Icl one winter 2016 SPA

Page 1

Muchas

personas, INVIERNO 2016 Número # 2

Las sobrecogedoras vistas de las salinas del mar Muerto recuerdan a David Shurki lo orgulloso que está de formar parte de la gran empresa de ICL (8)

Crecer para satisfacer las necesidades cambiantes

La sostenibilidad, parte de nuestro ADN

Las claves de nuestra estrategia de crecimiento (10); la iniciativa conjunta con YPH en China cobra forma (14); ICL Brasil refuerza su posición en América del Sur (30)

Lanzamiento de la innovadora tecnología basada en bromo para la acumulación de energía (18); nuestros logros en la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero (42)

La Dra. Ute Höötmann y Dror Tevet celebraron las fiestas... Y vivieron para contarlo (48-49)


Contenido

Muchas

personas,

Entrevistas

Artículos personales

10 Una compañía en pleno viaje. H ezi Israel,

48 La vida en el laboratorio.

vicepresidente ejecutivo de ICL Global Business Development & Strategy, explica los esfuerzo de ICL por incrementar sus actividades.

Dra. Ute Höötmann

49 Tu casa está allí donde te necesitan. Dror Tevet

14 Echarse a la carretera. Michiel Verspuij,

INVIERNO 2016 Número #2

jefe de planta en los Países Bajos, empieza un nuevo trabajo en un país lejano.

16 Un salto hacia la innovación. La Dra. Ingrid

Picas, responsable de I+D en España, nos recuerda que la innovación es clave para el negocio.

Editora ejecutiva Avital Prokopef

34 El corredor de fondo. Tadashi Sasaki,

Editora jefe: Rika Lichtman, Textura

responsable de operaciones (y corredor de maratones), desvela las actividades de la compañía en Japón.

Editores adjuntos: David Kahn, Shira Shibolet Bali

36 Las TI, ahora. Miri Mishor, vicepresidenta

Diseño: Studio Noam Tamari Fotografía: Nataly Cohen Kadosh, Shy Adam

sénior de ICL Global IT, presenta las nuevas herramientas que nos permitirán comunicarnos mejor.

38 El tutor. Sergei Levchik, director de I+D

Ilustración: Ayala Tal

en Ardsley (EE.UU.), prepara a técnicos de última generación.

Traducción: Contextuàlia, SL Gestión de producción: Textura

Global Editorial Team

Contacto: Avital.Prokopef@icl-group.com

Glosario de ICL ‫‏‬

Marjan Jaasma

Sagi Bashan

Sigrid Brachhold

Efrat Behar

Arne Padt

Silvia Ramón-Cortés

Doron Orgil

Michal Shitrit

Manami Kobayashi

Rosa Vilajosana

Avi Ben-Zvi

Daniella Gez

Ellen Chen

David Mcluckie

Moshe Dana

Royie Mashiah

Deb Kolenc

Kristina Reintanz

Roy Weidberg

Tzachi Mor

ICL Europa

ICL F

ICL Fertilizers (segmento de ICL)

ICL IP

ICL Industrial Products (segmento de ICL)

ICL PP

ICL Performance Products (segmento de ICL)

ICL SF

ICL Specialty Fertilizers (unidad de negocio de ICL F)

ICL MS

ICL Microbial Solutions (unidad de negocio de ICL IP)

ICL FR

ICL Flame Retardants (unidad de negocio de ICL IP)

ICL AA

ICL Advanced Additives (unidad de negocio de ICL PP)

ICL FS

ICL Food Specialties (unidad de negocio de ICL PP)

SHS

Centro de Servicios Compartidos

GEC

Comité Ejecutivo Global

CEO

Presidente y consejero delegado

EVP

Vicepresidente ejecutivo

SVP

Vicepresidente sénior

ICL Europa

ICL Japón

ICL China

ICL Performance Products e ICL Américas

2

INVIERNO 2016

Where needs take us

ICL Corporate Relations

ICL Iberia

ICL Iberia

ICL Reino Unido

ICL Alemania

ICL Alemania

ICL Rotem

ICL Flame Retardants BU

Seguridad

Sostenibilidad y Cambio Climático

Jefa de Organización Tecnológica

ICL Fertilizers

ICL Industrial Products

ICL Specialty Fertilizers BU

Medio Ambiente y Sostenibilidad


Nota de la editora ejecutiva

Reportajes 4 Confíe en Geordie. U n empleado ejemplar de ICL que siguió

combatiendo un enorme incendio forestal mientras su casa quedaba reducida a cenizas.

8 150 kilómetros cuadrados de responsabilidad. David Shurki, responsable de planta, ICL Sdom (Israel). Un día en la vida de

18 Una nueva energía en ICL. U n esfuerzo multidisciplinario por encontrar un prometedor nuevo uso para el bromo. De cerca

22 «Necesito cien portátiles». S uzanne Dalzell, responsable global de abastecimiento de ICL GPO (Países Bajos). Un día en la vida de

24 Lazos comunes. L as aves nocturnas de ICL de todo el mundo arrojan luz a una compañía que nunca duerme.

30 «O que está acontecendo». Q ué sucede en ICL Brasil en su proceso de fortalecer y expandir sus operaciones. Primer plano

40 Una planta de Bronopol toma forma en Jiaxing. J essica Xue, ingeniera de proyecto en JX ICL China, provincia de Zhejiang. Un día en la vida de

42 Excelencia en sostenibilidad. ICL realiza progresos encomiables y gana

premios por reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero. De cerca

47 Acertar con los regalos. E l rincón de la ética 50 Pícnic bajo la lluvia. E l director general, Stefan Borgas, charla con Agnes Schier, responsable global de grandes cuentas de ICL Food Specialties. Una reunión informal con el jefe

Global Photography Team

Ron Guy

Ziva Finkel

Norbert Brussel

Nir Moskovich

Amir Avramovitz

Doron Orgil

Rachel Wheeler

Stacy Broner

Sergey Fishbakh

Christy Barker

Michal Aviram

Jasmijn Kuijper

ICL Microbial Solutions

ICL Magnesium BU

ICL Food Specialties BU

Global IT

Michal Finkelstein Organización Global de Adquisiciones

Global HR

ICL Corporate Relations

Cumplimiento y Ética

ICL Mar Muerto

ICL Fertilizers Europe (Países Bajos)

ICL Rotem (Israel)

ICL Neot Hovav (Israel)

ICL-IP Terneuzen (Países Bajos)

Armin Etzel

ICL Ladenburg (Alemania)

Ha pasado medio año desde que publicamos el primer número de Muchas personas, One ICL y resulta gratificante ver con qué rapidez se ha convertido en una forma integral de comunicación en la organización. Mientras trabajábamos en el presente número, nos entusiasmó descubrir cuánto talento artístico (incluidos fotógrafos profesionales y excelentes escritores) se esconde tras los empleados de ICL, que han contribuido con su talento a la revista. Vuestra implicación, así como vuestra anticipación de cara al segundo número, demuestra que en todos existe el deseo ferviente de conocer mejor la compañía y a sus 14.000 compañeros, cada uno de los cuales materializa la visión de ICL de satisfacer las necesidades cambiantes de la humanidad. Me complace aprovechar la ocasión para informaros de que en los últimos meses nuestra intranet global se ha unido a esta revista como plataforma adicional para profundizar en el desarrollo de las comunicaciones internas en ICL. La intranet supone otro paso importante en nuestra transformación hacia «One ICL». Durante 2016 la pondremos a disposición de todos los empleados, para que podáis recibir información sobre avances clave de la compañía en tiempo real y de forma inclusiva. En este número encontraréis una nueva serie de artículos, «Lazos comunes», que tiene por objeto detectar las similitudes y las diferencias entre nuestros empleados de todo el mundo. Además, encontraréis historias personales inspiradoras, sorprendentes revelaciones entre bastidores sobre nuestros procesos estratégicos globales, las secciones «De cerca» y «Primer plano», y, por supuesto, una reunión informal con el presidente y consejero delegado, Stefan Borgas, esta vez con Agnes Schier, responsable global de grandes cuentas en ICL Food Specialties de Alemania. De nuevo, deseo transmitir mi agradecimiento a todas las personas que han participado en la elaboración de esta revista, incluido nuestro equipo editorial, fotógrafos y escritores con talento, así como las personas entrevistadas, que han compartido sus historias con nosotros. Agradezco vuestras contribuciones y os animo a seguir participando en esta revista, que ha sido creada por vosotros y para vosotros. ¡Feliz lectura!

Avital Prokopef, Jefa de Comunicaciones Internas

3


Confíe en Geordie

Incluso después de enterarse de que su casa había sido pasto de las llamas en un gran incendio forestal, Geordie Ferguson continuó combatiendo el fuego que amenazaba las vidas y las propiedades de miles de personas de la Columbia Británica (Canadá). «No podía anteponer mi destino al de los demás: una comunidad entera dependía de mí», recuerda este técnico de carga, un empleado de ICL que suministra retardantes del fuego a los aviones de extinción de incendios en la base aérea de abastecimiento del monte Puntzi. La temporada de incendios devastadores de 2015 supuso una gran cantidad de trabajo para ICL Canadá y su unidad de seguridad contra incendios, que forma parte de la unidad de negocio Advance Additives de ICL Performance Products. Sin embargo, en este caso en concreto, el fuego logró acercarse demasiado.

l 8 de julio de 2015 empezó como cualquier otro día para Geordie Ferguson. Antes de dejar su pequeña casa a orillas del lago Puntzi, salió con su perra Molly a dar un corto paseo matutino y volvió a llenar el plato de Buster, su gato. Luego, tras quince minutos de trayecto en coche, llegó a la base aérea de abastecimiento de la Real Fuerza Aérea Canadiense en el monte Puntzi, en el distrito de Cariboo Lake, su puesto de trabajo durante los últimos ocho años. Geordie, empleado de ICL, trabaja de técnico de carga de aviones cisterna. Su trabajo consiste en suministrar retardantes del fuego a los aviones cisterna encargados de prevenir y extinguir incendios en esta región tan sensible a las llamas. La temporada de incendios forestales de Norteamérica empezó antes de lo

E

4

INVIERNO 2016

Where needs take us

habitual en verano, debido a la severa sequía que llevaba meses azotando el Canadá y el oeste de los Estados Unidos. Los distritos de Chilcotin y Cariboo Lake, rodeados de bosques espesos, han sufrido enormes incendios en los últimos años, que han calcinado centenares de hectáreas forestales y puesto en peligro las vidas de miles de personas. Eddie Goldberg, director comercial de ICL Fire Safety, afirma que los incendios del verano de 2015 fueron excepcionalmente virulentos y casi sin precedentes. «Prácticamente se dobló el consumo total de retardantes del fuego con respecto a la media de los cinco años anteriores. La temporada fue especialmente difícil debido a que había incendios descontrolados en varios distritos al mismo tiempo», dice. Hasta nueve gigantescos incendios forestales golpearon

la Columbia Británica. La base aérea de abastecimiento del monte Puntzi funcionó incesantemente como estación de carga para los diversos aviones cisterna que combatían los incendios. La producción de retardantes del fuego, su suministro a las bases aéreas de abastecimiento y la carga de las aeronaves supusieron una gran cantidad de trabajo para ICL Canadá, cuya sede se encuentra en el condado de Sturgeon. La mañana del 8 julio no tenía nada de diferente de las otras mañanas del pasado verano. Para cuando Geordie llegó a la base, ya se ha había detectado el incendio. En cuestión de dos horas, el incendio logró alcanzar la orilla del lago y empezó a devorar las casas que se cruzaban en su camino, incluida la de Geordie. «Cuando vi la dirección del humo, me di cuenta de que mi casa estaba al alcance


ICL

Performance Products

ICL Canadรก

5


ICL combate los incendios forestales El negocio de la seguridad contra incendios, que forma parte de la unidad Advanced Additives del segmento de ICL Performance Products (ICL PP), fabrica retardantes del fuego y espumas extintoras para mercados de todo el mundo. «Vendemos retardantes del fuego y contribuimos a combatir el fuego en espacios abiertos e incendios industriales en todo el mundo», explica Roberto Wurst, responsable comercial. «Entre nuestros clientes se encuentran organizaciones de lucha contra incendios y cuerpos municipales de bomberos, así como organizaciones industriales y minoristas». La unidad tiene sus sedes en California e Idaho para el mercado estadounidense y en la Columbia Británica y Alberta para el mercado canadiense. Debido a la naturaleza estacional de esta región, ICL emplea a temporeros además de los empleados y subcontratistas habituales. «En el punto álgido de la temporada de incendios podemos tener más de quinientos colaboradores», afirma Roberto. La temporada de incendios de 2015 fue especialmente dura en Canadá. «Tantos incendios al mismo tiempo han llevado al límite los recursos de los cuerpos de bomberos. Además, a medida que avanzaba la temporada de trabajo, la dedicación de los empleados fue cobrando una importancia crucial para el éxito», dice Eddie Goldberg, director comercial de ICL Global Fire Safety.  ¿Qué provoca un incendio de tal magnitud? Eddie: «Los incendios forestales pueden tener muchas causas, si bien los relámpagos y el factor humano suelen ser las más habituales. La prolongada sequía que sufrió el oeste de Norteamérica y la gran cantidad de árboles muertos, gravemente deteriorados por los insectos, expuso la región a los incendios. Cualquier chispa puede desatar un incendio, y el viento y el calor extremo hacen que el fuego se propague rápidamente».  ¿En qué se diferencian las tareas de esta temporada del trabajo durante la temporada «regular»? Eddie: «Cuando los incendios ponen en peligro vidas humanas y propiedades, como fue el caso este año, prevalece el criterio de urgencia. Cuando sucede esto, las tareas contra incendios se basan ante todo en salvar vidas». Los enormes incendios forestales conllevan una gran destrucción y daños en personas, propiedades y el medio ambiente. Los retardantes del fuego de ICL y otros productos ayudan a los bomberos a evitar la pérdida de vidas humanas y a minimizar los daños. «Junio y julio fueron los meses de mayor actividad en Canadá desde que ICL adquirió Fire-Trol en 2007», dice Eddie. «Pero no solo se trata de beneficio económico. Es algo más importante todavía: luchar contra los incendios refuerza la confianza que los clientes depositan en nosotros. Continuaremos asumiendo el reto, sin importar la cantidad de trabajo que suponga, y responderemos a sus necesidades».

del fuego», explicó más tarde. Inmediatamente pensó en su perra, Molly. «Llamé a un amigo, que me confirmó que mi casa se había quemado, pero que Molly había logrado escapar y que estaba en buenas manos. En aquel momento todavía no sabía que mi gato, Buster, había quedado atrapado en la casa». Desde

6

INVIERNO 2016

Where needs take us

aquel momento y durante las siguientes cinco horas, Geordie rehusó abandonar el turno. Cargó veintinueve aeronaves sin parar a lamentarse por su pérdida.  Perdió su casa, lo perdió todo… ¿Cómo pudo seguir trabajando? Geordie: De hecho, incluso me discutía con cualquiera que intentara relevarme. ¿Qué

podía rescatar? ¿Cuatro cosas? Siempre puedes conseguir nuevas cosas para la casa. No es lo más importante en esta vida. Era más importante perseverar en la batalla contra el fuego. Tenía un deber que cumplir y necesitaba seguir cargando los aviones. Solo podía pensar en las casas que había que salvar, incluso en las vidas de ciertas personas. No podía anteponer mi aflicción a todo lo demás. ¿Qué sentido tenía rendirse y dejarse llevar por la desesperación y llorar? Una comunidad entera dependía de mí y de mi trabajo, así que lo hice. Nada más importaba.  ¿Cómo puede uno concentrarse en el trabajo en tales circunstancias? Geordie: Pensé en lo que debían estar pasando otros. Me dije que, si me enfurecía, el fuego me habría vencido por segunda vez. El fuego se llevó mi casa. ¿Iba a dejar que también me deprimiera? Ni hablar. No soy así. Debía conservar la


Eddie Goldberg (arriba), Colin Cameron y Roberto Wurst

cabeza fría por todos los demás. Geordie, hijo de un veterano de la II Guerra Mundial, aprendió de muy joven lo que era el valor. Incluso más tarde aquel día, cuando el servicio contra incendios de la Columbia Británica trajo a otro técnico para relevarlo, no se apresuró a volver a casa a evaluar los daños. Cuando, por fin y a su pesar, abandonó la base, asumió inmediatamente sus funciones de presidente de la comunidad del lago Puntzi para asegurarse de que todas las personas que habían sido evacuadas de sus casas por temor al incendio recibieran la debida asistencia. «Mi padre, Gordon Ferguson, me enseñó a pensar en los demás. Me inculcó los viejos valores de no quejarse y no pensar primero en uno mismo. Si hubiera estado aquí conmigo, habría dicho: “Primero hagamos bien el trabajo, luego ya nos ocuparemos de lo demás”».

Un gran abrazo «Conozco a Geordie desde que se incorporó al puesto de técnico de carga en Puntzi», dice Colin Cameron, que dirige la base aérea de Puntzi y gestiona las operaciones de campo del Canadá. «Es uno de nuestros empleados más dedicados y comprometidos. Asumió el puesto en abril de 2008, tras jubilarse Les Friend. Les también perdió su casa en el último incendio en el lago Puntzi». «Geordie se esmera en hacer su trabajo de la mejor forma posible en todo momento. También lleva sus responsabilidades un paso más allá y se informa del estado de un incendio para preparar las operaciones adicionales que puedan ser necesarias», añade Colin. «Por eso está tan bien considerado en el servicio contra incendios de la Columbia Británica, que tuvo el acierto de reconocer su labor

en aquel terrible incendio: además del apoyo operativo exhaustivo, desde los mandos superiores de las operaciones de extinción de incendios hasta los pilotos de Conair (un contratista), pasando por los mandos sobre el terreno y los responsables del programa del distrito, todos los que aterrizaban con su avión cisterna en el muelle de carga saludaban a Geordie antes de reabastecer el avión con retardantes del fuego». Steve Thomson, ministro de Bosques del Canadá, también agradeció a Geordie su dedicación, como lo hicieron los funcionarios del Gobierno que fueron a visitar la base. Pero no son los únicos reconocimientos. Después de conocer la magnitud del desastre en su casa, todos los amigos de Geordie se apresuraron a ayudarle a reconstruirla. «El equipo de ICL respondió de inmediato; poco después, abrieron una página para recaudar donativos en el sitio web Go Fund Me. Directivos, empleados e incluso personas anónimas enviaron donativos, que ascendieron a veintiocho mil dólares canadienses». El incendio no quedó controlado hasta al cabo de un mes, el 6 de agosto, después de arrasar ocho mil hectáreas. Geordie, que pasó la temporada de incendios en la base, se mudó temporalmente a casa de unos amigos en Vancouver. Pasará el invierno en la Columbia Británica y dedicará el tiempo a proyectar su nueva casa, que empezará a construir en primavera. «Me conmueve la generosidad que me han brindado la dirección y los empleados de ICL de todo el mundo, pero soy una persona corriente. Solo mezclo el retardante del fuego, lo cargo en el avión cisterna y procuro no golpearme con las hélices. Los demás merecen más elogios que yo. Las tripulaciones de los aviones y el personal de tierra, esos sí que son los verdaderos héroes. Nada me causaría más dolor que enterarme de que alguno de ellos ha resultado herido o ha fallecido». ///

7


Un día en la vida de

David Shurki

Responsable de planta de materias primas

ICL Mar Muerto, Israel

04:30 Vivo en Metar, un barrio de las afueras de Beerseba, en el sur de Israel. Cada día me levanto muy temprano, mientras mi familia todavía duerme a pierna suelta. El primero en darme los buenos días es Luna, mi querida perra, que viene a cerciorarse de que me haya levantado a tiempo. De camino a la ducha, reviso el móvil para ver si he recibido algún mensaje fuera de lo habitual durante la noche. Salgo a dar un corto paseo con Luna por un camino cerca de mi casa con vistas al uadi. No hay nada como estirar las piernas para empezar el día, y en quince minutos puedo absorber muchas cosas: la quietud, los diferentes olores del campo, el canto de los pájaros, un chacal o un zorro, o los erizos y conejos que husmean en algún lugar cercano... Siempre me encuentro con alguna persona agradable por el camino.

05:00 Subo al coche y conduzco con calma por la carretera tranquila. Al final de las colinas serpenteantes de la carretera de Arad-Sdom, me encuentro con las sobrecogedoras vistas de las salinas justo en el momento en que sale el sol, lo que cada día me recuerda lo orgulloso que estoy de formar parte de este interesante proyecto y de la gran responsabilidad que acarreo sobre mis espaldas al gestionarlo.

06:05 Abro la puerta de las oficinas desiertas, me preparo el café de la mañana con sabor especial, que mi padre siempre me trae de la Ciudad Vieja de Jerusalén, y me siento en mi mesa, donde recibo informes de los turnos de la tarde y la noche.

07:15 Salgo a hacer la ronda de la mañana por la planta, donde charlo con los trabajadores y los responsables de unidad, les felicito por su trabajo y me cuentan las incidencias habituales. 8

INVIERNO 2016

Where needs take us

07:45 Empiezo mi ronda de reuniones: reunión por la mañana con cuatro responsables de departamento, donde revisamos las incidencias del día anterior y preparamos la planificación diaria. Luego asisto a una reunión de coordinación de producción con varios empleados de la sección de producción de potasa, donde coordinamos las actividades de cuatro plantas de producción. Todo se realiza con una comunicación adecuada, que es la clave de nuestro éxito y que se refleja en todas las personas de nuestro entorno.


12:00 Como parte de mi supervisión habitual, salgo a dar un paseo por nuestra gran área operativa acompañado por los equipos de trabajo de las instalaciones. El aspecto de la planta es muy importante para mí: mantener las zonas de trabajo libres de obstáculos y residuos es un gran reto en una área de salinas, estaciones de bombeo, tuberías, etc., de más de ciento cincuenta kilómetros cuadrados. Debido al tamaño de la planta y a las distancias, una vez al trimestre utilizamos un helicóptero para inspeccionar la zona a vista de pájaro.

13:30 Más reuniones: planificar el día siguiente con todo el equipo, tomar decisiones y establecer prioridades, recibir informes de progreso, etc. Entre medias, me tomo otras dos tazas de café sin azúcar, pero me tomo un tentempié dulce para compensar…

13:00 Almuerzo en el comedor principal. No pruebo el pan, no bebo bebidas azucaradas y evito los fritos. Procuro comer mucha ensalada y tener en el plato una cantidad razonable de comida. ¿Por qué? Para evitar llevar conmigo peso adicional durante las largas salidas en bicicleta de montaña durante los fines de semana. Son el punto culminante de la semana, nunca me las salto.

18:00 Hacia el final de la jornada suelo subir a la sala de control para encontrarme con los trabajadores del turno siguiente. La música me mantiene despierto durante el largo trayecto a casa: de Pink Floyd a Dire Straits, de Mozart a Beethoven, la música me ayuda a «reiniciar» el cerebro y llegar a casa relajado y sonriente.

19:00 Me siento con mi mujer al final de un largo día y tomamos un café acompañado de las galletas caseras que suele preparar. Sarit es mi media naranja. Nos conocimos en la universidad y llevamos juntos veintinueve años. Nuestros hijos, Noam y Guy, de dieciocho y catorce años, ya son mayores y están ocupados en sus cosas. Pasan la mayor parte del tiempo fuera de casa.

21:30 Los miércoles, después de cenar y relajarme delante de la televisión, juego a baloncesto con mis amigos y unos compañeros del trabajo. Sudamos mucho, pero así es más divertido.

23:30 A esta hora no pierdo mucho tiempo leyendo o contando ovejitas: me quedo dormido al instante. ¡De aquí a cinco horas empieza un nuevo día! 9


Hezi Israel

V icepresidente ejecutivo de ICL Global Business Development & Strategy

«SOMOS UNA COMPAÑÍA EN PLENO VIAJE» El crecimiento por medio de las adquisiciones es un elemento esencial de nuestra estrategia «Next Step Forward» euniones que duran toda una noche, emociones a flor de piel y contención estratégica, al tiempo que se concilian extremos y contrastes, tradición y progreso, Oriente y Occidente: tras cada fusión gigante o adquisición de una compañía se esconde un drama en el que «el factor humano es vital», dice Hezi Israel, vicepresidente ejecutivo de ICL Global Business Development & Strategy. Como persona encargada de dirigir las actividades de fusión y adquisición en ICL en las esferas clave de su negocio como parte de la estrategia «Next Step Forward», Hezi cree que «sin química entre las personas no se puede generar confianza».

R

Antes que nada, ¿qué dicta la política de fusiones y adquisiciones de ICL? ICL está en proceso de cambio. Hemos adoptado una nueva estrategia que consta de tres pilares: crecimiento, eficiencia y factores posibilitadores. En relación con el crecimiento, hemos decidido centrarnos en el negocio básico de la compañía: agricultura, alimentación y materiales de ingeniería. Esta estrategia consiste en definir las áreas de negocio en las que deseamos invertir y buscar propietarios

10

INVIERNO 2016

Where needs take us

más adecuados para aquellas compañías nuestras que quedan fuera de estas áreas clave. Las fusiones y adquisiciones son una herramienta que nos permite aplicar nuestra estrategia mediante la adquisición de compañías y tecnologías complementarias, tanto en los mercados occidentales como en los emergentes. Emprendimos este viaje en 2012 y mantenemos el rumbo hacia el cambio.   ¿Cómo encuentra compañías que adquirir que encajen con su estrategia?


Vicepresidente ejecutivo, ICL Global Business Development & Strategy 2 hijos

Casado + Licenciatura

en Económicas y en Ciencias Políticas, y Máster en Administración de Empresas, con especialización en Finanzas

Tel Aviv \\\

En ICL desde 2007

11


Constantemente evaluamos posibles compañías sirviéndonos de la información que recibimos del terreno de nuestras unidades de negocio y de los inversores con los que trabajamos, entre otros. Durante los dos últimos años nos hemos centrado en crear una bolsa de objetivos en las áreas en las que deseamos expandirnos. Por ejemplo, en el campo de los fosfatos, seleccionamos a YPH de China después de que un equipo especial de ICL investigase las reservas de fosfatos de varias partes del mundo, con un acento especial en los mercados emergentes. En el sector de la alimentación actuamos del mismo modo a la hora de adquirir Prolactal en Europa, después de un examen en profundidad de las empresas del sector. En cada situación, en cuanto una compañía candidata cumple los objetivos estratégicos de ICL (ver recuadro), constituimos un equipo de proyecto de ICL para seguir el proceso.  Además de las dos empresas mencionadas, en los dos últimos años la compañía también ha adquirido Hagesud, Fosbrasil y Allana Potash. De hecho, todas las adquisiciones de ICL de la última década han sido de empresas extranjeras. ICL ha pasado de ser una empresa israelí a convertirse en una compañía global cuyo éxito radica en la cooperación entre todas sus empresas en todo el mundo. ¿Hasta qué punto influyen las consideraciones sobre el idioma o la cultura en las actividades de fusión y adquisición? Son consideraciones serias. En el momento en que adquirimos una determinada empresa, tenemos que tener en cuenta que su ADN es diferente del de ICL y que tendremos que abordar los desafíos que ello comporta. En el marco de nuestra integración, dotamos a las oficinas locales de equipos de integración cualificados para poder transmitir el «estilo de ICL» a la hora de hacer negocios. Este reto es especialmente exigente porque, desde un punto de vista estratégico, ICL ha decidido expandirse en mercados emergentes, donde se dan mayores diferencias de cultura e idioma.  ¿Por qué ICL ha decidido centrarse especialmente en los mercados emergentes? ¿No es más seguro expandirse en los mercados occidentales? Tenemos que preguntarnos dónde están las oportunidades de crecimiento:

12

INVIERNO 2016

Where needs take us

en los mercados existentes, donde poseemos una posición de liderazgo pero las oportunidades de crecimiento son limitadas, o en los mercados emergentes, en los que nuestra presencia es relativamente pequeña pero que albergan mayores oportunidades. Nuestra estrategia consiste en ampliar y profundizar nuestras actividades en los mercados occidentales así como en los mercados emergentes. Confiamos plenamente en las oportunidades de crecimiento en nuestras esferas clave de actividad y somos conscientes

de los retos que plantean los mercados emergentes. Todos los mercados tienen características propias y tenemos que adaptarnos a sus dinámicas específicas, pero este esfuerzo es esencial y, a fin de cuentas, fructífero.  A veces resulta que, bajo el frío término legal de «fusiones y adquisiciones estratégicas», se esconde un mundo de drama y emoción: negociaciones que duran toda una noche, diferencias de idioma y cultura, tradición frente a progreso. ¿Puede explicarnos alguna

Operaciones de fusión y adquisición más recientes Crecimiento económico y geográfico Creación de una plataforma mundial de fosfatos en Asia Empresa conjunta con YPH • China • 2,400 empleados • Actividad: Fertilizantes, alimentación, materiales de ingeniería • Especialidad: Productor de roca fosfórica y productos refinados

Diversificación de fuentes de materias primas en todo el mundo ICL Etiopía (antes Allana) • África • 103 empleados • Actividad: Fertilizantes • Especialidad: Extracción de potasa y sulfato de potasio

Aceleración de la expansión del negocio de los ingredientes alimentarios de ICL ICL Austria, Hartberg, ICL Alemania, Engelsberg (antes Prolactal & Rovita) • Europa • 210 empleados • Actividad: Alimentación • Especialidad: Productor de proteína de suero lácteo Expansión de la presencia de ICL en América del Sur ICL Brasil (antes Fosbrasil) • América del Sur • 90 empleados • Actividad: Fertilizantes, alimentación, materiales de ingeniería • Especialidad: Productor de ácido fosfórico

Ampliación de la cartera de soluciones funcionales de ICL Food Specialties ICL Alemania, Hemmingen (antes Hagesud) • Europa • 210 empleados • Actividad: Alimentación • Especialidad: Productor de mezclas de especias de primera calidad


negociación especialmente dramática? La transacción con YPH de China es un buen ejemplo de negociación que refleja esas complejidades. Duró más de un año y presentó muchas dificultades. Puesto que ICL e YPH son dos empresas que cotizan en bolsa, siempre planeaba la sospecha de que podía filtrarse información, por lo que a menudo cambiábamos los lugares de reunión con el fin de preservar la confidencialidad, celebramos reuniones maratonianas y gestionamos crisis hasta bien entrada la noche, especialmente durante la semana de la firma del acuerdo. Las diferencias de idioma y cultura, así como las cuestiones relacionadas con la normativa china, desempeñaron un papel crucial: más de una vez, las nuevas informaciones o las imprecisiones en la traducción acarrearon malentendidos entre las partes. Negociaciones como esa también plantean cuestiones de identidad: por la naturaleza de las cosas, no es fácil que una empresa local, acostumbrada a una gestión independiente, pase a formar parte de una iniciativa conjunta en una corporación global. Cuando reflexiono sobre aquello, veo que la confianza y el entendimiento se forjaron reunión tras reunión. A veces nos dividíamos en debates individuales en una sala separada, sin el resto de los equipos. Solo en ese momento, cuando nos mirábamos a los ojos, podíamos superar los obstáculos de forma profesional y llegar a un entendimiento.  Ha mencionado el factor humano. ¿Alguna vez ha abandonado una negociación porque no congeniaba con la dirección de la otra empresa? El factor humano es vital. En cualquier transacción debes generar la química correcta y transmitir confianza a la otra parte. A medida que te aproximas a la firma de un acuerdo, cabe esperar que surjan temas sensibles que tengan un marcado carácter psicológico. La presión va en aumento cuando, por una parte, quieres cerrar un trato, pero, por otra parte, no deseas ceder ante determinados principios estratégicos o el fundamento de la transacción. A veces ocurre que una de las partes no está dispuesta a escuchar, por lo que debes aceptar su decisión y abandonar.  ¿Cómo absorbe ICL los nuevos

No se «enamore» de una operación:

5 consejos para el éxito de una adquisición Según las frías estadísticas, más del 60 % de las adquisiciones no logran sus objetivos estratégicos. ICL procura implicarse en varias actividades con el fin de no formar parte de esas estadísticas: Defina un mapa de objetivos claros: ¿Qué queremos conseguir? ¿A qué aspiramos? ¿Como encajará la nueva compañía en nuestra estrategia? La compañía adquirida debe cumplir los objetivos estratégicos y las condiciones de financiación que nos hemos fijado. Céntrese en operaciones relacionadas con su actividad principal: Muchas compañías eligen expandirse en áreas sobre las que no tienen conocimientos, simplemente por el hecho de que son rentables y van en alza. En consecuencia, pagan religiosamente por la operación pero no se benefician de las sinergias. Cuando se trabaja en una transacción a gran escala en un sector que no forma parte de la actividad principal de la compañía, la capacidad de crear valor añadido se ve muy limitada. Identifique los riesgos y las oportunidades: Fomente la transparencia entre los equipos de trabajo y los responsables de tomar decisiones. Está prohibido esconder los riesgos bajo la alfombra. En lugar de eso, deben buscarse soluciones, tanto si es por medio de un contrato legal como en las condiciones operativas que incumban a la compañía. No se «enamore» de una operación: Las negociaciones debe realizarlas una entidad profesional neutral y no la unidad de negocio que represente al cliente: debe poder abandonar la operación, aunque esté en una fase muy avanzada, si no cumple sus objetivos. Planifique el proceso de integración: La planificación debe empezar en la fase de negociación. Ninguna adquisición dará como resultado más valor sin la implicación de los altos directivos de las áreas específicas y un equipo de integración capacitado.

empleados como resultado de una adquisición? Cuando elaboramos el plan de integración ya tenemos en cuenta la absorción de los empleados que formarán parte de la familia de ICL. La sensibilidad es mayor en el nivel directivo; por ejemplo, cuando se duplican los cargos de administración. Por lo general, desde el momento de la firma del acuerdo son empleados de ICL, por lo que debemos seleccionar las personas adecuadas para los puestos que más les convengan a ellos y a la compañía, y somos cuidadosos a la hora de integrar los directivos de la compañía absorbida en una unidad fusionada. A veces no hay más remedio que prescindir de ellos, pero eso forma parte del proceso natural para evitar duplicidades y crear sinergias.

En los lugares en los que hemos vendido empresas, esto va acompañado de un sentido de responsabilidad hacia los empleados, que pasarán a estar a las órdenes de los nuevos propietarios. Para llevar esto a cabo hemos llegado a acuerdos con los nuevos propietarios. La verdad es que no siempre hemos sido los mejores administradores de esas empresas ajenas a la actividad principal de la compañía. Sus opciones de crecimiento y la atención que recibían eran limitadas. Me complace decir que, hasta la fecha, hemos encontrado mejores propietarios para las empresas que hemos vendido, lo que redunda en favor de los empleados. Pongamos por ejemplo nuestra antigua empresa de tratamiento de aguas. En los últimos años nos dimos cuenta de que

13


ese campo no formaba parte de nuestras actividades principales. El proceso de venta relacionado con esa empresa estuvo acompañado de sospechas por parte de nuestros directivos de Alemania, y nuestros empleados de Ludwigshafen protestaron y convocaron huelgas. El presidente y consejero delegado, Stefan Borgas, apoyó a la dirección de Alemania para explicar la decisión a los empleados contrarios y prometerles que se preocuparían por su futuro. Al final, la empresa fue vendida a Kurita, un actor líder del sector y, sin duda, un propietario más adecuado que ICL para este tipo de negocios.  ¿Cuáles son los siguientes pasos para 2016? 2014 fue el año de ejecución, cuando empezamos el proceso, y 2015 fue el año de la culminación. 2016 será el año de la integración. Nuestros equipos de integración trabajan en todo el mundo para garantizar transiciones suaves y aprovechar las sinergias. En 2016 también debemos adaptarnos a los cambios en los mercados de la potasa y buscar más oportunidades de eficiencia.  Debido a la naturaleza de su actividad, los equipos de fusiones y adquisiciones deben viajar con frecuencia. ¿Cómo consigue gestionar y encontrar el tiempo para dedicarlo a su familia? Este es el aspecto más delicado de mi cargo. Durante los momentos cruciales, mi familia se une al esfuerzo, pero no es fácil. Mis hijos son conscientes de lo que hago, pero prefieren que les dedique más tiempo. Es difícil explicar a dos niños de ocho y once años por qué papá no está en casa. Pero tengo una norma sagrada: los fines de semana siempre estoy en casa (salvo en contadas ocasiones) y, en ese tiempo, intento compensar los momentos que estoy fuera. También me aseguro de pasar las vacaciones en familia y de irnos de viaje a lugares remotos donde podamos desconectar del mundo y del trabajo, para dedicar tiempo de calidad a escucharnos entre nosotros y estar juntos. En nuestro último viaje de vacaciones, me sentí como si hubiese redescubierto a mi familia. En los períodos entre negociaciones intento bajar el ritmo y trasmito ese mismo mensaje a mi equipo: renovad la energía y centraos en vuestras familias, porque cuando llegue la siguiente negociación deberéis consagraros totalmente a ella. ///

14

INVIERNO 2016

Where needs take us

Michiel Versuij

J efe de planta, Ámsterdam (Países Bajos)

MICHIEL SE ECHA A LA CARRETERA La empresa conjunta con Yunnan Yuntianhua es ya una realidad, y se están contratando personas de ICL de todo el mundo para el proyecto Primera parte de la serie oco antes de trasladarse a China para asumir sus funciones de responsable de fertilizantes de la empresa conjunta con Yunnan Yuntianhua, Michiel Verspuij habla sobre sus dudas y su entusiasmo a la hora de ir a vivir a la otra punta del mundo. En Muchas Personas, One ICL acompañaremos a Michiel en su viaje, como lo harán su novia y su bicicleta.

P

Va a trasladarse a China para gestionar la integración de las actividades de ICL en China con las operaciones de fosfatos de Yunnan Yuntianhua (YTH). ¿Qué le ha hecho decidirse a trasladarse a la otra punta del mundo? A principios de 2015 me preguntaron

Jefe de planta Vive en pareja

35 Máster

en Ingeniería Química por la Universidad de Ámsterdam Ámsterdam (por el momento) \\\ En ICL desde 2005

Otras curiosidades: «Los fines de semana me encontraréis dando vueltas en bicicleta por Ámsterdam. Es mi gran afición. En verano participo en competiciones de carretera. En invierno me gusta ensuciarme con mi bicicleta de montaña. Después del ejercicio toca comer. Me encanta cocinar, especialmente comida asiática.»

si quería ser responsable de fertilizantes en la nueva iniciativa conjunta de China. Eso fue antes de mi primera visita a YTH como miembro del grupo técnico de trabajo. Me sentí y me siento muy honrado, pero me di cuenta de que, si decía que sí, mi vida daría un vuelco. Toda mi familia y mis amigos viven en los Países Bajos, y no tienen previsto mudarse allí conmigo. Así que, aunque me parecía una gran oportunidad, quería hablarlo con mi novia, Berdy. En abril viajamos a China, preguntándonos si realmente nos veíamos viviendo allí. Después de aquella visita, nos decidimos a hacerlo. Estamos muy entusiasmados con el cambio y nuestras familias han respondido muy bien a la decisión. De hecho, están orgullosos de que hagamos este gran paso. Naturalmente, no los veremos tan a menudo una vez que vivamos allí, pero, como dijo mi padre, «ya sé dónde serán mis próximas vacaciones».


A Michiel (en la imagen, en el puerto de montaña de Giau, Italia) le encanta salir en bicicleta allí donde va y tiene previsto llevársela consigo a China. «Es mi gran afición», afirma. «En verano participo en competiciones de carretera, y en invierno me gusta ensuciarme con mi bicicleta de montaña».

ICL

Fertilizers

Ámsterdam, Paises Bajos

15


¿Qué funciones ha desempeñado en ICL Fertilizers en Ámsterdam? ¿Seguirá vinculado a su actividad después del traslado? Mi cargo es de jefe de planta en Ámsterdam. Sin embargo, rápidamente noté un gran cambio, porque la mitad del tiempo ya trabajaba para China. A principios de diciembre empecé a trabajar exclusivamente para China. Realmente, ha sido muy agradable trabajar en Ámsterdam durante diez años, por lo que siempre me interesaré por su evolución... Y espero que la gente de allí no me olvide.  ¿Cuál cree que es la principal ventaja de la nueva iniciativa conjunta de ICL con YTH? Creo que beneficiará a ICL en muchos sentidos. Habrá nuevos mercados en los que poder vender nuestros productos, así como la posibilidad de compartir conocimientos entre nuestras compañías. Podemos aprender de los chinos y aplicar sus ideas en nuestras plantas existentes en Europa e Israel, y viceversa.  ¿Cree que topará con dificultades a la hora de adaptarse a la vida en China? Me imagino que habrá problemas con el idioma. La mayoría de la gente de Kunming no habla inglés, y yo no hablo chino... Todavía. Pero ya he conocido a todo el equipo y tengo ganas de trabajar con todos ellos. Ayuda el hecho de que llevarán un contenedor con todas nuestras pertenencias a nuestra nueva casa china. ¡Y lo mejor es que las bicicletas también vienen a China! ///

16

INVIERNO 2016

Where needs take us

Dra. Ingrid Picas

Responsable de I+D, Cataluña (España)

«UN SALTO HACIA LA INNOVACIÓN» Mediante una combinación de conocimientos internos y externos, ICL Iberia profundiza en la innovación para mejorar sus procesos de producción a pasión de Ingrid Picas era la danza clásica, pero su amor por la ciencia (y un doctorado en Ciencias e Ingeniería de los Materiales) la llevó por derroteros muy diferentes. Como una de los responsables de investigación y desarrollo (I+D) de mentalidad más avanzada, dota de herramientas a la unidad de negocio catalana para proseguir con su tradición minera centenaria mediante la adopción de métodos operativos innovadores.

L

¿Cómo describiría la innovación en ICL Iberia? Durante más de un siglo se han explotado minas de sal y potasa en la cuenca catalana. A pesar de la larga tradición minera de esta zona, la compañía se ha enfrentado a muchos retos y ha mejorado sustancialmente gracias a la innovación. Actualmente, ICL Iberia cree en la innovación como base para el crecimiento futuro. Hoy en día combina flujos de entrada y salida de conocimientos para mejorar y crecer tanto interna como externamente. La innovación se utiliza principalmente para mejorar nuestros procesos de producción, los productos y los productos derivados, así como para reducir impactos y costes.  Muéstrenos un ejemplo de proyecto de innovación. ICL Iberia recibió recientemente una subvención de siete millones de euros del Programa Marco de Investigación e Innovación de la Unión Europea

(Horizonte 2020) para dirigir un proyecto logístico que engloba a ocho compañías de diferentes países de la Unión Europea. La finalidad del proyecto es mejorar el sistema de transporte ferroviario, optimizar el rendimiento de los vagones e incrementar el atractivo del sector ferroviario mediante la potenciación de la logística, los servicios, las operaciones y la flexibilidad. En suma, el proyecto pretende mejorar nuestros costes logísticos. Responsable de I+D Soltera

30

Doctorada

en Ciencias e Ingeniería de los Materiales

Sallent (Barcelona)

\\\ En ICL desde 2013

Otras curiosidades: «Mi afición preferida es bailar: practico danza clásica desde los cuatro años. Por desgracia, tuve que dejarlo hace dos años, pero es mi pasión y en lo que creo. ¡Se habría convertido en mi profesión si no me hubiera gustado tanto la ciencia! Un secreto: también me encantan los zapatos.»


ICL

¿Coopera con instituciones externas? Sí. Si bien algunos de nuestros proyectos se desarrollan dentro de ICL Iberia, en cooperación con otras unidades de negocio de ICL o conjuntamente con el Instituto central de I+D de ICL, también participamos en proyectos de universidades nacionales locales y centros de investigación. Algunos proyectos reciben financiación del Gobierno español. La decisión de cómo realizar un proyecto y con quién depende

Fertilizers

de una serie de consideraciones técnicas, económicas y logísticas.  ¿Cómo describiría el proceso de creación de un nuevo producto? Todo empieza por una necesidad de producción o del mercado. Antes de hacer nada, calculamos la posible repercusión de un nuevo producto en nuestros mercados, así como en nuestros procesos de producción. Si realmente vemos los posibles beneficios, nuestro

ICL Iberia - Suria & Sallent, Cataluña

departamento de I+D se encargará de averiguar qué necesitamos para que se haga realidad. A lo largo del proceso validamos los resultados, ya sea trasladando los ensayos del laboratorio a un proyecto piloto, ya sea ejecutando operaciones casi industriales. Siempre colaboramos estrechamente con los departamentos de producción y marketing. A fin de cuentas, son los que deberán producir y vender el nuevo producto. ¡Es toda una hazaña! ///

17


de

Almacenaje de energía

Cerca

Una nueva energía en ICL

Recientemente se presentó en las instalaciones de ICL de California un innovador acumulador de bromo y zinc para almacenar energía en las plantas industriales. El sistema EnergyCell reduce el consumo de electricidad, minimiza las emisiones contaminantes y disminuye los gastos de exploración. El electrolito que utiliza el acumulador ha sido desarrollado por ICL Industrial Products (IP) en colaboración con una empresa con sede en California que ha desarrollado la tecnología con diseño de celdas del acumulador. Las instalaciones de seguridad contra incendios de ICL Performance Products (PP) son el escenario industrial de la prueba piloto de este nuevo y prometedor acumulador. En una entrevista conjunta, Sharona Atlas, responsable de desarrollo empresarial de ICL IP, y Oscar Sanchez, responsable de operaciones de EE.UU. en el Rancho Cucamonga, en las instalaciones de seguridad contra incendios de California, demuestran cómo ICL da un paso más en el camino de «Where Needs Take Us» gracias a sus esfuerzos por buscar nuevos usos para el bromo y la participación en actividades entre diferentes segmentos de ICL y continentes.

D

urante dos años habéis trabajado en este proyecto para almacenar energía por medio de un gran acumulador. ¿Por qué necesitamos acumuladores? ¿No hay bastante electricidad en el mundo? Sharona: La mejora de los estándares de calidad de vida ha dado como resultado

18

INVIERNO 2016

Where needs take us

un incremento sostenido del consumo de electricidad, pero las plantas generadoras de electricidad de todo el mundo no pueden cubrir la demanda. En las horas de mayor demanda no generan suficiente electricidad para satisfacer todas las necesidades de una persona moderna, mientras que en las horas de menor

demanda no se aprovechan por completo y generan un excedente de electricidad que no se utiliza. Una solución consiste en construir nuevas plantas, pero implica realizar una inversión económica considerable, aumentar las emisiones contaminantes de CO2 y un mayor consumo de combustibles fósiles (carbón y gas).


Mayor vida útil del acumulador Tecnología de acumulación inteligente

Bromo 15 años

Litio 7 años

Bromo 450$ kWh

Gestión autónoma Protección autónoma Notificación autónoma

Tiempo de descarga mayor Bromo 4 horas

Rentable

El electrolito de bromo puede almacenar energía mejor que cualquier otro electrolito

Litio 682$ kWh

Respetuoso con el medio ambiente Reciclable No tóxico

Litio 2 horas

Programa de retirada

Mayor capacidad de almacenamiento Sin riesgos

Otra opción consiste en generar energía a partir de fuentes renovables, pero tampoco es una solución perfecta debido a las fluctuaciones en el suministro de electricidad. Al fin y al cabo, no siempre brilla el sol ni siempre sopla el viento. Por tanto, en última instancia la solución es la acumulación de energía, es decir,

Alta densidad energética en poco espacio

Diseño a medida

almacenar el excedente de energía generado en las horas de menor demanda para poder utilizarla en las horas de mayor demanda, cuando se incrementa el consumo. Esta solución presenta dos ventajas: reduce los costes y protege el medio ambiente.  De hecho, habéis encontrado un uso

completamente nuevo para el bromo. Sharona: Exacto. Este proyecto ilustra a la perfección nuestro lema, «Where Needs Take Us». ICL es el mayor proveedor de bromo del mundo. Gracias al excedente de bromo que producimos, desarrollamos y buscamos constantemente nuevos usos para responder a las necesidades

19


de

Almacenaje de energía

Cerca

cambiantes de la humanidad. Creemos que la energía basada en el bromo es la mejor solución para acumular electricidad, puesto que la reacción electroquímica del bromo es muy rápida. Este es uno de los motivos por los que el electrolito de bromo que hemos desarrollado presenta mayores ventajas que otras alternativas.  Este proyecto de implantación es uno de los muchos ejemplos exitosos de cooperación entre segmentos en ICL. De hecho, el personal de IP de ICL ha desarrollado un producto que utilizan unas instalaciones pertenecientes al segmento de PP. Oscar: Fuimos afortunados. Sharona y

Oscar Sanchez

Sharona Atlas Responsable de desarrollo empresarial + 3 hijos

45

Casada

Máster en Química y

Máster en Administración de Empresas Omer (Israel) \\\ En ICL desde 1995

Otras curiosidades: «Mi hijo dice que tengo tan buena memoria que incluso recuerdo cosas que no han pasado... Es una broma que tenemos en casa, porque recuerdo haber asistido a una de las fiestas de graduación de mi hijo, pero él asegura que por entonces yo estaba de viaje de negocios...»

Responsable de operaciones de EE.UU., ICL PP Fire Safety Business 42

Casado

Licenciado en Biología/Química Chino, California (EE.UU.) \\\ En ICL desde 1998

Otras curiosidades: «Mi afición es cocinar. Me gusta preparar comidas caseras para mi familia y amigos.»

Una empresa tecnológica dentro de una compañía consolidada ICL es una gran compañía multinacional y global. Trabajar en la comercialización y el lanzamiento de nuevas tecnologías requiere un estilo de trabajo ligeramente diferente, afirma Sharona Atlas. «De hecho, es una especie de empresa tecnológica que opera dentro de una compañía consolidada: tienes que ser dinámico, responder bien y rápidamente a los cambios, buscar maneras creativas de superar los obstáculos». Primus Power, una empresa dedicada al almacenamiento de energía, desarrolló la tecnología del acumulador. «Fabricamos acumuladores de larga duración para

20

INVIERNO 2016

Where needs take us

sistemas de servicio, microrredes eléctricas independientes y clientes comerciales e industriales», dice Tom Stepien, director general de Primus Power. «Los sistemas de los servicios públicos utilizan nuestras soluciones para aportar flexibilidad a la red eléctrica y mejorar el sistema de suministro eléctrico. Las microrredes eléctricas confían en nuestras baterías para proporcionar electricidad en caso de corte de suministro de la red. Los clientes comerciales utilizan sistemas EnergyCell de Primus para minimizar los gastos de electricidad».


su equipo buscaban plantas candidatas donde realizar una prueba piloto. Como nuestras instalaciones se encuentran en California, un estado que alienta e incentiva la eficiencia energética y también donde se encuentra Primus Power, la empresa que ha desarrollado la tecnología, decidieron que éramos los socios adecuados.  El acumulador es el primero de su clase en el mundo que se utiliza con fines industriales. ¿Qué incidencia tendrá esto en los procesos de trabajo? Oscar: En las instalaciones de seguridad contra incendios de PP de ICL del Rancho Cucamonga de California generamos y envasamos productos retardantes del fuego de larga duración, espumas para la extinción de incendios y un gel

exclusivo que hemos desarrollado para contener incendios. Suministramos los productos más seguros, eficientes y respetuosos con el medio ambiente para controlar y extinguir incendios al aire libre. Para nosotros es especialmente importante utilizar este acumulador, no solo porque nos ayudará a minimizar los gastos de electricidad, sino también porque nos brinda una herramienta para gestionar la energía que nos ayudará a operar nuestras instalaciones incluso en caso de emergencia. Cuando necesitemos proporcionar retardantes del fuego durante cortes del suministro, el acumulador actuará de fuente de energía de reserva.  ¿Cómo colaboraron los equipos? ¿Podéis describir el proceso de

¿Cómo se estableció la conexión entre las dos empresas? Sharona: En un primer momento, Primus trabajaba en otra tecnología no basada en el bromo. Después de presentar a Tom las ventajas de la química basada en el bromo y nuestras aportaciones exclusivas que mejoran el rendimiento del acumulador, decidimos colaborar en el desarrollo. Ahora, después de instalar el sistema EnergyCell en la planta de ICL en el Rancho Cucamonga, somos proveedor y cliente a la vez, lo que obviamente estrecha nuestras relaciones con Primus. Tom: Fue la conexión natural entre dos empresas que sobresalen en sus ámbitos. ICL, al ser el mayor proveedor de zinc

integración? Sharona: El equipo del proyecto estuvo formado por representantes de los segmentos IP y PP, así como de la empresa Primus Power, que colaboraron durante un año antes de la instalación del acumulador en octubre. El trabajo incluía revisar las facturas de electricidad e identificar las partidas facturadas, realizar cálculos económicos, adecuar el tamaño del acumulador a las instalaciones, desarrollar los electrolitos, fabricar el acumulador y transportarlo a las instalaciones, recibir permisos de las autoridades y conectar el acumulador a la red. Oscar: Nos comunicábamos por correo electrónico, conferencias telefónicas y reuniones presenciales. Sharona: También trabajábamos en

y bromo, es el proveedor óptimo de electrolitos para nuestro acumulador. Primus ha desarrollado un acumulador único a un bajo precio y tiene la oportunidad de liderar el mercado del almacenamiento de energía, que crece constantemente. No me cabe duda de que nuestra alianza con ICL ha situado a Primus sobre el mapa. La instalación del sistema en la planta de California es un modelo importante para futuros clientes, y la implantación de ICL en todo el mundo también contribuye a nuestros planes de expansión. Con la ayuda de ICL, Primus puede convertirse en el proveedor más importante de sistemas de acumulación de energía de larga duración.

21


horarios poco habituales, puesto que en Israel teníamos que estar disponibles para hablar con las personas que estaban en Estados Unidos. Oscar: Al final nos reunimos todos en las instalaciones del Rancho Cucamonga para decidir la ubicación más eficiente para instalar el acumulador.  Debe de haber sido una misión única. ¿Podéis explicarnos el proceso desde una perspectiva personal? Sharona: Gestionar un proyecto como este requiere sincronizar muchas actividades y recursos por todo el mundo, trabajar con personas de dentro y fuera de la organización, asimilar una gran cantidad de información y recibir informes constantemente. Lo más bonito de un proyecto así fue trabajar en equipo para integrar las tecnologías del electrolito y del diseño de celdas para crear un producto que diera respuesta a una necesidad y que resolviera un problema real. Eso es apasionante. Como en cualquier otro proyecto, también tuvimos momentos difíciles, pero es una sensación extraordinaria y una inmensa satisfacción crear algo completamente nuevo, un negocio totalmente nuevo para la compañía. Oscar: Estoy de acuerdo. Es fantástico formar parte de una organización que sigue innovando para mejorar la vida de las personas y el medio ambiente. Estamos muy orgullosos de ser una de las primeras instalaciones en disponer de un acumulador que supone un hito tecnológico. Trabajar en colaboración también fue una gran experiencia. Sharona y su equipo personificaron a la perfección el significado de «One ICL».  Las instalaciones de California fueron el escenario del proyecto piloto. ¿Cuál es el siguiente paso? Sharona: El sistema EnergyCell responde a una necesidad real y, por tanto, existe un mercado en alza para él. Primus e ICL ya han recibido pedidos de sistemas de varios estados de los Estados Unidos. El año que viene también enviaremos sistemas a los Estados Unidos, Australia, Kazajstán y Sudáfrica. No me cabe duda de que el sistema piloto que hemos integrado en Phos-Chek será el primero de muchos. ///

22

INVIERNO 2016

Where needs take us

Un día en la vida de

Suzanne Dalzell

Responsable global de abastecimiento ICL Global Procurement Organization, Ámsterdam, Países Bajos

07:00 Nuestro día empieza a las siete de la mañana. Siempre intentamos desayunar juntos. Nos acabamos de comprar un apartamento en Ámsterdam, después de mudarnos de Irlanda en octubre de 2014. Solicité un traslado interno de ICL en Irlanda (Medentech) al equipo de logística y packaging de Folkert Bloembergen en los Países Bajos, donde trabajo de responsable global de abastecimiento. Me trasladé aquí con mi marido Peter y nuestro hijo Alex, de veinte años, que estudia en la Universidad de Groningen, al norte de los Países Bajos.

08:00 Llego al trabajo sobre las ocho. Cuando no viajo, me centro en implementar nuestros requerimientos para el proceso de gestión de ofertas que acabamos de completar. Colaboro estrechamente con mi compañera Carine Vulliez para coordinar los planes de implementación en nuestras regiones globales, con el fin de alcanzar los ahorros previstos lo antes posible, a la vez que nos aseguramos de que se cumplan los requisitos de todas las plantas.

10:00 Viajar es una parte importante de mi trabajo, y a menudo visito plantas de toda Europa. Este año he estado varias veces en los Estados Unidos y también he visitado Brasil e Israel. Con tantos contactos internacionales, paso gran parte del tiempo al teléfono.


12:00 A la hora de comer procuro salir a dar un paseo por el parque Rembrandt, que queda cerca. Es una imagen habitual verme salir día tras día, a pesar del imprevisible clima holandés. En verano, si hay sol, salimos con los compañeros a hacer un pícnic.

14:30 Gestionar la documentación legal para cada uno de los nuevos proveedores de sacos industriales y negociar las condiciones contractuales para las diferentes regiones es todo un reto, y nuestro equipo se reúne periódicamente para revisar las últimas informaciones y solicitudes de los proveedores.

17:00 Sobre las cinco regreso a casa. Puesto que el año pasado dejé el coche en Irlanda, mi único medio de transporte es mi fiel bicicleta: ¡típicamente holandés!

18:00 Por la noche suelo preparar la cena mientras Peter se ocupa de la larga lista de arreglos que necesita el nuevo apartamento. Los martes voy a clase de holandés para principiantes, donde algunos colegas y yo intentamos pronunciar algunas frases típicas en holandés: «Het is niet makkelijk» (‘¡No es fácil!’).

22:30 Me voy a la cama y leo durante una hora antes de quedarme dormida.

23


L A Z O S

C O M U N E S

Las aves nocturnas de ICL Técnicos de laboratorio, operarios de planta y responsables de turno: en una compañía como la nuestra, comprometida a satisfacer las necesidades las veinticuatro horas del día, hay muchos empleados que trabajan de noche. Si bien se benefician de un ambiente de trabajo más tranquilo y pueden dormir durante el día, les puede resultar difícil ponerse de acuerdo con la familia y los amigos los fines de semana. A altas horas de la madrugada, el personal del turno de noche realiza su trabajo rutinario y prepara las plantas para la mañana siguiente. Han desarrollado maneras propias de reconciliarse con el reloj biológico y la fatiga, e incluso la ausencia de responsables durante su turno no pone en riesgo sus prácticas de seguridad. ¿Qué tienen en común y en qué se diferencian los unos de los otros? En cada número, en la nueva columna «Lazos comunes» hablaremos con empleados de diferentes áreas e intentaremos identificar qué tienen en común.

24

INVIERNO 2016

Where needs take us


MAURICE SHITRIT

MARIELLE MUURLING-VAN DER WIEL

Operario, ICL Industrial Products, ICL Neot Hovav (Israel)

Operaria química, ICL-IP Terneuzen BV (Países Bajos)

61 Casado + 3 hijos; en ICL desde 1981; El turno empieza a las 23:00 h | Hora de acostarse: «Cuesta mantenerse despierto después de un turno de noche. A la media hora de llegar a casa ya estoy en la cama.»

46 Casada El turno empieza a las 23:00 h | Hora de acostarse: «Cuando llego a casa tras cuarenta minutos en coche me voy directa a la cama.»

¿EN QUÉ CONSISTE SU TRABAJO?

Me encargo del control de producción, que se realiza en una sala de control informatizada, con visitas ocasionales a la planta de producción. Después de una reunión informativa con los empleados del turno de día en torno a un café, mi equipo y yo tomamos el relevo del proceso de producción en las instalaciones. ¿QUÉ ES LO MEJOR DE TRABAJAR DE NOCHE?

No tiene nada bueno, solo la tranquilidad. ¿Y QUÉ ES LO PEOR?

Debes ajustar el reloj biológico: el día se convierte en la noche y la noche se convierte en el día. ¿TRABAJAR DE NOCHE REQUIERE ALGÚN PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD ESPECIAL?

Trabajar de noche no requiere medidas de seguridad especiales, porque los estándares son estrictos las veinticuatro horas del día. Sin embargo, puesto que la iluminación y la visibilidad son diferentes de noche, debes estar más atento. Del mismo modo que dormir por la noche es diferente que dormir durante el día, el cuerpo se comporta de forma diferente, aún más cuando no hay responsables y somos pocos empleados. Pero estar alerta y ser responsable ya forma parte de nuestra rutina.

¿EN QUÉ CONSISTE SU TRABAJO?

Como operaria soy responsable de diferentes instalaciones. Mi cometido es mantenerlo todo en marcha, y para ello tomo muestras y realizo los ajustes necesarios. A veces tenemos que preparar partes de una instalación para realizar el mantenimiento.

¿QUÉ ES LO MEJOR DE TRABAJAR DE NOCHE?

En el turno de noche hay pocas personas en las instalaciones. Eso hace que el trabajo sea menos frenético y tienes margen para planificar las cosas a tu aire. ¿Y QUÉ ES LO PEOR?

Como fuera está oscuro, hay ciertas cosas que no se pueden hacer y tienes que esperar a la mañana. También me doy cuenta de que el cerebro funciona un poco más despacio de noche. Esto hace que sea todavía más importante pensar antes de actuar. ¿TRABAJAR DE NOCHE REQUIERE ALGÚN PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD ESPECIAL?

Tenemos normas de seguridad estrictas, de modo que no existen procedimientos de seguridad adicionales para trabajar de noche.

25


Las aves nocturnas de ICL

HARALD BENZ

Responsable de turno, planta de horno rotatorio, ICL Ladenburg (Alemania)

44 Casado + 2 hijos; en ICL desde 1988 El turno empieza a las 18:00 h | Hora de acostarse: «Regreso a casa sobre las 6:30, justo cuando mi mujer e hijos se levantan. Me quedo a charlar un poco con ellos y leo el periódico, y luego me acuesto sobre las 7:00. Normalmente, caigo en brazos de Morfeo al cabo de poco.» ¿EN QUÉ CONSISTE SU TRABAJO?

La principal tarea de un responsable de turno es organizar y supervisar los procesos de producción y la operación de la planta de acuerdo con los estándares medioambientales y de calidad y la normativa de seguridad laboral. Fabricamos sodio y fosfato de potasio a partir de ingredientes que se inyectan en un horno rotatorio a altas presiones. El responsable de turno recibe toda la información del responsable del turno anterior. Además, soy la primera persona de contacto de ICL en caso de emergencia. ¿QUÉ ES LO MEJOR DE TRABAJAR DE NOCHE?

Los procesos de trabajo son algo más tranquilos y más organizados, mientras que en el turno de día los planes suelen requerir cambios inesperados, lo que se traduce en más trabajo. ¿Y QUÉ ES LO PEOR?

Pocas noches con la familia y, por supuesto, los turnos de vacaciones no son bienvenidos cuando tienes familia. (Por otra parte, a veces les encantan a mis hijos, porque pueden decidir qué programa de televisión pueden ver por la noche...) ¿TRABAJAR DE NOCHE REQUIERE ALGÚN PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD ESPECIAL?

Los superiores esperan que llegues a trabajar fresco; es decir, se supone que no debes presentarte agotado tras pasarte el día trabajando en casa o practicando deporte con intensidad. Es una condición previa implícita para este tipo de trabajo.

26

INVIERNO 2016

Where needs take us


OREN ARIELI

Responsable de turno, ICL Rotem (Israel)

WOUTER HOLLAK

Operario de procesos, ICL Fertilizers, Ámsterdam (Países Bajos)

49 Casado + 4 hijos; en ICL desde 1994 El turno empieza a las 23:00 h | Hora de acostarse: «Me gusta irme a la cama en cuanto llego a casa, sobre las 8:00 h. Sin embargo, la vida familiar o la necesidad de rescatar excursionistas, como parte de mi tarea de voluntario en una unidad de rescate, a menudo me obligan a posponer unas horas la hora de acostarme.» ¿EN QUÉ CONSISTE SU TRABAJO?

Algunos operarios y yo gestionamos el proceso de producción de una compleja máquina que fabrica un fertilizante soluble llamado MKP. La planta funciona todas las horas del día y todos los días de la semana para satisfacer los objetivos de producción y calidad, y yo dirijo el turno. ¿QUÉ ES LO MEJOR DE TRABAJAR DE NOCHE?

De noche solo te preocupa la producción y asegurarte de que el proceso marche como es debido. No hay ruido de trabajos de mantenimiento. En verano el clima es también más agradable, porque estamos en una zona desértica. Y lo más importante de todo es que trabajar de noche me permite ejercer de voluntario durante el día en una unidad de rescate regional que ayuda a los excursionistas que se han perdido o lesionado en el desierto del Néguev. Es un trabajo difícil y desafiante, pero muy gratificante. ¿Y QUÉ ES LO PEOR?

Tengo que admitir que dormir es lo más natural de noche. Trabajar de noche es más difícil y a menudo confuso, y tampoco es fácil para la familia.

31 Soltero; en ICL desde 2006; El turno empieza a las 22:30 h | Hora de acostarse: «Regreso a casa en coche y me voy directo a la cama. Conciliar el sueño nunca es un problema para mí, salvo cuando los vecinos se ponen a trabajar en el jardín con máquinas ruidosas.» ¿EN QUÉ CONSISTE SU TRABAJO?

Como operario de procesos, trabajo en un equipo de seis personas donde cada uno tiene asignadas tareas y responsabilidades. Yo me centro en supervisar todo el proceso de producción de fertilizantes desde la sala de control y me aseguro de que se incorporen las materias primas correctas en las cantidades exactas necesarias para fabricar el producto final. Durante el proceso recibimos resultados del laboratorio, donde periódicamente se analizan muestras, lo que nos permite realizar cambios si fuera necesario. ¿QUÉ ES LO MEJOR DE TRABAJAR DE NOCHE?

De noche estás solo con tu equipo en las instalaciones, y eso crea una atmósfera especial. ¿Y QUÉ ES LO PEOR?

A decir verdad, no veo ningún inconveniente a trabajar de noche. Personalmente, son las mejores horas para mí, como lo son para un búho. ¿TRABAJAR DE NOCHE REQUIERE ALGÚN PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD ESPECIAL?

Si debemos hacer algún trabajo especial, prefiero hacerlo al principio del turno de noche, cuando todos están todavía frescos y atentos, para que haya menos probabilidades de accidente. En lo que a mí se refiere, siempre me siento despierto de noche. ¡Estoy mucho más cansado de día!

27


Las aves nocturnas de ICL SUZIE WEEGE

Técnica de laboratorio, ICL Performance Products, Lawrence, Kansas (Estados Unidos)

32 Soltera + 2 hijos; en ICL desde 2012 El turno empieza a las 24:00 h | Hora de acostarse: «Tengo un niño de dos años y medio y una niña de un año, de modo que apenas duermo. Duermo cuando ellos duermen.» ¿EN QUÉ CONSISTE SU TRABAJO?

Realizo análisis de laboratorio de todas las muestras del trabajo en curso y de las muestras finales de los lotes. Realizo trabajos para nuestras plantas de ácidos y fosfatos y también para Chemtrade como contratista. La planta debe estar al corriente de lo que se fabrica para poder minimizar los restos y maximizar el beneficio y la calidad del producto. ¿QUÉ ES LO MEJOR DE TRABAJAR DE NOCHE?

Hay menos caos cuando se trabaja de noche. ¿Y QUÉ ES LO PEOR?

Las horas. Te pierdes muchas actividades familiares. ¿TRABAJAR DE NOCHE REQUIERE ALGÚN PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD ESPECIAL?

En el laboratorio, las condiciones no nos suponen tanto un obstáculo como supondrían para alguien que trabajase en la planta, porque estamos protegidos de las duras condiciones que nos brinda la Madre Naturaleza. Por lo que respecta al cansancio, todo el mundo lidia con él en cualquier momento del día y de la noche.

28

INVIERNO 2016

Where needs take us


LIOR UZANA

Responsable adjunto de turno, ICL Mar Muerto (Israel)

35 Casado + 3 hijos; en ICL desde 2005 El turno empieza a las 23:00 h | Hora de acostarse: «Los días de entre semana me voy a la cama después del turno de noche, a las 8:30 h. Los fines de semana y en vacaciones, cuando me dejan mis hijos.» ¿EN QUÉ CONSISTE SU TRABAJO?

Soy responsable adjunto de turno de un equipo de seis personas. Producimos potasa en una planta de cristalización en frío. De noche preparamos el equipo para el turno de mañanas así como el trabajo en curso que no puede hacerse durante el día debido a que hay mucha gente y la temperatura es demasiado alta. ¿QUÉ ES LO MEJOR DE TRABAJAR DE NOCHE?

Las noches suelen ser más tranquilas y apenas hay averías. El clima es más agradable y puedes trabajar de forma relajada, sin interrupciones. ¿Y QUÉ ES LO PEOR?

El cansancio.

29


Primer plano

Alcanzar el cielo Los proyectos Cielo de ICL Brasil forman parte de un plan estratégico integral para fortalecer y ampliar la base de producción de las operaciones de América del Sur, mejorar la situación de costes y aportar valor añadido a los clientes de ICL en América Latina y más allá. Examinamos cómo la gestión dinámica y un personal motivado en ICL Brasil refuerzan la posición de liderazgo de ICL en los mercados globales de aditivos alimentarios, productos industriales y fertilizantes, a la vez que amplía su presencia en América del Sur.

E

l centro de actividad de ICL Brasil se encuentra en São José dos Campos (SJC), una bulliciosa ciudad que constituye uno de los principales focos industriales de América Latina. Las instalaciones de ICL en SJS, rodeadas por la Serra da Mantiqueira, con picos de hasta 2.420 metros, reflejan los profundos cambios que experimenta la unidad empresarial de América del Sur de ICL. En la fábrica zumba el equipo recién instalado, mientras que un robot industrial

30

INVIERNO 2016

Where needs take us

parece envasar fosfatos a velocidad supersónica. Los flamantes laboratorios acogen a los clientes latinoamericanos de ICL Food Specialties que buscan soluciones personalizadas, mientras los técnicos experimentan con la transformación de residuos en fertilizante. Los nuevos empleados procedentes de adquisiciones y fusiones trabajan codo con codo con empleados veteranos, y todos parecen estar centrados en producir o vender mejor los productos de ICL. SJC es un lugar donde el cambio se palpa en el ambiente.


Empezando por la izquierda, Saulo Fonseca, Alan Fernandes, Ivan Lavez y Ana Paula Nakajima, ICL Brasil, São Jose Dos Campos.

Datos sobre ICL Brasil: Ubicaciones

Segmentos

Empleados

Productos

São José dos Campos (SJC)

ICL PP ICL IP ICL F

233

Fosfatos y mezclas alimentarias en SJC

Cajati y São Paulo

Ácido fosfórico y fertilizantes en Cajati

31


Primer plano

El cambio no se produjo de la noche a la mañana. Hace varios años, la división de América del Sur de ICL, dirigida por Ricardo Neves, vicepresidente de ICL PP en América del Sur, examinó objetivamente el modo en que se hacían negocios con los clientes y se dio cuenta de que era necesario mejorar la percepción que tenían de ICL. Aquello significaba pasar de basar las actividades de ICL Brasil en los productos a orientarlas hacia los clientes. «Empezamos a basar nuestras decisiones en las expectativas de los clientes y a escuchar a los clientes para satisfacer sus necesidades cambiantes», afirma Neves.«Por ejemplo, nuestros clientes desean un punto de contacto único con ICL para todas sus sugerencias, preguntas y comentarios», dice Stefano Kohlmann, responsable de segmentos de mercado. Por consiguiente, ICL Brasil empezó a personalizar sus servicios a los clientes. «Cuando vendes productos», dice Stefano, «te preocupas ante todo de las condiciones comerciales, como las tarifas y los pla-

Cielo I transforma SJC

zos. Pero estábamos realizando la transición a los productos especializados. Eso requería comprender mucho mejor las necesidades de nuestros clientes y las tendencias actuales del mercado para poder ofrecerles productos personalizados. Nos convertimos en especialistas. Estoy convencido de que la clave para el éxito futuro radicará en comprender y responder a las necesidades específicas e insatisfechas de nuestros clientes».

to por minuto y es un aliado crucial en la lucha de los empleados de SJS contra los dolores lumbares. Además, ICL Brasil invirtió 800.000 dólares en llevar a cabo una expansión del 30 % de la capacidad para el fosfato de calcio en la planta de SJC, un componente esencial en la estrategia de crecimiento global de ICL Food Specialties. Alan Fernandes, ingeniero de procesos de la planta, afirma que el proyecto Cielo I fue crucial

32

INVIERNO 2016

Where needs take us

ICL Brasil también se ha centrado en racionalizar los costes mediante la consolidación de sus operaciones. Con el lanzamiento del proyecto Cielo I en 2013 finalizaba el largo acuerdo que, en términos de huésped y anfitrión, ICL había mantenido con Monsanto en las instalaciones de SJC. ICL Brasil tomó las riendas de la gestión de la planta de fosfatos situada en las instalaciones y empleó a treinta y un trabajadores de Monsanto. El esfuerzo dio como resultado una reducción de la estructura de costes y una menor carga fiscal para ICL. Pero eso solo fue el principio. ICL Brasil mejoró sustancialmente los procesos internos de las instalaciones de SJC con una inversión de 2,3 millones de dólares en una nueva tecnología de envasado que incluye un robot industrial, que los empleados denominan cariñosamente «Okudinha», en honor al ingeniero de automatización japonés Roberto Okuda. El nuevo robot puede envasar hasta cinco paquetes de veinticinco kilos de produc-

para él y otros empleados. «Ser contratados por ICL fue un punto de inflexión que nos estimuló a comprometernos más con nuestro trabajo y que nos permitió proponer ideas y soluciones». La contratación de los empleados de Monsanto fue bueno también para ICL Brasil, afirma Carlos Perizzotto, jefe de planta en SJC. «Nuestros “nuevos” empleados creen que nuestra empresa es el lugar idóneo donde desarrollar sus carreras».

Fosbrasil genera oportunidades A continuación, ICL Brasil se propuso adquirir el 56 % restante de Fosbrasil que no poseía. Fosbrasil era un productor brasileño de productos fosfatados refinados, incluidos ácido fosfórico purificado para el mercado de los aditivos alimentarios y fertilizantes fosfatados, en los que ICL poseía una cuota de mercado minoritaria. Como afirma Djalma dePaiva, un responsable de contabilidad de ICL Brasil implicado en la compra, «adquirimos la totalidad de

Fosbrasil para mejorar nuestra posición en los productos fosfatados refinados para los mercados de materiales de ingeniería y aditivos alimentarios. Poseer la totalidad de la empresa nos permite proporcionar a los clientes una gama más amplia de ácidos fosfóricos y fosfatos, y también ha mejorado nuestro soporte al cliente». Fosbrasil se integró finalmente en ICL Brasil en julio de 2015 después de un largo proceso legal. Desde entonces, el


Ricardo Neves, vicepresidente, ICL PP América del Sur.

Bajo estas líneas, empezando por arriba a la izquierda: Roberto Bueno, Stefano Kohlmann y Alfredo Walter, Carlos Perizzotto, Arnaldo Sousa, Okudinha —el robot industrial de color amarillo—, Djalma de Paiva y Andressa Carravieri.

Departamento de Recursos Humanos de ICL Brasil se ha esforzado por facilitar una transición suave para sus noventa empleados. «Es increíble ver cómo se complementan las capacidades y los talentos de nuestros respectivos empleados», afirma Andressa Carravieri, supervisora de Recursos Humanos. En su opinión, la integración de los empleados de Fosbrasil en una gran compañía como ICL representa una gran oportunidad para ellos,

porque se incorporan en un grupo global y pueden sacar partido de trabajar con personas de diferentes países y culturas. «Podemos contribuir a ampliar horizontes y desarrollar carreras estructuradas», dice Andressa. Recientemente, su departamento se trasladó a una nueva oficina en São Paulo, para incrementar las sinergias entre los empleados de Recursos Humanos de ICL Brasil y los de Fosbrasil. «Juntarnos todos en una misma oficina fomentó un

sentido de unidad, mejoró nuestra cultura interna y promovió un sentimiento de pertenencia y asociación». Como parte de la adquisición, ICL Brasil heredó una planta de Fosbrasil situada en Cajati que está dedicada a la fabricación de ácido fosfórico purificado. El 25 % de su producción se utiliza como materia prima en la planta de SJC, señala Arnaldo Sousa, jefe de planta de Cajati. Según Sousa, la inversión de Fosbrasil en tecnología y la remodelación de Cajati la hicieron más competitiva y rentable. Uno de sus empleados, Roberto Bueno, supervisor de salud y seguridad medioambiental, está estudiando inglés para ampliar su red profesional, comunicarse mejor con personas de todo el mundo e implicarse más en proyectos internacionales. «Nos estamos adaptando a nuestra nueva cultura corporativa y familiarizando con las prácticas de ICL de sus diferentes plantas», afirma Bueno. «También estamos preparando nuestra planta para la certificación de calidad ISO 14001 de gestión responsable, que adoptarán todas las plantas de ICL de América en 2016». ICL Brasil tiene previsto implantar una explotación de fertilizantes en la planta de

Cajati, afirma el jefe de planta Arnaldo. «Construimos una pequeña fábrica para recibir los residuos sólidos de nuestros procesos industriales, y ahora extraemos fertilizantes como producto derivado. En la actualidad, nos esforzamos por operar con cero residuos, y creo que esta explotación marcará un hito para otras unidades de ICL. Ha representado un elemento importante a la hora de estructurar una explotación de fertilizantes en ICL Brasil».

33


Cielo II se centra en la alimentación Después del proyecto Cielo I, ICL Brasil siguió adelante en su estrategia centrada con Cielo II, un proyecto que tiene por objeto consolidar las operaciones de ICL PP en Brasil para hacerlas también más rentables. La planta de producción de mezclas alimentarias de ICL PP de São Bernardo do Campo (SBC) se está trasladando a la planta de SJC, y se están realizando mejoras en las infraestructuras y las instalaciones para facilitar este traslado. Cuando la analista de calidad Ana Paula Nakajima se trasladó de la planta de SBC a las instalaciones de SJC hace más de un año, poco se podía imaginar que sus antiguos compañeros la seguirían en la nueva explotación de mezcla combinada. «No veo la hora de volver a trabajar con ellos codo con codo», dice con alegría. El traslado comportará ventajas logísticas, sinergias operativas y la simplificación de procesos, afirma Perizzotto, jefe de planta de SJC. El proyecto Cielo II incluía la construcción de un nuevo laboratorio de aplicaciones y una zona de formación de clientes en SJC. El recién inaugurado laboratorio consta de zonas de trabajo diferenciadas para personalizar los aditivos de panadería, productos lácteos y cárnicos. «Hemos creado este fantástico espacio para invitar a los equipos comerciales, los clientes y otros visitantes a nuestras instalaciones con el fin de demostrarles cómo pueden utilizarse nuestros aditivos para mejorar los procesos de elaboración de salchichas, jamón y queso, así como el sabor, el aspecto y la frescura de sus productos», dice Alfredo Walter, ingeniero de desarrollo de aplicaciones. «Las nuevas instalaciones también nos permiten analizar muestras con mayor precisión y desarrollar soluciones más personalizadas para nuestros clientes». Así es la nueva ICL Brasil, que evoluciona para satisfacer las necesidades cambiantes de los clientes, que trabaja sin descanso para crear una explotación modernizada y rentable, que crece rápidamente para fabricar de todo, desde fertilizantes hasta aditivos alimentarios, y que saca lo mejor de sus empleados. ///

34

INVIERNO 2016

Where needs take us

Tadashi Sasaki

Responsable de operaciones, Japón

«PASO A PASO, COMO EN UNA MARATÓN» La buena reputación de ICL en Japón como proveedor líder de bromo y compuestos del bromo contribuye a expandir su presencia en la industria local

umentar la presencia de productos de ICL en los mercados japoneses requiere ante todo paciencia y perseverancia, dos cualidades nada ajenas a Tadashi Sasaki, como buen corredor y maratonista que es. Sasaki, una de las veintiuna personas que conforman el equipo de ventas de ICL con sede en Tokio, cree que la demanda de productos de ICL de todos sus segmentos no hará más que crecer en un futuro, tanto si se trata del mercado de los materiales de ingeniería (plástico, automoción y electrónica), el mercado de las especialidades alimentarias o el mercado agrícola (para el sector de la flor de Japón, el tercero más grande del mundo).

A

¿Existe algún protocolo de ventas específico que sea exclusivo de Japón? ¿Cómo integra las prácticas comerciales japonesas con la cultura de negocios global? No sé si es exclusivo o no, pero los japoneses damos importancia a la educación y las buenas maneras en nuestras operaciones comerciales. Por ejemplo, hacemos reverencias a menudo y siempre añadimos la palabra san tras el nombre de una persona, por educación. San es similar a señor o señora, pero más personal. Se puede utilizar san para un hombre o mujer y puede utilizarse con el nombre de pila. En mi caso, tanto Sasakisan como Tadashi-san son correctos. Por lo que respecta a integrar las


ICL

Industrial Products

Tokyo, Japan

medioambientales. Sin embargo, suelen seguir las tendencias de Europa y EE.UU. Por ejemplo, todavía utilizan retardantes monoméricos, pero los retardantes poliméricos acabarán por ser más populares. Esperan que aportemos al mercado nuevos productos sostenibles.  ¿Qué otros productos de ICL vende en Japón? Nuestros compañeros de Food Specialties venden principalmente mezclas de fosfatos para aplicaciones alimentarias, como productos lácteos, cárnicos y de panadería. Han empezado a operar en el sector de las bebidas, que esperan que crezca en un futuro próximo. En cuanto a los fertilizantes especializados, Japón posee un gran mercado debido a que somos el tercer productor mundial de flores. Así que hay margen para crecer en este mercado y tenemos previsto introducirnos paso a paso.  Como corredor de maratones, ¿encuentra similitudes entre correr largas distancias y hacer negocios? Creo que eso debería preguntárselo a un buen corredor. Al paso lento al que voy, tardaría demasiado en hacer negocios. Pero, aun corriendo a paso de tortuga, creo que al menos existe un parecido: sin dar todos los pasos necesarios, no es posible llegar a la meta. ///

Responsable de operaciones 50

Casado

Universidad de Kansai: licenciado en Empresariales

Tokio (Japón) \\\

En ICL desde 2012

prácticas comerciales japonesas con los negocios globales, procuro transmitir no solamente el idioma, sino también la mentalidad y las ideas de cada cultura. No siempre es fácil. En la comunicación entre diferentes culturas se requiere mucha paciencia.  ¿Qué reputación tienen los productos de ICL en Japón? Tenemos la reputación de ser el proveedor número uno de bromo y derivados. Sin embargo, competimos con dos

proveedores americanos y uno nacional.  ¿A qué sectores japoneses vende retardantes del fuego de ICL? Vendemos retardantes al sector de los plásticos, que los utilizan para aplicaciones eléctricas, electrónicas y de automoción.  ¿Le preocupan al cliente japonés las cuestiones medioambientales como al europeo? A los clientes japoneses les preocupan mucho las cuestiones

Otras curiosidades: «Me gustan los deportes y empecé a correr hace ocho años. He acabado cuatro maratones. No soy un gran atleta, pero me divierto. Espero correr la quinta maratón el próximo noviembre, pero me temo que no podré acabarla porque tengo dolores de espalda...» «Viví en Australia durante año y medio, después de dejar mi primer empleo, hace veinticinco años: trabajaba de guía turístico. Me gustaban los paisajes de Australia y me gustaba ocuparme de la gente. Esa experiencia puede ser útil para mi empleo actual: a veces los clientes son un poco egoístas, como los turistas.»

35


Miri Mishor

V icepresidente senior, ICL Global IT, Israel

«Las

TI,

ahora» La organización Global IT de ICL presenta una nueva gama de herramientas avanzadas para mejorar las comunicaciones entre empleados n estos momentos, muchos empleados de ICL ya pueden sacar partido de la nueva infraestructura de tecnologías de la información (TI) de la compañía, OneScope, una herramienta clave en la estrategia «ONE ICL» y los esfuerzos de armonización de ICL. Su nuevo sistema de correo electrónico, ubicado en la nube y basado en Office 365, es fácil de usar y ya hay equipos globales que trabajan con los mismos documentos y se comunican mediante Skype for Business y WebEx. Global IT también ha presentado MyIT, una interfaz web de usuario que proporciona una plataforma única para solicitar servicios de infraestructura de TI y asistencia para aplicaciones. Miri Mishor, directora de Global IT, comenta este y otros cambios que están transformando ICL en una compañía a la vanguardia de las tecnologías informáticas.

E

Cuando entró a trabajar en ICL, hace ya muchos años, ¿se imaginaba que un día sería la responsable de implantar una organización informática global para una compañía que opera en todo el mundo? No, la verdad, pero al mirar atrás, muchos de mis cargos anteriores me prepararon para ello. A lo largo de los años, he ejercido de directora informática en ICL IP, vicepresidenta informática en ICL F y directora del Centro de Excelencia de TI de ICL. Trabajar en los segmentos de ICL me ha permitido ser consciente de los diferentes procesos y soluciones que

36

INVIERNO 2016

Where needs take us

se utilizaban en toda la organización, muchas veces fruto de las mismas necesidades. Eso me ayudó a comprender la importancia capital de crear una infraestructura informática única y a valorar las ventajas que aportaría a ICL.  Global IT se ocupa de la comunicación a distancia entre ubicaciones diseminadas, pero todavía debe viajar por todo el mundo por motivos de trabajo, ¿no es así? Las soluciones informáticas remotas, como WebEx y Skype for Business, nos conectan entre nosotros, pero como responsable de una organización global,

Vicepresidente sénior, ICL Global IT

52

Casado + tres hijos

Licenciada en Informática y Máster en Ingeniería Industrial por la Universidad de Ben Gurion de Beerseba

Israel \\\ En ICL

desde 1984

Otras curiosidades: «Nací en Santiago de Chile y vine con mi familia a Israel a los siete años. Hablo español y me encanta cocinar platos sudamericanos, así que, para comer las mejores empanadas de Beerseba, tenéis que venir a mi casa.»


Global IT

Beerseba, Israel

Ventajas de la infraestructura OneScope de ICL: «Puedo gestionar mejor mi tiempo al ver la disponibilidad Lync de mis compañeros en diferentes partes del mundo cuando necesito planificar un debate o reunirme con ellos.»

Skype for business

«Puedo enviar rápidamente una pregunta por chat a un compañero y recibir una respuesta rápida,

en lugar de rebuscar en la bandeja de entrada del correo.» «Ahora puedo almacenar gran cantidad de archivos y mensajes de correo y compartirlos con mis compañeros en otras partes de ICL. Puesto que los datos se almacenan en la nube, tengo la certeza de que están protegidos y a salvo.»

«El portal MyIT me permite pedir ayuda al servicio de asistencia informática de un modo normalizado.» «Es fácil y rápido configurar la herramienta de colaboración SharePoint para mi equipo y nuestros proyectos.»

a veces tengo que tratar cara a cara con los miembros de mi equipo en su propia cancha. Creo que mi presencia en las diferentes ubicaciones de ICL también me ayuda a comprender mejor sus diferentes necesidades empresariales y a identificar las iniciativas en materia de TI que puedan aportar valor añadido a las diversas actividades empresariales.  La nueva infraestructura incluirá correo Office 365, Skype for Business, ancho de banda y mejoras en los sistemas de seguridad y almacenamiento. ¿Cuánto tiempo pasará antes de que toda la compañía pueda beneficiarse de estas nuevas herramientas? Ya está pasando. Admito que el complejo proceso de migración ha sido todo un reto y ha sometido a presión a nuestro equipo, pero hemos recibido valoraciones positivas de los usuarios. En la mayoría de las plantas, la gente se ha familiarizado con las nuevas herramientas en cuestión de días y ya utiliza sus soluciones con mayor frecuencia.  ¿Cómo ha podido el grupo Global IT asumir un proceso de transición tan importante y a la vez garantizar el funcionamiento normal de las actividades? Esa ha sido una de las tareas más difíciles. Nuestro principal objetivo ha sido garantizar que las operaciones globales, de fabricación y marketing prosiguieran con sus actividades sin sobresaltos. Desde su punto de vista, los servicios informáticos deberían quedarse como están, por lo que hemos tenido que compensar el desarrollo y la implementación de las nuevas aplicaciones armonizadas y la infraestructura con la necesidad de mantener el funcionamiento habitual del negocio. Es todo un reto y soy consciente de que todavía tenemos que abordar algunas pequeñas deficiencias en nuestros niveles de servicio. Sin embargo, le puedo garantizar que nuestros compañeros de TI dedican mucho tiempo y esfuerzo a prestar el mejor servicio posible para dar soporte tanto al sistema nuevo como al antiguo. Aprendemos constantemente y nos esforzamos por mejorar para que todos los empleados y directivos de ICL reciban el mejor servicio posible.  ¿Cómo apoya Global IT la implementación de la primera fase de las nuevas aplicaciones SAP armonizadas

37


en ICL Reino Unido e ICL Europa? Recientemente regresé de la puesta en servicio en ICL Reino Unido e ICL Europa y estábamos todos entusiasmados por el momento histórico que representaba la primera puesta en servicio del sistema de armonización. Global IT formaba parte del equipo y dirigió los equipos técnicos y de infraestructura del proyecto de armonización. El proyecto de armonización, encabezado por Amir Benita, empezó el proceso de puesta en servicio después de meses de colaboración estrecha con los altos directivos locales y regionales para prepararlos para el cambio y formar a sus empleados en el manejo de las nuevas aplicaciones y procesos. Me enorgullece que el equipo de TI contribuyera al éxito de la primera fase de la armonización. Estamos ansiosos por colaborar codo con codo con el equipo del proyecto de armonización en las próximas fases. Aprovecho la ocasión para dar las gracias a los usuarios dedicados, al equipo y a la dirección del proyecto de armonización, a nuestros socios IBM y ATOS, y, por supuesto, a nuestros equipos de aplicaciones, infraestructura y servicios de Global IT, por hacer que la fase de armonización sea un éxito.  ¿Cuáles son los siguientes pasos de Global IT? Pasar de la antigua organización descentralizada de ICL a una infraestructura informática global y unificada no es cosa de un día, sino un proceso continuo. Es una tarea ingente que implica implementar nuevas aplicaciones y sistemas armonizados para sustentar las unidades de negocio de ICL y los servicios compartidos de la compañía. Incluye crear una nueva infraestructura de comunicaciones con herramientas de colaboración como OneScope y crear un centro de datos mundial, así como un servicio de asistencia técnica altamente eficiente para los empleados de todo el mundo, por nombrar algunas actividades. Nuestro objetivo es prestar los mejores servicios de TI posibles a toda la organización, y nos consagramos a lograr ese objetivo. Seguiremos creando una comunidad informática muy profesional donde no existan barreras geográficas ni idiomáticas, donde compartamos la misma cultura y terminología y nos comprometamos a lograr los mismos objetivos. ///

38

INVIERNO 2016

Where needs take us

Dr. Sergei Levchik

Director de I+D, Nueva York (EE.UU.)

«DESATAR LA IMAGINACIÓN» Además de invertir en productos y tecnologías de última generación, ICL también contribuye a cultivar una nueva generación de científicos ergei Levchik nunca olvidará a su profesora de química del instituto en la Unión Soviética. Gracias a ella, pudo asistir a las Olimpiadas de Química de la República de Bielorrusia, donde ganó varios premios. Actualmente, como director de investigación y desarrollo en el centro de investigación de ICL de Ardsley (Nueva York) y tutor en el programa de aprendizaje desarrollado por ICL IP de América, Levchik dirige a los estudiantes que asesora para que consigan sus propios logros científicos.

S

¿Qué es lo que le enorgullece más de ICL cuando muestra las instalaciones de la compañía a los chavales? ICL será una compañía global, pero la mayoría de los chicos de aquí nunca habían oído hablar de nosotros anteriormente. Les explicamos la implicación que tiene ICL en muchas esferas vitales para la humanidad, como los retardantes del fuego. Ellos ven cómo los retardantes del fuego salvan vidas y eso los incentiva a realizar investigaciones en ese campo.  ¿Cómo funciona el programa de asesoramiento? Por lo general, aceptamos a uno o dos estudiantes de secundaria de los institutos de la zona para que trabajen en nuestro centro de I+D durante las vacaciones de verano. También apoyamos un programa de verano para alumnos de secundaria en la Universidad Stony Brook, cerca de aquí. Ofrecemos

asesoramiento a los estudiantes del programa y les facilitamos productos de ICL con los que pueden realizar investigaciones. Algunos de los experimentos se llevan a cabo en nuestro laboratorio de Ardsley, donde nuestros tutores adjuntos, el Dr. Andrew Piotrowski y el Dr. Seognchan Pack, supervisan a los estudiantes. Al final del verano, los estudiantes realizan una presentación sobre su investigación.

I+D de ICL IP América Casado Química

58

Doctor en

Croton on Hudson, Nueva

York (EE.UU.) \\\ En ICL desde 2007

Otras curiosidades: «Antes de entrar en el mundo empresarial, fui profesor en la Universidad de Bielorrusia y luego en la Universidad de Turín, así que enseñar y asesorar a estudiantes no es nada nuevo para mí.»


ICL

Industrial Products

Algunos de los equipos que ha preparado han ganado concursos regionales por sus investigaciones en retardantes del fuego. ¿Han descubierto algo? Dos de nuestros estudiantes, Christian Abraham y TJ Hurd, pasaron el verano de 2013 y 2014 en nuestro laboratorio. Descubrieron que los retardantes fosfáticos penetran en los nanotubos de halloysita, que en lenguaje llano significa que permiten una liberación gradual de los retardantes del fuego. Ganaron una medalla de bronce en las Olimpiadas de Proyectos para un Mundo Sostenible, quedaron semifinalistas en la Siemens Competition y finalistas en la Feria de Ingeniería de Intel. ¡No está nada mal!  ¿ICL tiene permiso para utilizar los resultados de las investigaciones de los estudiantes? Podemos utilizar los datos que

ICL América - Ardsley, New York, EE.UU.

producen los estudiantes en Ardsley, pero no tenemos propiedad sobre la investigación. Claro que siempre podemos obtener una licencia si lo necesitamos.  ¿Qué grado de supervisión necesitan los estudiantes? ¿Alguno de ellos ha provocado un incendio (accidentalmente) en el laboratorio del instituto o de ICL? [Ríe] ¡No! Eso es gracias a que, antes de ponerse a trabajar en el laboratorio, realizan una formación y orientación sobre seguridad en laboratorios, de forma similar a cualquier empleado nuevo de ICL.  Le tienen que gustar los chicos. ¿Son más fáciles de enseñar que cuando gestiona a adultos? Me encantan. Es más fácil enseñarles porque están ávidos por aprender. Pero en lo referente a gestionarlos, digamos que los adultos requieren muchísima menos supervisión.

Christian Abraham y TJ Hurd, estudiantes de secundaria que participaron en el programa de verano en ICL IP en Ardsley, fueron finalistas regionales de la Siemens Competition por sus investigaciones en retardantes del fuego.

¿En el instituto tuvo usted algún tutor? Sí, tuve una profesora de química, llamada Elena Kirpicheva, que invirtió mucho tiempo en mí. A resultas de aquello, gané algunas Olimpíadas de Química de la República de Bielorrusia y participé en las Olimpiadas Nacionales de la URSS.  ¿Alguno de los chicos que ha preparado ha entrado a trabajar en ICL? Todavía lo espero... ///

39


Un día en la vida de

Jessica Xue

Ingeniera de proyectos en el proyecto de Bronopol

JX ICL, Jiaxing, provincia de Zheijiang, China

06:30 Por la mañana tomo un desayuno saludable con mi marido mientras escuchamos las noticias. Luego ordeno el apartamento y leo el periódico o algún material profesional.

08:00 Voy en coche a JX ICL, con la esperanza de no quedar atrapada en un atasco y llegar a la planta a tiempo.

08:30 Después de la reunión con el personal de la constructora encargada de ejecutar el proyecto Bronopol en nuestra planta de China, voy a la obra a comprobar la planificación del proyecto y la calidad del trabajo. Me licencié en ingeniería química y realicé un máster en equipos químicos, así que me siento afortunada de poder poner en práctica lo que aprendí en la universidad.

40

INVIERNO 2016

Where needs take us

10:30 La constructora siempre tiene preguntas sobre el diseño de la planta, y el despacho de diseño normalmente requiere información de la obra para incorporarla al diseño. Soy la persona de contacto entre los trabajadores de la obra y el despacho de diseño, lo que me permite comunicarme a diario con ingenieros de diferentes disciplinas. Tratar con tal variedad de personas es una parte muy agradable de mi trabajo.

12:00 Suelo almorzar con colegas del departamento en la cafetería de la compañía. Discutimos sobre temas de trabajo y también comentamos las últimas noticias.


13:00 Hora de archivo. Siempre necesitamos archivar y distribuir los documentos diarios. También dedico tiempo a preparar documentos para las agencias gubernamentales para obtener diferentes tipos de permisos para el proyecto constructivo.

15:30 Otra ronda de trabajo en la obra para inspeccionar la planificación del proyecto y la calidad del trabajo. Intento detectar y resolver problemas durante el tiempo que paso en la obra. Luego debo redactar un resumen de trabajo diario. A veces no tengo bastante tiempo para acabarlo, así que me lo tengo que llevar a casa.

18:00 Después de parar a comprar verdura en el mercado, preparo la cena para mi marido y para mí. De vez en cuando cocinamos juntos. Después de cenar suelo dar un paseo de media hora por el barrio. Creo que un estilo de vida activo me mantiene sana.

20:00 El momento más feliz del día es la videoconferencia con mi hijo de tres años, que actualmente cuidan mis suegros en otra provincia. El año que viene viviremos juntos. Es un chico muy feliz y le encanta jugar.

21:00 Antes de irme a la cama, vuelvo a revisar el correo y a veces preparo informes o documentos para el día siguiente.

41


de

Responsabilidad medioambiental

Cerca

Tzachi Mor Asistente del vicepresidente ejecutivo y director de Operaciones

Tras años de preparación y negociaciones, cerca de doscientos países llegaron a un acuerdo en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (COP21), celebrada en diciembre en París y que tenía por objeto limitar el incremento de la temperatura global mediante la reducción de la huella de carbono de los países. La conferencia volvió a situar claramente en el centro del debate global la cuestión del cambio climático, que durante años ha sido uno de los pilares de la estrategia de sostenibilidad de ICL. «En la industria global», afirman Tzachi Mor y Roy Weidberg, el primero, editor jefe y responsable de la elaboración del informe anual sobre responsabilidad corporativa de ICL, y el segundo, coordinador del programa de sostenibilidad i huella de carbono de la compañía, «ICL ha demostrado repetidamente su liderazgo en la lucha contra las emisiones de gases de efecto invernadero, y en 2014 fue incluida en la lista exclusiva de compañías que lideran los esfuerzos en este campo en todo el mundo». Los encomiables logros de ICL en la esfera del cambio climático demuestran sin lugar a dudas que la sostenibilidad forma parte de nuestro ADN. 42

INVIERNO 2016

Where needs take us

39

Soltero

Licenciatura y Máster en Económicas

Tel Aviv

(Israel) \\\ En ICL desde 2009

Excelencia


Sede de ICL

Tel Aviv y Beerseba (Israel)

en sostenibilidad Roy Weidberg Coordinador del programa de huella de carbono y sostenibilidad 33 recién nacido

Casado + un niño Licenciado en

Ingeniería Ambiental

Tel Aviv

(Israel) \\\ En ICL desde 2010

Otras curiosidades: «Soy miembro de una compañía de teatro espontáneo (que improvisa basándose en historias personales del público).»

43


de

Responsabilidad medioambiental

Cerca

Mapa global de ICL sobre la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero

Os ocupáis de varios aspectos relacionados con la sostenibilidad de la organización. ¿Sois «verdes»? Tzachi: La verdad es que, antes de asumir el cargo actual en ICL, no estaba al corriente de la cuestión de la sostenibilidad y de sus profundas implicaciones sobre las actividades de ICL y sobre nosotros como individuos. Empecé a trabajar como economista en ICL seis años atrás, y en 2013 me nombraron asistente ejecutivo del vicepresidente y director de operaciones, Asher Grinbaum, que se encarga, entre otras cosas, del área de sostenibilidad y medio ambiente de la compañía. Como parte de mi cometido, soy el responsable de elaborar el informe de responsabilidad corporativa de ICL, y no hay duda de que esta tarea compleja ha incrementado mi sensibilidad y concienciación por el medio ambiente en general. Roy: En mi caso, empezó antes. Formaba parte de un grupo juvenil de Nahal de la Sociedad para la Conservación de la Naturaleza de Israel, y luego me puse a estudiar ingeniería medioambiental en el Technion, el Instituto Tecnológico de Israel. Incluso hoy día «me llevo el trabajo a casa», en el sentido de que procuro aplicar los valores de sostenibilidad en mi vida privada. Intento separar los residuos y los materiales reciclables, limitar el consumo de energía y agua y comprar productos que no se hayan ensayado en animales. Recientemente instalé un contenedor de compostaje para los residuos orgánicos en el patio de mi edificio y he descubierto que mis vecinos también lo utilizan ocasionalmente.  Centrándonos en el tema, cuando hablamos de «huella de carbono» nos referimos a la responsabilidad que tiene una entidad en cuanto al perjuicio que causa a la Tierra por las emisiones de gases de efecto invernadero fruto de sus actividades. Antes de hablar sobre ICL, ¿podéis explicar qué tipo de perjuicio provocan estas emisiones?

44

INVIERNO 2016

Where needs take us

ICL Estados Unidos, Lawrence: Actualización tecnológica de los sistemas de recuperación de vapor, calor y luz para incrementar el ahorro energético.

ICL Estados Unidos, Ontario: Integración de un acumulador energético basado en bromo en octubre de 2015, que permite gestionar eficientemente y reducir el consumo de electricidad. ICL Estados Unidos, Gallipolis Ferry: Integración de una unidad central de refrigeración puntera en los procesos de fabricación, que ha reducido drásticamente las fugas de gas refrigerante.

Roy: En la comunidad científica global existe el consenso de que la actividad humana, es decir, las emisiones masivas de gases de efecto invernadero (GEI) en la atmósfera, principalmente de dióxido de carbono, son las principales causantes de los cambios climáticos que hemos experimentado en las últimas décadas. En gran parte de zonas de todo el mundo se han registrado aumentos significativos de las temperaturas medias y de la frecuencia de fenómenos atmosféricos extremos, como huracanes, tormentas o sequías prolongadas. Un efecto secundario añadido y alarmante de estos cambios es el deshielo de masas glaciales, los cambios en los comportamientos de la flora y la fauna y la reaparición de enfermedades como la malaria, entre

ICL Iberia: Reducción de las pérdidas energéticas en las bombas y los secaderos de lecho fluidizado por medio de mejoras tecnológicas.

ICL México, Nuevo León: Mejora del aislamiento y actualización de los sistemas de aire comprimido e iluminación para reducir el consumo de energía.

otros. También existe la preocupación de que el cambio climático provoque en un futuro el ascenso del nivel del mar, con lo que grandes zonas de tierra dejarían de ser aptas para la vida humana. De hecho, el cambio climático ya es hoy una de las causas de las enormes oleadas migratorias de ciertas partes de África y otros continentes, debido a la imposibilidad de practicar la agricultura tradicional en zonas cada vez más áridas. Tzachi: Sin una acción generalizada y coordinada por parte de todos los gobiernos y las grandes empresas de todo el mundo para reducir drásticamente las emisiones globales de gases de efecto invernadero, estos fenómenos no harán más que acrecentarse. El mundo espera que empresas como ICL demuestren


ICL Reino Unido, Nutberry: Estudio de la posibilidad de instalar turbinas eólicas en la planta como fuente de energía renovable.

ICL Países Bajos, Heerlen: • Integración de un innovador sistema de refrigeración que reutiliza la energía térmica de los procesos de combustión. • Subvención para la compra de bicicletas para los empleados con el fin de reducir el uso de transporte privado.

ICL Haifa SF BU, Israel: Integración de un sistema innovador que ha dado como resultado una reducción del 60 % de las emisiones de óxido nitroso por tonelada de ácido nítrico producida.

ICL Alemania, Ladenburg: Operación de las nuevas instalaciones de cogeneración en 2014, que generan electricidad y vapor en un proceso productivo combinado, de forma que se ahorra energía y se reducen las emisiones.

ICL Rotem, Israel: Transición estratégica de la gran mayoría de instalaciones para pasar de la combustión de fuelóleo pesado al gas natural. Transición para utilizar electricidad externa, principalmente de la central generadora privada a gas natural, OPC Rotem.

ICL Mar Muerto: Reducción considerable, de aproximadamente un millón de toneladas de CO2 equivalente, en la planta de magnesio tras pasar de utilizar gas SF6 a gas HFC134a, menos dañino, como gas de cobertura en la producción de magnesio.

su determinación en la lucha contra el cambio climático, así que desde el principio convertimos la gestión de los gases de efecto invernadero en una cuestión central en la política de sostenibilidad de ICL. Tenemos la obligación de demostrar, y lo demostramos, que no solo hablamos, sino que también actuamos.  ¿De dónde proceden las emisiones de gases de efecto invernadero de ICL y qué podemos hacer para reducirlas? Roy: Más de la mitad de las emisiones de gases de efecto invernadero de ICL proceden directamente del consumo de combustible en las instalaciones de la compañía, principalmente de la central generadora de ICL del Mar Muerto. También se producen emisiones directas a raíz de los procesos químicos de

diversas plantas de ICL, principalmente emisiones de CO2 por la acidulación de roca fosfórica en ICL Rotem, que es una parte inevitable del proceso de fabricación. Además, grandes cantidades de emisiones indirectas tienen su origen en el uso de electricidad producida de forma externa. Otras cantidades de emisiones, ya mucho menores, son el resultado del uso de gases de refrigeración y vehículos, el tratamiento de residuos, el consumo y el tratamiento de aguas, e incluso los aviones que toman los empleados de la compañía. ICL trabaja intensamente para reducir sus emisiones y las mayores oportunidades para ello tienen que ver con la energía (ver mapa). Los cambios en los procesos químicos de fabricación también pueden favorecer una reducción

ICL China, Shandong y Jiaxing: Cálculo completo de la huella de carbono de dos productos de ICL IP en 2013 por primera vez en las plantas de ICL en China.

¡Enhorabuena, ICL! Recientemente se han hecho públicas las calificaciones de 2015 de CDP (Carbon Disclosure Project) e ICL ha recibido una puntuación de transparencia del 99 (sobre 100) por su informe, que la sitúa entre las 120 mejores puntuaciones (o el 6 %) de todas las compañías globales en 2015. La puntuación de ICL también empata en la segunda posición entre las compañías globales fabricantes de fertilizantes y es la mayor puntuación de transparencia que ha recibido nunca una compañía con sede en Israel. Gracias a los esfuerzos de ICL para reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero, la compañía ha obtenido una de las dos mejores puntuaciones de desempeño de CDP (A o B) en los últimos cinco años. En 2014, ICL también fue incluida en el índice CPLI (Carbon Performance Leadership Index), de rendimiento en materia de emisiones de carbono de CDP, una lista exclusiva de las compañías globales que han sobresalido en la reducción de las emisiones y la mitigación del cambio climático.

45


de

Responsabilidad medioambiental

Cerca

significativa de ciertas emisiones de gases de efecto invernadero.  ¿Cuál es la posición de ICL a este respecto en comparación con compañías similares en todo el mundo? Tzachi: ICL ha reducido sus emisiones totales en un 35 % en tan solo seis años. Es un logro extraordinario para una gran compañía industrial. ICL también ha calculado la huella de carbono de más de sesenta de sus principales productos mediante una inversión de recursos considerable, mucho más de lo que otras compañías industriales considerarían aceptable. Como compañía cuyas actividades principales se enmarcan en Israel, ICL tiene la consideración de líder israelí en la lucha contra el cambio climático y fue una de las primeras compañías en publicar sus emisiones de gases de efecto invernadero de acuerdo con el mecanismo voluntario que estableció el Ministerio de Medio Ambiente israelí. Aprovechando la experiencia adquirida con los años, incluso hemos prestado ayuda para desarrollar las metodologías de notificación.  ICL fija sus propios objetivos de reducción y, por tanto, en ocasiones «se lo pone más difícil», aunque la autoridad competente no lo requiera. ¿Lo piden los clientes? Roy: Sin duda. ICL empezó a desarrollar una metodología en 2008 con el fin de minimizar las emisiones de gases de efecto invernadero antes de que las autoridades le obligaran a ello, de acuerdo con una política de medio ambiente y sostenibilidad más estricta que la normativa. En la actualidad, como compañía global líder, las partes interesadas (clientes, inversores y legisladores) también requieren que midamos la huella de carbono de nuestras instalaciones y productos y que demostremos que reducimos constantemente las emisiones. Nos complace afirmar que, a

46

INVIERNO 2016

Where needs take us

fecha de hoy, hemos cumplido e incluso superado estas demandas.  Es obvio que en los últimos años ICL ha ganado premios y reconocimiento, no solo por su éxito a la hora de reducir las emisiones sino también por sus informes. ¿Por qué son tan importantes los informes? Tzachi: La norma básica de la sostenibilidad es: «Lo que puede medirse puede gestionarse». Esta norma se demuestra constantemente. La necesidad real de informes públicos y fiables en los diferentes ámbitos requiere una mejora constante de la medición y la gestión de

las operaciones, y refuerza las acciones y la coordinación en toda la compañía.  ¿Cuáles son los próximos retos de ICL en lo referente a informes? Roy: Recientemente, un titular de periódico de un artículo sobre sostenibilidad en ICL rezaba: «La responsabilidad corporativa en ICL ha pasado un punto de no retorno». Estamos de acuerdo con esa afirmación. La sostenibilidad es una carrera interminable: el listón no para de subir y siempre hay margen para mejorar. Sin duda, año tras año detectamos un cambio constante en las actitudes de las partes interesadas en relación con las actividades de sostenibilidad de ICL y su reconocimiento por nuestros altos niveles de transparencia. Como parte de esa actividad, prestamos asistencia a la Escuela de Sostenibilidad del Centro Interdisciplinario

de Herzliya, del que ICL se cuenta entre los fundadores, y ayudamos a grupos de estudiantes en sus proyectos de graduación en el terreno de la sostenibilidad. Uno de los mayores retos del año que viene es desplegar e implementar un nuevo sistema de TI de informes de sostenibilidad, denominado SoFi, en todas las compañías de ICL de todo el mundo. El éxito de su implantación nos permitirá reducir significativamente la tarea de recopilación de datos de muchos de nuestros informadores, agilizar la elaboración de informes internos y externos y mejorar la calidad de nuestros datos, su nivel de documentación, disponibilidad y nuestra capacidad de aumentar su transparencia de cara al público.  ¿De qué os sentís orgullosos profesionalmente? Roy: De ser testigo de las mejoras a largo plazo de nuestras operaciones, nuestros informes y nuestra coordinación de procesos entre todas las esferas de sostenibilidad de ICL, y de la satisfacción de contribuir a este proceso. Entre otras cosas, me enorgullecen las altas calificaciones que constantemente recibimos de CDP (Carbon Disclosure Project) por nuestros informes, de cuya redacción soy responsable. Tzachi: Nuestro informe sobre responsabilidad corporativa de 2014 fue el primero en incluir datos en una escala global, y estoy muy orgulloso de haber podido elaborarlo. Pero ante todo, me enorgullece el hecho de que no nos estancamos, sino que procuramos mejorar y actualizarnos constantemente: ampliamos notablemente los procesos de validación externa que iniciamos, mejoramos la coordinación global y también mejoramos la concienciación en sostenibilidad de nuestros proveedores. Apoyo firmemente nuestro lema de ir allí donde nos lleven las necesidades («Where Needs Take Us»). ///


El rincón de la ética

Dar y recibir regalos y atenciones

Acertar con los regalos

¿Da o recibe regalos o atenciones?

Mensaje de la vicepresidenta de Cumplimiento Global de ICL ICL es una compañía ética que cumple las leyes de los países en los que opera. Nadie de nosotros desea dar o recibir un regalo o una atención que pueda ser susceptible de constituir un soborno ilegal. Sin embargo, comprender las leyes y las normativas sobre regalos y atenciones en el mundo de los negocios puede ser confuso e intimidatorio. El año pasado creamos la política sobre regalos y atenciones de ICL (Gift & Entertainment Policy) para plasmar las normas sobre la concesión y la recepción de regalos y atenciones. Ya deberíais haber recibido una copia de esta política. Recibimos muchas preguntas sobre lo que está permitido en virtud de esta política. Espero que este «Rincón de la ética» os ayude a comprender mejor qué está permitido o requiere aprobación a la hora de dar o recibir regalos y atenciones como empleados de ICL. Heather K. Luther, directora de la Oficina de Cumplimiento

Preguntas frecuentes  ¿Debo obtener autorización para hacer un regalo de bodas de más de cincuenta dólares a un amigo que también trabaja para un cliente de ICL? Si fuera del trabajo han forjado una relación personal de años y da la casualidad que su amigo trabaja también para un cliente nuestro, el regalo de bodas no se consideraría un regalo de empresa según la política de regalos y atenciones de ICL, por lo que no se requiere autorización.  ¿Según la política de regalos y atenciones, debo obtener autorización para invitar a cenar a un cliente? No. Según esta política, cumplimentar a un cliente con una comida de negocios a un precio razonable o aceptar una invitación similar de un proveedor no requieren

autorización. Sin embargo, debe asegurarse de respetar las directrices de su superior a este respecto.

En una conferencia del sector a la que asistí, gané por azar un sorteo de una tarjeta regalo por valor de doscientos dólares. ¿Puedo aceptarla? Puesto que supera los cincuenta dólares y la obtuvo desempeñando sus funciones en ICL, necesita obtener autorización para aceptarla.  ¿Qué debo hacer si en una reunión de negocios me ofrecen un regalo que a todas luces requiere autorización según nuestra política? ¿Debo rechazarlo en la reunión? Deberá seguir su criterio para los negocios para discernir si puede declinar educadamente el regalo sin ofender a su anfitrión, o bien si es mejor presentar el regalo a su superior para decidir qué hacer con él.

No

Si

Esta política no se aplica a esta situación.

¿Es dinero en metálico o una contraprestación directa por una ventaja comercial? Si

No

Nunca debe dar dinero en metálico ni ningún regalo o atención para obtener una ventaja comercial.

!

¿El destinatario está actualmente evaluando una decisión comercial que implica la compañía donante? Si

No

Los empleados involucrados actualmente en una decisión comercial no deben intercambiar regalos ni atenciones con las partes implicadas durante el proceso de la toma de decisión.

!

No

¿El regalo o atención está destinado a un funcionario público?

Si

1. ¿El regalo tiene un valor inferior a cincuenta dólares? 2. En el caso de una atención, ¿tiene un valor inferior a cien dólares o se trata de una comida de negocios a un precio razonable?

No

1. Rellene el formulario de autorización. 2. Obtenga autorización de un vicepresidente o un cargo superior. 3. Presente el formulario autorizado al responsable regional de la Oficina de Cumplimiento.

Si

No se requiere ninguna autorización especial.

En el país en cuestión, ¿es legal ofrecer un regalo o atenciones a un funcionario? No

Si

Debe actuar siempre en arreglo a la ley del país en el que opera.

!

¿El regalo o la atención para el funcionario tiene un valor superior a los cincuenta dólares? No

En caso de dudas sobre la política de regalos y atenciones de ICL, póngase en contacto con Heather Luther, vicepresidenta de Cumplimiento Global de ICL, o con su responsable regional de la Oficina de Cumplimiento: Mischa Menheere, Europa, compliance.eu@icl-group.com • Ellen Chen, Asia, compliance. asia@icl-group.com • Heather Luther, América, compliance.americas@icl-group.com • Amir Meshulam, Israel y África, compliance.israel@icl-group.com

1. Rellene el formulario de autorización. 2. Obtenga autorización de un vicepresidente o un cargo superior y del responsable regional de la Oficina de Cumplimiento. 3. Presente el formulario de aprobación al responsable regional de la Oficina de Cumplimiento.

Si

La política de ICL prohíbe los regalos o las atenciones a funcionarios públicos con un valor superior a los cincuenta dólares.

!

47


La vida en el laboratorio

Dra. Ute Höötmann Jefa del Laboratorio de Microbiología, Ludwigshafen, ICL Alemania

Otro lunes frenético

L

48

INVIERNO 2016

Where needs take us

sentido estos días. Por supuesto, se me confía la tarea de arreglarle el pelo al mayor. Le mojo el pelo, le aplico espuma, le paso el secador, le pongo gel... Mientras, el trabajo me llama, cada vez más perceptiblemente. Es hora de ir a la oficina. Una última oportunidad para los consejos habituales: ¿Habéis preparado bien las mochilas? ¿Lo lleváis todo? ¡Tened cuidado! Los beso, los abrazo, les digo adiós con la mano... Y en marcha. Por desgracia, parece que también se han terminado las vacaciones para los demás conductores que se dirigen a Ludwigshafen; todos han salido al mismo tiempo. Creo que llegaré un poco tarde hoy. Al llegar a la planta me encuentro con una sorpresa: el acceso al edificio del laboratorio está controlado ahora mediante un lector de tarjetas, y mi identificación no está a la última. Así que tengo que llamar a mi propia puerta. Eso de abrir la puerta a través del interfono tampoco parece funcionar como debería, así que tengo que esperarme fuera un rato. Pero, finalmente... Iris me abre la puerta a la antigua usanza, que consiste en bajar tres tramos de escaleras y abrir la puerta manualmente. Iris es la compañera más veterana del laboratorio, lleva aquí cuarenta años. Una vez, un colega, jubilado hace ya mucho, la calificó de «eminencia en biología». Durante cuarenta años ha entrado y salido de nuestro venerable laboratorio. Iris ha vivido tantas cosas aquí, ha visto a tanta gente ir y venir, ha presenciado cómo nacían y morían tantas ideas nuevas (en ciclos de siete a diez años), que ha adoptado una actitud impertérrita. Todos los demás ya han llegado. Aunque sea lunes y el primer día después de las vacaciones, tiene algo de agradable y da la sensación de volver a casa. «¡Ojalá no lo hubiera pensado en voz alta!» Más detalles sobre este día caótico en el siguiente número. ///

Ilustraciones: Ayala Tal

o sabemos con cierta seguridad: ¡todo esto pasará! Sin embargo, cuando suena el despertador a las cinco y media de la mañana del lunes, este concepto es meramente teórico. El agravante de hoy es que las vacaciones escolares se han acabado. No es que todo fuera como la seda durante las vacaciones. Como todos los padres trabajadores con hijos en edad escolar, mi marido Peter y yo nos preguntábamos si, echando cuentas, los niños tienen más vacaciones que días de escuela. Tenemos la suerte de vivir en un centro urbano donde existe una abundante oferta de ocio vacacional, aunque algunos de los eventos impliquen horas de entrada y lugares de recogida un tanto engorrosos. Sea como sea, hoy volvemos a la vida normal. Nuestros hijos, Kai, de catorce años, y Katjia, de doce, han adquirido un patrón de sueño muy incómodo durante las vacaciones, razón por la cual a esta hora del día siguen sumidos en un estado de inmovilidad que raya la parálisis. Empiezo con Kai, con quien suele ser más fácil, y de hecho se pone en pie de un salto: «Mamá, si alguien duerme durante cien años, ¿se quedaría ciego y no podría moverse?» ¡Otra vez no! Me escabullo escuetamente: «Puede ser, pero la mayoría de la gente no suele dormir cien años». En estos momentos, un debate sobre la Bella Durmiente llevaría demasiado tiempo. A continuación, inspiro profundamente y empiezo el proceso mucho más arduo de despertar a Katjia: primero le hablo en voz baja, luego le acaricio el brazo, la sacudo con suavidad, con menos suavidad, con fuerza, y finalmente le retiro el edredón... La relación madre-hija se pone a prueba ya a primera hora de la mañana. Mientras Kai se dispone a deshacerse de la ropa que ha llevado durante más de una semana, Katjia empieza a plancharse sus pantalones favoritos de rodillas rasgadas, sin los que la vida parece no tener


Tu hogar está allí donde te necesitan

Dror Tevet

Vicepresidente de Business Development, ICL Specialty Fertilizers

Dulces fiestas «El 11 de noviembre es el día en que mi luz puede quemar.» «San Martín, san Martín, las vacas tienen cabeza y rabo. Dame una pera o una manzana y no volveré nunca más.» robablemente se preguntarán qué diantre son estas canciones. Para mis hijos, estas canciones son como una contraseña o un código secreto: es lo que se supone que deben cantar, naturalmente en holandés, el 11 de noviembre, cuando llaman a la puerta de los vecinos con la esperanza de recibir un par (o una docena) de caramelos. Es posible que no entiendan toda la letra, pero ¿a quién le importa si al final de la canción te espera un dulce? Una hora más tarde, cada niño (en nuestra familia hay cuatro, de entre cinco y once años) lleva una bolsa de caramelos que podría durar hasta el 11 de noviembre del año siguiente. «Es demasiado», oigo que murmura mi esposa. Como adulto responsable, no puedo estar más de acuerdo. Para mitigar el daño y la magnitud del desastre, mi esposa y yo nos embarcamos en la tarea de esconder las chucherías: llenamos los estantes más altos de los armarios de la cocina, fuera del alcance de los niños, nos deslizamos hasta el fondo de un ropero olvidado, todo para deshacernos de los dulces de forma imperceptible, esperando que los niños no hayan inventariado con detalle su botín. El reciclaje es otra alternativa: podemos deshacernos de una cantidad importante de chucherías si se las regalamos a otros niños que nos vienen a cantar la canción de san Martín, con la promesa de que no vuelvan a llamar a nuestra puerta. Pero el 11 de noviembre no es nada en comparación con lo que, para sorpresa nuestra, se produjo unos días antes, el 31 de octubre. Halloween apenas se celebra en los Países Bajos, pero la activa comunidad norteamericana de la escuela internacional donde van mis hijos no está al corriente de este dato irrelevante. Cada año todo el mundo sabe que llega Halloween

P

y tenemos que atenernos al mismo principio: llamar a las casas (esta vez, solo en aquellas que tuvieran un globo colgado) y recitar el santo y seña («Truco o trato»). A pesar de las sutiles diferencias culturales, el resultado es el mismo: otra enorme bolsa a punto de explotar de chucherías y otro plan de ahorros para los tratamientos dentales que necesitará cada niño. Ya lo veis, una familia judía celebrando dos fiestas cristianas rebosantes de chucherías. Ahora ya estoy convencido de que los santos son figuras importantes. Por ejemplo, san Martín nació en el año 316 y fue conocido por ayudar a los niños y a los ancianos. Tengo que admitir que hasta hace dieciocho meses, cuando nos trasladamos a los Países Bajos, desconocía la existencia de san Martín. Al fin y al cabo, tenemos bastante con nuestros santos, el profeta Moisés, nuestro antepasado Abraham y el profeta Elías. Eso no nos ha impedido entablar una amistad con san Martín, un respetado miembro de la comunidad de santos que nuestros niños adoran. Cuando estás fuera de casa no te libras de echar de menos al resto de tu familia, en especial durante la época de festividades. La tradición judía está llena de celebraciones festivas con muchos invitados a mesas que ofrecen lo mejor de cada cocina. La sucesión incesante de comidas de fiesta va acompañada de un «ambiente festivo» colectivo, que implica vacaciones interminables para todos, oficinas agradablemente desiertas, viajes familiares por todo el país y reuniones con viejos amigos. Te ves así, echando de menos tu casa durante las fiestas, hasta que recuerdas que tienes lo mejor de ambos mundos: las viejas festividades que traes de tu país natal y las fiestas locales que rompen con la rutina. Son las 19:30 del 11 de noviembre. Todos estamos en casa, a punto de irnos a la cama. Cada niño se aferra a su bolsa de chucherías y empieza el mercadeo: «La tuya es una pasada: tienes dos Kit Kat y yo no tengo ninguno»; «Te doy una barrita de Mars a cambio de tres nubes». Una hora más tarde, deseamos dulces sueños a nuestros dulces hijos, y nos damos cuenta de que esa noche los deseos de dulzura tienen muchos números de convertirse en realidad... Continuará. ///

49


Una reunión informal con el jefe

Pícnic junto al río A

mbos dominan varios idiomas, pero comparten la misma lengua materna. Ambos viajan por todo el mundo, pero intentan conciliar la carrera profesional con la familia. Ambos practican deporte y los desafíos no les asustan. Agnes Schier, responsable global de grandes cuentas de ICL Food Specialties, y Stefan Borgas, presidente y consejero delegado de ICL, coincidieron recientemente en la inauguración del nuevo laboratorio analítico de Ladenburg (Alemania). Antes del evento, aprovecharon la tregua que les brindó la lluvia para hacer un pícnic junto al río.

Stefan: Estamos a punto de inaugurar un laboratorio puntero, que representa un microcosmos de logros de la humanidad e innovación tecnológica, y aquí estamos, rodeados de naturaleza inalterada por el hombre. Siempre me han fascinado estos fuertes contrastes. Agnes: Es interesante. Tengo que admitir que me cuesta acostumbrarme a esta quietud. Soy más una criatura de ciudad. Crecí en Berlín y he vivido en Suiza, Münster, Jena y Hamburgo, y todavía no me acostumbro a la tranquilidad y a los grandes espacios abiertos. Echo de menos el bullicio, el ajetreo y la diversidad de la gran ciudad. ¿Cómo es en tu caso? ¿Echas de menos Alemania? Stefan: Como tú, he estado en muchos sitios: Alemania, Suiza, Estados Unidos, Irlanda, China, Israel. Me gusta ser «ciudadano del mundo», pero me siento más cómodo cuando charlo en mi lengua materna. Hablando de idiomas, he oído que además de tener el alemán como lengua materna, también hablas inglés, francés, español y árabe. ¡Es extraordinario! ¿Siempre has tenido

50

INVIERNO 2016

Where needs take us

facilidad por los idiomas o es por imperativos del trabajo? Agnes: Me encantan los idiomas. Son un gran activo en mi trabajo, que implica coordinar y potenciar las relaciones comerciales, los proyectos y las iniciativas de venta de nuestras cuatro grandes cuentas en el segmento de los productos lácteos de ICL Food

Specialties: Lactalis, Danone, BEL y Savencia. En función de la información que recopilo de colegas de todo el mundo, me formo una imagen completa de cada cuenta y analizo su estructura, sus objetivos y su estrategia para asegurarme de que creen sinergias

con ICL, de modo que se beneficien de soluciones integradas. Esto requiere trabajo en equipo en todos los niveles, comprender las necesidades de los clientes y buenas dotes comunicativas. Por supuesto, ayuda el hecho de poder hacerlo en más de un idioma. Stefan: Veo que en la cesta de pícnic nos han puesto un aderezo con algunos de nuestros ingredientes. Esto no forma parte de tu especialidad, ¿verdad? Agnes: Bueno, siempre trabajamos con miras a cambiar la percepción de que ICL no solo es un proveedor de fosfatos utilizados en sales emulsionantes para el queso procesado, sino un proveedor de soluciones innovadoras e integradas que abarcan toda la gama de productos lácteos, incluidos los aderezos para ensaladas. A este respecto, el proceso que realizamos con Lactalis fue muy interesante. Implicó numerosas reuniones con representantes de los departamentos de compras, I+D e ingredientes, así como expertos técnicos de ICL, para obrar este cambio de percepción. Stefan: Es impresionante. ¿Estás familiarizada con todos los productos de ICL Food Specialties? Agnes: No, por supuesto, hay muchísimos, y necesito estar al corriente de los otros segmentos para no pasar por alto oportunidades. En general, me podría beneficiar de un mayor conocimiento de ICL. Desde que me incorporé a la empresa en diciembre de 2014, he conocido colegas de todo el mundo, lo que resulta enriquecedor profesionalmente. Pero para lograr una verdadera mentalidad «One ICL», es esencial desarrollar relaciones personales con


equipos de todo el mundo. ¿Podría un programa de intercambio estructurado generar intercambios más asiduos y fomentar una mentalidad «One ICL»? Stefan: ICL ya ofrece con éxito una serie de planes de desarrollo de carrera y desarrollo profesional para los empleados. Por ejemplo, cada año invertimos catorce millones de dólares en promover y apoyar el traslado de unos cuarenta empleados, cuyo importe se destina en parte a un programa de intercambio de empleados vinculado a una serie de proyectos con una duración de varios meses, y en parte a proyectos a largo plazo con una duración de cuatro o cinco años. También reconocemos la necesidad de apoyar a los jóvenes talentos de ICL. Una generación flexible y con movilidad internacional presenta necesidades y requisitos diferentes, e ICL, como organización global, dará respuesta a ello. Recursos Humanos está trabajando en la elaboración de medidas concretas y programas de

formación. Ahora más que nunca, que se ha contratado a tantas personas jóvenes, los empleados con talento requieren apoyo y vías de promoción. Si mi impresión de que te gustan los retos es correcta, espero que hagas planes de futuro con nosotros. Agnes: Sin duda me gustan los retos y tengo grandes aspiraciones, pero lo cierto es que, a día de hoy, el reto más grande para mí es no estar lejos de mi novio. Es técnico médico en Hamburgo, así que cuando no viajo, estoy constantemente yendo de Mannheim a Hamburgo. Stefan: Estamos de acuerdo en que el mundo actual y la economía global exigen una mayor flexibilidad. Pero desarrollar la propia carrera no tiene por qué estar reñido con ocuparse de la familia. Al contrario, creo que con la mentalidad correcta es posible hacer ambas cosas, incluso en lugares diferentes. Pero requiere un sentido desarrollado del equilibrio entre la vida personal y el trabajo.

Agnes: Coincido en general, pero es mucho más fácil en teoría que a la práctica. Creo que, si tienes determinación y ambición, los primeros años en una empresa son decisivos para forjarte un futuro profesional. Así que parece inevitable desplazar el foco de atención de la vida privada a la vida profesional. Stefan: En mi opinión, el primer paso para equilibrar el trabajo y la vida personal es tomarse en serio las vacaciones. Empieza por ahí. Lo demás funcionará por sí solo. ///

¿DESEA CONOCER AL PRESIDENTE Y CONSEJERO DELEGADO DE ICL? Si también tiene vivencias, una afición o un trabajo interesantes y desea compartirlos con el presidente y consejero delegado de ICL (y nuestros lectores), escríbanos e intentaremos organizar una reunión informal con ambos: Avital.Prokopef@icl-group.com

51


one una une en ein één 五湖四海,同一个

ett ‫אחת‬


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.