KAHOH, July 22

Page 1

July 22

№ 207



(503) 317-2226

|

КАНОН липень 2022

3


12

26

30

facebook.com/kanonpdx

44 4

КАНОН липень 2022

|

(503) 317-2226

Підписуйтесь на нашу сторінку у Фейсбуці й отримуйте завжди свіжі новини та актуальну інформацію, беріть участь у конкурсах й надсилайте нам ваші відгуки та коментарі.


(503) 317-2226

|

КАНОН липень 2022

5


Executive Director/Publisher:

Yuri Boyechko Editor: Natalia Sereda Design: Serhii Shunkov Editorial board:

Tatiana Terdal Iryna Zaverukha On the cover, Inna Kovtun – Ukrainian singer and songwriter, ethnographer and folklorist, leader of the folk band «Rozhanytsia», vocalist of an international musical project «EDK. Contributors:

Ostap Slyvynsky Randall Blazak Andriy Hos Sofiya Ostap Mariya Ostap Tetyana Zelyanovska Tetyana Bondarchuk Tanya Pytel Inna Kovtun Yuri Boyechko Contact:

Kanon Magazine 121 SW Morrison ST., Suite 1520. Portland, OR 97204. Phone: (503) 317-2226 Email: portlviv@ukr.net facebook.com/kanonpdx

Журнал видається за підтримки представників бізнесу, організацій та зацікавлених осіб. Передрук матеріалів та відтворення дизайну рекламних макетів з журналу «Канон» допускається тільки з письмового дозволу редакції. Рукописи не рецензуються і не повертаються. Редакція не несе відповідальності за зміст рекламних оголошень. Думка редакції може не збігатися з думкою авторів статей. 2007. All Rights Reserved. KAHOH

6

КАНОН липень 2022

|

(503) 317-2226


(503) 317-2226

|

КАНОН липень 2022

7


From the beginning of the war, so many things have been accomplished and it is time to tell our supporters what specific steps are being taken to support Ukraine. The map you can see above, was sent to us by our partners in Ukraine – ICARE. There you can see places, to where aid was delivered.

Ukrainian Foundation is a group of volunteers coming together to help Ukraine since the first days of russian invasion in 2014. Our organization runs solely on volunteer efforts. We work directly with a well-established network of Ukrainian hospitals and trusted volunteer coordinators at the front lines. Our mission is to help the Ukrainian people in their fight for freedom. We provide much-needed medical and tactical aid to save lives. 100% of donations go towards executing our mission as none of us receive compensation. We have a strong chain of custody of our donations and work with vetted nonprofit organizations to distribute supplies in Ukraine. We receive detailed reports in a timely manner. Our partners in Ukraine ICARE, the Ukrainian Agrarian Council, and the Ukrainian Ministry of Health. Our

8

КАНОН липень 2022

|

(503) 317-2226

Ukrainian Foundation volunteers have sent more than ten thousand pounds of first aid and medical equipment since the beginning of the full-scale russian


invasion of Ukraine. Items include vacuum-assisted closure of wounds (ActiVAC devices) and dressings, hemostatic dressings, sutures, reinforced skin closures, surgical supplies, SAM XT tourniquets, SAM junctional tourniquets, chest seals for open chest wounds, bleeding control kits, pelvic slings, catheters, Israeli emergency bandages, burn dressings, tactical protection equipment, medical equipment for hospitals, necessary medication, and many more life-saving items. We are sending all of this critically needed aid to Ukraine and distributing it to Ukrainian hospitals, Ukrainian defenders on the front lines, and equipping newly trained recruits of the Ukrainian army. Thanks to our friends from the nonprofit organization Піклуюсь ICARE in Zhovkva, Ukraine, all medical aid is getting distributed to all parts of Ukraine very fast. We want to express special thanks to Dr. Aubyn Marath with Cardio

Start International for donating three semi-trucks of medical and surgical supplies that we send to help front line needs in Ukraine. We were fortunate to establish direct contact with MTI, SAM, and other medical aid supplies distributors and manufacturers, collecting free, discounted, and wholesale supplies. We can continue our work thanks to generous people donating their time, skills, and talents to organize fundraising events. We are also endlessly grateful to local organizations and churches for providing the necessary space for such events. Please consider supporting Ukrainian Foundation so we can save Ukrainian lives together! Andriy Hos More details: http://ukrainian.foundation/ www.facebook.com/ UkrainianFoundation/

(503) 317-2226

|

КАНОН липень 2022

9


С ЛОВНИК ВІЙНИ Польський поет Чеслав Мілош, перебуваючи в 1943-му році в окупованій нацистами Варшаві, написав поетичний цикл, який називається «Світ. Наївні вірші». Більшість цих віршів є тлумаченнями якихось простих слів: «Тривога», «Любов», «Надія», «Хвіртка», «Ґанок», «Дорога» тощо. Бо війна змінює значення слів. Деякі значення притуплюються, і треба їх гострити, як ніж каменем. Деякі, навпаки, стають такими гострими, що на них неможливо дивитися. Деякі слова взагалі відмирають і опадають. Деякі виринають з якогось минулого і починають знов означати, стають важливими.

ВАГІТНІСТЬ (Таня, Донецьк–Вишгород) «Влітку 2014-го ми тікали з Донецька з немовлям на руках. Після того я дуже боялася вагітніти. Здавалося, щойно завагітнію, і все почнеться.

Я була на другому місяці, коли ми тікали з-під Києва. А в Чернівцях моя вагітність завмерла. Лікар каже, що від початку війни кожна третя його пацієнтка така: з малятами, які вирішили піти раніше. За тридцять років роботи він такого не бачив».

Я спробую складати такий словничок війни. Але це не будуть вірші чи взагалі тексти, які писатиму я. Усі вони будуть фрагментами чужих монологів, які я почув і, мабуть, ще буду чути впродовж цих тяжких днів. Можливо, лише трошки обробленими. Деякі – перекладеними з російської. На львівському вокзалі, через який у дні війни перекочуються зі сходу на захід хвилі вимушених переселенців, у тимчасових притулках, навіть просто на вулиці, біля будок з кавою люди розповідають. Іноді розповідають самі, іноді треба делікатно зачепити, запитати, і тоді прориває якась хвиля, яку важко спинити. Деякі з цих оповідей записав не я, а мої співавтори і співавторки, такі самі учасники і свідки цієї війни. Це і їхні особисті історії, і сюжети, почуті від інших людей. На сьогодні моїми співавторами є Анна Процук, Євген Клімакін, Оксана Курило, Дмитро Ткачук, Богдана Романцова, Олександр Моцар, Станіслав Туріна, Лариса Денисенко, Вікторія Черняхівська, Катерина Єгорушкіна, Арина Лепетюх, Віолетта Терлига, Юлія Вротна, Лесик Панасюк, Олена Прилуцька, Юлія Романюк. Отже, почнемо. Остап Сливинський Дякуємо за малюнки ГО «Піклуюсь та юним художникам: Лупій Дарині, Іванко Марті, Огірко Марії, Слука Богдану, Юрчику, Шурко Роману, Юстині.

10

КАНОН липень 2022

|

(503) 317-2226

КРОВ (Марія, Чернігів) «Я лежала, ніби на хмаринці, в голові шуміло, тіло стало легким-легким. І тоді я відчула запах власної крові. Це було дивно. Думаю, це мене й врятувало, цей подив чи страх. Може, кров пахне, як газ: пахне, щоб налякати? І я ніби прокинулася, почала рухатися, подала знак, що жива.

Хлопці-волонтери, що мене рятували, потім сказали: ще секунд десять, і я могла б померти від втрати крові. Я тепер часто бачу кров. Не боюся її, просто бачу. Невже її й раніше стільки було довкола? Навіть коли дивлюся на карту – туди, де намальовані наші окуповані території. Їх таким червоним позначають, рожевим. Здається, ніби карта кров’ю підтікає з країв».



Серед наших останніх фандрейзингів, наш розпродаж печива і крафту, який гостила спільнота St. Andrew Catholic Church / Iglesia Catolica San Andres був особливо теплим та затишним. Ми були зворушені співчуттям і підтримкою людей, які прийшли на наш захід. Яскраве свідчення – плетені пледи, які виготовили майстрині спільноти щоб передати в Україну. Подивіться на підписи до кожного пледу. Також щира подяка чудовим людям з нашої громади, хто вечорами робить прикраси, ляльки, квіти, вінки, пече смачне печиво. Щоразу на наших фандрейзингах ми не лише збираємо кошти щоб закупити тактичну медицину для України, а й відкриваємо таланти наших українців. Зроблені з

12

КАНОН липень 2022

|

(503) 317-2226

любов’ю ляльки Наталі Житарюк, вже стали символом наших ярмарків, вони на наших афішах, ми щоразу чекаємо на нові твори мистецтва від пані Наталі. Коли в Україні почалася війна, Наталя Житарюк була першою хто сказав: «Ми маємо щось робити, ми не можемо сидіти склавши рухи». І наступного дня ми зібралися на мітинг. Пані Наталя красива, тендітна, талановита жінка з добрим серцем, а ще патріот України. Давній український стрій з Буковини, який вишила бісером ще бабуся пані Наталі, який вже був відзначений на конкурсі вишиванки у 2019 році, знову був у центрі уваги на нашому фандрейзінгу. Усі надзвичайно красиві ляльки, що майстерно створює


Наталя Житарюк, в які вкладено великий талант і години праці, не обминув жоден відвідувач. Вишиті бісером подушка, серветки, барвисті віночки – все, що створено руками пані Наталі – витвори мистецтва. Майже все, що Наталя Житарюк привезла на наш захід було розкуплено. «Чи не шкода?» – запитували пані Наталю, це ж так багато роботи. На що Наталя відповідала: « Я б віддала все, щоб тільки швидше закінчилась війна!» Відвідувачі на наших ярмарках можуть придбати та помилуватись барвистими писанками, які створює Христина Мушкевич. Біля стенду пані Христини завжди багато гостей, адже усім хочеться і розпитати як створюють писанку, чому такі візерунки, а не інші. Писанка в Україні пов’язана не лише з найголовнішим християнським святом – Великоднем, а й символізує сонце, життя, безсмертя, весняне відродження, добро і радість. Свої писанки Христина пише з думками про перемогу та відродження України. Чудові українські традиційні намиста створює пані Світлана Гаврилюк, усі зароблені кошти передає на потреби України. Квіти – прикраси, підвіски з глини, картини з петриківським розписом – ось плоди творчого пошуку нашої Тетяни Зеляновської. Наймолодша наша майстриня Лея Хорнер виготовляє сучасні прикраси, які дуже подобаються гостям. Хоча Лея лише у цьому році закінчила школу, вона між шкільними іспитами була учасницею майже усіх наших фандрейзингів. Гості були враженні плетеними квітами, ангелами, які виготовляє Інна Жабко. Панні Інна зізнається, що такі речі вона виготовляла ще у студентські роки, а тепер давно забуте хобі допомагає не лише збирати кошти для України, а й підтримати свій психологічний стан. Безперечно, творчість чи не найкраще допомагає дати собі раду, коли чи не щодня маємо стільки горя і сліз в Україні. Чудову виставку українського мистецтва представили пані Наталя Лунь та Тетяна Тердал. Вишиванкам, які могли оглянути гості більше 100 років, тож це безперечно музейні експонати. Марія Борисовська принесла свою колекцію українських книг, які здебільшого розповідають про українське мистецтво. Попри те, що усі медіа багато говорять про події в Україні, гості на наших заходах часто питають про осо-

(503) 317-2226

|

КАНОН липень 2022

13


бистий досвід переживання війни, про рідних в Україні. Важко все передати словами. Тому, ми безмежно вдячні українським художникам, авторам плакатів, які через свої мистецькі роботи розповідають про характер та мужність українців. Щиро дякуємо Альбіні Поздняковій за організацію та можливість мати потужну колекцію робіт українських художників на наших заходах в Орегоні. На виставці були представлені картини й плакати Максима Паленка, Марисі Рудської, Євгенії Гайдамаки, Світлани Балух, Арт-студії «Аграфка», Насті Гайдаєнко, Світлани Гріб, Юлії Осики, Тані Русановської, Андрія Єрмоленка, Олександра Грекова, Тані Якунової, Анни Макєєвої, Антоніни Алек, Дениса Зільбера, Дмитра Зінчука, Тамари Шевчук, Світлани Севостянчик, Марти Лешак і Тані Гущіної. Люди хочуть побачити інші роботи художників, шукають на місці сторінки в соцмережах, сайти художників і відкривають для себе багатогранне українське мистецтво. Хітом наших ярмарків завжди є українське печиво, і наша спільнота пропонує найкраще з української традиційної кухні. Креативні «Бойові гуси» та «Байрактари» від Тетяни Бондарчук і хліб на заквасці, прикрашений квітами від Ольги Дейм. Традиційні пампухи і завиванці авторства Ольги

14

КАНОН липень 2022

|

(503) 317-2226

Остап або шарлотка Ілони Авілової. Літній пиріг з фруктами Софії Остап та українське асорті від Тетяни Питель і Тетяни Зеляновської. Нарешті, шоколадне мистецтво Алли Аллен, і це ще далеко не увесь перелік красивого і смачного, що можна знайти на наших заходах. На кошти, зібрані на нашому фандрейзингу у St. Andrew Catholic Church / Iglesia Catolica San Andres вдалося придбати 3 VAC-апарати , які конче необхідні для лікування воїнів, яких критично бракує, їх використовують для швидкого загоєння ран. Ці VAC-апарати врятують не одне життя, дозволять уникнути ампутації кінцівок та дадуть можливість вести захисниками нормальне життя після складних поранень. Ukrainian Foundation вже відправила апарати до українських шпиталів. Дякуємо усім, хто працює для того, щоб зберегти більше життів українських захисників! Нехай краса і смакота, яку Ви створюєте своїми руками допоможе принести мир і перемогу Україні! Детальніше: http://ukrainian.foundation/ www.facebook.com/ UkrainianFoundation/


ПРОГРАММА ПРОГРАММА БЕСПЛАТНОЙ БЕСПЛАТНОЙ ПОМОЩИ ПОМОЩИ ДЛЯ ДЛЯ ПОСТРАДАВШИХ ПОСТРАДАВШИХ ОТ ОТ РАБОЧЕЙ РАБОЧЕЙ ТРАВМЫ ТРАВМЫ ИЛИ ИЛИ ТЕХ, ТЕХ, ДЛЯ ПОСТРАДАВШИХ ОТ РАБОЧЕЙ ТРАВМЫ ИЛИ ТЕХ, КТО КТО ПОТЕРЯЛ ПОТЕРЯЛ ЗДОРОВЬЕ ЗДОРОВЬЕ НА НА РАБОТЕ РАБОТЕ КТО ПОТЕРЯЛ ЗДОРОВЬЕ НА РАБОТЕ

ГОРЯЧАЯ ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ ЛИНИЯ 503-516-2906 503-516-2906 ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ 503-516-2906

Направление Направление ккк ведущим ведущим докторам докторам Направление ведущим докторам Направление Направление ккк ведущим ведущим адвокатам адвокатам Направление ведущим адвокатам

ВЫ ВЫ НЕ НЕ МОЖЕТЕ МОЖЕТЕ ДЕЛАТЬ ДЕЛАТЬ СВОЮ СВОЮ РАБОТУ РАБОТУ ИЗ-ЗА ИЗ-ЗА ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ДЕЛАТЬ СВОЮ РАБОТУ ИЗ-ЗА СИЛЬНЫХ БОЛЕЙ, А НА ПЕНСИЮ ЕЩЕ РАНО? СИЛЬНЫХ СИЛЬНЫХ БОЛЕЙ, БОЛЕЙ, А А НА НА ПЕНСИЮ ПЕНСИЮ ЕЩЕ ЕЩЕ РАНО? РАНО? Человек Человек ввв возрасте возрасте 58-62 58-62 лет лет занимается занимается тяжелым тяжелым Человек возрасте 58-62 лет занимается тяжелым физическим трудом. За время своей работы он физическим трудом. За время своей работы он сорвал сорвал спину. У него болят плечи так, что он не может подспину. спину. У У него него болят болят плечи плечи так, так, что что он он не не может может подподнять руки вверх. Мышцы шеи напряжены, мужчине нять руки вверх. Мышцы шеи напряжены, мужчине нять руки вверх. Мышцы шеи напряжены, мужчине нять руки вверх. Мышцы шеи напряжены, мужчине больно больноповорачивать поворачиватьголову. голову. больно поворачивать голову.

Вариант Вариант Вариант 111 Человек так продолжает ходить на работу. Боли него усиливаются, он не Человектак такииииипродолжает продолжаетходить ходитьна наработу. работу.Боли Болиууууунего негоусиливаются, усиливаются,он онне не Человек Человек так продолжает ходить на работу. Боли него усиливаются, он не Человек так продолжает ходить на работу. Боли него усиливаются, он не справляется с работой, и здоровье ухудшается с каждым днем. После работы справляется с работой, и здоровье ухудшается с каждым днем. После работы справляется сс работой, работой, ии здоровье здоровье ухудшается ухудшается сс каждым каждым днем. днем. После После работы работы справляется он лежит на диване, стонет от боли, пьет таблетки считает дни до пенсии. онлежит лежитна надиване, диване,стонет стонетот отболи, боли,пьет пьеттаблетки таблеткиииииисчитает считаетдни днидо допенсии. пенсии. он он лежит на диване, стонет от боли, пьет таблетки считает дни до пенсии. он лежит на диване, стонет от боли, пьет таблетки считает дни до пенсии.

Вариант Вариант 222 Вариант Человек Человекрешил, решил,что чтоне неможет можетбольше большеделать делатьэту этуработу, работу,потому потомучто чтоона онаприприЧеловек решил, что не может больше делать эту работу, потому что она приЧеловек решил, что не может больше делать эту работу, потому что она причиняет ему много боли. Он уходит сссработы, работы, пытается найти другую работу починяет ему много боли. Он уходит работы, пытается найти другую работу починяет ему много боли. Он уходит с пытается найти другую работу чиняет ему много боли. Он уходит работы, пытается найти другую работу починяет ему много боли. Он уходит с работы, пытается найти другую работу пополегче, но в таком возрасте у него ничего не получается. Он подает на SSI, но легче, но в таком возрасте у него ничего не получается. Он подает на SSI, но легче, но в таком возрасте у него ничего не получается. Он подает на SSI, но легче, но в таком возрасте у него ничего не получается. Он подает на SSI, но ему отказывают. Он подает апелляцию в суд, но решения надо ждать 3 года. Он ему отказывают. Он подает апелляцию в суд, но решения надо ждать 3 года. Он ему отказывают. отказывают. Он Он подает подает апелляцию апелляцию вв суд, суд, но но решения решения надо надо ждать ждать 33 года. года. Он Он ему сидит дома без денег, ждет решения суда. сидитдома домабез безденег, денег,иииииждет ждетрешения решениясуда. суда. сидит сидит дома без денег, ждет решения суда. сидит дома без денег, ждет решения суда.

Что делать, если Вы получили травму на работе? Если вы не можете работать, получите ли вы возмещение потерянной заработной платы? Обслуживающее вас медицинское учреждение обязано подтвердить существование уважительной причины для вашего отсутствия на работе. Рекомендуется в кратчайшие возможные сроки предоставить вашему страхователю, копию справки, подтверждающей существование уважительной причины для вашего отсутствия на работе. Вам не заплатят за первые три календарных дня отсутствия на работе, если вы не отсутствовали на работе в течение 14 последовательных дней или если вы не были госпитализированы в качестве стационарного пациента в течение первых 14 дней. Если вам откажут в удовлетворении иска компенсации в течение первых 14 дней после представления вами отчета о травме работодателю, вам не возместят потерянную заработную плату.

Полезные советы

. Внимательно изучите инфор.

Вариант Вариант 333 Вариант Человек идет доктору, который специализируется на лечении рабочих Человек идет идет ккккк доктору, доктору, который который специализируется специализируется на на лечении лечении рабочих рабочих Человек Человек идет доктору, который специализируется на лечении рабочих Человек идет доктору, который специализируется на лечении рабочих травм. Доктор определил, что ууупациента пациента — профессиональное заболевание, травм. Доктор определил, что пациента — профессиональное заболевание, травм. Доктор определил, что у — профессиональное заболевание, травм. Доктор определил, что пациента — профессиональное заболевание, травм. Доктор определил, что у пациента — профессиональное заболевание, ииизаполнил заполнилбумаги бумагина наоткрытие открытиеклейма клеймаввввстраховке страховкепо порабочей рабочейтравме. травме.Доктор Доктор заполнил бумаги на открытие клейма страховке по рабочей травме. Доктор и заполнил бумаги на открытие клейма страховке по рабочей травме. Доктор снимает пациента с работы, он не ходит на работу, и страховка платит снимает пациента с работы, он не ходит на работу, и страховка платит емупотепотеснимает пациента пациента сс работы, работы, он он не не ходит ходит на на работу, работу, ии страховка страховка платит платитему ему потеснимает ему потерю зарплаты. Пациенту проводят диагностику, находят все его болезни, назнарю зарплаты. Пациенту проводят диагностику, находят все его болезни, назнарю зарплаты. Пациенту проводят диагностику, находят все его болезни, назнарю зарплаты. Пациенту проводят диагностику, находят все его болезни, назнарю зарплаты. Пациенту проводят диагностику, находят все его болезни, назначают чают курс курс лечения, лечения, вввв результате результате которого которого он он чувствует чувствует себя себя значительно значительно лучлуччают курс лечения, результате которого он чувствует себя значительно луччают курс лечения, результате которого он чувствует себя значительно лучше. Доктор не разрешает ему делать ту работу, которую он делал ше. Доктор не разрешает ему делать ту работу, которую он делал дооткрытия открытия ше. Доктор Доктор не не разрешает разрешает ему ему делать делать ту ту работу, работу, которую которую он он делал делал до до открытия ше. до открытия клейма. Страховка выплачивает пациенту компенсацию больше, чем он бы заклейма.Страховка Страховкавыплачивает выплачиваетпациенту пациентукомпенсацию компенсациюбольше, больше,чем чемон онбы бызазаклейма. клейма. Страховка выплачивает пациенту компенсацию больше, чем он бы заклейма. Страховка выплачивает пациенту компенсацию больше, чем он бы заработал, если бы работал до выхода на пенсию. работал, если бы работал до выхода на пенсию. работал, если бы работал до выхода на пенсию. работал, если бы работал до выхода на пенсию. работал, если бы работал до выхода на пенсию.

вам больше 3, Если вамЕсли больше Вариант Вариант 3, обращайтесь к нам, Если вамподходит больше подходит подходит Вариант 3, обращайтесь к нам, и вы сможете максимально обращайтесь к нам, и вы сможете максимально и вы сможете максимально здоровье, обращайтесь к нам,восстановить и вы сможетесвое максимально восстановить свое здоровье, а вашим адвокатам восстановить свое здоровье, а вашим адвокатам а вашим адвокатам будет намного легче добиться будет намного легче добиться положенной вам будет намного легче добиться положенной будет намного легче добитьсякомпенсации. положенной вам вам положенной вам по закону серьезной по по закону закону серьезной серьезной компенсации. компенсации.

мацию о назначаемом времени приема в медицинских учреждениях и об ограничениях сроков. Если вы не примете требуемые меры или пропустите срок подачи апелляции, опротестовывающей решения, принятые в отношении вашего иска, вы можете потерять право на пособия, предоставляемые в качестве компенсации травмы, полученной на работе. Если у вас возникнут вопросы, относящиеся к вашему иску о компенсации или к полученным вами документам, позвоните своему страхователю.

По всем вопросам обращаться:

503-516-2906

(503) 915-4103 КАНОН липень (503) 915-4103 КАНОН січень 2021 (503) 915-4103 КАНОН серпень 2019 (503) 317-2226 | |КАНОН липень 2022 (503) 915-4103 | | |КАНОН березень 2020 (503) 915-4103 КАНОН грудень 2020

15 21 15 15


Інна Ковтун – співачка з унікальним голосом, етнограф-фольклорист, керівник фольклорного ансамблю «Рожаниця», солістка міжнародного музичного проекту «EDK», засновниця, авторка пісень та солістка етно-рок гурту «Астарта». Шукаючи безпечне місце для доньки, виконавиця автентичних українських пісень, Інна Ковтун приїхала нещодавно до Портленду, і одразу стала душею нашої громади, радо дарує українські пісні на наших благодійних заходах на підтримку України. Сьогодні для «Канону» Інна Ковтун розповідає про музичні проекти, фольклорні експедиції, але в кожному слові звучить хвилювання за рідних, та усіх українців, які боряться і страждають через війну.

16

КАНОН липень 2022

|

(503) 317-2226


– Де Ви були у перші дні війни? – Війна застала мене у ліжку в моїй затишній квартирі у Києві. Крізь сон я почула звук вибухів. Але не відразу зрозуміла, що це. Але в ті хвилини, коли ще не знала, що почалася війна, було дуже лячно. Я розбудила чоловіка і почала запитувати: «Що це?» Ми не могли зрозуміти, почали читати новини, але ніякої інформації ще не було. Та коли ми побачили, що над дахом нашого будинку, а ми живемо на 17 поверсі, низько швидко пролетіли в бік вибухів військові літаки, ми зрозуміли – це війна! Жах, шок, стрес і невідомість, що робити? Адже це дуже страшно, а особливо коли маєш маленьку дитину. Ми почали збирати необхідні речі. Не розуміючи, що брати, куди їхати чи навпаки залишатися вдома? Та коли прокинулася дитина, почала труситися і її почало нудити від цього жаху, ми вирішили, що потрібно терміново виїжджати у безпечне місце. Та через великі затори, з Києва виїхати було неможливо. Кілька днів ми ночували у метро, на голій підлозі, адже в нашому будинку, бомбосховища немає, а весь час гула повітряна тривога, під Києвом тривали запеклі бої... Небезпека була зовсім поруч. Зібравши невеличку валізу, через кілька днів нам вдалося виїхати з Києва. Ми зупинилися у Львові. Але знову серед ночі, повітряні тривоги, цей страшенно неприємний і лячний звук, від якого у дитини була безперервна нудота, чоловік вирішив, що так далі тривати не може, адже це здоров‘я

доньки, він відправив нас до Польщі. Кілька днів ми жили у друзів в Кракові, потім місяць орендували квартиру. І врешті-решт нам вдалося відкрити візу для доньки, (в мене віза вже була), і ми полетіли до мого друга музиканта-гітариста Джона Дюранта з яким ми маємо спільний музичний проект «EDK» в Портленд. – Як Ваша родина? Чоловік залишився в Україні. Він довгий час займався волонтерством. Зараз він піклується про свою маму, якій вдалося евакуюватися, врятуватися від жахів окупованого Херсону. Мої батьки живуть на Сумщині, це кордон з Росією. Майже кожного дня вони чують вибухи і живуть у неперервному жахітті. Молюся за них, серце розривається, що нічим не можу допомогти. Моя єдина рідна сестричка, якій немає ще й 30-ти років, залишилася в місті Суми з її трирічною донькою та чоловіком, щоб рятувати життя людей, вона лікар. Дуже хвилююся за них. І молю Бога, щоб допомагав та оберігав. – Де Ви виросли? Коли почали співати? Звідки закоханість в українську пісню? Я народилася на Сумщині. Завдяки колисковим та фольклорним пісням моєї прабабусі, я з дитинства закохалася в українську пісню. В 6 років я почала співати та виступати. Люди завжди із задоволенням приходили на мої виступи. Я стала переможницею та лауреатом багатьох фестивалів та конкурсів. Пам’ятаю, як

(503) 317-2226

|

КАНОН липень 2022

17


не любили інші дітки, які брали участь у цих музичних змаганнях, коли приїздила я, адже знали, що я обов’язково заберу Гран-Прі чи призове місце :) Паралельно із загальною школою, я навчалася в музичній школі по класу фортепіано та академічного вокалу, я співала арії з опер. Хоча завжди, моя душа тяглася до фольклору і це було, і є любов‘ю всього мого життя. В 15 років, я поїхала в місто Харків, де закінчила з відзнакою музичне училище і з червоним дипломом поїхала підкорювати столицю. В Києві

18

КАНОН липень 2022

|

закінчила Національний університет культури та мистецтв, де здобула кваліфікацію Магістра музики, артиста, етнографа-фольклориста. – Як складалася Ваша музична кар’єра? Тартак, EDK, Рожаниця, Астарта, Калина... Як Ви все встигаєте? Як все хронологічно складається? Чи це паралельні проекти? – Навчаючись у Київському національному університеті культури та мистецтв, я співала у фольклорному

(503) 317-2226

ансамблі «Кралиця». Мені пощастило бути студенткою-ученицею прекрасного талановитого викладача, фольклориста, артиста, керівника цього чудового колективу, професора Івана Григоровича Сінельникова. Не зважаючи на те, що це студентський гурт, він дуже відомий в Україні та за її межами. Ми часто гастролювали Україною та за кордоном. До речі, разом зі мною в ансамблі «Кралиця» співали та були ученицями пана Сінельникова дівчата з гурту «Даха-Браха», солістка гурту «Go-A» – Катя Павленко, хлопці-переможці цьогорічного «Євробачення» з гурту «Kalush Orkestra» Тимофій Музичук, Ігор Диденчук, Віталій Дужик та багато інших талановитих та відомих артистів-фольклористів. На четвертому курсі, мене запросили співати у відомому в Україні гурті «Тартак». З цим чудовим колективом я пропрацювала 10 незабутніх творчих музичних років. Після закінчення університету я створила фольклорний ансамбль «Рожаниця», керівником якого я є й дотепер. За час свого існування колектив зарекомендував себе, як один з найкращих та найпопулярніших фольклорних гуртів в Україні та успішно виступав на багатьох сценах України та за кордоном. «Рожаниця» є лауреатом багатьох Всеукраїнських та Міжнародних фестивалів та конкурсів. Репертуар гурту, це результат моїх фольклорно-етнографічних експедицій різними куточками рідної Неньки, де я старанно записувала автентичні пісні та обряди від безпосередніх носіїв традиції. Всі пісні є унікальними. За свою творчу діяльність ми випустили 5 аудіо-альбомів, відзняли більше десятка відеокліпів, співпрацювали та створили творчі колаборації з багатьма відомими артистами, зберігаючи та популяризуючи українські фольклорні пісні, традиції, обряди, побутові танці.


Також я є засновницею, автором пісень та композитором, солісткою етнорок гурту «Астарта», який теж успішно виступав в Україні та за кордоном. Ну і ще мій один музичний проект, яким я дуже пишаюся, це міжнародна колаборація – гурт «EDK». До складу якого увійшли відомі музиканти різних куточків планети: Colin Edvin (Великобританія), Jon Durant (США), Roberto Gualdi (Італія), Steve Bingham (Австралія), Pat Masteloto – (Бразилія). Стосовно ансамблю «Калина», я була його художнім керівником до жовтня 2021 року, створила з талановитими артистами багато чудових культурних проектів, програм, пісень. Але перейшла працювати в інший колектив і стала заступником генерального директора Київського муніципального духового оркестру, в якому працювала до початку війни. – Чи відчули Ви зміни в ставленні до Української культури після 2014 року? – Так, зміни відчула, і особливо, не тільки у ставленні до Української культури. Мені сподобалось, що дуже багато моїх знайомих, які були російськомовні, перейшли на українську мову. Особливо мої однолітки та друзі, декому з них було важко спілкуватися українською, але дітей своїх вони виховували на українських традиціях, намагалися з ними спілкуватися українською мовою. Дуже гарний вплив на розвиток української культури та

фольклору зробив Олег Скрипка зі своїм фестивалем «Країна Мрій». Зміни відбулися в головах у багатьох людей. І до України, і до української культури, і, зокрема, до української мови. – Чи допомогла митцям робота Українського культурного фонду? – Так, зокрема, коли я працювала в ансамблі «Калина» і була художнім керівником, ми виграли грант та зробили дуже потужний проект, який має назву «Сезони». Там ми пов’язали календарно-обрядові українські традиції з сучасною музикою. Це починалось від традиційних колядок та щедрівок, я намагалась брати репертуар з моїх фольклорних експедицій, це були пісні, які ніхто, ніде, ніколи не співав, колядки, веснянки, масниця, Івана Купала. Завдяки Українському культурному фонду нам вдалось пошити костюми більш фольклорні. Наприклад, ніколи в житті наші (українські) чоловіки, наші прапрадіди не носили ні синіх, ні червоних шаровар, які часто видають за національний одяг. Одяг був зовсім інший – полотняні штани. Як зразок одягу, я можу похвалитися «Рожаницею». У нас усі костюми виконані з дослідженням традицій, це костюми або з фольклорних експедицій, а їм по 100 років. Дівчата самі усе шиють, обираючи собі певний регіон. Наприклад у мене, у самої, мабуть 12 комплектів. Є Сумщина, так як я із Сумщини, є комплект вбрання із Чернігівщини, Київщини,

Полтавщини. Тобто дуже багато костюмів, які бабусі в експедиціях дарували, або купувались у колекціонерів, щось відшивалось за точним зразком. У нас було кілька концертів, були великі зали (біля 2000 глядачів), враховуючи те що це було в період карантину. Завдяки Українському культурному фонду ми змогли це реалізувати і показати людям зразки українського фольклору з сучасним забарвленням. – Який Ваш улюблений регіон України для дослідження фольклору? – Абсолютно всі. Я обожнюю їздити в експедиції, усі бабусі, вони як ангелики, як «Божі одуванчики», завжди раді бачити, коли молоді люди приїздять, цікавляться фольклором. Звісно, я завжди приділяла більше уваги Сумщині, бо я там народилася, я дуже багато досліджувала фольклору Слобожанщини і Харківщини, і, зокрема, Чернігівщини. Експедиції завжди веселі, завжди цікаві. Знову ж таки, ці старенькі бабусі, завжди столи накривають, пісні співають. Взагалі, весь репертуар «Рожаниці» дуже унікальний. Мій репертуар – це мої фольклорні записи, або це деякі пісні бабусь моїх колег, 95% репертуару це мої експедиції, пісні, які ми випускаємо на дисках, альбоми, співпраця з музикантами і не тільки з українськими, це є унікальні, ніким не співані пісні. Загалом, я шукаю в експедиціях репертуар.

(503) 317-2226

|

КАНОН липень 2022

19


– Ви також самі пишете пісні? – Так. Для етно-рок гурту «Астарта» в котрому я солістка, багато пісень там народних, є пісні в яких авторські мої слова, є щось народне, іноді переплітається авторське з народним. До речі, не так давно написала авторську пісню, але я ніяк не випущу її в світ в Україні, там музикант має разом зі мною в дуеті її виконати, ця пісня присвячується воїнам, які захищають Україну, скоро вона вийде в світ, матиме назву «Зозуленька». – Важко запитувати про плани тепер, мрії у всіх українців спільні, і все ж, про проект Вашої мрії, Ви вже над ним працюєте чи він у планах? – Насправді було дуже багато планів, зокрема з ансамблем «Калина», але я пішла на іншу роботу в Київський муніципальний духовий оркестр, де працює правнук відомого Українського композитора Миколи Лисенка. Ми з ним готували величезний проект на музику Лисенка і фольклорні пісні у супроводі духового оркестру. Стосовно планів, зараз не знаю нічого. Ситуація в Україні істотно вплинула на плани,

емоційний стан, моральний стан. Два місяці я не могла, не те що співати, не могла говорити. Це дуже важко, але вже знаходячись тут в Портланді, я дуже щаслива, що зараз в гостях в родині друга музиканта та його дружини, він має студію вдома, його звуть Джон Дюрант, ми спільно виступали і в Лондоні, і в Україні, і в Естонії, і в інших країнах. Це є український фольклор – мій голос і музиканти з різних куточків світу. Люди, які зовсім не знають української мови, української пісні, добирали до українських пісень музику і ми створили таку колаборацію. Я щаслива, що є Джон, з яким ми далі продовжуємо писати пісні, я їх не виставляю ніде, бо ще не зовсім прийшла до тями і не вистачає сили голосу, бо я знаю, що можу краще, або десь забагато емоцій, чи замало емоцій. І я взагалі дещо притихла зараз, бо дуже емоційно важко. Що буде далі не знаю, але знаю одне – я завжди буду любити українську пісню, намагатися її прославляти, популяризувати, бо зараз як ніколи потрібно підтримати нашу культуру і нашу рідну Неньку. Записала Наталя Середа Фото з архіву Інни Ковтун

Є добра новина після двох років Covid-19. Безпечні та ефективні вакцини доступні щоб захистити вас і членів вашої родини від серйозних ускладнень і смерті від Covid-19. Вакцини були розроблені та випробувані медичними експертами для визначення їх ефективності. Зрозуміло, що ніяка вакцина чи медичний препарат не може містити мікрочіпів для відстежування. Вакцинована людина, навіть якщо вона заразилася, не захворіє, або перенесе захворювання в легкій формі, тому що вакцинований організм містить антитіла, які відразу готові почати боротися з вірусом. Навіть, якщо ви перехворіли, то науковці рекомендують вакцинуватися, тому що вакцина забезпечує захист від усіх існуючих варіантів вірусу, а не тільки від того, яким ви перехворіли. Вакцинація дозволяє кожному повернутися до улюблених занять і дає можливість безпечно збиратися сім’ям. Вакцина надається вам безкоштовно щотижня з середи до суботи з 11 до 19 години в Clackamas Town Center Clinic. Перекладач української та російської мови буде доступний по п’ятницях.

SE 82nd Ave

Відвідайте www.Clackamas.us щоб отримати додаткову інформацію про вакцини і регулярні клініки в окрузі Clackamas.

Clackamas Town Center Clinic 2nd Floor

Clackamas Town Center

20

Suite 274 12000 SE 82nd Ave. Happy Valley, OR 97086 КАНОН липень 2022

|

(503) 317-2226


(503) 317-2226

|

КАНОН липень 2022

21


КВИТКИ (Оля, Львів) «Я думаю, що є якесь паралельне життя. Де ми – такі, якими були до війни. Знаєш, є ось цей сімейний екопарк під Києвом, який просить купувати їхні квитки, хоч зараз там усе згоріло. Щоб прогодувати тварин, які вціліли. Я

КОХАННЯ (Марина, Київ) «За тиждень до війни я зустріла чоловіка, з яким захотілося піти на побачення. І один раз таки пішла. Був ресторан, свічка на столі, сніг так спокійно падав за вікном. Він мене брав за руку, милувався моїм волоссям, все як я собі намріяла. А потім почалися обстріли, ресторани позачинялися, далі позачинялися вуличні кафешки, а далі – все решта.

Він сказав, що служив у ракетних військах, і знає, що його покличуть на фронт. Ми мали попрощатися. Довго ходили вулицями, не зважаючи на повітряну тривогу, жували холодні чізбургери. Я почувалася, ніби в якомусь романі, який хтось через багато років відкриє і прочитає. В романі під назвою “Кохання в часи війни”».

(Наталя, Київщина) «Окупанти вигнали нас із нашої хати жити у погріб. Сидимо серед картоплі, онук із пластикової тарілки руками гречку

КАНОН липень 2022

|

Це було схоже на картинку з тих релігійних брошурок про рай на землі. Як думаєш, ми скористаємося цими квитками?».

Ми зустрілися ще раз, щоб знайти відчинений продуктовий магазин. І знайшли.

ПОГРІБ

22

вчора купила кілька квитків і уявила собі, як ми з друзями гуляємо цим парком, годуємо баранців з рук, робимо фото зі страусами. Такі щасливі.

(503) 317-2226

визбирує. Проситься надвір, бо ж весна, дитина гратися хоче. І тут раптом питає: — Бабусю, а як буде по-їхньому „не вбивай мене”?».


UAnimals– волонтерська організація, що активно діє в Україні. З 2016 року UAnimals пропагує гуманне ставлення до тварин, їх захист від експлуатації та знущань. За останні роки UAnimals вдалося добитися: – заборони цирків з тваринами в двох десятках міст; – домовитися про відмову від натурального хутра з кількома десятками дизайнерів Ukrainian Fashion Week; – допомогти у харчуванні та лікуванні тварин у притулках та реабілітаційних центрах.

ПАМ’ЯТАЙМО, ЗАХИСТ СЛАБКИХ – – ПАМ’ЯТАЙМО, ЗАХИСТ СЛАБКИХ СПРАВА СИЛЬНИХ! СПРАВА СИЛЬНИХ!

Чому важливо підтримати UAnimals? UAnimals – незалежна волонтерська організація, що не має стороннього фінансування.

Підтримайте ініціативу щоб змінити ситуацію з правами тварин в Україні!

www.patreon.com/uanimals Як підтримати UAnimals на Патреон? Завітайте на сайт:

www.patreon.com/uanimals

Оберіть посильний для Вас внесок – від $4 та підпишіться на комфортний для вас формат щомісячної підтримки. Реєстрація займає кілька хвилин, а боротьба за гуманність і порятунок тварин тривають постійно.

(503) 317-2226

|

КАНОН липень 2022

23




Adam Burner: «When Russia attacked you I felt it also attacked us, our values, human rights, I felt it was an attack on me, on my family, not just on the land» March 22, 2022

Iryna Duzha, Facebook post Please meet Adam Burner. He is a hero of my yesterday’s evening and he has his special story. While watching the news, Adam saw a girl from Ukraine with a VAC (vacuum assisted closure device) sponge on her face and could not stay calm. Recently he was fighting for his life, and VAC devices saved him. He had a lot of leftover devices after treating his illness and he decided that they should save somebody’s life in Ukraine. When yesterday over a phone call I found out that he lives in Springfield (it is approximately 130-140 kilometers from Portland, I suggested him sending these supplies over mail, but he refused, stating, that he would arrive shortly himself. Adam mentioned that it is important to save lives right now and not tomorrow. He made my day. One day, priest Vasyl Mutka wished me to always meet people who would support and inspire me. And yesterday I met Adam, and I know that we shall meet again. Adam has already asked his friends and doctors to help us with life saving items. Thank you, Adam from Springfield.

26

КАНОН липень 2022

|

(503) 317-2226

Interviewer: Please introduce yourself and tell us about your occupation. Adam Burner: My name is Adam Burner and I’m a Cyber Security Specialist working for Broadcom. I: What city are you working in? A.B.: I’m working in Eugene. I: Tell me a little bit about your family. Adam B: I’ve been married for 17 years, and we have 3 boys: 16,13, and 11 y.o. It’s a busy, but rewarding time. They are starting to become more aware of things that are going on in the world. They get very interested in what I do and look over my shoulder, they catch on very quickly to the basic terminology and key components. One example is identifying a Kill Chain which is a method of identifying key components in an attack to help recognize them before the attack takes place. One of my sons was able to apply this chain of event logic to help me and other volunteers. I: How are you related to Love First Disaster Relief organization? A.B.: I helped to organize LOVEfirst Disaster Relief (Author’s note: the nonprofit organization that is dedicated to helping those affected by Oregon wildfires and other disasters, in particular, The Holiday Farm Fire in Lane County) and worked with the sister organization called Cascade Relief team. I’ve been involved in wildfire response, my boys, my wife, and my family. We set aside time every day and a budget as well to help and do our part. I did that for over the year, helping with Cyber structure, social media, website, and business structure. I: I’ve heard about you helping the Ukrainian community since the beginning of the war. How did you hear


about the needs of Ukrainians and come across the local Ukrainian nonprofits? A.B.: I think it’s almost unbelievable and everything happens for a reason. I had surgery and ended up getting an infection after that surgery and I had to stop helping in the relief center. I came out having large open wounds on my body that got infected, I went through 4 blood transfusions and was left in bed for 2.5 months. Later I received VAC treatment – negative pressure wound therapy, which helps to speed up recovery time and reduces the chances of infection. I healed relatively fast and was left with all those VAC unused/

«

I saw a young 2-3 year old Ukrainian girl, with wound VAC devices on her face, I immediately recognized the treatment she was receiving. I said I’ve got to get these to Ukraine. (503) 317-2226

|

КАНОН липень 2022

27


«

I know you are going to win it, from your efficiency, from your unity. I have no doubt you are going to win.

unopened boxes worth thousands of dollars. No medical facilities I was contacting were able to take them back. I didn’t know what to do with them until I saw president Zelenskyy speech to US Congress and I saw a young 2-3 year old Ukrainian girl, with wound VAC devices on her face, I immediately recognized the treatment she was receiving. I said I’ve got to get these to Ukraine. I saw in the news the Ukrainian Foundation and Ukrainian-American Cultural Association of OR & SW WA are shipping items to Ukraine. Through the help of SAM hospital, I was contacted by Iryna Duzha, she said they can take my supplies, I was over the moon. She offered someone to pick them up or I can she ship those supplies to Portland, but I decided I had to deliver them ASAP. I was so filled with emotion, finally knowing they are going where they are desperately needed. Looking at Iryna and her group I was impressed by the efficiency of how everything was organized, sorted, prioritized, and communicated with doctors in Ukraine to find out what is most needed. It reminded me of how we responded to wildfire, and how the community came together. I will always

28

КАНОН липень 2022

|

remember the overwhelming gratitude that I got from Iryna, her husband Paul, and the other Ukrainian volunteers. It was like getting runner’s high. What I did was so small, but still, it makes a big impact on the receiving end. In Ukraine, with the shrapnel wounds, these VAC supplies are in high demand and they are consumables, they are not reusable, so the need is astronomically high. I think about barriers that prevent people from helping Ukraine. Many people think if they donate to those huge non-profits they have done enough, but I believe it’s also important to help those smaller nonprofits and doctors in Ukraine even more because their response time is shorter than in larger organizations. It’s like being on a sinking ship, meanwhile, small fishing boats come up and offer you help and if you say “no I’m waiting for the national guard”, you might run out of time. I don’t mean to diminish the importance of large non-profits, they serve their purpose, but people need those medical supplies now, and smaller non-profits are effective with urgent needs. My overall goal is a little bit selfish. I want my boys to understand what I’ve grown to understand, this happiness that I felt in helping. I want to teach my children don’t be a do-gooder, someone who just does a good thing and sits back. I want to show them that there is another way to help. I: You didn’t stop at donating VAC systems to Ukraine, didn’t you? Is your help to Ukrainians ongoing? A.B.: I went online and posted my story on social media and asked them to donate medical supplies. What I’m asking from my friends, family, neighbors, and non-profits, is that I’m hoping we can get them to set aside a small amount, like $30 will buy a quality tourniquet, $100 will buy an IFAK. The small amount will save a life. If you don’t know what to purchase, just give your money to Ukrainian Foundation. 100% will go to Ukraine, they even use their out-of-pocket money to cover some extra expenses. One of the anonymous donors donated 100 hearing devices and I received feedback from Icare that those devices were well received in a

(503) 317-2226

hospital with special needs children and he was able to donate 300 more of those hearing devices. I: Does your family support your efforts to help Ukraine? A.B.: My wife is very supportive. I try to involve my boys in volunteering, helping Ukraine as well as they helped with wildfires. I: How exactly do they help? A.B.: They help me to sort, check for expiration dates, help to load larger medical supplies I: I came across the info that you purchased a Ukrainian kid’s drawing at the auction in Ukraine. A.B.: I saw a drawing of the Ukrainian tractor pulling the russian fire jet. I thought it was really cool. I realized it was local so I sent them payment through Pay Pal and got the drawing from Iryna in the mail in less than a week. I wish I could see a kid it came from. I.: I want to thank you from all the Ukrainians for your commitment and your contribution. What would you like to wish for Ukrainians? A.B.: When Russia attacked you I felt it also attacked us, our values, human rights, I felt it was an attack on me, on my family, not just on the land. I wish I could do more, I wish we did more. I have so much respect for you, your efforts, for your dignity. I say hold up your head high. When my friends and family donate they don’t think as if they donate to the needy, they look at it like they are doing their part, to help where it’s desperately needed. I know you are going to win it, from your efficiency, from your unity. I have no doubt you are going to win. I: Thank you for believing in us. I hope Ukrainian volunteers will deliver a journal to you soon. A.B. I have no doubt. Interviewer – Sofiya Ostap, former software tester, mom of 3, Natural Family Planning/ Fertility awareness instructor Article preparation – Mariya Ostap


(503) 317-2226

|

КАНОН липень 2022

29


Перш за все, штат Орегон славиться своєю природою і великою кількістю парків. Обираючи парк, чи стежку перед відвідуванням переконайтесь, чи вони «kids friendly». Інколи стежки можуть бути не надто довгими, але йти круто під гору. Отже, дуже популярним є Washington Park, парк на 400 акрів, він має великий майданчик, сад троянд, зоопарк, про який згодом, а також недалеко від Японського саду. До речі, власне троянда є символом Портланда! Sellwood park знаходиться не далеко від річки, має майданчик і затінок. Біля нього є відкритий басейн, який працює влітку. Він невеличкий, відкритий у будні з 13:00-15:00 і з 18:00-20:00 для усіх охочих. Там також проводять уроки плавання, тому перед відвідування уточніть

30

КАНОН липень 2022

|

(503) 317-2226

час. Він підійде як для тих, хто не боїться глибини, так і для маленьких дітей, бо має зони з мілиною. Peninsula Park у цю пору надзвичайно гарний завдяки цвітінню троянд, а також має дитячий майданчик і гарний фонтан. Westmoreland Park має дитячий майданчик і ставки, де ви точно зустрінете качок. Є дуже багато парків щоб піти на прогулянку та відпочити у спекотний день. Ми зазначили лише одні з найвідоміших у Портленді. Лише вартує ввести у пошуку дружній для дітей парк у вашому місті і ви отримаєте безліч гарних варіантів. Хотілося б більше зупинитися на найвідоміших закладах, які будуть цікавими для дітей будь-якого віку. Одним з яких є OMSI музей (Орегонський музей на-


уки та індустрії). Крім різних наукових цікавинок, які діти можуть спробувати, з певною періодичністю відбуваються виставки на різні тематики. Цього разу це виставка присвячена роботам та винаходам Леонардо да Вінчі. Також можна побувати на підводному човні, проте квиток на цю екскурсію прийдеться купувати окремо. Орегонській зоопарк розташований, як вже зазначалось, на території парку Вашингтон. Там звісно ви побачите різних тварин зокрема жирафу, слона, носорога і не забудьте зробити фото біля велетенського баобаба! Evergreen museum хоч і знаходиться приблизно за 40 хвилин від Портленду, але точно вартий уваги. Це музей Авіації, а поряд одразу окрема будівля музей Космонавтики. Надзвичайно велика кількість літаків та гвинтокрилів. І не

забудьте спробувати симулятор літака, якщо ви не досвідчений пілот будьте готові перевернутися кілька разів догори дриґом. Музей космонавтики запропонує вам поринути в історію розвитку галузі, відчути запуск ракети, оглянути капсули, які повернулися з космосу, марсохід і багато всього цікавого! Також поряд від цих музеїв знаходиться аквапарк Wings and Waves Waterpark. Водяні гірки ведуть прямісінько з літака, чудовий водяний майданчик, а також басейн з хвилями і вир! Oaks Amusement Park ще одне місце для щасливих дітей. Парк розваг з атракціонами звісно не залишить нікого байдужим. Якщо ви маєте змогу поїхати далі від міста, то звісно перелік місць з надзвичайною природою буде нескінченним! Я напишу ті місця, які знаходяться до двох годин їзди від міста Портланд. Звісно, океан це те, що не передати словами і фотографіями… Хоч узбережжя у нас північне і скупатися не вдасться, але враження ви отримаєте неймовірні, запах солоного повітря залишиться у вашій пам’яті назавжди! Хоч біля океану може й бути не спекотно, але досвід каже, що обов’язково слід мати засіб

від сонця і не лише мати, але й активно користуватися бо непомітно можна згоріти. Біля океану в Сісайд є Seaside Aquarium, думаю усім членам сім’ї буде цікаво розглянути морських жителів. Mt. Hood ще одна неймовірна подорож на природу, навіть влітку вам може пощастити торкнутись снігу, тому не забудьте взяти з собою щось накинути аби не змерзнути. Плануючи подорож до гори, можна скласти маршрут так щоб заїхати на Trillium Lake, де відкривається надзвичайний краєвид на гору. Це місце можливо й потребуватиме окремої поїздки, адже там можна провести гарно час біля води. Водоспади це ще одна родзинка Орегону. Звісно найвідоміший водоспад Multnomah Fall, а також поряд по старій трасі від оглядового майданчика Vista House ви зможете зупинятися біля ще багатьох водоспадів. Для дітей це дуже гарний варіант, бо від автостоянки до водоспадів зовсім недалеко! І звісно краєвид з Vista House дуже мальовничий на річку Коламбія, особливо ввечері, коли сонце сідає. Якщо ваша сім’я любить довші піші прогулянки, то звісно Silver Falls State Park вам буде до вподоби теж. Якщо ви вже встигли завести двоколісного друга, велосипед, я б рекомендувала почати з Banks Vernonia State Trail. Стежка довга, але ви можете обрати самі, коли повертатися! Це лише невеликий список місць, які я б рекомендувала відвідати з дітьми! Ви завжди можете ділитися своїм досвідом подорожей і рекомендаціями на нашій групі у Фейсбук: Ukrainians in Oregon! Тетяна Зеляновська Магістр клінічної психології, Львівський університет ім. І. Франка

(503) 317-2226

|

КАНОН липень 2022

31


Мово рідна, слово рідне! Хто вас забуває, Той у грудях не серденько, А лиш камінь має. Сидір Воробкевич

Сторінка Повіс

ті минулих літ

32

з Радзивіллівс

КАНОН липень 2022

ького літопис у

|

XV ст.

(503) 317-2226

У нашому світі на нашій планеті є безліч мов. І справді для кожної людини є важливою її рідна мова. Та мова, якою її виховували в дитинстві, та якою спілкуються у неї вдома. Мова – це код нації. Це кордон, який відмежовує і виокремлює її з поміж інших. А чи цікавились ви історією української мови, її розвитком, минулим та сьогоденням? До появи української літературної мови в Україні були дві літературні мови: церковнослов’янська, запозичена від болгар разом із прийняттям християнства, і староукраїнська писемно-літературна мова (8-18ст.). Поряд із церковнослов’янською на її основі виникла давньокиївська (або ж давньоруська) писемна мова. Її використовували у державному управлінні, літописах. Цією мовою були створені «Повість минулих літ», «Слово о полку Ігоревім», «Руська правда». Українські книжники розуміли важливість літературної і народної мов. Згодом Лаврентій Зиза-

ній уклав «Лексис» – словник церковнослов’янської мови з поясненням слів простою українською. Мелентій Смотрицький запровадив літеру «Ґ», адже цей звук вимовляли у багатьох словах. Після занепаду Київської Русі давньокиївська (давньоруська) мова, зазнала ще більших впливів народної розмовної мови, через що витворився її своєрідний варіант – староукраїнська писемно-літературна мова. Вона функціонувала в Україні аж до кінця 18 століття. Історія українців, як окремого етносу та його мови, розпочалась синхронно із зародженням та формуванням інших європейських етносів з їхніми мовами. Упродовж своєї історії українська мова запозичувала слова з різних мов: польської, німецької, румунської. Так розвивається кожна мова. Натомість, українські слова теж потрапляли в інші мови. Найперше експортували екзотизми – тобто слова, які передають україн-


Титульна сторінка «Граматики слов’янської» видання 1619 року

«Слово о полку Ігоревім»

Три перші частини поеми «Енеїда» були надруковані у 1798 році

ські реалії. Українізми побутують у польській, угорській, румунській, російській мовах. На початку 18 століття цар Петро I видав указ про заборону друкувати книжки церковно­ слов’янською мовою. Згодом Петро II дав наказ переписати всі державні документи з української на російську. А у 1763 р. Катерина II заборонила використовувати українську мову у КиєвоМогилянській академії. Попри всі заборони та накази українська мова продовжувала жити та розвиватись. Наприкінці 18 століття стара українська мова вийшла з ужитку. ЇЇ останнім представником був Григорій Сковорода. Отже, зачинателем сучасної української мови вважають Івана Котляревського та його твори «Енеїда», «Наталка Полтавка», «Москаль-чарівник». А основоположником – Тараса Шевченка. Чим більше українська мова міцніла, тим більше на неї чинила тиск російська імперія. Тільки у другій половині 19 і на початку 20 століття вийшло майже пів тисячі указів щодо заборони української мови. Найвідоміші – «Валуєвський циркуляр», який забороняв друк книжок українською. Згодом «Емський указ», що забороняв українську мову у школах, газетах, науці, театрі. 20 століття не менш бурхливе та драматичне у розвитку української мови. Перша світова війна та революція 1917 року стали поштовхом для

розвитку національно-визвольного руху на українських землях. Починають відкриватися українські школи, видавництва, бібліотеки. Відбувається українізація і розвиток української мови та культури. У цей час було затверджено український правопис. Ми знаємо його як Харківський або скрипниківку. На початку 30-х років українізацію заборонили та почались репресії. У ті ж роки ув’язнюють чимало мовознавців, драматургів, письменників, науковців. Існуючі словники та правопис оголосили буржуазно-націоналістичними. Радянська влада почала втручатися у внутрішні механізми мови. Були заборонені окремі слова, синтаксичні конструкції. Натомість додали слова, які близькі до російської, або ж геть скальковані. Навіть літеру «Ґ» вилучили як націоналістичну. Майже всі вищі заклади були зросійщені. Така політика викликала спротив. Він проявлявся у різних формах від поміркованих до радикальних. Ось лише декілька яскравих прикладів: Іван Світличний критикував російсько-український словник 1948 року за зросійщення української, а потім у концтаборі працював над словником синонімів. Книжка Івана Дзюби «Інтернаціоналізм чи русифікація». Акт самоспалення Олексою Гірником. У 1991 році Україна здобуває незалежність. Українська мова оголошена державною мовою. У цей час засно-

вано нові українські видавництва, кількість шкіл з українською мовою зростає, стає обов’язковим іспит з української мови. Деякі зрушення відбулись і після «Помаранчевої революції». Встановлено квоти на музику та мовлення в ефірі теле та радіостанціях. Іноземні фільми дублюють українською. Після Революції гідності засновано українські інституції такі як Український культурний фонд, Український інститут книги, Ukrainian institute. Виходять українські фільми українською мовою. У 2019 році прийнято закон, який розширює сферу вживання державної мови, в освіті, в сферах обслуговування, теле і радіомовленні. Змінюється і збагачується українська мова, зокрема молодіжний сленг; з’являються нові слова, щоб називати нові явища; розширюються фемінітиви. Шлях української мови має не просту історію, він довгий, глибокий та тернистий. На українську мову було накладено тисячі заборон та указів, але не зважаючи на все – вона не замовкала, а продовжувала жити та збагачуватись. Українська мова жива, сильна, мелодійна, цікава та багата. Це наш з вами, українці, національний спадок, наше надбання. Маємо плекати та любити її, збагачувати та передавати наступним поколінням. Тетяна Питель філолог, викладач української мови і літератури

(503) 317-2226

|

КАНОН липень 2022

33


МОЛИТВА (Галина, Мелітополь) «Коли ми виїжджали з окупації, біля мене сиділа жінка-мусульманка з дитиною. Їхали вночі, в повній темряві, за вікнами – жодного ліхтаря, і від цього було ще страшніше. Ми знали, що треба буде проїхати кілька чужих блокпостів, і на кожному з них може статися що завгодно. Хтось сказав: добре, що темно, бо там на полях і на узбіччях дороги – всяке. Снитися

буде. Хоча мені вже й не сниться нічого. Ми їхали, я просто боялася, а та жінка весь час молилася. І я попросила: можна, я з вами, бо я не знаю ніякої молитви? І вона навчила мене: “Ауду білляхі мінaш шайтанір раджім”. Це молитва від нечистого. Я тепер часто її повторюю. Мені досить цієї одної. Бо я й так у Бога нічого не просила б, крім одного: захистити мене від біса».

КУЛЯ (Микола, Хмельницький) «Не знаю, чи взяв я гріх на душу. Просто цілюсь і стріляю, але при цьому заплющую очі. Чи вбила когось моя куля, чи ні, можна тільки здогадуватися». ПЕЧЕРА (Роман, Чернігів) «Я все життя займався спелеологією. Тільки-но випадали якісь вихідні, я збирав спорядження і їхав кудись на печери. У нас на районі є велике бомбосховище під школою, у перші дні там ще не було світла. І ось я заходжу туди

34

КАНОН липень 2022

|

(503) 317-2226

з налобним ліхтариком, усередині тихо, здається, що нікого нема. І раптом бачу: всюди попід стінами люди, діти. Повертаю в наступний коридор – те саме. Люди – ніби якісь сталагміти і сталактити. Ніби вони тут уже тисячі років. Таке щось війна робить із часом».


НЕБО (Валерія, Сумщина – Варшава) «І ще. У нас кажуть „під відкритим небом”, а тут, у Польщі: „під голим небом”. Мені здається, тепер, коли на Україну летять ракети, це більше до нашого неба пасує. Воно таке голе, як тіло. Беззахисне. Його хочеться вкрити. Тепер, коли чую про „відкрите небо”, думаю про будинок моїх батьків в Охтирці, де завалилося перекриття. Там різні речі вціліли: диван, якісь дрібнички. А стелі немає. Небо відкрите, і ти лежиш під ним – відкрита».

ЛИСТИ «Взагалі, я часто думаю про пам’ять. Ми самі не знаємо, на що наш мозок здатний.

Думаю, буду читати собі. Але читати там не виходило, світло погане, то я просто брала їх в руки і пригадувала текст. Я їх давно вже не перечитувала, а десь у пам’яті воно живе.

У мене чоловік був геологом, їздив по всьому Союзу, часто місяцями сидів десь за полярним колом і писав мені звідти листи. Тоді були такі поштові картки, він слав їх замість листівок. Сорок три такі назбиралося. І ось я коли сумку складала в укриття, поклала їх всі туди. Хтось книжки брав, а я ті листи.

А потім, коли текст закінчився, почала собі в голові писати відповіді. Бо я йому нечасто відписувала, соромно сказати. І скупо так. А тепер довгі відповіді писала, красиві. Але про війну нічого не казала, і про бомбосховище. Навіщо воно йому там? Сказала лише, що зима сильно затягнулася».

(Ніна, Конотоп)

НОМЕРИ (Сашко, Київ) «Всі бачили фото кладовища розстріляних автомобілів у Бучі. А я бачив щось інше: кладовище людей-автомобілів. Як це? А так.

Коли діставали тіла зі знищених рашистами машин, дуже часто неможливо було встановити, хто це. Документів не було або вони згоріли. І тому, поховавши їх, замість табличок з іменами чіпляли номери їхніх автомобілів, щоб бодай так можна було їх ідентифікувати. Люди-номери. Люди-автомобілі».

(503) 317-2226

|

КАНОН липень 2022

35


So many great people unite together, create marvelous projects in order to help Ukraine. Talented painter Tatyana Ostapenko has created a wonderful artwork during the Paddle For Ukraine event. Her painting was purchased by Jean Gargan on the auction, now the artwork is a very special attribute to her home. The funds raised from selling the painting went to purchase tourniquets, which soon will be there, where they are needed most – saving lives of Ukrainian defenders, all Thanks to Iryna Duzha and wonderful people from «ICARE». We are heartfully grateful to every single one who is a part of this benevolent campaign! Photo by Tanya Bondarchuk

36

КАНОН липень 2022

|

(503) 317-2226


facebook.com/kanonpdx

Підписуйтесь на нашу сторінку у Фейсбуці й отримуйте завжди свіжі новини та актуальну інформацію, беріть участь у конкурсах й надсилайте нам ваші відгуки та коментарі.

(503) 317-2226

|

КАНОН липень 2022

37


Чи Ви є громадянином або не громадянином України, останнім часом проживали в Україні і Вам був наданий гуманітарний пароль? Ви можете мати право на отримання федеральних «основних» (не фінансованих ORR) пільг, таких як грошова допомога «Тимчасова підтримка сімей з потребами» (TANF) або «Додатковий безпечний дохід» (SSI), медичне страхування через «Medicaid» і допомогу з харчуванням через «Програму підтримки з додатковим харчуванням» (SNAP). Ви також можете мати право на грошову допомогу, медичну допомогу, підготовку до працевлаштування, влаштування на роботу, навчання англійській мові та інші послуги, які пропонуються через «Управління з розселення біженців» (ORR).

38

КАНОН липень 2022

|

Хто такі Українці з гуманітарним паролем? Деякі громадяни, або не громадяни України, які нещодавно постійно проживали в Україні ( надалі у тексті – «українці»), котрим Міністерство внутрішньої безпеки США надало або надасть гуманітарний пароль внаслідок війни Росії проти України. Українці з гуманітарним паролем, котрі прибули в США з 24 лютого 2022 року по 30 вересня 2023 року, мають право подавати заявки на основні пільги, допомогу з переселення та інші пільги, доступні для біженців (за винятком Програми прийому та розміщення Державного департаменту США) до закінчення терміну їх гуманітарного паролю. Чоловіки та дружини цих осіб або неодружені діти віком до 21 року,

(503) 317-2226

які прибули в США після 30 вересня 2023 року, також мають право подати заявку на отримання цих пільг. Де я можу подати заявки на отримання пільг та послуг від ORR після мого прибуття до США? ORR надає фінансування урядам штатів, агентствам з переселення та іншим некомерційним громадським організаціям для надання пільг і послуг особам, які задовольняють усі вимоги. Починаючи з 21 травня 2022 року або з дати, коли ви отримали гуманітарний пароль, ви можете подати заяву в орган державної допомоги чи найближче агентство з переселення у вашому штаті. Щоб отримати перелік місцевих агенцій з переселення у Вашому штаті, перегляньте каталог


державних програм ORR, який також містить посилання на контакти штату ORR: https://www.acf.hhs.gov/orr/map/findresources-and-contacts-your-state Коли я можу подати заявки на отримання пільг та послуг від ORR? Зараз. Не зволікайте. Ваші пільги та послуги доступні лише протягом обмеженого часу. Грошова та медична допомога, що фінансуються ORR, надаються лише протягом 12 місяців від 21 травня 2022 року або дати, коли ви отримали гуманітарний пароль). Більшість служб працевлаштування ORR та інших послуг, спрямованих на економічну самодостатність, будуть доступні для вас до кінця терміну паролю або до п’яти років від дати паролю. Що брати з собою? Докази вашої національності, ваш гуманітарний пароль і дату, коли Ви його отримали. Кожна особа з сім’ї, котра подається на отримання пільг та послуг повинні мати особисті підтвердження гуманітарного паролю та дати його отримання. Які саме пільги та послуги я можу отримати будучи українцем з гуманітарним паролем? Українці з гуманітарним паролем мають право подавати заявки на федеральні пільги, такі як грошова допомога «Тимчасова підтримка сімей з потребами» (TANF) або «Додатковий безпечний дохід» (SSI), медичне страхування через «Medicaid» і допомогу з харчуванням через «Програму підтримки з додатковим харчуванням» (SNAP). Якщо ви не маєте права отримувати ці основні пільги, ви можете пройти перевірку на відповідність вимогам в управлінні державних пільг або найближчому агентстві з переселення у вашому штаті на такі пільги та послуги ORR:

ПІЛЬГИ: Фінансова підтримка біженців (RCA) – від 21 травня 2022 року або дати отримання гуманітарного паролю, українці можуть отримати до 12 місяців RCA, щоб допомогти задовольнити свої основні потреби, такі як харчування, житло та транспорт. RCA має на меті надати допомогу з плануванням, як забезпечити сім’ю та працев-

лаштуватись, а також допомогти особам оцінити їх потреби, спланувати, як задовольнити ці потреби, а також знайти й зберегти роботу. ORR Matching Grant (MG) – ви можете брати участь у програмі MG – ранній ініціативі самозабезпечення. Кількість місць для реєстрації обмежена. Програма MG надає грошову допомогу та послуги з працевлаштування, щоб допомогти українцям негайно знайти та зберегти роботу. Мета програми – допомогти українцям стати економічно самодостатніми протягом 240 днів. Програма з медичної допомоги біженцям RMA – починаючи від 21 травня 2022, або дати отримання гуманітарного паролю, українці можуть отримати до 12 місяців медичного догляду. Дана програма покриває усе те ж, що і Medicaid. Домашнє медичне обстеження – починаючи від 21 травня 2022 року, або дати отримання гуманітарного паролю, українці можуть отримувати домашнє медичне обстеження, також відоме під назвою Refugee Medical Screening, що фінансується ORR. Це обстеження підтримує переселення осіб, виявляючи хвороби та стани, які ставлять під загрозу їх добробут. Дана програма забезпечує вакцинами, які вимагаються школами та роботодавцями, також направляє осіб до сімейних лікарів, або спеціалістів для подальшого догляду за здоров’ям. ORR рекомендує пройти обстеження якомога швидше опісля прибуття до США.

ПОСЛУГИ: Сервіси з підтримки біженців, допомога з працевлаштуванням (RSS) – українці з гуманітарним паролем можуть мати право на доступ до RSS, яка надає широкий спектр послуг для підтримки зайнятості та самодостатності: послуги з працевлаштування; навчання та підготовка до роботи; допомога у пошуку роботи; навчання англійської мови; догляд за дітьми; транспортування; послуги перекладача та інше. Спеціалізовані програми – окремі особи можуть отримувати підтримку від особливих програм – догляд за здоров’ям, технічна підтримка для малого бізнесу, фінансові збереження, навчання молоді, або інші програми підтримки. Джерело: www.acf.hhs.gov

(503) 317-2226

|

КАНОН липень 2022

39


Самостійна Україна (РУП) (уривок) «...Одно можна сказати, що первозвісника сучасного політичного українства – Шевченка не зрозуміло ні його власне покоління, ані поблизькі до нього. Коли Шевченко своїми стражданнями й смертю освятив шлях боротьби за волю політичну, національну, та економічну українського народу, то поблизькі до нього покоління з так званого українофільського табору на своїм прапорі написали: «Робім так, щоб ніхто ніде не бачив вашої роботи!» Ці покоління «білих горлиць» своїм псевдопатріотизмом деморалізували ціле українське суспільство в протязі півстоліття. Налякані стражданнями Шевченка, а почасти й прикростями, яких зазнали його товариші, ці покоління виплекали цілий культ страхополохства, виробили цілу релігію льояльяности, ці покоління своїм нечуваним сервілізмом, своєю безідейністю, своєю незвичайною інертністю відіпхнули від себе цілий ряд

40

КАНОН липень 2022

|

рухів молоді, що стояла на українсько-національному ґрунті. Ці покоління зробили український рух чимсь ганебним, чимсь смішним, чимсь обскурантним! Ці покоління надали українофільству характер недоношеної розумом етнографічної теорії. Ці покоління самі найліпше назвали себе українофілами, цебто людьми, що симпатизують Україні. Вони не хотіли навіть звати себе українцями. Тактика й політика українофілів довела до того, що ціла молода Україна з відразою від них одсахнулася, симпатій же старої України вони не змогли собі приєднати. Таким чином українофіли лишилися без потомства, і сучасна молода Україна вважає себе безпосереднім спадкоємцем Шевченка, а її традиції йдуть до Мазепи, Хмельницького, та короля Данила, минаючи українофілів. Між молодою Україною і українофілами немає ніяких зв’язків – крім однієї страшної й фатальної зв’язі – своєю кров’ю заплатити за помилки попередників.

(503) 317-2226

Часи вишиваних сорочок, свити та горілки минули і ніколи вже не вернуться. Третя українська інтеліґенція стає до боротьби за свій народ, до боротьби кривавої і безпощадної. Вона вірить у сили свої і національ-

Бронепоїзд «Вільна Україна», здобутий вояками Армії УНР в бою з Червоною армією у 1919 році


ні, і вона виповнить свій обов’язок. Вона виписує на свому прапорі ці слова: «Одна, єдина, нероздільна, вільна, самостійна Україна від Карпатів аж по Кавказ». Вона віддає себе на служення цьому великому ідеалові і доки хоч на однім клапті української території пануватиме чужинець, доти українська інтеліґенція не покладе оружжя, доти всі покоління українців йтимуть на війну. Війна провадитиметься усіма засобами, і боротьба культурна вважається також відповідною, як і боротьба фізичною силою. Потреба боротьби випливає з факту нашого національного існування. Нехай наша історія сумна й невідрадна, нехай ми некультурні, нехай наші маси темні, подурені, ми все ж існуємо і хочемо далі існувати. І не тільки існувати як живі істоти, ми хочемо жити як люди, як громадяни, як члени вільної нації. Нас багато – цілих ЗО мільйонів. Нам належиться будуччина, бо зовсім неможливо, щоб 1/30 частина усієї людности, ціла велика нація могла зникнути, могла бути задушеною, коли вона спроможна воювати з цілим світом! Ми існуємо, ми відчуваємо своє існування і своє індивідуальне національне «Я». Наша нація у своєму історичному процесі часто була не

солідарною поміж окремими своїми частинами, але нині увесь цвіт української нації по всіх частинах України живе однією думкою, однією мрією, однією нацією: «Одна, єдина, нероздільна, вільна, самостійна Україна від Карпатів аж по Кавказ». Нині ми всі солідарні, бо зрозуміли через що були в нас Берестечки і Полтава. Ми відродилися з грунту наскрізь напоєного кров’ю наших предків, що лягли в боротьбі за волю України, ми виссали з молоком наших матерей стародавню любов нашої нації до вітчизни і її свободи і ненависть до насилля над нами. Як не можна спинити річку, що зламавши кригу на весні бурхливо несеться до моря, так не можна спинити нації, що прокинувшись до життя ламає свої кайдани. Наша нація ступила на новий шлях життя, а ми мусимо стати на її чолі, щоб вести до здійснення великого ідеалу. Але ми мусимо пам’ятати, що ми тільки оповіщуємо його силу, ми тільки його післанці. Цей великий – увесь народ український. ....Ми розуміємо, що боротьба буде люта й довга, що ворог безпощадний і дужий. Але ми розуміємо й те, що це вже остання боротьба, що потім уже ніколи не настане слушний час до нової боротьби. Ніч була довга, але ранок наблизився і ми не допустимо, щоб проміння свободи усіх націй заблищало на наших рабських кайданах: ми розіб’ємо їх до схід сонця свободи. Ми востаннє виходимо на історичну арену, і або поборемо, або вмремо... Ми не хочемо довше зносити панування чужинців, не хочемо більше зневаги на своїй землі. Нас горстка, але ми сильні нашою любов’ю до України! Сини України! Ми, як той Антей, доторкаючись до землі, наберемось усе більшої сили й завзяття. Нас мало, але голос наш лунатиме скрізь по Україні, і кожний, у кого ще не спідлене серце, озветься до нас, а в кого спідлене, до того ми самі озвемось!...» (1900 р.)

Микола Іванович Міхновський (1873—1924) — ідеолог українського самостійництва, адвокат, публіцист, Діяч Української Республіки і організатор її війська, збройних сил. Представник священницького роду Міхновських. Народився у селі Турівка, Полтавська губернія. Член Братства тарасівців, засновник Української народної партії (1902), один із лідерів Української демократичнохліборобської партії, член Братства самостійників. Один з популяризаторів словосполучень «козакиукраїнці» і «українці-козаки» в якості назви і самоназви представників українського народу. Автор брошури «Самостійна Україна» (1900), праці у якій фактично вперше прозвучала ідея незалежності України. Часто звучить думка, коли б Україна під час визвольних змагань 1917–1921 років обрала ідеологію Міхновського, а не шлях Михайла Грушевського, український народ міг уникнути радянського геноциду, а незалежність була б здобута на століття раніше. Ідеї Миколи Міхновського залишилися актуальними задовго після його смерті, дехто з його сучасників визнавав, що він випередив свій час.

(503) 317-2226

|

КАНОН липень 2022

41


Попри великий вибір різних солодощів у США, у місцевих українських родинах жінки часто тішать рідних смачною домашньою випічкою. Від початку війни свої кулінарні і пекарські таланти наші дівчата демонструють, ліплячи вареники у церкві, чи випікаючи смачні десерти для фандрейзингів для підтримки України. Одними з десертів, які були на нашому крайньому розпродажі випічки були пампухи. Їх розкупили так швидко, що не встигли сфотографувати. (Дякую, пані Оля Остап за гарну ідею і смачні пампухи!) Американці бачать у наших пампухах «родичів» американських донатів, і дуже хочуть їх скуштувати. До речі, якраз всесвітня слава прийшла до пончиків-донатів під час війни (Першої світової) , тоді дівчата з Армії спасіння випікали багато донатів для солдатів. Тисячі пончиків роздавали прямо в окопах, навіть друкували плакати подяки дівчатам, які випікали донати і

ПАМПУШКИ ТЕТИ ОЛІ З «АПОС ТОЛА ЧЕРНІ» ТРЕБА: літру або й більше муки, шклянку літньої сметани, 5 жовтків, 6 дк.(3 ложки) топленого масла, столову ложку цукру, трошки соли, 4 дк. підробленого з трошки молока дріжджя, запах, мармеляда, смалець. Беремо муку, даємо трошки соли, цукру, літньої солодкої сметани, жовтки, топлене масло й подріблене з цукром-мучкою й трошки молока й підкислене дріжджя. Це все в мисці вибити ложкою щоб аж відставало від ложки, як загусте, дати ще молока. Тісто має бути вільне. Тоді виложити це тісто (без киснення) на стільницю посипану мукою й виробляти як звичайні пампушки. Можна додавати до середини потрошки мармеляди. Тепер щойно повинні підкиснути й зразу смажити на гарячому смальці. Посипати цукром з ваніллю - й готово. З того буде 40 дуже добрих пампушків. (Записано у п. О.Кобилянської у Чернівцях) (1 дк - 10 г.)

42

КАНОН липень 2022

|

(503) 317-2226


доставляли випічку до солдатів. Вже до закінчення війни пончик став талісманом Армії спасіння і символом батьківщини, відзначав Джон Едж у книзі «Донат: любов Америки». На початку минулого століття, пампухи були не менш популярними в Україні. Українська письменниця Ольга Кобилянська у 1928 році навіть розповідає про пампухи у своєму романі «Апостол черні», якщо Ви не чули про цей твір Ольги Кобилянської, не дивно, бо роман був заборонений у радянські часи через українську ідею. Згодом перепис пампушок Тети Олі з «Апостола черні» з’являється у кулінарній книзі, що вийшла під редакцією Олени Кисілевської «Як добре й здорово варити». У 30-х роках минулого століття книга була бестселером, виходила друком з 1930 по 1938 роки, тож рецепти перевірені і варті уваги. Подаємо рецепт в оригіналі з сучасного перевидання.

ВЕРГУНИ (ХВОРОСТИКИ) «ЖІНОЧОЇ ДОЛІ»

ТРЕБА: 4 жовтка, ложка сметани, мука скільки забере, ложка оцту, ложка цукру, трошечки соли, 1 кл. смальцю до смаження. Жовтки, ложка оцту, ложка сметани, ложка цукру, трошечки соли, все гарно вимісити мукою, як на вареники. Розкачати тоненько. Круглою форемкою чи келішком викроюємо качільця, складаємо 4-5 на купу, і притискаємо посередині пальцем, щоб усі купою трималися. Надтинаємо краї всіх листків разом в 5 місцях. Кидаємо по кілька тісточок на добре розігрітий смалець (вкинути сиру картоплю щоб не пригорав), так щоб вони вільно плавали, й смажимо, аж порумяніють. Обережно виймати на чистий папір (що він витягнув смалець) і посипати мучкою -цукром з ванілією. На середину «рожі» покласти смажену вишню чи полуницю. Як добре остигнуть, уложити гарно на полумиску й подати на стіл. Як сподіваємось людей багато, треба тіста зробити вдвічі стільки. (часопис “Жіноча доля видавався в Коломиї 1925 - 1939рр.) (503) 317-2226

|

КАНОН липень 2022

43


Соціолог Randall Blazak, цієї весни, два тижні допомагав українським біженцям на кордоні між Польщею і Україною. Професору Blazak довелося побувати у Львові. Як і Портленд, місто Львів, Україна славиться своїми кав’ярнями. Після ночі в бомбосховищі (і між сиренами повітряної тривоги) Blazak наважився вийти в «Париж України», (як він сам називає український Львів) щоб випити одну з найкращих кав у своєму житті. Оскільки війна в Україні триває, включаючи ракетні обстріли мирних українських міст Росією, соціолог Randall Blazak шукає способи продовжувати підтримувати Містом троянд – Україну. Randall бачить Львів як місто побратим Портленда, коли справа стосується кави, він започаткував Lviv Latte як можливість для портландців допомогти як біженцям, так і тим, хто бореться за свободу України. Randall Blazak наводить ось такий популярний в українців рецепт Lviv Latte: 2 порції еспресо; Молоко; Фісташковий ароматизатор; Збиті вершки. Ініціатива професора соціології закликає кав’ярні Портленду взяти участь у цьому важливому зборі коштів. Кав’ярні можуть визначити, який відсоток від продажу кожного Lviv Latte піде на благодійність. Прибутки підуть на користь двох українських фондів: G0 Ukraine – це група, з якою працював професор Blazak, яка привозить продукти харчування, постачає

в Україну медичні та військові речі, та вивозить сім’ї біженців до безпечних будинків у Польщі. Voices for Children – цей український фонд допомагає дітям пережити травми війни з психологічною та психосоціальною підтримкою. Якщо ваша кав’ярня хоче взяти участь у цьому зборі коштів, надішліть електронний лист Randall Blazak: blazakr@gmail.com і в темі позначте «Lviv Latte». Ваше кафе будуть рекламувати як учасника цієї важливої роботи через соціальні мережі і місцеве телебачення та радіо. Група у Facebook: The Lviv Latte – Coffee for Ukraine

Lviv Latte вже доступне! Завітайте до Just Bob (2403 NE Alberta St, Portland, OR 97211) і отримайте свою каву! Допоможіть підтримати дітей України! 28 червня в Iron Tap Station – Beaverton відбувся захід зі збору коштів для Ukrainian Foundation . Усі кошти зібрані у співпраці з фондом від продажу Putin Hulyo та предметів мистецтва, які були представлені на тихому аукціоні були передані Ukrainian Foundation. Війна в Україні триває, і відправка медикаментів безпосередньо тим, хто її потребує, є надзвичайно вчасною. Ukrainian Foundation надсилає до України медичне обладнання та засоби безпеки. Допомогу збирають в Орегоні і відправляють безпосередньо на передову, де це необхідно.


facebook.com/kanonpdx

Підписуйтесь на нашу сторінку у Фейсбуці й отримуйте завжди свіжі новини та актуальну інформацію, беріть участь у конкурсах й надсилайте нам ваші відгуки та коментарі.

(503) 317-2226

|

КАНОН липень 2022

45


ЗА ГОРИЗОНТАЛЛЮ:

ЗА ВЕРТИКАЛЛЮ:

6. Той, хто розхвалює, рекламує себе, свою роботу. 9. Титул турецьких вельмож.

1. Безстічне солоне озеро в Туранській низовині в пустельній зоні на теренах Казахстану й Узбекистану.

10. 100.

2. Швидкий рух стрибками.

11. Прилад для визначення кількості жиру в молоці.

3. Велике природне зерно або шматок здебільшого благородних металів (золота, срібла, платини).

14. Румунський завод з випуску позашляхових автомобілів. 15. Барометричний прилад для вимірювання найменших змін атмосферного тиску. 19. Група інфекційних захворювань, які спричинюють різні збудники. 20. …-Лукойє (літературний персонаж однойменної казки данського письменника Ганса Крістіана Андерсена, що ґрунтується на народних казках). 21. Стіна із вставленими в неї іконами, яка в православній церкві відокремлює вівтар від центральної частини.

4. Пластична маса жовтого чи білого кольору, яку виробляють бджоли для стільника. 5. Команда для припинення руху, роботи. 7. Синтетичні нитки, що відзначаються великою розтяжністю, підвищеним об’ємом і використовуються для виготовлення панчішно-шкарпеткових виробів і трикотажного полотна.

13. Міжнародний радіосигнал, що сповіщає про небезпеку, катастрофу, аварію, які загрожують життю людей. 15. Округла або чотирикутна з заокругленою вершиною щільно укладена велика купа сіна, соломи, снопів хлібних злаків, що зберігається просто неба. 16. Свята Гора. 17. Маля кішки. 18. Старовинна іспанська срібна монета.

Відповіді до кросворда з попереднього номеру:

8. Будівля для зберігання снопів, сіна, полови, а також для молотьби, віяння. 12. Представник народності іранської мовної групи, що живе в Азербайджані, Дагестані, Ірані.

© «Украинские кроссворды»

46

КАНОН липень 2022

|

(503) 317-2226




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.