“It is a logical response to the increasing demands for the EB5,” said

民所需要的基础投资金额也可能会随之提高,来给更有

Wildes. “With the increase in demand it will likely come an increase in

经济实力也更愿意冒险的投资者分配绿卡名额。”

initial investment to allocate visas to the wealthiest investors willing to risk the most money.”

105

YUE.W14.EB5.indd 87

1/22/14 1:00 PM


大都会体验一览

AROUND & ABOUT TOWN

音乐

music 2014年2月19日 晚8:00 麦迪逊广场花园 曼哈顿宾夕法尼亚广场4号, 邮编10001 票价: $139 - $5,000 212.465.6742 stubhub.com

罗宾·西克演唱会 特邀嘉宾婕西·J

维塔斯《母与子》美国巡演

2014年3月7日 晚8:00 麦迪逊广场花园剧院 曼哈顿宾夕法尼亚广场4号, 邮编10121 票价: $69.5 - $125 212.465.6741 ticketliquidator.com

2014年1月25日 晚7:00 纽约布鲁克林学院 票价:$60 - $110 russianhotline.com/tour/Vitas2013

concert: Robin Thicke & Jessie J “The 20/20 Experience” World Tour Justin Timberlake Wednesday, February 19, 2014 (8 PM) Madison Square Garden 4 Pennsylvania Plaza New York, NY 10001 Price: $139-$5,000, 212.465.6742, stubhub.com

Friday, March 07, 2014 (8 PM) The Theater at Madison Square Garden 4 Pennsylvania Plaza New York, NY 10121 Price: $69.5-$125, 212.465.6741, ticketliquidator.com

Vitas Solo Concert “Mommy and Son” Friday, January 25th, 2014 (7 PM) Whitman Theatre, Brooklyn College, Brooklyn, NY 2900 Campus Road Brooklyn, NY 11210 Price: $60-$110, 718.951.4500, russianhotline.com/tour/Vitas2013

photo: getty images, provided

《完美视界》巡回演唱会 贾斯汀·汀布莱克

106 YUE winter 2014

YUE.W14.Around&About.indd 84

1/22/14 1:15 PM


CHINA INSTITUTE Celebrates Chinese New Year Friday, February 7, 2014 Cipriani 42nd Street 6:30 pm

CHINESE NEW YEAR CHAIRS Carolyn Hsu-Balcer Carol Rattray Sophia Sheng We extend our sincere gratitude to our sponsors and trustees for their generous support.

& CHINESE NEW YEAR SPONSORS Chen Guoqing and Liu Ming Anla Cheng and Mark Kingdon Evangeline Cheung Celia and Silas Chou Mary Wadsworth and Lawrence Darby III Jane DeBevoise Ingrid Ehrenberg and Joe Chan Carolyn Hsu-Balcer and René Balcer Ann Hu Ed and Caroline Hyman

Chen Guoqing Jay Collins Mark D. Danchak Mary Wadsworth Darby Julie Nixon Eisenhower Carolyn Hsu-Balcer Edward S. Hyman Virginia A. Kamsky Mary Lawrence Porter &

Virginia A. Kamsky Gayle Ong and James J. Chin Carol and Timothy Rattray Diane H. Schafer and Jeffrey A. Stein Sophia and Abel Sheng Washington Z. SyCip United Airlines Julie and Michael Waldorf Theodore T. Wang and Clara Xing Marie-Hélène Weill

BOARD OF TRUSTEES Chien Chung Pei, Chair James J. Chin, Vice-Chair Jay M. Goffman, Vice-Chair Kevin J. Lavin, Secretary Anla Cheng, Treasurer &

Diane H. Schafer Sophia Sheng Miranda Wong Tang John L. Thornton Julie Grimes Waldorf Theodore T. Wang Marie-Hélène Weill Wendell L. Willkie, II Yvonne L.C. Wong &

)"

!"#$%&'$()#)*)+,&-./&0%()&1/ &2)3++),&4+5&6738,&46&&-991/& :"7$+;&.-.<=>><?-?-&&&@%A;&.-.<1.?<>-/B& 555CD"#$%#$()#)*)+C73E&

& &

Untitled-12 1

1/17/14 4:52:40 PM


AROUND & ABOUT TOWN

美国中国艺术节

Lang Lang

王羽佳 钢琴演奏会

2014年1月24日 晚7:00 卡内基音乐厅史坦厅/佩尔雷曼舞台 曼哈顿七大道881号,邮编10019 212.247.7800, carnegiehall.org

Tuesday, February 4, 2014 8 PM Stern Auditorium / Perelman Stage 881 7th Ave, New York, New York 10019 Price: $21-$130, 212.247.7800, carnegiehall.org

2014年2月1日 晚7:30 林肯中心艾弗里·费雪厅

"China meets america"

年度艾萨克·斯特恩纪念音乐会 马友友与伊曼纽尔·艾克斯专场

cultural festival Friday, January 24, 2014 7 PM Stern Auditorium / Perelman Stage 881 7th Ave, New York, New York 10019 212.247.7800, carnegiehall.org

2014年2月23日 下午2:00 卡内基音乐厅史坦厅 曼哈顿七大道881号,邮编10019 票价:$27.50 - $175, 212.247.7800, carnegiehall.org

郎朗 钢琴演奏会

Yo-Yo Ma Emanuel Ax The Annual

2014年2月4日 晚8:00 卡内基音乐厅史坦厅 曼哈顿七大道881号,邮编10019 票价:$21 - $130;212.247.7800, carnegiehall.org

曼哈顿林肯广场10号,#132, 邮编10023 票价:$35-$95, nyphil.org

YUJA WANG Saturday, February 1, 2014 (7:30 PM) Avery Fisher Hall at Lincoln Center 10 Lincoln Square #132 New York, NY 10023 Price: $35-$95, nyphil.org

Isaac Stern Memorial Concert Sunday, February 23, 2014 | 2 PM Stern Auditorium / Perelman Stage 881 7th Ave, New York, New York 10019 Price: from $27.50-$175, 212.247.7800, carnegiehall.org

photo: getty images

大都会体验一览

108 YUE winter 2014

YUE.W14.Around&About.indd 86

1/22/14 1:16 PM


Golden Visions of Densatil A TIBETAN BUDDHIST MONASTERY

The first exhibition to explore the extraordinary artistic production associated with Densatil. On view at Asia Society Museum, February 19–May 18, 2014 Major support provided by The Partridge Foundation, A John and Polly Guth Charitable Fund

Asia Society Museum | 725 Park Ave. (at 70th St.) | New York City | AsiaSociety.org Dhumavati Shri Devi. Central Tibet, Densatil Monastery. Early 15th century. Gilded bronze and semiprecious stones. 18 x 19 x 7 in. (45.72 x 48.26 x 17.78 cm). Asia Society, New York: Asia Society Museum Collection. Gift of Mr. and Mrs. Gilbert H. Kinney in honor of Vishakha Desai, 2012.004.

Untitled-2 1

1/20/14 12:43:04 PM


around & about town

演出 shows 迪士尼百年冰上魔法庆典 2014年1月23日至26日 上午11:00、下午3:00/4:00、晚7:00及7:30 纽约布鲁克林新球馆 布鲁克林亚特兰大大道620号,邮编11217 票价:$28.75-$92, 917.618.6700, ticketmaster.com

Disney On Ice Celebrates 100 Years of Magic

每周二至周四晚8:00;周五、周六晚7:00、10:00;周 日晚5:00; 至2014年春季 纽约市联合剧院广场,东17街100号 票价:周二至周四79美金; 周五至周日89美金; 底层前座所有场次49美金; 提供香槟和贵宾套票 la-soiree.com

LA SOIRÉE, A Unique And Inspirational Night Of Live Entertainment Tues –Thurs at 8pm; Fri-Sat: 7pm & 10pm; Sun: 5pm; Through Spring Union Square Theatre (100 East 17th Street) Price: Tues –Thurs at 8pm: $79; Fri-Sat: 7pm & 10pm: $89; Sun: 5pm: $89; Mezzanine Price: $49.00 all performances; Champagne and VIP Packages available. la-soiree.com

110 YUE winter 2014

YUE.W14.Around&About.indd 88

1/22/14 1:16 PM

photo : provided

January 23-26, 2014 11AM, 3PM, 4PM, 7PM and 7:30PM Barclays Center 620 Atlantic Avenue Brooklyn, New York 11217 Tickets: $28.75 - $92, 917.618.6700, ticketmaster.com

《燃烧夜》独特而惊喜的现场表演

photo: getty images, courtesy of LA SOIRÉE

大都会体验一览


艺术 arts

当代中国的近代水墨艺术 2013年12月11日至2014年4月6日 美国华人博物馆 曼哈顿中央街215号,邮编10013 票价:$10,学生$5,会员免费入场, 212.619.4785

舞蹈 dances

Ink Art: Past as Present Asia Week New York

in Contemporary China

新西兰皇家芭蕾舞团

March 14-12, 2014

第六十届冬季古董节

The 60th Annual

艾萨克·朱利安:万重浪 2013年11月25日至2014年2月17日 纽约现代艺术博物馆 曼哈顿西53街11号,邮编10019 票价:$5,会员免费入场 212.708.9400, moma.org

Winter Antiques Show Isaac Julien: Ten Thousand Waves

photo : provided

photo: getty images, courtesy of LA SOIRÉE

2014年1月24日至2月2日, 中午12:00至晚8:00 (周日和周四中午12:00到晚6:00) 派克大道艾默里 曼哈顿派克大道与六十七街交界 门票: $25, 718.292.7392 winterantiquesshow.com

December 11, 2013–April 6, 2014 The Museum of Chinese in America 215 Centre Street New York, NY 10013 Price: $10, 212.619.4785, mocanyc.org

Jan. 24 - Feb 2, 2014 Park Avenue Armory Park Avenue at 67st Street New York City, NY 10065 Price: $25, 718.292.7392 winterantiquesshow.com

2014年2月12日至16日 周三晚7:30,周四晚8点,周二周六下午2点及晚8点 周日下午2:00及晚7:30 乔伊斯剧院 曼哈顿八大道175号,邮编10011 票价:$19 - $75, 212.691.9740, tickets.joyce.org

Royal New Zealand Ballet February 12-16, 2014 | Wed.7:30pm, Thur. 8pm, Fri. 8pm, Sat. 2pm & 8pm, Sun. 2pm & 7:30pm The Joyce Theater 175 Eighth Avenue New York, NY 10011 Price: $19-$75, 212.691.9740, tickets.joyce.org

November 25, 2013 – February 17, 2014 The Donald B. and Catherine C. Marron Atrium, second floor The Museum of Modern Art 11 W 53rd St, New York, NY 10019 Price: $5, 212.708.9400, moma.org

111

YUE.W14.Around&About.indd 89

1/22/14 1:16 PM


冬季购物特辑

WINTER SHOPPING SPECIAL

1

亮眼冬靴:

2

冬季里的节日光彩

BOOTS IN STRIKING COLORS: FESTIVE GLOWS IN WINTER

3

说起冬季时尚,你真的需要考虑为你黯淡 的冬季造型增添一抹亮眼色彩。而一双颜 色明亮的靴子就可以帮你达成愿望。春节 即将到来,《约》杂志特别挑选了包括红 色、金色、豹纹、斑马纹在内的几款颇 具节日色彩的靴子。登上你的新靴 开始新一年的征程吧! When it comes to winter fashion, you really need something to lighten your dark winter outfits. Boots in striking colors may be just the thing. In the season of the Spring Festival, YUE will introduce you to some boots in festive colors, such as red, gold, leopard print, and zebra print. Wear your new boots and kick off the New Year!

1. 克里斯提·鲁布托红色豹纹拼接小山羊皮高筒靴 CHRISTIAN LOUBOUTIN ACHEVAL BOOT $1,795

2. 巴黎世家全新简洁短靴 BALENCIAGA NEW EASY CHELSEA BOOT $845

4

3. 圣罗兰金色金属皮摇滚踝靴 SAINT LAUREN ROCK CHELSEA BOOT IN GOLD METALLIC LEATHER $1,025

4. 芬迪修整小牛皮毛班马纹短靴 FENDI FUR-TRIMMED, CALF-HAIR SHOE BOOT $1,700

112 YUE WINTER 2014

YUE.W14.Boots.indd 84

1/22/14 12:51 PM


Untitled-23 1

9/11/13 2:20:34 PM


9"

©T&CO. 2014

8.5"

Untitled-9 1

1/15/14 1:04:12 PM

11.75"

11.25"

NEW YORK FIFTH AVENUE AND 57TH STREET 212 755 8000 97 GREENE STREET 212 226 6136 37 WALL STREET 212 514 8015 AMERICANA MANHASSET 516 869 0800 EAST HAMPTON 631 324 1700 THE WESTCHESTER 914 686 5100 THE MALL AT SHORT HILLS 973 467 3600 THE SHOPS AT RIVERSIDE 201 457 1220 RED BANK 732 345 8150 GREENWICH 203 661 7847 WESTPORT 203 221 7676 TIFFANY.COM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.