
1 minute read
Proefversie©VANIN
by VAN IN
← Maker onbekend. (1908). Het beschavend Belgenland. Deze kalenderaffiche werd uitgegeven door het Sint-Albertus Patroonschap en de Kring van Jonge Werklieden. De kalender van 1909 kwam tot stand kort nadat Leopold II, omwille van extreem geweld, Congo Vrijstaat moest overdragen aan de Belgische staat. Op de afbeelding zie je een priester en een koloniale ambtenaar voor een kruisbeeld de handen in elkaar slaan om de neergeknielde zwarten met gebroken boeien bevrijding te brengen. Op de achtergrond zie je een kerkje aan zee waarop een stoomboot vaart. Achter de hoofdpersonages vlucht een slavenhandelaar weg.

Bron 2:
Take up the White Man's burden − Send forth the best ye breed − Go bind your sons to exile To serve your captives' need; To wait in heavy harness, On fluttered folk and wild − Your new-caught, sullen peoples, Half-devil and half-child.
Neem de plicht van de Blanke op, Stuur de besten uit van jouw soort, Verplicht je zonen tot ballingschap
Om je gevangenen te geven wat ze nodig hebben; Om zwaar bepakt te wachten
Op loszinnige, wilde volkeren
Uw pas ingenomen, sombere volken
Die half duivels en half kinderlijk zijn.
Uit: Kipling, R. (1899). The White Man’s Burden, The United States and the Philippine Islands. McClure’s Magazine.
Dit zijn de eerste verzen uit het gedicht The White Man’s Burden (De last/plicht van de blanke) van de Engelse dichter en schrijver Rudyard Kipling. Hij schrijft hier over de Filipino’s. Vanaf het midden van de 16e eeuw koloniseerde Spanje de eilandengroep van de Filipijnen 300 jaar lang. Daarna kwamen de eilanden van 1898 tot 1946 in Amerikaanse handen.
Bron 3:
Hoofdstuk 4: Kolonialisme en modern imperialisme in de 19e eeuw
← Maker onbekend. (maart 1899).
The White (?) Man’s Burden. Deze cartoon verscheen in Life Magazine.