Dieses Heft ist zweisprachig französisch/deutsch.
Ce livret est bilingue français / allemand.
Die Stellung von zeitgenössischen Theatertexten in Frankreich ist paradox: Sie sind omnipräsent und unsichtbar zugleich. In jedem Buchladen finden sich neue Stücke – auf den Bühnen aber nur sehr selten. Die französischen Gegenwartsautoren schaffen es weder in Frankreich noch in Deutschland auf die Bühnen, stellen unisono der französische Autor Guillaume Poix und die deutsche Übersetzerin Almuth Voß fest. Was sind die Gründe hierfür? Ist diese Situation unumkehrbar? Was lässt darauf hoffen, dass sich das künftig ändert? Das Frankreich Spezial sucht anhand von Gesprächen und analytischen Texten Antwort auf diese Fragen.
En France, les dramaturgies contemporaines sont paradoxalement omniprésentes et absentes à la fois. Toutes les librairies proposent des nouveaux textes théâtraux – mais ceux-ci sont rarement présentés sur scène...