Út Tipperarybe, avagy Egy romantikus szerelem – Ferencz Győző, illetve Nádasdy Ádám arról, hogyan tanultak meg egykor angolul A litera.hu portálon Ferencz Győző költő és irodalomtörténész remekbe szabott „kultúrantropológiai vázlatban” írja meg emlékeit angoltanulásáról, iskolai és iskolán kívüli tanárainak emlékét. A hatvanas évek végén, amikor ő tanulni kezdett, a városban legalább egy tucat, háború előtt tanult úriasszony tartott órákat. Az iskolákban viszont akkor jelentek meg az újra felfuttatott nyelvtanárképzés első fecskéi, akikből áradt a szabadság fuvallata, gyakran igen csinos nők is voltak. A tantestületben aztán nemigen találták a helyüket, hamar kikoptak. Ahogy FGy is írja, nem tartották az illendő (és tegyük hozzá, célszerű) három lépés távolságot a tanítványaikkal, hanem a diákok kegyét keresték. A cikk elolvasható itt. Persze eszembe jutottak a saját élményim. A nagy múltú reáliskolában a szigorú, gyomorbajos külsejű, alacsony, inas termetű igazgatóhelyettes kezdte tanítani az angolt összeszorított fogakkal. A téli szünet után azonban nem jött többet. Az osztályfőnök azt állította, hogy elment az iskolából. (Valaki megsúgta, hogy öngyilkos lett.) Aztán hatalmas váltás jött. Egy fiatal, igéző szemű, rövid szoknyás csitri. Boreczky Elemérné volt a hivatalos neve, de az iskolai rendtartásra fittyet hányva azzal döbbentett meg minket, hogy azt kérte, szólítsuk Áginak, és tegezzük. Ez persze nem igen ment, pedig hosszas magyarázatai alatt néha önfeledten felült a tanári asztalra, és akkor amúgy is rövid szoknyája még feljebb csúszott, a reálosztály harmincöt fiútanulójának orra előtt. Én jobban tudtam angolul, mint az osztály átlaga, mert tizenkét éves koromtól Hanna nénihez jártam, hetente kétszer, a Rózsavölgyi-ház legfelső emeletére. Az ősz dáma precízen, de unalmasan tanított, nem találta meg a kulcsot a kamaszodó fiúk lelkéhez. A minap egy lakáson tartott színielőadásra voltam hivatalos, egy neves színikritikus otthonába. Megilletődve léptem be Hanna néni egykori lakásába.