Gazette N°14

Page 1

N°14 06-07-08/2015

B&B in the Galleries Bernheim & Vocatio,

des tremplins pour les jeunes


Edito

TUDOR NORTH FLAG

par/door/by Alexandre Grosjean, Président des Galeries Royales Saint-Hubert/Voorzitter van de Koninklijke Sint-Hubertusgalerijen/ President of the Galeries Royales Saint-Hubert Qu’ils soient neufs ou anciens, les espaces étonnants ne manquent pas dans les Galeries Royales Saint-Hubert… Et les personnes ou les projets qui les occupent ne manquent pas d’originalité ou d’innovation… Ce trimestre encore, nous voulons partager avec vous des lieux uniques à tous les étages des Galeries. Les intentions de leurs occupants sont diverses. Il y a les chambres d’hôtes, confortablement restaurées, qui vous accueillent tout au long de l’année dans des cadres uniques. Il y a des appartements privés, qui pourraient presque être des Galeries d’Art. Et il y a aussi des projets altruistes, menés par exemple par la Fondation Bernheim ou Vocation qui ont récemment emménagé dans les Galeries Royales Saint-Hubert. La Fondation Bernheim a pour mission d’insérer les jeunes dans la société et Vocatio soutient des passions en offrant chaque année des bourses à de jeunes talents ! Au rez-de-chaussée, plus connu, le Cinéma dont nous retracerons l’histoire. Saviez-vous qu’il n’y avait à l’origine qu’une salle, avec un balcon ? Découvrez toutes ces petites anecdotes qui racontent la grande histoire des Galeries.

tudorwatch.com

Chers lecteurs, Beste lezers, Dear readers,

Bonne lecture! Veel leesgenot! We hope you enjoy finding out more!

Of het nu gaat om nieuwe of oude verrassende zalen, ze zijn talrijk aanwezig in de Koninklijke Sint-Hubertusgalerijen… En de personen of de projecten die deze herbergen worden gekenmerkt door originaliteit en innovatie…Gedurende dit trimester wensen we u opnieuw unieke plaatsen te laten ontdekken op elke verdieping van de Galerijen. Hun bewoners hebben uiteenlopende bedoelingen. Er zijn de comfortabel gerestaureerde gastenverblijven die u het hele jaar door ontvangen in unieke kaders en de private appartementen die bijna als kunstgalerijen kunnen fungeren. Daarnaast zijn er ook altruïstische projecten van bijvoorbeeld de Stichting Bernheim of de Belgische Stichting Roeping, die recent zijn verhuisd naar de Koninklijke SintHubertusgalerijen. De Stichting Bernheim heeft tot doel jongeren in de samenleving te integreren en Vocatio steunt passies door elk jaar beurzen toe te kennen aan jong talent! Op de gelijkvloerse verdieping bevindt zich de meer gekende Cinéma waarvan de geschiedenis straks aan bod komt. Wist u dat er in het begin enkel een zaal met balkon was? Ontdek al deze kleine anekdotes die het rijke verleden van de Galerijen illustreren. Thank you for your loyalty. The Gazette is entering its fourth year, and looks forward to opening up new doors at the Galeries every quarter. Whether they are new or old, there are plenty of stunning spaces in the Galeries Royales Saint-Hubert… And the people or the projects that fill them bring more than their fair share of originality or innovation to the equation… Once again this quarter, we wanted to share some of the unique spaces on all floors of the Galeries with you. Their occupants’ ideas and intentions are surprisingly diverse. There are cosily restored guestrooms, offering unique places to stay throughout the year. There are private apartments that could almost be Art Galleries. And there are also some altruistic projects, led for example by the Fondation Bernheim or Vocatio, who moved into the Galeries Royales Saint-Hubert recently. The goal of the Fondation Bernheim is to integrate young people in society, and Vocatio supports passion, offering grants to young talents every year! A more familiar sight on the ground floor is the Cinema, and we’re going to tell you a bit about its history here. Did you know that originally it just had one room with one balcony? Hear some more anecdotes like this that tell the wider story of the Galeries.

Sommaire/Summary/Overzicht p.4 Chaussures Philippe / p.6 Cinema GalerieS / p.8-9 Les chambres d’hôtes du Vaudeville / p.10 La fondation Bernheim / p.12 La recette / p.14-15 Agenda / p.16-17 Plans / p.18 La verrière / p.20-21 Par le trou de la serrure / p.22 Medex G14 // 3


CHAUSSURES PHILIPPE

Open every day · 9h – 23h Galerie de la Reine 17 Koninginnegalerij

Sinds de oprichting, blijft Chaussures Philippe werken volgens dezelfde criteria waarmee de zaak naam en faam heeft gemaakt: kwaliteitsleder, comfortabele modellen met de hand genaaid in Italië. In 1955 hebben Prinses Elisabeth de Merode en haar schoonzus de Gravin de Cressac het huis Philippe opgericht, genoemd naar de echtgenoot van de prinses. De boetiek bevond zich in de Koningsstraat en is in de jaren’60 verhuisd naar de Koninginnegalerij, in de plaats van een sigarenwinkel. Enkele jaren later heeft Mevrouw de Buyst de zaak overgenomen. “Geboren in de schoensector” – haar vader was laarzenmaker- heeft ze er haar gehele leven aan gewijd. Vervolgens heeft de dochter de boetiek overgenomen zonder iets te veranderen aan het authentieke decor. Met muren vol schoenendozen met haar naam…Eén en al traditie! Koninginnegalerij 18 - +32 511 98 28 maandag tot zaterdag van 10u30 tot 18u00

-10% G14 // 4

Sur présentation de ce coupon Op vertoon van deze bon Upon presentation of this voucher Valable / Geldig / Valid until 31/12/2015


CINEMA GALERIES The cinema is now an integral part of the Galeries, but it was only built in 1939, so just over 90 years after the opening of the Galeries Royales Saint-Hubert. The War was just around the corner and the talkies were appearing for the first time. And yet the Galeries have had a long relationship with the Seventh Art.

It was Paul Bonduelle, the man behind the transformation of the Théâtre Royal des Galeries, who designed the Art Déco cinema. In the foyer and the staircase area, the Romanesque consoles, the decorative tiled moulding, the pale pink plaster and the terracotta shades were designed to create a Provencal atmosphere.

It was indeed in the Galerie du Roi that the first film was screened in Brussels in 1896. This screening was organised for members of the Cercle Artistique et Littéraire.

In 1973, the cinema went through some major changes. The balcony was removed to create a second screening room upstairs. Since 2011, new life has been breathed into the Cinéma Galeries by a brand new team. It remains committed to arthouse films, but its scope has become broader. Linked up to the basements, which used to house the Bruxelles-en-scène exhibition, the cinema also has an exhibition space dedicated to art-house films and contemporary art.

Up until 1939, a 17th century building, the “Hôtel Canal de Louvain” occupied the space that would become the Arenberg Galeries, and then the Cinéma Galeries. The façades of this building overlooked the Rue du Marché-aux-Peaux and the no-through road, Le Tête-de-Bœuf.

www.galeries.be

Arcadi Café Spécialité tartes aux légumes, plats végétariens, tartes sucrées

Cuisine ouverte de 7h00 à 23h30 Rue d’Arenberg 1B - 1000 Bruxelles +32 2 511 33 43

G14 // 6


VAUDEVILLE

Les chambres d’hôtes/De gastenverblijven Dormir dans les Galeries… Un rêve qui peut devenir réalité grâce aux sympathiques chambres d’hôtes du Théâtre du Vaudeville qui donnent presque l’impression d’être chez soi… Au coeur de Bruxelles, elles vous offrent tout le confort nécessaire pour réussir un citytrip… Overnachten in de Galerijen… Een droom die werkelijkheid kan worden dankzij de leuke gastenverblijven van het Théâtre du Vaudeville die bijna doen denken aan thuis…In hartje Brussel vindt u er alle comfort nodig voor een geslaagde citytrip… Fall asleep in the Galeries… A dream that can become a reality thanks to the delightful guest rooms (chambres d’hôtes) at the Théâtre du Vaudeville, where you’ll feel right at home… At the heart of Brussels, these rooms will offer you all the creature comforts you could want to make your city break a real treat… www.theatreduvaudeville.be +32 484 59 46 69

G14 // 8

G14 // 9


La Fondation Bernheim, l’effet levier pour les jeunes…

flowertime Brussels

Installée dans les Galeries depuis quelques mois, la Fondation Bernheim a pour mission de soutenir des projets qui favorisent l’insertion des jeunes, susciter chez eux une attitude responsable, créative et solidaire. Chaque année une vingtaine de projets sont sélectionnés et suivis pendant 3 à 4 ans.

100.000

VOCATIO & FONDATION BERNHEIM Vocatio, un tremplin pour la vie « Une vocation réussie ensoleille une vie entière. » Cette phrase de Marcel Bleustein-Blanchet (Publicis) résume bien l’action de VOCATIO. Soutenir les passions pour qu’elles deviennent réalité. Fondée en 1963 par Emile Bernheim, propriétaire de l’Innovation, VOCATIO distribue chaque année 15 bourses de 10.000 € à des jeunes de 18 à 30 ans. Ces talents encore méconnus ne demandent qu’à se développer, quel que soit le domaine (médical, social, scientifique, artistique…), mais sont ralentis dans leur développement faute de moyens financiers. C’était le cas par exemple d’un jeune ingénieur en aéronautique qui se découvre une passion pour la réparation et l’accordage de pianos. Ce revirement professionnel le dirige dans une des rares écoles d’entretien de cet instrument à Versailles. VOCATIO lui permettra de réaliser cette formation.

13 > 16 / 08 / 2015

fle urs .flowe rs .bloe me n

« Nous voulons faire effet de levier, explique France de Kinder, directrice de la Fondation, permettre à ces projets de voler ensuite de leurs propres ailes. »

dans l’Hôte l de Vil le de Bruxe l le s in Bruss e ls City Hal l in he t St adhuis van Bruss e l

Print & Design by www.10Fusion.be

Créée en 1999, la Fondation s’est positionnée plus fortement cette année en concentrant ses moyens à des initiatives en Région Bruxelloise, soutenant des VOCATIO offre également une reconnaissance, un jeunes de 12 à 25 ans, dans 3 domaines : l’insertion suivi et un réseau relationnel. Depuis 53 ans la fonda- professionnelle, l’insertion citoyenne et l’enseignetion a déjà été un tremplin pour près de 700 lauréats, ment supérieur. parmi lesquels on retrouve la chorégraphe Anne Teresa de Keersmaeker, l’actrice Sien Eggers, le réalisateur www.vocatio.be Frédéric Fonteyne… Les appels à candidature sont www.fondationbernheim.be lancés chaque année entre septembre et novembre.

www.flowertime.brussels G14 // 10


RECETTE DU COMPTOIR DES GALERIES Salade de crabe, citron, herbes et pain grillé

Théâtre Royal des Galeries Directeur : David Michels

INGREDIENTS (pour 4 personnes):

SAISON

2 tourteaux vivants 5gr de sel fin 3 gr de curry en poudre 3 gr de paprika 90 ml de vinaigre de citron 130 ml d’huile d’olive 100 gr d’oignon cébette émincé finement 30 gr de ciboulette émincé 10 gr de coriandre haché

2015 / 2016 PAROLES DE FRIC

PREPARATION Cuisez les tourteaux au court-bouillon pendant 12 minutes, puis cassez la carcasse pour émietter la chair.

de Ray Cooney

Mélangez le tout avec le reste des ingrédients et disposer le mélange sur une tranche de pain toastée. Servez la salade avec de jeunes pousses de roquette sauvage.

LA REVUE

LE REPAS DES FAUVES

d’après l’œuvre de Vahé Katcha

EXIT

de Fausto Paravidino

UNE HEURE de TRANQUILLITÉ de Florian Zeller

POTICHE de Barillet et Grédy

 www.trg.be

02 512 04 07 Le Comptoir des Galeries www.comptoirdesgaleries.be 02 213 74 74

du mardi au samedi de 11h à 18h Galerie du Roi, 32 à 1000 Bruxelles


AGENDA

KALENDER/COMING UP

Elke week vindt u het bioscoopprogramma met zijn workshops voor kinderen, de avant-premières,... A cinema programme each week, with workshops for children and advance viewings. www.galeries.be

Tropismes Librairie

Signatures, concerts et conférences au sein de la librairie. Signeersessies, concerten en lezingen in de Boekhandel. Signatures, concerts and conferences in the Bookshop. www.tropismes.be

Galeries Cinéma 3/6 >9/8 L’HEURE DETE - «MONTREAL» Nouvelle édition de la programmation estivale : « L’heure d’été » autour d’une ville : Montréal. 30 films pour découvrir la ville, tous en lien avec l’histoire et l’actualité du cinéma. Douze de ces séances seront des projections exceptionnelles en plein air. Les autres séances ont lieu dans les salles de GALERIES Cinéma. Nieuwe « l’heure d’Eté » voor. 30 films worden getoond gedurende het festival die de geschiedenis en de toekomst van de cinema schetsen. Hiervan worden 12 films buiten vertoond. De andere zullen te zien zijn bij Cinema GALERIES zelf. the next edition of its summer programmation : « L’heure d’été ». During the festival 30 films will be shown, all linked to the history and current events in cinema. Twelve of these showings will be exceptional projections in open air. The other showings will take place in the auditoriums of GALERIES cinema. 19/6>28/7 : AMIRA DAOUDI : EXPO : rétrospective Directrice artistique formée à St Lucas, elle a conçu de nombreuses affiches de films belges et étrangers (« Rundskop », « à perdre la raison », « la vita oscena »… ) Pour Amira Daoudi, la conception d’une affiche de film est un exercice d’équilibre entre une vision unique qui lui permet de saisir un film en se mettant au service du réalisateur, et les contraintes du marché pour lequel le film est destiné. Exposition en dialogue avec les films présentés au Cinéma. Als artistiek directeur die school heeft gelopen aan Sint-Lucas, heeft ze tal van affiches van Belgische en buitenlandse films ontworpen (“ Rundskop “, “à perdre la raison “, “la vita oscena “… ). Voor Amira Daoudi is het ontwerp van een filmaffiche een evenwichtsoefening tussen een unieke visie die haar toelaat om een film te vatten door zich ten dienste te stellen van de filmregisseur en de beperkingen van de markt waarvoor de film is bestemd. Een tentoonstelling in dialoog met de films die in de Cinéma worden getoond. An Artistic Director who was trained at St Lucas, she has designed countless posters for Belgian and international films (including “Bullhead”, “Our Children” and “La Vita Oscena”). For Amira Daoudi, creating a film poster is an exercise in finding the balance between a unique vision that sums up the film for the benefit of the director and respecting the restrictions of the market the film is aimed at. An exhibition in partnership with the films being shown at the Cinéma. Chaque semaine, retrouvez la programmation régulière du cinéma avec ses ateliers pour enfants, ses avant-premières… G14 // 14

Salsa

Des cours de danse pour tous les niveaux, plus d’info sur: Danscursussen op alle niveaus. Surf voor meer info naar: Dancing lessons for all levels. Further information on: www.salsabruxelles.be

Les mardis de la Philo Les Mardis de la Philo proposent 24 matinées de conférences - 8 cycles de 6 conférences thématiques- qui se donnent tous les mardis matins au théâtre du Vaudeville, à raison de 2 conférences par matinée, de 10h à 13h. La saison reprendra en septembre. Inscrivez-vous et retrouvez le calendrier des invités sur le site. De Mardis de la Philo 24 ochtendlezingen - 8 cycli van 6 thematische voordrachten - die gegeven worden elke dinsdagochtend in het théâtre du Vaudeville, per 2 voordrachten per ochtend, van 10 tot 13u. Het seizoen herbegint in september. Schrijf nu in en raadpleeg de kalender met genodigden op de site. Les Mardis de la Philo off 24 conference mornings – 8 cycles of themed conferences – every Tuesday morning at the Vaudeville Theatre. Two conferences each morning from 10h to 13h. The season will start again in September. Sign up and browse the calendar of guests on the website. www.lesmardisdelaphilo.be

Théâtre Royal des Galeries en tournée des châteaux 16/6 > 31/8 en Wallonie : « la Grammaire » de/van/of Eugène Labiche Chaque été, depuis 40 ans, le Théâtre Royal des Galeries organise une tournée de plein air qui passe par de nombreux châteaux et demeures historiques. Après Marivaux, Molière, Beaumarchais, Guitry, Oscar Wilde et quelques auteurs contemporains, c’est le maître du vaudeville, Eugène Labiche, qui est mis à l’honneur cet été avec « la Grammaire ». Iedere zomer, sinds 40 jaar, organiseert het Théâtre Royal des Galeries een openluchttour in tal van kastelen en historische woningen. Na Marivaux, Molière, Beaumarchais, Guitry, Oscar Wilde en enkele andere hedendaagse auteurs, is het nu deze zomer de beurt aan de meester van de vaudeville, Eugène Labiche, met zijn “la Grammaire”. Every summer for the last 40 years, the Théâtre Royal des Galeries has organised an open-air tour that goes to different châteaux and historic houses. After Marivaux, Molière, Beaumarchais, Guitry, Oscar Wilde and a few contemporary authors, it is vaudeville maestro, Eugène Labiche, who will be on the bill this summer, with “La Grammaire”. www.trg.be - Reservations/reserver 02/512.04.07

Photo Gallery asbl/vzw Cette dynamique asbl propose régulièrement de vous faire découvrir de jeunes photographes belges et offre des cours liés à la photographie, bien sûr. Deze dynamische vzw biedt u regelmatig de kans om kennis te maken met jonge Belgische fotografen en biedt natuurlijk ook cursussen aan in verband met fotografie. This dynamic company regularly invites you view the work of young Belgian photographers, as well as offering courses linked to photography. Stages d’été : PGAV invite les plus petits à la découverte de la photographie, argentique et numérique. Réalisation de camera obscura, prises de vue, développement et tirage en chambre noire,... 6 au 10 juillet 2015 - 17 au 21 août 2015 Zomervakantie: PGAV nodigt kinderen tussen 8 en 12 jaar uit om kennis te maken met de fotografie - van de foto uit de gaatjescamera tot het hedendaagse digitale beeld.

Galeries Royales St Hubert/Sinthubertus Galerijen: Galerie du Roi 5 Koningsgalerij - 1000 Bruxelles/Brussel 02 545 09 90 Rédacteur en chef/Hoofdredacteur: Laure d’Oultremont ldo@grsh.be Editeur responsable/Verantwoordelijker uitgever: Alexandre Grosjean Galerie du Roi, 5 1000 Brussel/Bruxelles Conception et réalisation graphique/ Concept en grafische uitwerking: Sandrine Lalonde www.sandrinelalonde.com Photos/Fotos: Arnaud Everaerts - vzw Photo Gallery asbl

13 - 17 juli 2015 - niveau 1 - 24 28 augustus 2015 - niveau 2

Publicité/Reclame: 02/545 09 93 - ldo@grsh.be

www.pgav.be

Collaborateurs/Medewerkers: Nancy Claessens


PLAN/MAP GALERIE DE LA REINE / KONINGINNEGALERIJ

GALERIE DU ROI & GALERIE DES PRINCES / KONINGSGALERIJ & PRINSENGALERIJ

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

Arcadi Longchamp Go Optic Les Néréides Camper Omega 1850 Délices du Roy Mokafé Meert Vide/leeg/empty La cristallerie des Galeries Gallery 34 Le Théâtre Royal des Galeries Maison Halter

16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.

Léonidas Le Tanneur JB Guanti Ciel mes bijoux Ligne Danaqué L’Ogenblik Salsa Bruxelles Tropismes J. Forrest Les Ecuadors Comptoir des Galeries Gratiae La Librairie des Galeries Hôtel des Galeries

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

Delvaux Neuhaus Pierre Marcolini Lagardère Belgique Gourmande Théâtre du Vaudeville Le Pain Quotidien Pierre Marcolini Corné Port Royal Ganterie italienne Häagen-Dazs & Godiva ING Monsel Manufacture Belge de dentelles & asbl Photo Gallery (1er étage) Yvan’s Chaussures Philippe La folie des cadeaux Oriande Cinéma Galeries La Taverne du passage

21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.

Raidillon Christian Lanckvrind Mary Le Marmiton Pasta Divina Paris XL Desigual VETEMENTS/KLEDING/CLOTHES MAROQUINERIE/LEDER/LEATHER SHOP BIJOUX/JUWELIER/JEWELLERY CADEAUX/GIFTS

EQUIPEMENT DE LA MAISON/DECO LIBRAIRIES/BOEKHANDEL/BOOKSTORE CAFE/RESTO - COFFEE/RESTAURANT CHOCOLATIERS/DELICATESSEN LIEUX CULTURELS/THEATRE/MUSEUM HOTEL COSMETIQUE

G14 // 16

SERVICES

G14 // 17 G09 // 19


TIME TO CLEAN

Le nettoyage des vitres intérieures de la Verrière… Ces photos pourraient sembler montrer un épisode anodin et évident des Galeries… Et pourtant, laver les milliers de carreaux intérieurs n’avait plus été fait depuis… la restauration de la verrière. Pas évident de trouver un élévateur qui monte à plus de 19m et qui ne pèse pas plus de 400kg par m2. Les fondations ne supporteraient pas de charges plus lourdes. Het schoonmaken van de binnenramen van het glazen dak…Deze foto’s zouden een evidente en onbelangrijke scène van de Galerijen kunnen tonen…En toch, werden de duizenden binnenramen niet meer gewassen sinds… de restauratie van het glazen dak. Het is niet gemakkelijk om een hoogtewerker te vinden van meer dan 19 m die onder de 400 kg per m2 weegt. De funderingen zouden de zware lasten immers niet kunnen dragen.

photographies ©ET

Cleaning the interior glass… These photos might look like they are showing an insignificant, banal episode in the life of the Galeries… And yet, the thousands of squares of glass haven’t been cleaned since… the glasswork was restored. It’s not easy to find a hoist that goes up more than 19m and weighs less than 400kg/m2, as the foundations would not be able to cope with anything heavier.

G14 // 18


PAR LE TROU DE LA SERRURE

Sous la verrière des Galeries, un appartement accueille des passionnés d’art contemporain. Dans cet espace récemment rénové, le Street Art français de Gilbert1, Missy ou Rensone côtoie des artistes décalés comme Virgile Debar et Matthieu Exposito, des œuvres abstraites de Caroline Bia et Lily Barreth et autres, ou encore du mobilier classique. Onder het glaswerk van de Galerijen bevindt zich een appartement dat liefhebbers van hedendaagse kunst vergast. In deze recent gerenoveerde ruimte vindt men de Franse Street Art van Gilbert1, Missy of Rensone naast excentrieke artiesten zoals Virgile Debar en Matthieu Exposito, abstracte werken van Caroline Bia en Lily Barreth en anderen, of ook klassieke meubelen. Under the glassceilings of the Galeries, one apartment welcomes fans of contemporary arts. In this recently renovated space, the French street art of Gilbert1, Missy and Rensone rubs shoulders with unusual artists like Virgile Debar and Matthieu Exposito, abstract pieces by Caroline Bia and Lily Barreth and much more plus classic furniture too. G14 // 20

G14 // 21


MEDEX

Retrouvez votre boutique

Pour la Muséum Night Fever, les Galeries Royales SaintHubert accueillaient une première : le musée éphémère de l’exil, le MEDEX. Une nuit tout à fait décalée… Voor Museum Night Fever hadden de Koninklijke SintHubertusgalerijen een primeur: het tijdelijke museum van de omzwerving, MEDEX. Een bijzonder excentrieke nacht…

photographies ©Jochem Casier - Medex Museum

For the Night Fever Museum, the Galeries Royales SaintHubert witnessed a first: the ephemeral museum of exile, the MEDEX. A night to remember…

G14 // 22

THE HOUSE OF

TM

Häagen-Dazs™, les termes et créations associés sont des marques déposées de GENERAL MILLS© 2015 - GENERAL MILLS FRANCE - Immeuble Topaz - 2 rue Paul Dautier - CS 50525 - 78941 Vélizy cedex - S.A.S. au capital de 31 693 807 € - 319 679 825 R.C.S. Versailles

Galerie de la Reine



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.