

BONI MILITAIRES














Valcartier célèbre ses | Valcartier Celebrates
À la mémoire de l’Armistice : Hommage aux anciens combattants In Memory of the Armistice: Tribute
Cérémonie du mérite sportif des FAC 2025 | 2025 CAF Sports Awards Ceremony
MACHINE D’ACIER : La force à son meilleur pour cette | STEEL MACHINE: Strength at Its Best for This 3rd Edition
Émergence de l’équipe de powerlifting des Lions de Valcartier Emergence of the Valcartier Lions
MATÉRIEL – Sophie Ultima : une nouvelle génération de caméras thermiques | MATERIAL – Sophie Ultima: A New Generation of Thermal Cameras


ÀMeilleurs vœux! Best wishes!
Groupe de soutien de la 2e Division du Canada 2 nd Canadian Division Support Group
l’approche de la période des Fêtes, l’Équipe de commandement de la Base souhaite adresser ses vœux les plus chaleureux.
En cette période spéciale, nous voulons simplement vous dire merci. Merci pour votre travail incroyable, votre esprit d’équipe et votre capacité à toujours être là les uns pour les autres. Ensemble, nous formons une grande famille, et c’est ce qui fait notre force.
La période des Fêtes est l’occasion de ralentir le rythme, de se ressourcer et de se recentrer sur ce qui compte vraiment : les liens humains, la solidarité et le bien-être. Que ce moment vous permette de retrouver vos proches, de partager des instants précieux et de prendre soin de vous.
Nous vous encourageons à demeurer attentifs aux membres de notre communauté qui pourraient vivre cette période dans la solitude ou l’incertitude. Un geste simple peut faire toute la différence.
L’Équipe de commandement vous souhaite un joyeux temps des Fêtes, empreint de chaleur, de bonheur et de sérénité. Que l’année 2026 vous apporte santé, paix et prospérité, à vous et à tous ceux qui vous sont chers.
Avec toute notre reconnaissance – votre Équipe de commandement de la Base
Colonel Mathieu Dallaire, Commandant du GS 2 Div CA
Adjudant-chef Steve Tremblay, Sergent-major du GS 2 Div CA

As the holiday season approaches, the Base Command Team would like to extend its warmest wishes.
During this special time, we simply want to say thank you. Thank you for your incredible work, your team spirit, and your ability to always be there for one another. Together, we are like one big family—and that is our greatest strength.
The holiday season is a chance to slow down, recharge, and refocus on what truly matters:
human connections, solidarity, and well-being. May this time allow you to reconnect with loved ones, share precious moments, and take care of yourselves.
We encourage you to remain attentive to members of our community who may experience this season in solitude or uncertainty. A simple gesture can make all the difference.
The Command Team wishes you a joyful holiday season filled with warmth, happiness, and serenity. May 2026 bring health, peace,
and prosperity to you and all those dear to you.
With our deepest appreciation – Your Base Command Team
Colonel Mathieu Dallaire, 2 Cdn Div SG Commander
Chief Warrant Officer Steve Tremblay, 2 Cdn Div SG Sergeant Major

Meilleurs vœux! Best wishes!
5e Groupe-brigade mécanisé du Canada 5 Canadian Mechanized Brigade Group

Membres du 5 GBMC,
Alors que nous nous préparons à finir une autre année bien remplie pour notre formation, le sergent-major de brigade se joint à moi pour vous souhaiter un joyeux temps des fêtes et une bonne et heureuse année 2026.
L’année 2025 a été très chargée. Nous avons déployé au-dessus de 500 personnes à l’étranger entre l’Op UNIFIER en appui à l’Ukraine, l’Op IMPACT au moyen orient, et l’Op REASSURANCE ou nous avons continué à mettre sur pied le quartier général (QG) de la Brigade multinationale lettone de janvier à juin 2025. Nous avons aussi été sollicités cet automne pour l’Op RENAISSANCE en Jamaïque afin de remédier aux retombées de l’ouragan Mélissa.
Members of 5 CMBG,
As we prepare to wrap up another busy year for our formation, the Brigade Sergeant Major joins me in wishing you a joyous holiday season and a happy New Year in 2026.
2025 was a very busy year. We deployed over 500 personnel overseas between Op UNIFIER in support of Ukraine, Op IMPACT in the Middle East, and Op REASSURANCE, where we continued to establish the headquarters (HQ) of the Latvian Multinational Brigade from January to June 2025. We were also called upon this fall for Operation RENAISSANCE in Jamaica to deal with the aftermath of Hurricane Melissa.

Commandant du 5 GBMC
5 CMBG Commander
En septembre dernier nous avons commencé l’entraînement collectif en vue du retour en Lettonie d’une partie du 5e Groupe-brigade mécanisé du Canada (5 GBMC). Notre tâche est de mettre sur pied deux rotations consécutives d’environ 1,300 personnels, pour un total de 2,600 dans le cadre de notre contribution à la Brigade multinationale –Lettonie sur l’Op REASSURANCE, tout comme nous l’avons fait en 2024. 20% de notre personnel se déployant viendra de la Réserve pour nous aider à relever le défi.

Adjudant-chef | Chief Warrant Officer Steve Chagnon
Sergent-major du 5 GBMC
5 CMBG Sergeant Major
Nous tenons à vous remercier de vos efforts et votre investissement personnel qui a contribué au succès du 5 GBMC et relevé l’image de marque du Canada au niveau international.
L’année 2026 s’annonce toute aussi chargée. Nous allons entreprendre l’instruction axée sur le théâtre et sur la mission en janvier et février tout en faisant de l’entraînement hivernal. En mars, nous allons déployer le QG de la Brigade à Fort Riley au Kansas pour
participer à l’exercice WARFIGHTER 26 durant lequel il va obtenir sa certification en vue du déploiement en Lettonie.
En avril nous nous concentrerons sur la certification de deux équipes de combat durant l’Exercice MAPLE RESOLVE 26-1 qui aura lieu en partie hors de la Base en Beauce et qui mobilisera plus de 1,000 membres de la Brigade.
En juin nous déploierons le QG de Brigade, un bataillon d’infanterie mécanisée, un escadron de cavalerie, un escadron de génie composite, deux batteries et le leadership pour un bataillon d’artillerie et une unité logistique en plus de remplir des tâches au sein de l’Élément de soutien national. Nous allons continuer notre appui à l’instruction de la force de réserve, non seulement durant l’été, mais aussi au travers d’exercices conjoints durant l’année.
Ces tâches opérationnelles exigeantes en personnel auront lieu en plus de la maintenance de l’unité d’intervention immédiate, de l’appui à l’entraînement estival de la réserve de 2026 et 2027, des obligations d’augmentation en instructeurs en appui à l’instruction individuelle en école, aux tâches nationales telles que la Garde en rouge, et d’autres tâches imprévues.
Sachant ce qui nous attend en janvier prochain, profitez des congés pour prendre une pause bien méritée et pour réinvestir du temps dans nos relations avec vos plus proches, que ce soit en famille ou entre amis. Consommez de l’alcool de manière responsable et sécuritaire. Nous vous souhaitons un bon temps des fêtes et merci encore de votre dévouement.
Last September, we began collective training in preparation for the return of part of the 5 Canadian Mechanized Brigade Group (5 CMBG) to Latvia. Our task is to set up two consecutive rotations of approximately 1,300 personnel, for a total of 2,600, as part of our contribution to the Multinational Brigade –Latvia on Op REASSURANCE, just as we did in 2024. Twenty percent (20%) of our deployed personnel will come from the Reserve to help us meet the challenge.
We would like to thank you for your efforts and personal investment, which have contributed to the success of the 5 CMBG and enhanced Canada's image internationally.
The year 2026 promises to be just as busy. We will undertake theatre- and missionfocused training in January and February
while conducting winter training. In March, we will deploy the brigade HQ to Fort Riley, Kansas, to participate in Exercise WARFIGHTER 26, during which it will obtain its certification for deployment to Latvia.
In April, we will focus on certifying two combat teams during Exercise MAPLE RESOLVE 26-1, which will take place in part off base in Beauce and will mobilize more than 1,000 brigade members.
In June, we will deploy the brigade HQ, a mechanized infantry battalion, a cavalry squadron, a composite engineer squadron, two batteries, and the leadership for an artillery battalion and a logistics unit, in addition to fulfilling tasks within the National Support Element. We will continue to support the training of the reserve force, not only
during the summer but also through joint exercises throughout the year.
These personnel-intensive operational tasks will take place in addition to maintaining the immediate response unit, supporting the 2026 and 2027 reserve summer training, fulfilling increased instructor requirements to support individual training in schools, national tasks such as the Red Guard, and other unforeseen tasks.
Knowing what lies ahead in January, take advantage of the holidays to take a well-deserved break and reinvest time in your relationships with your loved ones, whether family or friends. Drink alcohol responsibly and safely. We wish you a happy holiday season and thank you again for your dedication.

Colonel David Brassard

Michael Amyot, coordonnateur des loisirs PSP, se prête au jeu lors de l’activité Prison Centraide, contribuant avec humour et générosité à cette collecte de fonds. Here, Michael Amyot, PSP Recreation Coordinator, plays along during the United Way Prison activity, contributing with humour and generosity to this fundraiser.

À leur arrivée à la «prison», un juge a procédé à l’incarcération en lisant les motifs humoristiques des «détenus» — comme avoir refusé de laisser leurs employés partir plus tôt le vendredi. Upon their arrival at the “prison,” a judge proceeded with the incarceration by reading the humorous reasons for the “detainees'” arrest, such as refusing to let their employees leave early on Friday.
Derrière les barreaux… pour Centraide!
Le 4 décembre 2025, le 5e Peloton de police militaire et le Service national des enquêtes des Forces canadiennes –Région de l’Est ont de nouveau uni leurs efforts pour organiser l’activité Prison Centraide 2025, dans le cadre de la Campagne de charité en milieu de travail de la Défense nationale (CCMTDN).
De 8 h à 15 h, les équipes de policiers militaires ont sillonné les rues de la Base Valcartier pour mener à bien des «arrestations» bien particulières : des collègues et membres de la communauté qui avaient accepté, avec humour, de participer à cette collecte de fonds originale et dynamique.
Plus de 40 arrestations… et autant de sourires
Cette édition a été un véritable succès. Plus de 40 arrestations ont été effectuées au fil de la journée, permettant d’atteindre l’objectif financier fixé pour Centraide. L’enthousiasme était palpable : les personnes interpellées se sont prêtées au jeu avec un large sourire, contribuant à faire de l’événement une activité aussi amusante qu’engagée.
Pour soutenir ce rythme soutenu, trois équipes de deux policiers réalisaient une rotation d’environ trois arrestations toutes les 30 minutes. Sur place, un juge, une trésorière et un agent de sécurité complétaient l’organisation afin d’assurer le déroulement efficace et sécuritaire des activités ainsi que la gestion méticuleuse des «détenus».
Même deux lieutenantscolonels ont été interpellés pendant la journée, démontrant que personne n’était audessus de la loi… surtout lorsqu’il s’agit de soutenir Centraide!
Une tradition qui rassemble
Prison Centraide demeure l’une des activités les plus populaires de la CCMTDN à Valcartier. En combinant humour, solidarité et participation active de la communauté, cet événement réussit année après année à rassembler les membres de la Base autour d’une cause essentielle.
L’organisation tient à remercier tous les participants, les équipes impliquées dont l’engagement a grandement contribué au succès de cette édition 2025.
Le Lieutenant-colonel Boulianne s’est prêté au jeu de l’arrestation lors de la journée annuelle de détention pour la campagne Centraide, à la Base Valcartier. Lieutenant Colonel Boulianne played along with the arrest during the annual detention day for the United Way campaign at Base Valcartier.

Le Cpl Wedge, l’Adj Gingras et le Bdrc Dufour-Labelle, ont à leur tour goûté à la “détention” lors de l’activité. Cpl Wedge, WO Gingras and MBdr Dufour-Labelle, also experienced “detention” during the activity.
PHOTOS : SGT GENEVIÈVE LAPOINTE, SECTION IMAGERIE | IMAGERY SECTION, VALCARTIER
Behind
Bars... for United Way!

On December 4, 2025, the 5 Military Police Platoon (5 MP Pl) and the Canadian Forces National Investigation Service –Eastern Region once again joined forces to organize the 2025 United Way Prison event as part of the National Defence Workplace Charity Campaign (NDWCC).
From 8 a.m. to 3 p.m., teams of military police patrolled the streets of Base Valcartier to carry out some very special “arrests”: colleagues and members of the community who had agreed, with good humour, to participate in this original and dynamic fundraiser.
More than 40 Arrests... and Just as Many Smiles
This edition was a resounding success. More than 40 arrests were made throughout the day, allowing the financial goal set for United Way to be reached. The enthusiasm was palpable: those arrested played along with big smiles, helping to make the event as fun as it was engaging.
To keep up the pace, three teams of two police officers rotated, making about three arrests every 30 minutes. On site, a judge, a treasurer, and a security guard completed the organization to ensure the efficient and safe running of the activities and the meticulous management of the “detainees.”
Even two lieutenant colonels were arrested during the day, proving that no one is above the law... especially when it comes to supporting United Way!
A Tradition that Brings People Together
United Way Prison remains one of the most popular activities of the NDWCC in Valcartier. Combining humour, solidarity, and active community participation, this event succeeds year after year in bringing together members of the Base around an essential cause.
The organization would like to thank all the participants and teams involved, whose commitment greatly contributed to the success of the 2025 edition.
NOUVELLES
Exercice CASTOR AGUERRI
Le 2 R22eR renforce son savoir-faire tactique
Du 17 au 21 novembre 2025, près de 200 militaires du 2e Bataillon, Royal 22e Régiment (2 R22eR), une unité du 5e Groupe-brigade mécanisé du Canada, ont pris part à l’Exercice CASTOR AGUERRI, un entraînement tactique mené dans les secteurs de Thetford Mines et de Saint-Joseph-de-Coleraine.
Conçu pour perfectionner l’exécution d’opérations offensives en milieu urbain et semiurbain, l’exercice a permis aux sections et pelotons du bataillon d’évoluer dans des environnements réalistes, où la mobilité, la coordination interarmes et la rapidité d’exécution sont essentielles. Les activités se sont déroulées principalement sur les vastes terrains de la Société Asbestos Ltée, offrant un cadre idéal pour simuler des zones industrielles dégradées et des secteurs bâtis complexes.

a permis aux militaires d’évoluer dans des environnements où la mobilité, la coordination interarmes et la rapidité d’exécution sont essentielles. The Exercise allowed soldiers to operate in environments where mobility, joint coordination, and speed of execution are essential.
PHOTOS : CPL WILLIAM LATREILLE, AFFAIRES PUBLIQUES 5 GBMC | 5 CMBG PUBLIC AFFAIRS

Tout au long de l’exercice, les militaires ont pratiqué l’approche, la prise et la consolidation d’objectifs sous pression, tout en devant s’adapter aux contraintes du terrain : zones restreintes, lignes de visibilité limitée et présence de menaces simulées. Les rues avoisinantes ont également servi au perfectionnement des mouvements tactiques, reproduisant les défis rencontrés lors d’opérations en agglomération.
Afin d’accroître le réalisme, l’exercice a mobilisé plusieurs types de véhicules militaires, notamment des véhicules blindés légers, permettant aux troupes de s’entraîner à la fois à la manœuvre mécanisée et au combat débarqué.
L’Exercice CASTOR AGUERRI s’inscrit dans la préparation continue du 2 R22eR, dont les membres doivent être prêts à intervenir dans une variété de contextes opérationnels, tant au pays qu’à l’international. En travaillant dans un milieu urbain réel, les militaires renforcent non seulement leurs compétences techniques, mais aussi leur capacité à analyser le terrain, à coordonner leurs actions et à réagir rapidement à des situations évolutives.

Exercise CASTOR AGUERRI
2 R22eR Reinforces its Tactical Expertise
From November 17 to 21, 2025, nearly 200 soldiers from the 2nd Battalion, Royal 22e Regiment (2 R22eR), a unit of the 5 Canadian Mechanized Brigade Group, took part in Exercise CASTOR AGUERRI, a tactical training exercise conducted in the Thetford Mines and Saint-Josephde-Coleraine areas.
Designed to perfect the execution of offensive operations in urban and semiurban environments, the exercise allowed the battalion's sections and platoons to operate in realistic environments where mobility, joint coordination, and speed of execution are essential. The activities took place mainly on the vast grounds of Asbestos Ltd., which provided an ideal setting for simulating degraded industrial areas and complex builtup areas.
Throughout the exercise, the soldiers practised approaching, capturing, and consolidating objectives under pressure, while having
to adapt to the constraints of the terrain: restricted areas, limited lines of sight, and the presence of simulated threats. The surrounding streets were also used to perfect tactical movements, replicating the challenges encountered during operations in urban areas.
To increase realism, the exercise mobilized several types of military vehicles, including light armoured vehicles, allowing troops to train in both mechanized maneuvers and dismounted combat.
The Exercise CASTOR AGUERRI is part of the ongoing preparation of the 2 R22eR, whose members must be ready to intervene in a variety of operational contexts, both at home and abroad. By working in a real urban environment, soldiers not only strengthen their technical skills, but also their ability to analyze the terrain, coordinate their actions, and react quickly to changing situations.

L’Exercice
Les membres ont employé des VBL afin de s’entraîner aux manœuvres mécanisées et au combat débarqué. Members used LAVs to train in mechanized maneuvers and dismounted combat.
Des militaires progressent sur une côte escarpée enneigée, s’exerçant aux techniques d’approche et de manœuvre en terrain difficile. Soldiers advance up a steep, snow-covered hillside, practising approach and maneuver techniques in difficult terrain.
Les installations du site ont permis de simuler des zones industrielles dégradées et des secteurs bâtis complexes, offrant un cadre réaliste pour les opérations des militaires. The site's facilities allowed for the simulation of degraded industrial areas and complex built-up areas, providing a realistic setting for military operations.

Des membres du QG du 5 GBMC participent à l’Exercice REFLEXION UNIFIE, une semaine de perfectionnement professionnel du CCEM, du Comité international de la Croix-Rouge et du 5 GBMC qui ont offert des conférences sur la planification et l’exécution d’opérations multinationales complexes. Members of 5 CMBG HQ participate in the Exercise REFLEXION UNIFIE, a week of professional development organized by the CCEM, the International Committee of the Red Cross, and 5 CMBG, which offered lectures on the planning and execution of complex multinational operations.
EX LION UNIFIE 2025
Du 22 novembre au 5 décembre 2025, le 5e Groupe-brigade mécanisé du Canada (5 GBMC) a organisé l'un de ses principaux exercices d'entraînement en vue de son prochain cycle de déploiement.
L'Exercice LION UNIFIE a servi d'activité d’instruction collective annuelle pour valider le 5e Bataillon des services, le 5e Régiment d’artillerie légère du Canada, la 5e Ambulance de campagne et une compagnie de police militaire (qui comprenait des membres du 5e Peloton de police militaire) en plus de maintenir les aptitudes au combat du Quartier général (QG) de la brigade et des postes de commandement (PC) de toutes les unités, y compris les PC 8 (rattaché à chacune des unités) chapeautés par le centre des opérations logistiques.
Capt Hermione Wilson OAP 5 GBMC
L'Exercice LION UNIFIE a constitué la première étape de la de l’entraînement du 5 GBMC pour sa prochaine mission dans le cadre de l'Opération REASSURANCE en Lettonie, où il prendra les rênes de la Brigade multinationale – Lettonie (MNBLVA). La prochaine étape de
la validation de la Brigade aura lieu en 2026, lorsque le personnel clé du 5 GBMC participera à l'Exercice WARFIGHTER aux côtés de la 1re division d'infanterie de l'armée américaine à Fort Riley, au Kansas, aux ÉtatsUnis.
L'Exercice LION UNIFIE a été précédé par l'Exercice RÉFLEXION UNIFIE, une semaine de perfectionnement professionnel pour les membres du QG. Des représentants du Centre canadien d'entraînement aux manœuvres (CCEM ou CMTC en anglais) et du Comité international de la CroixRouge, ainsi que des membres du 5 GBMC, ont donné des conférences académiques au personnel du QG du 5 GBMC sur divers sujets liés à la planification et à l'exécution d'opérations multinationales complexes.
Au cours de la deuxième semaine de l'exercice, le personnel du QG de l'exercice a entamé le premier cycle du processus de planification opérationnelle, dans le but de publier la première série d'ordres pour une mission dans le contexte du scénario de l'exercice. Le scénario simule une opération de combat majeure avec un adversaire de force comparable.
La troisième et dernière partie de l'exercice s'est déroulée sur le terrain de parade de la Base de soutien de la 2e Division du Canada Valcartier. Des tentes et des véhicules spécia



From November 22 to December 5, 2025, the 5 Canadian Mechanized Brigade Group (5 CMBG) held one of its key training events in preparation for its upcoming deployment cycle. Exercise LION UNIFIE served as an annual collective training activity to validate 5 Service Battalion, 5e Régiment d’artillerie légère du Canada, 5 Field Ambulance and a company of military police (which included members of the 5 Military Police Platoon), as well as maintaining the combat capabilities of the brigade headquarters (HQ) and command posts (CP) of all units, including the CP 8 (attached to each of the units) overseen by the logistics operations centre.
Capt Hermione Wilson PAO 5 CMBG
Ex LION UNIFIE represented the first step in the validation of 5 CMBG for its upcoming mission on Operation REASSURANCE in Latvia, where it will take the reins of the Multinational Brigade – Latvia (MNBLVA). The next step of the brigade’s validation will take place in 2026, when key 5 CMBG personnel will take part in Exercise WARFIGHTER alongside 1st Infantry Division of the United States Army at Fort Riley in Kansas, U.S.A.
Ex LION UNIFIE was preceded by Ex REFLEXION UNIFIE, a week of professional development for the members of the HQ. Representatives from the Canadian Manœuvre Training Centre (CMTC) and the International Commit
lement équipés (VSE ou SEV en anglais) ont été installés pour simuler une structure de poste de commandement dispersée, ce qui a ajouté au réalisme de l'exercice assisté par ordinateur (CAX). Le personnel du QG de la Brigade a passé la semaine à planifier et à exécuter méthodiquement les différentes phases du plan opérationnel. Le colonel David Brassard, commandant du 5 GBMC et futur commandant de la MNBLVA, a guidé son personnel tout au long du processus, lui donnant des conseils pour s'améliorer à chaque étape.
Le major Olivier Delisle, G7 (entraînement) du 5 GBMC et architecte des exercices REFLEXION UNIFIE et LION UNIFIE, a déclaré : «Puisque l’exercice a été conçu dans le but d’entraîner les fonctions de maintien en puissance et de soutien au combat, nous espérons que cela a permis aux étatsmajors des unités et du quartier général de la brigade d’être plus efficace dans ce domaine et ultimement d’être mieux préparé pour les déploiements à venir dans le cadre d’Op REASSURANCE en Lettonie».
tee of the Red Cross, as well as members of 5 CMBG, delivered academic lectures to 5 CMBG HQ staff on various topics related to the planning and execution of complex, multinational operations.
In week two of the exercise, the exercise HQ staff began the first cycle of the operational planning process, with the goal of issuing the first set of orders for a mission within the context of the exercise scenario. The scenario simulates a major combat operation with a nearpeer adversary.
The third and final portion of the exercise took place on the parade square of the 2nd Canadian Division Support Base Valcartier. Tents and special equipment vehicles (SEVs) were set up to simulate a dispersed command post structure, which added to the realism of the computerassisted exercise (CAX). Brigade HQ staff spent the week methodically planning and executing the different phases of the operational plan. Colonel David Brassard, commander of the 5 CMBG and future commander of the MNBLVA, guided his staff through the process, giving them tips on how to improve at every stage in the process.
Major Olivier Delisle, the 5 CMBG G7 (training) who was the architect of Ex REFLEXION UNIFIE and Ex LION UNIFIE, had this to say: “Since the exercise was designed to train the sustainment and combat support functions, we hope that it has enabled unit and brigade headquarters staff to be more effective in this area and ultimately better prepared for future deployments under OP REASSURANCE in Latvia”.
PHOTOS : CPL WILLIAM LATREILLE, AFFAIRES PUBLIQUES 5 GBMC | 5 CMBG PUBLIC AFFAIRS
Le personnel du QG du 5 GBMC y a planifié et exécuté les étapes du plan opérationnel sous la guidance du colonel David Brassard. Personnel from 5 CMBG HQ planned and executed the stages of the operational plan under the guidance of Colonel David Brassard.
Sur le terrain de parade de Valcartier, des tentes et véhicules VSE ont permis de simuler un poste de commandement dispersé lors de la dernière phase du CAX. On the Valcartier parade ground, tents and VSE vehicles were used to simulate a dispersed command post during the final phase of CAX.
Champ de tir régimentaire au 12 RBC Tirer, Bouger, Communiquer!
Du 15 au 21 novembre 2025, le 12e Régiment blindé du Canada (12 RBC) a mené un entraînement de tir réel dans le cadre de l’EX SABRE CAVALIER 25. Les exercices ont débuté par des tirs statiques, suivis de manœuvres tactiques en équipe de tir. Après plusieurs itérations, les soldats blindés ont participé à des scénarios offensifs et défensifs au niveau de la troupe.
Capt Duguay Officier d’entraînement, 12 RBC
Cet entraînement collectif de niveaux 2 et 3 visait à valider les troupes de l’Escadron B, qui se déploieront prochainement dans le cadre de l’Op REASSURANCE, tout en maintenant les compétences des membres des escadrons A et D. Les soldats ont d’abord révisé


leurs drills à sec avant de se présenter sur le champ de tir pour effectuer le simbleautage et le zérotage de leurs systèmes d’armes. Après quelques engagements statiques pour confirmer le bon fonctionnement des armes, la partie la plus dynamique de l’exercice a débuté : tir en mouvement et scénarios tactiques.
Les chefs de troupe, chefs d’équipage et leurs tireurs – qu’ils en soient à leur première expérience ou qu’ils soient aguerris – se sont élancés sur le parcours de combat, composé de quatre lignes, dont deux ajoutées cette année. Grâce aux cibles électroniques et à la configuration dynamique du terrain, la communication était essentielle, tout comme la prise de positions avantageuses pour engager l’ennemi à diverses distances.
L’entraînement a inclus des tirs de jour comme de nuit, et notre personnel de soutien – notamment les techniciens d’armes et techniciens de véhicules – a également pu effectuer des tirs statiques avec ses armes de bord. Cet entraînement démontre la capacité du 12 RBC à tirer, bouger et communiquer dans des conditions réalistes et exigeantes. Grâce à la rigueur des procédures, à l’efficacité des équipes et à l’engagement de tous les membres, le Régiment continue de renforcer sa préparation opérationnelle et son esprit de corps.
Regimental Firing Range at the 12 RBC
Shoot, Move, Communicate!
From November 15 to 21, 2025, the 12e Régiment blindé du Canada (12 RBC) conducted live-fire training as part of EX SABRE CAVALIER 25. The exercises began with static firing, followed by tactical maneuvers in firing teams. After several iterations, the armoured soldiers participated in offensive and defensive scenarios at the troop level.
Capt Duguay Training Officer, 12 RBC
This Level 2 and 3 collective training was intended to validate the troops of B Squadron, who will soon be deployed as part of Op REASSURANCE, while maintaining the skills of the members of A and D Squadrons. The soldiers first reviewed their dry drills before reporting to the firing range to perform the boresighting and zeroing of their weapon systems. After a few static engagements to confirm that the weapons were functioning properly, the most dynamic part of the exercise began firing on the move and tactical scenarios.
Troop leaders, crew leaders, and their gunners, whether new to the experience or seasoned veterans took to the combat course, which consisted of four lines, two of which were added this year. Thanks to the electronic targets and the dynamic terrain configuration, communication was essential, as was taking advantageous positions to engage the enemy at various distances.
The training included day and night firing, and our support personnel including weapons technicians and vehicle technicians were also able to conduct static firing with their onboard weapons.
This training demonstrates the 12 RBC's ability to shoot, move, and communicate in realistic and demanding conditions. Thanks to rigorous procedures, efficient teams, and the commitment of all members, the Regiment continues to strengthen its operational readiness and esprit de corps.
6.0 en préparation pour le tir.
6.0 getting ready to shoot.
: SGT NORMAND / CPL POTHIER

VBL
LAV
PHOTOS
VBL 6.0 du 12 RBC en exercice de tir et de manœuvre.
LAV 6.0 from 12 RBC conducting fire and manoeuver.

Les candidats du cours d’opérateur en milieu urbain réunis à la Base Valcartier à l’issue de leur formation de six semaines. Candidates for the urban operator course gathered at Base Valcartier at the end of their six-week training program.
COURS D'OPÉRATEUR EN MILIEU URBAIN | URBAN OPERATOR COURSE
Une formation approfondie en combat rapproché In-Depth Training in Close Quarter Combat
Le cours d’opérateur en milieu urbain 2501 s’est déroulé du 22 septembre au 31 octobre 2025 à la Base Valcartier.
Le cours est enseigné par la Cellule d'Entraînement et d’Appui au Combat (CEAC) du Centre d'instruction de la 2e Division du Canada (CI 2 Div CA) dirigée par le Sgt Dubé, assisté du Sgt Valcourt, Sgt Riel et Cplc Deschênes.
Capt Nathan Beaudoin
Cellule d’entraînement et d’appui au combat (CEAC), Cie A – CI 2 Div CA
Trente candidats, issus des Forces régulières et de la Réserve, ont eu l’opportunité de suivre cette formation prisée au sein de la 2e Division. Le programme, d’une durée de six semaines, est conçu pour développer des compétences essentielles en milieu urbain.
La formation se divise en deux phases distinctes. Les trois premières semaines sont consacrées à l’habileté au tir dans un rayon de 25 mètres. La première semaine est dédiée au maniement du pistolet C22, suivie de sept jours d’entraînement au fusil C8, puis de quatre jours de formation avec le fusil de chasse Remington 870. Chaque module inclut des examens rigoureux, évaluant la précision, la gestion des enrayages, ainsi que le tir en déplacement. Bien que la progression soit ra-
pide, les instructeurs veillent à ce que chaque candidat atteigne les standards exigés.
Les trois semaines suivantes se concentrent sur le combat en zone urbaine (CZU). Les candidats apprennent diverses tactiques et techniques essentielles pour opérer efficacement en milieu urbain. Bien que les notions de base du CZU soient déjà inculquées aux fantassins lors de leur formation initiale, ce cours approfondit ces techniques, permettant aux candidats de retourner à leurs unités avec des compétences renforcées pour superviser des entraînements avancés. Chaque jour, ils sont confrontés à des scénarios de complexité croissante, simulant des situations opérationnelles réalistes, avec une progression du niveau de détachement au niveau de peloton.
La dernière semaine se conclut par des exercices avec munitions réelles, où les candidats sont évalués sur leur capacité à assumer toutes les positions au sein d’un détachement. À l’issue de cette formation exigeante, les unités des candidats bénéficieront de l’expérience et des connaissances acquises par leurs membres. En retour, ces derniers pourront jouer un rôle clé dans la supervision et le mentorat de leurs pairs, offrant ainsi un avantage significatif pour les futurs entraînements et déploiements.
The Urban Operator Course 2501 took place from September 22 to October 31, 2025, at CFB Valcartier. The course was delivered by the Combat Training and Support Cell (CTSC) of 2nd Canadian Division Training Centre (2 Cnd Div TC), under the supervision of WO Dubé, assisted by WO Valcourt, WO Riel, and MCpl Deschênes.
Capt Nathan Beaudoin
Combat Training and Support Cell (CTSC), A Coy – 2 Cdn Div TC
Thirty candidates from both the Regular Force and the Reserve had the opportunity to take part in this highly sought-after training within the 2nd Division. The six-week program is designed to develop essential skills for operating in an urban environment.
The training is divided into two distinct phases. The first three weeks focus on marksmanship skills within a 25-meter range. The first week is dedicated to the C22 pistol, followed by seven days of training with the C8 rifle, and then four days with the Remington 870 shotgun. Each module includes rigorous evaluations assessing accuracy, stoppage management, and shooting while moving. Although the pace is demanding, instructors ensure that every candidate meets the required standards.
The next three weeks concentrate on Urban Combat Zone (UCZ). Candidates learn a variety of essential tactics and techniques for effective operations in urban terrain. While basic UCZ principles are already taught to infantry soldiers during their initial training, this course expands on those foundations, enabling participants to return to their units with enhanced skills to supervise advanced training. Each day, they face progressively complex scenarios simulating realistic operational situations, evolving from section-level exercises to platoon-level operations.
The final week concludes with live-fire exercises, during which candidates are assessed on their ability to perform in all positions within a section.
Upon completion of this demanding course, the candidates’ units will greatly benefit from the experience and knowledge their members have gained. In turn, these graduates will play a key role in supervising and mentoring their peers, providing a significant advantage for future training and deployments.

NOUVELLES MILITAIRES
Rénovations majeures au Mess des Officiers dès 2026
La Base Valcartier s’apprête à franchir une étape importante en lançant, dès le début de l’année 2026, un vaste projet de rénovation du Mess des Officiers. Les travaux, d’une durée estimée à environ deux ans, transformeront entièrement l’installation afin de mieux répondre aux besoins actuels et futurs de la communauté militaire.
Durant cette période, les officiers seront temporairement relocalisés au Mess des adjudants et sergents. Cette cohabitation exceptionnelle garantira la continuité des services essentiels tels que repas, activités sociales et rencontres quotidiennes tout en préservant l’esprit d’accueil et de camaraderie propre aux deux établissements.
Selon Gérard Masson, gérant adjoint du Mess des Officiers, l’ampleur des travaux sera considérable : «Il s’agira d’un curetage complet de l’intérieur. Les aménagements seront entièrement repensés afin d’offrir un espace renouvelé et optimisé».
À l’issue du chantier, le Mess des Officiers deviendra un Mess combiné, réunissant sous un même toit les officiers, adjudants et sergents. Pensé pour accueillir jusqu’à 1 500 membres, le nouvel espace proposera un environnement modernisé, flexible et adapté à une grande variété d’activités communautaires. Plusieurs aires communes polyvalentes favoriseront les échanges et la cohésion entre les groupes.
Ce projet d’envergure représente un investissement majeur dans la qualité de vie et le bien-être de la communauté militaire de Valcartier. Les équipes des deux Mess collaboreront étroitement tout au long des travaux afin d’assurer une transition harmonieuse et de maintenir un service irréprochable.
Base Valcartier is preparing to take an important step forward by launching a major renovation project for the Officers' Mess in early 2026. The work, estimated to take approximately two years, will completely transform the facility to better meet the current and future needs of the military community.

Major Renovations to the Officers'
During this period, officers will be temporarily relocated to the Warrant Officers and Sergeants Mess. This exceptional cohabitation will ensure the continuity of essential services such as meals, social activities, and daily meetings while preserving the spirit of hospitality and camaraderie unique to both establishments.
According to Gérard Masson, assistant manager of the Officers' Mess, the scope of the work will be considerable: "It will involve a


Mess Beginning in 2026
complete overhaul of the interior. The layout will be completely redesigned to provide a renewed and optimized space."
Once the work is complete, the Officers' Mess will become a combined mess, bringing together officers, warrant officers, and sergeants under one roof. Designed to accommodate up to 1,500 members, the new space will offer a modernized, flexible environment suitable for a wide variety of community activities. Several multipurpose common areas will
promote interaction and cohesion between groups.
This large-scale project represents a major investment in the quality of life and well-being of the Valcartier military community. The teams from both mess halls will work closely together throughout the construction process to ensure a smooth transition and maintain impeccable service.

Le CANEX de Valcartier se refait une beauté Une réouverture officielle très attendue
CANEX est fier d’annoncer que le rafraîchissement complet de son magasin de Valcartier est désormais terminé, offrant une expérience d’achat modernisée, conviviale et résolument tournée vers les besoins de la communauté militaire.
Le magasin rénové présente une disposition repensée, des équipements entièrement neufs ainsi qu’une meilleure accessibilité.Chaque amélioration a été pensée pour rendre les achats plus fluides et agréables pour les membres de la Base de soutien de la 2e Division Valcartier, leurs familles, les vétérans et l’ensemble de la clientèle fidèle. Ces nouveautés témoignent de l’engagement continu de CANEX à soutenir et à servir une communauté qui lui tient profondément à cœur.
Le 28 novembre dernier, une cérémonie de réouverture a officiellement marqué la fin des travaux. À l’occasion de ce Vendredi Fou 2025, un ruban a été coupé en présence de l’Adjum Francis Houle, sergent-major de la

Valcartier CANEX Gets a Makeover
A Highly Anticipated Official Reopening
CANEX is proud to announce that the complete renovation of its Valcartier store is now complete, offering a modernized, user-friendly shopping experience that is firmly focused on the needs of the military community.
The renovated store features a redesigned layout, brand new equipment, and improved accessibility. Each improvement has been designed to make shopping more seamless and enjoyable for 2nd Canadian Division Support Base Valcartier members, their families, veterans, and all loyal customers. These new features demonstrate CANEX's ongoing commitment to supporting and serving a community that is deeply important to it.
On November 28, a reopening ceremony officially marked the completion of the work. On Black Friday 2025, a ribbon was cut in the presence of MWO Francis Houle, Sergeant Major of Base Valcartier, and store employees. This symbolic gesture confirmed the opening
of the “new” CANEX, completely redesigned and ready to proudly welcome its customers.
The team led by Ms. Caroline Tanguay, store manager, is delighted to welcome visitors to this revitalized space. Its staff is ready to answer questions, assist customers with their purchases or “CANEX plans,” and offer warm support to military personnel, their families, and the entire Defence community.
CANEX would like to sincerely thank all its customers for their patience during the renovations. Thanks to their support, it has been possible to create a space where comfort, efficiency, and modernity come together, reinforcing a renewed sense of collective pride.
We invite you to come and discover the “new” CANEX in Valcartier, take advantage of the many current discounts, and experience the magic of the holiday season in a completely revitalized environment.
CANEX remains true to its mission: to proudly serve those who serve.

Le magasin
Base Valcartier, ainsi que des employés du magasin. Ce geste symbolique a confirmé l’entrée en fonction du «nouveau» CANEX, entièrement réaménagé et prêt à accueillir sa clientèle avec fierté.
L’équipe dirigée par Mme Caroline Tanguay, gérante du magasin, se réjouit d’accueillir les visiteurs dans cet espace revitalisé. Son personnel est prêt à répondre aux questions, à accompagner les clients dans leurs achats ou leurs «plans CANEX», et à offrir un soutien
La réouverture officielle du magasin CANEX a été soulignée par une coupure de ruban effectuée par la gérante, Caroline Tanguay, accompagnée de l’adjudant-maître Houle (à gauche), sergent-major de la Base Valcartier, et du capitaine Breault (à droite), officier des affaires publiques du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada, le 28 novembre dernier. The official reopening of the CANEX store was marked by a ribbon-cutting ceremony performed by store manager Caroline Tanguay, accompanied by Master Sergeant Houle (left), Sergeant Major of Base Valcartier, and Captain Breault (right), Public Affairs Officer for the 2nd Canadian Division Support Group, on November 28.
PHOTOS : CPL CATHERINE ROBERT, SECTION IMAGERIE | IMAGERY SECTION, VALCARTIER
chaleureux aux militaires, à leurs familles et à toute la communauté de la Défense.
CANEX tient à remercier sincèrement tous ses clients pour leur patience durant les travaux. Grâce à ce soutien, il a été possible de créer un espace où confort, efficacité et modernité se rencontrent, renforçant un sentiment renouvelé de fierté collective.
Vous êtes invités en grand nombre à découvrir le «nouveau» CANEX de Valcartier, à profiter des nombreux rabais du moment et à vivre la magie du temps des Fêtes dans un environnement entièrement redynamisé.
CANEX demeure fidèle à sa mission : servir fièrement ceux qui servent.
Retraite des Forces : vérifiez vos retenues d’im pôt à la source
Dans une chronique passée, Retenues d’impôts à la source : une stratégie efficace pour sa transition de carrière?, je vous avais expliqué que, dans votre trousse de transition de carrière, se trouvent deux formulaires à compléter pour donner vos instructions de retenues d’impôts à la source sur les versements de votre pension.
Après avoir complété et envoyé ces formulaires - le TP-1015 pour les montants additionnels d’impôt à retenir au provincial et - le TD 1 pour ceux au fédéral, il est très important de vérifier si vos instructions ont bien été appliquées. En vous assurant que l’impôt additionnel demandé a bien été retenu, vous éviterez d’avoir à payer un montant d’impôt résiduel important lorsque vous produirez votre déclaration de revenus.
Pour faire cette vérification, je vous recommande de consulter le relevé de paiement par dépôt direct de votre pension des Forces 60 jours après avoir effectué votre demande de retenue supplémentaire. Sur ce relevé, les retenues mensuelles pour le fédéral et le provincial seront inscrites dans la section «autres retenues».
Pour déterminer votre retenue annuelle, vous devez multiplier ces montants par 12. Vous pourrez ainsi analyser si l’écart d’impôt qui n’était pas encore retenu a bien été comblé. Idéalement,
la perception via les retenues à la source doit être égale à votre montant d’impôts payable chaque année.
Il est important de vous assurer qu’il n’y a pas d’erreur. Autrement, vous aurez à composer avec des répercussions financières importantes après votre déclaration de revenus.
Lorsque les changements auront été apportés et que les retenues correspondront bien à votre impôt, vous n’aurez plus besoin de repasser par ce processus. Toutefois, si vous avez, dans le futur, plusieurs feuillets T-4 parce que votre situation professionnelle change, il faudra alors revalider le montant de vos retenues à la source.
Comme ces éléments de gestion financière peuvent sembler compliqués, il est judicieux de vous faire accompagner par votre conseiller financier qui vous aidera à régulariser votre situation vis-à-vis du paiement du juste montant d’impôts.
PATRICE BERGERON Directeur général

CANEX présente désormais un tout nouvel agencement intérieur, plus moderne et fonctionnel. L’équipe se fera un plaisir de vous accompagner dans vos achats et de continuer à offrir son soutien aux militaires, à leurs familles et à l’ensemble de la communauté de la Défense. The CANEX store now features a brand new interior layout that is more modern and functional. The team will be happy to assist you with your purchases and continue to offer its support to military personnel, their families, and the entire defense community.
Un concert du Souvenir pour célébrer la mémoire et la résilience
Le 27 octobre dernier, la Musique du Royal 22e Régiment (Mus R22eR) a offert au public un concert marquant à l’occasion du jour du Souvenir, en collaboration avec l’Association ukrainienne de Lévis.
Cplc Marie-Pier Tardif Musique du Royal 22e Régiment
Devant une salle comble, le public a été invité à réfléchir au courage des militaires et à la fragilité de la paix dans le monde. Les pièces interprétées par l’ensemble ont mis en valeur le rôle de l’armée canadienne tout en soulignant la solidarité avec l’Ukraine, touchée par la guerre. Pour renforcer l’impact de la soirée, des images saisissantes du conflit, réalisées par le photographe Libkos, ont été projetées durant le concert. Ces clichés, témoins directs de la guerre, ont apporté une dimension profondément humaine à l’événement.
La soirée a aussi mis en lumière le talent de trois solistes invités : la pianiste Anna Spirina, la Soprono Natalya Gennadi et le ténor Maxence Lasserre-Engberts. Ensemble, ils ont créé un lien entre le répertoire ukrainien et canadien, offrant au public une expérience musicale émotive et mémorable.
Ce concert a rappelé de façon frappante que la guerre existe encore et que la paix n’est jamais garantie. La Mus R22eR, en présentant des œuvres qui honorent les militaires canadiens et leurs alliés, a permis aux spectateurs de ressentir à la fois fierté et gravité, tout en célébrant l’art et la musique comme moyens puissants de mémoire et de rassemblement.



A Remembrance Concert to Celebrate Memory and Resilience
On October 27, the Royal 22e Régiment Band (R22eR Band) gave a memorable concert to mark Remembrance Day, in collaboration with the Ukrainian Association of Lévis.
MCpl Marie-Pier Tardif
Royal 22e Régiment Band
Before a packed house, the audience was invited to reflect on the courage of military personnel and the fragility of world peace. The pieces performed by the ensemble highlighted the role of the Canadian military while emphasizing solidarity with Ukraine, which has been affected by war. To reinforce the impact of the evening, striking images of the conflict, taken by photographer Libkos, were projected during the concert. These photographs, direct
witnesses to the war, brought a deeply human dimension to the event.
The evening also highlighted the talent of three guest soloists: pianist Anna Spirina, soprano Natalya Gennadi, and tenor Maxence Lasserre-Engberts. Together, they created a link between the Ukrainian and Canadian repertoires, offering the audience an emotional and memorable musical experience.
This concert was a striking reminder that war still exists and that peace is never guaranteed. By presenting works that honour Canadian military personnel and their allies, the R22eR Band allowed the audience to feel both pride and solemnity, while celebrating art and music as powerful means of remembrance and gathering.
La Musique du Royal 22e Régiment interprète la pièce Kyiv, dirigée par la Lt Mariane Croteau.The Royal 22e Régiment Band performs the piece Kyiv, conducted by Lt Mariane Croteau.
PHOTOS : SDT | PTE KAREEN HARVEY-BROCHU, SECTION IMAGERIE | IMAGERY SECTION, VALCARTIER
La Cmdte, Capt Marie-Perle Broaldey (à gauche), et la directrice musicale adjointe, Lt Mariane Croteau (à droite), reçoivent des fleurs de l’Association ukrainienne de Lévis. The CO, Capt Marie-Perle Broaldey (left), and the Assistant Music Director, Lt Mariane Croteau (right), receive flowers from the Ukrainian Association of Lévis.

Regional Training of the Transition Unit
L’Unité de transition des FAC, région Québec (UT FAC QC) a tenu sa Formation régionale annuelle (FRA) 2025 du 17 au 20 novembre, dans la région de la Mauricie. Cet événement a permis de renforcer la cohésion, d’intégrer de nouvelles politiques et d’aborder des thèmes innovants tels que l’intelligence artificielle (IA) et la résilience organisationnelle.
Parmi les moments forts, le Lcol Serpins a présenté une séance approfondie sur l’intégration de l’IA dans nos processus de travail. Cette présentation a mis en lumière la manière dont l’IA transforme nos méthodes de travail, optimise la gestion des ressources et améliore la prise de décision. Les participants ont exploré des cas d’usage concrets, notamment l’automatisation de tâches administratives. Un atelier dédié à l’éthique a également occupé une place importante dans la programmation. Animé conjointement par la coordonnatrice à l’éthique et le commandant de l’unité, cet atelier innovateur a permis d’aborder les principes éthiques propres à notre réalité organisationnelle qui regroupe du personnel civil et militaire. Il a également offert au commandant l’occasion de présenter sa vision en matière d’éthique organisationnelle, soulignant l’importance d’une culture transparente, responsable et orientée vers le bienêtre du personnel.
Nous avons aussi eu la contribution d’une de nos membres de l’OSTP, qui a offert une présentation captivante sur l’intelligence émotionnelle, permettant une meilleure compréhension des dynamiques interpersonnelles et enrichissant les échanges entre participants. L’événement a été complété par plusieurs ateliers ludiques favorisant les interactions et renforçant la cohésion entre les membres provenant de toutes les régions.
Un autre moment marquant fut la conférence inspirante de M. Jonathan Filteau, intitulée «Au cœur du chaos». Décoré de la Croix de la bravoure pour son intervention lors de l’attentat à la Grande Mosquée de Québec, M. Filteau a partagé son expérience comme policier et garde du corps pour l’ONU dans plus de 130 pays. Il a abordé la résilience, la santé mentale et la gestion du stress en situation extrême. Les participants ont retenu des outils concrets pour transformer le stress en moteur de performance et renforcer leur leadership en période de crise. Très apprécié, il a reçu le médaillon officiel de l’Unité de transition, remis par le commandant, le Lcol Martin Voyer.
Le FRA 2025 de l’UT FAC QC a ainsi pleinement atteint ses objectifs principaux : offrir aux superviseurs et gestionnaires des outils concrets, tant sur le plan méthodologique que sur celui du maintien de la santé mentale, et renforcer la cohésion malgré la distance qui sépare les équipes. Grâce aux ateliers, discussions et activités de cohésion, il est clair qu’aujourd’hui l’unité est plus unifiée qu’hier.
The Canadian Armed Forces Transition Unit, Quebec Region (CAF TU QC), held its 2025 Annual Regional Training (ART) from November 17 to 20 in the Mauricie region. This event strengthened cohesion, integrated new policies, and addressed innovative themes such as Artificial Intelligence (AI) and organizational resilience.
Among the highlights, LCol Serpins delivered an indepth session on integrating AI into our work processes. This presentation showcased how AI is transforming our methods, optimizing resource management, and improving decisionmaking. Participants explored concrete use cases, including the automation of administrative tasks.
A dedicated ethics workshop also played a key role in the program. Coled by the ethics coordinator and the unit commander, this innovative workshop addressed ethical principles specific to our organizational reality, which includes both civilian and military personnel. It also provided the commander with an opportunity to share his vision of organizational ethics, emphasizing the importance of a transparent, responsible culture focused on personnel wellbeing.

We also benefited from the contribution of one of our OSTP members, who delivered a captivating presentation on emotional intelligence, fostering a better understanding of interpersonal dynamics and enriching exchanges among participants. The event was complemented by several interactive workshops that encouraged engagement and strengthened cohesion among members from all regions. Another memorable moment was the inspiring keynote by Mr. Jonathan Filteau, titled “At the Heart of Chaos.” Decorated with the Cross of Bravery for his intervention during the Québec City Mosque attack, Mr. Filteau shared his experience as a police officer and United Nations bodyguard in over 130 countries. He addressed resilience, mental health, and stress management in extreme situations. Participants gained practical tools to transform stress into a performance driver and enhance leadership during crises. Highly appreciated, he received the official Transition Unit medallion, presented by the commander, LCol Martin Voyer.
The 2025 ART of CAF TU QC fully achieved its main objectives: providing supervisors and managers with practical tools, both methodological and mental health related and strengthening cohesion despite the distance between teams. Thanks to workshops, discussions, and teambuilding activities, it is clear that today the unit is more unified than yesterday.

Honorer le service militaire par le sport Sans Limites au Camp de hockey des Canadiens de Montréal

Du 9 au 12 novembre, des membres de Sans Limites ont enfilé leurs patins pour une expérience inoubliable à un événement de Sans Limites au Camp de hockey des Canadiens de Montréal. Depuis 2007, Sans Limites, un programme du Groupe de transition des Forces armées canadiennes (FAC), a aidé plus de 15 000 membres et anciens combattants des FAC malades ou blessés à reprendre confiance et à découvrir leur potentiel en leur offrant des possibilités et des ressources grâce au sport ainsi qu’à des activités récréatives et créatives.
Un accueil chaleureux et une remise de maillots ont lancé l’événement de quatre jours et ont donné le ton d’un programme conçu pour favoriser la résilience et l’établissement de liens. Les personnes participantes ont eu une chance rare de visiter le Centre Bell, d’assister à une séance d’entraînement des Canadiens et de s’entraîner sur la même glace où ont patiné des légendes du hockey. D’anciens entraîneurs ont orienté les membres à travers une série d’exercices d’entraînement et leur ont offert des conseils et des encouragements qui ont fait de chaque moment passé sur la glace un moment mémorable.
Audelà du hockey, le camp avait un objectif plus profond. Le jour du Souvenir étant un point central, les organisateurs et organisatrices ont veillé à ce que les thèmes du service militaire et du sacrifice soient au cœur de

l’événement. Le 11 novembre, les personnes participantes ont eu l’occasion d’assister à la Soirée d’Appréciation des Militaires des Canadiens, laquelle constituait un puissant hommage visant à souligner la force et le dévouement des militaires. Le fait d’avoir partagé cette expérience dans les estrades du Centre
Bell a été un moment fort pour de nombreux membres et a renforcé le sentiment de fierté et d’appartenance que Sans Limites cherche à susciter.
Pour Dominic, l’un des participants, l’expérience allait audelà du hockey : «C’est angoissant de donner son nom et de s’inscrire à un tel événement, mais les retombées sont très puissantes. Tout le monde ici se sentait un peu embarrassé au début, mais une fois arrivés, nous avons réalisé que nous étions tous pareils et que nous étions tous ici pour passer du bon temps». Il a également insisté sur l’importance de passer le mot : «Beaucoup de gens ne connaissent toujours pas Sans Limites, et il faut en parler parce que ce que le programme fait pour les anciens combattants est tout simplement incroyable : toujours axé sur le sport et le mouvement, et déterminé à aider les gens à avancer».
Les membres ont participé à une partie amicale au Centre Bell en compagnie de quatre anciens joueurs des Canadiens : David Desharnais, Mathieu Dandenault, Michaël Bournival et Marc Bureau. Members participated in a friendly game at the Bell Centre alongside four former Canadiens players: David Desharnais, Mathieu Dandenault, Michaël Bournival, and Marc Bureau.
Lorsque le dernier signal a retenti, le 12 novembre, les membres participants ont quitté le Centre Bell avec bien plus que des souvenirs; ils et elles sont repartis avec un sentiment de confiance renouvelé et de nouvelles amitiés qui survivront bien audelà de la patinoire. Sans Limites remercie du fond du cœur
les Canadiens de Montréal et tous les partenaires qui ont rendu possible cet événement. Ensemble, nous continuons d’honorer le service militaire par le sport.
Pour obtenir d’autres renseignements sur Sans Limites et connaître les occasions à venir, visitez le www.sans-limites.ca



Honouring Military Service Through Sport
Soldier On at the Montreal Canadiens Hockey Camp
From November 9 to 12, members of Soldier On laced up their skates for an unforgettable experience at a Soldier On event at the Montreal Canadiens Hockey Camp. Since 2007, Soldier On, a program of the Canadian Armed Forces (CAF) Transition Group, has helped more than 15,000 ill or injured CAF members and veterans regain confidence and discover their potential by providing opportunities and resources through sport, recreation, and creative activities.
A warm welcome and jersey presentation kicked off the fourday event and set the tone for a program designed to foster resilience and connection. Participants had the rare opportunity to visit the Bell Centre, attend a Canadiens practice, and train on the same ice where hockey legends have skated. Former coaches guided members through a series of training exercises and offered advice and encouragement that made every moment on the ice memorable.
Beyond hockey, the camp had a deeper purpose. With Remembrance Day being a focal point, organizers ensured that themes of military service and sacrifice were central to
the event. On November 11, participants had the opportunity to attend the Canadiens Military Appreciation Night, which was a powerful tribute to the strength and dedication of the military. Sharing this experience on the Bell Centre ice was a highlight for many members and reinforced the sense of pride and belonging that No Limits seeks to inspire.
For Dominic, one of the participants, the experience went beyond hockey: “It's nervewracking to give your name and sign up for an event like this, but the payoff is huge. Everyone here felt a little awkward at first, but once we got there, we realized we were all the same and we were all there to have a good time.” He also emphasized the importance of spreading the word: “Many people still don't know about Soldier On, and we need to talk about it because what the program does for veterans is simply incredible: always focused on sports, movement, and determined to help people move forward.”

When the final buzzer sounded on November 12, participating members left the Bell Centre with much more than memories; they left with a renewed sense of confidence and new friendships that will last well beyond the rink. Soldier On extends its heartfelt thanks to the Montreal Canadiens and all the partners who made this event possible. Together, we continue to honour military service through sport.
For more information about Soldier On and upcoming opportunities, visit www.soldieron.ca
joueur des
et
en








Les membres ont également eu la chance de profiter d’une visite guidée du Centre Bell, incluant le Salon des Anciens Canadiens. Members also had the opportunity to enjoy a guided tour of the Bell Centre, including the Alumni Lounge.
Les membres ont également pris part à un entraînement dirigé par l’ancien
Canadiens
consultant
mises au jeu, Marc Bureau, directement sur la glace du Centre Bell. Members also took part in a training session led by former Canadiens player and face-off consultant Marc Bureau, right on the ice at the Bell Centre.
Brendan Gallagher est venu rencontrer les membres pour une séance de signatures d’autographes et de prises de photos. Brendan Gallagher came to meet with members for an autograph and photo session.
Une soirée pour dire merci!
Valcartier célèbre ses bénévoles
Le 5 décembre, à l’occasion de la Journée internationale des bénévoles, le Centre de ressources pour les familles militaires Valcartier (CRFMV) et les Programmes de soutien du personnel (PSP) ont rendu hommage à celles et ceux qui, tout au long de l’année, portent la communauté militaire avec générosité et constance. Plus de 80 bénévoles adultes et adolescents se sont rassemblés au Centre Castor pour une soirée de reconnaissance célébrant leur engagement et l’impact essentiel qu’ils ont au sein de la communauté militaire.
L’ambiance était à la fois festive et chaleureuse. L’événement a mis à l’honneur les personnes qui donnent de leur temps pour soutenir les familles, animer les activités communautaires et contribuer à tisser des liens essentiels au sein de la Base.
Les bénévoles ont été chaleureusement remerciés pour leur implication : «Grâce à vous, nos familles militaires se sentent soutenues, accueillies et moins seules. Votre temps et votre présence font une réelle différence», a exprimé l’équipe du CRFMV pour souligner l’importance de leur contribution.
Un moment fort a également marqué l’événement : la présence de Manon Jeannotte, Lieutenantegouverneure du Québec, patronne d’honneur de la soirée. Son rôle consistait à reconnaître officiellement l’engagement remarquable des bénévoles et à saluer leur contribution indispensable à la vie communautaire militaire.
Animation, jeu-questionnaire et danse : une célébration à l’image des bénévoles
Pour célébrer comme il se doit ces hommes et ces femmes qui donnent sans compter, les organisateurs avaient préparé une programmation conviviale comprenant un jeuquestionnaire animé auquel tous pouvaient participer, suivi d’une soirée dansante. Rires, camaraderie et échanges chaleureux ont rythmé l’événement, reflétant l’esprit même du bénévolat : simple, humain et profondément rassembleur.


et organisateurs
décembre dernier.
cet événement. The organizers pose alongside CANEX representatives, who presented the check that made this event possible.
de
An Evening to Say Thank You!
Valcartier Celebrates its Volunteers
Un soutien essentiel : la contribution du CANEX
La soirée a également été l’occasion de souligner la générosité d’un partenaire de longue date. Grâce à un don de 6 465 $ du CANEX, la tenue de cet événement de reconnaissance a été rendue possible. Un chèque symbolique a été remis durant la soirée pour souligner cette contribution importante, qui permet de réinvestir dans la communauté et de remercier celles et ceux qui s’y engagent jour après jour.
Les équipes du CRFMV et des PSP ont tenu à exprimer un message simple et sincère : «Merci, du fond du cœur, pour tout ce que vous donnez. Vous êtes une véritable source d’inspiration».
On December 5, International Volunteer Day, the Valcartier Military Family Resource Centre (VMFRC) and Personnel Support Programs (PSP) paid tribute to those who, throughout the year, support the military community with generosity and consistency. More than 80 adult and teen volunteers gathered at the Centre Castor for an evening of recognition celebrating their commitment and the essential impact they have on the military community.
The atmosphere was both festive and warm. The event honoured those who give their time to support families, lead community activities, and help forge essential bonds within the Base.

The volunteers were warmly thanked for their involvement: “Thanks to you, our military families feel supported, welcomed, and less alone. Your time and presence make a real difference,” said the VMFRC team, emphasizing the importance of their contribution.
Another highlight of the event was the presence of Manon Jeannotte, Lieutenant Governor of Quebec and honorary patron of the evening. Her role was to officially recognize the remarkable commitment of the volunteers and to salute their indispensable contribution to military community life.
Entertainment, Quiz, and Dancing: A Celebration in Honour of Volunteers
To celebrate these men and women who give so generously, the organizers had prepared a fun program that included a lively quiz show in which everyone could participate, followed by a dance party. Laughter, camaraderie, and warm exchanges punctuated the event, reflecting the very spirit of volunteerism: simple, human, and deeply unifying.
Essential Support: The Contribution of CANEX
The evening was also an opportunity to highlight the generosity of a longstanding partner. Thanks to a $6,465 donation from CANEX, this recognition event was made possible. A symbolic check was presented during the evening to highlight this important contribution, which allows us to reinvest in the community and thank those who are committed to it day after day.
The VMFRC and PSP teams wanted to convey a simple and sincere message: “Thank you, from the bottom of our hearts, for all that you give. You are a true source of inspiration.”
Bénévoles
réunis au Centre Castor lors de la soirée
reconnaissance, le 5
Volunteers and organizers gathered at the Centre Castor during the recognition evening on December 5.
Deux participants profitent de la soirée, un moment chaleureux dédié à célébrer le dévouement des bénévoles de la Base Valcartier. Two participants enjoy the evening, a warm moment dedicated to celebrating the dedication of the volunteers at Base Valcartier.
À la mémoire de l’Armistice | In Memory of the Armistice Hommage aux anciens combattants | Tribute to Veterans
L’Armistice du 11 novembre 1918 marque la fin des hostilités de la Première Guerre mondiale entre les puissances alliées et l’Empire allemand. Signé à l’aube dans un wagon de chemin de fer à Rethondes, dans la forêt de Compiègne, il mit un terme à plus de quatre années d’un conflit d’une ampleur et d’une brutalité sans précédent.
Capt (ret) Jean-Marc Cousineau Affaires publiques, Cercle de la Garnison de Québec (Comité militaire)
À 11 h, le «onzième jour du onzième mois à la onzième heure», les armes se turent enfin sur le front occidental, laissant derrière elles des millions de morts, de blessés et de familles endeuillées. Depuis, le 11 novembre est devenu un moment solennel de mémoire, de reconnaissance envers les anciens combattants et de réflexion sur le prix de la paix.
C’est dans cet esprit que le Cercle de la Garnison de Québec a tenu, le 7 novembre 2025, un souper commémoratif en l’honneur de l’Armistice. Le président d’honneur de la soirée était le Bgén(ret) Richard Giguère, figure estimée du milieu militaire québécois. Il était accompagné de plusieurs dignitaires, dont le Col(ret) et l’honorable J. Michel Doyon, 29e lieutenant-gouverneur du Québec ; M. Éric Lamouroux, consul général de France à Québec ; ainsi que le Col Jasmyn Brassard, commandant du 35e Groupe brigade du Canada.

gauche à droite : le Lcol (ret) Henri Levasseur, vice-président du dîner; M. Jean Robert, président du C.A. de la Commission des champs de batailles nationaux; le Col Jasmyn Brassard, cmdt du 35 GBC; le Bgén (ret) Richard Giguère, président du dîner; le Col (ret) l’hon. J. Michel Doyon, 29e lieutenant-gouverneur du Québec; M. Éric Lamouroux, consul général de France à Québec; Mme Catherine Tanneau; et l’Adjuc Dominique Plourde, sergent-major du 35 GBC. From left to right: Lt. Col. (ret.) Henri Levasseur, vice-chair of the dinner; Mr. Jean Robert, chair of the National Battlefields Commission; Col. Jasmyn Brassard, commander of the 35 CBG; Brigadier General (retired) Richard Giguère, dinner chair; Colonel (retired) Hon. J. Michel Doyon, 29th Lieutenant Governor of Quebec; Mr. Éric Lamouroux, Consul General of France in Québec City; Ms. Catherine Tanneau; and CWO Dominique Plourde, Sergeant Major of the 35 CBG.
Cette rencontre, marquée par une atmosphère de respect et de recueillement, a rappelé l’importance de préserver la mémoire de ceux et celles qui ont servi. En réunissant vétérans, militaires en service, personnalités publiques et membres du Cercle, l’événement s’inscrivait dans la tradition de Québec : une ville profondément liée à l’histoire militaire canadienne et au devoir de mémoire.
The Armistice of November 11, 1918, marked the end of hostilities in the First World War between the Allied Powers and the German Empire. Signed at dawn in a railway carriage in Rethondes, in the Compiègne Forest, it brought an end to more than four years of conflict of unprecedented scale and brutality.

Capt (ret) Jean-Marc Cousineau Public Affairs, Cercle de la Garnison de Québec (Military Committee)
At 11 a.m., on the “eleventh day of the eleventh month at the eleventh hour,” the guns finally fell silent on the Western Front, leaving behind millions of dead, wounded, and bereaved families. Since then, November 11 has become a solemn moment of remembrance, gratitude to veterans, and reflection on the price of peace.
It was in this spirit that the Cercle de la Garnison de Québec held a commemorative dinner on November 7, 2025, in honour of the Armistice. The honorary president of the evening was BGen (ret) Richard Giguère, a respected figure in Quebec's military community. He was accompanied by several dignitaries, including Col (ret) and the Honourable J. Michel Doyon, 29th Lieutenant Governor of Quebec; Mr. Éric Lamouroux, Consul General of France in Québec City; and Col Jasmyn Brassard, Commander of the 35 Canadian Brigade Group.
This gathering, marked by an atmosphere of respect and contemplation, served as a reminder of the importance of preserving the memory of those who have served. By bringing together veterans, serving military personnel, public figures, and members of the Cercle, the event was in keeping with the tradition of Québec City: a city deeply connected to Canadian military history and the duty to remember.

De
PHOTO : CAPT (RET) JEAN-MARC COUSINEAU, AFFAIRES PUBLIQUES | PUBLIC AFFAIRS, CERCLE DE LA GARNISON DE QUÉBEC
CÉRÉMONIE DU MÉRITE SPORTIF DES FAC
2025
Une saison exceptionnelle : les Lions remportent le titre d’Équipe de l’année
Lors du prestigieux Gala du mérite sportif militaire des Forces armées canadiennes (FAC), tenu le 26 novembre dernier au Musée canadien de la guerre à Ottawa, l’équipe masculine de balle lente des Lions a été honorée du titre d’Équipe de l’année. Une distinction qui vient récompenser une saison 2024 exceptionnelle, marquée par le renouveau, la cohésion et la performance.
Restructurée en profondeur, l’équipe a amorcé la saison avec un encadrement renouvelé et un effectif rajeuni, démontrant une capacité d’adaptation remarquable et un esprit de compétition hors pair. En intégrant une ligue civile, les Lions ont évolué dans un environnement exigeant, propice au développement technique et tactique.
Cette dynamique a permis de consolider une culture d’équipe fondée sur la rigueur, le respect et l’adhésion aux valeurs fondamentales du sport et du service militaire. Les résultats parlent d’eux-mêmes : champions du tournoi régional de Bagotville avec une fiche parfaite de cinq victoires et aucune défaite.
L’équipe a ensuite brillé au championnat national, concluant avec un excellent bilan de quatre victoires et une seule défaite.
Au-delà des statistiques, plusieurs joueurs se sont distingués par leur talent, leur leadership et leur esprit sportif exemplaire, confirmant la richesse et la profondeur de ce collectif. Ce succès repose avant tout sur le travail soutenu, la passion et le dévouement de l’ensemble des membres de l’équipe.
Il est également à noter que d’autres équipes des Lions étaient en lice pour ce titre. Sur cinq nominations, quatre provenaient de Valcartier : l’équipe de hockey féminin, de volleyball masculin et de hockey masculin affichaient toutes un profil digne de l’excellence. Cette représentation massive, combinée à la victoire des Lions en balle lente, illustre la force et la vitalité du sport militaire à Valcartier. Les équipes des Lions ne se contentent pas d’ajouter une ligne à leur palmarès : elles incarnent une source d’inspiration pour la communauté sportive militaire, démontrant qu’avec engagement et esprit d’équipe, il est possible de repousser les limites et d’atteindre les plus hauts sommets.
An Exceptional Season: the Lions Win Team of the Year Award

Les représentants de l’équipe de balle lente masculine des Lions de Valcartier prennent la pose avec fierté aux côtés du prix soulignant leur titre d’Équipe de l’année 2024 des FAC. Representatives of the Valcartier Lions men's slo-pitch team pose proudly alongside the award recognizing them as the 2024 CAF Team of the Year.
At the prestigious Canadian Armed Forces (CAF) Military Sports Awards Gala, held on November 26 at the Canadian War Museum in Ottawa, the Lions men's slo-pitch softball team was honoured with the Team of the Year award. This distinction rewards an exceptional 2024 season marked by renewal, cohesion, and performance.

Une année remarquable pour les Lions de la Base Valcartier, qui ont su se démarquer en obtenant quatre des cinq nominations au titre d’Équipe de l’année. Sur la photo, de gauche à droite : l’équipe de hockey masculine, l’équipe de balle lente masculine, l’équipe de volley-ball masculine et l’équipe de hockey féminine de Valcartier. It was a remarkable year for the Valcartier Base Lions, who distinguished themselves by earning four of the five nominations for Team of the Year. Pictured, from left to right: the Valcartier men's hockey team, men's slo-pitch team, men's volleyball team, and women's hockey team.
54e ANNÉE | 54th YEAR • N° 07 Décembre | December 2025
Le journal Adsum est une publication non officielle publiée avec la permission du commandant du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada. Les opinions et les points de vue exprimés dans ce journal ne sont pas nécessairement ceux du MDN, des FAC et des SBMFC/Personnel des FNP. | The Adsum is an unofficial publication published with the permission of the Commander of the 2nd Canadian Division Support Group. The opinions and views expressed in this newspaper are not necessarily those of DND, the CAF and CFMWS/NPF Personnel.
#666-5672
#666-6656 journaladsum@outlook.com Conseillère en publicité | Advertising Consultant Isabelle Blouin : 418 254-2448 pubadsum@outlook.com
Thoroughly restructured, the team started the season with new coaching and a rejuvenated roster, demonstrating remarkable adaptability and an unparalleled competitive spirit. By joining a civilian league, the Lions evolved in a demanding environment conducive to technical and tactical development.
This dynamic helped consolidate a team culture based on rigour, respect, and adherence to the fundamental values of sport and military service. The results speak for themselves: champions of the Bagotville regional tournament with a perfect record of five wins and no losses. The team then shone at the national championship, finishing with an excellent record of four wins and only one loss.
Beyond the statistics, several players distinguished themselves through their talent, leadership, and exemplary sportsmanship, confirming the richness and depth of this collective. This success is based above all on the hard work, passion, and dedication of all the team members.
It should also be noted that other Lions teams were in contention for this title. Of the five nominations, four came from Valcartier: the women's hockey, men's volleyball, and men's hockey teams all had profiles worthy of excellence. This massive representation, combined with the Lions' victory in slo-pitch softball, illustrates the strength and vitality of military sports at Valcartier. The Lions teams are not content to simply add another line to their list of achievements: they are a source of inspiration for the military sports community, demonstrating that with commitment and team spirit, it is possible to push the limits and reach the highest peaks.
Le Cplc Fortin remporte l’athlète masculin de l’Armée canadienne
Athlète d’expérience, Jean-Philippe Fortin pratique le powerlifting depuis plus de 15 ans. En tant que caporal-chef des Forces armées canadiennes, il maintient un niveau de condition physique remarquable, qu’il met au service de son unité autant par l’exemple ainsi que par son leadership.
En 2024, il a pris part à trois compétitions, dont un championnat national à Toronto, où, malgré plusieurs embûches, il a fait preuve de résilience et a terminé au troisième rang au classement général. Déployé en Lettonie au cours de l’année, le Cplc Fortin a incarné avec fierté l’éthos du guerrier. C’est pendant cette opération qu’il entreprend une préparation physique rigoureuse en vue d’une compéti-
tion internationale – et ce, tout en motivant plusieurs de ses collègues à s’initier au powerlifting et à améliorer leur condition physique.
Le 10 novembre 2024, lors du World Raw Powerlifting Federation (WRPF) Lettonie, il remporte la première place toutes catégories confondues, avec des performances exceptionnelles : 628 livres au squat, 380 livres au développé couché, et 727 livres au soulevé de terre.
Sa victoire lui a valu une invitation officielle de la WRPF Lettonie pour revenir représenter le Canada lors d’un prochain événement. Quelques semaines plus tard, lors de la compétition PSP ROTO 24-02 Ādaži, qu’il a lui-même contribué à organiser, le Cplc a mené ses athlètes au succès en tant qu’entraîneur… tout en remportant à nouveau la première place.

Le Cplc Fortin remporte le titre d’athlète masculin de l’année 2024 au sein de l’Armée canadienne, une distinction qui témoigne de ses performances exceptionnelles et de son engagement envers les FAC. MCpl Fortin wins the title of 2024 Male Athlete of the Year in the Canadian Army, a distinction that reflects his outstanding performance and commitment to the CAF.
An experienced athlete, Jean-Philippe Fortin has been powerlifting for over 15 years. As a master corporal in the Canadian Armed Forces, he maintains a remarkable level of physical fitness, which he puts to good use in his unit both by example and through his leadership. In 2024, he took part in three competitions, including a national championship in Toronto, where, despite several setbacks, he showed resilience and finished third overall. Deployed to Latvia during the year, MCpl Fortin proudly embodied the warrior ethos. It was during this operation that he undertook rigorous physical preparation for an international competition, while motivating several of his colleagues to
take up powerlifting and improve their physical condition.
On November 10, 2024, at the World Raw Powerlifting Federation (WRPF) Latvia, he won first place in all categories with exceptional performances: 628 pounds in the squat, 380 pounds in the bench press, and 727 pounds in the deadlift.
His victory earned him an official invitation from the WRPF Latvia to represent Canada at an upcoming event. A few weeks later, at the PSP ROTO 24-02 Ādaži competition that he helped organize, MCpl Fortin led his athletes to success as a coach while taking first place once again.
Afin de nous aider à conserver le Centre des sports propre et sécuritaire
To help us keep the Sports Centre clean and safe
RAPPEL
Jusqu'au 15 mai 2026
Vous devrez présenter vos espadrilles dans vos mains à un préposé de l’accueil du Centre des sports en même temps que votre carte militaire ou votre carte de membre.
REMINDER
Until May 15, 2026
You must present your sneakers in your hands to a Sports Centre front desk attendant along with your military ID or membership card.



Merci de votre précieuse collaboration. | Thank you for your valuable cooperation Commandant du GS 2 Div CA | 2 Cdn Div SG Commander Direction PSP | PSP Management
MACHINE D’ACIER
La force à son meilleur pour cette 3e édition


Le 26 novembre 2025, le Centre des sports de la Base Valcartier a vibré au rythme de la troisième édition de MACHINE D’ACIER, la compétition annuelle de dynamophilie ouverte à l’ensemble de la communauté militaire. Organisé par le Conditionnement physique et sports des PSP, l’événement a une fois de plus rassemblé des athlètes provenant de la majorité des unités du 5e Groupe-brigade mécanisé du Canada, ainsi que des unités hébergées. Comme le veut la tradition, les compétiteurs se sont affrontés dans les trois mouvements emblématiques du powerlifting : le squat, le bench press et le deadlift. Très attendue chaque année, cette compétition de fin novembre est désormais un rendez-vous incontournable pour les adeptes de force athlétique de la Base. Grâce à une organisation bien rodée et un professionnalisme exemplaire, l’édition 2025 a offert un spectacle à la hauteur des attentes.
Une énergie collective remarquable
Participer à MACHINE D’ACIER exige rigueur, discipline et préparation. Les athlètes hommes et femmes doivent non seulement maîtriser la technique, mais aussi faire preuve de force mentale pour performer sous pression. Pourtant, au fil de la journée, c’est surtout l’esprit d’entraide et la ferveur du public qui se sont démarqués. À chaque levée, l’audience massée sur l’estrade du plateau 3 encourageait
pour son
Les participants et membres du PSP regroupés après leur performance à la compétition MACHINE D’ACIER, le 26 novembre 2025. Competitors and PSP members gather after their performance at the STEEL MACHINE competition on November 26, 2025.
de façon retentissante les participants, créant une atmosphère unique où le dépassement personnel devenait un effort collectif. Amis, collègues, familles et membres de la communauté militaire étaient présents en grand nombre. Cette effervescence témoigne de la capacité du powerlifting à rassembler des militaires de tous horizons : musiciens, artilleurs, photographes et bien d’autres.
Des performances célébrées
Débutée à 7 h, la compétition s’est poursuivie jusqu’à midi, suivi de la cérémonie de remise des médailles. Les trois premiers athlètes de chaque catégorie, hommes et femmes, ont été récompensés et ont reçu un chèquecadeau offert par les partenaires de l’événement. L’organisation tient à remercier CANEX, SISIP, Desjardins Caisse des militaires et La Personnelle, dont le soutien a permis d’offrir des prix aux gagnants.
La compétition s’est conclue sous les applaudissements d’un public conquis, confirmant encore une fois le succès de cette troisième édition.
Le Cpl William Latreille se prépare
premier essai au deadlift lors de la compétition MACHINE D’ACIER 2025 au Centre des sports de la Base Valcartier, le 26 novembre dernier. Cpl William Latreille prepares for his first deadlift attempt during the 2025 STEEL MACHINE competition at the Base Valcartier Sports Centre on November 26.
PHOTOS : CPL CATHERINE ROBERT, SECTION IMAGERIE | IMAGERY SECTION, VALCARTIER
MACHINE D’ACIER

Les gagnants de la catégorie homme, Cpl Justin Fontaine, Cpl Mathew Durrell et Cpl Jérôme Lemieux accompagnés des commanditaires posent sur le podium. Caroline Tanguay, gérante du magasin CANEX, et Patrick Deschamps, gérant adjoint, sont venus remettre un prix aux gagnants de la compétition. The winners in the men's category, Cpl Justin Fontaine, Cpl Mathew Durrell, and Cpl Jérôme Lemieux, accompanied by sponsors, pose on the podium. Caroline Tanguay, CANEX store manager, and Patrick Deschamps, assistant manager, presented a prize to the winners of the competition.

Les gagnantes de la catégorie femme, Cplc Cynthia Matifat-McNutt, Cpl Andréanne Carrier et Cpl Ming Rou Ding. Caroline Tanguay, gérante du magasin CANEX, et Patrick Deschamps, gérant adjoint, sont venus remettre un prix aux gagnants de la compétition. Winners in the women's category, Cplc Cynthia Matifat-McNutt, Cpl Andréanne Carrier and Cpl Ming Rou Ding. Caroline Tanguay, CANEX store manager, and Patrick Deschamps, assistant manager, presented a prize to the winners of the competition.
MACHINE
STEEL MACHINE Strength at Its Best for This 3rd Edition

On November 26, 2025, the Base Valcartier Sports Centre vibrated to the rhythm of the third edition of STEEL MACHINE, the annual powerlifting competition open to the entire military community. Organized by PSP Physical Fitness and Sports, the event once again brought together athletes from most of the units of the 5 Canadian Mechanized Brigade Group, as well as from other units stationed at the Base. As is tradition, competitors competed in the three iconic powerlifting movements: the squat, the bench press, and the deadlift. Eagerly anticipated each year, this late November competition has become a must-see event for strength athletes on the Base. Thanks to welloiled organization and exemplary professionalism, the 2025 edition delivered a show that lived up to expectations.
Le Bdr Dominic Vallée, en préparation quelques instants avant son premier essai de squat. Bdr Dominic Vallée prepares moments before his first squat attempt.
FEMME | WOMEN

Remarkable Collective Energy
Participating in STEEL MACHINE requires rigour, discipline, and preparation. Athletes, both men and women, must not only master the technique, but also demonstrate mental strength to perform under pressure. However, as the day progressed, it was the spirit of mutual support and the enthusiasm of the audience that stood out. With each lift, the audience gathered on the stage of floor 3 cheered loudly for the participants, creating a unique atmosphere where personal achievement became a collective effort.
Friends, colleagues, families, and members of the military community were present in large numbers. This excitement demonstrates the ability of powerlifting to bring together military personnel from all walks of life such as musicians, artillerymen, photographers, and many others.
Cplc Cynthia Matifat-McNutt Svc Tech | Tech Svc
Cpl Andréanne Carrier Svc Tech | Tech Svc
Cpl Ming Rou Ding Mus R22eR | R22eR Band
Celebrated Performances
Starting at 7 a.m., the competition continued until noon, followed by the medal ceremony. The top three athletes in each category, both men and women, were rewarded and received gift certificates from the event's partners. The organization would like to thank CANEX, SISIP, The Personal and Desjardins Caisse des militaires, whose support made it possible to offer prizes to the winners.
The competition ended with the applause of an enthusiastic audience, confirming once again the success of this third edition.
La Cpl Andréanne Carrier, participant à la compétition, effectue son premier essai du squat. Cpl Andréanne Carrier, a competitor, performs her first squat attempt.
Émergence de l’équipe de powerlifting des Lions de Valcartier
Parmi les particularités de l’édition MACHINE D'ACIER 2025, un fait se démarque : 21 des participants provenaient de la nouvelle équipe de dynamophilie des Lions de Valcartier.
Formée plus tôt cette année, cette équipe vient répondre à un engouement grandissant pour la discipline au sein de la Base.
Cette initiative est rendue possible grâce au travail du caporal-chef Boyer-Grégoire du 5e Régiment d'artillerie légère du Canada, du caporal Carrier des Services Techniques, de Guillaume Arseneau, moniteur PSP au Conditionnement physique et sports ainsi que Alexandre Bernard-Rannou, coordonnateur des sports militaire.
Former, structurer et préparer : une approche professionnelle
Avec l’arrivée de nombreux nouveaux adeptes, dont plusieurs en étaient à leurs débuts, Guillaume Arseneau a donc décidé d’élaborer un plan d’entraînement structuré de neuf semaines. Son objectif : offrir une progression efficace et sécuritaire, adaptée au niveau de chacun, tout en favorisant l’atteinte de leurs objectifs.
Comme plusieurs vivaient leur toute première expérience de compétition, des ateliers préparatoires ont été mis en place afin de les familiariser avec les réalités propres au powerlifting : gestion du stress, attentes des arbitres, progression des charges, stratégie de sélection des tentatives, etc.

Le résultat est sans équivoque : tous se disent fiers de leurs performances et des progrès réalisés au cours des derniers mois.
Une équipe en pleine ascension
L’avenir s’annonce prometteur pour les Lions de Valcartier. L’équipe aura désormais la possibilité de participer à des compétitions régionales et nationales, offrant un terrain idéal pour repousser les limites de ses membres et accéder à un niveau de performance encore plus élevé.
L’intérêt est déjà bien présent, et tout indique que la nouvelle équipe continuera de croître. Une formation à surveiller de près!
OFFRE D’EMPLOI
GENERAL DYNAMICS Produits de défense et Systèmes tactiques – Canada compte 1500 employés répartis sur quatre sites situés à proximité des grands axes routiers de Repentigny, St-Augustin, Nicolet et Valleyfield. Nous misons sur les compétences et l’implication de nos employés. En retour, nous procurons un milieu de travail stimulant qui évolue continuellement dans le respect de valeurs bien établies.
Le poste se trouve dans la région de Nicolet.
RESPONSABILITÉS
• Installer et opérer les instruments électroniques;
• Collecter, vérifier et analyser les données recueillies à mesure qu’elles sont produites et intervenir, s’il y a lieu, afin d’assurer le succès de l’essai;
• Garantir l’intégrité et la sauvegarde des données provenant de toutes sources lors d’un essai dans les registres électroniques;
• Diagnostiquer les problèmes électroniques, corriger les anomalies lors des essais, apporter les solutions et les documenter;
• Effec tuer les tâches d’étalonnage;
• Rédiger et mettre à jour les procédures d’utilisation des instruments électroniques;
• Faire et maintenir l’inventaire de matériel, outils et services nécessaires à l’exécution des essais;
• Faire l’entretien et la maintenance de l’équipement;
• Effec tuer les réparations des radios portatives et des radios dans les véhicules;
• Programmer les fréquences des radios portatives;
• Concevoir et tester des prototypes de circuits électroniques;
• Modifier différents équipements électroniques;
• Effec tuer l’assemblage de différentes composantes et équipements électroniques;
• Contrôler la qualité du montage des appareils, des instruments et des dispositifs électroniques reliés à des systèmes d’ordinateurs;
• Participer à la préparation et/ou rédiger des rapports techniques;
• Effec tuer les tâches communes à tous les employés de Nicolet.
EXIGENCES DU POSTE
• Diplôme d’études collégiales (DEC) en électronique ou en instrumentation électrotechnique;
• Une expérience relative au tir ou à la munition (atout);
• Permis de conduire classe 3 (atout) - Formation offerte sur les heures de travail;
• Anglais fonctionnel.
cynthia.roy@gd-ots.com • www.gdotscanada.com/fr/carrieres

Emergence of the Valcartier Lions
Powerlifting Team
Among the highlights of the 2025 STEEL MACHINE edition, one fact stands out: 21 of the participants were from the new Valcartier Lions powerlifting team.
Formed earlier this year, this team is responding to a growing enthusiasm for the discipline within the Base.
This initiative was made possible thanks to the work of Master Corporal Boyer-Grégoire of 5e Régiment d'artillerie légère du Canada, Corporal Carrier of Technical Services, Guillaume Arseneau, PSP Physical Fitness and Sports instructor, and Alexandre BernardRannou, military sports coordinator. Training, Structuring, and Preparing: a Professional Approach
With the arrival of many new enthusiasts, several of whom were just starting out, Guillaume Arseneau decided to develop a structured nine-week training plan. His goal was to offer an effective and safe progression tai-
lored to each individual's level while helping them achieve their goals.
Since many were experiencing competition for the very first time, preparatory workshops were set up to familiarize them with the realities of powerlifting: stress management, referees' expectations, load progression, attempt selection strategy, etc.
The result is clear: everyone says they are proud of their performances and the progress they have made over the past few months.
A Team on the Rise
The future looks bright for the Valcartier Lions. The team will now have the opportunity to participate in regional and national competitions, providing an ideal environment for its members to push their limits and reach even higher levels of performance.
Interest is already high, and all signs point to the new team continuing to grow. This is a team to watch closely!
Le Cpl Alexandre Broyé-Grégoire, membre de l’équipe de dynamophilie se prépare pour son premier essai au deadlift, lors de la compétition MACHINE D’ACIER 2025. Cpl Alexandre Broyé-Grégoire, member of the powerlifting team, prepares for his first deadlift attempt during the 2025 STEEL MACHINE competition.
PHOTO : CPL CATHERINE ROBERT, SECTION IMAGERIE | IMAGERY SECTION, VALCARTIER
SOPHIE ULTIMA
Une nouvelle génération de caméras thermiques
Dans le cadre de son vaste programme de modernisation des systèmes de vision nocturne (Night Vision System Modernization – NVSM), le ministère de la Défense nationale a choisi d’intégrer la caméra Sophie Ultima à son parc d’équipements spécialisés. Cet imageur thermique portable multifonction compte désormais parmi les technologies les plus avancées mises à la disposition des militaires canadiens.
Annoncée en septembre 2024, cette acquisition marque une étape déterminante dans l’amélioration des capacités d’observation, de détection et de précision tactique des Forces armées canadiennes (FAC).
Une technologie de pointe au service des opérations terrestres
Développée dans la région de la Loire par Thales et fabriquée au Canada, où son entretien sera également assuré, la Sophie Ultima est conçue pour offrir des performances exceptionnelles dans des environnements complexes et des conditions d’éclairage variables.
Cette caméra se distingue notamment par sa capacité à détecter et reconnaître des véhicules blindés jusqu’à 6 km, grâce à sa voie infrarouge haute performance. Sa voie optique directe intégrée permet une identification précise pouvant atteindre 3 km de nuit et 4 km de jour. Elle peut également géolocaliser des cibles, soutenir des demandes d’appui-feu et faciliter le contrôle des tirs de mortier, renforçant ainsi l’efficacité et la rapidité des opérations.
Son zoom optique continu, son large champ de vision de 20° et sa compatibilité avec d’autres systèmes dont les radars GO12 et la solution VENUS C2 en font un outil polyvalent, adapté aux besoins des unités débarquées, des équipes spécialisées ou des chefs de section engagés dans des missions sensibles. Le tout, en réduisant la charge que doit transporter le soldat.
Renforcer l’action tactique, de jour comme de nuit
Au-delà de ses performances optiques, la Sophie Ultima intègre une capacité de navigation résiliente, notamment grâce à VisioLoc,
une technologie conçue pour contrer le brouillage GPS. Cet atout s’avère crucial dans les environnements contestés, où les moyens de positionnement traditionnels peuvent être compromis.
L’objectif demeure clair : détecter plus tôt, identifier plus loin, agir plus rapidement.
Sur le terrain : comment la Sophie Ultima a soutenu l’Opération CADENCE
L’efficacité de la caméra s’est confirmée sur le terrain lors de l’Opération CADENCE, la mission majeure de sécurité appuyant le Sommet du G7 en juin 2025 à Kananaskis, en Alberta.
Les militaires de la Force opérationnelle terrestre (FOT), issus notamment du 1er Groupebrigade mécanisé du Canada, ont employé la Sophie Ultima pour surveiller la vaste zone d’accès contrôlé établie par la GRC.
La caméra a considérablement renforcé la capacité de la FOT à détecter les menaces, y compris depuis les sommets montagneux et d’autres positions difficiles d’accès. Cet apport technologique a directement soutenu la mission des militaires : assurer la sécurité des dirigeants internationaux et appuyer la GRC dans son rôle de protection.
Dans un environnement particulièrement exigeant, où l’Op CADENCE reposait sur une préparation rigoureuse et une coordination interagence exemplaire, l’arrivée de la Sophie Ultima a fait une réelle différence. L’appareil a permis d’élargir le rayon de surveillance, de faciliter la prise de décision, parfois en quelques secondes et de réduire les risques associés aux secteurs les plus complexes du terrain. Une valeur ajoutée déterminante pour la réussite de l’opération.
Un outil qui transforme la réalité opérationnelle
De la surveillance des axes sensibles aux missions d’observation à longue distance, la Sophie Ultima s’impose déjà comme un véritable multiplicateur de forces.
Elle modernise profondément les capacités de détection et d’identification des unités tactiques canadiennes, tout en contribuant à leur sécurité et à leur efficacité dans les environnements les plus hostiles.


SOPHIE ULTIMA
A New Generation of Thermal Cameras
As part of its extensive Night Vision System Modernization (NVSM) program, the Department of National Defence has chosen to integrate the Sophie Ultima camera into its specialized equipment fleet. This portable, multifunction thermal imager is now one of the most advanced technologies available to the Canadian military.
Announced in September 2024, this acquisition marks a decisive step forward in improving the Canadian Armed Forces' (CAF) observation, detection, and tactical precision capabilities.
Cutting-Edge Technology for Ground Operations
Developed in the Loire region by Thales and manufactured in Canada, where it will also be maintained, the Sophie Ultima is designed to deliver exceptional performance in complex environments and variable lighting conditions.
This camera stands out in particular for its ability to detect and recognize armoured vehicles up to 6 km away, thanks to its highperformance infrared channel. Its integrated direct optical channel enables accurate identification at distances of up to 3 km at night and 4 km during the day. It can also geolocate targets, support fire support requests, and facilitate mortar fire control, thereby enhancing the efficiency and speed of operations.
Its continuous optical zoom, wide 20° field of view, and compatibility with other systems, including GO12 radars and the VENUS C2 solution, make it a versatile tool, suited to the needs of dismounted units, specialized teams, or section leaders engaged in sensitive missions. All this while reducing the load that soldiers have to carry.
Enhancing Tactical Action, Day and Night
Beyond its optical performance, the Sophie Ultima incorporates resilient navigation capabilities, notably thanks to VisioLoc, a technology designed to counter GPS jamming. This feature is crucial in contested environments, where traditional positioning methods may be compromised.
The objective remains clear: detect earlier, identify further away, act faster.
In the Field: How the Sophie Ultima Supported Operation CADENCE
The camera's effectiveness was confirmed in the field during Operation CADENCE, the major security mission supporting the G7 Summit in June 2025 in Kananaskis, Alberta.
Soldiers from the Land Task Force (LTF), including those from the 1st Canadian Mechanized Brigade Group, used the Sophie Ultima to monitor the vast controlled access zone established by the RCMP.
The camera significantly enhanced the LTO's ability to detect threats, including from mountain peaks and other hard-to-reach locations. This technological contribution directly supported the military's mission: to ensure the safety of international leaders and support the RCMP in its protective role.
In a particularly demanding environment, where Op CADENCE relied on rigorous preparation and exemplary interagency coordination, the arrival of the Sophie Ultima made a real difference. The device made it possible to expand the surveillance radius, facilitate decision-making, sometimes in a matter of seconds, and reduce the risks associated with the most complex areas of the terrain. This added value was crucial to the success of the operation.
A Tool that Transforms Operational Reality
From monitoring sensitive areas to longrange observation missions, the Sophie Ultima is already proving to be a real force multiplier.
It is profoundly modernizing the detection and identification capabilities of Canadian tactical units, while contributing to their safety and effectiveness in the most hostile environments.
Un militaire de la FOT utilise la caméra thermique portable multifonction Sophie Ultima lors de l’Op CADENCE, le 6 juin à Kananaskis, en Alberta, dans le cadre du Sommet du G7. Cet appareil renforce la capacité de surveillance de la zone d’accès contrôlé, même depuis les sommets montagneux et les positions les plus difficiles. A LTF soldier uses the Sophie Ultima multifunction portable thermal camera during Op CADENCE on June 6 in Kananaskis, Alberta, as part of the G7 Summit. This device enhances the ability to monitor the controlled access zone, even from mountain peaks and the most difficult positions.
PHOTO : LTV | LT(N) JOSHUA EHNISZ, OAP FOT | PAO LTF
La caméra Sophie Ultima. The Sophie Ultima camera.
PHOTO : FRANÇOIS GUENET - DIVERGENCE
Avec ma rétro, je vais : me gâter
rembourser mes dettes épargner pour mon rêve
Avez-vous les MEILLEURES tactiques pour maximiser votre rétro ?
Avant de décider : passez à la Caisse !

With my retro pay, I’ll: treat myself get rid of my debts save for my dream
Have you considered the BEST tactics to maximize your returns?
Our experts will show you how
Tout près de la base, dans le Canex, ou de partout en tout temps avec Messenger. Find us in the Canex building or from anywhere and anytime on the Messenger app.
Scanner et cliquer
Scan & Click
