Gazette N°09

Page 1

De uitdagingen van de

RESTAURATIE

Cinéma: The BAR N°09 03-04-05/2014

is OPEN! L’invité: Thomas GUNZIG



Edito par Alexandre Grosjean,

Président des Galeries Royales Saint-Hubert.

Chers lecteurs, Cette Gazette vous propose un numéro un peu particulier à la rencontre de nos architectes, Philippe Verdussen et son équipe d’Archi 2000. Quels sont les défis rencontrés par la restauration, parfois profonde, d’un bâtiment classé, tel les Galeries Royales Saint-Hubert? Respecter le passé, tout en améliorant le bâtiment selon les normes actuelles, tel a été l’enjeu des nombreuses rénovations qu’ont connu les appartements, les bureaux, le futur hôtel des Galeries, le Théâtre Royal des Galeries et la fameuse fresque de Magritte… Nous avons également un invité particulier, l’écrivain Thomas Gunzig, qui nous raconte son enfance dans les Galeries et ses premiers pas professionnels chez Tropismes. Il est revenu récemment avec son appareil photographique pour immortaliser ce qu’il appelle «le Palais des Glaces». Découvrez également toutes les personnalités belges et françaises qui viennent se détendre dans ces lieux magiques : Belmondo, Jean Dujardin, Adamo, Franck Ribéry… Que du beau monde! Retrouvez-nous également sur notre site : www.grsh.be !

door Alexandre Grosjean,

by Alexandre Grosjean,

Beste lezers,

Dear readers,

In de ietwat bijzondere uitgave van deze krant maakt u kennis met onze architecten Philippe Verdussen en zijn team van Archi 2000. Welke uitdagingen ondervonden zij tijdens de, vaak uitgebreide, restauratie van een geklasseerd gebouw zoals de Koninklijke Sint-Hubertusgalerijen? De inzet bij de talrijke renovatiefases van de appartementen, kantoorruimtes, het toekomstige hôtel des Galeries, het Théâtre Royal des Galeries en de beroemde fresco van Magritte…? Het optimaliseren van het gebouw volgens de actuele normen met respect voor het verleden.

This issue of the Gazette is slightly unusual, as it introduces us to our architects, Philippe Verdussen and his team at Archi 2000. What are the challenges thrown up by carrying out sometimes extensive restoration work on a listed building like the Galeries Royales Saint-Hubert? Respecting the past while also improving the building in accordance with current standards: this was the challenge inherent to the ambitious restoration work on the apartments, offices, the future Hôtel des Galeries, the Théâtre Royal des Galeries and the famous Magritte mural…

Wij hebben eveneens een speciale gast, de schrijver Thomas Gunzig, die ons alles vertelt over zijn kindertijd in de Galerijen en zijn eerste professionele stappen bij Tropismes. Hij keerde onlangs terug om, wat hij « het IJspaleis » noemt, te vereeuwigen op foto.

We also have a very special guest, the writer, Thomas Gunzig, who tells us about his childhood in the Galeries and the first steps in his professional career at Tropismes. He came back recently with his camera to immortalise what he calls the “Palais des Glaces”.

Ontdek eveneens de Belgische en Franse beroemdheden die zich komen ontspannen op deze magische plekjes: Belmondo, Jean Dujardin, Adamo, Franck Ribéry… High society people!

You can also find out about some of the Belgian and French figures who come to relax in this magical setting, such as Jean-Paul Belmondo, Jean Dujardin, Adamo and Franck Ribéry… Beautiful people wherever we look!

Voorzitter van de Koninklijke Sint-Hubertusgalerijen.

U vindt ons eveneens terug op onze website: www.grsh.be !

President of the Galeries Royales Saint-Hubert.

You can also find out more on our website: www.grsh.be!

Sommaire/Summary Optic Gallery .............................................................................................................. Interview: Philippe Verdussen ........................................................................... J. Forrest ....................................................................................................................... Le mariage de Mademoiselle Beulemans .................................................. Agenda ....................................................................................................................... Année de Flore .......................................................................................................... Plan des galeries ........................................................................................................ Recette ....................................................................................................................... L’invité: Thomas Gunzig ........................................................................................ Par le trou de la serrure: bureau aristophil .............................................. VIP: Cinéma: the bar is open! ............................................................................. VIP: Marmiton ............................................................................................................

4 6>9 10 12 13>15 16-17 18-19 20 22-23 24 25 26

Bonne lecture! G09 // 3


G

allery Optic

A FAST, ALL-INCLUSIVE SERVICE!

Have you got sight problems? With a workshop, an examination room, an impressive stock of lenses and a wide range of frames from all the big names, Gallery Optic has everything you need to make sure you can see the Galeries in all their glory, in record time! Chanel, Prada, Tom Ford, Ray Ban, Armani, Montblanc, Lafond… The range of sunglasses and spectacles is enormous. But this wide range is just a fraction of the services offered by Gallery Optic to look after your eyes. After your appointment in the examination room, optician and optometrist Smaili also has a workshop to cut the lenses and fit them in the frames you’ve chosen in the shop. Thanks to their impressive stock, your glasses or contact lenses will be ready in half an hour! Gallery Optic can even send them to your home, even if you live abroad. Based in the Galerie du Roi for 18 years, Gallery Optic offers a wonderfully personalised service. From traditional glasses to the most fashionable frames, this service is available for children, men and women.

G09 // 4

Gallery Optic Galerie du Roi, 25 +32 2 513 53 21 Tue-Sat 10.00 – 18.30


ATELIERS WORKSHOPS au | in het

MLMB Une manière créative et ludique de faire connaissance avec le monde de l’écriture ! — Pour les jeunes de 6 à 12 ans.

Ateliers d’écriture : à la découverte des lettres de l’alphabet, Mésopotamie : à l’origine de l’ écriture, hiéroglyphes ou plume d’oie. Ateliers créatifs : « Construis ta montgolfière » ou « Pierre Alechinsky ou quand les arts s’emmêlent… ».

Groupes scolaires : 2€/élève, 30€ pour l’animateur. Fêtes d’anniversaire : 6€/enfant. Infos et réservation : info@mlmb.be ou 02.514.71.87

Creatieve en ludieke kennismaking met de schrijfkunst! —

Voor jongeren van 6 tot 12 jaar.

Schrijfateliers: het ABC onder de loep, spijkerschrift, hiërogliefen of ganzenveer. Creatieve workshops: ‘Bouw je eigen luchtballon’ en ‘Pierre Alechinsky of wanneer de kunsten zich vermengen’.

Schoolgroepen: € 2/leerling, € 30 animator. Individuele groepen/ verjaardagfeestje: € 6/kind info & reservaties: info@mlmb.be of 02-514 71 87

Musée des lettres et Manuscrits Galerie du Roi, 1 - 1000 bruxelles — MuseuM voor brieven en Manuscripten koningsGalerij, 1 - 1000 Brussel

WWW.MlMb.be


I

nterview

Philippe Verdussen

LA SECONDE VIE DES GALERIES

Depuis 2009, de nombreuses rénovations ont été entreprises au sein des Galeries Royales Saint-Hubert: le Théâtre des Galeries et son plafond réalisé par Magritte, des appartements, des bureaux, l’hôtel des Galeries et bien d’autres projets sont prévus. Derrière ces restaurations variées et souvent compliquées, un même bureau d’architectes: Archi 2000. Rencontre avec Philippe Verdussen, architecte-fondateur du bureau… Comment êtes-vous «arrivés» aux galeries?

De quoi êtes vous le plus fier?

Les premières études remontent à 2007. Nous avons été sélectionnés sur un appel à projet pour la rénovation du Théâtre. Et puis, nos missions se sont élargies. Les Galeries ne sont pas un projet important pour nous en terme de superficie, mais ce qui est exceptionnel, c’est la diversité des interventions: logements, bureaux, hôtellerie, salle de spectacle, mise en lumière… On se penche sur énormément de domaines variés et passionnants.

L’idée de participer à une revalorisation générale, par petites touches et de mettre en valeur ce lieu magique. Le Magritte, les combles, les appartements, le Théâtre, l’hôtel, le péristyle… Tout fait partie d’un ensemble qui permet de redonner une seconde vie aux Galeries, tout en respectant le passé.

Quelles difficultés cela implique-t-il? Le classement du bâtiment complexifie les démarches. Mais nous avons de très bons contacts avec les administrations et ses responsables qui tiennent à cœur ce lieu. Mais cela implique néanmoins qu’il faut toujours être attentif à toutes les demandes. L’administration ne va pas toujours dans le sens de ce que disent les pompiers, par exemple et il faut jongler avec des impératifs qui sont parfois contradictoires : sécurité, classement du bâtiment…Il y a aussi la géographie du bâtiment qui ne simplifie pas l’évacuation des déchets et l’acheminement des matériaux, entre autres. Pour la rénovation du théâtre, nous avions comme contrainte également les délais, puisque les travaux ne pouvaient avoir lieu qu’entre les saisons théâtrales. Et impossible de commencer un spectacle dans un chantier, donc il n’était pas question de dépasser les délais. L’équipe du Théâtre a été très collaborante. G09 // 6

Vous aviez un rôle particulier par rapport à la Société Civile Anonyme des Galeries, le maître d’ouvrage ? En effet, c’est une position particulière et c’est un partenariat qui s’inscrit dans la durée avec plusieurs projets menés de front. Mais c’était aussi un partenariat plus global, où s’inscrivent la Ville ainsi que la Région, cette dernière subsidiant une grande partie des travaux du fait du statut classé des Galeries. Quelles sont les prochaines rénovations qui vous attendent? Le solde du Théâtre, le péristyle, la Galerie des Princes, les façades extérieures et la mise en lumière…


G09 // 7


LA SECONDE VIE DES GALERIES, SUITE...

Een SAMENWERKING die teruggaat sinds 2003… 2003 - Deelname aan de wedstrijd voor de restauratie van het Théâtre Royal des Galeries (TRG) met de architect O.Bastin (l’Escaut) voor de scenografie. 2005-2012 - Restauratie van twee woongebouwen (7 appartementen waarvan 1 duplex) en een horeca ruimte, Schildknaapsstraat (1700m2) 2007-2013 - Restauratie van appartementen en kantoorruimtes Konings-/Koninginnegalerij en Beenhouwersstraat (9 appartementen waarvan 3 duplex en 4 kantoorruimtes waarvan de prestigieuze zalen van het voormalige Cercle Industriel) – (2220m2). 2010 -2014 - Het TRG wordt in drie fasen gerestaureerd (5000m2). 2012 - Functionele uitbreiding toegankelijk voor het publiek aan de achterzijde van het theater inclusief vestiaires, toiletten, regiekamer, foyer, technische ruimtes, lift. 2013 - Zaal, podium, zone Prinsengalerij en administratieve en logistieke uitbreiding voor het personeel aan de zijde van de Prinsengalerij met toiletten, loges, kantoorruimtes en ateliers 2014 - Dak van de zaal en podium, inmetselen van de gevels aan de achterzijde van het gebouw. - Renovatie van het hôtel des Galeries, met 23 kamers, een restaurant en een handelsruimte (1700m2) In 2014 - Restauratie van de zuilengang op het kruispunt van de Galerijen en de Beenhouwersstraat, reconstructie van de verloren gegane glasramen (110m2). De komende - Verlichting van de Sint-Hubertusgalerijen (Koninginne-, Konings- en Prinsenjaren galerij). - Restauratie van de Prinsengalerij (restauratie van de etalages van de handelszaken, herschilderen volgens stratigrafische studies, restauratie van de glasvensters, restauratie van de gevels rond de glasvensters en van de daken, restauratie van de verouderde appartementen). - Restauratie van de gevels aan de ingang van het gebouw (gevel Arenberg, gevel Grasmarkt, gevel Dominicains en gevels Beenhouwersstraat).

G09 // 8


Among the other renovation work, a number of areas were converted into offices! A meeting room leading into the passageway, a prestigious, central address. More than twenty companies have already made their home in the Galeries. Much more than just a shopping street, the Galeries Royales Saint-Hubert are also a venue packed with life, culture and business.

Working in the Galeries

Living in the Galeries

Close your eyes and imagine the world upstairs at the Galeries Royales Saint-Hubert, a whole village formed of the different residents‌ Behind the façades there are some 70 apartments housing artists, expats, families, from Brussels and beyond‌during the recent renovation work, 16 apartments were lovingly restored by the architects at Archi 2000. Between 200 and 90m2, these apartments all have that very special charm given to them by the building that houses them! G09 // 9


J. FORREST KLASSIEKE ELEGANTIE

Deze handelszaak is gespecialiseerd in interieurvoorwerpen uit Europa en Azië. Snuisterijen, lampen, meubels, zeldzame objecten, decoratieve elementen, Aziatisch handwerk… Al bijna 30 jaar lang is Forrest dé adviseur inzake interieurdecoratie van de Galerijen. U vindt er klassieke, geraffineerde voorwerpen met terugkerende thema’s zoals de jacht, de luchtvaart, de zeewereld… Stuk voor stuk objecten die in de eerste plaats werden geselecteerd door de familie Forrest « We gaan niet op zoek naar een bepaald onderwerp; wij volgen ons hart en gaan ten rade op beurzen en bij onze leveranciers in Azië in Europa. » Bij Forrest kunt u terecht voor reeksen maar ook voor unieke objecten die persoonlijk werden uitgekozen bij de detailhandelaar. Dit familiebedrijf werd opgericht eind jaren ’50. « Mijn tante en mijn vader richtten de zaak op », legt Didier Forrest uit. « En wij hebben ze verdergezet in familiekring. Samen met mijn broer, mijn vrouw en mijn nicht zijn wij de tweede generatie. Het bedrijf beschikt over vier winkels in Brussel en een opslagruimte in Waver en is sinds zijn begindagen eveneens een groothandel die tentoonstelt in Frankrijk, zijn belangrijkste afzetmarkt. G09 // 10

J. Forrest Koningsgalerij 12 +32 2/512 71 02 www.forrest-deco.com


Arcadi Café Spécialité tartes aux légumes, plats végétariens, tartes sucrées

Cuisine ouverte de 7h00 à 23h30 Rue d’Arenberg 1B - 1000 Bruxelles +32 2 511 33 43


LMllee mariage de Beulemans Le plus grand succès du théâtre belge n’est pas une pièce qui retrace une importante aventure de notre histoire nationale mais bien l’émotion d’un brave papa bruxellois qui, aux environs de 1900, marie sa fille. Et c’est sans doute pour cette raison que cette œuvre locale, mais profondément sincère et authentique, est entrée dans notre patrimoine littéraire et a fait le tour du monde.

Ce fut les aventures de la famille Beulemans et le début d’une carrière triomphale grâce à la dimension humaine extraordinaire et au comique irrésistible du texte. La Compagnie des Galeries a repris à de nombreuses reprises Le Mariage et la télévision a permis à la famille Beulemans d’entrer dans tous les foyers de Belgique, mais si les personnages nous sont si familiers, c’est surtout parce qu’ils ont cette sorte de tendresse du cœur si émouvante. Ils ont un caractère bien affirmé et demeurent à travers les événements fidèles à eux-mêmes. Il y a un peu de nostalgie et d’envie à retrouver ces personnages et cette époque !

Remarquablement construit, Le Mariage de Mademoiselle Beulemans propose un mélange très subtilement dosé de romanesque et d’humour, de sentimentalité et de ‘zwanze’, d’observation psychologique et de folklore bon enfant. La pièce démarra à Bruxelles au Théâtre Olympia le 18 mars 1910. Suite à l’annulation d’une troupe parisienne en cours de saison, Jean-François Fonson (1870-1924), directeur du théâtre, fit appel à un journaliste à la plume pétillante, Fernand Wicheler (1874-1935) pour écrire avec lui un spectacle de remplacement. G09 // 12

Le Mariage de Mlle Beulemans Du 16/4>11/5 Plus d’infos sur www.trg.be Réservations: 02/513 39 60


A

genda

Kalender/Coming up

Photogallery 21/3>6/5 Les parcs de Bruxelles par Photogallery ASBL L’année de Flore www.year-of-flore.be Cette dynamique asbl propose régulièrement de vous faire découvrir de jeunes photographes belges et offre des cours liés à la photographie, bien sûr. Deze dynamische vzw biedt u regelmatig de kans om kennis te maken met jonge Belgische fotografen en biedt natuurlijk ook cursussen aan in verband met fotografie. This dynamic company regularly invites you view the work of young Belgian photographers, as well as offering courses linked to photography. www.pgav.be

Musée des lettres et manuscrits/ Museum der letteren en manuscripten/ Museum of Letters and Manuscripts 16/03 «Je n’ai rien à te dire sinon que je t’aime»: correspondance amoureuse. «Je n’ai rien à te dire sinon que je t’aime»: love letters. «Je n’ai rien à te dire sinon que je t’aime»: liefdesbrieven.

8 et 15/1 Visite guidée gratuite pour les profs, sur réservation. 2/4>31/8 «Le tour du monde en 80 lettres» «De reis om de wereld in 80 brieven» «Around the world in 80 letters» Cuba, la Californie, le Québec, Paris, l’Inde… Le Musée des lettres et manuscrits vous emmène en voyage avec son exposition Le tour du monde en 80 lettres! Les livres illustrés, dessins, cartes postales, souvenirs de voyage et lettres de Saint-Exupéry, Claus, Fitzgerald, Kerouac et bien d’autres apportent un regard neuf sur leurs expériences à l’étranger. Cuba, Californië, Quebec, Parijs, India... In De reis om de wereld in 80 brieven neemt het Museum voor brieven en manuscripten u mee op ontdekking! Geïllustreerde boeken, tekeningen, postkaarten, reissouvenirs en brieven van o.a. Saint-Exupéry, Claus, Fitzgerald en Kerouac werpen een nieuw licht op hun buitenlandse ervaringen. Cuba, California, Quebec, Paris, India… In Around the world in 80 letters, the Museum of letters and manuscripts takes you on a journey of discovery! Illustrated books, drawings, postcards, travel souvenirs and letters of a.o. Saint-Exupery, Fitzgerald, Toulouse-Lautrec and Kerouac shed new light on their experiences abroad. Du mardi au vendredi de 10h à 19h, le week end de 11h à 18h. Fermé le lundi. 5 – 7€ Van dinsdag tot vrijdag van 10u tot 19u, in het weekend van 11u tot 18u. Gesloten op maandag. 5 – 7€ Tuesday to Friday 10h to 19h, weekends from 11h to 18h. Closed on Mondays. 5 – 7€ www.mlmb.be - 02/514.71.87

Salsa

Le Musée des lettres et manuscrits expose, à cette occasion, un sublime trésor composé de correspondances amoureuses d’Apollinaire, Piaf, Cocteau, Prévert et Picabia… Ces lettres piquantes et enflammées, allant du simple petit mot doux à la déclaration d’amour passionnée témoignent de la diversité et de la complexité du sentiment amoureux dont personne ne souhaite guérir.

Cours de danse pour tous les niveaux, plus d’info sur: Danscursussen op alle niveaus. Surf voor meer info naar: Dancing lessons for all levels. Further information from:

Een subliem boeket van liefdesbrieven, van Apollinaire tot Piaf via Cocteau, Prévert en Picabia… Vurige brieven, pikante verhalen, liefdesverklaringen, getalm, verlangen, grieven, jaloezie, afwezigheid: deze brieven weerspiegelen de veelzijdigheid van de duizenden aspecten van een mysterieuze aandoening die niemand wil genezen.

21/3>28/5 TSAI MING LIANG

The Musée des Lettres et Manuscrits presents a stunning treasure trove of love letters from the likes of Apollinaire, Piaf, Cocteau, Prévert and Picabia… These moving, passionate missives, from the shortest sweet nothing to adoring declarations of love, sum up the diversity and complexity of love that nobody wants to get over.

www.salsabruxelles.be

Galeries Cinéma

Ce cinéaste a imposé le cinéma Taïwanais dans le paysage mondial, avec notamment «Vivre l’amour», «La Saveur de la pastèque» (Ours d’Argent en 2004), «The Hole» (1998), «Et là-bas quelle heure est-il?» (2001) ou encore «Visage». GALERIES Cinéma, en collaboration avec le KUNSTENFESTIVALDESARTS présenteront l’œuvre de l’artiste sous différents aspects: - La performance «THE MONK FROM TANG DYNASTY», coproduite par le Kunstenfestivaldesarts sera créée in situ dans l’ancien Cinéma Marivaux. G09 // 13


- Une rétrospective et une vaste exposition de l’ensemble du projet d’installation vidéo: «WALKER» constituera l’autre versant de ce focus sur l’œuvre de Tsai Ming-Liang. Deze cineast plaatste de Taiwanese film op de internationale filmkaart, met name met « Leve de liefde», «De smaak van de watermeloen» (Gouden beer in 2004), «The Hole» (1998), «Hoe laat is het daar?» (2001) of «Visage». In samenwerking met het KUNSTENFESTIVALDESARTS stelt de bioscoop GALERIES u het œuvre van deze artiest voor in al zijn verschillende aspecten: - De voorstelling «THE MONK FROM TANG DYNASTY», een coproductie van het Kunstenfestivaldesarts die ter plaatse zal worden opgevoerd in de voormalige Marivauxbioscoop. - Een retrospectieve en uitgebreide tentoonstelling over het video-installatieproject « WALKER »; een andere kijk op het werk van Tsai Ming-Liang. This director has established Taiwanese cinema on the worldwide stage, thanks to films including “Vivre l’amour”, “The Wayward Cloud” (winner of the Silver Bear in 2004), “The Hole” (1998), “What time is it there?” (2001) and “Visage”. In collaboration with the KUNSTENFESTIVALDESARTS, the GALERIES Cinéma will be presenting this artist’s work from all different angles: - “THE MONK FROM TANG DYNASTY”, coproduced by the Kunstenfestivaldesarts, will be performed in situ in the former Cinéma Marivaux. - A retrospective and a huge exhibition of the whole video installation project, “WALKER”, will create another way of looking at the work of Tsai Ming-Liang. A cinema programme each week, with workshops for children and advance viewings. www.galeries.be Chaque semaine, retrouvez le programme du cinéma avec ses ateliers pour enfants, ses avant-premières... Elke week vindt u het bioscoopprogramma met zijn workshops voor kinderen, de avant-premières... A cinema programme each week, with workshops for children and advance viewings... www.galeries.be

Tropismes librairies En Mars Tropismes recevra une brochette d’auteurs belges, en solo, duos ou trios bien assortis: Caroline Lamarche & Jacques Richard; Pascale Toussaint, Michel Carly & l’éditeur Olivier Weyrich; Frédéric Baal. Pour connaître les dates de ces rencontres ou en savoir davantage, surveillez l’agenda sur le site de tropismes www.tropismes.com 10/4 Anatole Atlas sera l’hôte de Tropismes. La soirée, animée par Jacques De Decker, sera consacrée à son livre sur Guy Debord. G09 // 14

13/5 Le jeune écrivain et critique anglais, le génial Adam Thirlwell nous fera le l’honneur d’une visite à l’occasion de la parution en français de son «Livre multiple» (éditions de L’Olivier). 20/5 Tropismes recevra le poète Jacques Darras en compagnie de Gérard Pfister, des éditions Arfuyen. Signatures, concerts et conférences organisés au sein de la Librairie. Signeersessies, concerten en lezingen georganiseerd in de Boekhandel. Signatures, concerts and conferences taking place in the Bookshop. www.tropismes.be

Théâtre des Galeries 12/3 > 16/4 Huit femmes de Robert Thomas, une comédie policière dont le rythme soutenu et les rebondissements tiennent le spectateur en haleine du début jusqu’à la fin. Une histoire incroyable où le rire et le mystère se croisent au fil des minutes et où le spectateur a l’impression, lui aussi, d’être pris au piège... Eight women by Robert Thomas, a fast-paced comedy murder mystery whose twists and turns leave the audience breathless from start to finish. An incredible story where mystery and comedy merge and the audience constantly asks itself weather it’s being taken for a ride… Acht vrouwen van Robert Thomas, een politiekomedie met een snel tempo en onverwachte wendingen die de toeschouwer van begin tot einde in spanning houden. Een ongelofelijk verhaal waar lach en mysterie elkaar voortdurend afwisselen en waarin de toeschouwer de indruk heeft zelf ook gevangen te zitten… Réservations - Reservaties – Bookings: +32 2 513 39 60 www.trg.be

L’année de Flore Du 21 mars 2014 à mars 2015 www.year-of-flore.be

21/3>6/5 «Les parcs de Bruxelles» - Photogallery ASBL dans les Galeries Royales St-Hubert mai>octobre Balades de Flore dans Bruxelles 10/12>1/3 Exposition aux Halles Saint-Géry 4/4 > 8/5 Floralies à Grand Bigard www.floralia-brussels.be


Les mardis de la Philo Les Mardis de la Philo.be proposent 24 matinées de conférences - 8 cycles de 6 conférences thématiques- qui se donnent tous les mardis matins au théâtre du Vaudeville, à raison de 2 conférences par matinée, de 10h à 13h. Intervenants: Guy Haarscher, Sébastien Laoureux, Pascal Chabot, Franck Pierenbon, Marie-Aude Baronian…

Galeries Royales St Hubert/Sinthubertus Galerijen: Galerie du Roi 5 Koningsgalerij - 1000 Bruxelles/Brussel 02 545 09 90

De Mardis de la Philo.be 24 ochtendlezingen - 8 cycli van 6 thematische voordrachten - die gegeven worden elke dinsdagochtend in het théâtre du Vaudeville, per 2 voordrachten per ochtend, van 10 tot 13u.

Rédacteur en chef/Hoofdredacteur: Laure d’Oultremont ldo@grsh.be

Sprekers: Guy Haarscher, Sébastien Laoureux, Pascal Chabot, Franck Pierenbon, Marie-Aude Baronian… Les Mardis de la Philo.be off 24 conference mornings – 8 cycles of themed conferences – every Tuesday morning at the Vaudeville Theatre. Two conferences each morning from 10h to 13h. Speakers: Guy Haarscher, Sébastien Laoureux, Pascal Chabot, Franck Pierenbon, Marie-Aude Baronian… www.lesmardisdelaphilo.be

Editeur responsable/Verantwoordelijker uitgever: Alexandre Grosjean Galerie du Roi, 5 1000 Brussel/Bruxelles Conception et réalisation graphique/ Concept en grafische uitwerking: Sandrine Lalonde www.sandrinelalonde.com Photos/Fotos: Arnaud Everaerts - vzw photogallery asbl Publicité/Reclame: 02/545 09 93 - ldo@grsh.be Collaborateurs/Medewerkers: Nancy Claessens


L

’année de Flore

Les plus beaux parcs bruxellois dans les Galeries! Du 21 mars au 6 mai, visitez les parcs de Bruxelles dans les Galeries Royales SaintHubert! Et prolongez la découverte dans PhotoGallery! Le Botanique, le Bois de la Cambre, le Petit Sablon, le Parc du Fleuriste, le Parc d’Egmont, le Mont des Arts… Amusez-vous à retrouver (ou à découvrir) les plus beaux parcs et jardins bruxellois parmi les 18 photos suspendues ! Trois photographes, Arnaud Everaerts, Arnaud Ghys et Thomas Delvaux, nous promènent dans ces espaces verts de Bruxelles-Capitale et prolongent leur exposition dans l’espace PhotoGallery et au cinéma Galeries. Cette exposition inaugure l’année de Flore. Pour fêter son 350e anniversaire, la Société Royale Linnéenne et de Flore de Bruxelles organise en effet une série de manifestations liées aux parcs et jardins : des balades-découvertes dans la Région de Bruxelles-Capitale, une exposition exceptionnelle aux Halles Saint-Géry sur l’horticulture et la floriculture du XVIIe siècle à nos jours, les Floralies de Grand-Bigard… L’occasion de mettre en lumière toutes les initiatives en faveur de nos parcs !

G09 // 16

L’année de Flore Du 21 mars 2014 à mars 2015 www.year-of-flore.be


G09 // 17


P

lan/map

GALERIE DU ROI & GALERIE DES PRINCES / KONINGSGALERIJ & PRINSENGALERIJ

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

G09 // 18

Arcadi Longchamp Go Optic Les Néréides Camper Yvan’s 1850 Double One/BShop Mokafé Meert MLM - Musée des lettres & manuscrits Cristallerie des Galeries Royales St-Hubert Gallery 34 Le Théâtre des Galeries Maison Halter

16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29.

Léonidas Le Tanneur JB Guanti Ciel mes bijoux Ligne Danaqué L’Ogenblik Salsa Bruxelles Tropismes J. Forrest Les Ecuadors Futur hôtel des Galeries Tropismes La Librairie des galeries


GALERIE DE LA REINE / KONINGINNEGALERIJ

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

Delvaux Neuhaus Pierre Marcolini Lagardère Belgique Gourmande Théâtre du Vaudeville Le Pain Quotidien Coutellerie Tilquin Corné Port Royal Ganterie italienne Häagen-Dazs & Godiva ING Monsel Manufacture Belge de dentelles & asbl Photo Gallery (1er étage) Yvan’s Chaussures Philippe La folie des cadeaux Oriande Cinéma Galeries La Taverne du passage

21. 22. 23. 24. 25.

Raidillon Christian Lanckvrind Mary Le Marmiton Pasta Divina

VETEMENTS/KLEDING/CLOTHES MAROQUINERIE/LEDER/LEATHER SHOP BIJOUX/JUWELIER/JEWELLERY CADEAUX/GIFTS EQUIPEMENT DE LA MAISON/DECO LIBRAIRIES/BOEKHANDEL/BOOKSTORE CAFE/RESTO - COFFEE/RESTAURANT CHOCOLATIERS/DELICATESSEN LIEUX CULTURELS/THEATRE/MUSEUM HOTEL

G09 // 19


R

ecette de Mary

Ingrédients 1 tablette Ghana noir 72% de chez Mary (100g) 100 ml de crème fraîche 25g de beurre 1 pincée de fleur de sel

CONFIT DE CHOCOLAT

Préparation de la recette Dans une casserole, faire chauffer la crème fraîche avec la pincée de fleur de sel. Pendant ce temps, couper le chocolat en petits morceaux dans un bol. Lorsque la crème fraîche arrive à frémissement, couper le feu. Verser la crème fraîche en trois fois sur le chocolat, en mélangeant à l’aide d’une spatule entre chaque ajout. Mélanger jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de morceaux de chocolat. Couper le beurre froid en petits morceaux. L’ajouter au mélange chocolat-crème et mélanger à l’aide d’un fouet jusqu’à ce que tout le beurre soit fondu. Se conserve pendant 1 semaine au réfrigérateur. Sortir 15 minutes avant de déguster sur une tranche de pain grillée.

Mary Galerie de la Reine, 36 +32 2 511 39 59 www.mary.be G09 // 20



L

’invité: Thomas Gunzig

UNE ENFANCE DANS LES GALERIES...

Ecrivain, chroniqueur, Thomas Gunzig est aussi photographe. Il a immortalisé les Galeries… Rencontre avec cet ancien libraire de Tropismes, dont l’histoire avec les Galeries remonte plus loin encore… Quel est le contexte de cette photo ? J’étais parti pour faire des photos de la cathédrale St Michel et Gudule, mais je n’avais pas de bonnes perspectives… Je n’étais pas satisfait, alors j’ai voulu refaire une photo des Galeries. Je me suis posté au début de la Galerie de la Reine. Un serveur sortait les tables du Pain Quotidien. C’était une super ambiance de début de journée. Il y avait ce côté éternel des Galeries, qui ne sont à la fois pas qu’un musée… J’ai travaillé avec une ouverture longue, ce qui donne cet aspect fantomatique. On est entre le rêve et le réel.

«Bruxelles Derniers Rêves» de Thomas Gunzig, la Renaissance du livre, 2013

G09 // 22

Vous avez un passé particulier par rapport aux Galeries. Vous avez travaillé 10 ans chez Tropismes… C’est plus vieux encore. Ma grand-mère avait créé le magasin Ligne. J’ai passé une bonne partie de mon enfance à traîner dans les Galeries, les mercredi après midi... J’adorais, j’adorais. Je m’installais en vitrine dans un fauteuil et j’imaginais qu’on allait me prendre pour un mannequin… et puis ma grand-mère a remis la boutique et je suis revenu un peu par hasard. Chez Tropismes… Oui, j’y suis resté une dizaine d’années, dans le département des livres de poche principalement. Quand on arrivait du monde extérieur, on avait l’impression d’entrer dans le palais des glaces, d’abord dans les Galeries et ensuite chez Tropismes. Çà donne un super coup au moral ! C’est un peu comme un monde parallèle. On doit avoir le même sentiment que les Vénitiens qui vivent dans un musée… Quels souvenirs gardez-vous des Galeries ? Je n’ai pas une anecdote précise, mais je me souviens d’une atmosphère un peu familiale. On finissait par connaître les gens qui y travaillent, qui y vivent. Que pensez-vous des Galeries aujourd’hui ? Çà a très peu changé. Je ne suis pas tellement conservateur, mais ici, je trouve ça bien que les Galeries aient réussi à garder cet esprit… Dans des endroits comme ceux-ci, la magie doit être préservée.


PUBLI-REPORTAGE

G09 // 23


P

ar le trou

de la serrure

BUREAU ARISTOPHIL

La salle de réunion d’Aristophil, négociant en art et collection de manuscrits et livres anciens, surplombe la galerie du Roi. De vergaderzaal van Aristophil, handelaar in brieven en manuscripten, domineert de Koningsgalerij. www.aristophil.be

G09 // 24


C

inĂŠma Galeries: The bar is open

G09 // 25


V

IP Marmiton

Quelques célébrités rencontrées au restaurant le Marmiton… Enkele beroemdheden in het restaurant le Marmiton… Some of the famous names to have been seen at the Marmiton restaurant…

G09 // 26


There is a reason why you have never seen this model, Raidillon is exclusively limited to 55 original Masterpieces.

Galerie de la Reine 32


Ouvert tous les jours de 9h Ă 23h30 Open alle dagen van 9u tot 23u30 open from 9 a.m. to 11.30 p.m., 7 days a week

Galerie de la Reine 5 - BRUSSELS - phone: + 32 2 213 62 22


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.