Golfnleisure12

Page 1

summer 2013 www.golfandleisure.gr

STAVROS MANIOTIS

MY Golf story

Η Εθνική Eλλάδος Ποδοσφαίρου Παίζει Γκόλφ

The Fall Business Suit The Fairway Style Manual The Trench Coat club house


Elegant seafront living Your opportunity to own one of a limited number of four to seven bedroom villas. Understated, discreet and serviced, The Seafront Villas were conceived under the testament of privacy and pure luxury on the most sought after coast of the Peloponnese. Perched on a hillside that leads to beautiful sandy coves, the villas sit on exquisite amphitheatric plots directly over the shimmering azure waters of the Aegean sea. Experience breathtaking unobstructed sea views of the endless blue horizon and mesmerising sunsets.

www.theseafrontvillas.com +30 210 656 0450


An enclave of The Porto Heli Collection, home of the Amanzoe


Athens International Airport

20 mins drive

20 mins by helicopter

Lavrio Port Kea port

16 nautical miles Koundouros Region | Kea

Koundouros Region | Kea available Real Estate future marina


www.kea-estate.gr


contents 12

p.

Henrik Stenson

The Great Come Back: H νίκη στο τουρνουά της Deutsche Bank ήταν το κερασάκι στη τούρτα για την εντυπωσιακή επιστροφή στα γήπεδα γκολφ του 37 χρονου Σουηδού αθλητή.

32 p.

14

p.

9TH Porto Elounda Autumn Pro-Am & Cup 2013

let's have a ball

Και Εγένετο η Μπάλα

18

p.

6

The Dean Karnazes

20

p.

2013 Turkish Airlines World Golf Cup Final



contents

42

8th Aegean Airlines Pro-Am

64

G Force Mechanics

p.

p.

73 p.

68

p.

style manual

Peter J. Pappas 8


HUGO BOSS HELLAS LLC Phone 0030 216 9002300 www.hugoboss.com

Athens BOSS Store 19 Amerikis Str. Kolonaki Phone 210 3389080 BOSS Shop Golden Attica, Golden Hall, Marousi Phone 211 1814322 Kifissia BOSS Store 15 Kyriazi Str. Phone 210 8011503 Glyfada BOSS Store 20 Lazaraki Str. Phone 210 8986378 Heraclion Crete BOSS Store 6 Daidalou Str. Phone 2810 241047


Editorial

ID

Publisher

Vangelis Chaniotakis vangelis@vagmamd.com

«Μίλα μας για γκολφ»

Creative Director

Antonis Meimaroglou www.antmeimaroglou.gr

Όταν βρέθηκα σε μια παρέα φίλων μεταξύ των άλλων, η κουβέντα ήρθε στις αθλητικές μας επιδόσεις. Χαρακτηριστκό γνώρισμα μιας αντροπαρέας οι επιδόσεις σε ότι μπορεί να μετρηθεί γύρω μας. Όταν η κουβέντα ήρθε και στο γκολφ, η αντίδραση όλων ήταν “Γκολφ; Πες μας γι αυτό» Η ερώτηση αυτή ήταν η αφορμή να αναρωτηθώ για μία ακόμη φορά που βρίσκεται η Ελλάδα στο παγκόσμιο χάρτη ενός από τα πιο ενδιαφέροντα και πιο δημοφιλή αθλήματα παγκοσμίως. Αν εξαιρέσουμε κάποιες εμφανίσεις στη λογική του πυροτεχνήματος, όπως αυτή της Εθνική Ομάδας, με την κατάκτηση της 3ης θέσης στο Βαλκανικό Κύπελλο, η απάντηση είναι πουθενά. Αγωνιστικά τουλάχιστον. Γκολφ δεν έχουμε γιατί δεν καταφέραμε να αποκτήσουμε. Ή μάλλον το ορθό είναι, ότι δεν ενδιαφερθήκαμε ποτέ να αποκτήσουμε. Γιατί δεν ενδιαφερθήκαμε ποτέ να επικοινωνήσουμε στην ελληνική κοινωνία, στα παιδιά στα σχολεία, τι είναι πραγματικά αυτό το υπέροχο άθλημα και τι μπορεί να σου προσφέρει. Το συμπέρασμα αυτό είναι πολύ παράξενο, γιατί ένα καθαρά ατομικό άθλημα δεν κατάφερε να αναπτυχθεί σε μια χώρα που οι ατομιστές περισσεύουν. Γιατί σε μια χώρα που τηρεί όλες τις προδιαγραφές για την ανάπτυξή του, βαδίζουμε πιο αργά και από χελώνα; Πολλά τα γιατί. Η απάντηση όμως μία. Γιατί δεν υπάρχει οργάνωση, γιατί όλοι νομίζουμε ότι τα ξέρουμε όλα, γιατί δεν υπάρχει πραγματική αναζήτηση του know-how και ας πληγώνεται ο εγωϊσμός μας, γιατί ακόμα και στην εξαιρετική περίπτωση που μεταδίδονται αγώνες γκολφ (συνδρομητικά κανάλια), ο σχολιασμός είναι χαμηλού επιπέδου με αποτέλεσμα να χάνεται το ενδιαφέρον. Γιατί τα αντανακλαστικά στα νέα δεδομένα πρέπει να είναι άμεσα και όχι να «διυλίζουν τον κώνωπα και καταπίνουν την κάμηλον», κατά τη λαϊκή σοφία.

Advertising Director

Panos Dimitropoulos 698 638 2325 panos@vagmamd.com

Columnists Kostas Chatzichristos, Rena Papadopoulou, Contributors Alexandros Oikonomou, Ioanna Papapetrou, Angelos Konstantoulas, Nikos Politis, Katerina Stasinou, Marc Fischer Translation Ellie Spanos Fashion Margarita Pinioti, Dimitris Grammatikoyiannis, Calliope Xirafi Photographers Dimitris Karteris, Yiannis Kafkas Nikos Karanikolas, Katerina Kotti, Vangelis Korros

Golf and Leisure subscriptions: info@golfandleisure.gr Golf and Leisure is published 4 times a year by Vagma Media Development 2 Pirakanthon, Varimbombi, ++30 210 28 27 823 / P.O. 136 77, www.golfandleisure.gr Nothing appearing in the Golf & Leisure Magazine may be reprinted or transmitted either in whole or in part by any electronic or mechanical means, without written permission from the publisher. Vagma Publishing & Development does not necessarily share the opinions expressed in the Golf & Leisure magazine. All rights reserved. Chairman: Vangelis Chaniotakis

Καλή σεζόν

10



Henrik Stenson

Great Come Back free drop zone

H νίκη του Henrik Stenson στο τουρνουά της Deutsche Bank ήταν το κερασάκι στη τούρτα για την εντυπωσιακή επιστροφή στα γήπεδα γκολφ του 37 χρονου Σουηδού αθλητή. / Stenson’s win at last week’s Deutsche Bank Championship was the cherry on top of what has been nothing short of a miraculous comeback for the 37-year-old Swede.


l i f e & C Y C LIN G

F

ollowing his win at the 2009 Players Championship, Stenson moved up to fourth in the World Golf Rankings. He then proceeded to fall into a deep slump that would last for three years and see him drop all the way down to 230th in the World Golf Rankings. Henrik Stenson has been partnering HUGO BOSS since 2004. The friendly Swede established his reputation on the international golf scene once and for all with victories at the Commercial Bank Qatar Masters, the BMW International Open and the Ryder Cup in 2006. HUGO BOSS didn't hesitate for a second when it came to renewing its sponsorship agreement with the 34-year old in 2009. The company also creates a special tournament outfit for the Swede. This consists of four different looks from the season's BOSS Green collection – which he then wears on the four days of each tournament. These special collection items are available for purchase at the HUGO BOSS Online Store and in selected BOSS Green sales locations. In 2010 Stenson recorded his best result at the 139th Open Championship in St. Andrews where he finished third.

NAVARINO BIKE FESTIVAL

>

Η

κατάκτηση του τουρνουά Players το 2009 τον οδήγησε στη τέταρτη θέση της παγκόσμιας κατάταξης. Μια σειρά από κακές εμφανίσεις για τρία συνεχόμενα χρόνια τον έφεραν στην 230ή θέση της παγκόσμιας κατάταξης και στη απαξίωση του. Το 2013 αποστόμωσε όλους όσους τον θεωρούσαν ξεγραμμένο και απέδειξε ότι μπορεί να παίξει εντυπωσιακό γκολφ. Το ξεκίνημα της καριέρας του ήταν εντυπωσιακό και πολλά υποσχόμενο για τον νεαρό Stenson. Οι νίκες του στα τουρνουά Commercial Bank Qatar Masters, BMW International Open και η συμμετοχή του στο Ryder Cup το 2006, τον καθιέρωασν στη σκηνή του παγκοσμίου γκολφ. Ο Henrik Stenson συνεργάστηκε για πρώτη φορά με την HUGO BOSS το 2004. Παρά τις κακές του εμφανίσεις, η HUGO BOSS ανανέωσε τη συνεργασία το 2009 με τον 34χρονο τότε Σουηδό. Μάλιστα η εταιρεία δημιούργησε μια νέα σειρά ρούχων γκολφ ειδικά για τις εμφανίσεις του στα τουρνουά. Το 2010 ο Stenson πραγματοποίησε την καλύτερη μέχρι τώρα εμφάνιση του, στο 139ο British Open στο θρυλικό St. Andrews που κατετάγη τρίτος.

O

ι προετοιμασίες των διοργανωτών είναι πυρετώδεις, για την υποδοχή των επαγγελματιών και ερασιτεχνών ποδηλατών στο “Navarino Bike Festival”. Από τις 11 έως και τις 13 Οκτωβρίου 2013, οι ειδικά διαμορφωμένες διαδρομές των αγώνων, θα δώσουν την ευκαιρία στους ερασιτέχνες ποδηλάτες όλων των ηλικιών, να αγωνιστούν ως επαγγελματίες και στους επαγγελματίες αθλητές να συμμετέχουν στον αγώνα που έχει ενταχθεί στο διεθνές καλεντάρι των αγώνων ποδηλάτου, από τη Διεθνή Ομοσπονδία Ποδηλασίας (UCI). Το “Navarino Bike Festival” θα τιμήσουν με την παρουσία τους, πολλοί κορυφαίοι και καταξιωμένοι αθλητές. Μεταξύ άλλων, στον αγώνα θα συμμετέχει ο πρωταθλητής στην ποδηλασία δρόμου – αντοχής, Ιωάννης Ταμουρίδης, η Ολυμπιονίκης αθλήτρια της ξιφασκίας και παγκόσμια πρωταθλήτρια, Βασιλική Βουγιούκα, η παγκόσμια πρωταθλήτρια στο windsurfing, Τζέλη Σκαρλάτου καθώς και ένας από τους ταχύτερους windsurfers στον κόσμο, ο Νίκος Βαρδαλάχος. Στο πρόγραμμα του “Navarino Bike Festival”, περιλαμβάνονται οι αγώνες “Open Race” για τους ερασιτέχνες, “International Cross Country Race” για τους επαγγελματίες με τα «φτερά» του Red Bull, καθώς και παράλληλες πολιτιστικές εκδηλώσεις που αναδεικνύουν την πλούσια ιστορία και τον πολιτισμό της περιοχής, καθ’ όλη την διάρκεια της διοργάνωσης. Για τη συμμετοχή σας στον αγώνα, μπορείτε να επισκεφθείτε την επίσημη σελίδα του “Navarino Bike Festival” στο facebook: https://www.facebook.com NavarinoBikeFestival

T

he only Official MTB Race of 2013 in Greece as published in UCI Calendar. There will be also an open race for Amateurs on 12th of October 2013. The International Cross country race will take place on the 13th. The Northwestern Peloponnese welcomes us at the first international mountain bike race to be held from 11 to 13 October 2013. Professional and amateur cyclists will have another reason to travel and get to know the beauties of the region and the rich natural environment through the “Navarino Bike Festival”. In order to utilize the natural beauty of our country, but also to establish a cycle institutions at the global level, “Navarino Bike Festival” enables all cycling enthusiasts to take part, testing their endurance and seizing the opportunity of new and unexpected experiences of the race. Specifically, on October 12 will take place in “Open Race” the “Navarino Bike Festival”, with the participation of amateur cyclists, where young and old will “upload speed” in a perfect pitch. On October 13,the “International Cross Country Race” will be held, with the participation of professional cyclists. This particular race is part of the international calendar of racing bike by the International Cycling Union (UCI). The race takes place with the support of Costa Navarino. Participants will have the opportunity to become part of the local community, through parallel cultural events that showcase the rich history and culture of the region, throughout the duration of the event. Visit www.facebook.com/ NavarinoBikeFestival


aegean mini tour

9TH porto elounda Autumn Pro-Am & Cup 2013 – Aegean Mini Tour

Τ

ο porto elounda GOLF CLUB και το ξενοδοχείο porto elounda GOLF & SPA RESORT αναγγέλλουν την διεξαγωγή του “9th porto elounda Autumn Pro-Am & Cup 2013 – Aegean Mini Tour”. Το τουρνουά θα λάβει χώρα από τις 3 έως τις 6 Οκτωβρίου 2013 στο γήπεδο του porto elounda GOLF CLUB και του Crete Golf Club στη Χερσόνησο. Το γήπεδο του porto elounda Golf Club είναι Par 3-9 οπών με 18 Tees και συνολικό μήκος 1896 μ. Ο Συντελεστής προσαρμογής Handicap είναι 0,4. Το γήπεδο του Crete Golf Club είναι διεθνών προδιαγραφών με 18 οπές και συνολικό μήκος 6015 μ. Όριο Αρχικού HCP: 36 για άντρες και γυναίκες, ενώ η συμμετοχή θα είναι ξεχωριστή. Ο αγώνας “Porto Elounda Autumn Pro-Am & Cup” θα είναι Net Stableford για το ατομικό των Amateurs, καθώς επίσης και για το Pro-Am. Όπως κάθε χρόνο, θα υπάρχουν τα ειδικά έπαθλα προσφερόμενα από την Ελούντα Α.Ε. για τους συμμετέχοντες οι οποίοι διαμένουν σε ένα από τα ξενοδοχεία της Ελούντα Α.Ε (elounda mare hotel, porto elounda GOLF & SPA RESORT &

peninsula ALL SUITE HOTEL). Στον αγώνα της Κυριακής όλοι οι συμμετέχοντες θα έχουν την δυνατότητα να κερδίσουν επιπλέον ειδικά έπαθλα προσφερόμενα από τους διακεκριμένους χορηγούς του Τουρνουά.

T

he porto elounda GOLF CLUB and the porto elounda GOLF & SPA RESORT are pleased to announce the eighth “9th porto elounda Autumn Pro-Am & Cup 2013 – Aegean Mini Tour”. The tournament takes place from October 3rd to October 6th, 2013 at the porto elounda GOLF CLUB and the Crete Golf Club in Hersonissos. The course at the porto elounda is a 9-hole par 3 with two tees per hole, resulting in a total length of 1896 meters when playing 18 holes. The course at the Crete Golf

Club is an 18-hole course with a total length of 6015 meters; here players will be allowed their full official club handicap as certified by their home club. The format of the “Porto Elounda Autumn Cup & Pro-Am” will be a Net Stableford competition for all Amateur categories and the Pro-Am, Residents of any of the Elounda SA Hotels & Resorts, (elounda mare hotel, the porto elounda GOLF & SPA RESORT and the peninsula ALL SUITE HOTEL) will have the chance to win special Elounda SA prizes. On Sunday’s competition all players will have the chance to win special prizes from the Tournament’s Sponsors. info:Elounda S.A. Hotels & Resorts T: +30-210-6779620 F: +30-210-6776262 W: www.elounda-sa.com

Junior Golf Camp

Golf Camp για παιδιά & εφήβους στην Costa Navarino! Η Navarino Golf Academy συμβάλλει στη γνωριμία με το γκολφ και στην ανάπτυξη του αθλήματος στην Ελλάδα, καλωσόρισε τα παιδιά και τους νέους στις αρχές Σεπτεμβρίο μέσα από ένα πλήρες πενθήμερο πρόγραμμα, όπου η έμπειρη ομάδα της Ακαδημίας δίδαξε τα μυστικά και τις τεχνικές του γκολφ, αυτού του συναρπαστικού αθλήματος που είναι δημοφιλές σε όλο τον κόσμο. Τα «Golf Camp» που γίνονται για πρώτη φορά στην Ελλάδα και διοργανώθηκαν με επιτυχία και τον Ιού-

νιο, φιλοξενήθηκαν στα δύο signature γήπεδα της Costa Navarino, The Dunes Course και The Bay Course. Σε αυτό το μοναδικό φυσικό σκηνικό, τα παιδιά και οι έφηβοι γνωρίζουν από νεαρή ηλικία τη γοητεία του παιχνιδιού, σε εγκαταστάσεις υψηλών προδιαγραφών που περιλαμβάνουν Driving Range, περιοχή πρακτικής εξάσκησης Short Game, Putting Green καθώς και προσομοιωτή εσωτερικού χώρου. Επίσης, μαθαίνουν τους κανονισμούς και τους δι-

αφορετικούς τύπους παιξίματος, τις τεχνικές εξάσκησης και βελτίωσης. / The first “Junior Golf Camp” in Greece is an entertaining, sports orientated program targeted towards children between 8 to 17 years of age who introduced the exciting sport of golf and received the opportunity to be some of the

14

first who learned what makes golf such a globally loved sport, all in just 5 days on September 2-6. Costa Navarino features two brand new signature golf courses - at Navarino Dunes and Navarino Bay - which will surpass expectations, offering a fun experience and a challenging test for golfers of all levels.



costa navarino

32ο European Senior Golfers Association Championship & Cup

M

ε μεγάλη επιτυχία πραγματοποιήθηκε το 32ο European Senior Golfers Association Championship & Cup, Τουρνουά Γκολφ, στα 2 γήπεδα γκολφ της Costa Navarino, το Dunes Golf Course και το Bay Golf Course, στις 24- 29 Ιουνίου 2013. Τo ευρωπαϊκών προδιαγραφών τουρνουά, που πραγματοποιείται κάθε χρόνο σε διαφορετικό προορισμό, έγινε για πρώτη φορά στην Ελλάδα μετά από προσπάθεια διεκδίκησής του από τον Αττικό Όμιλο Γκολφ, συγκέντρωσε ερασιτέχνες παίκτες από 20 ευρωπαϊκές χώρες, και διεξήχθη επί τρεις ημέρες στα διεθνών προδιαγραφών και 18 οπών γήπεδα γκολφ της Costa Navarino. Το τουρνουά διοργανώθηκε, από τον Αττικό Όμιλο Γκολφ υπό την αιγίδα της European Senior Golfers Association (ESGA), του Υπουργείου Τουρισμού, καθώς και με την υποστήριξη της Ελληνικής Ομοσπονδίας Γκολφ. Το τουρνουά τίμησαν με τη συμμετοχή τους 232 παίκτες που έπαιξαν στο πρωτάθλημα και στο

κύπελλο, καθώς και 20 πρόεδροι και 30 γυναίκες παίκτριες που έλαβαν μέρος στο Presidents & Ladies Cup το οποίο διεξήχθη παράλληλα. Στην ομαδική κατηγορία στο κύπελλο και το πρωτάθλημα την πρώτη θέση κατέλαβε η Ισπανία. Νικητής στο Πρωτάθλημα αναδείχτηκε ο Ισπανός Juan Carlos Tinture και την δεύτερη θέση πήρε ο Έλληνας, Γεώργιος Βαφειάδης και στο Κύπελλο νικητής αναδείχτηκε ο Έλληνας, Νικόλαος Γεροσταθόπουλος. Τέλος στην κατηγορία των προέδρων η Ελλάδα είχε μια ακόμα νίκη καθώς ο Πρόεδρος του Αττικού Ομίλου Γκολφ, Οδυσσέας Σασσαγιάννης κέρδισε την πρώτη θέση. Στην κατηγορία των γυναικών νικήτρια αναδείχτηκε η Anna Maria Rebelo από την Πορτογαλία.

T

he European Senior Golfers Association Championship & Cup tournament, held every year in a different destination for the first time in Greece after claiming the effort by Atticus Golf Club, inamateur players from 20 European countries, and performed for three days

16

to international standards and 18-hole golf courses of Costa Navarino. The tournament was organized by Golf Attic Group under the auspices of the European Senior Golfers Association (ESGA), the Ministry of Tourism and with the support of Greek Golf Federation. The tournament was attended by participating 232 players who played in the league and the cup, as well as 20 presidents and 30 female players who participated in Presidents & Ladies Cup which was held in parallel. In the group category in the cup and the league's first place winner Spain. Outright Championship won by Spaniard Juan Carlos Tinture Mr. and took second place the Greek, Mr. George Vafeiadis and the Cup won by a Greek, Nicholas Gerostathopoulos. Finally, in the category of Presidents Greece had another win as President Atticus Group Golf, Mr. Ulysses Sassagiannis won first place. In the women's category winner became Mrs. Anna Maria Rebelo in Portugal.



awareness

Νavarino Challenge meets

Dean Karnazes

H

Μεσσηνία και η Αρκαδία θα αποτελέσουν το κέντρο ενδιαφέροντος το προσεχές διάστημα, με τη φιλοξενία του πρώτου μαραθώνιου «Navarino Challenge». Ο Ελληνοαμερικανός υπερμαραθωνοδρόμος Dean Karnazes, ο οποίος θα αγωνιστεί για πρώτη φορά στην Ελλάδα, είναι ο πρεσβευτής του πρώτου μαραθώνιου ενημέρωσης για τα οφέλη της Μεσογειακής διατροφής και ευαισθητοποίησης για την παιδική παχυσαρκία. Η επιλογή της Πελοποννήσου έχει και συμβολικό χαρακτήρα, καθώς λόγω της βιοποικιλότητάς της αλλά και της παράδοσής της, αποτελεί έναν από τους κορυφαίους εκπροσώπους της Μεσογειακής και υγιεινής διατροφής. Ο αγώνας θα πραγματοποιηθεί από τις 18 έως τις 20 Οκτωβρίου 2013. Άνθρωποι όλων των ηλικιών θα έχουν τη δυνατότητα να ενημερωθούν και να συμμετάσχουν στους αγώνες, για τη στήριξη αυτού του σκοπού. Ο μαραθώνιος «Navarino

Challenge» θα πραγματοποιηθεί σε τρεις διαφορετικές διαδρομές -με τη συμμετοχή του Dean Karnazes σε όλες- με τους αγώνες να διεξάγονται σε διάστημα τριών ημερών.

Ν

avarino Challenge”: The first marathon race which aims to the awareness, regarding childhood obesity and the benefits of the Mediterranean diet. From October 18th to October 20th, 2013, people of all ages will have the opportunity to obtain information and take part in the races. Ambassador of “Navarino Challenge” and supporter of the idea of “fair play” will be the world’s leading, Greek American Supreme Marathon runner, Dean Karnazes! The Marathon will be held on three different routes — with the participation of Dean Karnazes in all of them- with the three races taking place in three consecutive days.

awareness

Διαδρομή 1 - Σιλίμνα - Τρίπολη (απόσταση: 5 χλμ.) Διαδρομή 2 - Αρχαία Μεσσήνη - Αεροδρόμιο Καλαμάτας (απόσταση: 21,1 χλμ. – Ημιμαραθώνιος) Διαδρομή 3 - Πύλος - Costa Navarino (απόσταση: 15 χλμ.) Για τη συμμετοχή σας στον αγώνα, μπορείτε να επισκεφθείτε την επίσημη σελίδα του “Navarino Challenge” στο Facebook και να συμπληρώσετε τη σχετική φόρμα εγγραφής: www.facebook.com/navarinochallenge Για περισσότερες πληροφορίες: Γραφείο Τύπου αγώνων: Active Media Τηλ: +30 210 9343020 Χορηγικό πρόγραμμα αγώνων: Focus On Sports Τηλ: +30 210 9312881-2 Route 1 – Silimna – Tripoli (distance: 5 km) Route 2 – Ancient Messini – Kalamata Airport (distance: 21.1 km – Half marathon) Route 3 – Pylos – Costa Navarino (distance: 15 km) For more info visit the official facebook fan page: www. facebook.com/Navarinochallenge

Golf fantasy

Chinese golf course to feature a giant bowl of noodles! Μόνο οι Κινέζοι θα μπορούσαν να φανταστούν ένα γήπεδο γκολφ που μια τρύπα του να είναι σαν ένα πελώριο μπολ από νούντλς. Μπορεί να φαίνεται απίθανο αλλά οι Κινέζοι ετοιμάζονται να το πραγματοποιήσουν. Πρόκειται για ένα κανονικό γήπεδο γκολφ 12 οπών το οποίο θα είναι θεματικό.Κάθε τρύπα θα είναι σχεδιασμένη και αφιε-

ρωμένη σε χαρακτηριστικά στοιχεία του κινέζικου πολιτισμού και όχι μόνο. Μερικές από αυτές θα είναι στο σχήμα των γιγαντιαίων πάντα, του Σινικού τείχους, του πήλινου στρατού και φυσικά σε μπολ με νούντλς. / This is probably something you wouldn’t think you would ever see in our lifetime: a golf course featuring a giant bowl

18

of noodles! China is planning to open a golf course that features a fantasy golf course and the best thing about it, it’s all going to be real! This is nothing like a miniature golf course. It has all the makings of a real golf course with real turf and true greens. Some other holes that will be featured in this 12 hole course will be a holes dedicated to pandas, Maya ruins, Terra Cotta warriors and of course my favorite, the noodle bowl course.


ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΥΨΗΛΩΝ ΕΠΙΔΟΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΡΠΟ Η ΝΕΑ ΣΥΛΛΟΓΗ ΡΟΛΟΓΙΩΝ INGENIEUR ΤΗΣ IWC SCHAFFHAUSEN Η πλήρως ανανεωμένη συλλογή ρολογιών Ingenieur 2013 της IWC Schaffhausen εκφράζει απόλυτα το πνεύμα της νέας συνεργασίας της με την ομάδα Formula One™ της MERCEDES AMG PETRONAS. Για τα επόμενα τρία χρόνια, ο οίκος ωρολογοποιίας θα είναι ο Επίσημος Συνεργάτης Σχεδιασμού της ομάδας Mercedes-Benz. Για τη νέα συλλογή, οι σχεδιαστές της IWC εμπνεύστηκαν από την Formula One™. Τα υλικά που χρησιμοποιούνται συνή-

θως στους αγώνες αυτοκινήτων, όπως τα ανθρακονήματα, το τιτάνιο και το κεραμικό είναι τα κύρια χαρακτηριστικά της νέας γραμμής σχεδίασης στην οικογένεια των ρολογιών Ingenieur. Η τεχνολογικά απαιτητική δεξιοτεχνία επιβεβαιώνει τη φήμη της IWC Schaffhausen ως μιας εταιρείας που κατασκευάζει υψηλής ποιότητας ρολόγια εδώ και περισσότερα από 140 χρόνια. Τα νέα μοντέλα ρολογιών της IWC Schaffhausen είναι εμπνευσμένα όχι μόνο από τον υψηλής τεχνολογίας και προδιαγραφών μηχανοκίνητο αθλητισμό, αλλά και από τις ιστορικές ρίζες του αθλήματος.


The race to dubai

2013 Turkish Airlines World Golf Cup Final

Η

συμμετοχή για δεύτερη συνεχόμενη φορά του Tiger Woods, Νο1 στην Παγκόσμια κατάταξη, αποδεικνύει την επιτυχία στη σύντομη αλλά μεστή διαδρομή του τουρνουά " The 2013 Turkish Airlines World Golf Cup Final". Το τουρνουά θα πραγματοποιηθεί από 7 έως 10 Νοεμβρίου στο Μπέλεκ της Αττάλειας και θα φιλοξενηθεί στο γήπεδο "The Montgomerie Maxx Royal". Το χρηματικό έπαθλο του τουρνουά είναι 7 εκατομμύρια δολάρια. Το τουρνουά αποτελεί κσι την ένσρξη της τελικής φάσης των αγώνων "The Race to

Dubai". O Tiger Woods δήλωσε ενθουσιασμένος τόσο από τις προδιαγραφές του τουρνουά αλλά και από τις οργανωτικές ικανότητες της Τουρκικής Ομοσπονδίας Γκολφ. Τον εξέπληξε η προσέλευση του κόσμου και ανυπομονεί να ξαναπαίξει μπροστά στο τουρκικό και όχι μόνο κοινό.Το 2012 το τουρνουά πραγματοποιήθηκε με τη συμμετοχή οκττώ από τους καλύτερους γκόλφερς στο κόσμο και νικητής είχε αναδειχθεί o Justin Rose. Λόγω της επιτυχίας που είχε το τουρνουά το 2012, αποτελεί πλέον μέρος των αγώνων της σειράς "The Race to Dubai". H σειρά "The Race

to Dubai" αποτελείται από τους αγώνες: BMW Masters με έπαθλο 7 εκατομμύρια δολάρια, WGC – HSBC Champions με έπαθλο 8.5 εκατομμύρια δολάρια, Turkish Airlines Open με έπαθλο 7 εκατομμύρια δολάρια και DP World Tour Championship, με έπαθλο 8.5 εκατομμύρια δολάρια. Το συνολικό χρηματικό έπαθλο που μοιράζεται και

20

στους τέσσερις αγώνες της σειρά, ανέρχεται στο ποσό των 30.5 εκατομμυρίων δολαρίων. Την ίδια περίοδο θα πραγματοποιηθεί και το Turkish Airlines Open, ο νικητής του οποίου θα έχει τη δυνατότητα να παίξει ως συμπαίκτης του Tiger Woods κατά τη διάρκεια του Turkish Airlines Open Pro-Am.


bottle in one

Professional Golfer Wines

T

iger Woods will participate in the new 2013 European Tour Final Series for which Turkish Airlines is the title sponsor… Turkish Airlines was confirmed as the title sponsor of The European Tour’s new US$7 million event to be held in Turkey November 7-10. The tournament will form part of the inaugural Final Series on The Race to Dubai, and will feature World Number One ranked Tiger Woods. The Turkish Airlines Open will take place at The Montgomerie Maxx Royal course, in Belek, Antalya, the week before the DP World Tour Championship. Woods, the 14-time Major Champion, will be part of the 78-man field, having also played in last year’s Turkish Airlines World Golf Final – a precursor for the new European Tour event. Woods, who has already had four wins this season on the US PGA Tour, including the recent Players Championship, said: “I had a great time during my first visit to Turkey. Turkish Airlines, the Turkish Golf Federation and the fans who

Αρκετοί επαγγελματίες γκόλφερς έχουν γνώσεις οινογευσίας που θα έκαναν πολλούς σομελιέ να κρυφτούν βαθιά στα κελάρια. Μάλιστα αρκετοί από αυτούς έχουν δημιουργήσει δικούς τους αμπελώνες για να παράγουν το δικό τους κρασί ή συνεργάζονται με γνωστά οινοποιεία για τη δημιουργία δικής τους ετικέτας. Αξίζει να τους δοκιμάσουμε και έξω από τα γήπεδα γκολφ. / Many professional golfers are wine aficionados, but some have taken the big step of getting directly involved in the wine business. That might mean launching their own vineyards to produce wine, or partnering with a vineyard to launch a private-label vintage. came to watch made it a really special event and I’m looking forward to playing there once again.” Last year’s eight-man event, won by Englishman Justin Rose at the nearby Antalya Golf Club, provided a taste of the world-class golf to be played in Turkey, and the new Turkish Airlines Open now becomes a fully-sanctioned European Tour event. It will form a central part of The Final Series, the new fourtournament series that is part of The Race to Dubai, comprising the US$7 million BMW Masters, the US$8.5 million WGC – HSBC Champions, the US$7 million Turkish Airlines Open and the US$8 million DP World Tour Championship, Dubai – offering a combined prize fund of US$30.5million. The 2013 Turkish Airlines World Golf Cup Final will conclude in Antalya at the same time as the Turkish Airlines Open, with the winner of the tournament having the chance to partner with Tiger Woods himself during the Pro-Am of the Turkish Airlines Open.

Golfer's Wines Ernie Els - Big Easy Bottle Luke Donald - Bottles and Balls David Frost Wines - The bottles Arnold Palmer - Chardonnay Label Cabernet Sauvignon 2008 - Jack Nicklaus The Goose - Retief Goosen Shiraz 2007 - Nick Faldo Curvature - Cristie Kerr Annika 59 red Chardonnay - Mike Weir Wine Petite Sirah 2003 - Greg Norman Muirfield 1959 - Gary Player


Awesome The

Team Ο

σημαντικότερος αγώνας της Εθνικής Ομάδας Γκολφ για το 2013 ήταν το Βαλκανικό Κύπελλο στη Σλοβενία. Από την αρχή της χρονιάς ο Γενικός Γραμματέας της Ομοσπονδίας κ. Τόκας και η αθλητική επιτροπή περιέβαλε με ιδιαίτερο ζήλο το πρόγραμμα που θα ακολουθούσε η Εθνική Ομάδα ώστε να πραγματοποιήσει την καλύτερη προετοιμασία. Το πρόγραμμα περιελάμβανε την συμμετοχή της Εθνικής Ομάδας στο τουρνουά “Corfu International” και “Turkish Open” καθώς και προετοιμασία πέντε ημερών στις εγκαταστάσεις της Costa Navarino. Ο κάπτεν της Εθνικής ομάδας κ. Αλέξανδρος Φιλλιπάκης στις 2 Ιουλίου συνόδεψε την Ελληνική αποστολή, που αποτελούσαν οι: Νίκος Ευθυμιάδης, Δημήτρης Ροκαδάκης και Βασίλης Κουμπάκης στη πόλη Bled της Σλοβενίας. “Την Τετάρτη γνωρίσαμε το γήπεδο, οι συνθήκες ήταν ιδανικές και έβλεπα στα πρόσωπα των αθλητών μας την αυτοπεποίθησή τους μπροστά στη μεγάλη πρόκληση ενός σημαντικού τουρνουά”, μας λέει ο κ. Φιλλιπάκης. Οι ομάδες που συμμετείχαν στο Βαλκανικό Κύπελο ήταν: Αλβανία, Αρμενία, Βουλγαρία, Κροατία, Τσεχία, FYROM, Μολδαβία, Ρουμανία, Σερβία και Σλοβενία. “Την Πέμπτη ήταν η πρώτη μέρα του

Με μια εκπληκτική ανατροπή την τελευταία μέρα του τουρνουά, η Εθνική Ομάδα Γκολφ κατέκτησε την τρίτη θέση στο Βαλκανικό Κύπελλο που έγινε στη Σλοβενία.

τουρνουά. Μετά τις πρώτες εννέα τρύπες ο Βασίλης ήταν -1 και ο Νίκος +1, αποτέλεσμα που μας έδινε εκείνη τη στιγμή την 1η θέση στη βαθμολογία. Δυστυχώς στο τέλος της πρώτης μέρας βρισκόμασταν στην τρίτη θέση της βαθμολογίας. Ο Νίκος τελείωσε με σκορ +3, ο Βασίλης +4 και ο Δημήτρης με +6”, συνεχίζει ο κάπτεν της Εθνικής. Την πρώτη θέση διεκδικούσαν η Σλοβενία (even par) και η Σερβία (-2), ενώ την τρίτη θέση διεκδικούσαν η Ελλάδα, η Τσεχία και η Κροατία. Η δεύτερη μέρα του τουρνουά ήταν σχεδόν πανομοιότυπη με την πρώτη. Στις πρώτες εννιά τρύπες ο Κουμπάκης ήταν -1, ο Ευθυμιάδης +2 ενώ στις δεύτερες εννιά ο Κουμπάκης έκανε τετραπλό μπόγκι στην τρύπα 11 όπως και την πρώτη μέρα και ο Ευθυμιάδης τελείωσε με σκορ +8. Ο Δημήτρη Ροκαδάκης δεν εκμεταλεύθηκε τις ευκαιρίες που του παρουσιάστηκαν για birdie και τελείωσε με σκορ +4 και ουσιαστικά ήταν αυτός που μας κράτησε στο κυνήγι της 3ης θέσης. “Την τρίτη μέρα του τουρνουά δεν έπρεπε μόνο να κρατήσουμε την Κροατία πίσω μας αλλά έπρεπε να κάνουμε καλύτερο σκορ από τους Τσέχους κατά 3 χτυπήματα. Το ξεκίνημα των παιδιών δεν ήταν το καλύτερο δυνατό. Ο Δημήτρης έκανε 3 putt στην 1η τρύπα, ο Νίκος έκανε birdie στη 2η τρύπα και bogey στην 3η και ο Βασίλης τριπλό bogey στη 2η τρύπα.

22

Εκείνη τη στιγμή είδα την αποφασιστικότητα των αθλητών μας να διεκδικήσουν την 3η θέση στο τουρνουά. Στις πρώτες εννιά τρύπες ο Δημήτρης έκανε σκορ +1 και ο Νίκος με σκορ -1 διατήρησαν τις ελπίδες μας ζωντανές. Η ολική ανατροπή έγινε στις δεύτερες εννιά με τον Δημήτρη να πετυχαίνει birdies στην 11η, 12η, 13η,14η 17η τρύπα και να είναι στην 18η με σκορ -4. Ο Νίκος παρά το γεγονός ότι η εμφάνισή του δεν ήταν αυτή που μας έχει συνηθίσει πραγματοποίησε μια αξιοπρεπή παρουσία με σκορ +1. Ο Δημήτρης με bogie στην 18η έκανε το δεύτερο καλύτερο σκορ του τουρνουά -3 par 70. Το σκορ αυτό είναι και το καλύτερο σκορ Έλληνα γκολφέρ σε διεθνή αγώνα στη πρόσφατη ιστορία του Ελληνικού γκολφ”, λέει με νόημα ο Αλέξανδρος. “Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους χορηγούς μας Jotum Hellas, την Aegean Airlines και τον κ.Nagel. Ιδιαίτερα τον Σταμάτη Χουρδάκη για την βοήθειά του στην ανεύρεση χορηγών καθώς οι εποχές είναι δύσκολες λόγω της οικονομικής συγκυρίας. Ένα μεγάλο ευχαριστώ στους διευθυντές των γηπέδων γκολφ που μας παραχώρησαν τα γήπεδα για την προετοιμασία μας (Glyfada golf course, Costa Navarino, Crete golf club,Corfu golf club and Porto Carra golf club). Τέλος τον προπονητή της Εθνικής Ομάδας,


Dimitris Rokadakis (L), Nikos Efthimiadis (C), Vasilis Koumbakis (R)


Βαγγέλη Γκίνη, και τον κ.Τόκα και κ. Χριστόπουλο για την οργάνωση και εκτέλεση της προετοιμασίας”.

F

rom the beginning of the year the General Secretary Mr. Tokas and the athletic committee had stressed that the most important event of the year for the national team, was the Balkan Trophy. We set a program that included the participation of our players in the Corfu International and the Turkish Open as well as a five day training camp at Costa Navarino that would best prepare the team for the Balkan Trophy. On the 2nd of July Nikos Efthimiadis, Dimitris Rokadakis, Vasilis Koumbakis and I, gathered at the Athens international airport and began our journey to Bled Slovenia. Wednesday was a practice day and the team got a chance to play the golf course under perfect conditions. The boys seemed to be confident in their abilities and looked forward to the challenge. The nations that they would be competing against would be Albania, Armenia,Bulgaria, Croatia, Czech Republic, FYROM,Moldova, Romania, Serbia and our hosts Slovenia. Thursday saw the first round of the tournament. After the first nine holes Vasilis was at -1 and Nikos at +1 that was good enough for 1st position. Unfortunately the back nine caused a few problems and at the end of the day we had fallen to 3rd place. Nikos finished

είδα την αποφασιστικότητα των αθλητών μας να διεκδικήσουν την 3η θέση στο τουρνουά at +3, Vasilis +4(with a quadruple bogey on the eleventh) and Dimitris +6. After the opening round it seemed like Slovenia(even par) and Serbia (at -2) would fight for 1st place and Greece, Czech Republic and Croatia for 3rd place. On the second day we began as on the first, with Vasilis again completing the 1st nine holes at one under and Nikos at two over. Unfortunately again the back nine posed a problem and Vasilis quadruple bogeyed the eleventh again. Nikos also had difficulties and finished at 8 over. Dimitris, who had been playing solid golf, but was not able to convert the birdie opportunities managed to finish the day at 4 over par and kept as in the race for third. At the end of the day Slovenia was first

24

at two under, Serbia second at one over par, the Czech Republic in 3rd place at 12 over and Greece was tied for 4th with Croatia at 15 over. On the last day we knew that not only did we need to keep Croatia behind as but that we also needed to make up three strokes on the Czech’s. Our start was not what we had hoped for as Dimitris three putted the first, Nikos birdied the second but bogeyed the third and Vasilis triple bogeyed the second. It was at this point where the boys started to fight and I could see the determination in their eyes. Dimitris played regulation golf from then onwards and finished the 1st nine at one over par and Nikos was also keeping us in the race with a very determined one under par 35. On the back nine Dimitris birdied the 11th, 12th,13th, 14th and 17th hole to reach four under par on the 18th hole. Nikos was also scoring well even though he was not playing as well as he would have like to. At the 18th he was one under but a bad drive saw him double bogey the last for a very respectable one over for the day. Dimitris, knowing that he had done enough to get us safely into 3rd place, bogeyed the last to post the 2nd best score of the tournament of three under par 70. This is the best score posted by a Greek player, in an international event, in recent history and the first time we have managed to get onto the podium. It was great to watch the boys play the back nine with such determination and spirit. I would like to congratulate them and thank them for their effort and general appearance in the tournament. As a federation we are very pleased with the result and believe that we have a young group of men, that if we give them the tools, will be able to compete with other nations that are far ahead of us in golfing terms. We would also like to thank those, who in difficult times, have put time, effort and money so that we could have reached this result. First we would like to thank our sponsors Jotum Hellas, Aegean Airlines and Mr. Nagel for providing us with the funds in order to send the team to the various training camps and the tournaments. We would like to publicly thank Mr. Chourdakis for his contribution in finding sponsors during such difficult times. Our thanks go to our partners at the various golf courses that gave us the use of their facilities in order to prepare the team (Glyfada golf course, Costa Navarino, Crete golf club,Corfu golf club and Porto Carra golf club). Finally I thank our National coach, Vangelis Ginnis, for his efforts, as well as Mr. Tokkas and Mr. Christopoulos for the time and effort that they put into organizing and implementing the program.



4th Junior Faldo Championship Πραγματοποιήθηκε στο Golf Γλυφάδας από 01-04 Σεπτεμβρίου και συγκ'εντρωσε το ενδιαφέρον των φίλων του αθλήματος. The 4th Junior Faldo Championship was held September 01-04 at Glyfada Golf Club and drew the attention of funs. by Nikos Politis, photo Nikos Karanikolas



01

02

04

01. Faldo’s personal coach, Keith Wood (L), Vasilis Koumbakis (C), Spyros Rokadakis, President Glyfada Golf Club (R)

03

02.Tommy Tokas, Secretary General, Hellenic Golf Federation (L) Nikos Efthimiadis (R) 03. Hans Otto Nagel (L) chairman of Turkmall, Alihan Afsar( R).


Ο

Βασίλης Κουμπάκης είναι ο πρώτος Έλληνας γλκολφερ που κερδίζει το Faldo Series Greece Championship. Κατά την διάρκεια του τουρνουά στο γήπεδο γκολφ της Γλυφάδας που έγινε από 01-04 Σεπτέμβριου, κατέκτησε την πρώτη θέση με διαφορά τεσσάρων χτυπημάτων από τον δεύτερο στη κατάταξη Νίκο Ευθυμιάδη."Eίμαι ενθουσιασμένος με τη νίκη μου και ακόμα περισσότερο που θα επισκεφθών τις ΗΠΑ μια και δεν έχω πάει ποτέ", δήλωσε ο Βασίλης Κουμπάκης που προκρίθηκε για το 17th Faldo Series Grand Final που θα πραγματοποιηθεί στη Δυτική Βιρτζίνια των Ηνωμένων Πολιτειών, από 22 έως 24 Οκτωβρίου. " Θα είναι η τρίτη συμμετοχή μου στη τελική φάση ενός μεγάλου τουρνουά και συνεπώς δεν έχω κανένα απολύτως τρακ" δήλωσε ο 15χρονος αθλητής. Οι άλλοι δύο νικητές που θα συμμετάσχουν στη τελική φάση είναι οι Νίκος Ευθυμιάδης( κάτω από 21 ετών) και Παναγιώτης Σαμακοβλής (κάτω των 18 ετών).

V

asilis Koubakis of Greece won the fourth Faldo Series Greece Championship by four shots at the Glyfada Golf Club of Athens, shooting rounds of 71 and 72 to beat compatriot Nikolaos Efthimiadis to the title. “I’m really excited as I’ve never been to the USA before,” said 15-year-old Vasilis, who qualifies for the 17th Faldo Series Grand Final at The Greenbrier in West Virginia, USA on October 22-24. “This will be my third straight Grand Final so I won’t be as nervous about competing in a big event,” added the 15-year-old. Other age group winners joining Sir Nick Faldo at The Greenbrier in October are Nikolaos Efthimiadis (Boys’ Under-21) and Panagiotis Samakovlis (Boys’ Under-18), both from Greece. The final two spots will be taken up by Jessica Heap (Girls Under-21), who ensured that Cyprus will be represented at the Grand Final for the first time and Sofia Seldemirova (Girls Under-16), who becomes

29

the first Bulgarian player to qualify for the season ending World Amateur Golf Ranking event. In September 2014, Faldo will begin taking students at a full-time residential academy for education and golf development in America. The first ever Faldo Series Academy in Casa Grande, Arizona marks another significant step in the programme’s history.

Leading final scores: Boys’ Under-21: 147 – Nikolaos Efthimiadis (GR) 72-75 149 – Assaf Cohen (ISR) 71-78 Boys’ Under-18: 152 – Panagiotis Samakovlis (GR) 73-79 152 – Alihan Afsar (TUR) 78-74 Boys’ Under-16: 143 – Vasilis Koubakis (GR) 71-72 155 – Stefanos Stefas (GR) Girls’ Under-21: 170 – Jessica Heap (CYP) 86-84 Girls’ Under-16: 165 – Sofia Seldemirova (BGR) 84-81


30


01

02

03

04

05

01. Panagiotis Samakovlis winner of category boys under 18 with score 152.

02. Award ceremony at Glyfada Golf Course.

03. Jessica Heap (Girls Under-21), who ensured that Cyprus will be represented at the Grand Final for the first time.

31

04. Katia Avramidou, Legal Counsel of Aegean Airlines (L), Sofia Seldemirova (R) who becomes the first Bulgarian playre to qyalify for the season ending.

05. Costas Valassakis (L) and Assaf Cohen from Isrrael.


Τρεις αντίκες μπάλες του γκολφ που πουλήθηκαν από τον οίκο Christie’s πέρσι σε μια δημοπρασία με τίτλο «Οι Καταβολές του Γκολφ: Η Συλλογή Jaime OrtizPatino». Μπροστά: Μια εξαιρετικά σπάνια σφυρηλατημένη στο χέρι μπάλα του γκολφ από gutta –percha του Άλαν Ρόμπερτσον που χρονολογείται από το 1849. Τιμή κατακύρωσης: £18.750. Μέση: Μια μπάλα του γκολφ με εσωτερικό από

πούπουλα με την επιγραφή: «Η μπάλα αυτή φτιάχτηκε από τον Γουίλ Ρόμπερτσον, 1790 (πατέρας του Άλαν, του διάσημου παίκτη του γκολφ), ένα από τα πρώτα μέλη της Λέσχης Γκολφ St Andrews.”» Τιμή κατακύρωσης: £16.250. Πίσω: Μια πολύ σπάνια μπάλα του γκολφ με ατόφιο λαστιχένιο πυρήνα από τον Αλεξάντερ Χένρυ που χρονολογείται περίπου στο 1903. Τιμή κατακύρωσης: £18.750.

32


Let’s

Have a

Ball

Και Εγένετο η Μπάλα

Από ένα πουγκί με πούπουλα σε μια λαστιχένια μπάλα αντοχής. Πώς άραγε εξελίχθηκε From η μπάλα του γκολφ. feather pouch to rubber knockabout. How the golf ball got its bounce.

Three antique golf balls sold by Christie’s last year in an auction entitled ‘The Origins of Golf: The Jaime Ortiz-Patino Collection”. In the forefront: An extremely rare hand-hammered gutta-percha golf ball by Allan Robertson dated 1849. Price realized: £18,750. Middle: A feather-

filled golf ball with the inscription: “This ball was made by Will Robertson, 1790 (father of Allan, the famous golfer), one of the early members of the St Andrews Golf Club.” Price realised £16,250. At the back: A very rare rifle rubber core ball by Alexander Henry circa 1903. Price realised: £18,750.


Η

New York Times στην έκδοση τής 26ης Απριλίου του 1904 δημοσίευσε μια σύντομη νεκρολογία με την επικεφαλίδα: ΝΕΚΡΟΣ Ο ΕΦΕΥΡΕΤΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΛΑΣ ΤΟΥ ΓΚΟΛΦ. Ανέφερε ότι ο Αιδεσιμότατος Δρ. Ρόμπερτ Άνταμς Πάτερσον, 75 ετών, είχε πεθάνει και τον αναγνώριζε ως τον εφευρέτη της μπάλας του γκολφ την εποχή που ήταν φοιτητής στο Πανεπιστήμιο St Andrews στη Σκωτία, στα μέσα του 19ου αιώνα. Είναι προφανές πως εδώ κάτι δεν πάει καλά. Η ιστορία του γκολφ ξεκινά τουλάχιστον τον 15ο αιώνα και είναι μάλλον απίθανο πως οι παίκτες στάθηκαν και περίμεναν για τετρακόσια χρόνια κάποιον να εφεύρει μια κατάλληλη μπάλα. Αυτό που εννοούσε η New York Times ήταν ότι ο Πάτερσον εφεύρε την πρώτη σύγχρονη και οικονομικά προσιτή μπάλα του γκολφ ενώ ήταν ένας πάμπτωχος φοιτητής. Όταν το άθλημα ήρθε για πρώτη φορά στην Σκωτία από την Φλάνδρα παιζόταν με μια σκληρή ξύλινη μπάλα. Το μεγάλο άλμα προόδου – ή μάλλον μια πολύ πιο ομαλή πτήση- ήρθε με την ‘πουπουλένια’, που παρουσιάστηκε στις αρχές του 17ου αιώνα. Δημιουργήθηκε από ένα πουγκί από δέρμα χοίρου ή μοσχαριού γεμάτο με βρασμένα πούπουλα, συνήθως χήνας ή κοτόπουλου, ραμμένο στο χέρι στο σχήμα σφαίρας και μετά περασμένο με πολλά στρώματα βερνίκι. Μια πουπουλένια μπάλα κόστιζε το αντίστοιχο των σημερινών, γύρω στα 15€ και ήταν εύθραυστη – ένας παίκτης μπορούσε να υπολογίζει ότι θα χαλάσει 3 με 4 μπάλες ανά γύρο. Αυτό που έκανε ο Αιδεσιμότατος Δρ Ρόμπερτ Άνταμς Πάτερσον ήταν να αναθεωρήσει το υλικό, δημιουργώντας μια μπάλα φτιαγμένη από gutta- percha, ένα πρωτόγονο είδος λάστιχου προερχόμενο από το χυμό του δέντρου sapodilla της Μαλαισίας. Οι ιδιότητες του υλικού αυτού τού επέτρεπαν να το μαλακώσει μέσα σε ζεστό νερό και μετά να το φορμάρει σε σχήμα μπάλας. Ήταν φτηνό και ανθεκτικό αλλά η επίδοση του ήταν κατώτερη ενός καλού πουπουλένιου, μέχρι που κάποιος ανακάλυψε ότι ένα γδαρμένο και κακοπαθημένο guttie πετούσε καλύτερα και πιο μακριά από ένα με ομαλή επιφάνεια. Κανείς δεν καταλάβαινε τους κανόνες Φυσικής που κρύβονταν πίσω από αυτό το φαινόμενο, είχαν όμως κατά λάθος ανακαλύψει πως οι μπάλες του γκολφ λειτουργούν καλύτερα με ένα στρώμα ανατάραξης γύρω τους. Με την πουπουλένια ο αέρας διαταρασσόταν από τις ραφές, στο guttie ήταν τα σημάδια των χτυπημάτων που προκαλούσαν την ανατάραξη. Τα γνωστά σε όλους μας λακάκια. Σύντομα σφυρη-

λατούσαν στο χέρι σχέδια πάνω στο guttie ενώ αργότερα η σιδερένια πρέσα έκανε μια πιο ομοιόμορφη δουλειά. Η επόμενη μεγάλη εξέλιξη ήταν η λαστιχένια μπάλα, που εφευρέθηκε το 1896 από τον Coburn Haskell. Είχε συμπαγή πυρήνα τυλιγμένο με λαστιχένια κλωστή μέσα σε κέλυφος από gutta percha με ανάγλυφα σχέδια. Τα λακκάκια, τα οποία είχαν ανώτερες πτητικές ιδιότητες σε σχέση με άλλα σχέδια, πατενταρίστηκαν από μια Βρετανική εταιρεία το 1905. Αυτή ήταν, η σύγχρονη μπάλα, παρόλο που το υλικό του κέλυφους είναι τώρα μια ποικιλία από σκληρά πλαστικά και ο πυρήνας είναι συνήθως συμπαγής ουρεθάνη - οι συμπαγείς μπάλες ταξιδεύουν μακρύτερα. Μοντέλα γεμάτα με υγρό ή τυλιγμένα με συνθετικό νήμα υπάρχουν ακόμα. Παρότι υπάρχει η αίσθηση ότι είμαστε πολύ μακριά από το χοιρόδερμα με τα πούπουλα, μια από τις ομορφιές του γκολφ είναι ο τρόπος με τον οποίο συνδυάζει το απλό με το σύνθετο. Ανεξάρτητα από τι είναι φτιαγμένη, το θέμα εξακολουθεί να είναι το να καταφέρεις να βάλεις τη μπάλα στην τρύπα.

Η επόμενη μεγάλη εξέλιξη ήταν η λαστιχένια μπάλα, που εφευρέθηκε το 1896 από τον Coburn Haskell. The next break through was the rubber ball, invented in 1896 by Coburn Haskell.

T

he New York Times of 26 April, 1904 carried a short obituary with the headline: GOLF BALL INVENTOR DEAD. It recounted that Rev. Dr Robert Adams Patterson, 75, had passed away and credited him with inventing the golf ball when he was a student at St Andrews University in Scotland in the mid-1800s.

34

Even a cursory knowledge of golf will tell you something in wrong here. Golf has a history dating back to at least 15th century and it is unlikely that players stood around for four hundred years waiting for someone to invent a suitable ball. What the New York Times meant was that Patterson invented the first modern and affordable golf ball while he was an impoverished student. When the game was first introduced into Scotland from Flanders it was played with a hard wooden ball. The great leap forward - or at least a far smoother flight through the air came with the ‘feathery’ or featherie, introduced in the early 17th century. It consisted of a pigskin or cowhide pouch filled with boiled feathers, usually goose or chicken, hand-stitched into a sphere and then varnished with several layers of paint. A feathery cost the equivalent of 15 € and it was fragile – a player could count on getting through 3-4 balls per round. What the Rev. Dr Robert Adams Patterson did was to re-think the material, creating a ball made of gutta-percha, a primitive type of rubber creamed from the sap of Malaysian sapodilla trees, which could be softened in hot water and rolled into a sphere. It was cheap and durable but its performance was inferior to a good feathery, until someone discovered that a scuffed and battered guttie flew further and truer than a smooth one. Nobody understood the physics, but they had accidentally discovered that golf balls work better with a layer of turbulence around them. With the feathery, the air was disturbed by the stiches, in the guttie it was the impact marks that caused the disturbance. Soon patterns were hammered by hand onto the guttie and in later years the iron press did a more uniform job. The next break through was the rubber ball, invented in 1896 by Coburn Haskell. It had a solid rubber core, with rubber thread wound around it, encased in a patterned guttapercha shell. The dimples, which had superior flight characteristics to other designs, were patented in 1905 by a British company. This was, to all intents and purposes, the modern ball, although the shell material is now a variety of tough plastics and the core is usually solid urethane - solid balls go further. Liquidfilled and synthetic yarn-wrapped models still exist. Although it all seems a long away from feather-filled pigskin, one of the beauties of golf is how it combines simplicity with complexity. It is all still about getting that ball, no matter what it is made of, into that hole.


2500 Γεύσεις και Αρώματα Ανατολής στο Κέντρο της Αθήνας από το 1940 2500 Oriental Spices' Flavors and Fragrances in downtown Athens since 1940

Mix King

Pepper Mix

Cinnamon Flowers

Fish and Seafood Mix

Calendula

Estragon

Lemon Pepper

Saffron

Pork Meat Mix

Ευριπίδου 31 Αθήνα (Κέντρο) τηλ: 210.3217225 31 Evripidou st. Athens (Center) Tel: +30.210.3217225 www.bahar.gr

Find us at Facebook


World Championship, Glyfada Golf Course, November 1979. Evangelos Maniotis. Left Mr & Mrs Spiliotakis with Mrs Symeonoglou.


To Γκολφ Επέστρε ψε

Through The Eyes of a Caddie Η αλήθεια είναι ότι τη ν ιστορία ενός γηπέδο υ γκολφ την μαθαίνεις το ίδιο το γήπεδο. Δηλα από δή από τους caddies το υ. Ο Σταύρος Μανιώτη Caddy Master, στο γήπε ς, δο γκολφ της Γλυφάδας , θυμάται τις εποχές πο το γκολφ στην Ελλάδα υ έκανε τα πρώτα του βή ματα. The history of a golf course is best lea rned from the course itself, that is to say, its caddies. Stavros Maniot is, Caddie Master at th e Glyfada Golf Course , reminisces about the or igins of Golf in Greece . • By vangelis chaniot akis / photos by stavros ma niotis personal arch ive

Ο

Σταύρος Μανιώτης ανήκει στη δεύτερη γενιά των caddies, από την οποία προήλθαν μερικοί από τους πιο σημαντικούς Έλληνες αθλητές του γκολφ. «Η σχέση μου με το Γκολφ Γλυφάδας αρχίζει στις αρχές της δεκαετίας του 70. Σε ηλικία 12 ετών άρχισα να δουλεύω ως caddie. Τότε στη Γλυφάδα υπήρχαν πολλά παιδιά, κυρίως το καλοκαίρι, που έμεναν στις κοντινές περιοχές και έρχονταν στο γήπεδο για να “τραβάνε τα καρότσια” με τα μπαστούνια των παικτών. Βέβαια η έκφραση «τραβάνε καρότσια», μόνο κατ’ευφημισμό μπορεί να ειπωθεί, μια και τα pull carts ήταν σπάνια εκείνη την εποχή και κατά συνέπεια παίρναμε τον σάκο στον ώμο, πολλές φορές και στους δύο ώμους αν υπήρχε ανάγκη», μας λέει ο σημερινός caddy master του γηπέδου. Οι πρώτοι εκπαιδευτές του ήταν ο Λαγωνίκας και ο Πλουμάκης. «Ήταν οι εμπειρότεροι και παλαιότεροι και ήταν εκείνοι που έδειχναν στους νεοεισερχόμενους caddies, τα καθήκοντά τους και τον τρόπο που πρέπει να κινούνται μέσα στο γήπεδο. Οι ίδιοι σαν παίκτες ήταν πολύ καλοί και μάλιστα παίκτες Α’ κατηγορίας για την εποχή», αναφέρει ο κύριος Μανιώτης. Στο γήπεδο της Γλυφάδας υπήρχαν τότε πάνω από

37


01

02 04

03


εκατό παιδιά και αρκετοί από αυτούς εξελίχθηκαν σε εξαιρετικούς αθλητές. “Δεν μπορώ να τους θυμηθώ όλους αλλά ενδεικτικά αναφέρω μερικούς όπως: Βασίλης Καρατζιάς, Αδάμ Σοφρώνης, Γιώργος Γκίνης, Γιώργος Αρώνης, Βασίλης Αρώνης, Νίκος Γεωργάρας, Γιώργος Παπαμαύρος, Κώστας Ρίζος, Κώστας και Πέτρος Καραγιάννης, Παύλος Θωμόπουλος, Πάνος Θωμόπουλος, Σωτήρης Θωμόπουλος, τα αδέλφια Καβάσιλα και φυσικά ο θρυλικός «Παπ», που αν και δεν έπαιξε ποτέ του γκολφ είχε «διαβάσει» με τέτοια ακρίβεια τα greens, με αποτέλεσμα αν έπαιζες εκεί που σου έλεγε δεν υπήρχε περίπτωση να χάσεις την τρύπα», μας λέει με νόημα. «Ως caddies είχαμε την υποχρέωση μόλις τελειώναμε με τον παίκτη μας στο γήπεδο να μαζεύουμε δύο κουβάδες μπάλες για το caddiemaster». Caddie Master εκείνης της εποχής ήταν οι Δέδες, Περζαμάνος και Ρούσσος. Το μάζεμα της μπάλας από το χώρο προπόνησης ήταν η αιτία να αρχίσουν οι caddies να μαθαίνουν γκολφ από μόνοι τους. «Υπήρχε τότε στο caddiemaster ο περιβόητος «κουβάς» στον οποίο τα τότε μέλη του club, αν είχαν κάποιο μπαστούνι που είχε φθαρεί για τον οποιοδήποτε λόγο, τα άφηναν εκεί. Εμείς όταν έπρεπε να πάμε να μαζέψουμε τις μπάλες από το χώρο προπόνησης, ζητάγαμε από το caddy master αν μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε κάποια από τα φθαρμένα μπαστούνια. Έτσι αρχίσαμε να μαθαίνουμε γκολφ ανάποδα. Πηγαίναμε δηλαδή στο τέλος του χώρου προπόνησης και χτυπάγαμε όλες τις μπάλες προς το caddymaster για να τις βάλουμε μετά στους κουβάδες. Όταν είχαμε μαζέψει όλες τις μπάλες και δεν είχαμε τι άλλο να χτυπήσουμε, τη λύση την έδιναν τα κουκουνάρια», μας λέει χαμογελώντας. Βλέποντας την πρόοδο των παιδιών, όλα τα τότε μέλη του club, ενθάρυναν το παιχνίδι τους και μάλιστα τροφοδοτούσαν τον περιβόητο «κουβά» με παλιά clubs. Διακρίνοντας την αγάπη και το πάθος των παιδιών για το γκολφ προχώρησαν σε κάτι ριζοσπαστικό για την εποχή. «Μας επέτρεψαν να παίζουμε στο γήπεδο δύο φορές την εβδομάδα, Δευτέρα και Παρασκευή ως τις 11 το πρωϊ. Ξεκίναγα θυμάμαι από τον Υμηττό που έμενα τότε, με το πρώτο λεωφορείο που ήταν στις 5 το πρωϊ, για να προλάβω να παίξω με τα υπόλοιπα παιδιά, που έμεναν κοντά στο γήπεδο γκολφ. Σε όσους από εμάς είμασταν συνεπείς και

05

06 01. Hole No 10 par 5 Glyfada Golf Course '70s. 02. 1979. The first ever buggie in Glyfada Golf Course. 03. Glyfada Golf Course, 1981. Stavros Maniotis with Adam Sofronis (Golf Professional Of Porto Carras in those time). 04. Special image. Yannis Sotiropoulos(Pro), Sakis Rouvas, Ioanna Sotiropoulou, Nontas Drakotos, Mrs Sideri, Mr. Spondilidis. 05. Honorary Member of the Greek PGA from 2010. 06. The first ever score card of Glyfada Golf Course.

δείχναμε ότι αγαπούσαμε αυτό που κάναμε τύγχαινε και μας χάριζαν ένα σετ από μπαστούνια, αυτό ήταν σοβαρός λόγος για πάρτι. Θυμάμαι ότι κοιμόμουν με τα μπαστούνια δίπλα μου περιμένοντας το ξημέρωμα της Δευτέρας και της Παρασκευής». Η πρόοδος των παιδιών που ασχολήθηκαν με το γκολφ τη δεκαετία το 70 ήταν ραγδαία και αρκετά από εκείνα τα παιδιά είναι σήμερα σε καίριες θέσεις στα γήπεδα γκολφ της Ελλάδας. «Δυστυχώς για μένα ένα σοβαρό τροχαίο ατύχημα το 1976 παρ’ ολίγο να μου κοστίσει τον ακρωτηριασμό του ποδιού μου και με ανάγκασε να σταματήσω το γκολφ. Δύο χρόνια μετά το 1978 επέστρεψα στο γήπεδο γκολφ της Γλυφάδας στα νέα μου καθήκοντα ως starter τα πρώτα χρόνια και από το 1982 ως caddiemaster του γηπέδου γκολφ Γλυφάδας.

Με ιδιαίτερη αγάπη θα αναφέρω τα ονόματα μελών εκείνης της εποχής που αγκάλιασαν και βοήθησαν όλα τα παιδιά είτε στην προσωπική τους ζωή, είτε στην μετέπειτα σταδιοδρομία τους. Ο πρόεδρος κ. Σερπιέρης, Ανδρέας και Σόνια Συμεώνογλου, Ερρίκος και Λόλα Καπουάνο, Ανδρέας και Μπουμπού Μανουηλίδης, Γιώργος και Λένα Ράλλη, οικογένεια Στράτου, Γιώργος Λούζης, Γιώργος και Λούλα Καλλιμόπουλος, Τηλέμαχος Απέργης, Βίκτωρ Βαφειάδης, Γιώργος και Στέφανος Βαφειάδης, Βύρων Βαλσαμίδης, Γιάννης Μαρινάκης, Γιάννης Λευτέρης, Γιάννης Μαρινόπουλος, Φίλιππος Γεωργαντάς, Μανόλης Βαρσάκης, Άλκης Κονταράτος, οικογένεια Φραγκούλη. Φυσικά στον πρόεδρο Κωνσταντίνο Καραμανλή που συνέβαλε στη προβολή και την πρόοδο του γκολφ στην Ελλά-


δα. Ιδιαίτερη μνεία πρέπει να κάνω στον τότε διευθυντή και ψυχή του γκολφ στηνΕλλαδα Εμμανουήλ Μπενάκη. Έναν γλυκύτατο και καλοσυνάτο άνθρωπο, αφοσιωμένο στο γκολφ μέχρι την τελευταία στιγμή. Εκτίμησε την αγάπη μου για το γκολφ και λίγο πριν πεθάνει μου εμπιστεύθηκε μέρος του προσωπικού του αρχείου. Αναρωτιέμαι που βρίσκεται το υπόλοιπο αρχείο».

S

tavros Maniotis belongs to the second generation of caddies, which produced some of the most renowned Greek golf athletes. “My relationship with the Glyfada Golf Course began in the early 70’s. I began working as a caddie at the age of 12. At the time many children came to Glyfada from nearby suburbs, particularly in the summer, to “pull the carts” with the player’s clubs. However, “pull the carts” is a euphemism, as pull carts were a rarity at the time and we carried the bags over our shoulder, even both shoulders if need be,” says the Caddy Master of the Course. He was trained by Lagonikas and Ploumakis. “They were the most experienced and senior caddies and they took the new caddies under their wing, showing them what to do and how to move on the course. They were both excellent players, Category 1 golfers at the time,” adds Mr Maniotis. There were over one hundred children at the Glyfada Golf Course at the time, many of whom developed into exceptional athletes. “I can’t remember them all, but a few names that come to mind are: Vasilis Karatzas, Adam Sofronis, Giorgos Ginis, Giorgos Aronis, Vasilis Aronis, Nikos Georgaras, Giorgos Papamavros, Kostas Rizos, Kostas and Petros Karagiannis, Pavlos Thomopoulos, Panos Thomopoulos, Sotiris Thomopoulos, the Kavasilas brothers and the legendary “Pap”, who never played golf but had studied the greens so thoroughly that if you played where he advised there was no way you would lose the hole,” he says. “As caddies, we were obliged to gather two buckets of balls for the caddie master as soon as our player finished his round.” The Caddie Masters at that time were Dedes, Perzamanos and Roussos. Gathering the balls from the training course was the reason that many caddies began learning to play the game. “The Caddy Master controlled the infamous “bucket” in which the members placed clubs that were too worn for them to use. When the time came for us to gather the balls, we would ask the Caddy Master if we could use one of those clubs. That was how we began to learn golf – the wrong way round. We would go to the end of the training course and drive the balls back towards the Caddy Master before putting them in the buckets. When

01 02

40


03

04

05

06

01. Cover story for World Championship Tournament who took place in Glyfada, November 1979. 02. With Captain Vasilis Konstantakopoulos. 03. A car with history. This was the car who moved the trophy of World Championship from Hilton Athens to Glyfada Golf Course. November 1979. 04. Vasilis Karatzias (L) and Stavros Maniotis (R). 05. Stavros Maniotis (R) with former Prime Minister of Greece George Rallis (R). 06. International Glyfada Cup, 1978. Mr Evangelos Maniotis (R) with Mr Emmanuel Benakis.

we had gathered all the balls and had nothing left to hit, we came up with the idea of using pine cones,” he says, smiling. Noticing the children’s progress, the members of the club encouraged them to play, even filling the notorious “bucket” with their old clubs. Realizing that the youngsters had a real love and passion for golf, they made a radical proposal. “We were allowed to play golf twice a week, on Mondays and Fridays until 11.00 am. I would leave my home at Ymittos with the first bus at 5.00 am so I could play with the rest of the children, who lived nearer the course.” “Those of us who were diligent and showed that we loved what we were doing were given a full set of clubs, a real cause for celebration.

I remember sleeping with the clubs by my side, waiting for dawn on Mondays and Fridays.” The progress of children involved in golf in the 70’s was rapid, and several of those children now hold key positions at Greek courses. “Unfortunately, I was in a serious automobile accident in 1976 which nearly cost me my leg and forced me to give up golf. Two years later, in 1978, I returned to the Glyfada Golf Course as a starter, and became Caddie Master of the course in 1982.” “It is with deep affection that I remember the names of the members of that era, who embraced and helped all the children, both on a personal level and a professional one. The President, Mr Serpieris, Andreas and Sonia Symeonoglou, Errikos and Lola Kapouanos,

41

Andreas and Boubou Manouilidis, Giorgos and Lena Rallis, the Stratou Family, Giorgos Louzis, Giorgos and Loula Kallimopoulos, Tilemahis Apergis, Victor Vafeiadis, Giorgos and Stefanos Vafeiadis, Vyron Valsamidis, Giannis Marinakis, Giannis Lefteris, Giannis Marinopoulos, Filippos Georgantas, Manolis Varsakis, Alkis Kontaratos, The Frangoulis Family. And of course, President Constantine Karamanlis, who helped promote golf in Greece. And I will never forget Emmanouil Benakis, the Manager of the club and the heart and soul of golf. He was a warm and amiable man, dedicated to golf his whole life. He appreciated my love for golf, and entrusted me with a portion of his personal archive just before he passed away. I often wonder where the rest of the archive is.”


s e in l ir A n a e g e A 8 th

l u f s s e c A suc l a n o i t a intern t n e m a n r tou


l l t

Pro-Am

γήπεδα γκολφ Σε δύο από τα πιο αξιοζήλευτα μου στο The της χώρας μας αλλά και του κόσ ν Costa Dunes και The Bay Course στη με εξαιρετική Navarino, πραγματοποιήθηκε νιά, το επιτυχία, για όγδοη συνεχή χρο Airlines an ege διεθνές τουρνουά γκολφ “A hly Two of the most hig Pro-Am”. ece and the esteemed golf courses in Gre Course at Bay world, The Dunes and The ne of the Costa Navarino, were the sce Airlines extremely successful "Aegean rnament, tou f Pro-Am" international gol year. now in its eighth consecutive mou/ • words alexanos oikono os, papadakis press rits and s itri dim tos pho

Vangelis Ginis, member of the Greek PGA


01

Τ

ο επιτυχημένο τουρνουά της AEGEAN που συγκέντρωσε 240 παίκτες, επαγγελματίες και ερασιτέχνες, από 21 χώρες του κόσμου, επιβεβαιώνει το υψηλό κύρος της διοργάνωσής του, ως βασικής συνιστώσας του μέλλοντος του γκολφ στη χώρα μας. Όπως και τα προηγούμενα χρόνια, το τουρνουά διοργανώθηκε, υπό την αιγίδα των PGAs της Ευρώπης και υπό την πλήρη υποστήριξη του PGA της Ελλάδας, της Κυπριακής και της Ελληνικής Ομοσπονδίας Γκολφ. Το φετινό τουρνουά, το οποίο διεξήχθη από 29 Μαΐου έως και 1 Ιουνίου 2013, τίμησαν με τη συμμετοχή τους 60 ομάδες, αποτελούμενες από έναν επαγγελματία και τρεις ερασιτέχνες παίκτες. Οι 60 επαγγελματίες παίκτες συμμετείχαν στο φετινό τουρνουά διεκδικώντας σε επαγγελματικό επίπεδο 70.000 Ευρώ, το υψηλότερο prize fund της Ευρώπης σε αγώνα Pro- Am για επαγγελματίες. Για τρίτη χρονιά, στο τουρνουά έγινε χρήση ηλεκτρονικού συστήματος συλλογής σκορ μέσω της Vpar, ενώ υπήρχε απευθείας μετάδοση live scoring και δυνατότητα χρήσης GPS της Golf Buddy. Αξίζει να αναφερθεί ότι την τελευταία ημέρα της διοργάνωσης του 8ου Aegean Airlines ProAm διοργανώθηκε στον χώρο προπόνησης του γηπέδου γκολφ The Dunes για πρώτη φορά στα πλαίσια του τουρνουά το “Football & Golf”

Clinics, σεμινάρια ποδοσφαίρου και γκολφ με την παρουσία των διεθνών παικτών της Εθνικής μας Ομάδας Ποδοσφαίρου, τους κ.κ. Γ. Σαμαρά, Ο. Καρνέζη, Μ. Σηφάκη και Π. Κόνε, οι οποίοι μαζί με διακεκριμένους επαγγελματίες PGA του γκολφ, με τον Τάκη Γκώνια, τον Jörn Andersen και τον Andreas Möller (όλοι διάσημοι παλαίμαχοι ποδοσφαιριστές) έδωσαν μοναδικά μαθήματα ποδοσφαίρου και γκολφ για τους νεότερους,

Ο κ. Βασιλάκης βαθιά συγκινημένος αφιέρωσε την τελετή στη μνήμη του Καπετάν Βασίλη Κωνσταντακόπουλου 44

τους δημοσιογράφους και τους φιλάθλους! Μετά από έντονο ανταγωνισμό, νικητής στην κατηγορία των επαγγελματιών του 8ου “Aegean Airlines Pro-Am” αναδείχθηκε ο Nicolo Gaggero από την Ιταλία, ενώ δεύτερος ακολούθησε ο Liam Bond από την Αγγλία. Στην κατηγορία των ομάδων την πρώτη θέση κατέλαβε η ομάδα από την Ιταλία με τον επαγγελματία παίκτη Akim Hassan, ενώ δεύτερη ήρθε η ομάδα από το Ισραήλ με τον επαγγελματία παίκτη Itamar Cohen. Το σημαντικό χρηματικό ποσό των 70.000€ μοιράστηκε στους 60 PGA επαγγελματίες, ενώ δόθηκαν εξαιρετικά έπαθλα – δώρα στους ερασιτέχνες. Ο πρώτος στην κατάταξη επαγγελματίας Nicolo Gaggero έλαβε το «Τρόπαιο Aegean Airlines Pro-Am», μαζί με μια επιταγή €7.000! Η Aegean Airlines έχει αποδείξει την αμέριστη υποστήριξή της στο άθλημα του γκολφ χωρίς ωστόσο να παραβλέπει τις ανάγκες των συνανθρώπων μας και των τοπικών κοινωνιών. Σε αυτό το πνεύμα, το φετινό τουρνουά προσέφερε το ποσόν των 8.000 Ευρώ από τα έσοδα των χορηγιών στα Παιδικά Χωριά SOS. Το Παιδικό Χωριό SOS στην Καλαμάτα υποστηρίζει 110 οικογένειες μέσω του Κέντρου Στήριξης Παιδιού και Οικογένειας. Στην ομιλία του στην Τελετή Απονομής Επάθλων και στη Δεξίωση, ο Πρόεδρος της Οργανωτικής Επιτροπής του “8ου Aegean Airlines


02 01. yiannis farfarelis ceo of epo, takis gonias, susanne schlembach, andreas moler, konstantina michalopoulou public relations of epo, takis fissas, katia avramidou, fernando santos, john andersen. 02. Greek Tourism Minister Olga Kefalogianni and Aegean Airlines President Theodoros Vassilakis honor the Individual Professional Winner Nicolo Gaggero (center) 03. george samaras, katia avramidou, michalis sifakis, orestis karnezis 04. Hans otto nagel, harumi nagel, rena papadopoulou, dinos petroyannis and other golfers 05.yannis paraschis, ceo of aia, eugene papadopoulos. 06. Panos karatzias, the dunes course

03

04

05

06


01

Pro-Am” και Πρόεδρος της Aegean Airlines, κ. Θεόδωρος Βασιλάκης, συνεχάρη καταρχήν τον Επαγγελματία νικητή και τον δεύτερο νικητή στο ατομικό παιχνίδι, τις έξι νικήτριες ομάδες του 8ου Τουρνουά Γκολφ Aegean Airlines Pro-Am καθώς και τους νικητές του Aegean Airlines Cup 2013 για τις εξαιρετικές τους επιδόσεις και τη γνήσια άμιλλά τους. Παράλληλα εξέφρασε την ευγνωμοσύνη του προς όλους όσους «αγκάλιασαν» το 8ο “Aegean Airlines Pro-Am”, συμβάλλοντας με τις προσπάθειές τους στην επιτυχία και της φετινής διοργάνωσης. Ο κ. Θ. Βασιλάκης βαθιά συγκινημένος αφιέρωσε την τελετή στη μνήμη του Καπετάν Βασίλη Κωνσταντακόπουλου λέγοντας «Σε ευχαριστούμε καπετάν Βασίλη Κωνσταντακόπουλε για την αγάπη που έτρεφες για τον τόπο σου τη Μεσσηνία, τον θαυμασμό σου για τις φυσικές ομορφιές της πατρίδας σου και την επιμονή σου να συμβάλεις στην ανάπτυξη αυτού του μοναδικού αθλήματος, του γκολφ. Η δύναμή σου, η επιμονή σου και η σοφία σου θα αποτελούν πάντα πηγή έμπνευσης για εμάς!» Συμπληρώνοντας «Νιώθουμε ιδιαιτέρως χαρούμενοι και τυχεροί που η οικογένειά σου και ιδίως ο γιος σου, Αχιλλέας, συνεχίζει με επιτυχία την προσπάθειά

02

46


03

04

06

05

07

01. Aegean Airlines President Theodore Vassilakis, Greek Tourism Minister Olga Kefalogianni and TEMES President Achilleas Konstantakopoulos 02. rofessional Runner-Up, Liam Bond,receives his trophy from Aegean Airlines Legal Counsel, Katia Avramidou (right), and Chief Executive of the PGAs of Europe Ian Randell (left) 03. antonis vourakis with the winner of the closest to the pin award 04. michel cottriat general manager of starwood(l), petros tourgaidis golf operation manager the dunes course petros tourgaidis 05.Christiana goulandris vardinoyanni, george goulandris. 06. Tour player tino schouster, george koflev, stefan schaffelhuber(eagles club, munich) 07. tina dimitopoulos kosmatos, nikos kosmatos

σου για να γίνουν πράξη όλα όσα ονειρευτήκατε μαζί εδώ και περισσότερα από 30 χρόνια». Περαιτέρω, τόνισε, ότι σε αυτό το δύσκολο περιβάλλον, οι προσπάθειες για την οικοδόμηση ενός νέου έθνους ανάπτυξης και ευημερίας πρέπει να υποστηριχθούν από έξυπνες νέες επιχειρηματικές ιδέες και ευκαιρίες για εναλλακτικές επενδύσεις. Το γκολφ είναι μία τέτοια παγκόσμια αγορά με τεράστιο δυναμικό. Έχουν γίνει πολλές μελέτες που επαληθεύουν τον θετικό αντίκτυπο του αθλήματος στην κοινωνία και την οικονομία. Ειδικότερα ο αθλητικός τουρισμός στον τομέα του γκολφ μειώνει την εποχικότητα, προσελκύει τουρίστες υψηλού επιπέδου που δαπανούν πολλά χρήματα, ενισχύει την γκάμα και τη διαφοροποίηση των τουριστικών προορισμών και, κυρίως, βελτιώνει την εικόνα του προορισμού.

T

his successful AEGEAN tournament, which brought together 240 players, professionals and amateurs alike, from 21 countries, confirms the high standing of the event as a key element for the future of golf in our country.

As in the previous years, the tournament was organised with the endorsement of the PGAs of Europe and with the full support of the PGA of Greece and the Cypriot and Hellenic Golf Federations. This year’s tournament, which was held from May 29 to June 1, 2013, was honoured with the participation of 60 teams, each consisting of one professional and three amateur players. The 60 professional players taking part in this year’s tournament competed on a professional level for €70,000, the highest monetary prize in Europe in a Pro-Am event for professionals. For the third straight year, the Vpar electronic scoring system was used, while there was live scoring transmission and the possibility of using GPS by Golf Buddy. It is worth mentioning that for the first time, on the last day of the 8th Aegean Airlines ProAm, at The Dunes Practice Area, "Football & Golf" Clinics were held. These were seminars in football and golf in the presence of international players of the Greek National Football Team, G. Samaras, O. Karnezis, M. Sifakis and P. Kone,

47

who together with renowned PGA golf professionals, and Takis Gonias, Jörn Andersen and Andreas Möller (all famous veteran footballers) gave unique football and golf lessons to younger players, journalists and fans! After fierce competition, the winner in the professional category of the “8th Aegean Airlines Pro-Am" was Nicolo Gaggero from Italy, followed by Liam Bond from England. In the team category first place went to the team from Italy with professional player Akim Hassan, while second went to the team from Israel with professional Itamar Cohen. The sizable sum of €70,000 in prize money was shared among the 60 PGA professionals, while fine gift-awards were given to the amateurs. The winning professional Nicolo Gaggero received the "Aegean Airlines Pro-Am Trophy” along with a cheque for €7,000. Aegean Airlines has demonstrated its unreserved support for the sport of golf without neglecting the needs of our fellow human beings and local communities. In this spirit, this year's tournament donated the sum of €8,000 from


01 01. the bay course 02. piero mina, nikos sotiropoulos, babis voulgaris. 03. fernando santos, nikos koulis 04. petros doukas, aleka kanelopoulou, anastasios vrettos 05. antonis vourakis with the winner of the closest to the pin award. 06. rena kapsi, kostis konstantakopoulos 076. Golf proffesional thanos karatzias

02

03

04

48


05 06

07

sponsorship revenues to SOS Children’s Villages. The SOS Children's Village in Kalamata supports 110 families through the Centre for the Support of Children and Families. In his speech at the Awards Ceremony and Reception, Mr. Theodoros Vassilakis, President of the Organizing Committee of the "8th Aegean Airlines Pro-Am" and Chairman of Aegean Airlines, congratulated the first and second place professional winners in individual play, the six winning teams of the 8th Aegean Airlines ProAm Golf Tournament and the winners of the 2013 Aegean Airlines Cup for their excellent performances and genuine rivalry. He also expressed his gratitude to all those who embraced

the “8th Aegean Airlines Pro-Am” and contributed their efforts to the success of this year's event. Mr. Vassilakis, deeply moved, dedicated the ceremony to the memory of Captain Vassilis Constantakopoulos, saying "Thank you, Captain Vassilis Constantakopoulos, for being such a passionate Messinian, such a warm admirer of our country’s natural beauties and so deeply committed to developing the fascinating sport of golf. Your strength, driving force and wisdom will always be a great source of inspiration for us!” and adding “We certainly feel very happy and lucky that your family and especially your son Achilleas is successfully continuing with his hard work in materializing the dreams you

49

both shared for more than 30 years." He went on to stress that in this difficult environment, efforts to build a new nation of development and prosperity must be supported by smart new business ideas and opportunities for alternative investments. Golf is one such global market with huge potential. There have been many studies that affirm the positive impact of the sport on society and the economy. More particularly, sports tourism in the field of golf reduces seasonality, attracts high-level tourists with money to spend, enhances the offering and diversity of tourist destinations and, above all, improves the image of the destination.


Η ΕΘΝΙΚΗ ΟΜΑΔΑ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟΥ ΠΑΙΖΕΙ ΓΚΟΛΦ Tην τελευταία ημέρα της διοργάνωσης του 8ου Aegean Airlines ProAm διοργανώθηκε στον χώρο προπόνησης του γηπέδου γκολφ The Dunes για πρώτη φορά στο πλαίσια του τουρνουά το It is worth “Football & Golf” Clinics με την συμμετοχή διεθνών παικτών της Ε.Π.Ο. mentioning that for the first time, on the last day of the 8th Aegean Airlines ProAm, at The Dunes Practice Area, "Football & Golf" Clinics were held with the participants of football players from Greek Gootball Federation. •photos by dimitris andritsos, papadakis press

Σ

εμινάρια ποδοσφαίρου και γκολφ με την παρουσία των διεθνών παικτών της Εθνικής μας Ομάδας Ποδοσφαίρου, τους κ.κ. Γ. Σαμαρά, Ο. Καρνέζη, Μ. Σηφάκη και Π. Κόνε, οι οποίοι μαζί με διακεκριμένους επαγγελματίες PGA του γκολφ, με τον Τάκη Γκώνια, τον Jörn Andersen και τον Andreas Möller (όλοι διάσημοι παλαίμαχοι ποδοσφαιριστές) και με τους επαγγελματίες του ελληνικού PGA, Γ.Διάκου, Ε. Παπαδόπουλου, Θ.Γκίνη και Α. Κρητικού, έδωσαν μοναδικά μαθήματα ποδοσφαίρου και γκολφ για τους νεότερους, τους δημοσιογράφους και τους φιλάθλους! Είδαμε έτσι στην πράξη πώς αυτά τα δύο αθλήματα μπορούν να συνδεθούν και να αλληλοπροωθηθούν! Συγκεκριμένα στο πρώτο μέρος (FOOTBALL CLINICS), οι παίκτες της Εθνικής έδειξαν στους παριστάμενους τις ποδοσφαιρικές τους δεξιότητες, ενώ εν συνεχεία ακολούθησε το δεύτερο μέρος (GOLF CLINICS), όπου με τη βοήθεια των PGA Επαγγελματικών παικτών του golf, οι διεθνείς έκαναν τα πρώτα τους χτυπήματα και συμμετείχαν σε μαθήματα Golf με juniors golfers της Ακαδημίας Γκολφ της Costa Navarino. «Ηταν μια πολύ ωραία εμπειρία. Δεν είχα ξαναπαίξει. Νόμιζα ότι ήταν εύκολο γιατί φαίνεται εύκολο, αλλά ένα τεχνικό άθλημα όπως είναι το γκολφ δεν είναι ποτέ αυτό το οποίο αφήνει να φανεί», σημειώνει με νόημα ο Παναγιώτης Κονέ. «Έχει πολύ ενδιαφέρον όταν ξεκινάς να παίζεις», συμπληρώνει ο Ορέστης Καρνέζης, που ήταν και ο MVP στο Golf Clinics,

«Μαθαίνοντας τους κανόνες του γκολφ σε προδιαθέτει να ασχοληθείς όλο και περισσότερο μαζί του. Ήταν η πρώτη φορά που έπαιξα γκολφ Θα ξαναέπαιζα με ευχαρίστηση”, τονίζει ο Μιχάλης Σηφάκης. «Μου αρέσει να παρακολουθώ γκολφ. Είχα προσπαθήσει να παίξω και στο παρελθόν αλλά η τεχνική του με δυσκόλεψε. Δηλαδή δεν μπόρεσα να πετύχω καθόλου τη μπάλα. Aν έχουν κάτι κοινό με το ποδόσφαιρο; Ίσως οι κινήσεις των γοφών, τα λυγισμένα πόδια... Για να κάνεις μια μπαλιά 60 μέτρων στο ποδόσφαιρο είναι θέμα τεχνικής, πως θα τοποθετήσεις το σώμα, πως θα πρέπει να έρθει 01

50


02 01. fernando santos, takis fissas 02. takis gonias, michalis sifakis, orestis karnezis, katia avramidou, george samaras, panagiotis kone 03. takis gonias 04. orestis karnezis at practice range of the dune course, costa navarino.

03

04


01

02

03

04


05

το πόδι σε επαφή με τη μπάλα... Ως αθλητές όμως που είμαστε ελέγχουμε τις κινήσεις μας και νομίζω πως αν αφιερώσω χρόνο στη προπόνηση θα μπορέσω να βρω την τεχνική του. Παρ’ολα αυτά δεν είναι ένα εύκολο άθλημα το γκολφ και ο λόγος είναι ότι σε κάθε χτύπημα πρέπει να είσαι 100% συγκεντρωμένος και σταθερός στην απόδοσή σου σε έναν αγώνα που διαρκεί τουλάχιστον τέσσερις ώρες», αναλύει ο Γιώργος Σαμαράς και συνεχίζει. «Έχουμε ως χώρα όλες τις συνθήκες που απαιτούνται για να αναπτυχθεί και στη Ελλάδα το γκολφ. Οι εντυπωσιακές εγκαταστάσεις της Costa Navarino, αλλά και το επιτυχημένο τουρνουά Aegean Airlines ProAm βοηθούν την ανάπτυξη του. Στο επόμενο Aegean ProAm θα έχουμε την δική μας ομάδα».

T

hese were seminars in football and golf in the presence of international players of the Greek National Football Team, G. Samaras, O. Karnezis, M. Sifakis and P. Kone, who together with renowned PGA golf professionals, and Takis Gonias, Jörn Andersen and Andreas Möller (all famous veteran footballers) gave unique football and golf lessons to younger players, journalists and fans! We saw in practice how these two sports can be connected and promote each other. In particular, in the first part (the FOOTBALL CLINICS), the players of the National Team demonstrated their football skills and then attended the second part (the GOLF CLINICS), where with the help of PGA golf professionals, the internationals took their first swings and partici-

pated in lessons with junior golfers of the Costa Navarino Golf Academy. "It was a wonderful experience. I didn't play golf before. I thought it was easy because it looks like easy, but a sport that needs technique like golf is never what yoy see,"says Panagiotis Kone. "It has been very rewarding when you start playing, says Orestes Karnezis, who was the MVP of Golf Clinics. "Learning the rules of golf in predisposes to learn more and more about it. It was the first time I played Golf, but I’ll play again with pleasure ", notes Michalis Sifakis. "I like to watch golf. I'd try to play in the past but I had some difficulties with the technique. I could not accomplish at all the ball. If there is something in common with football? Maybe the moves of the hips, the legs bent... To make a great shot of 60 meters in football is a matter of technique, how will placement, the body, the way should come the foot in contact with the ball. As athletes we're control our moves and I think that if you dedicate time to workout will be able to find golf technique. However it is not an easy sport and the reason is that in every hit you have to be 100% focused and fixed on your performance in a round with a during at least four hours", explains George Samaras and continues. "We have all the conditions required to develop golf in Greece. The impressive facilities of the Costa Navarino, and the successful Aegean Airlines ProAm tournament helping on it. We are planning to have our own team at the next Aegean ProAm golf tournament".

01. panagiotis kone, orestis karnezis, michalis sifakis, george samaras with funs 02. yannis farfarelis, orestis karnezis, michalis sifakis, konstantina michalopoulou, panagiotis kone, katia avramidou, pafsanias papanikolaou 03. george samaras 04. panagiotis kone 05. panagiotis kone, jorn andersen, orestis karnezis, andreas moler, katia avramidou, michalis sifakis, george samaras, susanne schlembach, tino schuster, george diakou, eugene papadopoulos, takis gonias.

53


To Γκολφ Επέστρεψε

Golf is Back

Η επιστροφή του γκολφ με την ιδιότητα Ολυμπιακού αθλήματος υπόσχεται να ανατρέψει τα πράγματα. Μετά από απουσία ενός ο κόσμος του γκολφ ετοιμάζεται για το μεγαλύτερο σόου στη Γη. The return of golf as an Olympic discipline promises to be a game changer. After more than a century of hazards and hurdles, the golfing world prepares for the greatest show in Earth. • By Simon Burnton, editing katerina stasinou

Α

πό την αναγέννηση τους το 1896 μέχρι τώρα, θα ήταν δύσκολο να βρούμε ένα άθλημα που να απεικονίζει καλύτερα την αλλαγή του προσώπου των Ολυμπιακών Αγώνων, από το άθλημα το οποίο τώρα επιστρέφει στους Αγώνες, μετά από απουσία περισσότερο από έναν αιώνα. Αφού αμφισβητήθηκε δύο φορές από ερασιτέχνες εν μέσω χάους, σύγχυσης και διαμάχης, σε πρόχειρα οργανωμένους αγώνες περιορισμένης αξίας, το γκολφ είναι αυτή τη στιγμή ένα από τα πιο επιτυχημένα επαγγελματικά αθλήματα στον κόσμο και οι Ολυμπιακοί Αγώνες η πιο σπουδαία και δημοφιλής αθλητική γιορτή.

Ενώνοντας τις δυνάμεις και των δυο υπάρχει η ελπίδα ότι θα γίνουν ακόμα πιο σπουδαία και επιτυχή – μια ευχή που είναι πολύ πιθανό να πραγματοποιηθεί. Το τελευταίο Ολυμπιακό τουρνουά γκολφ διεξήχθη το 1904, και από τότε έχουν γίνει αρκετές απόπειρες για την επιστροφή του αθλήματος στους Αγώνες, που όμως απέφεραν μόνο απογοήτευση. Η τελευταία αποτυχημένη απόπειρα ήταν ενόψει των αγώνων του 1996, εν μέσω διαμαρτυριών επειδή αποφασίστηκε να μην διεξαχθεί το άθλημα στην Ατλάντα αλλά 240 χλμ. ανατολικά της στην Augusta, την πατρίδα του Masters. Εκείνο το διάστημα η λέσχη είχε ένα μόνο μαύρο μέλος και δεν

54


55



δεχόταν γυναίκες. Πολύ πιο πριν από αυτό όμως, το τουρνουά που είχε σχεδιαστεί για την Ολυμπιάδα του 1908 ακυρώθηκε μόλις μια εβδομάδα πριν τη προγραμματισμένη διεξαγωγή καθώς είχε δηλώσει συμμετοχή μόνο ένας άντρας. Η επιστροφή του το 1916 – για την οποία οι Γερμανοί κατασκεύαζαν ένα νέο γήπεδο κοντά στο Πότσνταμ – απέτυχε όταν ξέσπασε ο Πρώτος Παγκόσμιος Πόλεμος. Επιπλέον, ο αγώνας που είχε προγραμματιστεί για τους Ολυμπιακούς Αγώνες του 1920 στην Άντβερπ εγκαταλείφθηκε λόγω έλλειψης ενδιαφέροντος.

Η ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΤΟΥ ΓΚΟΛΦ Σίγουρα δεν υπάρχει πλέον έλλειψη ενδιαφέροντος και τρία χρόνια πριν από το πρώτο swing, το γκολφ είναι ίσως το πιο πολυσυζητημένο γεγονός στο πρόγραμμα του 2016. Όπως και όταν επέστρεψε στους Αγώνες το τένις το 1988, θα παρακολουθήσουμε μερικούς από τους πιο υψηλά αμειβόμενους αθλητές υψηλού προφίλ να κάνουν τις πρώτες εμφανίσεις τους στο αθλητικό χωριό. Όπως το τένις με τα Κύπελλα Davis και Fed, το γκολφ έχει ήδη καθιερώσει ιδιαίτερα επιτυχή διεθνή αλλά και ομαδικά τουρνουά όπως το Ryder Cup, Solheim Cup και Omega Mission Hills World Cup. Ωστόσο, ήταν το διεθνές προφίλ και κασέ του αθλήματος καθώς και οι χορηγίες των καταξιωμένων εταιρειών που το έκαναν ακαταμάχητο στη ΔΟΕ, η οποία το 2009 επέλεξε το γκολφ και το ράγκμπι σέβενς (ράγκμπι επτά παικτών), απορρίπτοντας το μπέιζμπολ, το σκουός, τα roller sports και το καράτε. «Στο τέλος, η απόφαση πάρθηκε με γνώμονα ποια δύο αθλήματα θα μπορούσαν να προσδώσουν στους αγώνες μεγαλύτερη αξία,» είχε δηλώσει τότε ο Πρόεδρος της ΔΟΕ Ζακ Ρογκ. «Το γκολφ και το ράγκμπι θα είναι μεγάλα ατού για τους Αγώνες. Έχουν διεθνές κοινό, μεγάλο αριθμό αθλητών υψηλών προδιαγραφών με ποικιλία γεωγραφικής καταγωγής και έναν κώδικα ηθικής που δίνει έμφαση στην ευγενή άμιλλα.» Είναι προφανείς οι λόγοι για τους οποίους η ΔΟΕ βρήκε το γκολφ ελκυστικό, όπως και οι λόγοι που το άθλημα ήθελε τόσο πολύ την έγκριση της. Παρά το γεγονός ότι το γκολφ είναι πλέον προσβάσιμο, δεν παρουσιάζει την ποικιλία γεωγραφικής καταγωγής αθλητών που θα ήθελε: το 91.5% των Major πρωταθλημάτων ανδρών έχουν κατακτηθεί από αθλητές από τις ΗΠΑ, το Ηνωμένο Βασίλειο, την Αυστραλία ή την Νότιο Αφρική, ενώ η μικροσκοπική πολιτεία του Ντέλαγουερ (με πληθυσμό 0,9 εκατομμύρια) έχει περισσότερα γήπεδα από ότι έχουν μαζί όλα τα έθνη της Βορείου Αφρικής – η

Tο γκολφ είναι ίσως το πιο πολυσυζητημένο γεγονός στο πρόγραμμα του 2016 Αίγυπτος, το Μαρόκο, η Αλγερία, η Λιβύη και η Τυνησία (πληθυσμός 167,9 εκατομμύρια). Η γυναικεία πλευρά του αθλήματος είναι πολύ διαφορετική, αλλά χαρακτηρίζεται από κάπως περισσότερη ποικιλία, με 88 από τις καλύτερες 100 αθλήτριες να κατάγονται από την Νότιο Κορέα, την Ιαπωνία, τις ΗΠΑ ή τη Δυτική Ευρώπη. «Πιστεύω ότι το να γίνει το γκολφ Ολυμπιακό Άθλημα είναι κορυφαία στιγμή για το ίδιο το γκολφ,» λέει ο Ρόρι Μάκιλροι, που αυτή τη στιγμή είναι μεταξύ των κορυφαίων στην παγκόσμια κατάταξη. «Θα διαδώσει το άθλημα σε όλον τον κόσμο και θα του προσφέρει αναγνωρισημότητα σε διαφορετικές χώρες, πράγμα που μόνο καλό μπορεί να είναι.»

57

Το 2009, ο Τάιγκερ Γουντς πήρε μέρος στην παρουσίαση που βοήθησε στο να πείσει τη ΔΟΕ ότι το γκολφ είναι κατάλληλο για Ολυμπιακό Άθλημα, πρόσφατα όμως δεν φάνηκε και τόσο πεπεισμένος. «Η απόκτηση ενός Ολυμπιακού μεταλλίου θα ήταν φοβερή,» είπε πρόσφατα, «όμως όποιον παίκτη κι αν ρωτούσατε, ‘Τι θα προτιμούσες να έχεις; Ένα Ολυμπιακό μετάλλιο, ένα πράσινο σακάκι (για νίκη στο Masters) ή ένα Claret Jug (για νίκη στο Open);’ Ειμαι σίγουρος ότι οι περισσότεροι παίκτες θα επέλεγαν τα Majors και όχι τους Ολυμπιακούς.» Το γήπεδο γκολφ των Ολυμπιακών που θα κατασκευαστεί στη Barra da Tijuca στα περίχωρα του Ρίο ντε Τζανέιρο, είναι έμπνευση του Αμερικανού σχεδιαστή Gil Hanse, ο οποίος προσφέρθηκε να μετακομίσει στο Ρίο για να επιβλέψει τη κατασκευή του. Η λέσχη σχεδιάστηκε από τον Petro Evora, έναν ντόπιο αρχιτέκτονα του οποίου ο παππούς, ονόματι Αλφόνσο, είχε κερδίσει χάλκινο μετάλλιο στο μπάσκετ το 1948. «Το γήπεδο αυτό θα παρέχει εξαιρετικές εγκαταστάσεις για το παίξιμο και την ανάπτυξη του γκολφ και θα εμπνεύσει εκατομμύρια νέων σε όλη την Βραζιλία και την υφήλιο,» λέει ο πρόεδρος του Ρίο 2016, Carlos Arthur Nuzman. Η ακριβής μορφή του αγώνα και οι κανόνες των προκριματικών δεν έχουν ακόμα οριστικοποιηθεί αλλά η πιθανότερη επιλογή θα είναι ένας αγώνας stroke play 72 τρυπών (τέσσερις γύροι) για άντρες και γυναίκες. Αυτή είναι η μορφή αγώνα των περισσοτέρων τουρνουά και όλων των Majors. «Θα ήθελα να υπάρξει ένα ομαδικό στοιχείο,» λέει η Stacy Lewis, παίκτης της χρονιάς της LPGA (Επαγγελματική Ένωση Γυναικείου


golf is perhaps the most talked about event on the 2016 schedule Γκολφ) για το 2012. «Πιστεύω ότι πρέπει να διαφοροποιηθεί από τα Majors. Το δικαίωμα των γυναικών στο γκολφ είναι τώρα τόσο διεθνές που αν κάθε χώρα επέλεγε μια ομάδα δυο ατόμων θα γίνονταν μερικοί πολύ καλοί αγώνες. Πιστεύω ότι οι Αμερικανοί θα μπορούσαν να κατακτήσουν Ολυμπιακό μετάλλιο στο γκολφ αλλά αν είχες δυο ή τρεις παίκτες από κάθε χώρα θα μπορούσες να φτιάξεις κάποιες καλές ομάδες.» Είναι πιθανό πως για κάθε αγώνισμα οι 15 καλύτεροι του κόσμου θα προκριθούν αυτόματα με ένα ανώτατο όριο τεσσάρων παικτών για κάθε έθνος. Οι υπόλοιπες 45 περίπου θέσεις θα αποδοθούν σύμφωνα με την διεθνή κατάταξη σε εκείνες τις χώρες που δεν έχουν δυο ή περισσότερους αθλητές που έχουν προκριθεί. Αυτό θα εξασφαλίσει ένα διεθνές πεδίο, παρότι αυτό θα σήμαινε πως ο Αμερικανός Νο 11 στον κόσμο, έχοντας τέσσερις συμπατριώτες πιο πάνω από αυτόν στην κατάταξη δεν θα λάμβανε μέρος, αλλά ότι το Νο 114 στον κόσμο από τις Φιλιππίνες θα λάμβανε. «Όλοι το συζητάνε,» λέει η Lewis. «Δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο από το να εκπροσωπείς την χώρα σου. Ακούς μεγαλύτερους σε ηλικία παίκτες να λένε πως θέλουν να παίξουν κατά τη διάρκεια του 2016 επειδή θέλουν να καταφέρουν να μπουν στην ομάδα. Οι φίλοι μου από το κολλέγιο μου έχουν ήδη τηλεφωνήσει και πει, ‘Έρχομαι για τους Ολυμπιακούς όποτε το καλό που σου θέλω να τα καταφέρεις να μπεις στην ομάδα.’ Είναι κάτι τόσο τέλειο, μόνο το γεγονός ότι το γκολφ είναι μέρος των Ολυμπιακών Αγώνων θα είναι καταπληκτικό.»

I

t would be difficult to find a sport that better illustrates the changed nature of the Olympic Games since its rebirth in 1896 than that of the sport now returning to the event after more than a century’s absence. Twice contested by rank amateurs amid chaos, confusion and controversy in

shambolically organised competitions of limited merit, golf is now one of the most successful professional sports on the planet, and the Olympic Games the greatest and most popular sporting jamboree of them all. By joining together, both hope to become even greater and more successful – and they may very well get their wish. This last Olympic golf tournament was held in 1904, and attempts to return the sport to the Games have been fairly frequent and very frustrating. The latest failed attempt was in the run-up to the 1996 games, amid protests because it was decided not to host the event in Atlanta but 240 km east at Augusta, the home of the Masters. At that time the club had only one black member and did not admit women. But long before that, the tournament planned for 1908 was called off at week’s notice with only one man registered to compete. Its return in 1916 – for which the Germans were building a new course near Potsdam failed when WWI broke out. Moreover, the competition scheduled for the 1920 Antwerp Olympic Games was abandoned due to a lack of interest.

RETURN OF GOLF There is certainly no lack of interest now, and three years before a club will even be swung, golf is perhaps the most talked about event on the 2016 schedule. Similarly to when tennis returned to the Games in 1988, the event will see some of the world’s most highly paid, high profile sportspeople make their first appearances in the athletes’ village. Like tennis with the Davis and Fed Cups, golf has already established extremely successful international and team events, including the Ryder Cup, the Solheim Cup, and the Omega Mission Hills World Cup. But it was the international profile and cachet of the sport, with its blue-chip sponsors that

58

made it irresistible to the IOC, who selected golf and rugby sevens over baseball, squash, roller sports and karate in 2009. “In the end, the decision came down to which two would add the most value,” IOC president Jacques Rogge said at the time. “Golf and rugby will be a great addition to the Games. They have global appeal, a geographically diverse line-up of top economic athletes and an ethic that stresses fair play.” If it easy to see why golf appealed to the IOC, it is also simple to see why the sport was to keen to get their approval. Despite its accessibility, golf is not quite as geographically diverse as it would like to be: 91.5% of men’s Major championships have been won by athletes from the US, the UK, Australia or South Africa, while the tiny American state of Delaware (population 0.9 million) has more courses than the North African nations of Egypt, Morocco, Algeria, Libya and Tunisia (population 167.9 million) combined. The strongholds of the women’s game are very different, but it enjoys a little more diversity, with 88 of their top 100 players coming from South Korea, Japan, the US or Western Europe. “I think it’s great for the game of golf to become an Olympic Sport,” says Rory McIlroy, who is ranked 1st in the world. “It will spread the game all over the world and make it recognized in different countries, which can only be good.” In 2009, Tiger Woods took part in the presentation that helped to convince the IOC that golf was a suitable Olympic sport, but has recently seemed less convinced. “It would be great to have an Olympic gold metal,” he said recently, “but if you asked any player, ‘Would you rather have an Olympic gold or a green jacket [for winning the Masters] or Claret Jug [for winning the Open]’ more players would choose the Majors over the Olympics.” The Olympic golf course, to be constructed in Barra da Tijuca on the outskirts of Rio de Janeiro, is the brainchild of American designer Gil Hanse, who volunteered to move to Rio to oversee its creation. The clubhouse was designed by Petro Evora, a local architect whose grandfather, Alfonso, won basketball bronze on 1948. “This course will be an excellent facility for the practice and development of golf and will inspire millions of youths across Brazil and the globe,” says the president of Rio 2016, Carlos Arthur Nuzman. The precise format of the competition, and the rules for qualification have yet to be


formalised, but the likely choice will be a 72-hole (four-round) stroke play competition for men and women. This is the same format as most tournaments, and all the Majors. “I’d like there to be a team element,” says Stacy Lewis, the LPGA player of the year in 2012. “I think it needs to differentiate itself from the Majors. Women’s golf right is now so international that if each country chose a two-person team you’d have some pretty good matches. I think the Americans would have a pretty good shot at the golf medal, but if you

had two or three players from each country you could built some good teams.” It is likely that for each event, the world’s top 15 will qualify automatically, with an upper limit of four players from any one nation. The remaining 45 or so places will be awarded, according to the world rankings, to those countries that do not already have two or more qualified athletes. This will guarantee an international field, although as of January 2012 it would mean the world No. 11, who is an American, would not get a space because he

has four compatriots ranked higher than him, but the worlds No.114 from the Philippines would. “Everyone’s talking about it,” says Lewis. “It doesn’t get any better than representing your country. You hear older players saying they want to play through 2016, because they want to make the Olympic team. My friends from college have already called and said, ‘I’m coming to the Olympics so you’d better make it.’ It’s such a cool thing, just for golf to be part of it is going to be amazing.”



TEAM

FORMULA

IWC Schaffhausen Η IWC Schaffhausen περήφανα ανακοίνωσε τους νέους εξέχοντες πρεσβευτές της: τον Lewis Hamilton και τον Nico Rosberg της ομάδας MERCEDES AMG PETRONAS Formula One™. Ο ελβετικός Οίκος Υψηλής Ωρολογοποιίας έγινε ο Επίσημος Τεχνικός Συνεργάτης της ομάδας από τις αρχές του έτους. IWC Schaffhausen is proud to announce the appointment of two new prominent ambassadors: Lewis Hamilton and Nico Rosberg of the MERCEDES AMG PETRONAS Formula One™ Team. The Swiss watch manufacturer became the Official Engineering Partner to the MERCEDES AMG PETRONAS team earlier this year. •By ioanna papapetrou



Σ

χολιάζοντας την ένταξη των δύο νέων πρεσβευτών - που είναι οι πρώτοι οδηγοί αγώνων - σε μια επίλεκτη ομάδα από παγκοσμίου φήμης προσωπικότητες, ο Georges Kern, CEO της IWC Schaffhausen, υπερήφανα δήλωσε: «Ο Lewis και ο Nico είναι δύο καταπληκτικές προσωπικότητες που εργάζονται καθημερινά για να πετύχουν τη μέγιστη απόδοση του εαυτού τους και των αυτοκινήτων τους. Με τον δικό τους αμίμητο τρόπο, οι δυο τους εκπροσωπούν ότι καλύτερο από την IWC Schaffhausen. Είμαι βαθιά συγκινημένος που είμαι πλέον στη θέση να τους αποκαλώ φίλους της εταιρείας». Στην προσπάθειά τους να επιτύχουν στους αγώνες, ο Lewis Hamilton και ο Nico Rosberg είναι αμείλικτοι στην αναζήτησή για την τελειότητα - ένα στοιχείο που μοιράζονται με τους σχεδιαστές, τους τεχνίτες και τους κορυφαίους ωρολογοποιούς της IWC. Ο Lewis Hamilton είναι γνωστός λάτρης της υψηλής ωρολογοποιίας και σαφώς αναγνωρίζει τις ομοιότητες μεταξύ του επαγγέλματός του και των ρολογιών που κατασκευάζονται από την IWC Schaffhausen: «Αγαπώ τα ρολόγια χειρός και φαίνεται ότι αυτά που κατασκευάζονται από την IWC έχουν πολλά κοινά με τους οδηγούς της Formula One™: είναι μοναδικά, υψηλής απόδοσης ρολόγια και μεταξύ των καλύτερων στον τομέα τους. Περιττό να πω, ότι πραγματικά ανυπομονούμε για τη συνεργασία μας με την εταιρεία». Ο Nico Rosberg έχει δεσμούς με την IWC Schaffhausen, που ξεκίνησαν χρόνια πριν, όταν του χάρισε ο πατέρας του ένα IWC. «Από εκείνη τη στιγμή “αιχμαλωτίστηκα”, ειδικά από τα ρολόγια της IWC: τα σχέδια είναι απλά μοναδικά. Αλλά δεν είναι μόνο το εξωτερικό: οι κάσες είναι κατασκευασμένες με stateof-the-art τεχνολογία και υψηλή απόδοση. Το πρώτο μου ρολόι ήταν ένα IWC, δώρο από τον πατέρα μου και το να γίνεσαι Φίλος της Μάρκας είναι σαν να ενώνεσαι ξανά με μια παλιά γνωριμία». Ανάμεσα σε ένα μακρύ κατάλογο από κοινές επιρροές, η IWC και η Mercedes-Benz μοιράζονται το ίδιο πάθος για τη μεταλλουργία.

Και οι δύο ήταν πρωτοπόροι στη χρήση τιτανίου, η καθεμία στον κλάδο της: η IWC σε ένα σχέδιο του Ferdinand Porsche το 1980 (όταν ακόμη το τιτάνιο δεν είχε χρησιμοποιηθεί) και η Mercedes-Benz στους κινητήρες της V10 FORMULA 1, στο τέλος της δεκαετίας του ’80. Και ενώ το τιτάνιο δε χρησιμοποιείται πια στο άθλημα της FORMULA 1, συνεχίζει να παίζει σημαντικό ρόλο στην IWC Schaffhausen και χαρακτηρίζει πολλά από τα μοντέλα της φετινής συλλογής Ingenieur. Οι δύο εταιρείες αντιμετωπίζουν τις ίδιες προκλήσεις στο σχεδιασμό, ειδικά στους τομείς του μεγέθους, της συσκευασίας και της αισθητικής.

C

ommenting on the appointment of the brand’s two newest ambassadors – the first racing drivers in a select group of world-famous celebrities – Georges Kern, CEO of IWC Schaffhausen, proudly said: “Lewis and Nico are two amazing personalities who work every day at getting

63

that little bit more performance out of themselves and their cars. In their own inimitable way, the two of them represent all that is best about IWC Schaffhausen. I am deeply moved that I am now able to call them Friends of the Brand.” In their pursuit of racing success for themselves and the MERCEDES AMG PETRONAS Formula One™ Team, Lewis Hamilton and Nico Rosberg are relentless in their quest for perfection – a quality they share with IWC’s designers, technicians and master watchmakers. Lewis Hamilton is a declared aficionado of fine watchmaking and clearly recognizes the similarities between his profession and the watches made by IWC Schaffhausen: “I love wristwatches, and it seems to me that those made by IWC have a lot in common with Formula One™ drivers: they’re unique, high-performance watches and are among the best in their field. Needless to say, I’m really looking forward to our partnership with the company.” Nico Rosberg has ties with the watch manufacturer from Schaffhausen that started when his father gave him an IWC years ago. “From that moment on I was hooked, especially on watches by IWC: the designs are simply unique. But it isn’t just the outside: the cases are packed with state-of-the-art technology and high performance. Becoming a Friend of the Brand is like being reunited with an old acquaintance. My first watch was an IWC, a gift from my father.”


Η ΜΗΧΑΝΙΚΗ ΤΗΣ ΔΥΝΑΜΗΣ G

G Force Mechanics Είναι αλήθεια ότι το να παίζεις γκολφ φορώντας το ρολόϊ σου μπορεί να προκαλέσεις βλάβη στο μηχανισμό του; Επισκεφτήκαμε τα εργαστήρια έλεγχου της εταιρείας Omega για να δούμε εάν Does playing golf while wearing a watch really cause μπορούν να καταρρίψουν το μύθο.. mechanical failure? We paid a visit to Omega’s test laboratories to see if they could bust the myth.

Τ

ο γκολφ είναι ένα καταπληκτικό άθλημα. Η υψηλή ωρολογοποιϊα και το γκολφ έχουν ένα κοινό. Είναι πολύ πιο σύνθετα από ότι φαίνονται. Η κληρονομία και η παράδοση του γκολφ είναι θέμα αιώνων και για το λόγο αυτό ελάχιστα πράγματα έχουν αλλάξει. Η διαδικασία κατασκευής του εξοπλισμού γκολφ έχει βιομηχανοποιηθεί αλλά οι στόχοι παραμένουν ίδιοι με την εποχή που οι παίκτες γκολφ γέμιζαν δερμάτινα πουγκιά με την ποσότητα πούπουλων κοτόπουλου ή χήνας που χωρούσε σε ένα ημίψηλο καπέλο, για να φτιάξουν μια «πουπουλένια» μπάλα του γκολφ. Το γκολφ, όπως και ο σχεδιασμός και η κατασκευή των μηχανικών ρολογιών, είναι μια ατελείωτη και συχνά μυστηριώδης αναζήτηση για βελτιωμένη ακρίβεια και συνέπεια. Τα κεντρικά γραφεία της εταιρείας Omega βρίσκο-

νται στην Μπιέν, στην καρδιά της Ελβετικής ωρολογοποιίας. Είναι μεγάλο ταξίδι για να κάνεις μια μόνο ερώτηση. Τι είναι αυτό που κάνει ένα ρολόι Omega ανθεκτικό στην απότομη δόνηση μιας κίνησης swing; Η εφημερίδα The New York Times περιγράφει, «οι βίαιες δονήσεις,που παράγονται όταν ένας επαγγελματίας παίκτης του γκολφ κάνει κίνηση swing και χτυπά, είναι υπερβολικά δυνατές για να τις αντέξει ο ευαίσθητος μηχανισμός ενός τυπικού μηχανικού ρολογιού πολυτελείας.» Ποια είναι λοιπόν η αλήθεια; Το τμήμα ελέγχου της Omega αναγνωρίζει ότι το άθλημα του γκολφ παρουσιάζει ιδιαίτερες προκλήσεις για τους κατασκευαστές των μηχανικών ρολογιών. Παρόλο που το ρολόι δεν δέχεται χτύπημα, η επιτάχυνση και η ισχύς που δημιουργείται από έναν παίκτη του γκολφ, τη στιγμή του swing είναι το μέγιστο της δόνησης που είναι δυνατό να αντέξει το ρολόι.




Ένας πρόσθετος κίνδυνος για την αποδοτικότητα του ρολογιού είναι όταν το γάντι του παίκτη του γκολφ τρίβεται κατ’επανάληψη πάνω στα κουμπιά του ρολογιού. Έτσι με αυτούς τους κινδύνους στο μυαλό, το ερώτημα μετατίθεται στο τμήμα ελέγχου του προϊόντος. Οι έλεγχοι του εργαστηρίου της εταιρείας Omega έχουν υπολογίσει ότι η ισχύς που παράγεται από την κίνηση swing είναι ίση με δύναμη 100 G. Δηλαδή δυο φορές η ισχύς ενός τυπικού crash test της αυτοκινητοβιομηχανίας. Εκτός από την ευθύγραμμη κίνηση, το ρολόι υποβάλλεται και σε μια ασυνήθιστη περιστροφική κίνηση κατά τη διάρκεια του swing που θέτει σε δοκιμασία τη σταθερότητα της εσωτερικής λειτουργικότητας. Αυτή η ακτινωτή κίνηση μπορεί να επηρεάσει την τοποθέτηση των δεικτών καθώς και την αποδοτικότητα του δίσκου της ημερομηνίας. Πολλά μπορούν να πάνε στραβά σε ένα μηχανικό ρολόι που αποτελείται από περισσότερα από 300 κινούμενα εξαρτήματα. Ο έλεγχος του προϊόντος στην εταιρεία Omega είναι ένα είδος θαλάμου βασανιστηρίων για τα ρολόγια. Υπάρχουν αμέτρητα διαφορετικά τεστ, από περίπλοκες κινήσεις εκκρεμούς που μιμούνται την κίνηση swing μέχρι φούρνους μέσα στους οποίους τα ρολόγια ψήνονται στη κυριολεξία στους 60oC με 85% υγρασία – για έξι ημέρες! Και να μην ξεχνάμε το τεστ σε 5.000 G-force, όταν αφήνουν ένα ρολόι να πέσει πάνω σε ένα κομμάτι ξύλου από συγκεκριμένο ύψος. Η ακρίβεια του κάθε ρολογιού ελέγχεται πριν και μετά από κάθε πείραμα έτσι ώστε να εξασφαλίζεται ότι μπορεί να αντιμετωπίσει τις πιο ακραίες συνθήκες και να αντέξει σε οποιαδήποτε συστηματική φθορά. Οι περισσότεροι άνθρωποι πάνε κάθε μέρα στη δουλειά ελπίζοντας πως δεν θα συναντήσουν δύσκολες προκλήσεις ή προβλήματα. Αυτό δεν ισχύει για το τμήμα ανάπτυξης προϊόντων της εταιρείας Omega. To συγκεκριμένο τμήμα βρίσκεται σε συνεχή ετοιμότητα ώστε να εξασφαλιστεί πως η ποιότητα αντοχής κάθε Co-Axial (Ομοαξονικού) ρολογιού θα περάσει το υπέρτατο τεστ. Σε μια συνηθισμένη μέρα, το τμήμα ανάπτυξης προϊόντων πρέπει να αντιμετωπίσει από 50 έως 100 ξεχωριστές προκλήσεις. Παράλληλα το τμήμα ελέγχου προϊόντων αναλώνει μεγάλο μέρος του χρόνου του προσπαθώντας με ελεγκτικές μεθόδους αυξανόμενης δυσκολίας να διατηρεί σε ετοιμότητα το τμήμα ανάπτυξης προϊόντων της εταιρείας. Με φόντο το βουητό των μηχανισμών του «θαλάμου βασανιστηρίων», και τα δυο τμήματα αντανακλούν την πιο σημαντική εξέλιξη στην τεχνολογία ρολογιών της Omega τα τελευταία χρόνια – που είναι και ένας σημαντικός λόγος που αυτή η τελευταία γενιά ρολογιών Omega μπορεί

να αντέξει τη δριμύτητα δονήσεων άνω των 100 G σε ευθύγραμμη και σε ακτινωτή κίνηση. Οι παίκτες του γκολφ μπορούν να χτυπήσουν την μπάλα του γκολφ πανέμορφα 68 φορές κατά τη διάρκεια μιας μέρας ανταγωνιστικού γκολφ σε συνθήκες μεγάλης πίεσης. Μια μόνο κακή απόφαση, ή μια κακή εκτέλεση θα τους κοστίσει ακριβά. Οι παίκτες του γκολφ θα περάσουν ώρες στο γήπεδο προπόνησης και στο γυμναστήριο. Θα συμβουλευτούν ειδικούς στο swing και ψυχολόγους καθώς προσπαθούν να επιτύχουν το τέλειο αποτέλεσμα. Και θα τα πράξουν όλα αυτά γνωρίζοντας πως η τελειότητα είναι ανεπίτευκτη. Όχι ότι αυτό θα τους σταματήσει ποτέ. Το ίδιο ισχύει και για τους μηχανικούς ωρολογοποιούς της Omega που επενδύουν μια ολόκληρη ζωή στην προσπάθεια για καινοτομία, συνέπεια και ακρίβεια.

G

olf is a remarkable sport. To the uninitiated it seems like the most pedestrian of pastimes. “A good walk spoiled”, according to the famous quote attributed to American novelist Mark Twain. While that may be a great one-liner, it’s not entirely fair. Like the functionality of a precision-made watch, there’s more to golf than meets the eye. The heritage and traditions of golf stretch back centuries, but in many respects, very little has changed. The manufacturing process of golf equipment has become industrialised, but the aims remain the same as they were when golfers used to stuff leather pouches with a top hat full of chicken or goose feathers to make ‘feathery’ golf ball. Golf is an endless and often mystifying pursuit for improved accuracy and consistency, as is the design and manufacture of mechanical watches. The headquarters of Omega is located in Bienne, the heartland of the Swiss watch industry. It’s a long way to travel to ask one question. But it’s a question worth asking, nonetheless. What makes an Omega watch particularly resistant to the blunt shock of the golf swing? The great The New York Times newspaper gleefully describes, “the violent shocks generated as a professional golfer swings and thwacks are too much for the sensitive instrument that is a typical luxury mechanical watch to bear.” So what’s the truth? The testers of Omega do acknowledge that golf provides a special set of challenges for the makers of mechanical watches. Although the watch is not struck, the acceleration and power created by a golfer in the act of swinging the club is as great shock as the watch is likely to withstand. An additional hazard to the efficiency of the watch is when the golfer’s glove repeatedly rubs against the buttons of the watch. So with

67

these potential dangers in mind, the question is asked of the product testers. Omega’s laboratory tests have calculated than the power generated by the golf swing is equal to a G-force of 100; twice the power of a standard crash test conducted by the automobile industry. As well as the linear activity, the watch goes through an unusual rotation pattern during the swing, testing the stability of the internal functionality. This radial activity can affect the positioning of the watch hands as well as the efficiency of the date disc. With over 300 moving parts in a mechanical watch, there’s a lot that could go wrong. The product testing at Omega could be described as torture chambers for watches. There are countless different tests, from elaborate pendulum movements mirroring the golf swing, to ovens where watches are literally cooked at 60oC and 85% humidity - for six days! Not to mention the 5000 G-force test, when a watch is dropped on a piece of hardwood from a height. We watch it bounce in super slow motion, somersaulting like a Chinese gymnast. Every watch in the laboratory is tested for accuracy before and after each experiment to ensure that they can weather the most extreme thematic conditions and resist any regime of wear. Most people go to work every day hoping they don’t encounter any difficult challenges or problems along the way. For the product developers at Omega, it’s a constant battle to ensure that the enduring quality of each and every Co-Axial watch will pass the ultimate test. On any given day, the product developers must deal with between 50 and 100 individual challenges. That comes with the job. Meanwhile, the product testers spend a considerable amount of time trying to ruin the developers’ day with increasingly tough testing methods. With a backdrop of the whirring machinery of the torture chamber, both developer and tester reflect on the most important development in Omega watch technology in recent years - and a significant reason why this latest generation of Omega is able to withstand even more than the rigours of 100 G shocks along linear and radial movements. Golfers may strike the ball beautifully 68 times during a day of competitive golf, in highly pressurized circumstances. A single bad decision, or one poor execution will cost them dearly. Golfers will spend hours on the practice range and in the gym. They will consult swing technicians and psychologists, as they try to achieve the perfect result. They will do so, knowing the perfection is unattainable. Not that it will ever stop them. The same could be said for Omega’s mechanical watchmakers, spending a lifetime striving for innovation, consistency and precision.


playing

golf in greece O Peter J. Pappas ομογενής δεύτερης γενιάς μας μιλά για Peter J. Pappas a second το γκολφ και την Ελλάδα. generation Greek-Cypriot talking about golf and Greece. • By vangelis chaniotakis / photos by panagiotis katsos

Τ

ι πρέπει να γίνει για να έρθουν τελικά επενδύσεις στη χώρα μας; Γίνονται προσπάθειες να προσελκύσουν επενδυτές στην Ελλάδα. Η Ελλάδα για πάρα πολλά χρόνια υπήρξε τουριστικός προορισμός, απόλυτα συνδεδεμένος με το ηλιοβασίλεμα, το καλό φαγητό, το καλοκαίρι και τα νησιά. Και αυτό που ξεχνούσαν οι Έλληνες είναι ότι υπάρχουν και άλλοι μήνες το χρόνο εκτός από τους καλοκαιρινούς, στη διάρκεια των οποίων πρέπει να προσελκύσουν κόσμο που θα φέρει χρήματα στη χώρα. Ελπίζω το γκολφ να βοηθήσει την Ελλάδα να θέλξει τουρίστες όλο το χρόνο. Η Ελλάδα είναι μία από τις νεότερες χώρες στην αγορά του γκολφ στην Ευρώπη: συγκρίνοντάς τη με την Ισπανία, την Ιταλία, τη Γαλλία, τη Γερμανία, δεν υπάρχει. Προορισμοί όπως η Costa Navarino στη Μεσσηνία ηγούνται στην προσπάθεια να εισέλθει η Ελλάδα στο χάρτη του γκολφ. Η Ελλάδα όμως διαχειρίζεται ένα μικρό ποσοστό της παγκόσμιας αγοράς του γκολφ... Ναι, αλλά έχει ένα σημαντικό χαρακτηριστικό, τη θάλασσα, που την καθιστά έναν κατεξοχήν οικογενειακό προορισμό, αν αυτό περιλαμβάνει και το γκολφ. Ας πάρουμε το παράδειγμα της Ελούντας, όπου οι πατεράδες έχουν τη δυνατότητα να παίξουν γκολφ, οι μητέρες να κάνουν ψώνια ψώνια και τα παιδιά να κολυμπήσουν. Νομίζω ότι αυτό μπορεί να λειτουργήσει και εκτός της καλοκαιρινής περιόδου. Έτσι, έχουμε τον

68


69


70


Ιούνιο, τον Ιούλιο και τον Αύγουστο ως βασική τουριστική περίοδο, αλλά υπάρχει ο Οκτώβριος, ο Νοέμβριος, ο Δεκέμβριος, ο Ιανουάριος, ο Φεβρουάριος, ο Μάρτιος και γενικά όλος ο χρόνος, στη διάρκεια του οποίου θα μπορούσαν να έρχονται τουρίστες. Μια τέτοια στάση, λοιπόν, θα παρακινούσε τους επενδυτές να ασχοληθούν με την Ελλάδα. Γιατί να έρθει ένας επενδυτής να επενδύσει στην Ελλάδα μόνο για ένα μικρό χρονικά διάστημα και για μια συγκεκριμένη τουριστική αγορά; Τι θεωρείτε ενδιαφέρον στη ζωή σας; Αυτό που με ενδιαφέρει είναι πότε θα παίξω γκολφ ξανά. Οι άνθρωποι συχνά επιλέγουν ένα σπορ για το οποίο δεν γνωρίζουν τίποτα ως ενήλικες. Έμαθα για το γκολφ τα πρώτα χρόνια της επιχειρηματικής μου ζωής. Ήταν χρήσιμο για την κοινωνική μου ζωή, όπως άλλωστε συμβαίνει με το γκολφ. Όμως επίσης, το γκολφ μου παρέχει τις προκλήσεις που χρειάζομαι για να πετύχω. Ο σκοπός δεν είναι να γίνεις επαγγελματίας, αλλά να συναγωνίζεσαι με ανθρώπους του ίδιου επιπέδου. Υπάρχουν δύο είδη γκολφέρ: όσοι κάνουν κοινωνικές συναναστροφές και όσοι είναι αφοσιωμένοι στο άθλημα. Πιστεύω ότι ανήκω στη δεύτερη κατηγορία. Τι είναι το γκολφ για εσάς; Δύο πράγματα: πνευματική απασχόληση και πρόκληση. Αν και το γκολφ θεωρείται άθλημα των πλουσίων, στις ΗΠΑ υπάρχουν εγκαταστάσεις δημόσιες. Μπορείς να ανήκεις σε κάποιο κλαμπ και να απολαμβάνεις την ιδιωτικότητα – προσωπικά ανήκω σε επτά κλαμπ. Με ποιους σας αρέσει να παίζετε; Έπαιζα συχνά με τον Τέλυ Σαβάλας. Ξεκινούσαμε νωρίς το πρωί και παίζαμε πενήντα με εξήντα τρύπες. Δεν ήθελε να σταματήσει με τίποτα. Και ξανά το επόμενο πρωί. Ήταν πολύ καλός γκολφέρ. Έχω παίξει ακόμα με Προέδρους, όπως ο Bush, με κυβερνητικά στελέχη, με ηθοποιούς. Αλλά παίζω συχνά με συγκεκριμένες ομάδες. Παίζουμε τακτικά και καταλαβαίνουμε ο ένας τον άλλον. Οι προκλήσεις είναι υψηλότερες. Δεν θέλω να κάνω κοινωνικές σχέσεις όταν παίζω γκολφ. Δεν μου αρέσει να παίζω με τη μια ομάδα τη μια μέρα και την επόμενη με μια άλλη. Τι είναι τύχη; Η τύχη σχετίζεται με το συγχρονισμό, πού είσαι και πότε. Τύχη είναι το καζίνο, εκεί δεν υπάρχουν υπολογισμοί, είναι καθαρά τύχη. Αλλά πιστεύω ότι η επιτυχία δεν σχετίζεται με την τύχη. Ο επιτυχημένος άνθρωπος δεν είναι τυχερός. Δούλεψε σκληρά για να πετύχει, πήρε ρίσκα, αντιμετώπισε τις προκλήσεις και πέτυχε. Υπάρχουν κάποιοι που λένε ότι αυτό δεν θα συνέβαινε στους ίδιους. Η επιτυχία

α ι δ ν ε ε μ υ ο Αυτό π α θ ε τ ό π ι α ν ί ε ι ε ρ φέ ά ν α ξ φ λ ο κ γ ω παίξ δεν είναι τύχη. Η πρόκληση είναι να συντηρήσεις και να δημιουργήσεις στη ζωή. Υπάρχουν άνθρωποι που δεν είχαν δυσκολίες, αλλά τα κατέστρεψαν και τα έχασαν όλα. Το τρίπτυχο της επιτυχίας είναι η πειθαρχία, η θετική σκέψη και η αφοσίωση στο στόχο. Επίσης, οι άνθρωποι πρέπει να εξασκούνται, να δοκιμάζουν σε τι είναι καλοί, να βελτιώνονται και να μη μένουν στάσιμοι. Όπως και στα σπορ έτσι και στη δουλειά, πρέπει να εξασκούμαστε καθημερινά.

W

hat needs to be done to attract investors to our country? They are trying to promote investors to invest in anything. For years and years Greece was sunset, food and summer and of course islands. And what they forgot was that there are other months of the years, that they can have tourist coming and fresh money into the country. My hope is that golf can help Greece because it as a destination for people to come visit and of course play golf. Greece being one of the newest countries is trying to get into the golf market in Europe but you cannot compare to Spain, Italy, France, or Germany - it is impossible. A destination like Costa Navarino in Messinia is pioneering to do that. Greece has a very small percentage of the global golf market… Yes, People love the sea. Greece has its antiques and it has a feature that could be a family destination, if it includes golf. For example Elounda has something for the entire family. The fathers could play golf; the women could go for shopping and the children for swimming. I think it could work also work in the remaining months. So we have June, July and August as your primary touristic months and October, November, December, January, February, March and generally all year round to also bring tourists. That in itself will encourage investors to come in. Why would an investor come in for only a short period of time and a specific tourism season? What interests you in your life? What

71

interests me is when I am going to play golf next. People often select a sport like golf that they never knew as a teenager. I learnt about golf in my early years in business, being used as more social sport. What happens with golf is that it gives you challenges. Individuals need challenges, not to become a professional but just to compete in the same level as other people. There are two species of golfers, one that play for socializing and other golfers that are dedicated to the game and to its challenges. What is golf to you? Two things: It is the mental occupation and the challenge. Golf is always categorized as the rich man’s sport. There are many public facilities in America. Of course there are many clubs, where you can enjoy your privacy. I belong to seven golf clubs in America. Which players you like to play with? I played golf for years with Telly Savalas. We played from early morning to night. We can play 15-16 holes in a day. I played with presidents, President Bush, with governors, with actors. But I like to play with the same group. We play often and we know each other better. The challenges are higher. I don’t want to play with one group today, with another group tomorrow, and then the next day and so on. What does luck mean to you? Luck is timing, where you are and when you are. Luck is in the casino, there are no calculations and it can be considered pure luck. But I think that success is not related to luck. A successful person is not lucky. He worked hard, he took risks, he faced challenges and achieved. The wealthiest people started from nothing. I think that the people that are born to it find it very, very difficult to maintain and build in their life. There are people who didn’t face difficulties but who lost everything. In order to succeed you have to have discipline, positive thoughts and focus on your goal. People have to practice at work in order to be better. People have to practice at work, like in sport.


8 Απριλιου 2013

Το Hilton Αθηνών γιορΤΑζει ΤΑ 50 Του χρονιΑ

Τον Απρίλιο του 1963, πριν από ακριβώς 50 χρόνια, ένα ξενοδοχείο-ορόσημο για την Αθήνα άνοιξε τις πόρτες του στο κοινό σηματοδοτώντας μια νέα εποχή ευημερίας και ανάπτυξης για τον ελληνικό τουρισμό. Τα επίσημα εγκαίνια του Hilton Αθηνών έγιναν στις 20 Απριλίου 1963 με τριήμερες εορταστικές εκδηλώσεις που συγκέντρωσαν εκλεκτούς καλεσμένους απ’ όλον τον κόσμο και αποτέλεσαν πρωτοφανές γεγονός για τα κοσμικά χρονικά της πόλης. Στην τελετή των εγκαινίων παρέστη ο ιδρυτής της γνωστής ξενοδοχειακής αλυσίδας, Conrad Hilton, ο οποίος είχε δηλώσει χαρακτηριστικά: «Συμφωνώ με όσους πιστεύουν ότι το ξενοδοχείο Hilton Αθηνών είναι το ωραιότερο Hilton του κόσμου». Το πρώτο παράρτημα διεθνούς ξενοδοχειακής αλυσίδας που άνοιξε ποτέ στην Αθήνα ήταν όντως ένα πρωτοφανές σε μέγεθος και πολυτέλεια ξενοδοχείο, ενώ από αρχιτεκτονικής άποψης συνδύαζε την επιβλητική μεγαλοπρέπεια με την αρχαιοελληνική λιτή γραμμή. Τα σχέδια οφείλονται στους αρχιτέκτονες Εμμανουήλ Βουρέκα, Προκόπη Βασιλειάδη, Σπύρο Στάικο και Αντώνη Γεωργιάδη. Το Hilton Αθηνών ήταν ανάμεσα στα κτήρια που καθόρισαν την αρχιτεκτονική αισθητική της δεκαετίας του ’60 και, παρά τον κοσμοπολίτικο χαρακτήρα του, είχε έντονα ελληνικά στοιχεία χάρη στη χρήση του Πεντελικού μαρμάρου και τις μνημειώδεις ανάγλυφες συνθέσεις του ζωγράφου Γιάννη Μόραλη με την αρχαϊκή τους θεματολογία. Όλα αυτά τα χρόνια, το κατώφλι του Hilton Αθηνών έχουν διαβεί πλήθος μεγάλων προσωπικοτήτων: αρχηγοί κρατών, διάσημοι καλλιτέχνες, επιστήμονες διεθνούς κύρους. Από τον Αριστοτέλη Ωνάση και τον Frank Sinatra ως τον Ingmar Bergman και τον Anthony Quinn, το Hilton Αθηνών ήταν πάντα

σημείο αναφοράς για το διεθνές jet set. Παράλληλα, το εμβληματικό αυτό ξενοδοχείο εξελίχθηκε σε αγαπημένο στέκι των Αθηναίων, που δοκίμασαν για πρώτη φορά αμερικάνικα hamburger και club sandwich στο Βυζαντινό και πρωτότυπα κοκτέιλ στο Galaxy Bar. Ενόψει των Ολυμπιακών Αγώνων της Αθήνας, έγιναν έργα ανακαίνισης και προσθήκης νέας πτέρυγας από τα αρχιτεκτονικά γραφεία των Αλέξανδρου Τομπάζη και Χάρη Μπουγαδέλη. Το 2004, το Hilton Αθηνών ήταν η επίσημη έδρα της Διεθνούς Ολυμπιακής Επιτροπής, ενώ το 2011 ήταν η έδρα της Οργανωτικής Επιτροπής των Παγκόσμιων Αγώνων Special Olympics, που πραγματοποιήθηκαν στην Αθήνα. Από τα πρώτα χρόνια της λειτουργίας του, το Hilton Αθηνών διαδραμάτισε σημαντικό ρόλο και στα πολιτιστικά πράγματα της πόλης εγκαινιάζοντας τη συνεργασία του με τη Μαριλένα Λιακοπούλου, η οποία ίδρυσε τη γκαλερί «Χίλτον» οργανώνοντας μια σειρά από ιστορικές εκθέσεις την περίοδο 1968-1972. Σήμερα, το Hilton ενσωματώνει στην ίδια του την υπόσταση μια σειρά εξαιρετικών έργων τέχνης μεγάλων Ελλήνων καλλιτεχνών όπως η Chryssa, η Αφροδίτη Λύτη, ο Stephen Antonakos κ.α ενώ διοργανώνει συχνά εκθέσεις νέων, ανερχόμενων καλλιτεχνών στο χώρο του lobby με ελεύθερη είσοδο για το κοινό. Το Hilton Αθηνών δεν είναι απλά ένα ξενοδοχείο, αλλά αναπόσπαστο κομμάτι της κοινωνικής, επιχειρηματικής, αλλά και πολιτιστικής ζωής της πόλης. Με αφορμή την επέτειο των 50 χρόνων, το Hilton Αθηνών δημιούργησε ένα επετειακό πακέτο διαμονής (www. hiltonathens.gr), ανακοίνωσε διαγωνισμό φωτογραφίας στην επίσημη σελίδα του στο Facebook (facebook.com/HiltonAthens), ενώ κυκλοφόρησε επετειακή έκδοση του Hilton Athens Magazine.


Style Manual ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ - FALL 2013 by dimitris grammatikoyannis


The Fall Business Suit Επαναλάβατε μετά από εμάς: Το κοστούμι των τεσσάρων εποχών δεν υπάρχει, ούτε υπήρξε, ούτε θα υπάρξει. Αν κάποιος προσπαθήσει να σας πουλήσει ένα τέτοιο κοστούμι, απομακρυνθείτε όσο πιο γρήγορα μπορείτε. Τα κοστούμια που χρειάζεστε για το γραφείο και τις επαγγελματικές σας συναντήσεις από την Hugo Boss Repeat after us: the four season sweat does not exist. If ever a salesman slyly pronounce that the suit in his hands can be worn all yearround, head in the opposite direction as quickly as possible. Probably, that’ll make you sweat buckets in fall and give you a frostbite in winter. These are the suits you need for the office cut and tailored from Hugo Boss from breathable cloths.

Suit, shirt, eyewear, neckwear,shoes, bag: BOSS MEN's COLLECTION FALL 2013

THE RIGHT WATCH

iwc: portofino chronograph richemont hellas 210 6471310 www.iwc.com


The Fairway Jacket: Jeremio, jersey Sanjo, Trousers Lakany Shoes Somerset Chrome BOSS Green, MEN'S Collection 2013


The Fairway Jacket Jimog, Jersey Togn2, Trousers Delon, Shoes Jaggers Town. BOSS Green, MEN'S Collection, FALL 2013


The Trench Coat H καπαρτίνα είναι η σικ και απλή λύση για να προστατέψετε τα κοστούμια σας από τα πρωτοβρόχια. The trench coat is the most practical modish solution to keeping your suits protected on fall’s rainy days.

A brief history

Coat, suit, shirt, neckwear, gloves, shoes, bas, BOSS Men's collection, fall 2013

To 1895 ανατέθηκε από το Βρετανικό υπουργείο πολέμου στον Thomas Burberry, να δημιουργήσει ένα παλτό από καμπαρντίνα μακρύ αδιάβροχο και λειτουργικό για τους στρατιωτικούς σκοπούς. Ο Burberry το ονόμασε "Tielocken", και το πρωτότυπο ήταν ενισχυμένο στο στήθος, με φαρδιά πέτα, και ειδικά δαχτυλίδια για να κρέμονται εργαλεία. Κατά τη διάρκεια του πρώτου παγκόσμιου πολέμου, ήταν ιδιαίτερα χρήσιμο στο στρατιωτικό προσωπικό τόσο στα χαρακώματα όσο και στις υπόλοιπες δραστηριότητες. Συνεχίστηκε να φοριέται και εν καιρώ ειρήνης λόγω της μοντέρνας και λειτουργικής του γραμμής τόσο από άντρες όσο και από γυναίκες. Το 1942, ο Χάμφρεϊ Μπόγκαρτ στην ταινία “Καζαμπλάνκα» φορώντας μια τέτοια καμπαρτίνα δημιούργησε μια από τις πιο αναγνωρίσιμες εικόνες στην ιστορία του παγκόσμιου κινηματογράφου. Commissioned by the British War Office in 1895, Burberry created a coat made from gabardine by Thomas Burberry that was lengthy, weatherproof and functional for military purposes. Dubbed the “Tielocken”, the original version was double breasted, with wide lapels, a well-sealed storm flap and rings for hanging gear. During the first world war, military personnel donned the coat to keep dry and warm in the trenches and it caught on during peacetime among civilian men and women for its fashionable and practical qualities. In 1942, cultural icon and ladies’ man Humphrey Bogart appeared in a trench coat in Casablanca, cementing it both popular culture history and as a wardrobe staple for men everywhere.


The Club House Jacket Valtin Pro, Knitwear Zay, Jersey Paddy, Trousers Haymer Pro, Hat Claq, Gloves Garmin, Shoes Martyn, Bag Gialdo. BOSS Green, Men's Collection, FALL 2013


The Golf Course Jacket Jamboree Pro, Jersey Paule, Trousers Haddys, Hat Cup USA, Gloves Garmin, Shoes Martyn. BOSS Green, MEN"S Collection, FALL 2013.


Info The Bay Course –Costa Navarino, Messinia Just a few minutes from Navarino Dunes, at the Navarino Bay development, the Bay Course offers an alternative set of challenges and choices in a quite different setting. Designed by leading American architect Robert Trent Jones Jr., it plays a little shorter than the Dunes Course at 5,760metres from the back tees. Operating hours for the Bay Course: Pro-Shop/Bar 07:30-18:00 Practice- Driving range Facilities are not available at the moment Course 08:00-18:00 For bookings and inquiries about playing golf at Costa Navarino, please call us on: (+30) 27230 90200 or email us at: thedunescourse@costanavarino.com

The Crete Golf Club The Crete Golf Club is a relatively recent creation, about 16 miles east of Heraklion airport and surrounded by posh hotels, so it’s pretty easy of access. Opened in October 2003, it’s a year-round course, 18-hole par, designed by PGA Design Consulting of Great Britain. The course includes a double-ended 300-yard covered driving range with a short game area and two practice putting greens. It also has a golf academy for teenagers and adults. There is a club house with snack bar, a pro shop and a cafe. The Crete Golf Club collaborates with more than forty hotel partners that provi. Hersonissos Crete Tel : (+30) 28970 26000 Fax: (+30) 28970 30180 Email : info@crete-golf.gr www.crete-golf.com

Glyfada Golf Course, Athens This is the oldest and most distinguished – and was for a long time the only – Greek golf course of any worth. w The18-hole par 72 course, designed by Donald Harradine, opened in 1966 and has continually hosted international events. It’s a green oasis of rolling slopes landscaped with mature trees and shrubbery. In addition to its pro shop, driving range and putting green, the course has facilities for meetings and social events for up to 2,000 people. swimming and socializing needs at any hour. Glyfada Golf Club PTel: +30 210 8946820 & +30 210 8942338, Fax: +30 210 8943 721 email: ggca@otenet.gr

Corfu Golf Club The Corfu Golf Course is 18-hole par 72, located in the Ropa Valley in the centre of the island of Corfu. Its rolling green hills and lush landscape makes it one of the most scenic courses in Europe. Golf is played throughout the year with plenty of warm sunshine and blue skies. Designed by Donald Harradine, it opened in 1973. Now under British management, the Corfu Golf Club has a junior academy for children from 8 to 16 years of age. Facilities include a stone clubhouse which features a bar, a restaurant, locker rooms, and a pro shop. There is also a driving range and a putting green. Ropa Valley Tel: +30 26610 94220-1 & +30 210 692 8795, Fax: +30 26610 94220 E-mail: cfugolf@hol.gr, www.corfugolfclub.com


Porto Carras Golf -Halkidiki The Porto Carras Grand Resort is located on the Halkidiki peninsula about 50 miles south of the city of Thessaloniki in northern Greece. The course started out as 9-hole, designed by Geoffrey Cornish and William Robinson, but was redesigned in 2003 by Roy Machary and opened the following year as an 18-hole par 71 course. The Porto Carras Golf Course has a brand new clubhouse, practice range and practice green. Porto Carras Grand resort - Neos Marmaras Tel: 0030 23750 77300 FAX: +30 23750 77549 E-mail: golf@portocarras.com

Afandou Golf Course, Rhodes The 18-hole par 73 course was designed by Donald Harradine and opened in May 1973. Open all year round, the Afandou Golf Club can supply you with caddies, caddy carts, golf clubs and balls for a very reasonable rental fee. Facilities include a club house with pro shop, snack bar, men’s and ladies’ locker rooms, a putting green and driving range. In July 2007 the Afandou Golf Course hosted the golfing events of the International Island Games Athletic Competition. Afandou Golf Course Rhodes, Greece Tel: +30 22410 51451, Fax: +30 22410 51122 E-mail: info@afandougolfcourse.com website: www.afandougolfcourse.com

The Dune Course –Costa Navarino, Messinia Former Ryder Cup Captain and US Masters Champion Bernhard Langer, in association with European Golf Design, is the architect of the first 18-hole signature designed golf course in Greece. Operating hours for the Dunes Course: Pro-Shop 07:30-18:30 Practice Driving range Facilities- 07:30-18:00 Course 08:00-18:30 For bookings and inquiries about playing golf at Costa Navarino, please call us on: (+30) 27230 90200 or email us at: thedunescourse@ costanavarino.com

Porto Elounda Golf Club-Crete The Porto Elounda Golf Course is Crete’s second, located at the Porto Elounda De Luxe Resort on the northeast coast. Nestling in a hillside, the 9-hole course, with the mountains as a backdrop, blends with its surroundings, offering a spectacular view of the Bay of Mirabello. The course, designed by Chris Pittman, opened in 1996. The clubhouse is set in a picturesque Cretan village square and contains a pro shop and golf academy. 9-hole, par-3 course, 2 playing options for each hole, pro shop, 54 handicap required, PGA pro on site, 18-hole championship course located 30 minutes away with special rates for guests Porto Elounda Golf Course Porto Elounda De Luxe Resort, Elounda, Crete 72053 Tel: +30 28410 41903, Fax: +30 28410 41889, E-mail: info@elounda-sa.com www.portoelounda.gr


19th Hole

Lee Trevino & Jack Nicklaus - U.S. Open 1971

O Lee Trevino και ο Jack Nicklaus στο Merion Golf Club μετά τη νίκη του Trevino στα playoff. Μετά από αγώνα τεσσάρων ημερών και οι δύο έκαναν σκορ 210 σε 72 τρύπες. Έτσι έπαιξαν ένα έξτρα γύρο και ο Trevino κατέκτησε το U.S. Open του 1971. Lee Trevino and Jack Nicklaus get together at Merion Golf Club in

Ardmore, Pa., on June 20, 1971. They tied for the U.S. Open Golf Championship as they played it down to the last hole of the four-day championship and tied with even par 210 for the 72 holes. They will play an 18-hole playoff extra round to determine the winner. Lee Trevinο beaded the Golden Bear.

82



IWC PI LOT. ΤΕ Χ ΝΟΛΟΓ ΊΑ ΓΊΑ ΠΊ ΛΟΤΟΥ Σ .

Big Pilot’s Watch. Ref. 5009: Ο καρπό ς σας ποτέ δε φαινόταν μεγαλύτερος. Η κάσα της ναυαρχίδας στη σειρά Pilot της IWC μοιάζει τεράσ τια , με διά μετρο 46 , 2 χι λ . Η τεχ νολογία σ το ε σωτε ρι κό τ η ς είναι ακό μα εν τυπωσιακότερη : ο μεγα λύ τερος αυτό ματος μηχανισ μό ς της IWC, με αυτόματο σύστημα κουρδίσματος Pellaton, προστατεύεται

από τα μαγ ν ητικά πεδία από μια ε σ ωτ ε ρ ι κ ή κά σ α μ α λ α κο ύ σ ι δ ή ρ ο υ . Ε λπ ί ζο υ μ ε κα ι απ ό τ ι ς ζ η λ ό φ θ ον ε ς μ ατ ι έ ς. I WC .Τεχ νο λ ογ ί α γ ι α ά ν τ ρ ε ς .

Μηχανικός μηχανισμός κατασκευής IWC, Αυτόματο σύστημα κουρδίσματος Pellaton, 7 ημέρες απόθεμα

Εσωτερική κάσα μαλακού σιδήρου για προστασία

ενέργειας με ένδειξη (εικόνα), Ένδειξη ημερομηνίας,

από τα μαγνητικά πεδία, Αδιάβροχο στα 60 μέτρα,

Αντί-ανακλαστικό κρύσταλλο από ζαφείρι,

Κάσα από ανοξείδωτο ατσάλι.

IWC SCHAFFHAUSEN, SWITZERLAND. WWW.IWC.COM - RICHEMONT ΕΛΛΑΣ Α.Ε. 210 6471310 ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΑ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΑ: •ΑΘΗΝΑ: KAIΣΑΡΗΣ - VICHOS ITEMS - ATLANTIS •KHΦΙΣΙΑ: KAIΣΑΡΗΣ •ΝΕΟ ΨΥΧΙΚΟ: ΠΑΤΣΕΑΣ •ΓΛΥΦΑΔΑ: IMANOGLOU ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ: TEMPUS •ΜΥΚΟΝΟΣ: KAIΣΑΡΗΣ •ΚΡΗΤΗ: CROESUS •ΡΟΔΟΣ: ΠΑΠΟΥΛΗΣ •ΚΩΣ: VOLAKA JEWELLERY •ΚΥΠΡΟΣ: VASSOS ELIADES


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.