Kicki Karlsson, Ann-Kristin LindstrĂśm, Gudrun Schornack
C7>BP;?J B NybĂśrjartyska y j y fĂśr ĂĽrskurs 7.
Karlss Kicki
nn on, A
R LĂ„RA
Elevbok inkl. cd-skiva fĂśr ĂĽk 6
Textbok och Ăśvningsbok fĂśr ĂĽk 7
Textbok och Ăśvningsbok fĂśr ĂĽk 8
Textbok och Ăśvningsbok fĂśr ĂĽk 9
Mahlzeit är ett läromedel i tyska fĂśr ĂĽrskurs 6–9, med mĂśjlighet att bĂśrja antingen i ĂĽrskurs 6 eller ĂĽrskurs 7. FĂśr varje ĂĽrskurs ďŹ nns elevbĂścker, elev-cd, lärar-cd och lärarhandledning.
www.nok.se/laromedel
*4#/
nack
B J ? ; BP
ds in Lin -Krist
> 7 C
trĂśm,
or n Sch Gudru
HAN
N DLED
ING
Innehåll Inledning
4
Mahlzeitserien
5
Kursplanens mål Pedagogisk grundsyn Portfoliometodik Inlärningsstilar De fyra färdigheterna Ordkunskap Grammatik Mahlzeit B
6 6 7 7 7 8 9 9
Arbeta med Mahlzeit
10
Sektionsanvisningar och kopieringsunderlag
12
– Neustart
12
SEKTION 1
1:1 Presentation 1:2 Vädret 1:3 Ordfläta väder 1:4 Fraser i klassrummet Hörövningsmanus SEKTION 2
– Das bin ich
2:1 Vad gör du på…? 2:2 Hobby Computer 2:3 Sagan om planeterna Hörövningsmanus
16 17 19 20 21 22
25 27 28 29
– In der Stadt
31
3:1 Restaurangfraser 3:2 Fler kläder 3:3 Wortsalat – kläder 3:4 Dialog med kort 3:5 Oordning i dialogen Hörövningsmanus
34 35 36 37 38 39
SEKTION 3
– Du als Detektiv
44
4:1 Detektivens utrustning Hörövningsmanus
47 49
SEKTION 4
Fristående kopieringsunderlag 5:1 Mahlzeit-Quiz 5:2 Tipps für deine Arbeit 5:3 Uttalshjälp 5:4 Uttalsträning 5:5 Pusselmall
52 52 53 55 56 57
5:6 Grammatisk lathund 5:7 Självskattningsträdet 5:8 Utvärdering 5:9 Föräldrainformation 6:1 Slutspel för sektion 1 6:2 Slutspel för sektion 2 6:3 Slutspel för sektion 3 6:4 Slutspel för sektion 4
Prov 7:1 Prov i tyska, sektion 1 7:2 Prov i tyska, sektion 2 7:3 Prov i tyska, sektion 3 7:4 Prov i tyska, sektion 4
58 60 61 63 65 66 67 68
69 69 71 75 79
Allmänna förslag på provuppgifter
85
Grammatikblad Upptäck och träna
89
1 a Upptäck: Verbböjning i singular och plural 1 b Träna: Verbböjning i singular och plural 1 c Träna: Verbböjning i singular och plural 1 d Träna: Verbböjning i singular och plural 2 a Upptäck: Presens av haben 2 b Träna: Presens av haben 2 c Träna: Presens av haben 3 a Upptäck: Presens av sein 3 b Träna: Presens av sein 3 c Träna: Presens av sein 4 a Upptäck: Verb med omljud 4 b Träna: Verb med omljud 5 a Upptäck: Perfekt – har gjort 5 b Träna: Perfekt – har gjort 5 c Träna: Perfekt – har gjort 6 a Upptäck: Perfekt med sein 6 b Träna: Perfekt med sein 7 a Upptäck: Obestämd artikel och inget/ingen 7 b Träna: Obestämd artikel och inget/ingen 8 a Upptäck: Ackusativ – bestämd artikel 8 b Träna: Ackusativ – bestämd artikel 9 a Upptäck: Adjektivets komparation 9 a Träna: Adjektivets komparation
89 90 91 92 93 95 96 97 98 99 100 101 102 104 105 106 108 109 111 113 114 115 116
Mahlzeitserien De här titlarna finns i serien:
Mahlzeit A Allt-i-ett-bok inkl elev-cd Lärar-cd Lärarhandledning Facit
Mahlzeit C Textbok Övningsbok Elev-cd, 5-pack Lärar-cd Lärarhandledning Facit
Mahlzeit B Textbok Övningsbok Elev-cd, 5-pack Lärar-cd Lärarhandledning Facit
Mahlzeit D Textbok Övningsbok Elev-cd, 5-pack Lärar-cd Lärarhandledning Facit
Det centrala ordförrådet presenteras fraseologiskt i glosrutor vid texterna. I de separata övningsböckerna finns styckeordlistor till grön (A) och blå (B) del. Röd (C) del innehåller något längre och lite svårare texter och här har vi tänkt att eleverna har hjälp av glosrutorna för att få ett grepp om texten. I Schatzkammer sist i textböckerna finns alfabetisk tysk-svensk och svensk-tysk ordlista. Vid mera exakt översättning av C-texter kan dessa och kanske ordböcker i klassrummet användas. Läromedlet motsvarar kursplanens intentioner, dvs att eleverna ska vilja och våga använda målspråket – den tyska de lärt sig. Det är viktigt att de blir medvetna om att budskapet faktiskt går fram, även om allt inte alltid blir helt korrekt. Moderna språk läses numera utifrån individens förmåga och arbetstakt och det kräver läromedel som ger möjlighet till individualiserat arbetssätt, för att passa för självständigt arbete även i heterogena grupper. De färdigheter som betonas i kursplanen är receptiv, interaktiv och produktiv färdighet, dvs att höra, läsa, tala och skriva. Mahlzeit B är boken för år 7, även om man inte arbetat med Mahlzeit A. Sektion 1 Neustart, fungerar som repetition för de elever som läst tyska i år
6 och blir helt ny för andra. Vi har strävat efter att texterna ska vara elevnära och lockande, samtidigt som de visar på autenticitet. De ska också inbjuda till interaktion, t ex i dialoger och små rollspel. Här finns övningar för att lära sig ord på varierat sätt med mycket pyssel, knep och knåp samt musikinslag; viktiga inslag i tonåringarnas värld och ett sätt att arbeta med språket på ett lustfyllt sätt. Mahlzeit C ger eleverna möjlighet att repetera det de lärt sig tidigare. De arbetar vidare med att bygga ut sitt ordförråd och sina grammatiska färdigheter. Texterna blir längre och här läser, diskuterar och skriver eleverna mera. Det egna skapandet får större utrymme. Texter och övningar bygger på tonåringens eget liv såväl hemma som bland kamrater på fritiden. Arbetsområdena ligger nära ungdomarnas egna intressesfärer, t ex hur det är att vara ung, vara kär, och ha intressen som moped och musik, men bjuder också på likheter och olikheter mellan ungdomar i olika länder – det gränslösa Europa. Mahlzeit D avslutar serien och kan vara den bok man till största delen ägnar sig åt i år 9. Här presenteras texter med större teman, som bygger på det eleverna lärt sig genom arbetet i de tidigare böckerna. De blir fördjupande och anknyter, liksom i Mahlzeit C, till elevernas vardag och liv, men här även med ett framtidsperspektiv. Cd-skivor med texter, sånger och hörövningar finns till varje bok. På lärar-cd:n finns all text, alla sånger och hörövningar, medan elev-cd:n innehåller texterna. Elev-cd säljs i 5-pack, för att eleverna ska kunna arbeta individuellt; lyssna flera gånger på egen hand eller kunna låna hem en cd för att träna på eller ta igen något man missat. Texterna är inspelade på tyska som talas i de olika länderna och ger också smakprov på typiska dialekter, t ex schweizerdeutsch och wienerisch. Fristående från Mahlzeit, men ändå med i konceptet, finns ett antal temahäften. De kan med stor fördel läsas i nära anslutning till de olika sektionerna i Mahlzeit-serien. I temahäftena varvas faktatexter av olika längd och svårighet med vitsar, gåtor och annan information. Tanken är att texterna ska locka
Sektion 1
Arbeta med Mahlzeit Sektionerna behöver inte tas upp i den ordning de förekommer i boken, men med tanke på att detta kan vara nybörjarboken för en del elever bör Neustart tas upp först. Därefter är det bara att hoppa vidare till den sektion som känns mest intressant för dig och dina elever att fortsätta med. Det är däremot viktigt att komma ihåg att man inte behöver, eller ens hinner, göra allt. Vår tanke är att eleverna ska vara med i planeringen av arbetet och välja ut de texter och övningar de känner sig intresserade av att arbeta med. Textoch övningsutbudet är stort; alla ska kunna hitta intressanta texter och tillräckligt många uppgifter, för att hålla arbetet igång under hela arbetsperioden. Gör eleverna medvetna om att det är viktigt att välja uppgifter från de olika färdighetsområdena: tala, höra, läsa och skriva och att arbeta med de fyra färdigheterna på olika sätt. I början av boken och tyskstudierna är det viktigt att du och eleverna gemensamt väljer ut och bearbetar texter och uppgifter. På detta vis leder du in eleverna i ett självständigt arbetssätt. Vissa övningstyper är återkommande i de olika sektionerna, t ex Wortsalat, Oordning i orden, ordflätor/korsord och Rätt eller Fel. Denna upprepning skapar igenkännande och underlättar elevernas arbete.
Sektion 1
Längst bak i textboken finns Schatzkammer, en uppslagsdel med Minigrammatik (grönt ”tumgrepp”), Kunterbuntes (lila ”tumgrepp”) med ord och fraser samt Wörterliste, alfabetisk tysk-svensk och svensk-tysk ordlista (rosa respektive gult ”tumgrepp”). På s 4–5 finns bokens innehållsförteckning. Titta tillsammans på den och förklara för eleverna vad färgmarkeringarna innebär. Det kan vara bra att bläddra i böckerna tillsammans med eleverna, så de blir bekanta med dem, får lära sig hur de är uppbyggda och hur de kan arbeta med dem. Upprepa detta då och då, t ex inför arbetet med en ny sektion. Titta på startbilderna för respektive sektion (s 6, 23, 47, 73) för att se hur de presenterar sektionens innehåll. Visa eleverna hur färgmarkeringarna i bokens ytterkant lätt tar dem till rätt del av sektionen. Varje sektion har ett planeringsblad där alla texter och övningar finns uppräknade samt målen för sektionen. Planeringsbladet inklusive målen finns i övningsboken, först i varje sektion. Målen finns även vid startbilden för respektive sektion i textboken. Börja med att gemensamt titta på det samt böckernas texter och övningar. Gör en planering.
Planeringsblad … Sektionerna inleds med en eller flera bilder som presenterar nügot centralt fÜr sektionen; bra som upptakt och inledande samtal. Samtala t ex om vad sektionen kan handla om, vad eleverna redan känner till eller kan om det som sektionen tar upp, innan ni gür vidare med arbetet. Bilden kan ocksü antyda vad man kan lära sig genom att jobba med bokens texter och Üvningar.
… Här i lärarboken finns ocksü kopieringsunderlag till vissa Üvningar i Üvningsboken, men ocksü extramaterial … Efter avslutat arbete gÜrs en utvärdering fÜr att se om mülen uppfyllts – se mülrutan pü planeringsbladet och/ eller vid startbilden i textboken.
… Arbeta med texter och Üvningar. Tips och anvisningar hittar du sektionsvis pü s 12–51
grĂśn del
olika symboler beroende pĂĽ typ av Ăśvning blĂĽ del
rĂśd del
mĂĽlruta
utvärdering
Sektion 1
1:2
Vädret
Es schneit.
Es ist sonnig und sehr warm.
Es ist Gewitter.
Es ist neblig.
Es stĂźrmt.
Es ist bewĂślkt.
Es regnet.
Es klart auf.
Es blitzt und donnert.
Es taut.
Es ist sehr kalt.
Es wird wärmer.
a
Titta pü bilderna och skriv den tyska väderfrasen vid motsvarande svensk fras. Lär dig sedan fraserna. 1
Det snĂśar.
2
Det är mycket kallt.
3
Det är dimmigt.
4
Det blir varmare.
5
Det tĂśar.
6
Det stormar.
,PQJFSJOHTVOEFSMBH … ‰ 'zSGBUUBSOB PDI #PLGzSMBHFU /BUVS PDI ,VMUVS C7>BP;?J 8 -jSBSCPL … /BUVS ,VMUVS … *4#/
Wie ist das Wetter heute? Vad är det fÜr väder i dag?
3:4
Dialog med kort
Arbeta fyra elever tillsammans. Klipp ut korten och fÜrdela dem mellan er. Tvü av er är affärsinnehavare. De andra är kunder. Kunderna fÜrsÜker handla varorna sü billigt som mÜjligt. Gü till de tvü affärerna. Früga vad varorna kostar hos dem. JämfÜr priserna i affärerna. Handla sedan dina varor, och skriv ner vad du betalar fÜr varje vara.
✄
Geschäft 1
Geschäft 2
saure Bonbons 90 Cent
saure Bonbons 90 Cent
sĂźĂ&#x;e Bonbons 70 Cent
Lakritze 80 Cent
Postkarten 50 Cent
Postkarten 50 Cent
Briefmarken 50 Cent
Briefmarken 50 Cent
ErdnĂźsse 1,40 Euro
ErdnĂźsse 1,40 Euro
Kaugummi 20 Cent
Kaugummi 30 Cent
Buch 8,80 Euro
Heft 1,50 Euro
✄ Kunde 1
Preis
Kunde 2
Buch
Buch
Heft
ErdnĂźsse
Kaugummi
Kaugummi
Postkarte
Postkarte
Briefmarke
Briefmarke
saure Bonbons
sĂźĂ&#x;e Bonbons
Preis
,PQJFSJOHTVOEFSMBH … ‰ 'zSGBUUBSOB PDI #PLGzSMBHFU /BUVS PDI ,VMUVS C7>BP;?J 8 -jSBSCPL … /BUVS ,VMUVS … *4#/
6:1 Slutspel fÜr sektion 1 Här kan du och dina kamrater testa er pü det ni lärde er i den fÜrsta sektionen. Naturligtvis säger ni allt pü tyska. Ni behÜver en tärning och nügot som fÜreställer era spelpjäser. 41&-3&(-&3
1
Kasta tärningen och gü sü münga steg som den visar. Klarar spelaren av att pü tyska säga det som stür i rutan für han/hon fortsätta, om inte müste han/hon gü tillbaka.
2
Medspelarna är domarna. Om ni är tveksamma, für ni titta i boken eller früga läraren. FÜrst till mül har vunnit.
Extra: Klarar ni av uppgifterna i de rutor ni inte hamnade pĂĽ? Kontrollera det efter ert spel.
Räkna baklänges frün tjugo till noll.
Säg Klockan är kvart Üver nio.
FrĂĽga vilken tid din kamrat bĂśrjar och slutar skolan i dag.
Säg Man pratar tyska i ‌ (nämn 3 länder). Berätta vilken klass och vilken skola du gür i.
Säg Jag gillar geografi och historia.
Räkna frün 1–30.
Räkna upp fem olika skolämnen.
Presentera dig pĂĽ tyska. Tala om namn, ĂĽlder och bostadsort.
Säg I Danmark talar man danska.
Früga hur mycket klockan är.
Säg Paris ligger i Frankrike och där talar man franska.
FrĂĽga en kamrat hur han/hon mĂĽr i dag.
Räkna upp fem tyska ord som liknar svenskan.
FrĂĽga en kamrat vilket telefonnummer han/ hon har.
Säg Vi ses i morgon!
Räkna upp alla tiotal upp till hundra.
Ställ tre frügor pü tyska till dina kamrater.
ZIEL
Säg Jag mür inte sü bra. Jag är fÜrkyld.
Hälsa pü tyska pü tre olika sätt.
,PQJFSJOHTVOEFSMBH … ‰ 'zSGBUUBSOB PDI #PLGzSMBHFU /BUVS PDI ,VMUVS C7>BP;?J 8 -jSBSCPL … /BUVS ,VMUVS … *4#/
Berätta vad du har fÜr telefonnummer.
START
1 a Upptäck verbbÜjning i singular och plural
SCHATZKAMMER SIDAN 98
a
Läs igenom meningarna, och Üversätt dem sedan till svenska. 1
Ich heiĂ&#x;e Sebastian.
2
Woher kommst du?
3
Er kommt aus Schweden.
4
Wie heiĂ&#x;t es auf Deutsch?
5
Sie versteht sehr gut Deutsch.
6
Man lernt Deutsch in der Schule.
7
Wir wohnen in Deutschland.
8
Wo wohnt ihr?
9
Sie verstehen alles.
10
b
Herr MĂźller, verstehen Sie uns?
Titta pü de markerade verben i exemplen här ovanfÜr. Verben bÜjs pü olika sätt beroende pü vem som gÜr det som händer. Skriv verbets ändelser vid de olika personerna.
jag
ich
–
ich komm
du
du
–
du komm
han
er
–
er komm
den/det
es
–
es komm
hon
sie
–
sie komm
man
man
–
man komm
vi
wir
–
wir komm
ni
ihr
–
ihr komm
de
sie
–
sie komm
Ni (artigt)
Sie
–
Sie komm
,PQJFSJOHTVOEFSMBH … ‰ 'zSGBUUBSOB PDI #PLGzSMBHFU /BUVS PDI ,VMUVS -jSBSCPL … /BUVS ,VMUVS … *4#/ C7>BP;?J 8 -jSBSCPL … /BUVS ,VMUVS … *4#/
4 a Upptäck verb med omljud SCHATZKAMMER SIDAN 100
a
Läs igenom meningarna, och Üversätt dem sedan till svenska. Ich fahre mit dem Bus.
2
Du fährst aber mit dem Auto.
3
Er fährt gerne mit dem Zug.
4
Wir fahren oft Inlineskates.
5
Ihr fahrt Fahrrad.
6
Sie fahren jetzt nach Hause.
7
Ich esse eine Banane.
8
Was isst du?
9
Sie isst gern Schokolade.
10
Wir essen nicht oft MĂźsli.
11
Esst ihr heute mit uns?
12
Sie essen oft Fisch.
13
Ich sehe den Hund.
14
Siehst du den Hund auch?
15
Es sieht aus wie Gold.
16
Wir sehen uns morgen.
17
Ihr seht zu viel fern.
18
Sie sehen den Hund nicht.
b
Vid vilka personer ändrar sig vokalen? Vid
c
Hur ändrar sig vokalerna? a
1
e
,PQJFSJOHTVOEFSMBH … ‰ 'zSGBUUBSOB PDI #PLGzSMBHFU /BUVS PDI ,VMUVS C7>BP;?J 8 -jSBSCPL … /BUVS ,VMUVS … *4#/
e
7 a Upptäck obestämd artikel och inget/ingen SCHATZKAMMER SIDAN 95
a
b
Läs igenom fÜljande meningar. Översätt dem till svenska. 1
Der Vater kommt hierher.
2
Da kommt noch ein Vater.
3
Kein Vater fehlt.
4
Der Bruder heiĂ&#x;t Hannes.
5
Andy ist auch ein Bruder.
6
Kein Mann heiĂ&#x;t Annie.
7
Das Kind geht zur Schule.
8
Ein Kind ist nicht so groĂ&#x;.
9
Kein Kind wohnt hier.
10
Das Auto ist grau.
11
Ein Auto ist teuer.
12
Kein Auto ist gratis.
13
Die Schwester heiĂ&#x;t Jessica.
14
Eine Tante heiĂ&#x;t Cecilia.
15
Eine Oma ist älter als eine Mutter.
16
Ich habe keine Schwester.
Som du ser kan en/ett Üversättas pü olika sätt till tyskan. Vilka?
,PQJFSJOHTVOEFSMBH … ‰ 'zSGBUUBSOB PDI #PLGzSMBHFU /BUVS PDI ,VMUVS C7>BP;?J 8 -jSBSCPL … /BUVS ,VMUVS … *4#/
9 b Träna adjektivets komparation SCHATZKAMMER SIDAN 103
Lös korsordet. Hoppa över en ruta mellan am och superlativen. Senkrecht (‘) 5 varmast 6 äldre 8 rikare 10 blå 12 vackrast
Waagerecht (“) 1 fattig 2 kallare 3 rikast 4 röd 7 vacker 9 bättre 11 trängre
12
5
9 10
1 6
2
8
11
3
4
7
,PQJFSJOHTVOEFSMBH … ‰ 'zSGBUUBSOB PDI #PLGzSMBHFU /BUVS PDI ,VMUVS C7>BP;?J 8 -jSBSCPL … /BUVS ,VMUVS … *4#/