Schön! Switzerland & METAschön! - reinvention

Page 1

06

reinvention

digital cover

zoë pastelle

photographed by nicholas fols




A NEW DESTINATION TO CELEBRATE not just a luxury hotel A LEGEND REBORN


editor’s letter ____________

DEUTSCH Liebe Leserinnen und Leser, willkommen in einem neuen

FRANÇAIS Chères lectrices, chers lecteurs, Bienvenue dans une

Jahr! Und einem neuen Kapitel der Reise von Schön! Switzerland. Die vorliegende, inzwischen sechste, Ausgabe widmet sich dem Thema «Reinvention», Neuerfindung, und feiert die magische Kraft, die aus Veränderung, Erkundung neuer Wege und Wiederentdeckung der eigenen Person entsteht.

nouvelle année et un nouveau chapitre du voyage de Schön! Switzerland. Dans ce numéro, nous explorons le thème de la « Réinvention », célébrant le pouvoir qui découle de l’acceptation du changement, de l’exploration de nouveaux chemins et de la redécouverte de soi.

Wir freuen uns, die ikonische Elle Macpherson auf einem unserer Cover zu zeigen, fotografiert von keiner Geringeren als Ellen Von Unwerth. Elles Weg von ihrer glanzvollen Modelkarriere bis hin zu ihrem aktuellen Engagement bei WelleCo verkörpert das Thema dieser Ausgabe perfekt. Wie sie sich in diversen Rollen weiterentwickelt hat, ihre Philosophie der inneren Schönheit und eines ausgeglichenen Lebens – all das ist mehr als inspirierend, eine Blaupause für die persönliche Neuerfindung.

Nous sommes ravis de présenter l’emblématique Elle Macpherson en couverture, capturée par la célèbre Ellen Von Unwerth. Le parcours d’Elle, de sa prestigieuse carrière de mannequin à celui d’entrepreneure avec WelleCo, incarne parfaitement notre thème. Elle a évolué à travers divers rôles et sa philosophie de la beauté intérieure et d’une vie équilibrée sont plus qu’inspirantes, elles sont un modèle pour la réinvention personnelle.

Ebenfalls fesselnd und inspirierend ist die Reise von Zoë Pastelle, Schauspielerin und Influencerin. Das exclusive Editorial, das wir mit Zoë und Nicholas Fols als Fotografen hoch über dem Vierwaldstättersee realisieren konnten, symbolisiert eine tiefgreifende persönliche Neuerfindung – und ist zugleich eine Hommage an die Schönheit und Ästhetik der Mutterschaft. Ein weiteres Highlight ist unser ultimatives Shooting mit dem italienischen Schauspieler Simone Susinna im tiefverschneiten St. Moritz – meisterhaft eingefangen vom Fotografen Jack Waterlot. Werden Sie Zeuge von Simones Verwandlung in einen stilvollen Abenteurer, der schwierigsten Bedingungen trotzt und den Geist des Entdeckers verkörpert. In dieser Ausgabe wird zudem das aussergewöhnliche Talent weiterer Fotografen und Kreativteams aus aller Welt vorgestellt. Ihre Geschichten sind vielfältig und eindrucksvoll – sie zeugen von den unendlichen Möglichkeiten, die uns erwarten, wenn wir es wagen, uns neu zu erfinden. Denken Sie daran: Es ist nie zu spät, neu anzufangen, einen anderen Weg einzuschlagen. Lassen Sie sich inspirieren, Ihre eigene Reise der Neuerfindung anzutreten. Auf neue Anfänge und unendliche Möglichkeiten.

ITALIANO

Care Lettrici, Cari Lettori,

benvenuti in un nuovo anno e dentro un nuovo capitolo del viaggio di Schön! Switzerland. In questo numero esploriamo il tema della «Reinvenzione», celebrando il potere che deriva dall’abbracciare il cambiamento, esplorare nuovi percorsi e riscoprire se stessi. Siamo entusiasti di presentare l’iconica Elle Macpherson in Copertina, immortalata dalla famosa Ellen Von Unwerth. Il viaggio di Elle, dalla sua brillante carriera di modella alla sua attuale avventura con WelleCo, incarna perfettamente il nostro tema. La sua storia di evoluzione attraverso vari ruoli e la sua filosofia di bellezza interiore e di vita equilibrata sono più che una semplice fonte di ispirazione: sono un modello di reinvenzione personale.

Rejoignant Elle dans ce voyage de transformation, Zoë Pastelle, actrice et influenceuse. Au seuil de la maternité, la séance photo exclusive de Zoë, réalisée en Suisse au-dessus du Vierwaldstättersee par Nicholas Fols, symbolise une réinvention personnelle profonde. Son parcours promet d’être aussi captivant qu’inspirant.

Ad affiancare Elle in questo racconto di trasformazione c’è Zoë Pastelle, attrice e influencer. Alla vigilia della maternità di Zoë, l’esclusivo servizio fotografico che la vede protagonista in versione premaman, scattato in Svizzera sul Vierwaldstättersee, da Nicholas Fols, simboleggia una profonda reinvenzione personale. Il suo viaggio promette di essere tanto affascinante quanto stimolante.

Autre moment fort, notre éditorial ultime de réinvention avec l’acteur italien Simone Susinna dans le pittoresque St. Moritz, capturée avec brio par le photographe Jack Waterlot. Assistez à la métamorphose de Simone en aventurier élégant, affrontant des conditions difficiles pour incarner l’esprit de l’explorateur.

Un altro momento saliente è il nostro servizio di definitiva reinvenzione con l’attore italiano Simone Susinna nella pittoresca St. Moritz, magistralmente immortalato dal fotografo Jack Waterlot. Assistiamo alla metamorfosi di Simone in un avventuriero di stile, che sfida condizioni difficili per incarnare lo spirito dell’esploratore.

Ce numéro met également en avant le talent extraordinaire de photographes et d’équipes créatives du monde entier. Leurs histoires, diverses et puissantes, sont des témoignages des possibilités infinies qui peuvent s’offrir à nous lorsque nous osons nous réinventer.

Questo numero mette in mostra anche lo straordinario talento dei fotografi e dei team creativi di tutto il mondo. Le loro storie, diverse e potenti, testimoniano le infinite possibilità che ci attendono quando osiamo reinventarci.

Rappelez-vous, il n’est jamais trop tard pour commencer à nouveau, choisir un chemin différent ou réimaginer qui vous pourriez être. Laissez-vous inspirer par les histoires de ces pages pour embrasser votre propre voyage de réinvention. À de nouveaux départs et des possibilités infinies.

In fondo, non è mai troppo tardi per ricominciare, per scegliere un percorso diverso o per immaginare chi si può essere. Lasci che le storie di queste pagine la ispirino ad abbracciare il suo viaggio di reinvenzione. Ai nuovi inizi e alle infinite possibilità.

Odyssia Houstis editor in chief 5


inside ____________ 08

elle macpherson photographed by ellen von unwerth, interview

20

the power of intuitive living interview with elle macpherson

26

goth + rebirth photographed by adam james richardson

34

fierce elegance photographed by bruno unikowsky

42

shades of women photographed by nima benati

50

haute fluidity photographed by ellin anderegg

58

wes world photographed by iulia agnew

64

the creator photographed by yolanda ng

72

precious achiuwa photographed by leah den bok

78

juliana nalù photographed by yanran xiong

86

a visual embodiment of the muse interview with juliana nalù

94

la bohème photographed by judith moreno

98

love energy photographed by tanfan

106 an alchemist of sound and style interview petite meller 112 zoë pastelle photographed by nicholas fols 120 london thunder photographed by bruno unikowsky 128 reboot reset restart photographed by maxim baev 136 bipolar photographed by laurence laborie 144 renew photographed by june tamò-collin 150 work hard play hard photographed by jose martinez 158 simone susinna photographed by jack waterlot 170 mediterranean charm interview with simone susinna 176 overload photographed by jacopo peloso 184 brands 6


MORE THAN A S I N C E 1 8 73.

View.

Bürgenstock Hotels & Resort 6363 Obbürgen – Switzerland | T +41 (0)41 612 60 00 info@burgenstockresort.com | burgenstockresort.com


elle macpherson ____________

photography. ellen von unwerth fashion. mike adler


credit. credit credit. credit credit. credit credit. credit

sunglasses. Gentle Monster jacket + skirt. Alexandre Vauthier tights. Wolford photography. name boots. Christian Louboutin fashion.Martin name earrings. Hannah model. rings. Elle’sname own


sunglasses. Gentle Monster coat + belt. Laquan Smith tights. Honey Birdette stiletto. Christian Louboutin earrings. Alexis Bittar ring. Elle’s own


full look + platforms. Roberto Cavalli sweatbands. Nike corset. rings. Elle’s Lory own Sun


dress. Elissa Poppy socks. Wolford jewellery. Alexis Bittar


full look. Juicy Couture ring. Elle’s own


all clothing. Dolce & Gabbana platforms. Guiseppe Zanotti necklace. Giovanni Raspini bracelets. Alexis Bittar rings. Elle’s own


all clothing. Laquan Smith necklace. Hannah Martin rings. Elle’s own


dress. Nina Morris gloves. Cornelia James stiletto. Christian Louboutin rings. Hannah Martin ring. (left) Elle’s own earrings. Giovanni Raspini



dress. Moschino gloves. Cornelia James earrings. Giovanni Raspini bracelets. Alexis Bittar


all clothing. Roland Mouret necklace. Alexis Bittar rings. Elle’s own


trench. Roberto Cavalli gloves. Cornelia James earrings. Giovanni Raspini


elle macpherson: die kraft des intuitiven lebens ____________

DEUTSCH Wir freuen uns, unser Covermodel Elle Macpherson vorzustellen – die australische Ikone, bekannt als «The Body». Vom Supermodel zur Schauspielerin, Geschäftsfrau und Verfechterin des Wohlbefindens – ihr Weg ist ein Zeugnis der Neuerfindung, geprägt von mutigen Entscheidungen und Herzensanliegen. Neben ihrem umwerfenden Aussehen ist sie die treibende Kraft hinter WelleCo, einer Marke, die sich mit hochwertigen, pflanzlichen Produkten für innere Schönheit einsetzt. Im Interview erfahren wir mehr über die verschiedenen Facetten dieses aussergewöhnlichen Kraftpakets – und über Elle Macphersons Erkenntnisse, wie man die Wendepunkte des Lebens meistert und persönliches Wachstum ermöglicht.

Wie haben Sie die Rollenwechsel in Ihrem Leben gemeistert? Was würden Sie all denen raten, die sich «neu erfinden» wollen? Ich habe eine facettenreiche Karriere hinter mir, in der ich mich immer auf mein Herz verlassen habe, um meinen Weg zu finden, es war quasi mein Kompass. Anpassungsfähigkeit, Beharrlichkeit und Weiterentwicklung waren stets meine Stärken. Anstatt mich völlig neu zu erfinden, konzentriere ich mich darauf, mich auf meinen eigentlichen Zweck und meine Leidenschaft auszurichten. Es ist zwar wichtig, einen Plan zu haben, aber ebenso wichtig ist es, ihn zu ändern, sollte er nicht «stimmig» sein. Zudem ist von Vorteil, seinen persönlichen Werten und Absichten treu zu bleiben, sich nicht von äusseren Ablenkungen beeinflussen zu lassen. Vertrauen Sie auf Ihre Intuition, machen Sie Schritte, die mit Ihrer Seele übereinstimmen und überlassen Sie dem Universum das «Wie» und «Wann». Konzentrieren Sie sich immer auf das, was Sie wirklich wollen und auf die Gründe, warum Sie es wollen. Wie hat sich Ihre Marke WelleCo entwickelt oder immer wieder «neu erfunden», um sich an ständig ändernde Trends und Anforderungen des globalen Marktes anzupassen? WelleCo spiegelt meine persönliche Wellness-Reise und meine Mission wider, Menschen in ihrem Streben nach Schönheit und Wellness zu unterstützen. Bei unserer Entwicklung ging es nicht darum, uns Trends anzupassen; vielmehr schienen die Trends mit unserer Vision übereinzustimmen. Als die Nachfrage nach WellnessProdukten stieg, erweiterte WelleCo sein Angebot, um die neuen Bedürfnisse unserer wachsenden Kundschaft zu erfüllen. Veränderungen, sowohl im Leben als auch im Business, sind Signale, auf die ich aufmerksam reagiere, um sicherzustellen, dass sie mit unseren Grundwerten und Intentionen übereinstimmen. Welche wichtige Lektion auf Ihrer Reise als Unternehmerin führte zu einer entscheidenden Veränderung in Ihrem Geschäftsansatz? Ein entscheidender Moment war, als ich meine natürliche australische «Amazonengestalt» annahm und lernte, meine einzigartigen Stärken, meine Schönheit und meine Leidenschaften zu schätzen. Der Perspektivenwechsel, dass Schönheit die Seele und nicht nur die Haut betrifft, führte zur Gründung von WelleCo. Diese Vision, aber auch Nahrungsergänzungsmittel und andere Werkzeuge, die sie unterstützen, wollte ich unbedingt mit anderen teilen. Ausserdem war es wichtig, mein Dessous-Geschäft aufzugeben und mich ganz auf WelleCo zu konzentrieren. Ich durfte mich nicht verzetteln und benötigte alle Energie für dieses neue Projekt. Es ging darum, eine Tür zu schliessen, um eine andere zu öffnen. Wie haben Sie Modeln, Geschäft und Mutterschaft unter einen Hut gebracht? Für mich stand die Familie an erster Stelle, ich war eine aktive Mutter. Als meine Jungs grösser wurden, habe ich meine Handlungsmöglichkeiten ausbauen können. Wichtig ist, in

jedem Moment voll präsent zu sein, ob mit der Familie oder bei der Arbeit, sich voll und ganz auf die aktuelle Aufgabe zu konzentrieren. Diese Losgelöstheit als «innerer Zustand» ist entscheidend. Nicht zuzulassen, dass andere Sorgen diese kostbare Zeit trüben. Wie gelingt es Ihnen, in der heutigen hektischen Welt ein Gleichgewicht zwischen Arbeit und Privatleben aufrechtzuerhalten? Mit regelmässiger Meditation gelingt es mir, Klarheit zu gewinnen. Eine ausreichende Flüssigkeitszufuhr ist wichtig, «erdende» Aktivitäten wie Barfusslaufen oder Musikgenuss sorgen für die nötigen Pausen. Für eine körperliche Verjüngung wechsle ich zwischen Dampf- und Kaltduschen. Meine Morgenroutine besteht aus Fasten, Zitronenwasser und Matcha-Tee, gefolgt von WelleCo’s Super-Elixier Greens und einem pflanzlichen Proteinshake, um mich im Gleichgewicht zu halten. Gelegentliche Safttage in der Wochenmitte, kurze Nickerchen oder Meditationssitzungen am Nachmittag sind hilfreich. Am wichtigsten aber ist: Lachen baut Stress ab und bringt Freude ins Leben. Wie haben Sie Ihren Söhnen einen ausgewogenen Lebensstil beigebracht? Wie haben sie auf Ihre öffentliche Karriere reagiert? Von Kindheit an haben meine Jungs mein Engagement für Gesundheit und Selbstfürsorge beobachtet und – als sie älter wurden – ganzheitliche Rituale übernommen. Ich habe Ernährung immer mit Wohlbefinden verknüpft und sie angeleitet, bewusste Entscheidungen zu treffen. Mein Einfluss hat sicher dazu beigetragen, ihnen diese Werte erfolgreich zu vermitteln. Aufgrund meiner Karriere hatten sie Verständnis für unser öffentliches Leben und genossen sogar die Vorzüge meiner Bekanntheit. Ich habe sie ermuntert, verschiedene Berufe auszuüben, und betont, dass Arbeit Freude macht, wenn sie mit Leidenschaft verbunden ist. Ich habe sie immer wieder gelehrt, ihrer Intuition zu vertrauen und ihrem Herzen zu folgen. Frauen, die im Rampenlicht stehen, werden als konstant stark angesehen. Gab es einen verletzlichen Moment, der Ihnen unvorhergesehene Stärke und Einsicht gebracht hat? Ich entdeckte eine tiefe Stärke in «Sanftheit» und im «Nicht-Urteilen». Und empfinde es als Freiheit, alte Glaubenssätze loszulassen, die mir nicht mehr dienen. Meine Stärke basiert darauf, dass ich mich wirklich kenne und ehrlich zu mir selbst bin, auch wenn es nicht immer einfach, erwartet oder ideal ist. Ein entscheidender Moment der Verletzlichkeit war die Teilnahme an einem «12-Schritte-Programm» im Jahr 2003. Für mich wie eine Wiedergeburt. Ich erkannte, dass weder das Leben, das ich führte, noch meine Entscheidungen mir wirklich förderlich waren. Und ich verstand, dass echte Veränderung nur möglich ist, wenn wir bereit sind, uns selbst zu verändern. Schliesslich gibt es keine Veränderung ohne Veränderung, richtig? words. Odyssia Houstis 21


body. Eres leggings. Wolford stiletto. Christian Louboutin rings. Elle’s own


elle macpherson: le pouvoir de l’intuition ____________

FRANÇAIS Nous sommes très heureux de vous dévoiler notre modèle de couverture, Elle Macpherson, l’icône australienne également connue sous le nom de « The Body ». De mannequin à actrice, en passant par femme d’affaires et ambassadrice du bien-être, le parcours d’Elle est une ode à la réinvention, marquée par des choix audacieux et guidés par le cœur. Au-delà de son apparence éblouissante, elle est la force motrice derrière WelleCo, une marque dédiée à la beauté intérieure avec des produits à base de plantes de première qualité. Elle nous confie sa vision sur l’épanouissement personnel et la meilleure façon de naviguer les tournants de la vie.

Comment avez-vous géré vos multiples changements de rôle et quels conseils donneriez-vous à ceux qui souhaitent se réinventer tout au long de leur vie ? J’ai connu une carrière aux multiples facettes au cours de laquelle j’ai toujours fait confiance à mon cœur pour guider mon chemin, en l’utilisant comme une boussole. L’adaptation, la persévérance et l’évolution ont été mes points forts. Plutôt que de me réinventer entièrement, je me concentre sur le réalignement avec mon objectif principal et ma passion. S’il est essentiel d’avoir un plan, il est tout aussi crucial de l’ajuster s’il ne trouve pas d’écho en soi. Il est bénéfique de rester fidèle à ses valeurs et à ses intentions personnelles, sans se laisser influencer par des distractions extérieures. Faites confiance à votre intuition, prenez des mesures en accord avec votre âme - votre sens intérieur qui vous dicte ce qui résonne en vous - et laissez l’univers s’occuper du « comment » et du « quand ». Concentrez-vous toujours sur ce que vous voulez vraiment et sur les raisons pour lesquelles vous le voulez. Comment votre propre marque a-t-elle évolué ou s’est-elle « réinventée » pour s’adapter aux tendances et aux exigences en constante évolution du marché mondial ? WelleCo est le reflet de mon parcours personnel en matière de bien-être et sa mission consiste à donner aux autres les moyens de poursuivre leur propre quête de beauté et de bien-être. Notre évolution n’a pas consisté à nous adapter aux tendances ; ce sont plutôt les tendances qui semblent s’être alignées sur notre vision. Au fur et à mesure que la demande de produits liés au bien-être intérieur augmentait, Welleco élargissait son offre pour répondre aux besoins émergents de notre communauté grandissante. Les changements dans la vie et dans les affaires sont des signaux auxquels je réponds attentivement, en veillant à ce qu’ils s’alignent sur nos valeurs et nos intentions fondamentales. Je crois que les changements et les opportunités de la vie sont liés à notre flux de manifestation continu, nous guidant dans l’alignement avec nos objectifs et nos valeurs. Quelle leçon importante tirée de votre parcours d’entrepreneur a conduit à une « réinitialisation » cruciale de votre approche commerciale ? Un des moments cruciaux de ma vie fut lorsque j’ai accepté mon physique naturel d’amazone australienne, en apprenant à apprécier la singularité de ma beauté et mes forces. Ce changement de perspective au niveau de l’âme, et pas seulement au niveau de la peau, a conduit à la création de WelleCo. Je voulais partager cette vision ainsi que la supplémentation et les outils de transformation qui la soutiennent. Par ailleurs, il était essentiel que je me sépare de mon entreprise de lingerie pour me consacrer entièrement à WelleCo. Il s’agissait de m’aligner sur ce qui comptait le plus, de m’assurer que je n’étais pas trop dispersée et que j’avais l’énergie nécessaire pour cette nouvelle entreprise. Il s’agit de fermer une porte pour en ouvrir une autre.

Comment parvenez-vous à maintenir l’équilibre entre votre vie professionnelle et votre vie privée et à vous ressourcer dans le monde trépidant d’aujourd’hui ? La méditation est mon principal moyen d’y voir clair. L’hydratation et la pratique d’activités qui me permettent de m’ancrer dans la réalité, comme marcher pieds nus ou écouter de la musique, sont des pauses nécessaires. Pour maintenir un aspect jeune, j’alterne les douches à vapeur et les douches froides. Ma routine matinale consiste à jeûner, boire de l’eau citronnée et du thé matcha, puis à consommer le super élixir de légumes verts de WelleCo ainsi qu’un shake de protéines végétales pour maintenir mon équilibre. Des journées occasionnelles de jeûne à base de jus de fruits en milieu de semaine, de courtes siestes ou des séances de méditation l’aprèsmidi sont également bénéfiques. Plus important encore, le rire est un moyen d’évacuer le stress et d’apporter de la joie de vivre. Comment avez-vous réussi à inculquer un mode de vie équilibré à vos fils et comment voient-ils votre carrière publique ? Dès l’enfance, mes fils ont observé mon dévouement à la santé et au soin de soi, et ont adopté des habitudes holistiques à l’âge adulte. J’ai établi un lien entre l’alimentation et le bien-être, en les guidant pour qu’ils fassent des choix conscients. Mon influence a été déterminante pour leur inculquer ces valeurs. Ils ont compris notre vie publique en raison de ma carrière, et ont même profité d’avantages comme le fait que je sois connue comme « la petite amie de Joey » des enfants de Friends. Je les ai encouragés à rechercher des emplois divers, en insistant sur le fait que l’on aime travailler lorsque celui-ci est aligné sur la passion. Je leur ai toujours appris à faire confiance à leur intuition et à suivre leur cœur. Les femmes sous les feux de la rampe sont perçues comme étant des femmes fortes. Pouvez-vous décrire un moment de vulnérabilité qui vous a apporté une force ou une leçon imprévue ? J’ai découvert une force profonde dans la douceur et le non-jugement. Il y a une part de liberté dans le fait d’abandonner les vieilles croyances qui ne me servent plus. Cette force vient du fait que je me connais et je suis honnête envers moi-même, même lorsque ce n’est pas facile, attendu ou idéal. Un moment crucial de vulnérabilité pour moi a été de m’engager dans un programme en 12 étapes en 2003. Ce fut une véritable renaissance. J’ai réalisé que la vie que je menais et les choix que je faisais ne me correspondaient plus. J’ai compris que le véritable changement ne peut se produire que si nous sommes prêts à nous transformer nous-mêmes. Il n’y a pas de changement sans changement !

words. Odyssia Houstis 23


photography. Ellen Von Unwerth talent. Elle Macpherson, WelleCo founder stylist. Mike Adler @ Monday Artists hair. Alex Price using Hair by Sam McKnight @ A Frank Agency make up. Florrie White using Mario and Proshine @ Bryant Artists nails. Ami Streets using Kure Bazaar. retouch. Ovidiu Oltean @ Venus Post Production set designer. Helen Macyntire @ ONE REPRESENTS production. Lucy Watson Production executive production. LuvnGrace Productions fashion assistant. Tom Pirello

boots. David Koma rings. Elle’s own


elle macpherson: il potere di un modo di vivere intuitivo ____________

ITALIANO Siamo entusiasti di presentare la nostra modella di copertina, Elle Macpherson, l’icona australiana nota come «The Body». Da top model ad attrice, imprenditrice e sostenitrice del benessere, il percorso di Elle è una testimonianza di come ci si può reinventare, attraverso scelte coraggiose e decisioni guidate dal cuore. Oltre al suo splendido aspetto, Elle è la forza di WelleCo, un marchio che si impegna per la bellezza interiore con prodotti di alta qualità a base vegetale. Unisciti a noi per scoprire i vari livelli di questa straordinaria forza, esplorando le sue intuizioni su come affrontare i cambiamenti della vita e dedicarsi alla crescita personale.

Come ha affrontato i diversi cambiamenti di ruolo e quali consigli darebbe a chi vuole reinventarsi nel corso della vita? Ho avuto una carriera poliedrica durante la quale mi sono sempre affidata al mio cuore per guidare il mio percorso, usandolo come bussola. Adattarmi, perseverare ed evolvere sono stati i miei punti di forza. Piuttosto che reinventarmi completamente, mi concentro sul riallineamento con il mio scopo e la mia passione. Se è essenziale avere un piano, è altrettanto fondamentale modificarlo se non trova riscontro nella nostra interiorità. È utile rimanere fedeli ai valori e alle intenzioni personali, senza farsi influenzare dalle distrazioni esterne. Fidatevi della vostra intuizione, fate passi che siano in linea con la vostra anima - il vostro intuito su ciò che è in sintonia con voi stessi - e lasciate che sia l’universo a gestire il «come» e il «quando». Concentratevi sempre su ciò che volete veramente e sulle ragioni per cui lo volete. In che modo il suo marchio si è evoluto o «resettato» per adattarsi alle tendenze e alle richieste in continuo mutamento del mercato globale? WelleCo riflette il mio personale percorso di benessere e la mia missione di aiutare gli altri a perseguire la bellezza e il benessere. La nostra evoluzione non ha riguardato l’adattamento alle tendenze; piuttosto, le tendenze sembravano allinearsi alla nostra visione. Con l’aumento della domanda di prodotti per il benessere interiore, WelleCo ha ampliato la sua offerta per soddisfare le esigenze emergenti della nostra comunità in crescita. I cambiamenti nella vita e nel lavoro sono segnali a cui rispondo con attenzione, assicurandomi che siano in linea con i nostri valori e propositi fondamentali. Credo che i cambiamenti e le opportunità della vita facciano parte della manifestazione di quel continuo flusso, che ci guida in linea con il nostro scopo e i nostri valori.

al lavoro. Concentrandomi sull’attività o sul momento in corso. Questo distacco, uno stato interiore di piena presenza, è stato fondamentale. Si tratta di dedicarsi completamente al compito o al momento in questione, senza permettere ad altre preoccupazioni di disturbare questi attimi preziosi. Come riesce a mantenere l’equilibrio tra lavoro e vita privata e a fare un «reset» nel mondo frenetico di oggi? La meditazione è la mia pratica principale per ottenere chiarezza. L’idratazione e le attività di radicamento, come camminare a piedi nudi o ascoltare la musica, sono le pause necessarie. Per ringiovanire fisicamente, alterno docce fredde e a vapore. La mia routine mattutina consiste nel digiunare, bere acqua e limone e tè matcha, seguiti dal super elisir di verdure WelleCo e da un frullato di proteine vegetali per mantenermi in equilibrio. Ogni tanto durante la settimana sono utili giornate caratterizzate da succo, brevi sonnellini o sessioni pomeridiane di meditazione. La cosa più importante è la risata, che agisce come antistress e porta gioia nella vita. Come ha inculcato uno stile di vita equilibrato nei suoi figli e come hanno reagito alla sua carriera di personaggio pubblico? Fin da piccoli, i miei figli hanno osservato la mia dedizione alla salute e alla cura di sé, adottando da adulti abitudini olistiche. Ho collegato l’alimentazione al benessere, guidandoli a fare scelte consapevoli. La mia influenza è stata determinante nell’instillare questi valori. Hanno compreso un po’ alla volta la nostra vita pubblica grazie alla mia carriera, godendo anche di vantaggi come quello di essere conosciuta come «la ragazza di Joey» dai ragazzi di Friends. Li ho incoraggiati a intraprendere lavori diversi, sottolineando che il lavoro è piacevole quando è in linea con la passione. Ho sempre insegnato loro a fidarsi del proprio intuito e a seguire il proprio cuore.

Quale lezione significativa nel suo percorso imprenditoriale ha portato a un cambiamento radicale nel suo approccio al business? Un momento cruciale è stato quando ho accettato il mio fisico da amazzone australiana, imparando ad apprezzare i miei punti di forza, la mia bellezza e le mie passioni. Questo cambiamento di prospettiva sul fatto che la bellezza risiede nell’anima, non solo sulla pelle, ha portato alla fondazione di WelleCo. Volevo condividere questa visione e, anche, gli strumenti e i complementi che la supportano. Inoltre, abbandonare la mia attività incentrata sulla lingerie per concentrarmi interamente su WelleCo è stato fondamentale. Si trattava di allinearsi a ciò che contava di più, di assicurarsi di non disperdere risorse e di avere l’energia necessaria per questa nuova impresa. È stato come chiudere una porta per aprirne un’altra.

Le donne sotto i riflettori sono viste come costantemente forti. Può descrivere un momento di vulnerabilità che le ha portato una forza e un’intuizione impreviste? Ho scoperto una forza profonda nella gentilezza e nel non giudizio. C’è libertà nell’abbandonare vecchie convinzioni che non servono più. Questa forza deriva dal conoscermi veramente e dall’essere onesta con me stessa, anche quando non è facile, scontato o ideale. Un momento cruciale di vulnerabilità per me è stato intraprendere un programma in 12 fasi nel 2003. È stata una grande rinascita. Ho capito che la vita che stavo vivendo e le mie scelte non erano più vantaggiose. Ho capito che il vero cambiamento può avvenire solo quando siamo disposti a trasformarci. Non c’è cambiamento senza cambiamento, giusto?

Come ha bilanciato l’attività di modella, gli affari e la maternità, e come è cambiato questo equilibrio nel tempo? Ho dato priorità alla famiglia, essendo una madre attiva. Quando i miei figli sono cresciuti, ho diversificato le mie opportunità. È stato fondamentale essere presente in ogni momento, sia con la mia famiglia che

words. Odyssia Houstis 25


coat. Max Mara dress + lingerie. Dolce & Gabbana belt. Max Mara boots. Valentino bag. Namilia

goth + rebirth ____________

photography. adam james richardson fashion. sayuri bloom


top. Dreaming Eli corsets. Beyond Bridal + Beyond Bridal for Vivienne Westwood necklace. Mejuri veil. NE1K Lumiere by Sayuri Bloom


coat. Issey Miyake dress. IMANE AYISSI top. David Koma rings. Maanesten


coat. Michael Kors jacket + skirt. Fendi blouse. Natasha Zinko corset. Beyond Bridal horsehead headpiece. NE1K Lumiere by Sayuri Bloom


left dress. IMANE AYISSI dress. Huishan Zhang bustier. Namilia bag. Valentino

right coat. Namilia coat. JOHN LAWRENCE SULLIVAN coat. Pinko dress. Philosophy Di Lorenzo Serafini dress. Natasha Zinko headpiece. Le Roni Millinery


dress. Zimmermann blouse. Valentino gloves. Alberta Ferretti headpiece. Le Roni Millinery


dress. A-Jane dress. Beyond Bridal gloves. Namilia necklace. Harma vintage belt. Versace opposite dress. LISA train. Beyond Bridal boots. Philosophy Di Lorenzo Serafini rings. Maanesten hat with feathers. NE1K Lumiere by Sayuri Bloom


photography. Adam James Richardson fashion. Sayuri Bloom model. Emily Liptow hair. Clare Hurford make up. Barrie Griffith nails. Julia H. fashion assistants. Carolina Anzalone, Wendy Yu + Maria Solovay


full look. Forca Studio


fierce elegance ____________

photography. bruno unikowsky fashion. fabricio rodrigues



top leather tie. Bottega Veneta blazer + pants. Moon Off boots. Yve Saint Laurent sunglasses. Versace earring. Vivara


coat. AMI Paris blazer. Ellus earrings. Animale Oro


top. Mountain Off earring. Givenchy choker. Moschino


dress. Forca Studio shoes. Pleaser opposite bikini. Skims earring. Vivara

photography + creative direction. Bruno Unikowsky @ Ox.onestudio fashion. Fabricio Rodrigues model. Mari Beltrame @ One Management make up + hair. Henrique Azevedo retouch. Telha Criativa production. Ox.onestudio



full look. Jil Sander necklace. Carlo Zini

shades of women ____________

photography. nima benati fashion. giorgio branduardi



full look. Migale Couture


full look. Dolce & Gabbana


full look. Dolce & Gabbana


dress. Georges Hobeika


dress. Vivetta gloves. Duecci Gloves shoes. Le Silla

opposite dress + gloves. Versace corset. Rosamosario earrings. Carlo Zini


photography. Nima Benati fashion. Giorgio Branduardi models. Teti Mar, Shin Joo, Chiara Bimbatti, Mitchell Raan + Giulia Manini hair. Veronica Fiorello, Damiano Seminara + Gaetano Pane make up. Riccardo Morandin, Serena Polh + Andrea Cimatti set designer. Chiara Guadagnini fashion assistants. Rebecca Lai + Nicola Destro digital assistant. Massimo Fusardi lights assistant. Patrick Invernici set designer assistant. Tommaso Rigo production. Shasa Benati


dress. Akris earrings + cuff. Tiffany & Co.


top. Loro Piana harness. YVY watch. LONGINES X YVY

haute fluidity ____________

photography. ellin anderegg fashion. arianna pianca


trenchcoat. Sportmax ring, bracelet + necklace. Piaget


dress. Acler by Jelmoli ring + earrings. Gübelin


full look. CHANEL.


dress. JW Anderson credit. by Tasoni credit necklace, earrings credit. + bracelet. credit Tiffany credit. credit & Co. credit. credit

photography. name fashion. name model. name


left dress. JW Anderson by Tasoni necklace, earrings + bracelet. Tiffany & Co. right dress. Amorphose rings + earrings. Cartier


credit. credit credit. credit photography. Ellin Anderegg credit. credit fashion. Arianna Pianca @ Style Council credit. credit make up + hair. Stefanie Maisen model. Sveta Potomski @ Tank Models ai artist. Odie Senesh fashion assistant. Natasha Venturino photography assistant. Sina Klemm

photography. name fashion. name model. name


dress. Ganni boots. Delia bag. Louis Vuitton jewellery. Patchi Collective


tie. Hermès jacket. Akris shorts. Kate Spade ring. Marcela Lopez

wes world ____________

photography. iulia agnew fashion. janet ross


dress. Comme des Garçons shoes. John Fluevog earrings. Simply Sublime bag. Furla hat. Cappelleria Bertacchi Canada


coat. Prada hat. Cappelleria Bertacchi Canada


dress. Versace Jeans Couture shoes. John Fluevog backpack. Herschel Supply Co goggles. JQ Clothing

opposite dress. Andersson Bell sandals. UGG hat. Forte Forte


photography. Iulia Agnew fashion. Janet Ross model. Hanna Vasylieva make up. Katie Maxwell hair. Linda Refosco producer. Vernard Goud co-producer. Danie Litalien + Dave Burkhart special thanks. Turnabout Luxury Resale location. City Centre Artist Lodge


cape. Elisabeth Von Tannen shorts. Max Mara tights. Falke shoes. Act No.1 jewellery. Saskia Diez


the creator ____________

photography. yolanda ng fashion. alessia ryazanova


dress. DZHUS boots. Bogner ring. MAM


jacket. William Fan skirt + hat. Max Mara necklace. Saskia Diez


top left bodysuit. Irene Luft top right dress. Saint Laurent earcuff. Saskia Diez

bottom left shoes. Empty Behaviour


full look. Studio Nal


dress. Ganni lipcuff. MAM


dress. No Sen Se

photography. Yolanda Ng fashion. Alessia Ryazanova model. Sarah Dewi @ Munich Models hair. Marie Ziemes make up. Jamie May Karpenstein light. Alexander Seethaler fashion assistant. Xavio Trentanove production and post-production. Studio Jiasu


dashiki. made by Stylist bracelet. Valentino ring. Versani


precious achiuwa

____________

photography. leah den bok fashion. whitney etoroma


jacket. Demascare


jacket + tie. Valentino shirt. Prada scarf. Kozaburo necklace. Versani


jacket + tie. Valentino shirt. Prada scarf. Kozaburo pant. Darlene Deandrade jewellery. Versani


pants. Darlene Deandrade jewellery. Versani

photographer. Leah den Bok fashion. Whitney Etoroma talent. Precious Achiuwa grooming. Elena Pacienza photography assistant. Andrew Dao fashion assistant. Christal Williams studios. Neighbourhood Studios



all clothing. Diesel rings. Luisa Farah

juliana nalù

____________

photography. yanran xiong fashion. madison gu



top + skirt. Private Policy NY heels. Stuart Weitzman rings. Crush Jewel



yanran xiong

____________

photography. ... fashion. ...

bodysuit. Private Policy NY boots. AKNVAS



top + skirt. Yunyi Zhang heels. Stuart Weitzman earrings. Laruicci


dress. DANZ sunglasses. Gentle Monster boots. AKNVAS earrings. Laruicci rings + necklaces. Elindesign Jewellery


eine visuelle verkörperung der muse – juliana nalú ____________

DEUTSCH Juliana Nalús Aufstieg in die elitären Bereiche der Mode ist eine Geschichte von Beharrlichkeit und Tatkraft. Ihre modische Anmut, ihr statuenhafter Körperbau und ihre unbestreitbare Liebe zu ihrem brasilianischen Erbe in Rio de Janeiro haben sie zu einem Cover-Star gemacht. Sie ist bereits eine feste Grösse in der Modewelt und ihre philanthropische Organisation «Favela Seeds» steht kurz davor, weltweit bekannt zu werden. Juliana beweist uns, dass man auch mit einem Herz, das so gross und mächtig ist wie seine Träume, Erfolg haben kann.

Sie sind erst kürzlich nach New York gezogen und haben sich zu einer jungen Kraft in der Modewelt entwickelt. Zugleich sind Sie ein Leuchtfeuer der Inspiration für die Menschen aus den Favelas in Rio De Janeiro. Wie hat Ihre Herkunft Ihre Haltung zu Mode und die Art und Weise, wie Sie Ihre Karriere steuern, beeinflusst? Ich modle seit 10 Jahren und habe gelernt, wie wichtig es ist, mir selbst treu zu bleiben. Nur so komme ich weiter. In der Modebranche versuche ich einfach, mein wahres Ich zu sein und nicht zu vergessen, wer ich bin und woher ich komme. Ich möchte eine echte Inspiration aus Brasilien sein – und natürlich beeinflusst unsere Kultur die Art und Weise, wie ich mich beim Modeln ausdrücke. Im letzten Jahr haben Sie «Favela Seeds» ins Leben gerufen und in den brasilianischen Favelas Spendensammlungen und Bildungsworkshops veranstaltet. Was kann Favela Seeds für Ihre dortige Community tun, was erträumen Sie sich? Mein Ziel mit Favela Seeds ist es, den Menschen in den Favelas Möglichkeiten und Visibilität zu bieten. Viele dort haben nicht die gleichen Möglichkeiten wie ich. Ich möchte, dass die jungen Menschen in den Favelas erkennen, dass sie ihre Träume und Erwartungen an das Leben erweitern können. Sie können alles tun, was sie wollen. Ich träume davon, ihnen dabei zu helfen, sich selbst zu verbessern. Favela Seeds gibt jungen Einheimischen Werkzeuge an die Hand, die sie brauchen, um ihre Ziele zu erreichen. Es geht uns darum, Talenten Chancen zu eröffnen. Und auch Leben zu retten. Wie verändern Sie das Bild von Menschen (wie Ihnen), die aus den Favelas von Rio De Janeiro stammen? Meine wichtigste Eigenschaft ist, dass ich aus den Favelas komme. Ich bin mir selbst treu, bin «genuine». Ich habe echte Absichten, weil ich von dort komme. Ich weiss nicht, wie man lügt. Das alles sind gute Eigenschaften, denn ich bin mit «liebenden» Menschen aufgewachsen. Viele Menschen aus den Favelas haben nicht einmal Zugang zu anderen Teilen Brasiliens wie Ipanema oder Copacabana. Seit ich in meiner Karriere weitergekommen bin, möchte ich ihnen zeigen, dass man alles tun kann, wovon man träumt. Sie brauchen nur Zugang zu Bildung, Transportmöglichkeiten, Chancen und mehr Leben. Der «Carnaval» steht vor der Tür und ist das grösste kulturelle Fest Brasiliens. Was ist Ihr grösstes Ziel für Favela Seeds, um am Carnaval teilzunehmen? Ich hoffe, dass ich meine Freunde und viele Talente in die Favelas bringen kann! Wir sind es gewohnt, dass Menschen nur kommen, um Spass zu haben und Rio zu einer Sensation zu machen. Mein Ziel ist es nun, mit diesem Projekt Menschen nach Rio zu bringen und ihnen etwas zurückzugeben. Wer nach Rio fährt, um Spass zu haben, soll auch mehr über die Favelas, die Kinder und die Talente erfahren und darüber, wie wir alle Tausenden von Kindern helfen können, einen echten Unterschied zu machen.

All das plane ich gerade. Wir haben Marken, die uns unterstützen, und werden einfach auf die richtige Art und Weise etwas zurückgeben – zugleich Menschen aus der ganzen Welt lehren, wie man durch Bildung und wichtige Spenden etwas zurückgeben kann. Angesichts der vielen globalen Konflikte, mit denen die Welt derzeit konfrontiert ist – was stellen Sie sich für diejenigen vor, die in schwierigen Zeiten Trost suchen? Vor allem wenn man weiss, dass Sie aus den Favelas kommen, wo Gewalt normal ist? Ohne die Möglichkeit einer Ausbildung und eines Lebens in einer sicheren Umgebung wird es für immer mehr Kinder schwer sein, sich ein Leben aufzubauen. Für mich ist es nicht leicht, mit dieser Realität zu leben, denn ich kenne so viele Träumer und junge Talente, die nach mehr streben, aber nichts anderes kennen. Genau das versucht Favela Seeds zu ändern, indem es diesen Orten, die von Gewalt und täglichen systembedingten Problemen betroffen sind, sichere Möglichkeiten bietet. Die neue Generation der Mode hat die visuelle Sprache der Branche neu definiert. Was begeistert Sie am meisten an der Entwicklung der Kunstform? In letzter Zeit bringen Marken und Modehäuser zunehmend mehr Persönlichkeit in ihre Arbeit und Kampagnen ein. Ich finde es spannend zu sehen, wie Marken nach «echten» Menschen suchen, die sich authentisch ausdrücken. Und ich finde es toll, dass neue Kreativdirektoren mit unterschiedlichem Hintergrund in der Branche so viele kreative Risiken eingehen. In der Vergangenheit gab es viele grossartige brasilianische Supermodels wie Adriana Lima und Alessandra Ambrosio. Welche kulturellen Qualitäten besitzen Brasilianer, die sie zu Naturgewalten in der Branche machen? Ein Outfit wird an einem brasilianischen Körper immer anders aussehen. Ich stimme zu, wir Brasilianer können nicht verbergen, dass wir Brasilianer sind. Ich glaube, das ist etwas ganz Besonderes. Kürzlich las ich ein Kunstbuch, in dem Oswald de Andrade zitiert wurde, der mit einem meiner brasilianischen Lieblingsmaler verheiratet war. Er sagte: «Die brasilianische Kultur sollte in der Lage sein, alle äusseren Einflüsse zu verschlingen, zu verdauen, umzuwandeln und ihre eigene Bedeutung und Vision in der Kunst zu schaffen». Ich glaube, das trifft auch auf unsere Präsenz in der Mode zu. Wie stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Wurzeln treu bleiben und sich gleichzeitig für den rasanten Wandel in der Mode neu erfinden? Zurückgeben! Ich glaube, so bleibe ich mir am meisten treu. Es spielt keine Rolle, was ich tue, wenn ich etwas zurückgeben kann. Auf diese Weise bleibe ich meinen Wurzeln am nächsten.

words. Malik Peay 87


dress. DANZ sunglasses. Gentle Monster earrings. Laruicci rings + necklaces. Elindesign Jewellery


une incarnation visuelle de la muse — juliana nalú ____________

FRANÇAIS La notoriété de Juliana Nalú dans les sphères élitistes de la mode est une histoire de persévérance et de détermination. Sa grâce, sa silhouette élégante et imposante, ainsi que son amour indéniable pour son patrimoine brésilien de Rio de Janeiro l’ont conduite à une interview de notre numéro consacré à la réinvention. S’étant déjà affirmée en tant que force majeure de la mode et figure philanthropique, Favela Seeds, sur le point de bénéficier d’une exposition mondiale, Juliana nous prouve que l’on peut avoir un cœur aussi grand et puissant que ses rêves.

Vous venez de vous installer à New York et êtes devenue une jeune force dans l’industrie de la mode, devenant une source d’inspiration pour les gens issus des favelas de Rio de Janeiro, au Brésil. Comment vos origines ont-elles façonné votre vision de la mode et la manière dont vous menez votre carrière ? J’ai fait du mannequinat pendant 10 ans, et j’ai appris que, dans tout ce processus, la chose la plus importante est d’être fidèle à moi-même. En mode, j’essaie simplement d’être moi-même et de ne pas oublier qui je suis et d’où je viens. Je voudrais être une véritable inspiration au Brésil, et notre culture a affecté ma façon de m’exprimer lorsque je fais du mannequinat. Vous avez lancé Favela Seeds l’année dernière et avez organisé de nombreuses rencontres communautaires pour récolter des dons ainsi que des ateliers éducatifs dans les favelas du Brésil pour aider votre communauté. Que souhaitez-vous de plus pour Favela Seeds et votre communauté ? Mon objectif avec Favela Seeds est d’apporter des opportunités et de la visibilité à toutes les personnes des favelas. Beaucoup de gens n’ont pas les mêmes opportunités que moi. Je veux que les jeunes des favelas réalisent qu’ils peuvent élargir leurs rêves et leurs attentes de la vie. Vous pouvez faire tout ce que vous voulez. Je rêve de les aider à devenir de meilleures personnes. Favela Seeds donne aux jeunes locaux les outils pour atteindre leurs objectifs. Nous nous efforçons de créer des opportunités pour les talents et également sauver des vies. Comment changez-vous la narration pour des personnes comme vous, issues des favelas de Rio de Janeiro ? L’avantage le plus important que j’ai est d’être moi-même originaire des favelas. Je suis authentique. J’ai de réelles intentions parce que je viens de là. Je ne sais pas mentir. Beaucoup de personnes des favelas n’ont même pas accès à d’autres parties du Brésil comme Ipanema ou Copacabana. Au fur et à mesure que j’accède à des postes plus élevés dans ma carrière, j’aimerais leur enseigner qu’ils peuvent réaliser tout ce dont ils rêvent. Ils ont simplement besoin d’accéder à l’éducation, aux transport, aux opportunités et globalement à une vie meilleure. Avec le Carnaval qui approche et celui-ci étant la plus grande célébration culturelle du Brésil. Quel est votre plus grand objectif pour que Favela Seeds fasse partie du Carnaval ? J’espère amener mes amis et plein de talents dans les favelas, car nous avons l’habitude de voir les gens y aller simplement pour s’amuser et sensationnaliser Rio. Il ne s’agit pas seulement de recevoir mais de donner également. Chaque année, je veux que les personnes qui vont à Rio pour s’amuser en apprennent davantage sur les favelas, sur les enfants, sur les talents, sur la manière dont nous pouvons tous aider des milliers d’enfants à faire une vraie différence.

Je suis en train de planifier tout cela avec mon projet. Nous avons déjà des partenariats avec des marques, et nous allons essayer d’enseigner aux gens du monde entier comment redistribuer de la bonne manière par le biais de l’éducation et de dons essentiels. Alors que le monde est confronté à de nombreux conflits, qu’imaginez-vous pour ceux qui cherchent du réconfort dans les moments difficiles, surtout quand on sait que vous venez des favelas où la violence est normalisée ? S’ils n’ont pas la possibilité de s’instruire et d’avoir les loisirs nécessaires pour vivre dans un environnement sûr, il sera difficile pour les enfants de se construire une vie. Il est difficile de vivre avec la réalité que j’ai vécue, car je connais tant de rêveurs et de jeunes talents qui aspirent à plus, mais qui ne connaissent rien d’autre. C’est ce à quoi Favela Seeds tente de remédier en apportant des opportunités sûres dans ces lieux touchés par la violence et les problèmes systémiques quotidiens. Avec la nouvelle génération de la mode qui réinvente le langage visuel de l’industrie, qu’est-ce qui vous enthousiasme le plus dans l’évolution de cette forme d’art ? Ces derniers temps, j’ai l’impression que de plus en plus de marques et de maisons de couture intègrent davantage de personnalités dans leur travail et leurs campagnes. Je suis ravie de voir que les marques recherchent de vraies personnes qui s’expriment de manière authentique. J’adore voir de nouveaux directeurs créatifs issus de milieux divers prendre des risques dans l’industrie. Il y a eu beaucoup de grands mannequins brésiliens dans le passé, comme Adriana Lima et Alessandra Ambrosio. Quelles sont, selon vous, les qualités culturelles des Brésiliens qui font de vous des forces de la nature dans l’industrie ? N’importe quel mannequin peut toujours porter des vêtements, mais la tenue sera toujours différente sur un corps brésilien. Je lisais récemment un livre d’art qui citait Oswald de Andrade, marié à l’un de mes peintres brésiliens préférés. Il a déclaré que « la culture brésilienne devrait être capable de dévorer toutes les influences extérieures, de les digérer, de les transformer et d’en faire naître sa propre signification et sa propre vision » dans l’art. Je pense que cela vaut également pour notre présence dans la mode. Alors que vous êtes en pleine ascension et que d’autres projets se profilent à l’horizon, comment vous assurez-vous de rester fidèle à vos racines ? Rendre la pareille ! Je pense que c’est ainsi que je reste le plus fidèle à moi-même. Peu importe ce que je fais si je donne en retour. Je crois vraiment que c’est ainsi que je reste le plus proche de mes racines.

words. Malik Peay 89


top. MARKGONG skirt. AKNVAS heels. Chris Donovan Footwear earrings. Elindesign Jewellery

photography + creative direction. Yanran Xiong fashion. Madison Gu talent. Juliana Nalú make up. Kevin Cheah hair. Trazy Nguyen gaffer. Derriyon Winns fashion assistant. Tingyu Chang light design. Derriyon Winns fashion assistant. Tingyu Chang production assistant. Taryn Peng studio. Stoodio One


una incarnazione visiva della musa - juliana nalú

____________

ITALIANO L’ascesa di Juliana Nalú fino all’Olimpo della moda è una storia di perseveranza e determinazione. La sua grazia moderna, il suo aspetto statuario e l’indiscutibile amore per le sue origini brasiliane di Rio De Janeiro l’hanno portata a un’intervista nel nostro numero dedicato alla reinvenzione. Juliana si è già affermata come una forza di spicco nel mondo della moda e la sua organizzazione filantropica, Favela Seeds, è pronta ad un’esposizione globale: è la dimostrazione che si può avere un cuore grande e potente come i propri sogni e prosperare.

Si è trasferita a New York di recente, è diventata una stella nascente della moda ed è stata un faro di ispirazione per gli abitanti delle favelas di Rio De Janeiro, in Brasile. In che modo le sue origini hanno influenzato la sua visione del mondo della moda e il modo in cui affronta la sua carriera? Faccio la modella da 10 anni e ho imparato che in questo processo la cosa più importante per me è essere fedele a me stessa ed è questo che mi porta sempre più lontano. Nella moda cerco di non snaturarmi, di non dimenticare chi sono e da dove vengo. Vorrei essere una vera ispirazione del Brasile, la cui cultura ha influenzato il modo in cui mi esprimo quando faccio la modella. L’anno scorso ha lanciato Favela Seeds e ha organizzato molti incontri comunitari per donazioni e workshop educativi nelle favelas del Brasile, a sostegno della sua comunità. Che cosa sogna che Favela Seeds realizzi per la sua comunità? Il mio obiettivo con Favela Seeds è portare opportunità e visibilità a tutte le persone nelle favelas. In molti non hanno ciò che ho io. Voglio che i giovani delle favelas si rendano conto che possono ampliare i loro sogni e le loro aspettative dalla vita. Si può fare tutto ciò che si vuole. Sogno di aiutarli a diventare migliori. Favela Seeds dà ai giovani del posto gli strumenti per arrivare dove desiderano. Vogliamo offrire opportunità ai talenti e salvare vite umane. Come sta cambiando la narrativa per le persone che, come lei, provengono dalle favelas di Rio De Janeiro? La mia qualità più importante è proprio la mia provenienza, dalle favelas. Sono fedele a me stessa. Sono genuina. Ho intenzioni reali perché vengo da lì. Non so mentire. Queste sono buone qualità perché sono cresciuta con persone veramente amorevoli. Molti abitanti delle favelas non hanno accesso ad altre zone del Brasile come Ipanema o Copacabana. Sento che, dal momento che sto raggiungendo livelli più alti nella mia carriera, voglio dimostrare loro che si può fare tutto ciò che si sogna di fare. Hanno solo bisogno di accedere all’istruzione, ai trasporti, alle opportunità e alla vita. Carnevale è alle porte. La più grande celebrazione culturale del Brasile. Qual è il suo obiettivo più ambizioso per Favela Seeds, nel partecipare al Carnevale? Spero di portare i miei amici e tanti talenti nelle favelas, perché siamo così abituati a vedere la gente che va a Rio solo per divertirsi. Ora, il mio obiettivo è quello di portare a Rio talenti e persone e fare in modo che restituiscano qualcosa. Ogni anno, vorrei che coloro che vanno a Rio per divertirsi imparino anche di più sulle favelas, sui bambini, sui talenti, su come possiamo aiutare migliaia di giovanissimi a fare la differenza. Sto pianificando tutto questo proprio ora con il mio Progetto. Saremo affiancati da Brand che ci aiuteranno, e vogliamo restituire nel modo giusto e incoraggiare le persone di tutto il mondo come restituire attraverso l’istruzione e le donazioni essenziali.

Con il mondo che sta affrontando così tanti conflitti globali, cosa immagina per coloro che cercano conforto nei momenti difficili, soprattutto sapendo che lei viene dalle favelas, dove la violenza è diventata consuetudine? Se non hanno l’opportunità di ricevere un’istruzione e di avere il giusto tempo libero per vivere in un ambiente sicuro, sarà difficile per i ragazzi costruirsi una vita. Vedere la realtà che ho vissuto, e che tanti ragazzi vivono ancora ogni giorno, è difficile da sopportare; conosco tanti sognatori e giovani talenti che aspirano a qualcosa di più, ma non conoscono altro. È a questo che Favela Seeds cerca di porre rimedio, portando opportunità sicure in questi luoghi colpiti dalla violenza e da problemi sistemici quotidiani. Il nuovo ciclo della moda sta reimpostando il linguaggio visivo del settore, cosa la entusiasma di più dell’evoluzione di questa forma d’arte? Ultimamente sento che un numero crescente di marchi e maison di moda sta integrando una maggiore personalità nel proprio lavoro e nelle proprie campagne. Sono entusiasta di vedere che i marchi cercano persone vere, che si esprimono in modo autentico. Mi piace vedere nuovi direttori creativi provenienti da contesti diversi che si assumono molti rischi creativi nel settore. In passato ci sono state diverse grandi top model brasiliane, come Adriana Lima e Alessandra Ambrosio: quali sono le qualità culturali che secondo lei le brasiliane possiedono e che le rendono forze della natura nel settore? Qualsiasi modella può indossare abiti in ogni momento, ma l’abito avrà sempre un aspetto diverso su un corpo brasiliano. Sono totalmente d’accordo sul fatto che i brasiliani non possono nascondere di essere brasiliani. Penso che ci sia qualcosa di veramente speciale nell’esserlo. Di recente stavo leggendo un libro d’arte che citava Oswald de Andrade, che era sposato con una delle mie pittrici brasiliane preferite. Diceva che «la cultura brasiliana dovrebbe essere in grado di divorare tutte le influenze esterne, digerendo, trasformando e creando il proprio significato e la propria visione nell’arte». Credo che questo valga anche per la nostra presenza nella moda. Con il raggiungimento della notorietà e le ulteriori prospettive, come ti assicuri di rimanere fedele alle tue radici reinventandoti sul filo dei rapidi cambiamenti della moda? Rendre la pareille ! Je pense que c’est ainsi que je reste le plus fidèle à moi-même. Peu importe ce que je fais si je donne en retour. Je crois vraiment que c’est ainsi que je reste le plus proche de mes racines.

words. Malik Peay 91


dress. CHANEL

la bohème ____________

photography. judith moreno fashion. maria vinagre


Phil wears trench + jacket + skirt. Kenzo shoes. Sofia Peralta panties. Calzedonia Ouli wears jacket. Mihano Momosa skirt. scarf. Kenzo panties. Calzedonia shoes. Sofia Peralta


shirt. À La Carte shoes. Sofia Peralta trousers + skirt. Kenzo


dress. BLIKVANGER shoes. George Keburia earrings. Ettika

suit. Stine Goya shoes. Sofia Peralta


blazer + trousers. Dries Van Noten shirt. À La Carte


top all clothing. Stine Goya shoes. Sofia Peralta bottom coat. Giovanna Nicolai panties. Calzedonia shoes. Sofia Peralta

photography. Judith Moreno fashion. Maria Vinagre models. Phil (Mademoiselle Agency) + Ouli (Women 360 Paris) make up + hair. Elisa V Jimenez by Termix retouch. SAM Retouch production. The Pink Bang fashion assistant. Dimitra



dress. Alice Yu earrings. PEARLONA

love energy ____________

photography. tanfan fashion. annie


dress. Tsunami earrings. PEARLONA


dress. ERINRA


dress. Jean-Paul Gaultier top. Half Asleep necklace. Huimei


dress. Sunguitian necklace. Huimei


dress + top. sususu pants. peach lust


photographer. Tanfan fashion. Annie models. Xuqi Zhang + Jiayi Liang @ SMG Models make up + hair. Joe photography assistants. Jimmy Wong, Waiji, Yisheng + Tanyang


dress. Nitsan Zapler + Tama Fuchs

body. Thomasine


in der welt von petite meller: eine alchemistin des klangs und des stils DEUTSCH Erleben Sie mit uns eine Mischung aus Avantgarde-Pop und herausragenden visuellen Erzählungen – bei einem Rendezvous mit Petite Meller. Bekannt für ihre Orchestrierung von Musik, Mode, geschätzten historischen Inspirationen und eklektischen kulturellen Einflüssen. Werden Sie Zeuge einer Transition – durch eine Geschichte über den Wandel, in der jedes Wort Selbstentfaltung widerspiegelt und jede Note die künstlerische Evolution verkörpert.

Viele Künstler sprechen von Schlüsselmomenten, die eine «Neuerfindung» in ihrer Karriere auslösen. Hattest du einmal das Bedürfnis, deine künstlerische Identität neu zu definieren? Was war der Auslöser für diese Veränderung? Allein nach Brasilien zu reisen und mit lokalen Produzenten zusammenzuarbeiten, die ich online kennengelernt habe, war eine eindeutige Inspiration. In den Favelas habe ich neue Beats und Rhythmen entdeckt und sie in mein Genre integriert. Reise weit und finde deinen Stamm. Was war in letzter Zeit eine wichtige Inspirationsquelle für dich? Wie hat dies deine aktuellen Projekte, deine Ausrichtung beeinflusst? Das klassische Kino hat mich schon immer inspiriert, vor allem bei meinen Musikvideos – sei es Tarkovskys «Mirror», Godards «Pierrot le fou» oder Antonionis «L‘éclipse». Zurzeit zieht mich das Werk von Wim Wenders an. Seine Schwarz-Weiss-Kinematografie, die engelsgleiche und doch verletzte Städte und Menschen zeigt, beeinflusst meine aktuellen Arbeiten. Wie hat deine Zeit bei der Electroclash-Band «Terry Poison» deinen musikalischen Weg geprägt, wie hat sich dein Sound seitdem entwickelt? Da ich mit Jazzplatten von Dizzy Gillespie und Duke Ellington aufgewachsen bin und später als Teenager mit einer Band auf Französisch gesungen habe, war ich immer in meiner eigenen Welt. Ich trat in ganz Europa auf und fühlte mich auf der Bühne zu Hause. Aber es war New York, das mir den Weg wies. Der Sound eines Strassensaxophonisten brachte mich auf die Idee, eine Solokarriere zu verfolgen. Dies führte zur Gründung von «NYC Time» und meinem einzigartigen Genre, dem «Nouveau Jazzy Pop». Dein multikultureller Background ist in deiner Arbeit offensichtlich. Wie hat dieser vielfältige Hintergrund deine Musik und künstlerische Vision beeinflusst? Ich bin in Kriegsgebieten aufgewachsen und habe zwischen Paris und Israel gelebt, mein jüdisches Erbe hat meine künstlerische Ausrichtung stark beeinflusst. Dieser Hintergrund hat mich veranlasst, das Genre «Peace Pop» zu wählen. Meine Songs sind so geschrieben, dass sie den Schmerz wegtanzen und die Rolle der Musik bei Heilung und Überwindung verkörpern. In meinem Musikvideo «The Drummer», inspiriert vom Buch «The Tin Drum», stelle ich die Frage: «Bist du so glücklich wie die anderen Kinder?» Im Video treten eine Marschkapelle und das Rockwell Dance Center aus Connecticut auf, die Kinder aus unterschiedlichen wirtschaftlichen Verhältnissen zum Tanzen und Musizieren zusammenbringen. Deine Bühnenpräsenz verbindet märchenhafte, leicht kindliche Lolita-Elemente mit der Erkundung von Weiblichkeit und Sexualität. Wie hast du dieses visuelle Erscheinungsbild entwickelt? Mein Mangel an geografischem Wissen wurde durch meine Musikvideos ausgeglichen, die es mir ermöglichten, verschiedene Länder zu besuchen, Einheimische zu treffen und mit ihnen eine moderne

Folklore zu schaffen. Dies inspirierte mich zum Titel meines Albums «Lil Empire». Mein Ohr dient mir als Kompass, der mich durch die Klänge meiner Lieder in ferne Länder bringt. So führten mich zum Beispiel die mongolische Flöte in «The Flute» und die Bongos in «Baby Love» nach Kenia. Meine Lieder mögen skurril erscheinen, aber ihre Texte sind aus dem Schmerz geboren. Sie behandeln oft soziale Themen, bei denen es um Kinder, Tiere und Orte geht. Musik ist für mich ein Mittel zur Überwindung von Kämpfen – was ich durch das Tragen von Bandagen symbolisiere, die für Heilung stehen. Wie stellst du dir auditive und visuelle Elemente in deiner Arbeit vor? Wie gestaltest du Erzählung und Themen deiner Musikvideos und Modeprojekte? Mein Magisterstudium der Philosophie hat meine Beschäftigung mit Konzepten wie Deleuzes «Tausend Plateaus», Lacans «Jouissance», Zizeks «Willkommen in der Wüste des Realen» und Kants «Das Erhabene», die die Koexistenz mehrerer Realitäten postulieren, massgeblich beeinflusst. Meine Visionen sind zu poetischen Repräsentanten dieser Konzepte geworden. Es ist mir ein dringendes Bedürfnis, diese philosophischen Ideen durch meine Kunst auszudrücken, und ich glaube, dass es noch viel mehr zu schaffen und zu teilen gibt. Wie siehst du angesichts der tiefgreifenden Symbolik in diesem Editorial die Verschmelzung von Kunst, Musik und Mode als kraftvolles Medium zur Übermittlung wichtiger Botschaften? Ich arbeite oft mit Künstlern zusammen, die eine ähnliche Vision haben wie ich – wie in meinem Musikvideo «Barbaric» zu sehen ist. Nitsan und Tama beschäftigen sich mit dem Wunsch, die Natur zu kontrollieren und zu beherrschen, die globale Erwärmung ist hier ein gutes Beispiel. Ihre Arbeit, die von Hieronymus Bosch, den «Glasbergen» des Fotografen Oded Blilty und den Archiven von Präparatorenmuseen inspiriert ist, widerspiegelt dieses Thema. Der Stoff des verpixelten 3D-Kleides, das an Museumstierpräparate erinnert, wird ähnlich wie bei der Konservierung von Tieren behandelt, wobei Techniken wie Laserschneiden, Vakuum-, Wärmeund Silikonformung zum Einsatz kommen. In einem anderen Kleid, das einer recycelten Nylon-Plastiktüte ähnelt und mit kopflosen Vögeln verziert ist, die sie im Internet gefunden haben, zeigen sie die Absurdität unserer asymbiotischen Existenz. Kannst du dir vorstellen, deinen musikalischen Weg neu zu erfinden? Welche neuen Richtungen möchtest du in deinen kommenden Projekten erkunden? Jede Veränderung im Leben, sei es eine Trennung oder ein Umzug, wirkt wie ein Neustart des Herzens. Nachdem ich viel gereist bin, möchte ich nun nach innen reisen und die Kontinente meines Unterbewusstseins erforschen. Ich fühle mich zu klassischer Orchestermusik hingezogen und beschäftige mich mit Themen der Vernunft. Derzeit arbeite ich an einem neuen Film mit Odie Senesh und dem Regisseur Tony Kaye.

words. Odie Senesh 107


dress. Nitsan Zapler + Tama Fuchs


dans l’univers de petite meller : une alchimiste du son et du style ____________

FRANÇAIS Découvrez une fusion de pop avant-gardiste et de narration visuelle lors d’un rendez-vous avec Petite Meller.

Elle est reconnue pour orchestrer ensemble la musique, la mode, les inspirations historiques les plus prestigieuses et des influences culturelles éclectiques.

De nombreux artistes parlent de moments cruciaux ou de catalyseurs déclenchant une « réinvention » de leur carrière. Pouvez-vous partager une instance spécifique où vous avez ressenti le besoin de redéfinir votre identité artistique, et ce qui a inspiré ce changement ? Voyager seule au Brésil et collaborer avec des producteurs locaux rencontrés en ligne a été une inspiration déterminante. Cela m’a permis de découvrir de nouveaux rythmes et mélodies dans les favelas que j’ai incorporées dans mon genre musical. Voyagez loin et trouvez votre tribu ! Qui ou quoi a été une source majeure d’inspiration pour vous récemment ? Comment cela a-t-il influencé vos projets actuels ou votre futur ? Le cinéma classique m’a toujours inspiré, particulièrement pour mes vidéoclips, que ce soit « Le Miroir » de Tarkovsky, « Pierrot le fou » de Godard ou encore « L’éclipse  » d’Antonioni. Actuellement, je suis attirée par le travail de Wim Wenders. Sa cinématographie en noir et blanc, dépeignant des villes et des personnes à la fois angéliques et blessées, influence mes créations. Comment votre temps avec le groupe électroclash « Terry Poison » a-t-il façonné votre parcours musical, et comment votre son a-t-il évolué depuis ? J’ai grandi en écoutant les disques de jazz de Dizzy Gillespie et Duke Ellington, et plus tard en chantant en français avec un groupe pendant mon adolescence, j’ai toujours été plongée dans mon propre monde. En jouant à travers l’Europe, je me sentais chez moi sur scène. Cependant, c’est à New York que j’ai vraiment trouvé ma voie. Le son d’un saxophoniste de rue à NY m’a inspirée à poursuivre une carrière solo. Cela a conduit à la création de « NYC Time » et de mon genre unique, le « Nouveau Jazzy Pop ». Votre mélange culturel et vos expériences issues de différents pays transparaissent dans votre travail. Comment cette diversification a-t-elle influencé votre musique et votre vision artistique ? Grandir dans des zones déchirées par la guerre et vivre entre Paris et Israël, avec ma culture juive, a profondément influencé ma direction artistique. Cela a conduit à ma transition vers le « Peace Pop » en tant que genre. Mes chansons sont écrites pour danser loin de la douleur, incarnant le rôle de la musique dans la guérison et le dépassement. Dans mon vidéoclip « The Drummer », inspiré du livre « Le Tambour », je pose la question : « Es-tu aussi heureux que les autres enfants ? ». La vidéo met en scène la fanfare de NBHS et le Rockwell Dance Center du Connecticut, réunissant des enfants de milieux économiques divers pour danser et jouer de la musique. Votre présence sur scène combine des éléments de conte de fées, légèrement enfantins et Lolita, avec une exploration de la féminité et de la sexualité. Comment avez-vous développé cette persona visuelle, et comment s’entrelace-t-elle avec les thèmes incorporés dans votre travail ? Mon manque de connaissance géographique a été remédié grâce à mes vidéoclips, qui

m’ont permis de visiter divers pays, de rencontrer des locaux et de créer un folklore moderne avec eux. Cela a inspiré le titre de mon album, « Lil Empire ». Mon oreille sert de boussole, me guidant vers des contrées lointaines à travers les sons de mes chansons. Par exemple, la flûte mongole dans « The Flute » et les bongos dans « Baby Love » m’ont conduite au Kenya. Mes chansons peuvent sembler fantaisistes, mais leurs paroles naissent de la douleur. Elles abordent souvent des problèmes sociaux impliquant de vrais enfants, des animaux et des lieux. La musique, pour moi, est un moyen de surmonter les épreuves, symbolisé souvent par le port de bandages pour représenter la guérison. Comment envisagez-vous les éléments auditifs et visuels dans votre travail ? Comment façonnez-vous généralement la narration et l’idéation thématique de vos vidéoclips et projets de mode ? Mes études de maîtrise en philosophie ont influencé considérablement ma focalisation sur des concepts tels que les « Mille Plateaux » de Deleuze, la « Jouissance » de Lacan, le « Bienvenue dans Désert du Réel » de Zizek, « Le Sublime » de Kant, qui postulent la coexistence de multiples réalités. Les visions dans ma tête sont devenues poétiquement représentatives de ces concepts. J’éprouve le besoin impérieux d’exprimer ces idées philosophiques à travers mon art. Étant donné le symbolisme profond dans cet éditorial, envisagez-vous la fusion de l’art, de la musique et de la mode comme un puissant moyen de transmettre des messages significatifs ? Je collabore souvent avec des artistes partageant une vision similaire à la mienne, comme on peut le voir dans mon vidéoclip « Barbaric ». Nitsan et Tama, étudiants à la Shenkar College of Design, explorent notre désir inhérent de contrôler et de dominer la nature, avec le réchauffement climatique comme principal exemple. Leur travail, inspiré de Hieronymus Bosch, du « Glass Mountains  » du photographe Oded Blilty et des archives de musées de taxidermie, reflète ce thème. Le tissu dans la robe en 3D pixelisée, rappelant la taxidermie de musée, est traité de manière similaire à la préservation des animaux, utilisant des techniques telles que la découpe au laser, le formage sous vide, le formage à chaud et le moulage au silicone. Dans une autre robe, ressemblant à un sac en plastique nylon recyclé et ornée d’oiseaux décapités trouvés en ligne, ils soulignent l’absurdité de notre existence asymbiotique. Quelles nouvelles directions vous excitent-ils dans vos projets à venir ? Chaque changement de vie, qu’il s’agisse d’une rupture ou d’un déménagement, agit comme un redémarrage du cœur. Après avoir beaucoup voyagé, je cherche maintenant à voyager vers l’intérieur, explorant les continents au sein de mon esprit inconscient. Je suis attirée par les sphères orchestrales classiques, plongeant dans des thèmes de santé mentale. Actuellement, je collabore sur un nouveau film avec Odie Senesh et le réalisateur Tony Kaye.

words. Odie Senesh 109


dress. Nitsan Zapler + Tama Fuchs

body. Thomasine


nell’universo di petite meller: un’alchimista del suono e dello stile ____________

ITALIANO Unisciti a noi per una miscela di pop d’avanguardia e di eccezionale narrazione visiva in un appuntamento esclusivo con Petite Meller. È nota per la sua capacità di orchestrare musica, moda, le più apprezzate ispirazioni storiche e influenze culturali eclettiche. Assisti a una transizione attraverso una storia di cambiamento, dove ogni parola risuona con l’essenza dell’autosviluppo e ogni nota incarna l’evoluzione artistica.

Molti artisti parlano di momenti cruciali o catalizzatori che innescano una «reinvenzione» nella loro carriera. Può condividere un caso specifico in cui ha sentito il bisogno di ridefinire la sua identità artistica e cosa ha ispirato questo cambiamento? Viaggiare da sola in Brasile e collaborare con produttori locali incontrati online è stata un’ispirazione decisiva. Mi ha portato a scoprire nuovi beat e ritmi nelle favelas e a incorporarli nel mio genere. Viaggia lontano e trova la tua tribù. Chi o che cosa è stato per lei una fonte di ispirazione importante negli ultimi tempi? Come ha influenzato i suoi progetti attuali o la sua direzione futura? Il cinema classico mi ha sempre ispirato, soprattutto nei miei video musicali, che si tratti di «Mirror» di Tarkovsky, «Pierrot le fou» di Godard o «L’eclisse» di Antonioni. Attualmente sono attratta dal lavoro di Wim Wenders. La sua cinematografia in bianco e nero, che ritrae città e persone angeliche ma ferite, influenza in questo momento le mie creazioni. In che modo il periodo trascorso con la band electroclash «Terry Poison» ha plasmato il suo percorso musicale e come si è evoluto il suo sound da allora? Ascoltando fin da piccola i dischi jazz di Dizzy Gillespie e Duke Ellington, e poi cantando in francese con una band durante l’adolescenza, sono sempre stata immersa nel mio mondo. Esibendomi in tutta Europa, mi sentivo a casa sul palco. Tuttavia, è stata New York a guidare il mio percorso. Il suono di un sassofonista di strada a New York mi ha illuminato nell’intraprendere una carriera da solista. Questo ha portato alla creazione di «NYC Time» e del mio genere unico, il «Nouveau Jazzy Pop». La sua miscela culturale e le sue esperienze in diversi Paesi sono evidenti nel suo lavoro. In che modo questa diversità di background ha influenzato la sua musica e la sua visione artistica? Essere cresciuta in zone di guerra e vivere tra Parigi e Israele, insieme alla mia eredità ebraica, ha influenzato profondamente la mia direzione artistica. Questo background mi ha spinto a passare al «Peace Pop» come genere. Le mie canzoni sono scritte per allontanare il dolore, incarnando il ruolo della musica nella guarigione e nell’andare oltre. Nel mio video musicale «The Drummer», ispirato al libro «The Tin Drum», pongo la domanda: «Sei felice come gli altri bambini?». Il video vede la partecipazione della NBHS marching band e del Rockwell Dance Center del Connecticut, che riunisce bambini, provenienti da contesti economici diversi, per ballare e suonare. La sua presenza scenica combina elementi fiabeschi e leggermente infantili da Lolita con un’esplorazione della femminilità e della sessualità. Come ha sviluppato questo aspetto e come si intreccia con i temi del suo lavoro? La mia mancanza di conoscenze geografiche è stata colmata grazie ai miei video musicali, che mi hanno permesso di visitare vari Paesi, incontrare la gente del posto e creare con loro un folklore moderno. Questo ha ispirato il titolo del mio album, «Lil Empire». Il mio orecchio funge da bussola e mi guida in terre lontane attraverso i suoni delle mie canzoni.

Per esempio, il flauto mongolo di «The Flute» e i bonghi di «Baby Love» mi hanno portato in Kenya. Le mie canzoni possono sembrare stravaganti, ma i loro testi nascono dal dolore. Spesso affrontano temi sociali che coinvolgono bambini veri, animali, dolore, e luoghi. La musica, per me, è un mezzo per superare le lotte, spesso simboleggiate dal mio indossare bende per rappresentare la guarigione. Come immagina gli elementi uditivi e visivi nel suo lavoro? In che modo, di solito, dà forma allo storytelling e all’ideazione tematica dei suoi video musicali e dei suoi progetti di moda? I miei studi di filosofia hanno influenzato in modo significativo la mia attenzione per concetti come i «Mille Plateaux» di Deleuze, «Jouissance» di Lacan, «Benvenuti nel deserto del reale» di Zizek e «Il Sublime» di Kant, che presuppongono la coesistenza di realtà multiple. Le visioni nella mia testa sono diventate poeticamente rappresentative di questi concetti. Sento il bisogno impellente di esprimere queste idee filosofiche attraverso la mia arte e credo che ci sia ancora molto da creare e condividere. Dato il profondo simbolismo di questo editoriale, come vede la fusione di arte, musica e moda come potente mezzo per trasmettere messaggi significativi? Collaboro spesso con artisti che condividono una visione simile alla mia, come si vede nel mio video musicale «Barbaric». Nitsan e Tama, studenti dello Shenkar College of Design, esplorano il nostro desiderio intrinseco di controllare e dominare la natura, con il riscaldamento globale come esempio principale. Il loro lavoro, ispirato a Hieronymus Bosch, alle «Montagne di vetro» del fotografo Oded Blilty e agli archivi di tassidermia del museo, riflette questo tema. Il tessuto dell’abito pixelato in 3D, che ricorda tale tassidermia, è trattato in modo simile a come vengono conservati gli animali, utilizzando tecniche come il taglio laser, la formatura sotto vuoto, la modellatura a caldo e lo stampaggio del silicone. In un altro abito, simile a un sacchetto di plastica di nylon riciclato e ornato da uccelli senza testa trovati online, si sottolinea l’assurdità della nostra esistenza asimmetrica. Guardando al futuro, immagina altre reinvenzioni o azzeramenti nel suo percorso musicale? Quali aree di crescita o nuove direzioni è entusiasta di esplorare nei suoi prossimi progetti? Ogni cambiamento di vita, che sia una rottura o un trasferimento, agisce come un riavvio del cuore. Avendo viaggiato molto, ora mi propongo di viaggiare verso l’interno, esplorando i continenti della mia mente inconscia. Mi sento attratta dai regni orchestrali classici, approfondendo i temi della sanità mentale. Attualmente sto collaborando a un nuovo film con Odie Senesh e il regista Tony Kaye. words. Odie Senesh photography. Adi Admoni make up + hair. Inbal Shumer dress. Nitsan Zapler + Tama Fuchs 111


dress. Taste of Moon earrings. Messika


zoë pastelle ____________

photography. nicholas fols fashion. anca macavei


dress. Taste of Moon


dress. Taste of Moon


dress. Ezgi Cinar


dress. Ultranova


dress. Olivier Theyskens watch. Bulgari


dress. Taste of Moon

photography. Nicholas Fols fashion. Anca Macavei talent. Zoë Pastelle make up + hair. Anna Lisa Espositore fashion assistants. Jyothsana Selvam + Basak Saygin location. Villa Honegg


left coat + scarf. Louis Vuitton jewellery. Misho hat. Merve Bayindir right all clothing. Louis Vuitton hat. Rachel Trevor-Morgan

london thunder ____________

photography. bruno unikowsky fashion. frédéric h



top all clothing. Louis Vuitton hat. Merve Bayindir jewellery. Misho

Gia wears dress. PATOU gloves. Dents tights. Wolford shoes. csd London Amina Muaddi necklace. Samantha Siu earrings. Misho Jessica wears full look. Givenchy


full look. Fendi


dress + bag. PATOU boots. Louis Vuitton hat. Merve Bayindir gloves. Dents



coat + collar. PATOU scarf. Fendi hat. Rachel Trevor-Morgan opposite top. Maison Margiela gloves. Dents hat. Rachel Trevor-Morgan tights. Falke shoes. Emporio Armani


photography + creative direction. Bruno Unikowsky @ Ox.onestudio fashion. Frédéric H art direction. Victoria Gazzolla models. Gia Tang @ Milk models + Jessica Liu @ Prm agency make up. Ili Mavrodakou hair. Marcelo Dominguez Dorado retouch. Robson Lima fashion assistants. Beyza Guray + Agostinho Sousa Jr production. Ox.onestudio


full look. Daniil Kapelkin


reboot reset restart ____________

photography. maxim baev fashion. roman kalinin + salavat sharipov



dress. Jackson de Ville shoes. GCDS rings. Batsqueak.forge


dress. Nerazzurri shoes. Azalea Wang



dress. Jackson de Ville shoes. GCDS rings. Batsqueak.forge


body, dress, gloves + shoes. CHERVONSKY mask + glove. Creation Pole

photographer. Maxim Baev art direction. Margo Mayor fashion. Roman Kalinin + Salavat Sharipov model. Veta hair. Ulyana Chernova make up. Margo Mayor nails. Polya Master photography assistant. Vitaliy Chizhkov make up assistant. Lera Vinyl hair assistant. Bogdana Sedykh fashion assistant. Viktoriya Shishlova


top. Dries Van Noten shoes. Luis Onofre


earrings. La Mome Bijou

bipolar ____________

photography. laurence laborie fashion. cyrine dufaux


full look. Christian Dior


dress. Issey Miyake shoes. Peng Tai earrings. La Mome Bijou


full look. Georges Hobeika


full look. CHANEL


top. + skirt. Limi Feu shoes. Empty Behavior bag. Vingt-deux earrings. r.l.e


full look. Georges Hobeika

photography. Laurence Laborie @ La Belle Façon fashion + casting. Cyrine Dufaux model. Héloïse Lebeau @ Cover Management Paris hair. Yui Hirohata make up. Yin Liu assistant photographer. Stéphane Samanos retouch. Nina Kramberger production. Laura Knoops thanks. LuvnGrace Productions


renew ____________

photography. june tamò-collin make up + hair. audrey payet


TYPOLOGY Tinted serum Type 2 Fair Concealer Type 2 Fair 5 % Vitamin C Glow Drops Lip Oil NARS The Multiple G-Spot The Multiple South Beach Eyeshadows Mojave Palette Mascara Climax black ANASTASIA BERVERLY HILLS Brow freeze Styling Lip Liner EMBRYOLISSE Lait-Crème Fluid Multi-Function Moisturizer EMIA Nourishing Spray


TYPOLOGY Tinted serum Type 2 Fair Concealer Type 2 Fair 5 % Vitamin C Glow Drops Lip Oil Untinted NARS The Multiple G-Spot The Multiple South Beach Eyeshadows Mojave Palette Mascara Climax black ANASTASIA BERVERLY HILLS Brow freeze Styling Lip Liner - Parchment FENTY BEAUTY Gloss Bomb Heat Flaunty Auntie - Nude Acajou KRYOLAN Palette Supercolor SHU UEMURA Faux-cils EMBRYOLISSE Lait-crème Fluid Multi-function Moisturizer


L’OREAL Mineral FX Invisi’Gel


EMBRYOLISSE Lait-Crème Fluid Multi-Function Moisturizer L’OREAL Mineral FX Invisi’Gel


photographer. June Tamò-Collin model. Agustina Yanke @ PREMIUM MODELS make up + hair. Audrey Payet


sunglasses. Bulgari bomber. Delom Projects pants. The Artelier boots. New Rock


hat. Mateo Velasquez

work hard play hard ____________

photography. jose martinez fashion. marta paris


long- sleeved t-shirt. The Artelier top + pants. Luisa Goded


polo. Aitor Goikoetxea top. Rta.m.a ring. Lemachet pants. Guillermo Justicia


cap, blazer + pants. Armand Basi bracelet + ring. Crush Jewel boots. New Rock


blazer + pants. Eñaut top. Aitor Goikoetxea ring. Crush Jewel


full look. Mateo Velasquez


blazer + pants. Eñaut corset. Mateo Velasquez necklace + ring. Crush Jewel boots. Tama Toby

photographer. Jose Martinez fashion. Marta Paris model. Alejandro Morao @ Uno Models make up. Raffaele Romagnoli hair. Marcos Perez fashion assistants. Mara Mancini + David Reyes


simone susinna ____________

photography. jack waterlot fashion. giorgio branduardi

coat. AMI Paris blazer. Ellus earrings. Animale Oro


Jacket, jumper + pants. Jil Sander backpack. Montblanc

top. Mountain Off earring. Givenchy choker. Moschino


Jacket. Dolce & Gabbana balaclava. Crusade

coat. AMI Paris blazer. Ellus earrings. Animale Oro


jacket, jumper + trousers. Fendi boots. Santoni blanket. Artknit

top. Mountain Off earring. Givenchy choker. Moschino


Jacket, jumper + pants. Jil Sander backpack. Montblanc opposite coat + scarf. Antonio Marras jacket, jumper. Loro Piana trousers + gloves. Moncler

coat. AMI Paris blazer. Ellus earrings. Animale Oro


top. Mountain Off earring. Givenchy choker. Moschino



jacket. Dolce & Gabbana balaclava. Crusade opposite coat. EGONLAB underwear. WAYERÖB


full look. Brunello Cucinelli


full look. Versace


coat. Benetton

bikini. Skims earring. Vivara



full look. DSQUARED2


mediterraner charme im hochgebirge ____________

DEUTSCH Von Simone Susinna. Ein Schauspieler und Model, mit Millionen von Followern.

Eine Erfolgsgeschichte, bei der gutes Aussehen nur der Anfang ist ...

Weit weg von allem und jedem. In einer märchenhaften Landschaft, die der Zeit entrückt ist. Der Schauplatz ist das spektakuläre Oberengadin. Es gibt keine bessere Kulisse, um die skulpturale Figur von Simone Susinna in Szene zu setzen, während sein magnetischer Blick die Linse einfängt. Die Fotoshootings folgen dicht aufeinander... Die Szenen scheinen direkt den Seiten von Jack London zu entstammen. Die Sonne geht gerade unter, die Huskys ruhen sich aus, der Hubschrauber holt uns ab und bringt uns zurück ins Hotel. Ein heisser Tee und ein Stück Engadiner Nusstorte, ein Gespräch in der gepflegten Gemütlichkeit des Grace La Margna in St. Moritz. Simone Susinna erzählt uns von seinem Abenteuer, dem wahren Abenteuer, von seinem Leben zwischen Schicksal und Entschlossenheit. «Die Mode hat mich schon immer fasziniert», erzählt Simone, italienisches Model und Schauspieler. «Ich begann auf Laufstegen zu laufen dank einer Begegnung mit zwei berühmten Designern, die mich ermutigten, von Sizilien, wo ich geboren wurde, nach Mailand zu gehen». Und Mailand, die Modehauptstadt der Welt, hat ihm beachtliche Erfolge beschert, ihm die Türen der Laufstege in aller Welt geöffnet. Im Laufe der Jahre hat er für einige der berühmtesten Marken posiert, von Armani bis Dolce & Gabbana. Danach wechselte er in die Welt des Showbusiness. «Die Schauspielerei war eigentlich nicht in meinen Plänen vorgesehen. Die Gelegenheit kam wieder einmal zufällig. Ich erhielt das Angebot, in einer Netflix-Produktion mitzuwirken – und ich nahm an. Das war ein wunderbarer Neuanfang. Seitdem habe ich mich immer intensiver der Schauspielkunst gewidmet», sagt der fast 30-Jährige, der inzwischen drei Filme gedreht hat. Aktuell wecken mehrere neue Angebote sein Interesse: «Eines davon reizt mich ganz besonders», verrät er, «und ich hoffe, dass ich bald Einzelheiten bekannt geben kann, die ich leider noch nicht verraten darf». Er erzählt jedoch, was seine Figuren gemeinsam haben: «Es sind Figuren, die ich von Grund auf erschaffe, und sie haben alle ein bisschen von mir», betont Simone, der mit seinen bisherigen Filmerfahrungen zufrieden ist, die ihn ermutigen, seine Karriere als Schauspieler fortzusetzen. «Gut auszusehen ist zweifellos hilfreich, aber ich weiss, dass man sich eine Karriere Tag für Tag erarbeitet, mit Studium und Hingabe, mit dem Ehrgeiz, sich zu verbessern und Ziele zu erreichen.» Und – wer weiss, vielleicht eines Tages – mit eben jenen Regisseuren zu arbeiten, wie dem Italiener Paolo Sorrentino oder dem Engländer Guy Ritchie oder dem Amerikaner Quentin Tarantino, die er so sehr verehrt: «Ich bin fasziniert von ihren Meisterwerken», sagt Simone. Vom Laufsteg zum Filmset, von Paris nach Mailand, Tel Aviv und Miami: «Ich liebe das Reisen und diesen Lifestyle, aber ich widerstehe den Versuchungen eines exzessiven Lebensstils. Vielmehr organisiere ich meine Zeit und meine Ressourcen mit grosser Disziplin. Ich beginne meinen Tag, wo immer ich auch bin, mit Yoga-Übungen. Generell möchte ich mich um mein Inneres genauso gut kümmern wie um meine äussere Erscheinung. Körperlich und geistig führe ich ein gesundes Leben, in dem Ernährung und Sport eine wichtige Rolle spielen. Aber ich geniesse es auch, in der Natur zu sein und Zeit mit geliebten Menschen zu verbringen. Ich bin in einer Familie aufgewachsen, die mich gelehrt hat, wie wichtig Beziehungen zu anderen Menschen sind. Und dass man Ehrgeiz kultivieren, aber gleichzeitig bescheiden bleiben muss. Meine Familie war immer meine Stärke», erzählt Simone, und fügt im Hinblick auf die zwischenmenschlichen Beziehungen hinzu: «Wenn ich die Wahl habe, bevorzuge ich Menschen mit positiver Ausstrahlung. Ich habe ein Gleichgewicht erreicht, auf das ich stolz bin und das ich zu erhalten versuche. Ich habe gelernt, mich mit Menschen zu umgeben, die positive Energie ausstrahlen. Ich bin davon überzeugt, dass wir einen Kreis der Positivität um uns herum schaffen, der wiederum mehr positive Energien anzieht. Schliesslich sind wir Energie – alles ist Energie. Wie dieser Ort jetzt.»

words. Odyssia Houstis 171


jacket. Marni coat. Blumarine trousers. Missoni boots. Moonboot balaclava. Crusade watch. Montblanc sunglasses. Tom Ford


charme méditerranéen en haute montagne ____________

FRANÇAIS C’est celui de Simone Susinna. Acteur et mannequin aux millions de followers.

Une success story où la beauté n’est qu’un début...

Loin de tout et de tous. Dans un paysage féerique, hors du temps. Le décor est la spectaculaire Haute-Engadine. Il n’y a pas de meilleur décor pour mettre en scène le personnage sculptural de Simone Susinna, tandis que son regard magnétique capture l’objectif. Les séances photo se suivent de près... Les scènes semblent tout droit sorties des pages de Jack London. Le soleil vient de se coucher, les huskies se reposent, l’hélicoptère vient nous chercher et nous ramène à l’hôtel. Un thé chaud et une part de gâteau aux noix de l’Engadine, une conversation dans le confort soigné du Grace La Margna à St. Moritz. Simone Susinna nous raconte son aventure, la vraie, sa vie entre destin et détermination. « J’ai toujours aimé la mode », commence le mannequin et acteur italien. « J’ai fait mes débuts sur les podiums après avoir rencontré deux célèbres stylistes qui m’ont poussé à quitter la Sicile, où je suis né, pour me rendre à Milan ». Et Milan, capitale mondiale de la mode, lui a apporté un succès considérable lui donnant accès aux podiums du monde entier. Au fil des ans, il a en effet posé pour certaines marques parmi les plus célèbres, de Armani à Dolce & Gabbana, avant de se lancer dans le monde du spectacle. « Être acteur ne faisait, par contre, pas partie de mes projets. L’occasion s’est de nouveau présentée par hasard. On m’a proposé de participer à une production de Netflix et j’ai accepté. Cela a été un nouveau et merveilleux départ. Depuis, je me consacre toujours plus intensément au métier d’acteur », raconte le presque trentenaire, qui compte aujourd’hui à son actif trois films, tandis qu’un certain nombre de nouvelles propositions suscitent son intérêt : « L’une d’entre elles m’intéresse particulièrement », nous confie-t-il, « et j’espère pouvoir bientôt en révéler les détails que je dois taire pour l’instant ». Il nous révèle, par contre, ce que ses rôles ont en commun : « Ce sont des personnages que je crée de toutes pièces et dans lesquels je mets toujours une partie de moi », souligne-t-il, satisfait des expériences cinématographiques qu’il a pu vivre jusque-là et qui l’encouragent à poursuivre sa carrière d’acteur. « Être beau, évidemment ça aide, mais je suis conscient que la profession s’apprend jour après jour en étudiant et en s’impliquant, en ayant l’ambition de s’améliorer et d’atteindre les objectifs que l’on se fixe ». Et travailler – qui sait, un jour peut-être – avec des réalisateurs très appréciés, comme l’Italien Paolo Sorrentino, l’Anglais Guy Ritchie ou l’Américain Quentin Tarantino : « leurs chefs-d’œuvre me fascinent », commente Simone. Des podiums aux plateaux de cinéma, de Paris, à Milan, Tel Aviv et Miami : « J’aime voyager et j’aime ce style de vie, mais je résiste à la tentation d’adopter de mauvaises habitudes. Je préfère organiser mon temps et mes ressources de façon très disciplinée. Je commence ma journée, où que je sois, avec une séance de yoga. De façon générale, j’aime aussi m’occuper de ma vie intérieure de la même manière que je m’occupe de mon aspect extérieur. Physiquement et mentalement, je mène une vie saine, où l’alimentation et le sport règnent en maîtres. Mais les activités au contact de la nature et le temps passé avec les personnes que j’aime ne sont pas non plus en reste. J’ai grandi dans une famille qui m’a enseigné l’importance des bonnes relations et à cultiver mes ambitions tout en restant humble ; ma famille a toujours été ma force », se confie Simone qui, à propos des relations personnelles, ajoute : « Si je peux choisir, je préfère les personnes solaires. J’ai trouvé un équilibre dont je suis fier et j’essaie de le conserver. J’ai appris à m’entourer de personnes positives ; je suis convaincu qu’en créant un cercle positif autour de soi, on attire ensuite davantage de positivité. D’ailleurs, nous sommes énergie, tout est énergie. Comme ici, maintenant ».

words. Odyssia Houstis 173


Jacket, jumper + pants. Jil Sander backpack. Montblanc


fascino mediterraneo ad alta quota ____________

ITALIANO È quello di Simone Susinna. Attore e modello, con milioni di follower.

Una storia di successo in cui la bellezza è solo l’incipit …

Lontano da tutto e da tutti. In un paesaggio fiabesco, sospeso nel tempo. La cornice è quella spettacolare dell’Alta Engadina. Non poteva esserci un set migliore per mettere in luce la figura scultorea di Simone Susinna, mentre il suo sguardo magnetico cattura l’obiettivo. Gli scatti fotografici si susseguono, uno, due, venti… Le scene sembrano uscite dalle pagine di Jack London. Il sole sta per tramontare, gli husky si riposano, l’elicottero viene a riprenderci, ci riporta in albergo. Un thè caldo e una fetta di torta di noci engadinese, una chiacchierata nel comfort raffinato di un hotel alpino. Simone Susinna ci racconta la sua avventura, quella vera, della sua vita, tra fatalità e determinazione. «La moda mi è sempre piaciuta», esordisce il modello e attore italiano, «Ho iniziato a calcare le passerelle grazie all’incontro con due famosi stilisti che mi hanno spronato a lasciare la Sicilia, dove sono nato, alla volta di Milano». E Milano, capitale mondiale della moda, gli ha tributato un notevole successo, spalancandogli le porte delle passerelle di tutto il mondo. Nel corso degli anni ha inoltre posato per alcuni dei brand più celebri, tra cui Armani a Dolce e Gabbana. Per poi approdare al mondo dello spettacolo. «La recitazione, invece, non era nei miei progetti. L’occasione è arrivata, ancora una volta, per caso. Con la proposta di partecipare ad una produzione di Netflix; ho accettato. È stato un nuovo, meraviglioso, inizio. Da allora, mi sono dedicato alla recitazione sempre più intensamente», racconta il trentenne, che ha oggi al suo attivo tre film, mentre diverse nuove proposte ne sollecitano l’interesse: «Una in particolare mi entusiasma», confida, «e spero di poter condividere presto i dettagli, che non posso ancora rivelare». Rivela, invece, cosa accomuna i suoi personaggi: «sono personaggi che costruisco da zero e hanno sempre, tutti, un po’ di me», sottolinea Simone, soddisfatto delle esperienze cinematografiche finora vissute, che lo incoraggiano a proseguire la carriera di attore. «Essere di bell’aspetto, indubbiamente aiuta, ma sono consapevole che la professionalità si costruisce giorno per giorno, con lo studio e la dedizione, con l’ambizione a migliorare e raggiungere gli obiettivi prefissati». E lavorare – chissà, magari un giorno – proprio con quei registi, come l’italiano Paolo Sorrentino o l’inglese Guy Ritchie o l’americano Quentin Tarantino, tanto amati: «sono affascinato dai loro capolavori», commenta Simone. Dalle passerelle ai set, da Parigi, a Milano, Tel Aviv e Miami: «Amo viaggiare e amo questo stile di vita, ma resisto alle tentazioni di abitudini esagerate. Piuttosto, organizzo il mio tempo e le mie risorse con grande disciplina. Comincio la mia giornata, ovunque mi trovi, praticando yoga. Più in generale, amo occuparmi della mia interiorità con la stessa cura con cui mi dedico al mio aspetto esteriore. Fisicamente e mentalmente, vivo una vita healthy, in cui l’alimentazione e lo sport sono fondamentali. Ma lo sono altrettanto le attività a contatto con la natura e il tempo condiviso con le persone che amo. Sono cresciuto in una famiglia che mi ha insegnato l’importanza delle buone relazioni e a coltivare le ambizioni, rimanendo tuttavia umile; la mia famiglia è sempre stata il mio punto di forza», si confida Simone che, sulle relazioni interpersonali, aggiunge: «Quando posso scegliere, prediligo le persone con good vibes. Ho raggiunto un equilibrio di cui vado fiero e cerco di mantenerlo. Ho imparato a circondarmi di individui che emanano positività; sono convinto che, creando intorno a noi un cerchio di positività, questa a sua volta attira altra positività. Del resto, siamo energia, tutto è energia. Come questo posto, ora».

words. Odyssia Houstis photography. Jack Waterlot fashion. Giorgio Branduardi talent. Simone Susinna make up. Jasmin Berger fashion assistants. Rebecca Lai + Nicola Destro photography assistant. Alec Nguyen production. i like ibiza productions 175


jacket + trousers. Ferragamo shirt. Brunello Cucinelli skirt. Vivienne Westwood


full look. Chanel coat + shawl. Brioni top. Giorgio Armani

overload ____________

photography. jacopo peloso fashion. martina repetto


full look. Alexander McQueen


dress. Missoni shoes. Versace


cream puffer jacket. Brunello Cucinelli light blue puffer jacket. Plan C boots. Jil sander


necklace. Boucheron


high neck top. Jil Sander bralette. Versace


jacket. Sportmax

photography. Jacopo Peloso fashion. Martina Repetto model. Jane Hlotova hair. Giacomo Marazzi make up. Chiara Scaglioni make up assistant. Alice Donadio photography assistants. Davide Cirla + Davide Lo Re retouch. Sara Blasone location. Cross Studio


Cappelleria Bertacchi Canada cappelleriabertacchi.ca

Eres eresparis.com

Carlo Zini carlozinibijoux.com

Ezgi Cinar ezgicinar.com

Cartier cartier.com

Falke falke.com

CHANEL chanel.com

Fendi fendi.com

À La Carte alacarteapparel.com

CHERVONSKY chervonsky.com

FENTY BEAUTY fentybeauty.com

A-Jane a-jane.com

Chris Donovan Footwear chrisdonovanfootwear.com

Ferragamo ferragamo.com

Acler by Jelmoli jelmoli.ch

Christian Dior dior.com

Forca Studio shop.forcastudio.com.br

Act No.1 actn1.com

Christian Louboutin christianlouboutin.com

Forte Forte forte-forte.com

Aitor Goikoetxea aitorgoikoetxea.com

Comme des Garçons comme-des-garcons.com

Furla furla.com

AKNVAS aknvas.com

Cornelia James corneliajames.com

Ganni ganni.com

Akris akris.com

Crusade @c.rusade

GCDS gcds.com

Alberta Ferretti albertaferretti.com

Crush Jewel crushjewel.com

Gentle Monster gentlemonster.com

Alexandre Vauthier alexandrevauthier.com

csd London Amina Muaddi aminamuaddi.com

Georges Hobeika georgeshobeika.com

Alexander McQueen alexandermcqueen.com

Daniil Kapelkin @daniil.kapelkin

Giorgio Armani armani.com

Alexis Bittar alexisbittar.com

DANZ maradanz.com

Giovanna Nicolai giovannanicolai.it

Alice Yu aliceyu.com.hk

David Koma davidkoma.com

Giovanni Raspini giovanniraspini.com

AMI Paris amiparis.com

Delom Projects @lluis_colum

Givenchy givenchy.com

Amorphose amorphose.net

Demascare demascare.ca

Gübelin gubelin.com

ANASTASIA BEVERLY HILLS anastasiabeverlyhills.com

Dents dentsgloves.com

Guillermo Justicia blendshowroom.es

Andersson Bell adsb.co.kr

Diesel diesel.com

Guiseppe Zanotti guiseppezanotti.com

Animale Oro animale.com.br

Dolce & Gabbana dolcegabbana.com

Half Asleep halfasleep.co

Antonio Marras antoniomarras.com

Dreaming Eli dreamingeli.com

Hannah Martin hannahmartinpierced.com

Armand Basi armandbasi.com

Dries Van Noten driesvannoten.com

Hermès hermes.com

Artknit artknit-studios.com

DSQUARED2 dsquared2.com

Herschel Supply Co herschel.com

Azalea Wang azaleawang.com

Duecci Gloves duecciguanti.com

Honey Birdette honeybirdette.com

Batsqueak.forge @batsqueak.forge

DZHUS irinadzhus.com

Huishan Zhang huishanzhang.com

Benetton benetton.com

EGONLAB egonlab.fr

IMANE AYISSI imane-ayissi.com

Beyond Bridal beyondbridal.co.uk

Elindesign Jewellery elindesign.se

Irene Luft ireneluft.com

Blumarine blumarine.com

Elisabeth von der Thannen @vdthannen

Issey Miyake isseymiyake.com

Bogner bogner.com

Elissa Poppy elissapoppy.com

Jackson de Ville km20.ru

Bottega Veneta bottegaveneta.com

Ellus ellus.com

Jean-Paul Gaultier jeanpaulgaultier.com

Boucheron boucheron.com

EMBRYOLISSE embryolisse.com

Jil Sander jilsander.com

Brioni brioni.com

EMIA emia-paris.fr

John Fluevog fluevog.com

Brunello Cucinelli brunellocucinelli.com

Emporio Armani armani.com

JOHN LAWRENCE SULLIVAN online.john-lawrence-sullivan.com

Bulgari bulgari.com

Empty Behavior emptybehavior.shop

JQ Clothing jqclothing.com

Calzedonia calzedonia.com

Eñaut enaut.co

Juicy Couture juicycouture.com

brands ____________

184


JW Anderson jwanderson.com

Montblanc montblanc.com

Skims skims.com

Kate Spade katespade.com

Moonboot moonboot.com

Sofia Peralta @sofiaperaltabrand

Kenzo kenzo.com

Moschino moschino.com

Sosusu sosusuboutique.com

Kozaburo kozaburo.com

Namilia namilia.com

Sportmax sportmax.com

KRYOLAN kryolan.com

NARS narscosmetics.com

Stine Goya stinegoya.com

L’OREAL loreal.com

Natasha Zinko natashazinko.com

Stuart Weitzman eu.stuartweitzman.com

La Mome Bijou lamomebijou.paris

NE1K Lumiere by Sayuri Bloom

Studio Nal @studionall

Laquan Smith laquansmith.com

New Rock newrock.com

Sunguitian showroomshanghai.com/brands

Laruicci laruicci.com

Nike nike.com

Tama Toby tamatoby.com

Le Roni Millinery @mrleroni

Nina Morris ninamorris.com

Taste of Moon tasteofmoon.store

Le Silla lesilla.com

Nitsan Zapler + Tama Fuchs @roarvale

The Artelier theartelier.es

Lemachet lemachet.com

NoSenSe nosenseny.com

Tiffany & Co. tiffany.com

Limi Feu theshopyohjiyamamoto.com/shop/c/c80/

Olivier Theyskens oliviertheyskens.com

Tom Ford tomford.com

LONGINES X YVY longines.com/longines-dolcevita-yvy/

Patchi Collective patchicollective.com

Tsunami www.notjustalabel.com/tsunami

Loro Piana loropiana.com

PATOU patou.com

TYPOLOGY typology.com

Louis Vuitton louisvuitton.com

PEARLONA pearlona.com

UGG ugg.com

Luis Onofre luisonofre.com

Peng Tai pengtai.eu

Ultranova ultranova.store

Luisa Farah luisafarah.com

Philosophy Di Lorenzo Serafini philosophyofficial.

Valentino valentino.com

Luisa Goded notjustalabel.com/luisa-goded

com

Versace Jeans Couture versace.com

Maanesten maanesten.com

Piaget piaget.com

Versace versace.com

Maison Margiela maisonmargiela.com

Pinko pinko.com

Versani versani.com

MAM mamoriginals.com

Plan C plan-c.com

Vingt-deux 22-vingtdeux.com

Marcela Lopez marecelolopezart.com

Pleaser pleasershoes.com

Vivara vivara.com.br

MARKGONG markgongstudio.com

Prada prada.com

Vivienne Westwood viviennewestwood.com

Marni marni.com

Private Policy NY privatepolicyny.com

WAYERÖB wayerob.com

Mateo Velasquez mateovelasquez.com

r.l.e rlehouse.com

William Fan williamfan.com

Max Mara maxmara.com

Rachel Trevor-Morgan racheltrevormorgan.com

Wolford wolford.com

Mejuri mejuri.com

Roberto Cavalli robertocavalli.com

Yunyi Zhang @o.yzng

Merve Bayindir mervebayindir.com

Roland Mouret rolandmouret.com

Yves Saint Laurent ysl.com

Messika messika.com

Rosamosario rosamosario.com

YVY YVY.ch

Michael Kors michaelkors.com

Rta.m.a martamangano.com

Zimmermann zimmermann.com

Migale Couture @migalecouture

Samantha Siu samanthasiu.com

Mihano Momosa mihanomomosa.com

Santoni santonishoes.com

Misho mishodesigns.com

Saskia Diez saskia-diez.com

Missoni missoni.com

SHU UEMURA shuuemura.com

Moncler moncler.com

Simply Sublime simplysublimejewels.com


5* Winter Holidays in St. Moritz at its best until 1st April 2024


editors ____________

geschäftsleitung. Dr. Odyssia Houstis + Dr. Frank Herbrand chefredaktion. Dr. Odyssia Houstis deputy editor + grafik design. Laura Knoops editor-at-large. Odie Senesh editor-at-large. Giorgio Andrea Branduardi beauty editor. Raffaele Romagnoli digital editor. Chiara Kestin partnerschaften / inserate. Dr. Frank Herbrand frank@schon.ch interns. Lorenz Roselius + Nicosia Grosse submissionen. submissions@schon.ch abonnementsbestellungen. info@schon.ch copypreis. (inkl. MwSt) (inkl. Supplement METASchön! Switzerland)

print einzelpreis. CHF 14 abonnentenpreis. CHF 80

(6 Ausgaben, inkl. Versand in der Schweiz)

digital einzelpreis. € 7 abonnentenpreis. € 42 (6 Ausgaben)

druck. Switzerland ISSN 2813-5512 Schön! Switzerland (Print) ISSN 2813-5520 Schön! Switzerland (Digital) Schön! Switzerland Erscheint sechsmal jährlich als Schweizer Lizenz des Schön! Magazines in der Enamati Publishing GmbH, Oechsli 11, 8807 Freienbach. Schön! Switzerland online: http://www.schon.ch Schön! Switzerland übernimmt keine Haftung für unaufgefordert eingesandtes Material jeglicher Art. Die im redaktionellen Inhalt enthaltenen Meinungen sind die der Autoren und nicht notwendigerweise die der Herausgeber von Schön! Switzerland. Jegliche Vervielfältigung im Ganzen oder in Teilen ohne schriftliche Genehmigung ist strengstens untersagt. 187


omegawatches.com

SPEEDMASTER This festive season, launch your imagination to our snow-covered moon. A place where magically moving timepieces are crafted with wonder and the stories of OMEGA heritage are always at hand. The Speedmaster 38 mm is one gift waiting to be wrapped. With a stainless steel and 18K Sedna™ Gold design, along with a cappuccino dial, it tells the classic tale of our refined women’s watchmaking.


06 reinvention

digital cover

héloïse lebeau

photography by laurence laborie


MASERATI GRANTURISMO THE OTHERS JUST TRAVEL WHY DRIVE JUST A CAR WHEN YOU CAN DRIVE A GRAND TOURER WITH THE MASERATI GRANTURISMO?


A B C D E F G

G

Fuel consumption combined (l/100 km): 10.2 // CO 2 emissions combined (g/km)*: 230 // Energy efficiency category: G * CO 2 is the main greenhouse gas responsible for global warming; Average of all new cars registered in Switzerland enrolled in 2023: 129 g/km. The CO 2 target value is 118 g/km (WLTP).


index.

196

____________

META Buzz. reulay by dr. srini pillay

206

196

META Buzz. reulay by dr. srini pillay

202

META Buzz. sanitas x kuble

204   META Buzz. metaverse academy 206   META Buzz. johanna jaskowska: reinventing reality

META Buzz. johanna jaskowska: reinventing reality

224

218   META Reflections. avant-garde in metaverse 224

editor’s pick. charlotte chesnais

227

fab collab. pucci x fusalp

228

style. nina morris

230

style editor’s pick. OMEGA seamaster

232

pop-up. vacheron constantin Zurich

233

pop-up. CHANEL Gstaad

234

pop-up. IWC Zermatt

235

inner beauty editor’s pick. Dr. Uma Naidoo

236

beauty. nescens: swiss anti-aging science

192

reinvention

editor’s pick. charlotte chesnais

236 beauty. nescens


242

contributors.

243

editors.

244

unique travel. castiglion del bosco

254

unique travel. cervo zermatt

260

unique travel. weissenhaus private nature luxury resort

unique travel. cervo zermatt

268

arts and culture. 24h in Lugano

272

254

272   arts and culture. ladina durisch 280

arts and culture. the I.C.E st. moritz edition 2024

284

arts and culture. disentis monastery retreat

288

arts and culture. 20 years schloss schauenstein x

290

arts and culture. innhub la punt

294

arts and culture. reinvention: a family affair

andreas caminada

296 spotlight. WelleCo

arts and culture. ladina durisch

280 arts and culture. the I.C.E st. moritz edition 2024

296

spotlight. WelleCo 193



editor’s letter ____________

DEUTSCH Liebe Leserinnen und Leser, willkommen in einem neuen

FRANÇAIS Chères lectrices, chers lecteurs Bienvenue dans

Jahr der unbegrenzten Möglichkeiten – einer Zeit der Neuerfindung. Diese Ausgabe von METASchön! ist transformativen Reisen und bahnbrechenden Innovationen gewidmet.

une nouvelle année de possibilités infinies - un moment de réinvention. Ce numéro de METASchön! Switzerland est dédié aux voyages transformateurs et à l’innovation révolutionnaire.

Wir freuen uns, Ihnen Johanna Jaskowska vorzustellen: eine Pionierin auf dem Gebiet der Augmented Reality (AR), die ihre künstlerische Vision immer wieder neu gestaltet. Ihre Geschichte ist Zeugnis für die Kraft ständiger Neuerfindung im digitalen Bereich.

Nous sommes ravis de vous présenter Johanna Jaskowska, une pionnière de la réalité augmentée qui redéfinit continuellement sa vision artistique. Son histoire est un témoignage du pouvoir de la réinvention perpétuelle dans le monde numérique.

Tauchen Sie mit dem in Harvard ausgebildeten Psychiater und Hirnforscher Dr. Srini Pillay in die faszinierende Welt der Virtual Reality (VR) und des immersiven Internets ein. Seine Erkenntnisse ermöglichen einen Blick in die Zukunft der psychischen Gesundheit und der technologischen Integration.

Plongez dans le monde fascinant de la réalité virtuelle et de l’internet immersif avec le psychiatre et chercheur en neurologie formé à Harvard, Dr. Srini Pillay. Ses idées offrent un aperçu de l’avenir de la santé mentale et de son intégration avec la technologie.

Folgen Sie Dr. Martha Boeckenfelds Ausführungen zur sich entwickelnden Identität von Avataren – ein Spiegelbild unserer eigenen Metamorphose im digitalen Zeitalter.

Rejoignez notre conversation avec Dr. Martha Boeckenfeld sur l’identité évolutive des avatars - une réflexion de notre propre métamorphose à l’ère numérique.

Am Beispiel der Zusammenarbeit von Fusalp und Pucci beleuchten wir die Verschmelzung von Eleganz und Innovation – die Kollektion ist ein Beispiel dafür, wie sich Mode neu erfindet und dabei ihrer Essenz treu bleibt. Desweiteren erzählt die Modedesignerin Nina Morris, die auch von Elle Macpherson bewundert wird, von ihrer kreativen Reise. Und wir werfen einen Blick auf Nescens, eine Schweizer Beauty Brand, die das Thema Hautpflege neu definiert. Begleiten Sie die Malerin Ladina Durisch auf ihrer Reise, eine fesselnde Lebensgeschichte, die von beinahe unglaublicher Willenskraft und ständiger Neuerfindung handelt. Schliesslich lernen Sie Elle Macphersons Unternehmen WelleCo und das Genie hinter den preisgekrönten Gesundheitsprodukten, Dr. Simone Laubscher, kennen. Die Produktphilosphie: Verjüngung von innen heraus. Denken Sie daran: Es ist nie zu spät, einen neuen Weg einzuschlagen oder sich neu zu erfinden. Nutzen Sie das Jahr 2024 als Ihre «Leinwand» für Veränderungen.

ITALIANO

Care Lettrici, Cari Lettori,

Benvenuti in un nuovo anno di infinite possibilità, un tempo di reinvenzione. Questo numero di METASchön! Switzerland è dedicato ai viaggi di trasformazione e alle innovazioni rivoluzionarie. Siamo entusiasti di presentare Johanna Jaskowska, una pioniera della realtà aumentata che rimodella continuamente la sua visione artistica. La sua storia è una testimonianza del potere della continua reinvenzione nel regno digitale. Si addentri nell’affascinante mondo della realtà virtuale e dell’internet immersivo con il dottor Srini Pillay, psichiatra e ricercatore del cervello formatosi ad Harvard. Le sue intuizioni offrono uno sguardo sul futuro della salute mentale e dell’integrazione tecnologica. Si unisca alla nostra conversazione con la dottoressa Martha Boeckenfeld sull’identità in evoluzione degli avatar - un riflesso della nostra metamorfosi nell’era digitale.

Questa edizione evidenzia anche la fusione Cette édition met également en lumière di eleganza e innovazione attraverso una colla fusion de l’élégance et de l’innovation à laborazione tra Fusalp e Pucci. Una collezione travers une collaboration entre Fusalp et che esemplifica come la moda abbracci la Pucci. Cette collection illustre comment reinvenzione pur rimanendo fedele alla la mode embrasse la réinvention tout en sua essenza. La stilista Nina Morris, adorata da restant fidèle à son essence. La créatrice Elle Macpherson - modella per noi in Copertide mode Nina Morris, chouchou du na -, ne condivide il suo percorso creativo. Con mannequin vedette Elle Macpherson, un’occhiata a Nescens, scopriamo come il partage son parcours créatif. Par ailleurs, marchio di bellezza sta ridisegnando le narranous examinerons Nescens, une marque de zioni sulla cura della pelle. beauté qui remodèle les soins de la peau. Un racconto di resilienza e trasformazione L’artiste Ladina Durisch vous confiera è l’incredibile viaggio compiuto dall’artista son parcours incroyable pour surmonter Ladina Durisch per superare il cancro, le cancer et utiliser l’art comme moyen de utilizzando l’arte come mezzo di guarigione. guérison ; une vraie histoire de résilience et de transformation. Infine, esplori l’azienda WelleCo di Elle Macpherson e, genio dietro i suoi premiati prodotti per la salute, la dottoressa Simone Enfin, explorez WelleCo d’Elle Macpherson Laubscher. Prodotti che incarnano l’essenza et le génie derrière ses produits de santé primés, le Dr. Simone Laubscher. del ringiovanimento dall’interno. Ses produits incarnent la quintessence du Si ricordi che non è mai troppo tardi per intrarajeunissement de l’intérieur vers l’extérieur. prendere un nuovo percorso o per reinventarsi  ! N’oubliez pas, il n’est jamais trop tard pour se lancer sur un nouveau chemin ou se réinventer  ! Odyssia Houstis editor in chief

195


META Buzz. what’s going on? ____________

reulay by dr. srini pillay

196

reinvention


DEUTSCH Dr. Srini Pillay, in Harvard ausgebildeter Psychiater und Hirnforscher, ist dafür bekannt, dass er Medizin, Psychiatrie, Biotechnologie und Musik zu innovativen Lösungen für Gesundheit und Leadership verbindet. Als produktiver Autor und Chief Medical Officer bei Reulay Inc. reicht seine Expertise von Hirnforschung bis zu poetischer Provokation. Unser Interview erlaubt, Denken und Geist dieses vielseitigen Experten näher zu erkunden.

Erzählen Sie ein wenig über Ihren Hintergrund! Ich wurde in Südafrika geboren und hatte eine angeborene Neugierde, die Welt zu erkunden. Meine Highschool-Lehrer sahen in mir das Potenzial für eine Musikkarriere, und ich geriet in Versuchung... Nach reiflicher Überlegung entschied ich mich aber für ein Medizinstudium, da ich mir ein Leben ohne ein tiefes Verständnis des menschlichen Körpers nicht vorstellen konnte. Während dieses Studiums habe ich mich voll und ganz in die akademischen und sozialen Aktivitäten gestürzt. Nach meinem Abschluss als bester Medizinstudent und durch eine Verkettung glücklicher Umstände – unter anderem führte ich ein entscheidendes Gespräch mit einem Professor und wagte einen Anruf in Harvard – fand ich mich in Boston in Harvard wieder. Am McLean Hospital in Harvard schloss ich meine Facharztausbildung in Psychiatrie als Jahrgangsbester ab. Danach übernahm ich Führungsaufgaben und leitete das ambulante Programm für Angststörungen sowie das Forschungsprogramm für Panikstörungen im Brain Imaging Center. Danach wechselte ich in die biotechnologische Forschung und beriet Investmentunternehmen bei der Zulassung von Arzneimitteln; hier deckte ich verschiedene medizinische Bereiche wie Krebs und seltene Krankheiten ab. Ich gründete die NeuroBusiness Group und führte Neurocoaching ein, um mit Hilfe der Gehirnforschung belastbare und kreative Unternehmensteams zu fördern. Mein Unternehmen wurde als eines der weltweit führenden Anbieter im Bereich der Führungsentwicklung anerkannt. Ich war Teil eines Think Tanks bei McKinsey & Co. und Mitglied des Lehrkörpers bei Duke Corporate Education, dem führenden Anbieter massgeschneiderter

Unternehmensschulungen. Ich bin zudem Musiker und habe vor kurzem ein Musical fertiggestellt, das ich zeitnah aufführen möchte. Ausserdem habe ich zwei Technologieunternehmen mitbegründet. Meine Arbeit bewegt sich an der Schnittstelle von Wissenschaft, Kunst, Technologie und Spiritualität. Warum haben Sie sich in die Welt der digitalen Therapeutika begeben? In der psychischen Gesundheitsversorgung klafft eine grosse Lücke: 7,5 Milliarden Menschen benötigen Dienstleistungen auf diesem Gebiet, weltweit gibt es aber nur 1,2 Millionen Psychiater und Psychologen. 70 % der Bevölkerung haben gar keinen Zugang, ein grosser Teil kann sich die benötigte Behandlung nicht leisten. Angesichts von 7,1 Milliarden Mobiltelefonnutzern bieten digitale Therapien besser skalierbare Lösungen! Der Aufstieg des immersiven Internets und erschwinglichere Virtual-Reality-Headsets bieten weitere Möglichkeiten. Gemeinsam mit meinen Geschäftspartnern und Mitbegründern Patrick Candela und Ravi Netravali arbeite ich an der Nutzung dieser Technologien, um den Zugang zur Gesundheitsversorgung zu verbessern. Sie arbeiten daran, Stress und Ängste abzubauen, aber Sie glauben nicht wirklich an die Idee der «psychischen Gesundheit». Warum nicht? Die Funktionen des Gehirns sind eng mit dem Körper verbunden. Psychische Probleme wie Angst, Depression und posttraumatische Belastungsstörung (PTBS) wirken sich nicht nur auf die Emotionen aus, sondern machen sich auch körperlich bemerkbar, z. B. in Form einer erhöhten Herzfrequenz oder schlechten Körperhaltung. Diese Zustände sind häufig auf Entzündungen zurückzuführen, die mit anderen Organen wie dem Darm und dem Herzen verbunden sind. All das legt nahe, dass wir unseren Ansatz zu Klassifizierung und Verständnis psychischer Gesundheit grundlegend überdenken müssen. Was genau ist Ihr Angebot, wie funktioniert es? Reulay (www.reulay.com) ist eine KI-gestützte digitale therapeutische App, die das Stressmanagement verbessern, Ängste lindern und die Konzentration steigern soll. Sie dient als erster Schritt zur Behandlung von Krankheiten oder Herausforderungen körperlicher und geistiger Natur, indem sie die Nutzer zu geeigneten digitalen Gesundheitsressourcen leitet und ihnen Unterstüt-

zung bei der Navigation durch das komplizierte medizinische System bietet. Die App ist ausgesprochen vielseitig und funktioniert auf verschiedenen Plattformen wie Mobilgeräten, Desktop-Computern, Fernsehern, VR-Headsets und im Metaverse. Gibt es Forschungsergebnisse, die die Wirkung zu belegen? Es gibt zwei begutachtete Veröffentlichungen. In einer Pilotstudie an der Mayo Clinic konnte Reulay Angstzustände, emotionale Belastung und Konzentration verbessern. Welche Rückmeldungen haben Sie von Nutzern der App? Reulay hat positives Feedback mit einem hohen Net Promoter Score (NPS) von 88 erhalten, 76 % der Anwender berichten von einem Nutzen durch die Anwendung. Ein praktisches Beispiel: In der XFL, einer American-Football-Minor-Liga, haben die Teams, die Reulay am meisten genutzt haben, deutlich besser abgeschnitten als die anderen. Das Team mit der höchsten Nutzung hat die Liga gewonnen, das Team mit der zweithöchsten Nutzung wurde Zweiter. Zu den Erfahrungsberichten gehören zahlreiche Videos von Menschen, die die App nutzen. Wie wird sich die App weiterentwickeln? Wird generative KI dabei eine bedeutende Rolle spielen? Reulay entwickelt sich ständig weiter, bietet derzeit naturbasierte Kunst an und entwickelt drei wissenschaftlich-gehirnbasierte Kanäle mit fraktaler, geometrischer und symbolischer Kunst. Die Plattform entwickelt eigene Kriterien, um NFT-Künstler bei der Erstellung von analysierbarer Kunst für ihre Machine-LearningPlattform zu unterstützen. Je mehr Daten gesammelt werden, desto robuster wird die Plattform. Darüber hinaus wird generative KI eingesetzt, um Videoerlebnisse in Echtzeit als Reaktion auf Veränderungen biometrischer Daten zu verändern. Wo steht das Unternehmen heute, was sind die nächsten Schritte? Das Reulay-Team ist sehr erfolgreich mit der Förderung des emotionalen Wohlbefindens und der Leistungssteigerung auf Seiten der Nutzer. Im Vergleich zu anderen Anbietern hat die App eine um 200 % höhere Einhaltungsquote bei den Nutzern – gemachte Empfehlungen werden also deutlich konsequenter befolgt. Im Januar 2024 plant Reulay eine Seed-Investitionsrunde, um seine Entwicklungen zu skalieren. ____________

197


FRANÇAIS Srini Pillay, psychiatre

formé à Harvard et chercheur en neurosciences, est célèbre pour son habileté à fusionner médecine, psychiatrie, biotechnologie et musique pour élaborer des solutions innovantes en matière de santé et de leadership. Auteur prolifique et médecin en chef chez Reulay Inc, le Dr Pillay excelle tant dans la science du cerveau que dans la poésie provocatrice. Explorez notre entretien captivant pour découvrir l’esprit polyvalent de cet expert. Parlez-nous de votre parcours. Né en Afrique du Sud avec une curiosité innée pour le monde, mes professeurs de lycée ont d’abord envisagé une carrière musicale pour moi. Bien que tenté, j’ai choisi la voie de la médecine après mûre réflexion, ne concevant pas ma vie sans une compréhension approfondie du corps humain. Durant mes études médicales, je me suis pleinement investi dans les études et les activités sociales. Diplômé en tant que meilleur étudiant en médecine, une série d’événements fortuits m’a conduit à Boston, à Harvard, suite à une conversation cruciale

198

reinvention

avec un professeur et un audacieux appel à rejoindre cette prestigieuse institution. À l’hôpital McLean de Harvard, mon internat en psychiatrie s’est conclu en tant que major de promotion. J’ai ensuite occupé des postes de direction, supervisant le programme de traitement ambulatoire des troubles anxieux et le programme de recherche sur les troubles paniques au sein du centre d’imagerie cérébrale. Je me suis ensuite tourné vers la recherche en biotechnologie, conseillant les investisseurs sur la viabilité des médicaments dans des domaines variés tels que le cancer et les maladies rares. En fondant le NeuroBusiness Group, j’ai introduit le neurocoaching pour renforcer la résilience et la créativité des équipes d’entreprise grâce à la science du cerveau. Mon entreprise a été reconnue mondialement comme l’une des plus influentes dans le développement du leadership. Membre d’un groupe de réflexion chez McKinsey & Co. et de la faculté de Duke Corporate Education, principal fournisseur de formation sur mesure pour les entreprises, musicien également, j’ai récemment

finalisé une comédie musicale que je m’apprête à présenter. J’ai également cofondé deux entreprises technologiques. Mon travail se situe à la convergence de la science, de l’art, de la technologie et de la spiritualité. Vous vous tournez vers le monde de la thérapeutique numérique : pourquoi ? Un écart significatif existe dans la prestation des soins de santé mentale, avec 7,5 milliards de personnes nécessitant des services et seulement 1,2 millions de psychiatres et de psychologues dans le monde. Soixante-dix pour cent de la population n’y a pas accès, et la moitié ne peut pas se permettre les soins nécessaires. Avec 7,1 milliards d’utilisateurs de téléphones mobiles, les thérapies numériques offrent une solution évolutive. L’essor de l’internet immersif et des casques de réalité virtuelle abordables offrent également des opportunités. Animé par l’innovation dans ce domaine, je m’efforce, avec mes partenaires commerciaux et cofondateurs Patrick Candela et Ravi Netravali, d’exploiter ces technologies pour élargir l’accès aux soins. Votre objectif est de réduire le stress et l’anxiété, mais vous remettez en question l’idée


même de « santé mentale »: pourquoi ? Les fonctions cérébrales sont intrinsèquement liées au corps ; les problèmes de santé mentale, tels que l’anxiété, la dépression et le syndrome de stress post-traumatique affectent non seulement les émotions, mais se manifestent également physiquement, par exemple par une accélération du rythme cardiaque ou une mauvaise posture. Ces troubles trouvent souvent leur origine dans l’inflammation, interconnectée avec d’autres organes tels que l’intestin et le cœur. Cette interconnexion suggère qu’il est impératif de réévaluer fondamentalement notre approche de la classification et de la compréhension de la santé mentale. Pouvez-vous décrire en détail votre produit et son fonctionnement ? Reulay (www.reulay.com) est une application thérapeutique numérique alimentée par l’IA, conçue pour améliorer la gestion du stress, soulager l’anxiété et améliorer la concentration. Elle sert de première étape de soins pour les maladies ou les défis physiques et mentaux, en orientant les utilisateurs vers les ressources de santé numériques appropriées et en leur offrant un soutien lorsqu’ils naviguent dans le système médical complexe. L’application est polyvalente et fonctionne sur différentes plateformes, notamment les appareils mobiles, les ordinateurs de bureau, les téléviseurs, les casques VR et dans le Métavers.

Avez-vous fait des recherches pour étayer vos affirmations ? Nous disposons de deux publications évaluées par des pairs. Dans une étude pilote menée à la Mayo Clinic, Reulay a permis d’améliorer l’anxiété, la détresse émotionnelle et la concentration. Des utilisateurs ont-ils déjà adopté le produit ? Quels sont leurs retours d’expérience ?Oui, Reulay a reçu des retours positifs avec un Net Promoter Score (NPS) élevé de 88, et 76 % des utilisateurs ont signalé des bénéfices liés à son utilisation. Par exemple, au sein de la XFL, une ligue mineure de football américain, les équipes ayant le plus utilisé Reulay ont obtenu de meilleurs résultats, l’équipe la plus assidue remportant la ligue et l’autre se classant en deuxième position. Les témoignages incluent des vidéos de personnes exprimant leur appréciation de l’application, certaines émues aux larmes après une expérience qu’elles n’avaient pas pleinement saisie auparavant. Comment envisagez-vous l’évolution de ce produit ? L’IA générative y jouera-t-elle un rôle important ? Reulay est en constante évolution, proposant actuellement des œuvres d’art basées sur la nature et développant trois canaux scientifiques et cérébraux présentant des œuvres d’art fractales, géométriques et symboliques. La plateforme établit des critères exclusifs pour aider les artistes NFT à créer des œuvres d’art analysables pour sa plateforme d’apprentissage automatique à mesure que des données sont collectées, la rendant ainsi plus robuste. De plus, l’IA générative sera utilisée pour adapter les expériences vidéo en temps réel en réponse aux changements des données biométriques. Où en est actuellement l’entreprise et quelles sont les prochaines étapes ? L’équipe de Reulay tire satisfaction et succès de la promotion du bien-être émotionnel et des

performances maximales chez les utilisateurs, affichant un taux d’adhésion 200 % supérieur à celui de ses concurrents. En janvier 2024, Reulay prévoit de lancer une levée de fonds d’amorçage pour étendre ses développements. ____________ ITALIANO Srini Pillay, medico psichiatra e ricercatore del cervello formatosi ad Harvard, famoso per aver fatto confluire medicina, psichiatria, biotecnologia e musica in soluzioni innovative per la salute e la leadership. Autore prolifico e Chief Medical Officer presso la Reulay Inc., la competenza del dottor Pillay spazia dalla scienza del cervello alla provocazione poetica. Immergetevi nella nostra coinvolgente intervista per esplorare la mente di questo esperto dalle mille sfaccettature.

Può raccontarmi del suo background? Sono nato in Sudafrica, con un’innata curiosità di esplorare il mondo. Gli insegnanti che avevo alla scuola superiore hanno visto in me il potenziale per una carriera musicale, e sono stato tentato di intraprenderla, ma dopo un’attenta considerazione ho scelto la facoltà di medicina, poiché non potevo immaginare una vita senza una profonda comprensione del corpo umano. Durante gli anni alla scuola di medicina, mi sono immerso completamente sia nelle attività accademiche sia in quelle sociali. Dopo essermi laureato come miglior studente di medicina e grazie a una serie di eventi fortuiti, tra cui una conversazione cruciale con un professore e un’audace telefonata ad Harvard, mi sono ritrovato a Boston, ad Harvard appunto. Al McLean Hospital di Harvard ho completato la mia specializzazione in psichiatria, laureandomi con i voti più alti del mio gruppo. In seguito ho assunto ruoli di leadership, dirigendo il Programma ambulatoriale sui disturbi d’ansia e il Programma di ricerca sui disturbi di panico all’interno del Brain Imaging Center. Mi sono poi dedicato alla ricerca biotecnologica, fornendo indicazioni alle società di investimento sulla fattibilità dei farmaci per l’approvazione della FDA, coprendo varie

199


miliardi di utenti di telefonia mobile, la terapia digitale offre una soluzione più scalabile. L’ascesa di internet immersivo e di cuffie per la realtà virtuale a prezzi più accessibili offre ulteriori opportunità. Motivato a innovare in questo spazio, insieme ai miei soci e cofondatori Patrick Candela e Ravi Netravali, sto lavorando per capitalizzare queste tecnologie e ampliare l’accessibilità alle cure.

aree mediche come il cancro e le malattie rare. Ho fondato il NeuroBusiness Group, introducendo il neuro-coaching per promuovere team aziendali resilienti e creativi attraverso la scienza del cervello. La mia azienda è stata riconosciuta tra i migliori influencer per lo sviluppo della leadership a livello globale. Ho fatto parte di un think tank di McKinsey & Co. e del corpo docente di Duke Corporate Education, il principale fornitore di formazione aziendale personalizzata. Sono anche un musicista e di recente ho completato un musical che mi sto preparando a lanciare. Inoltre, ho co-fondato due aziende tecnologiche. Il mio lavoro si colloca nel punto in cui convergono scienza, arte, tecnologia e spiritualità. Si è poi orientato verso il mondo della terapia digitale. Perché? C’è un vuoto significativo nell’offerta di cure per la salute mentale, con 7,5 miliardi di persone che hanno bisogno di servizi e solo un totale di 1,2 milioni di psichiatri e psicologi in tutto il mondo. Il 70% della popolazione non ha accesso e la metà non può permettersi le cure di cui ha bisogno. Tuttavia, con 7,1

200

reinvention

State lavorando per ridurre lo stress e l’ansia, ma non credete davvero all’idea di «salute mentale». Perché? Le funzioni cerebrali sono strettamente collegate al corpo; i problemi di salute mentale come l’ansia, la depressione e il disturbo da stress post-traumatico non riguardano solo le emozioni, ma si manifestano anche a livello fisico, come l’aumento della frequenza cardiaca o la cattiva postura. Queste condizioni sono spesso radicate nell’infiammazione, che è collegata ad altri organi come l’intestino e il cuore. Questa interconnessione suggerisce la necessità di rivalutare radicalmente il nostro approccio alla classificazione e alla comprensione della salute mentale. Che cos’è esattamente il vostro prodotto e come funziona? Reulay (www.reulay.com) è un’applicazione terapeutica digitale alimentata dall’intelligenza artificiale e progettata per migliorare la gestione dello stress, alleviare l’ansia e aumentare la concentrazione. Serve come primo passo per la cura di malattie o problemi fisici e mentali, indirizzando gli utenti verso le risorse sanitarie digitali più appropriate e offrendo loro supporto durante la navigazione nell’intricato sistema medico. L’applicazione è versatile e funziona su diverse piattaforme, tra cui dispositivi mobili, desktop di computer, TV, cuffie VR e all’interno del metaverso. Avete qualche ricerca a sostegno? Abbiamo due pubblicazioni con revisione paritaria. In uno studio pilota condotto presso la Mayo Clinic, Reulay è stato in grado di

migliorare l’ansia, il disagio emotivo e la concentrazione. Ci sono già persone che lo stanno usando. Quale riscontro avete? Si. Reulay ha ricevuto un feedback positivo con un elevato Net Promoter Score (NPS) di 88 e il 76% degli utenti riferisce di aver tratto beneficio dal suo utilizzo. Per fare un esempio pratico, nell’ambito della XFL, una lega minore di football americano, le squadre che hanno utilizzato di più Reulay hanno superato le altre; la squadra che ne ha fatto più uso ha vinto il campionato e la seconda ad averne fatto più uso, è arrivata seconda. Le testimonianze includono video di persone che si sono divertite con l’applicazione, con un individuo che si è commosso fino alle lacrime dopo un’esperienza, non avendo capito la necessità di questa applicazione fino a quel momento. Come pensa che si evolverà questo prodotto? L’intelligenza artificiale generativa avrà in questo un ruolo importante? Reulay è in continua evoluzione, attualmente offre arte basata sulla natura e sta sviluppando tre canali basati sulla scienza e sul cervello con arte frattale, geometrica e simbolica. La piattaforma sta mettendo a punto criteri propri per aiutare gli artisti NFT a creare arte analizzabile per la sua piattaforma di apprendimento automatico. Con l’aumento dei dati raccolti, la piattaforma diventerà più forte. Inoltre, l’intelligenza artificiale generativa sarà impiegata per modificare le esperienze video in tempo reale in risposta ai cambiamenti dei dati biometrici. A che punto è l’azienda e quali sono i prossimi passi? Il team di Reulay sta avendo soddisfazione e successo nel promuovere il benessere emotivo e le massime prestazioni negli utenti. L’applicazione vanta un tasso di adesione degli utenti superiore del 200% rispetto ai concorrenti. Reulay prevede di avviare, a gennaio 2024, un round di investimento iniziale per scalare i propri sviluppi. ____________

words. Odyssia Houstis photography. Alec Nguyen digital illustrations. Srini Pillay



META Buzz. what’s going on? ____________

sanitas x kuble

Für die Gesundheit im Metaverse unterwegs. Der erste Metaverse-Auftritt eines Schweizer Krankenversicherers auf einer Mission für eine bessere Gesundheit.

DEUTSCH

Sanitas zählt zu den beliebtesten Krankenversicherungen der Schweiz. Zusammen mit Kuble hat Sanitas als erste in ihrer Branche im Metaverse einen innovativen Experience Space lanciert. Im virtuellen Raum erleben Besucher Sanitas auf eine neue, interaktive Weise, mit Schwerpunkt auf Gesundheitsförderung. Alva, die digitale Gesundheitsassistentin von Sanitas, heisst die Besucher willkommen im Raum, der aktuelle Inhalte und interaktive Elemente beinhaltet. Die Besucher können verschiedene Aspekte der digitalen Welt von Sanitas erkunden, beispielsweise ein Ernährungsspiel basierend auf der Schweizer Lebensmittelpyramide oder Fitnessübungen, vorgeführt von Avataren. Ein besonderes Highlight ist der Aussenbereich, der zur Entspannung gestaltet wurde und so das hochaktuelle Thema «Mental Health» aufnimmt. Der virtuelle Space, zugänglich über VR-Brillen, Desktops oder mobile Apps, dient als Plattform, um erste Erfahrungen im Metaverse zu sammeln. In Zukunft kann er auch für Events oder Beratungen genutzt werden. Über Kuble: Kuble ist eine führende Schweizer Agentur für Metaverse, Web3 und digitale Kommunikations-Lösungen. Als Gründer der Metaverse Academy gestaltet Kuble die Zukunft ihrer Kunden mit den neuesten technologischen Möglichkeiten. Dazu gehört das Design von Metaverse-Räumen, das Ausrichten von In Real Life (IRL) und Virtual Reality (VR) Events, die Implementierung von Web3- & AI-Lösungen sowie Education-Formate für die digitale Transformation von Teams und Unternehmen.

____________

En route pour la santé dans le Métavers. La première apparition dans le Métavers d’un assureur-maladie suisse en mission pour une meilleure santé.

FRANÇAIS

Sanitas compte parmi les meilleures assurances maladie de Suisse. En collaboration avec Kuble, Sanitas a été la première dans

202

reinvention


sa branche à lancer un Experience Space innovant dans le Métavers. Dans cet espace virtuel, les visiteurs découvrent Sanitas d’une manière nouvelle et interactive, en mettant l’accent sur la promotion de la santé. Alva, l’assistante de santé numérique de Sanitas, accueille les visiteurs dans cet espace qui comprend des contenus et éléments interactifs. Les visiteurs peuvent explorer différents aspects du monde de Sanitas, par exemple un jeu alimentaire basé sur la pyramide alimentaire suisse ou des exercices de fitness présentés par des avatars. Un des points forts spécifique est l’espace extérieur qui a été conçu pour la détente et qui reprend ainsi le thème très actuel de la « santé mentale ». L’espace virtuel, accessible via des lunettes VR, des ordinateurs de bureau ou des applications mobiles, sert de plateforme pour faire ses premières expériences dans le Métavers.. À l’avenir, il pourra également être utilisé pour des événements ou des consultations. À propos de Kuble : Kuble est une agence suisse leader dans le domaine du Métavers, du Web3 et des solutions de communication numérique. En tant que fondateur de la Metaverse Academy,

Kuble façonne l’avenir de ses clients avec les dernières possibilités technologiques. Cela comprend la conception d’espaces Métavers, l’organisation d’événements In Real Life (IRL) et Virtual Reality (VR), l’implémentation de solutions Web3 & AI ainsi que des formats d’éducation pour la transformation numérique des équipes et des entreprises.

____________

In viaggio per la salute nel Metaverso. Il primo ingresso nel metaverso di un assicuratore sanitario svizzero in missione per una salute migliore.

nutrizionale basato sulla piramide alimentare svizzera o esercizi di fitness dimostrati da avatar. Un’attrazione particolare è l’area esterna, progettata per il relax e che riprende il tema di grande attualità della «salute mentale». Lo spazio virtuale, accessibile tramite occhiali VR, desktop o applicazioni mobili, serve come piattaforma per acquisire una prima esperienza nel metaverso. In futuro, potrà essere utilizzato anche per eventi o consulenze.

ITALIANO

Sanitas è una delle assicurazioni sanitarie più popolari in Svizzera. Insieme a Kuble, Sanitas è stata la prima nel suo settore a lanciare un innovativo spazio esperienziale nel metaverso. In questo spazio virtuale, i visitatori sperimentano Sanitas in un modo nuovo e interattivo, con particolare attenzione alla promozione della salute. Alva, l’assistente sanitario digitale di Sanitas, accoglie i visitatori nello spazio, che include contenuti aggiornati ed elementi interattivi. I visitatori possono esplorare vari aspetti del mondo digitale di Sanitas, come un gioco

E Kuble? Kuble è un’agenzia svizzera leader nelle soluzioni di metaverso, Web3 e comunicazione digitale. In qualità di fondatore della Metaverse Academy, Kuble plasma il futuro dei suoi clienti con le più recenti possibilità tecnologiche. Questo include la progettazione di spazi metaverso, l’organizzazione di eventi In Real Life (IRL) e Virtual Reality (VR), l’implementazione di soluzioni Web3 e AI, nonché format formativi per la trasformazione digitale di team e aziende.

____________

words. Roger Oberholzer images. courtesy of Kuble AG 203


META Buzz. what’s going on?

der Veranstaltungen zugeschnitten.

____________

metaverse academy

Die Metaverse Academy - Future ready skills für Teams und Unternehmen. Wie das Metaverse, Web3 und KI eine neue Welle der digitalen Transformation auslöst und was Weiterbildung damit zu tun hat.

DEUTSCH

Die Metaverse Academy wurde im April 2022 gegründet und macht innovative Führungs- und Fachkräfte sowie ganze Teams und Unternehmen für die nächste digitale Revolution fit. Mit Fokus auf Metaverse, Web3 und Artificial Intelligence gestaltet die Academy gemeinsam mit ihrer Community aus Experten, Entwicklern, Entdeckern und Lernenden die Transformation mit. Ihre Mission ist es, die Teilnehmer und Teams mit neuen Kompetenzen zu befähigen und ihr Potenzial zu entfalten. Die Academy verfolgt einen ethischen Ansatz, der Inklusivität und Respekt für eine nachhaltige Entwicklung virtueller Umgebungen und einen sinnvollen Einsatz von Technologie betont. Sie erkennt sowohl die Chancen als auch die Risiken dieser mächtigen Entwicklung an und strebt danach, ein Gleichgewicht zwischen virtueller

204

reinvention

und physischer Realität zu finden, wobei ein bewusster und positiver Einsatz von KI angestrebt wird. Die Metaverse Academy bietet eine Reihe von Programmen und Experiences an, die sich immer auf praktische Anwendung und Erfahrung konzentrieren. Dazu gehören offene Kurse für Einzelpersonen wie das «KI Praxistraining», das darauf abzielt, smarter, produktiver und kreativer mit KITools zu arbeiten. Massgeschneiderte Trainings bereiten Teams darauf vor, die nächste digitale Transformation zu meistern. In der «Metaverse VR Experience» erleben die Teilnehmenden die Immersivität des Metaverse und bereisen verschiedene virtuelle Welten. Im NFT & Web3 Workshops entwickeln Teams ihr ganz eigenes NFT-Projekt. Ein weiterer Schwerpunkt liegt auf Events. Neben der Wissensvermittlung steht hier das Erleben von Augmented und Virtual Reality im Zentrum. An «VR Experience Corners» können Teilnehmer erste Erfahrungen machen. Die Metaverse-Erlebnisse sind jeweils speziell auf die Themen und Standorte

Die Academy folgt der Überzeugung, dass man das Metaverse nicht lernen kann, sondern erleben muss. Seit der Gründung haben bereits mehr als 4’500 Personen an verschiedenen standortunabhängigen und physischen Training, Workshops und Roundtables teilgenommen. Über 500 Stunden wurde bereits im Metaverse unterrichtet und gemeinsam exploriert. In «Strategy Exploration Workshops» werden neue Geschäfts- und Anwendungsfälle identifiziert. Durch diesen Ansatz unterstützt die Academy die Mainstream-Adoption der Technologien und fördert die Innovationskraft aller Branchen. Insgesamt bietet die Metaverse Academy eine umfassende und zukunftsorientierte Bildungserfahrung, die darauf abzielt, die Teilnehmer und deren Teams für die Herausforderungen und Möglichkeiten der nächsten digitalen Revolution zu rüsten und sie an die Vorfront dieser aufregenden neuen Technologie-Welle zu bringen. Der Transformations- und Change-Prozess erhält dabei die gleiche Bedeutung wie das Lernen von neuen Kompetenzen. www.metaverse-academy.xyz

____________

La Metaverse Academy Les entreprises prêtes pour le futur. Comment le Métavers, le Web3 et l’IA déclenchent une nouvelle vague de transformation numérique et comment l’intégrer avec la formation continue.

FRANÇAIS

Fondée en avril 2022, la Metaverse Academy prépare des dirigeants et des professionnels innovants ainsi que des équipes et


des entreprises entières à la prochaine révolution numérique. En se concentrant sur le Métavers, le Web3 et l’intelligence artificielle, l’Academy contribue à la transformation en collaboration avec sa communauté d’experts, de développeurs, de découvreurs et d’apprenants. Sa mission est de permettre aux participants et aux équipes d’acquérir de nouvelles compétences et de développer leur potentiel. L’Academy adopte une approche éthique qui met l’accent sur l’inclusion et le respect pour un développement durable des environnements virtuels et une utilisation judicieuse de la technologie. Elle reconnaît à la fois les opportunités et les risques de cette puissante évolution et s’efforce de trouver un équilibre entre la réalité virtuelle et la réalité physique, tout en recherchant une utilisation consciente et positive de l’IA. La Metaverse Academy propose une série de programmes et d’expériences qui se concentrent toujours sur l’application pratique et l’expérience. Il s’agit notamment de cours ouverts aux particuliers, comme la « formation pratique en IA », qui vise à travailler plus intelligemment, de manière plus productive et plus créative avec les outils d’IA. Des formations sur mesure préparent les équipes à maîtriser la prochaine transformation numérique. Dans la « Metaverse VR Experience », les participants font l’expérience de l’immersivité du Métavers et voyagent dans différents mondes virtuels. Dans les ateliers « NFT & Web3 », les équipes développent leur propre projet NFT. L’accent est également mis sur les événements. Outre la transmission de connaissances, l’expérience de la réalité augmentée et de la réalité virtuelle est au centre de ces événements. Les participants peuvent faire leurs premières expériences lors de « VR Experience Corners ». Les expériences Metaverse sont à chaque fois spécialement conçues en fonction des thèmes et des lieux des événements. L’Academy suit la conviction que le Métavers ne s’apprend pas mais se vit. Depuis sa création, plus de 4 500 personnes ont déjà participé à différentes formations, ateliers et tables rondes physiques et non géographiques. Plus de 500 heures ont déjà été consacrées à l’enseignement et à

l’exploration commune dans le Métavers. Les « Strategy Exploration Workshops » permettent d’identifier de nouveaux cas d’entreprise et d’application. Grâce à cette approche, l’Academy soutient l’adoption des technologies par le grand publi et favorise la force d’innovation de tous les secteurs. Dans l’ensemble, la Metaverse Academy offre une expérience éducative complète et tournée vers l’avenir, qui vise à préparer les participants et leurs équipes aux défis et aux opportunités de la prochaine révolution numérique et à les placer à l’avant-garde de cette nouvelle vague technologique passionnante. Le processus de transformation et de changement y prend la même importance que l’apprentissage de nouvelles compétences.

che mira a lavorare in modo più intelligente, produttivo e creativo con gli strumenti dell’IA. I corsi di formazione personalizzati preparano i team a padroneggiare la prossima trasformazione digitale. Nella «Metaverse VR Experience», i partecipanti sperimentano l’immersività del Metaverso e viaggiano attraverso vari mondi virtuali. Nei workshop NFT & Web3, i team sviluppano il proprio progetto NFT. Un altro punto focale è rappresentato dagli eventi. Oltre a impartire conoscenze, l’attenzione si concentra sull’esperienza della realtà aumentata e virtuale. I partecipanti possono fare le loro prime esperienze nei «VR Experience Corner». Le esperienze del Metaverso sono appositamente adattate agli argomenti e ai luoghi degli eventi.

www.metaverse-academy.xyz

____________ ITALIANO Metaverse Academy. Competenze pronte per il futuro, per team e aziende. Come il Metaverso, il Web3 e l’IA stanno innescando una nuova ondata di trasformazione digitale, con implicazioni per la formazione continua.

La Metaverse Academy è stata fondata nell’aprile 2022 e prepara manager e specialisti innovativi, nonché interi team e aziende, alla prossima rivoluzione digitale. Con un focus su Metaverso, Web3 e Intelligenza Artificiale, l’Accademia sta plasmando la trasformazione con la sua comunità di esperti, sviluppatori, esploratori e studenti. La sua missione è quella di dotare i partecipanti e i team di nuove competenze e di realizzare il loro potenziale. L’Accademia adotta un approccio etico che enfatizza l’inclusività e il rispetto per lo sviluppo sostenibile degli ambienti virtuali e l’uso significativo della tecnologia. Riconosce sia le opportunità che i rischi di questo potente sviluppo e si sforza di trovare un equilibrio tra realtà virtuale e fisica, puntando a un uso consapevole e positivo dell’IA. La Metaverse Academy offre una serie di programmi ed esperienze che si concentrano sempre sull’applicazione pratica e sull’esperienza. Questi includono corsi aperti per i singoli, come il «Training pratico sull’IA»,

L’Accademia si basa sulla convinzione che il metaverso non può essere appreso, ma deve essere sperimentato. Dalla sua fondazione, più di 4.500 persone hanno già partecipato a varie sessioni di formazione, workshop e tavole rotonde, in maniera indipendente dal luogo e dalla struttura. Oltre 500 ore sono state spese per insegnare ed esplorare insieme il Metaverso. I nuovi casi d’uso e di business vengono identificati nei «Workshop di esplorazione strategica». Grazie a questo approccio, l’Accademia sostiene l’adozione di tecnologie mainstream e promuove l’innovazione in tutti i settori. Nel complesso, la Metaverse Academy offre un’esperienza formativa completa e lungimirante, volta a preparare i partecipanti e i loro team alle sfide e alle opportunità della prossima rivoluzione digitale e a metterli in prima linea in questa nuova ed entusiasmante ondata tecnologica. Al processo di trasformazione e cambiamento viene attribuita la stessa importanza dell’apprendimento di nuove competenze. www.metaverse-academy.xyz

____________

words. Roger Oberholzer photos. courtesy of Metaverse Academy 205


META Buzz. what’s going on? ____________ Beauty 3000 © Johwska

johanna jaskowska: reinventing reality words. Odyssia Houstis digital illustration. Johwska 206

reinvention


DEUTSCH In einer Welt, in der Neuerfindung nicht nur Konzept, sondern digitale Realität ist, steht Johanna Jaskowska wie ein Leuchtturm für futuristische Kreativität. Mit ihrem bahnbrechenden Gesichtsfilter «Beauty 3000» hat Jaskowska nicht nur die Fantasie der digitalen Welt beflügelt – sie hat sie revolutioniert. Ihr Filter, der in einer hyperglänzenden Aura schimmert, wurde zu einem globalen Phänomen und erreichte über 500 Millionen Menschen auf Instagram. Johanna ist jedoch mehr als nur ein virales Phänomen. Ihre Arbeit widerspiegelt ihr tiefes Verständnis von Augmented Reality (AR) und ihre unermüdliche Innovation. In unserem Interview gehen wir auf ihre Erkenntnisse über hybride Realitäten ein – und auf ihre Reise von einem neugierigen Kind in Paris zu einer digitalen Trendsetterin. Ausserdem spricht Johanna über ihr Kreativzentrum in Madrid, das sich der Förderung von Künstlern und der Verschmelzung von Schönheit und Technologie widmet und ihre Leidenschaft für die Verbindung von Kunst und neuen Technologien zeigt.

Was für ein Kind waren Sie? Welche Themen und Hobbys fesselten Sie? Ich war ein eher introvertiertes Kind. Ich war gut in der Schule und liebte Kunst, Musik und Naturwissenschaften. Aber wenn ich im Unterricht neben einem Freund sass, konnte ich nicht anders, als mich zu unterhalten, zu spielen oder etwas anderes zu tun. Zu Hause war ich besessen von Computern und Videospielen: Counter-Strike, Splinter Cell und Max Payne, um nur ein paar zu nennen. Ausserdem schaute ich eine Menge Anime: Full Metal Alchemist, Naruto, Death Note, und alle Miyazaki-Filme... Was für eine Zeit! Welche Faktoren in Ihrer Kindheit haben zu Ihrer kreativen Entwicklung beigetragen? Ich erinnere mich daran, dass meine Mutter immer etwas gebastelt hat. Sie hat gemalt, Kleider genäht und Kostüme für Ballettaufführungen meiner Schwester genäht. Sie konnte alles machen: Lampen, Möbel neu streichen usw. Sie hätte eine berühmte DIY-Influencerin sein können! Das hat mich sicher inspiriert, ebenfalls kreativ zu sein; ich glaube aber auch, dass das

Leben in einer bescheidenen Familie in den frühen Anfängen des Internets mir geholfen hat, die «Hacker»-Denkweise zu entwickeln, also im Grunde kein Geld auszugeben, aber trotzdem digitale Dinge zu tun wie jeder andere auch. Herunterladen von Musik, Filmen, Videospielen usw... Das war, bevor es all die Streaming-Plattformen gab, wie wir sie heute kennen. Ich lernte, Torrents zu benutzen, Photoshop zu hacken, CD-Loader für Dreamcast zu gravieren, die PlayStation zu hacken, Dinge auf YouTube zu lernen usw. Welche Fähigkeiten haben Sie in jungen Jahren erlernt, die für Ihren Karriereweg unerlässlich waren? Ich habe mehr mit Hilfe einer Denkweise gelernt als über die eigentlichen Fähigkeiten. Die Denkweise ist: Ich kann mit ein wenig Hingabe und Forschung jede Fähigkeit erlernen und jede Idee verwirklichen! Ihre Arbeit wird oft als eine Konvergenz von Technologie und Kunst bezeichnet. Wann erkannten Sie, dass diese beiden Bereiche Ihre Berufung sind? Von Anfang an fühlte ich mich von der Schnittstelle zwischen Technologie und Kunst angezogen. Es begann mit einer tiefen Faszination für immersive Kunst – ich habe sogar meine Diplomarbeit über dieses Thema geschrieben, als ich am College war. Vielleicht lag es auch an meiner Besessenheit von Videospielen. Ich hatte das Glück, Charles Carcopino, einem französischen Kurator für digitale Kunst, während des Festivals für digitale Kunst (EXIT) in Creteil in der Nähe von Paris zu assistieren. Die Unterstützung von Charles bei dieser Ausstellung hat meine Neugierde für dieses Gebiet noch mehr geweckt. Seitdem habe ich angefangen, mich mit Videomapping, visueller Kunst und experimentellem Design zu beschäftigen. Lustigerweise kam Charles zehn Jahre später auf mich zu, um eines meiner digitalen Kunstwerke auszustellen. Das war mein kleiner stolzer Moment. Sie haben einen beeindruckenden Grad an Anerkennung und Einfluss erreicht. Wie setzen Sie diese Position ein, um aufstrebende Künstler im digitalen Bereich zu unterstützen? Ich bin gerade dabei, ein Kreativzentrum in Madrid einzurichten. Ich habe ein altes, schmutziges Industriegebäude gekauft, das ich neu einrichte. Ich möchte eine Art hybrides Kreativstudio schaffen und hoffe, dass dieser Ort eine Referenz für

jüngere Kreative werden kann, um coole neue Sachen zu entdecken und zu teilen. Was war die treibende Kraft hinter der Investition in ein solches Co-WorkingStudio, das speziell auf digitale Kreative zugeschnitten ist? Wie kann es den kreativen Prozess für 3D-, AR- und VR-Experten verändern? Eigentlich möchte ich es nicht nur auf digitale Kreative zuschneiden, sondern auf alle Arten von Kreativen und Neugierigen. Ich möchte niemandem die Türen verschliessen. Es ist an der Zeit, die Trennung zwischen materiellen und immateriellen kreativen Praktiken aufzuheben. Stattdessen sollten wir mehr zusammenarbeiten. Nach der Pandemie hatte ich es satt, allein zu Hause zu arbeiten. Ich vermisste es, Ideen zu teilen und mit anderen zu experimentieren; es ist viel interessanter und bereichernder, seine Ideen mit denen anderer zu konfrontieren. Ich sehe das Zentrum als einen Raum für neugierige Kreative, einen Ort zum Experimentieren mit gemischten Medien: Fotografie, Video, AR, KI, 3D-Druck, usw. Alles, der Himmel ist die Grenze. Ausserdem ist es ein Ort für eine Gemeinschaft und die Organisation von Veranstaltungen, Vorträgen, Workshops, kreativen Abendessen und mehr. Welche Möglichkeiten bietet die Integration eines Fotostudios, von 3D-Scannern und anderen Geräten für Künstler und Kreative? Wie spiegelt dies Ihre Vision für die Zukunft der digitalen Kreativität wider? Es ist eine Gelegenheit zum Lernen, Experimentieren, Spielen und Spass haben. Das Experimentieren sollte spielerisch sein. Es ist so, als würde man einem Kleinkind einen Raum geben, in dem es mit seinen Spielsachen spielen kann. Ihre Leidenschaft für futuristische digitale Schönheit ist offensichtlich. Wie sehen Sie die Entwicklung von Schönheitsfiltern? Welche Rolle spielen sie bei der Gestaltung moderner Standards für Schönheit und Selbstdarstellung? Es ist ein hervorragendes Werkzeug für Menschen, um mit ihrer Identität zu experimentieren und sich selbst auszudrücken. Schönheitskunst/ Makeup-Kunst hat ebenfalls an Schwung gewonnen, und die Plattformen der sozialen Medien haben dazu beigetragen, die modernen Schönheitsstandards zu durchbrechen. Diese Art von Schönheit, die wir in unserem Alltag nicht sehen würden, gibt es online.

207


Ich hoffe, dass dies Avatar-Designer dazu inspiriert, Looks zu entwerfen, die von der Makeup-Art-Industrie und Augmented-Reality-Künstlern inspiriert sind, und den Nutzern eine breitere Möglichkeit bietet, sich online in Videospielen oder immersiven sozialen Plattformen auszudrücken. Sie möchten eine Verbindung zwischen Make-up, Schmuck und Technologie schaffen. Wie wollen Sie diese Elemente miteinander verbinden? Welche Auswirkungen könnte dies auf die Mode und den persönlichen Schmuck haben? Auch hier leben wir in aufregenden Zeiten, in denen Werkzeuge, Techniken und Bereiche miteinander verschmelzen. Wenn ich meine Praxis betrachte, stelle ich fest, dass es mich am meisten reizt, innovativ zu sein, indem ich Bereiche miteinander verbinde, die erst noch kombiniert werden müssen. Der Antrieb beginnt immer mit etwas wie «Wie schön wäre es, wenn ...», wenn Makeup Schmuck wäre; wenn unsere tragbaren Geräte in Form von Schmuck sein könnten; wenn wir einen Haarschnitt in Form von Gelee haben könnten; wenn Haare Licht ausstrahlen könnten; wenn ich eine glänzende Haut haben könnte... Unterbrechen Sie mich, denn ich kann ewig so weitermachen. Aber das ist die Idee: Lassen Sie uns die bestehenden Grenzen aufbrechen und neue Brücken zu anderen Bereichen schlagen. Erweiterte Sinne sind ein Konzept, das die Phantasie beflügelt. Wie erforschen Sie diesen Bereich? Welche erweiterten Sinneserfahrungen beabsichtigen Sie zu schaffen oder haben Sie bereits entwickelt? Augmented Senses ist ein spekulatives Designprojekt, das Wearable Technology Design mit Schmuckästhetik verbindet. Die Idee begann mit dem Gedanken an eine Zukunft, in der tragbare Technologie unsere physiologischen Sinne verbessern oder erweitern könnte. Technologie kann uns bereits helfen, Dinge zu sehen, die wir nicht sehen können, wie z.B. Infrarotfarben, oder etwas zu hören, was wir mit unseren menschlichen Wahrnehmungsfähigkeiten nicht hören können: Im Dunkeln sehen, Allergene in Lebensmitteln erkennen oder Viren in der Luft aufspüren. Was wäre, wenn wir ein Stück Technologie tragen könnten, das unserem Körper eine weitere Wahrnehmungsdimension ermöglicht.

208

reinvention

Die Integration von KI in den kreativen Prozess ist eine bahnbrechende Neuerung. Gibt es ein Projekt, bei dem Kreativität mit KI für Sie besonders aufregend oder transformativ war? Als ich das erste Mal mit AI spielte, konnte ich nachts nicht schlafen! Es ist faszinierend und ermöglicht mir, Konzepte zu visualisieren, die ich mir nicht vorstellen konnte. Es ist mein neues Lieblingswerkzeug, mit dem ich experimentiere, und es fühlt sich grenzenlos an. Ehrlich gesagt, habe ich mich nicht mehr so gefühlt, seit ich mit Augmented Reality zu spielen begann. Ein typisches Merkmal Ihrer Arbeit ist der futuristische Blick auf Technologie. Wie schaffen Sie es, der Zeit immer einen Schritt voraus zu sein? Welche kommenden Projekte oder Technologien begeistern Sie? Buff, ich weiss nicht, ich bin so zerstreut. Ich bin der typische Mensch, der etwas anfängt und von einem Tag auf den anderen die Richtung ändert, weil es im Moment mehr Sinn macht; alles ändert sich so schnell, und ich habe keine Angst, Risiken einzugehen und neue Dinge auszuprobieren. Im Gegenteil, das ist es, was mich antreibt. Im Moment habe ich alle Hände voll zu tun mit meinem acht Monate alten Baby, dem Kreativzentrum (eine andere Art von Baby) und dem Lernen und Experimentieren mit künstlicher Intelligenz. Ich wünschte, ich könnte mehr tun, aber ein Tag hat nur 24 Stunden und 7 Tage die Woche, also bin ich erst einmal hier. Wie stellen Sie sich die Zukunft der digitalen Interaktion vor? Wie können wir das menschliche Element in dieser sich schnell entwickelnden technischen Landschaft erhalten? Als Menschen sind wir sensible Wesen, die sich nicht von echter menschlicher Interaktion lösen können. Und ich denke, das sollten wir auch nicht. Digitale Interaktion ist grossartig, aber körperliche Interaktion ist für unser Wohlbefinden unerlässlich. Es gibt so viel, was wir ohne Worte teilen können, durch Berührung, durch gegenseitiges Anschauen, durch Abhängen... Ich bin ein digitaler Eingeborener und Technikbegeisterter; ich liebe Technologie, aber ich bin ein sensibler Mensch. Ich könnte mir nicht vorstellen, ausschliesslich digital zu leben; das wäre schrecklich. Die Herausforderung von heute besteht darin, in all dem digitalen Lärm die richtige Balance zu finden, die für jeden anders sein kann. ____________

FRANÇAIS Dans un monde où la

réinvention n’est pas seulement un concept mais une réalité numérique, Johanna Jaskowska se dresse comme une pionnière de la créativité futuriste. Avec son filtre facial révolutionnaire « Beauty 3000  », Jaskowska n’a pas seulement captivé l’imagination du royaume numérique ; elle l’a révolutionné. Son filtre, scintillant dans une aura hyper-brillante, est devenu un phénomène mondial touchant plus de 500 millions de vies à travers Instagram. Plus qu’un simple phénomène viral, le travail de Johanna reflète sa compréhension approfondie de la réalité augmentée (RA) et son innovation incessante. Dans notre entretien, nous explorons ses réflexions sur les réalités hybrides et son parcours, depuis une enfance curieuse à Paris jusqu’à une créatrice numérique en vogue. De plus, Johanna évoque son hub créatif basé à Madrid, dédié à l’autonomisation des artistes et à la fusion de la beauté et de la technologie, mettant en avant sa passion pour marier l’art et les technologies émergentes.

Quel genre d’enfant étais-tu en grandissant ? Quels sujets et passe-temps te captivaient enfant ? J’étais plutôt une enfant introvertie ; j’étais bonne à l’école, et j’adorais l’art, la musique et les sciences. Mais en classe, si j’étais assise à côté d’une amie, je ne pouvais m’empêcher de discuter, jouer ou faire quelque chose d’autre. À la maison, j’étais obsédée par les ordinateurs et les jeux vidéo : Counter-Strike, Splinter Cell, et Max Payne, pour n’en nommer que quelques-uns. Je regardais aussi beaucoup de dessins animés : Full Metal Alchemist, Naruto, Death Note, et tous les films de Miyazaki... Quelle époque ! Quels facteurs de ton enfance ont contribué à ton développement créatif ? Je me souviens que ma mère créait toujours des choses ; elle peignait, cousait des vêtements, et confectionnait des costumes pour les spectacles de ballet de ma sœur. Elle pouvait tout faire : des lampes, repeindre des meubles, etc. Elle aurait pu être une célèbre influenceuse DIY ! Je suppose que cela m’a inspirée à être créative aussi, mais je pense aussi que le fait de vivre dans une famille modeste au début


de l’Internet m’a aidée à développer une mentalité « hacker » pour ne pas dépenser d’argent tout en faisant des choses liées au numérique comme tout le monde. Télécharger de la musique, des films, des jeux vidéo, etc., c’était avant que toutes les plateformes de streaming telles que nous les connaissons aujourd’hui existent. J’ai appris à utiliser des torrents, à pirater Photoshop, à graver des chargeurs de CD pour Dreamcast, à pirater la PlayStation, à apprendre des choses sur YouTube, etc. Quelles sont les compétences que tu as acquises jeune et qui ont été indispensables pour toi dans le choix de ta carrière  ? Je pense que j’ai plus appris une façon de penser que des compétences spécifiques. L’état d’esprit, c’est qu’avec un peu de dévouement et de recherche, je peux apprendre n’importe quelle compétence et réaliser n’importe quelle idée. Ton travail est souvent cité comme une convergence de la technologie et de l’art. Pourrais-tu partager avec nous le moment où tu as réalisé que ces deux domaines étaient ta vocation ? Dès le départ, j’ai été attirée par l’intersection de la technologie et de l’art. Je pense que tout a commencé avec une fascination profonde pour l’art immersif - j’ai même écrit ma thèse à ce sujet à la fac. Peut-être que cela venait de mon obsession pour les jeux vidéo. J’ai eu la chance d’assister Charles Carcopino, un conservateur français d’art numérique, lors du festival d’art numérique (EXIT) à Créteil, près de Paris. Je suppose qu’assister Charles avec cette exposition a vraiment accru ma curiosité pour ce domaine. Depuis lors, j’ai commencé à faire du mapping vidéo, de l’art visuel, du design expérimental, et ainsi de suite. Assez drôle, 10 ans plus tard, Charles m’a contactée pour exposer l’une de mes œuvres d’art numérique. C’était mon petit moment de fierté. Tu as atteint un niveau impressionnant de reconnaissance et d’influence. Comment exploites-tu cette position pour aider les artistes émergents dans le domaine numérique ? Je suis actuellement en train de créer un espace créatif à Madrid ; j’ai acheté un vieux lieu industriel sale que je suis en train de réinventer. Je veux créer une sorte de studio créatif hybride, et j’espère que cet endroit pourra devenir une référence pour les jeunes créatifs afin de découvrir et de partager des choses nouvelles et intéressantes.

Fabuleux, félicitations pour le lancement de ton espace créatif à Madrid. Quelle a été la force motrice derrière l’investissement dans un studio de co-working spécifiquement conçu pour les créatifs numériques, et comment envisages-tu de transformer le processus créatif pour les professionnels de la 3D, de la RA et de la RV ? En réalité, je ne veux pas le concevoir uniquement pour les créatifs numériques mais pour tout type de créatifs, des personnes curieuses, etc. Je ne veux fermer la porte à personne. Je pense qu’il est temps de briser la séparation entre les pratiques créatives tangibles et intangibles. Au lieu de cela, nous devrions collaborer davantage les uns avec les autres. Après la pandémie, j’en ai eu assez de travailler seule à la maison ; ça me manquait de partager des idées et d’expérimenter avec d’autres  ; c’est bien plus intéressant et enrichissant de pouvoir confronter ses idées avec d’autres personnes. Je le vois comme un espace pour des créatifs curieux, un lieu d’expérimentation avec des médias mixtes  : photographie, vidéo, RA, IA, impression 3D, etc. tout est possible, le ciel est la limite. De plus, c’est un endroit pour une communauté et pour organiser des événements,

des discussions, des ateliers, des dîners créatifs, et plus encore. Avec l’intégration d’un studio photo et de scanners 3D, quelles opportunités envisages-tu pour les artistes et créateurs au sein de cet espace, et comment cela reflète-t-il ta vision plus large pour l’avenir de la créativité numérique ? C’est une opportunité d’apprendre, d’expérimenter, de jouer et de s’amuser. L’expérimentation devrait être ludique ; en fin de compte, avoir ces outils entre les mains pour jouer est comme donner à un enfant en bas âge un espace pour jouer avec ses jouets. Ta passion pour la beauté numérique futuriste est évidente. Comment envisages-tu l’évolution des filtres de beauté, et quel rôle jouent-ils dans la définition des normes modernes de la beauté et de l’expression de soi ? C’est un excellent outil pour que les gens expérimentent avec leurs identités et s’expriment. L’art de la beauté/le maquillage artistique a également gagné du terrain, et les plateformes de médias sociaux ont contribué à perturber les normes de beauté modernes. Le type de beauté que nous ne verrions pas dans notre

209


META Buzz. what’s going on? ____________ Beauty 3000 © Johwska

210

reinvention


vie quotidienne, mais qui existe toujours en ligne. J’espère que cela inspirera les concepteurs d’avatars à créer des looks inspirés par l’industrie de l’art du maquillage et les artistes de la réalité augmentée à proposer une gamme plus étendue d’options pour que les utilisateurs s’expriment en ligne dans les jeux vidéo ou les plateformes sociales immersives. Tu as exprimé un intérêt pour créer une connexion entre le maquillage, les bijoux et la technologie. Peux-tu expliquer comment tu prévois de fusionner ces éléments et quelles pourraient être les implications potentielles pour la mode et l’ornement personnel ? Encore une fois, nous vivons des moments passionnants où les outils, les techniques et les domaines fusionnent. En prenant du recul sur ma pratique, j’ai réalisé que ce qui m’excite le plus dans mon approche, c’est d’innover en connectant des domaines qui sont encore séparés. L’idée commence toujours par quelque chose comme « Ce serait bien si... » par exemple si le maquillage était un bijou ; si nos dispositifs portables pouvaient prendre la forme de bijoux ; si nous pouvions avoir une coupe de cheveux en forme de gelée ; si les cheveux pouvaient émettre de la lumière ; si je pouvais avoir une peau brillante, ... Arrêtez-moi parce que je pourrais continuer comme ça éternellement. Mais c’est l’idée : rompons les frontières établies et créons de nouveaux ponts avec d’autres domaines. Les sens augmentés sont un concept qui capture l’imagination. Pourrais-tu partager comment tu explores ce domaine et quelles expériences sensorielles augmentées tu vises à créer ou as déjà développées  ? Les sens augmentés sont un projet de design spéculatif, fusionnant le design de la technologie portable avec l’esthétique des bijoux. L’idée part de l’idée d’un futur où la technologie portable pourrait améliorer ou élargir nos sens physiologiques. La technologie peut déjà nous aider à voir des choses que nous ne pouvons pas voir, comme les couleurs infrarouges, ou à entendre quelque chose que nous ne pouvons pas entendre avec notre capacité sensorielle humaine : voir dans l’obscurité, détecter des allergènes dans les aliments ou détecter des virus dans l’air ; et si nous pouvions porter un dispositif technologique qui ajoute une autre dimension sensorielle à notre corps.

L’intégration de l’IA dans le processus créatif est une frontière révolutionnaire. Peux-tu décrire un projet où la créativité avec l’IA a été particulièrement exaltante ou transformative pour toi ? La première fois que j’ai commencé à jouer avec l’IA, je n’ai pas dormi de la nuit ! C’est fascinant, cela me permet de visualiser des concepts que je ne pourrais pas imaginer. C’est mon nouvel outil préféré pour expérimenter, et cela semble illimité. Honnêtement, je n’ai pas ressenti cela depuis que j’ai commencé à jouer avec la réalité augmentée. Regarder la technologie à travers un prisme futuriste est une caractéristique distinctive de ton travail. Comment restestu en avance sur la courbe, et peux-tu nous donner un aperçu de projets ou de technologies à venir qui t’enthousiasment  ? Bof, je ne sais pas ; je suis tellement dispersée ; je suis la personne typique qui peut commencer quelque chose et changer de direction du jour au lendemain parce que cela a plus de sens à ce moment-là  ; tout change si vite, et je n’ai pas peur de prendre des risques et d’essayer de nouvelles choses, au contraire, c’est ce qui me motive. En ce moment, j’ai les mains pleines avec mon bébé de 8 mois, le studio créatif (une autre sorte de bébé), et j’apprends et expérimente avec l’intelligence artificielle. J’aimerais pouvoir en faire plus, mais il n’y a que 24 heures dans une journée et 7 jours par semaine, donc je suis là pour l’instant. Enfin, dans le domaine des rêves, à quoi envisages-tu l’avenir de l’interaction numérique et comment maintenir l’élément humain dans ce paysage technologique en évolution rapide ? En tant qu’êtres humains, nous sommes des êtres sensibles qui ne peuvent pas être détachés de l’interaction humaine réelle. Et je pense que nous ne devrions pas l’être. L’interaction numérique est géniale, mais l’interaction physique est essentielle pour notre bien-être. Il y a tellement de choses que nous pouvons partager sans mots, avec le toucher, en se regardant, en passant du temps ensemble etc. Je suis une native du numérique et une passionnée de technologie ; j’adore la technologie, etc., mais je suis un être humain sensible. Je ne pourrais pas me voir vivre entièrement numériquement ; ce serait terrible. Le défi d’aujourd’hui dans tout ce bruit numérique est de trouver le bon équilibre, qui peut être différent pour chacun. ____________

In un mondo in cui la reinvenzione non è solo un concetto ma una realtà digitale, Johanna Jaskowska è un faro di creatività futuristica. Con il suo rivoluzionario filtro per il viso «Beauty 3000», Jaskowska non si è limitata a catturare l’immaginazione del regno digitale, ma lo ha rivoluzionato. Il suo filtro, scintillante in un’aura iper-lucida, è diventato un fenomeno globale, con oltre 500 milioni di live in Instagram. Più che un fenomeno virale, il lavoro di Johanna riflette la sua profonda comprensione della realtà aumentata (AR) e l’incessante innovazione. Nella nostra intervista, esploriamo le sue intuizioni sulle realtà ibride e il suo viaggio da bambina curiosa di Parigi a trendsetter digitale. Inoltre, Johanna parla del suo hub creativo con sede a Madrid, dedicato al potenziamento degli artisti e alla fusione della bellezza con la tecnologia, mostrando la sua passione per il mix tra arte e tecnologie emergenti. ITALIANO

Che tipo di bambina è stata? Quali temi e hobby la affascinavano da piccola? Ero una bambina un po’ introversa; ero brava a scuola e amavo l’arte, la musica e la scienza. Ma in classe, se ero seduta accanto a un amico, non potevo fare a meno di chiacchierare, giocare o fare qualcos’altro. A casa, ero ossessionata da computer e videogiochi: Counter-Strike, Splinter Cell e Max Payne, per citarne alcuni. Guardavo anche molti anime: Full Metal Alchemist, Naruto, Death Note e tutti i film di Miyazaki... Che periodo! Quali aspetti della sua infanzia hanno contribuito al suo sviluppo creativo? Ricordo che mia madre creava sempre cose; dipingeva, cuciva vestiti e realizzava costumi per gli spettacoli di danza di mia sorella. Era in grado di fare qualsiasi cosa: lampade, ridipingere mobili, ecc. Avrebbe potuto essere una famosa influencer del fai da te! Credo che abbia ispirato anche me a essere creativa, tuttavia penso che vivere in una famiglia modesta, agli inizi di Internet, mi abbia aiutato a sviluppare il modo di pensare «hacker» per non spendere soldi e fare cose digitali come chiunque altro. Scaricare musica, film, videogiochi, ecc... Era prima che esistessero

211


tutte le piattaforme di streaming come le conosciamo oggi. Ho imparato a usare i torrent, hackerare Photoshop, incidere caricatori di CD per Dreamcast, hackerare la PlayStation, imparare cose su YouTube, ecc. Quali sono le competenze che ha sviluppato in giovane età e che le sono state indispensabili nel percorso professionale che ha scelto? Credo di aver sviluppato più un modo di pensare che delle vere e proprie competenze. La mentalità è che con un po’ di dedizione e di ricerca, posso imparare qualsiasi abilità e realizzare qualsiasi idea. Il suo lavoro è spesso citato come una convergenza di tecnologia e arte. Potrebbe condividere con noi il momento in cui ha capito che questi due campi erano la sua vocazione? Fin dall’inizio, sono stata attratta dall’intersezione tra tecnologia e arte.

Credo che tutto sia partito da un profondo fascino per l’arte immersiva – su questo tema ho persino scritto la mia tesi di laurea all’università. Forse è nata dalla mia ossessione per i videogiochi. Ho avuto la fortuna di assistere Charles Carcopino, un curatore di arte digitale francese, durante il festival di arte digitale (EXIT) a Creteil, vicino Parigi. Credo che assistere Charles in questa mostra abbia stimolato ancora di più la mia curiosità per questo settore. Da allora, ho iniziato a occuparmi di video mapping, arte visiva, design sperimentale e così via. È curioso che, 10 anni dopo, Charles mi abbia contattato per esporre uno dei miei lavori di arte digitale. È stato il mio piccolo momento di orgoglio. Lei ha raggiunto un livello impressionante di riconoscimento e di influenza. Come sfrutta questa posizione per sostenere gli artisti emergenti nel settore digitale?

Attualmente sto preparando uno spazio creativo a Madrid; ho acquistato un vecchio e malmesso locale industriale che sto riconcependo. Voglio realizzare una sorta di studio creativo ibrido e spero che questo luogo possa diventare un punto di riferimento per i creativi più giovani, per scoprire e condividere nuove cose interessanti. Congratulazioni per il lancio del suo spazio creativo a Madrid. Qual è stata la forza trainante che l’ha spinta a investire in uno studio di co-working specificamente calibrato sui creativi digitali, e come immagina che possa trasformare il processo creativo per i professionisti del 3D, dell’AR e della VR? In realtà, non voglio personalizzarlo solo per i creativi digitali, ma per qualsiasi tipo di creativo, persone curiose e così via. Non voglio chiudere le porte a nessuno. Penso che sia giunto il momento di rompere la separazione tra pratiche creative tangibili e non tangibili. Dovremmo invece collaborare di più tra di noi. Dopo la pandemia, mi sono stancata di lavorare da sola a casa; mi mancava condividere le idee e sperimentare con gli altri; è molto più interessante e ricco confrontare le proprie idee con gli altri. Lo vedo come uno spazio per creativi curiosi, un luogo di sperimentazione con media misti: fotografia, video, AR, AI, stampa 3D, ecc... qualsiasi cosa, il limite è il cielo. Inoltre, avere un luogo per una comunità e organizzare eventi, conferenze, workshop, cene creative e altro ancora. Con l’integrazione di uno studio fotografico e di scanner 3D e altre attrezzature, quali opportunità prevede per gli artisti e i creatori all’interno di questo spazio e come riflette la sua visione più ampia del futuro della creatività digitale? È un’opportunità per imparare, sperimentare, giocare e divertirsi. La sperimentazione deve essere giocosa; in fin dei conti, avere a disposizione questi strumenti per giocare è come dare a un bambino uno spazio per intrattenersi con i suoi giocattoli. La sua passione per la bellezza digitale futuristica è evidente. Come vede l’evoluzione dei filtri di bellezza e che ruolo hanno nel plasmare gli standard moderni di bellezza e di espressione di sé? È uno strumento eccellente, per le persone, per sperimentare la propria identità ed esprimere sé stesse. Anche la beauty art/makeup art ha guadagnato slancio e le piattafor

212

reinvention


me dei social media hanno contribuito a stravolgere gli standard moderni di bellezza. Il tipo di bellezza che non vedremmo nella nostra vita quotidiana, ma che esiste online. Spero che questo ispiri i designer di avatar a progettare look ispirati all’industria dell’arte del trucco e agli artisti della realtà aumentata, proponendo agli utenti un’opzione più ampia per esprimersi online nei videogiochi o nelle piattaforme sociali immersive. Lei ha manifestato l’interesse di creare un nesso tra trucco, gioielli e tecnologia. Può spiegare come intende fondere questi elementi e quali potrebbero essere le potenziali implicazioni per la moda e l’ornamento personale? Anche in questo caso, viviamo in tempi entusiasmanti in cui strumenti, tecniche e campi si stanno fondendo. Guardando alla mia pratica, ho capito che ciò che mi entusiasma di più nel mio approccio è innovare collegando campi che devono ancora essere combinati. L’impulso inizia sempre con qualcosa del tipo: «Come sarebbe bello se...» se il trucco fosse un gioiello; se i nostri dispositivi indossabili potessero avere forma di gioielli; se potessimo avere un taglio di capelli sotto forma di gelatina; se i capelli potessero emettere luce; se potessi avere una pelle lucida/brillante, ... Fermatemi perché potrei continuare così all’infinito. Ma l’idea è questa: Rompiamo i confini stabiliti e creiamo nuovi ponti con altri campi. I sensi aumentati sono un concetto che cattura l’immaginazione. Può dirci come sta esplorando quest’area e quali esperienze sensoriali aumentate intende creare o ha già sviluppato? I sensi aumentati sono un progetto di design speculativo, che fonde il design della tecnologia indossabile con l’estetica dei gioielli. L’idea è nata pensando a un futuro in cui la tecnologia indossabile potrebbe migliorare o espandere i nostri sensi fisiologici. La tecnologia può già aiutarci a vedere cose che non possiamo vedere, come i colori a infrarossi, o a sentire qualcosa che non possiamo sentire con la nostra capacità sensoriale umana: Vedere al buio, rilevare gli allergeni negli alimenti o individuare i virus nell’aria; e se potessimo indossare un pezzo di tecnologia che abilita un’altra dimensione sensoriale al nostro corpo? L’integrazione dell’AI nel processo creativo è una frontiera innovativa. Può descrivere un progetto in cui la creatività con l’AI è

stata particolarmente esaltante o trasformativa per lei? La prima volta che ho iniziato a giocare con l’AI, non ho dormito la notte! È affascinante, mi permette di visualizzare concetti che non potevo immaginare. È il mio nuovo strumento preferito per sperimentare e mi sembra senza limiti. Onestamente, non mi sentivo così da quando ho iniziato a giocare con la realtà aumentata. Guardare alla tecnologia attraverso una lente futuristica è un tratto distintivo del suo lavoro. Come fa a stare al passo con i tempi e può darci un’anticipazione sui prossimi progetti o tecnologie che la entusiasmano? Bah, non lo so; sono così dispersiva; sono la tipica persona che può iniziare qualcosa e cambiare direzione da un giorno all’altro perché ha più senso al momento; tutto cambia così velocemente, e non ho paura di rischiare e provare cose nuove, anzi questo è ciò che mi spinge. In questo momento, ho le mani occupate con il mio bambino di 8 mesi, lo Studio creativo (un altro tipo di bambino), e l’apprendimento e la sperimentazione dell’Intelligenza Artificiale. Vorrei poter fare di più, ma ci sono solo 24 ore al giorno e 7 giorni alla settimana, quindi per ora sono qui.

Infine, nel regno dei sogni, cosa immagina per il futuro dell’interazione digitale e come possiamo mantenere l’elemento umano in questo paesaggio tecnologico in rapida evoluzione? Come esseri umani, siamo esseri sensibili che non possono essere distaccati dall’interazione umana reale. E credo che non dovremmo nemmeno farlo. L’interazione digitale è fantastica, ma l’interazione fisica è essenziale per il nostro benessere. C’è così tanto che possiamo condividere senza parole, con il tatto, guardandoci, frequentandoci... Sono una nativa digitale e un’appassionata di tecnologia; amo la tecnologia, eccetera, ma sono un’umana sensibile. Non riuscirei a vivere in modo completamente digitale; sarebbe terribile. La sfida di oggi, in tutto questo rumore digitale, è trovare il giusto equilibrio, che potrebbe essere diverso per tutti.

words. Odyssia Houstis digital illustration. Johwska 213


DEUTSCH

Manifesto. Wir alle werden immer mehr zu Cyborgs und sind immer stärker mit der Technologie verwoben. Die Welt wird immer abhängiger von Geräten und wir durchbrechen immer mehr die Grenzen zwischen unserem physischen Wesen und unserem digitalen Selbst; wir bewegen uns auf eine Zukunft zu, in der sich die Grenzen zwischen dem, was wir als «real» und «virtuell» verstehen, verschieben.

FRANÇAIS

Manifeste. Nous devenons tous de plus en plus cyborgs et interconnectés avec la technologie, alors que le monde devient de plus en plus dépendant des appareils et que nous continuons à franchir progressivement les frontières entre nos êtres physiques et nos moi numériques ; nous nous rapprochons d’un avenir où les distinctions entre ce que nous comprenons comme « réel » et « virtuel » évoluent.

ITALIANO Manifesto. Stiamo tutti diventando sempre più cyborg e interconnessi con la tecnologia, mentre il mondo diventa sempre più dipendente dai dispositivi e continuiamo a rompere progressivamente i confini tra i nostri esseri fisici e i nostri sé digitali; ci stiamo avvicinando a un futuro in cui le distinzioni tra ciò che intendiamo come «reale» e «virtuale» si stanno spostando.

Die Art und Weise, wie wir unsere Umwelt wahrnehmen, ist immer noch durch den Umfang unseres Körpers und unserer primären Sinne begrenzt. Der Himmel, den Sie und ich sehen, unterscheidet sich grundlegend von dem Himmel, den ein Insekt sieht. Honigbienen können ultraviolettes Licht wahrnehmen, Fledermäuse können Ultraschall hören und die Augäpfel von Chamäleons drehen sich um zwei verschiedene Achsen. Wie sieht die Welt für sie aus? Welche Version ist die Realität? Die Antwort ist, dass es so etwas nicht gibt.

La manière dont nous expérimentons notre environnement est encore limitée par la portée de nos corps et de nos sens principaux. Le ciel que toi et moi voyons est radicalement différent du ciel que voit un insecte. Les abeilles peuvent détecter la lumière ultraviolette ; les chauves-souris peuvent entendre les ultrasons ; les yeux des caméléons pivotent sur deux axes différents. À quoi ressemble le monde pour eux ? Quelle version est la vraie réalité ? La réponse est qu’il n’y a pas de telles choses.

Il modo in cui sperimentiamo il nostro ambiente è ancora limitato dalla portata del nostro corpo e dei nostri sensi primari. Il cielo che lei e io vediamo è radicalmente diverso da quello che vede un insetto. Le api possono rilevare la luce ultravioletta; i pipistrelli possono sentire gli ultrasuoni; i bulbi oculari dei camaleonti ruotano su due assi diversi. Che aspetto ha il mondo per loro? Quale versione è la realtà? La risposta è che non esiste una cosa del genere.

Wie würde die Welt aussehen, wenn wir in der Lage wären, unsere Sinne und damit auch unsere Realität zu verändern? Stellen Sie sich vor, Ihre Fingerspitzen könnten Farben wahrnehmen? Oder wenn Ihre Augen tatsächlich die Temperatur sehen könnten? Stellen Sie sich ein Gerät vor, das Ihren Körper wie ein Schmuckstück schmückt, aber die Fähigkeit hat, die Art und Weise, wie Sie Ihre Umgebung interpretieren, tatsächlich zu verändern. Augmented Senses ist eine Serie von spekulativen Schmuckdesigns, die auch als tragbare Geräte fungieren. Jedes Schmuckstück wird die Fähigkeit haben, die Sinne des Trägers auf einzigartige Weise zu erweitern und zu schärfen und so seine Wahrnehmung der Welt um ihn herum zu verändern und zu verbessern. “HEAR”: HÖREN. Dieses Gerät gibt dem Benutzer die totale Kontrolle über die kreative interne Klanglandschaft seines Lebens. Wie mit einem intuitiven Mischpult kann er Fantasietöne importieren und Umgebungsgeräusche isolieren und entsprechend stummschalten oder verstärken. “TOUCH”: FÜHLEN. Das Gerät ermöglicht es dem Benutzer, die Zusammensetzung von Lebensmitteln vor dem Verzehr zu scannen, den Nährwert der Mahlzeit zu registrieren und ihn auf das Vorhandensein von Allergenen, Bakterien oder toxischen Substanzen hinzuweisen. “SEE”: SEHEN. Dieses Gerät erweitert das Sichtfeld des Benutzers und ermöglicht es ihm, die Temperatur zu sehen. Mit der Infrarotsicht kann der Träger die Wärmesignaturen der Menschen um ihn herum erkennen und seine Umgebung thermografisch diagnostizieren.

____________ 214

reinvention

À quoi ressemblerait le monde si nous pouvions altérer nos sens et, par conséquent, altérer notre réalité ? Imaginez si vos doigts pouvaient percevoir la couleur ? Ou si vos yeux pouvaient réellement voir la température ? Imaginez un dispositif qui orne votre corps comme un bijou, mais qui a la capacité de changer réellement votre interprétation de votre environnement.

Come apparirebbe il mondo se fossimo in grado di alterare i nostri sensi e, quindi, di modificare la nostra realtà? Immagini, se i suoi polpastrelli potessero percepire il colore? O se i suoi occhi potessero vedere la temperatura? Immagini un dispositivo che adorna il suo corpo come un gioiello, ma che ha la capacità di cambiare effettivamente il modo in cui interpreta il suo ambiente.

« Sens Augmentés » est une série de designs spéculatifs pour des bijoux qui fonctionneront également comme des dispositifs portables. Chaque pièce aura la capacité d’augmenter et d’intensifier les sens de l’utilisateur de manière unique, transformant et améliorant leur perception du monde qui les entoure.

Augmented Senses è una serie di progetti speculativi per gioielli che funzioneranno anche come dispositivi indossabili. Ogni pezzo avrà la capacità di aumentare e potenziare i sensi dell’utente in modi unici, trasformando e migliorando la sua percezione del mondo circostante.

“HEAR”: ÉCOUTER. Ce dispositif donne à l’utilisateur un contrôle total sur le paysage sonore interne créatif de sa vie. Comme une console de mixage intuitive, des sons audio fantaisistes peuvent être importés, et les bruits ambiants peuvent être isolés et atténués ou amplifiés en conséquence.

“HEAR”: SENTIRE. Questo dispositivo offre all’utente un controllo totale sul paesaggio sonoro interno creativo dei live. Come un mixer intuitivo, è possibile importare l’audio fantasy e isolare i rumori ambientali e silenziarli o amplificarli di conseguenza.

“TOUCH”: TOUCHER. Le dispositif permet à l’utilisateur de scanner la composition des aliments avant de les manger, enregistrant les valeurs nutritionnelles de leur repas et les alertant de la présence d’allergènes, de bactéries ou de substances toxiques. “SEE”: VOIR. Ce dispositif élargit le champ de vision de l’utilisateur, lui permettant de voir la température. La vision infrarouge permet au porteur de détecter les signatures thermiques des personnes autour d’eux et de diagnostiquer thermographiquement leur environnement.

____________

“TOUCH”: TOCCARE. Il dispositivo consente all’utente di scansionare la composizione degli alimenti prima di mangiarli, registrando i valori nutrizionali del pasto e avvisando della presenza di allergeni, batteri o sostanze tossiche. “SEE”: VEDERE. Questo dispositivo aumenta la portata della visione dell’utente, consentendogli di vedere la temperatura. La visione a infrarossi consente a chi lo indossa di rilevare le firme di calore delle persone che lo circondano e di diagnosticare termograficamente l’ambiente circostante.

____________


META Buzz. what’s going on?

____________

“HEAR” © Johwska

215


META Buzz. what’s going on? ____________ left. “TOUCH” right.“SEE” © Johwska

216

reinvention


217


META Reflections. ____________

avant-garde in metaverse words. Martha Boeckenfeld digital illustration. Laura Knoops


DEUTSCH Avantgarde im Metaversum:

Wie Avatare unser Well being revolutionieren. In der Welt von Mode und Technologie zeichnet sich ein faszinierender Trend ab. Wir betreten das Reich des Metaversums, in dem Avatare nicht nur digitale Personen sind, sondern kraftvolle Symbole der Selbstexpression, des Wohlbefindens und avantgardistischer Mode. Über den Laufsteg hinaus birgt Mode, oft durch die Linse von Haute-Couture-Laufstegen und den neuesten Trends wahrgenommen, eine tiefere Bedeutung. Die Mode, in dem Eleganz auf Emotion trifft, Stil sich mit der Psyche verwebt und Kleidung zu einem Spiegel unseres innersten Selbst wird. Denken Sie an den Moment, in dem Sie ein sorgfältig entworfenes Kleidungsstück anlegen und sich im Spiegel betrachten. Diese Erfahrung geht über blosse visuelle Anziehung hinaus; Schönheit aktiviert das Gehirn positiv und schafft eine harmonische Symphonie aus Selbstvertrauen und Freude. Dies ist die Essenz der Neuroästhetik – ein Bereich, der sich mit der Reaktion des Gehirns auf Schönheit befasst und aufzeigt, wie unsere modischen Entscheidungen mit unserem mentalen und emotionalen Wohlbefinden in Einklang stehen.

Die therapeutische Kraft der Mode zeigt sich auch in einer ganz besonderen Untersuchung – Laura Veneronis Studie aus dem Jahr 2015 über jugendliche Krebsüberlebende illustriert dies auf wunderbare Weise. Indem sie sich am kreativen Prozess des Entwerfens einer Modenschau beteiligten, fanden diese jungen Menschen ein erneuertes Selbstgefühl, einen Hoffnungsschimmer inmitten ihrer Herausforderungen. Mode taucht hier nicht nur als Werkzeug zur ästhetischen Verbesserung auf, sondern als Katalysator für emotionale Widerstandsfähigkeit und positive Selbstwahrnehmung. Avatare: Neubestimmung der Selbstexpression im digitalen Zeitalter Im digitalen Universum des Metaversums stellen Avatare eine bahnbrechende Fusion aus Mode, Identität und Technologie dar. Sie bieten eine Leinwand für kreative Expression, die es uns ermöglicht, unser Selbstverständnis auf bisher unvorstellbare Weise zu erforschen und neu zu definieren. Der Effekt eines digitalen Kleidungsstücks ist identisch mit dem eines physischen. So-

bald man in die Rolle des Avatars schlüpft, wird die digitale Kleidung zu einem Ausdruck seiner Selbst – eine erweiterte Form des Ichs. DressX, deren Gründerin bereits in METASchön! 3 vorgestellt wurde, sind Vorreiter der Fashion Liga im Metaverse. Die Rolle der Avatare ist aber nicht nur beschränkt auf Fashion Statements oder soziale Interaktionen, sie erstreckt sich vielmehr über den digitalen Raum hinaus und beeinflusst auch die Gesundheit und Psychologie in der realen Welt. Avatare werden im Wesentlichen zu digitalen Erweiterungen unseres physischen und psychologischen Selbst und bieten eine einzigartige Perspektive auf Wellness und Persönlichkeitsentwicklung. Avatare in der Neurorehabilitation: Eine neue Grenze So revolutionieren Avatare die Bereiche der Neurorehabilitation und der psychischen Gesundheit. Sie bieten innovative Ansätze zur Therapie, die es Einzelpersonen ermöglichen, ihre physischen und mentalen Landschaften zu verändern. Bei Zuständen wie Schlaganfall, Zerebralparese und Autismus dienen Avatare als transformative Werkzeuge, die es Patienten ermöglichen, ihre Einschränkungen zu überwinden und neue Möglichkeiten für Genesung zu entwickeln. Forschungen haben gezeigt, dass Avatare in der Therapie genauso effektiv sein können wie ihre realen Gegenstücke und möglicherweise weitere Vorteile bieten. Eine Studie aus dem Jahr 2022 ergab, dass beim Besprechen schwieriger, schmerzhafter Themen in einer Therapiesitzung 30  % der Testpersonen es vorzogen, mit einem Avatar statt mit einem anderen Menschen zu sprechen. Virtuelle Realitätstherapie: Könnten psychische «Gesundheits-Avatare» die Zukunft der Telemedizin sein? Avatare als psychiologische Hilfe Das Metaversum mit seinen Avataren bietet einen neuartigen Ansatz für die psychische Gesundheit. Das Agieren in einer kontrollierten Umgebung, in der Individuen verschiedene Aspekte ihrer Persönlichkeit erforschen, mit sozialen Interaktionen experimentieren und Emotionen ausdrücken können, die in der realen Welt schwer zu vermitteln sind. Dieser virtuelle Raum kann besonders für Menschen mit sozialer Angst oder Kommunikationsbarrieren sinnvoll sein und bietet eine sichere und anonyme

Plattform für Selbsterkundung und Therapie. Ich hatte die Ehre, eine Sitzung in meinem Marthaverse (ein Metaversum) mit Krista Kim, einer digitalen Künstlerin und Gründerin der Techisme-Bewegung, die in METASchön! 3 vorgestellt wurde, und Dr. Srini Pillay, einem Neurowissenschaftler, mit einem Interview in diesem Magazin vertreten, zu moderieren. Und zwar genau zu diesem Thema: «Metaverse, Avatare und Psychische Gesundheit»; wir drei agierten dabei als Avatare. Dieser spezielle Bezug ermöglichte den Teilnehmenden einen einfachen Zugang zu diesem neuen Thema. Jüngste Forschungen gehen nun noch einen Schritt weiter: Gehirn-ComputerSchnittstellen (BCIs) können gelähmten Personen ermöglichen, durch digitale Avatare zu kommunizieren, wobei Sprache und Gesichtsausdrücke direkt aus Gehirnsignalen generiert werden. Diese Technologie stellt einen bedeutenden Sprung in Richtung der Wiederherstellung umfassender Kommunikation für gelähmte Personen dar und hat das Potenzial, das Leben von Menschen, die aufgrund von Zuständen wie Schlaganfällen und amyotropher Lateralsklerose (ALS) die Fähigkeit zu sprechen verloren haben, zu transformieren. Jedoch wirft der Einsatz von Avataren in diesem Kontext auch zahlreiche Datenschutz- und ethische Bedenken auf, insbesondere in sozialen virtuellen Realitäten und Metaversum-Umgebungen. Eines der Hauptanliegen ist die Verletzung der Privatsphäre und Identität der Nutzer, da Avatare eine Erweiterung der eigenen Privatsphäre und Identität des Nutzers sind, mit Implikationen für Intimität und Würde. Eine weitere Herausforderung ist das Potenzial für Identitätsdiebstahl, Betrug und Angriffe durch Identitätsfälschung, wenn die Konten des Avatars und die Plattformen, auf denen sie agieren, unzureichend gesichert sind. «Diese neue Welt bedarf einer neuen Regelung mit den Werten, bei denen der Mensch im Zentrum steht.» Die Bildungsmacht der Avatare Theorien wie die sozial-kognitive Theorie und der sogenannte Proteus-Effekt heben das Bildungspotenzial von Avataren hervor. Sie werden zu Vorbildern, die uns helfen, uns mit unserem idealen Selbst in Einklang zu bringen und unser persönliches

219


Wachstum zu fördern. Bei der Sprachimmersion haben Avatare dazu beigetragen, dass Lernende sich weniger ängstlich und selbstbewusster fühlen, indem sie eine sichere Umgebung zum Kommunizieren bieten, ohne physisch sichtbar zu sein. Eine weitere Studie ergab, dass Französischlernende beim Sprechen über Avatare verständlicher waren als von Angesicht zu Angesicht. Avatare sind in diesem Kontext nicht nur digitale Entitäten, sondern mächtige Agenten des Wandels, die unser Verhalten, unsere Einstellungen und Selbstwahrnehmung beeinflussen. Wer sind wir – sind wir der Körper, in dem wir uns befinden, oder ein Avatar, ein Spiegelbild unserer Selbst? Das Konzept der Nicht-Dualität im Kontext von Avataren ist faszinierend. Die Einsichten des Neurologen Antonio Damasio erinnern uns daran, dass das Gehirn sowohl den Körper als auch den Avatar als Anzeigegerät sieht. Diese physiologische Anordnung legt nahe, dass, wenn der Körper zum Avatar wird, das Gehirn zuhört und sich entsprechend anpasst. Dieses Phänomen eröffnet spannende Möglichkeiten, Avatare zu nutzen, um unser Leben positiv zu beeinflussen. Quo Vadis? Aufhebung der Grenzen zwischen der realen und der digitalen Welt In der dynamischen und sich ständig weiterentwickelnden Landschaft von Mode und Technologie stehen Avatare als Pioniere einer neuen Ära. Sie überbrücken die Kluft zwischen dem Digitalen und dem Physischen und bieten eine Plattform für persönliches Wachstum und ganzheitliches Wohlbefinden. Wenn wir tiefer in das Metaversum eintauchen, werden Avatare zweifellos eine zentrale Rolle bei der Gestaltung unserer Erfahrungen spielen, die Grenzen des Stils neu definieren und unsere Lebensqualität insgesamt verbessern. In diesem aufregenden neuen Kapitel sind Avatare nicht nur Elemente eines virtuellen Spiels; sie sind integrale Bestandteile unserer Reise zu einem besseren, gesünderen und sinnvolleren Dasein. Sie laden uns ein, unerforschte Gebiete der Selbstexpression und des Wohlbefindens zu erkunden und versprechen eine Zukunft, in der Technologie und Gesundheit zusammenfliessen.

220

reinvention

In der Ära der digitalen Revolution eröffnen unsere Avatare Türen zu einem Leben, das durch Eleganz geprägt und voll persönlicher Erfüllung ist – eine inspirierende Reise in die Tiefe unseres wahren Selbst. ____________ FRANÇAIS À la pointe du Métavers :

comment les avatars révolutionnent notre « bien-être ». Une tendance captivante émerge dans l’intersection entre la mode et la technologie. Nous entrons dans le royaume du métavers, où les avatars ne sont pas seulement des entités numériques, mais des symboles puissants d’expression de soi, de bien-être et de mode avant-gardiste.

Au-delà des feux de la rampe, la mode, souvent perçue à travers le prisme des défilés de haute couture et des dernières tendances, porte en elle une signification plus profonde. Elle représente un espace où l’élégance rencontre l’émotion, où le style s’entrelace avec la psyché, et où les vêtements deviennent un reflet de notre moi le plus intime. Imaginez le moment où vous enfilez un vêtement méticuleusement conçu et vous regardez dans le miroir. Cette expérience va audelà de l’esthétique visuelle ; la beauté active positivement le cerveau, créant une symphonie harmonieuse de confiance en soi et de joie. C’est l’essence même de la neuroesthétique - un domaine qui explore la réaction du cerveau à la beauté, montrant comment nos choix vestimentaires sont en phase avec notre bien-être mental et émotionnel. Le pouvoir thérapeutique de la mode s’illustre également dans une étude marquante menée par Laura Veneroni en 2015, portant sur des adolescents survivants du cancer. Engagés dans la création d’un défilé de mode, ces jeunes ont trouvé un regain de valeur personnelle, une lueur d’espoir au cœur de leurs défis. La mode apparaît alors non seulement comme un instrument d’amélioration esthétique, mais aussi comme un catalyseur de la résilience émotionnelle et de la perception positive de soi.

Les avatars : redéfinir l’expression de soi à l’ère numérique Dans l’univers numérique du Métavers, les avatars représentent une fusion révolutionnaire entre la mode, l’identité et la technologie. Ils offrent une toile pour l’expression créative, permettant d’explorer et de redéfinir notre identité d’une manière jusqu’alors inimaginable. L’impact d’un vêtement numérique est similaire à celui d’un vêtement physique. En endossant le rôle de l’avatar, le vêtement numérique devient une expression de soi - une extension élargie du moi. Pionnière dans la ligue de la mode du métavers, DressX, dont la fondatrice a été présentée dans METASchön!  3, incarne cette révolution. Cependant, le rôle des avatars va au-delà des déclarations de mode et des interactions sociales, influençant également la santé mentale et la psychologie dans le monde réel. Les avatars deviennent des extensions numériques de notre moi physique et psychologique, offrant une perspective unique sur le bien-être et le développement personnel. Les avatars dans la neuroréhabilitation : Une nouvelle frontière. Ainsi, les avatars révolutionnent les domaines de la neuroréhabilitation et de la santé mentale, proposant des approches thérapeutiques innovantes pour surmonter les limitations actuelles et ouvrir de nouvelles voies de rétablissement. Les recherches démontrent l’efficacité des avatars dans la domaine de la thérapie, offrant même des avantages uniques. Une étude de 2022 révèle que 30 % des participants préfèrent parler à un avatar plutôt qu’à un être humain lors de discussions difficiles en thérapie. Les « avatars » de santé mentale pourraient-ils être l’avenir de la télémédecine ? Les avatars comme soutien psychologique. Le Métavers, avec ses avatars, offre une approche novatrice de la santé mentale. Agir dans un environnement contrôlé permet d’explorer différents aspects de la personnalité, d’expérimenter des interactions sociales et d’exprimer des émotions difficiles à transmettre dans le monde réel. Cet espace virtuel est particulièrement utile pour les personnes souffrant d’anxiété sociale, offrant une plateforme sûre et anonyme pour l’exploration de soi et la thérapie. Cependant, l’utilisation d’avatars soulève des questions de confidentialité et d’éthique, surtout dans les réalités


virtuelles sociales du Métavers. La violation de la vie privée et l’usurpation d’identité sont des préoccupations majeures, nécessitant une nouvelle réglementation. Le pouvoir éducatif des avatars. Les avatars présentent un potentiel éducatif selon des théories telles que la théorie sociocognitive et l’effet Proteus. Ils deviennent des modèles inspirants pour notre moi idéal, stimulant notre croissance personnelle. Dans l’immersion linguistique, les avatars réduisent l’anxiété des apprenants, favorisant un environnement d’apprentissage sans crainte. Les avatars, agents de changement,

influent sur notre comportement, nos attitudes et notre perception de nous-mêmes. Conclusion : abolir les frontières entre réel et numérique Dans le paysage dynamique de la mode et de la technologie, les avatars inaugurent une nouvelle ère. Ils comblent le fossé entre le numérique et le physique, offrant une plateforme de croissance personnelle et de bien-être global. Alors que nous nous plongeons dans le Métavers, les avatars joueront un rôle central dans nos expériences, redéfinissant les limites du style et améliorant notre qualité de vie.

Dans ce nouveau chapitre passionnant, les avatars ne sont pas de simples entités numériques, mais des compagnons essentiels dans notre quête d’une existence épanouissante. Ils nous invitent à explorer des domaines inexplorés de l’expression de soi et du bien-être, promettant un avenir où technologie et santé convergent. À l’ère de la révolution numérique, nos avatars ouvrent les portes d’une vie marquée par l’élégance et l’accomplissement personnel - un voyage inspirant au plus profond de notre véritable moi. ____________

221


ITALIANO Avanguardia nel Metaverso. Come gli Avatar stanno rivoluzionando il nostro benessere. Nel mondo della moda e della tecnologia sta emergendo una tendenza affascinante. Stiamo entrando nel regno del metaverso, dove gli avatar non sono solo personaggi digitali, ma potenti simboli di auto-espressione, benessere e moda all’avanguardia.

Al di là della passerella, la moda, spesso percepita attraverso la lente dei defilé di alta moda e delle ultime tendenze, nasconde un significato più profondo. La moda è l’ambito in cui l’eleganza incontra l’emozione, lo stile si intreccia con la psiche e l’abbigliamento diventa uno specchio del nostro io più profondo. Pensate al momento in cui indossate un capo accuratamente progettato e vi guardate allo specchio. Questa esperienza va oltre la semplice attrazione visiva; la bellezza attiva positivamente il cervello e crea una sinfonia armoniosa di fiducia in se stessi e di gioia. Questa è l’essenza della neuroestetica, un campo che analizza la risposta del cervello alla bellezza e il modo in cui le nostre scelte di moda si allineano con il nostro benessere mentale ed emotivo. Il potere terapeutico della moda emerge anche da uno studio decisamente speciale: lo studio di Laura Veneroni, del 2015, sui giovani sopravvissuti al cancro, che illustra questo potere meravigliosamente. Impegnandosi nel processo creativo di progettazione di una sfilata di moda, questi giovani hanno trovato un rinnovato senso di sé, un barlume di speranza nel mezzo delle loro sfide. La moda emerge qui non solo come strumento di miglioramento estetico, ma come catalizzatore di resilienza emotiva e di percezione positiva di sé. Avatar: ridefinire l’espressione di sé nell’era digitale Nell’universo digitale del metaverso, gli avatar rappresentano una fusione innovativa di moda, identità e tecnologia. Forniscono una tela per l’espressione creativa, permettendoci di esplorare e ridefinire il nostro senso di sé in modi precedentemente inimmaginabili. L’effetto di un indumento digitale è identico a quello di un indumento fisico. Non appena ci si cala nei panni dell’avatar, l’abbigliamento digitale diventa

222

reinvention

un’espressione di sé, una forma estesa del proprio io. DressX, i cui fondatori sono già stati presentati in METASchön! 3, sono i pionieri della moda nel metaverso. Tuttavia, il ruolo degli avatar non si limita alle affermazioni di moda o alle interazioni sociali, ma si estende oltre lo spazio digitale e influenza la salute e la psicologia nel mondo reale. Gli avatar stanno diventando essenzialmente estensioni digitali del nostro io fisico e psicologico, offrendo una prospettiva unica sul benessere e sullo sviluppo personale. Avatar in neuroriabilitazione: una nuova frontiera Gli avatar stanno rivoluzionando i campi della neuroriabilitazione e della salute mentale. Offrono approcci innovativi alla terapia che consentono alle persone di cambiare il loro paesaggio fisico e mentale. Per patologie come l’ictus, la paralisi cerebrale e l’autismo, gli avatar fungono da strumenti di trasformazione che consentono ai pazienti di superare i propri limiti e sviluppare nuove possibilità di recupero. La ricerca ha dimostrato che gli avatar possono essere

efficaci in terapia quanto le loro controparti reali e possono offrire ulteriori benefici. Uno studio del 2022 ha rilevato che quando si discuteva di argomenti difficili e dolorosi in una sessione di terapia, il 30 % dei soggetti sottoposti al test preferiva parlare con un avatar piuttosto che con una persona reale. Terapia in realtà virtuale: gli «avatar» della salute mentale potrebbero essere il futuro della telemedicina? Avatar come aiuto psicologico Il metaverso con i suoi avatar offre un approccio nuovo alla salute mentale. Operando in un ambiente controllato, gli individui possono esplorare diversi aspetti della loro personalità, sperimentare interazioni sociali ed esprimere emozioni difficili da trasmettere nel mondo reale. Questo spazio virtuale può essere particolarmente utile per le persone con ansia sociale o barriere comunicative, fornendo una piattaforma sicura e anonima per l’autoesplorazione e la terapia. Ho avuto l’onore di facilitare una sessione nel mio Marthaverse (un metaverso) con Krista Kim, un’artista digitale e fondatrice


del movimento Techisme, anche in questo caso già presentata in Meta Schön, e la dottoressa Srini Pillay, una neuroscienziata intervistata in questo numero del magazine, proprio su questo tema: «Metaverso, Avatar e salute mentale mentre si agisce come avatar». Questo riferimento specifico ha permesso ai partecipanti di accedere facilmente a questo nuovo argomento. Una ricerca di qualche mese fa ha fatto un ulteriore passo avanti: le interfacce cervello-computer (BCI) possono consentire alle persone paralizzate di comunicare attraverso avatar digitali, generando il linguaggio e le espressioni facciali direttamente dai segnali cerebrali. Questa tecnologia rappresenta un salto significativo verso il ripristino della piena comunicazione per le persone paralizzate e ha il potenziale per trasformare la vita di coloro che hanno perso la capacità di parlare a causa di patologie come ictus e sclerosi laterale amiotrofica (SLA). Tuttavia, l’uso degli avatar in questo contesto solleva anche diversi problemi etici e di privacy, soprattutto negli ambienti di realtà virtuale sociale e metaversi. Una delle preoccupazioni principali è la violazione della privacy e dell’identità degli utenti, in quanto gli avatar sono un’estensione della privacy e dell’identità dell’utente stesso, con implicazioni per l’intimità e la dignità. Un’altra sfida è il potenziale di furto d’identità, frode e attacchi di falsificazione dell’identità se gli account degli avatar e le piattaforme su cui operano non sono adeguatamente protetti. «Questo nuovo mondo ha bisogno di una nuova regolamentazione con valori che mettano le persone al centro». Il potere educativo degli avatar Teorie come la teoria cognitiva sociale e il cosiddetto Effetto Proteo sottolineano il potenziale educativo degli avatar. Essi diventano modelli di ruolo che ci aiutano ad armonizzarci con il nostro io ideale e a promuovere la nostra crescita personale. Nell’immersione linguistica, gli avatar hanno aiutato gli studenti a sentirsi meno ansiosi e più sicuri, fornendo un ambiente sicuro per comunicare senza essere fisicamente visibili. Un altro studio ha rilevato che gli studenti di francese erano più comprensibili quando parlavano tramite avatar rispetto al faccia a faccia. In questo contesto, gli avatar non sono solo entità digitali, ma potenti

agenti di cambiamento che possono influenzare il nostro comportamento, i nostri atteggiamenti e la nostra autopercezione. Chi siamo - siamo il corpo in cui ci troviamo o un avatar, un riflesso di noi stessi? Il concetto di non-dualità nel contesto degli avatar è affascinante. Le intuizioni del neurologo Antonio Damasio ci ricordano che il cervello vede sia il corpo che l’avatar come un dispositivo di visualizzazione. Questa disposizione fisiologica suggerisce che quando il corpo diventa l’avatar, il cervello ascolta e si adatta di conseguenza. Questo fenomeno apre interessanti possibilità di utilizzare gli avatar per influenzare positivamente le nostre vite. Quo Vadis? Sfumare i confini tra mondo reale e digitale. Nel panorama dinamico e in continua evoluzione della moda e della tecnologia, gli avatar stanno aprendo una nuova era. Colmando il divario tra il digitale e il fisico, forniscono una piattaforma per la crescita personale e il benessere olistico. Man mano che ci addentriamo nel metaverso, gli avatar svolgeranno senza dubbio un ruolo centrale nel plasmare le nostre

esperienze, ridefinendo i confini dello stile e migliorando la nostra qualità di vita complessiva. In questo nuovo ed entusiasmante capitolo, gli avatar non sono solo elementi di un gioco virtuale, ma parti integranti del nostro viaggio verso un’esistenza migliore, più sana e più significativa. Ci invitano a esplorare territori inesplorati dell’espressione di sé e del benessere e promettono un futuro in cui tecnologia e salute convergono. Nell’era della rivoluzione digitale, i nostri avatar aprono le porte a una vita caratterizzata dall’eleganza e dalla realizzazione personale, un viaggio stimolante nelle profondità del nostro vero io. ____________

words. Martha Boeckenfeld digital illustration. Laura Knoops

223


editor’s pick. ____________

ALPHAJOAILLERIE Collection art direction. M/M (Paris) photographer. Julien Martinez Leclerc

charlotte chesnais 224

reinvention


DEUTSCH Interview mit Charlotte Chesnais, Designerin der ALPHAJOAILLERIE-Schmucklinie.

Die Zusammenarbeit mit den renommierten Art Directors M/M (Paris) muss ein aufregendes Unterfangen gewesen sein. Wie war die Dynamik, wie hat sie den kreativen Prozess beeinflusst? Ich entdeckte die Arbeit von M/M (Paris) bei Balenciaga, als die Marke mit ihnen zusammenarbeitete. Sie haben mich sehr beeindruckt, und mit der Zeit lernten wir uns kennen. Sie wussten, dass ich mit ihnen zusammenarbeiten wollte – und nach anderthalb Jahren, in denen ich meine eigene Marke aufgebaut hatte, kamen sie auf mich zu. Ich war begeistert! Was mir an unserer Zusammenarbeit gefällt, ist, dass es eine echte Partnerschaft ist. Ihr künstlerisches Universum ist unglaublich stark, für eine junge Marke wie die meine beeindruckend. Etwas, das zu mir passt und mich nicht einschränkt. Wir haben uns intensiv ausgetauscht, Ideen geteilt – sie hätten dieses Logo nicht für jemand anderen entwerfen können. Es erklärt perfekt unsere Zusammenarbeit – und ist aus einem meiner Ringe entstanden, dem «Initial». Danach kam mir die Idee, das gesamte Alphabet zu kreieren. Aus einem Schmuckstück hatten wir bereits einen Buchstaben gemacht, warum also nicht mehr? So haben wir das gesamte Alphabet geschaffen. Inwiefern definieren Sie die herkömmliche Sichtweise auf Schmuckdesign neu? Sie wissen ja, das Thema unserer Ausgabe lautet «Reinvention», also Neuerfindung ... Genau das war die Gründungsprämisse der Marke. Ich wollte sie nicht schaffen, wenn sie nicht einen klaren, neuen und sehr persönlichen Zweck hätte. Mein Leitmotiv war «Forschung & Kreation», getrieben vom Wunsch, ein ganz persönliches Zeichen zu setzen. Vielleicht kann man nicht von einer Neuerfindung sprechen, sondern eher von einer Erfindung: Ich definiere meine eigene Sprache, meine eigenen Symbole und schreibe mit ihnen meine Geschichte. Die Kollektion trägt den verblüffenden Namen ALPHAJOAILLERIE. Welche Bedeutung hat «Alpha»? Gibt es einen Zusammenhang mit den Themen «Neuerfindung» oder «Neustart»? Alpha ist der erste Buchstabe des griechischen Alphabets. In unseren Namen und in der Geschichte der Marke gab es schon immer Bezüge zum

Griechischen und Lateinischen. Ich habe auch entdeckt, dass es der erste Stern eines Sternbildes ist. Alphajoaillerie bedeutet eine Konstellation von Buchstaben, Buchstaben als Schmuckstücke. Wie könnten wir Schmuckdesign heute neu erfinden? Was würde das bedeuten? Neu erfinden bedeutet eigentlich nur, die eigene Vision von etwas neu zu interpretieren. Es bedeutet, sich ein sehr einfaches Objekt anzueignen, das immer wieder neu interpretiert wird, und ihm ein einzigartiges Zeichen zu geben, so wie der klassische Reif zum Saturn wird. Für mich liegt die Neuerfindung in der Wiederaufnahme von Archetypen. Das ist es, was jeder tut, indem er seine Version der Jeans neu erfindet, dasselbe gilt für weisse T-Shirts. In vielen Produktkategorien gibt es Klassiker, und wir versuchen, sie uns zu eigen zu machen. Es ist schon eine Herausforderung, wenn man einmal Erfolg hat! Ich habe beschlossen, eine begrenzte Anzahl von Designs pro Jahr herauszubringen, um sie so zeitlos wie möglich zu machen. Welche drei Worte definieren Ihren kreativen Prozess, Ihre Identität? Freiheit. Überwindung. Neugierde. Die ALPHAJOAILLERIE-Kollektion ist exklusiv bei Tasoni in Zürich erhältlich. www.tasoni.com

____________ FRANÇAIS Interview de Charlotte Chesnais, créatrice de la ligne de bijoux ALPHAJOAILLERIE

Collaborer avec les célèbres directeurs artistiques M/M (Paris) a dû être une aventure passionnante. Pouvez-vous élaborer sur la dynamique de cette collaboration et sur la manière dont elle a influencé le processus créatif  ? J’ai découvert le travail de M/M (Paris) chez Balenciaga, lorsque la marque a collaboré avec eux. Ils m’ont profondément impressionné, et avec le temps, nous avons appris à nous connaître. Ils savaient que je voulais travailler avec eux, et après un an et demi d’établissement de ma marque, ils ont pris contact – j’étais ravie ! Ce que j’apprécie dans notre collaboration, c’est que c’est un véritable partenariat. Leur univers artistique est incroyablement fort, ce qui était impres-

sionnant pour une jeune marque comme la mienne. Cependant, c’est quelque chose qui me convient et ne m’étouffe pas. Nous avons beaucoup échangé, partagé des idées – ils n’auraient pas pu créer ce logo pour quelqu’un d’autre. Le logo explique parfaitement notre collaboration. Il a pris naissance à partir de l’un de mes anneaux, l’initial. L’anneau existait déjà, et c’est de là que le logo est né. C’est après cela que j’ai eu l’idée de créer l’alphabet entier. À partir d’un bijou, nous avons fait une lettre, alors pourquoi ne pas en faire plus ? C’est ainsi que nous avons créé l’alphabet complet. La signification derrière « Alpha » : La collection porte le nom intriguant ALPHAJOAILLERIE. Quelle signification le terme « alpha » a-t-il dans le contexte de cette collection, et comment résonnet-il avec le thème général de la réinvention  ? Alpha est la première lettre de l’alphabet grec. Dans nos noms et l’histoire de la marque, il y a toujours eu des références au Grec et au Latin. J’ai également découvert que c’est la première étoile d’une constellation. Alphajoaillerie signifie une constellation de lettres, des lettres en tant que bijoux. Comment pourrions-nous réinventer la conception de bijoux de nos jours ? Qu’est-ce que cela signifierait ? En fait, réinventer signifie simplement réinterpréter sa vision de quelque chose. Cela signifie digérer, comme s’approprier un objet très simple qui a été revisité de nombreuses fois et réussir toujours à le signer de manière unique, comme les boucles d’oreilles classiques devenant la Saturne. La réinvention, pour moi, réside dans la revisite des archétypes, et c’est ce que tout le monde fait, réinventant leur version de ce que sont les jeans, et de même pour les t-shirts blancs. Dans de nombreuses catégories de produits, il y a des classiques déjà etablis, et nous essayons de les rendre uniques. C’est assez difficile de réussir une fois ! J’ai décidé de sortir un nombre limité de designs par an, juste pour les rendre aussi intemporels que possible. Pouvez-vous nous donner trois mots qui définissent votre processus créatif/votre identité ? Liberté, dépassement, curiosité. La collection ALPHAJOAILLERIE est disponible en exclusivité chez Tasoni à Zurich. www.tasoni.com

____________ 225


dei gioielli? Era proprio questa la premessa fondamentale del marchio. Non volevo crearlo se non a condizione che avesse uno scopo chiaro, nuovo e molto personale. Questo è stato il mio principio guida: ricerca, creazione, con il desiderio di lasciare un segno molto personale. Forse non si può parlare di reinvenzione, ma piuttosto di invenzione: definire il mio linguaggio, i miei simboli e scrivere, con loro, la mia storia. Il significato di «ALPHA». La collezione ha un nome intrigante: «ALPHAJOAILLERIE». Che significato ha il termine «alfa» nel contesto di questa collezione e come entra in risonanza con il tema generale della reinvenzione? Alfa è la prima lettera dell’alfabeto greco. Nei nostri nomi e nella storia del marchio ci sono sempre stati riferimenti al greco e al latino. Ho anche scoperto che è la prima stella di una costellazione.

ITALIANO Intervista alla designer Charlotte Chesnais, creatrice della linea di gioielli ALPHAJOAILLERIE.

Collaborare con i rinomati direttori artistici M/M (Parigi) deve essere stata un’impresa entusiasmante. Può raccontarci come si è svolta questa collaborazione e come ha influenzato il processo creativo? Ho scoperto il lavoro di M/M (Paris) da Balenciaga, nel corso di una collaborazione tra loro. Mi hanno colpito molto e nel tempo ci siamo conosciuti. Sapevano che volevo lavorare con loro e, dopo un anno e mezzo dalla creazione del mio marchio, mi hanno contattato - ero entusiasta! Ciò che amo della nostra collaborazione è che si tratta di una vera e propria partnership. Il loro

226

reinvention

universo artistico è incredibilmente forte, il che era impressionante per un marchio giovane come il mio. Tuttavia, è qualcosa che mi si addice e non mi soffoca. È stato uno scambio proficuo, abbiamo condiviso idee e non avrebbero potuto creare questo logo per nessun altro. Il logo spiega perfettamente la nostra collaborazione. È nato da uno dei miei anelli, l’«INITIAL». L’anello esisteva già e da lì è nato il logo. Poi ho avuto l’idea di creare l’intero alfabeto. Da un gioiello abbiamo creato una lettera, quindi perché non farne altre? E così abbiamo creato l’intero alfabeto. Questo numero è dedicato al tema «reinvenzione»; vorremmo pertanto chiederle: in che modo ridefinisce la prospettiva convenzionale del design

Come potremmo reimpostare o reinventare il design dei gioielli al giorno d’oggi? Che cosa significherebbe? In realtà, reinventare significa semplicemente reinterpretare la propria visione di qualcosa. Significa metabolizzare, come appropriarsi di un oggetto molto semplice che è stato ampiamente rivisitato e riuscire sempre a firmarlo in modo unico, come i classici cerchi che diventano Saturno. La reinvenzione, per me, sta nella rivisitazione degli archetipi, ed è quello che fanno tutti, reinventando la loro versione di ciò che sono i jeans, e lo stesso per le t-shirts bianche. In molte categorie di prodotti ci sono dei classici e noi cerchiamo di farli nostri. È abbastanza impegnativo riuscirci una volta! Ho deciso di pubblicare un numero limitato di modelli all’anno, proprio per renderli il più possibile senza tempo. Ci può dire tre parole che definiscono il suo processo creativo/la sua identità? Libertà, superamento, curiosità. La collezione ALPHAJOAILLERIE sarà disponibile esclusivamente presso Tasoni a Zurigo. www.tasoni.com

____________

words. Laura Knoops photography. Julien Martinez Leclerc


fab collab. ____________

DEUTSCH Es ist bereits die zweite Collaboration von Pucci und Fusalp. Unter der Leitung von Camille Miceli und Mathilde Lacoste präsentieren die beiden Marken eine lebendige Kollektion, die Freizeitkleidung und winterliche Eleganz miteinander verbindet. Farbenfrohe,

badge spécial fusionnent les logos des deux marques, incarnant ainsi leur héritage dans la mode chic et fonctionnelle pour des aventures alpines ou la chaleur saisonnière. La collection témoigne de la force en performance et en style de deux marques patrimoniales. ITALIANO La seconda collaborazione

elegante Designs mit Puccis ikonischen Drucken auf technischer Kleidung, einschliesslich Thermoschichten. Zu den Highlights gehören der isolierte Skianzug Clarisse und die wasserdichte Jacke Barsy. Schmal geschnittene, winddichte Hosen wie die taillierte Elancia und die weniger taillierte Marina Skihose mit einzigartigen Einsätzen bieten stilvoll Wärme. Ergänzt wird die Kleidung durch sportliche Pullover, dehnbare Strickwaren und ThermoUnterwäsche. Accessoires wie Handschuhe und Socken mit dem Marmo-Print vervollständigen das Ensemble. Eine lebendige Farbpalette aus Alpengrün, Mint, Gletscherblau, Fuchsia und Lila sowie edlen Grautönen bestimmt die Kollektion. Silberne Reissverschlüsse und ein spezielles Abzeichen vereinen die Logos beider Marken – und verkörpern ihr Erbe in schicker, funktioneller Mode für alpine Abenteuer oder einfach saisonale Wärme. Die Kollektion steht für zwei traditionsreiche Marken, die ihre Stärken in Sachen Performance und Stil zum Ausdruck bringen. FRANÇAIS La

deuxième collaboration entre Pucci et Fusalp, dirigée par Camille Miceli et Mathilde Lacoste, présente une collection vibrante qui fusionne  le luxe italien et les vêtements de ski français.

La série 2022 évolue vers des modèles colorés et élégants mettant en scène les imprimés emblématiques de Pucci sur des vêtements techniques, notamment des couches thermiques. La combinaison de ski isolante Clarisse et la veste imperméable Barsy figurent parmi les pièces phares de

tra Pucci e Fusalp, guidata da Camille Miceli e Mathilde Lacoste, presenta una collezione vibrante che fonde abbigliamento per il tempo libero ed eleganza invernale.

la collection. Les pantalons coupevent ajustés comme le pantalon Elancia et le pantalon de ski Marina, moins ajustés et dotés d’empiècements uniques, offrent un effet audacieux sur les pistes et à l’extérieur. Pour compléter la tenue, des pulls sportifs, des tricots extensibles et des sous-vêtements thermiques sont proposés. Des accessoires tels que des gants et des chaussettes ornés de l’imprimé Marmo complètent l’ensemble. Une palette de couleurs originale comprenant du vert alpin, du menthe, du bleu glacial, du fuchsia et du violet, ainsi que des gris sophistiqués, définit la collection. Les tirettes de fermeture éclair argentées et un

La serie 2022 si evolve in modelli colorati e raffinati con le iconiche stampe di Pucci su capi tecnici, compresi gli strati termici. Tra i capi di punta, la tuta da sci imbottita Clarisse e la giacca impermeabile Barsy. I pantaloni slim e antivento, come i tapered Elancia e i pantaloni da sci Marina, meno aderenti e con inserti unici, che offrono calore nel segno dell’eleganza. A completare il guardaroba di montagna pullover sportivi, maglie elasticizzate e intimo termico. Accessori come guanti e calze con la stampa Marmo si aggiungono all’insieme. La collezione è caratterizzata da una vivace combinazione di colori: verde alpino, menta, blu glaciale, fucsia e viola, oltre a grigi sofisticati. Le cerniere argentate e uno speciale distintivo fondono i loghi di entrambi i marchi, declinando la loro eredità in una moda chic e funzionale per le avventure alpine o il calore contro il freddo di stagione. La collezione mette in evidenza due marchi storici che esprimono i loro punti di forza in termini di prestazioni e stile.

words. Odyssia Houstis

pucci x fusalp 227


style.

____________

nina morris

words. Odyssia Houstis photography (left). Ellen von Unwerth collage (right). Laura Knoops with images courtesy of Nina Morris

Die Modedesignerin Nina Morris verkörpert einen abtrünnigen Geist und Leidenschaft für Authentizität. Sie ist seit

La créatrice de mode Nina Morris incarne l’esprit renégat et une passion pour l’authenticité. Avec plus de vingt ans

La stilista Nina Morris è incarnazione di uno spirito libero e una passione per l’autenticità. Con una ventennale

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

mehr als zwei Jahrzehnten in der Branche tätig und gründete ihr Label in London; dabei liess sie sich von ihren Jahren als Wandernomadin in Mexiko, Mittelamerika und an der US-Westküste inspirieren. Ihre Designs spiegeln eine tiefe Verbundenheit mit ihren Abenteuern wider und verleihen ihrer Kleidung Seele und Geist. Um ihre Mutterschaft auf den Bahamas zu geniessen, unterbrach sie ihre Karriere, kehrte aber vor sechs Jahren nach Grossbritannien zurück und nahm ihre kreative Reise wieder auf. Bekannt für ihre einzigartigen handgedruckten Designs und massgeschneiderten Stücke, feiert sie mit ihrer Arbeit Freude und Schönheit. Dass Nina Menschen durch Mode glücklich macht, zeigt sich nicht zuletzt in ihrer renommierten Kundschaft, zu der seit Jahren auch Elle Macpherson gehört - sie ziert eines der Covers dieser Ausgabe in Ninas unverwechselbaren Kreationen. Ninas Philosophie ist einfach und doch tiefgründig: Mode ist eine zusätzliche Dimension ihrer Liebe zum Leben und der Freude, andere glücklich zu machen. ____________

d’expérience dans le secteur, Nina a créé sa marque à Londres en s’inspirant de ses années de vagabondage nomade à travers le Mexique, l’Amérique Centrale et la côte ouest des États-Unis. Ses aventures se reflètent dans le design de ses créations. Malgré une brève pause dans sa carrière pour profiter de sa maternité aux Bahamas, Nina est revenue au Royaume-Uni il y a six ans pour relancer son parcours créatif. Connue pour ses créations uniques imprimées à la main et ses pièces sur mesure, le travail de Nina est une célébration de la joie et de la beauté. Son engagement à rendre les gens heureux grâce à la mode est évident pour sa prestigieuse clientèle, dont Elle Macpherson, cliente de longue date, qui a fait la couverture de ce magazine dans les créations distinctes de Nina. La philosophie de Nina est à la fois simple mais profonde : la mode est une extension de son amour pour la vie et de la joie de rendre les autres heureux. ____________

esperienza nel settore, Nina ha fondato il suo marchio a Londra, traendo ispirazione dagli anni trascorsi viaggiando attraverso il Messico, l’America Centrale e la costa occidentale degli Stati Uniti. I modelli che propone riflettono un profondo legame con le sue avventure, il che infonde ai suoi abiti anima e spirito. Con una breve pausa nella sua carriera per dedicarsi, alle Bahamas, alla maternità, Nina è tornata nel Regno Unito sei anni fa, riprendendo il suo viaggio creativo. Conosciuta per i particolari disegni stampati a mano e per i suoi capi su misura, le creazioni di Nina sono una celebrazione della gioia e della bellezza. Il suo impegno per rendere felici le persone attraverso la moda trova riscontro nella sua prestigiosa clientela, tra cui Elle Macpherson, cliente di lunga data, che ha indossato le creazioni di Nina nell’editoriale di copertina di questo numero del magazine. La filosofia di Nina è semplice eppure profonda: la moda è un’estensione del suo amore per la vita e della gioia nel rendere felici gli altri. ____________

228

reinvention

www.ninamorris.com @ninamorrisclothes


229


style editor’s pick. ____________

OMEGA seamaster planet ocean dark grey words. Odyssia Houstis photography. courtesy of OMEGA

LEICHT, ABER STARK: Die Seamaster Planet Ocean Dark Grey aus Siliziumnitrid-Keramik. Die OMEGA Seamaster Kollektion,

DEUTSCH

bekannt für revolutionäre Technik und innovative Materialien, erweitert ihr Vermächtnis mit der neuen Planet Ocean Dark Grey. Sie bietet aussergewöhnlichen Tragekomfort und Zuverlässigkeit Nie wurde eine Uhr von OMEGA in so grossem Umfang aus Siliziumnitrid-Keramik gefertigt. Das 45,5-mmGehäuse, Gehäuseboden und Lünettenring bestehen aus diesem Material, während kontrastierendes Titan Grade 5 für Lünette, Faltschliesse und sandgestrahltes Zifferblatt mit anthrazitfarbenen Zeigern verwendet wird. Das Co-Axial Master Chronometer Kaliber 8906, ebenfalls aus Titan Grade 5, sorgt für Präzision und Leistung, ergänzt durch eine GMT-Funktion und beidseitig entspiegeltes Saphirglas. Die Uhr ist bis zu einer Tiefe von 600 Metern wasserdicht, getreu der Ozeantechnologie der Seamaster Kollektion. ____________

230

reinvention


AUSSI LÉGÈRE QUE ROBUSTE : La Seamaster Planet Ocean Dark Grey, Une montre en Céramique Haute Technologie. La collection Seamaster FRANÇAIS

d’OMEGA, célèbre pour sa technologie révolutionnaire et ses matériaux innovants, étend son héritage avec la nouvelle Planet Ocean Dark Grey. Elle offre un confort et une fiabilité exceptionnels. Jamais une montre OMEGA n’a été fabriquée à une telle échelle en céramique de nitrure de silicium. Le boîtier de 45,5 mm, le fond du boîtier et l’anneau de la lunette sont fabriqués dans ce matériau, tandis que du titane grade 5 contrastant est utilisé pour la lunette, la boucle déployante et le cadran sablé avec des aiguilles anthracite. Le calibre Co-Axial Master Chronometer 8906, également en titane Grade 5, assure précision et performance, complétées par une fonction GMT et un verre saphir antireflet sur les deux faces. Avec une étanchéité remarquable atteignant les 600 mètres, la Planet Ocean Dark Grey demeure fidèle à l’esprit de la collection Seamaster. ____________

ITALIANO Il nuovo arrivato nella collezione Seamaster di OMEGA è il Planet Ocean Dark Grey, un orologio unico realizzato in ceramica al nitruro di silicio, una prima per OMEGA. Questo materia-

le, leggero ma robusto, offre comfort e durabilità, ideale per esplorazioni professionali. La cassa di 45.5 mm, l’anello della lunetta e il fondello sono realizzati in questo materiale grigio scuro. Il quadrante è in titanio grado 5, come le lancette, gli indici e la fibbia del cinturino, una lega favorita nell’aerospaziale per la sua resistenza e leggerezza. Ad animare l’orologio, il calibro OMEGA Co-Axial Master Chronometer 8906 in titanio grado 5, con funzione GMT e massima precisione. L’orologio è impermeabile fino a 600 metri, riflettendo l’alta tecnologia marittima della collezione Seamaster. ____________

231


pop-up.

____________

Vacheron Constantin Zurich

Vom 8. Januar bis zum 23. März 2024 wird die Zürcher Boutique des Luxusuhrenherstellers Vacheron Constantin an der Bahnhofstrasse 38 umfassend renoviert. Während dieser Zeit werden

Du 8 janvier au 23 mars 2024, la boutique Vacheron Constantin de Zürich, située au 38 Bahnhofstrasse, subit d’importantes rénovations.

DEUTSCH

FRANÇAIS

Kunden nach Vereinbarung in der «Suite 1755» des Hotels La Réserve Eden au Lac empfangen. Diese temporäre Boutique, benannt nach dem Gründungsjahr von Vacheron Constantin, präsentiert ein warmes, von den Schweizer Alpen inspiriertes Interieur und bietet ein einzigartiges Erlebnis für Uhrenliebhaber. Die Suite ist mit Felselementen, edlen Holzmöbeln und Mosaikdekorationen ausgestattet, die das Malteserkreuz der Marke widerspiegeln, sowie mit einem Kamin und einer VIP-Lounge, in der die Kollektionen der Haute Horlogerie erkundet werden können.

Pendant cette période, le fabricant de montres de luxe accueillera ses clients sur rendez-vous dans la Suite 1755 de l’Hôtel La Réserve Eden, au bord du lac de Zürich. Cette boutique temporaire, baptisée d’après l’année de la fondation de Vacheron Constantin, présente des intérieurs inspirés des Alpes suisses avec une décoration chaleureuse et artistique, offrant une expérience unique aux amateurs de montres. La Suite propose des présentoirs en pierre, des meubles en bois et des décorations en mosaïque reflétant l’emblème de la croix maltaise de la marque, ainsi qu’une cheminée et un salon VIP pour découvrir leurs collections de haute horlogerie.

kontakt. +41 43 888 33 08 ____________

contact. +41 43 888 33 08 ____________

232

reinvention

Dall’8 gennaio al 23 marzo 2024, la boutique Vacheron Constantin a Zurigo, in Bahnhofstrasse 38, sarà sottoposta a importanti lavori di ristrutturazione. Durante questo

ITALIANO

periodo, il luxury watchmaker ospiterà i clienti, su appuntamento, nella Suite 1755 dell’Hotel La Réserve Eden au Lac Zurich. Questa boutique temporanea, che prende il nome dall’anno di fondazione di Vacheron Constantin, presenta interni di ispirazione alpina svizzera, dall’interior caldo e artistico, offrendo un’esperienza unica agli appassionati di orologi. La Suite presenta espositori in pietra, arredi in legno e decorazioni a mosaico che riflettono l’emblema della croce di Malta del marchio, oltre a un caminetto e a una VIP lounge per scoprire le collezioni di alta orologeria. contatto. +41 43 888 33 08 ____________


pop-up.

____________

CHANEL Gstaad

DEUTSCH Im Dezember eröffnete CHANEL erstmals eine Boutique im Schweizer Wintersportort Gstaad. In einem

historischen Holzchalet präsentiert die «Boutique Éphémère» auf zwei Etagen die neuesten Prêt-à-Porter- und AccessoireKollektionen und eine exklusive Auswahl an legendären Uhren der Maison. Auch die Stars der CHANEL Joaillerie und Parfums sind in der Boutique vertreten. Die Fassade und ein Teil des Mobiliars spiegeln die traditionelle Architektur und Einrichtung der Schweizer Chalets wider. Im Innern geben Holz und Kunstfell, hochwertiger Tweed mit schwarzen und weissen Tupfern und beigefarbene Stoffe den Ton an. Die CHANEL Boutique Éphémère in Gstaad ist bis zum 8. März 2024 geöffnet. ____________

En décembre, CHANEL a ouvert pour la première fois une boutique dans la station de sports d’hiver suisse de Gstaad. Dans un chalet historique en

FRANÇAIS

bois, la « Boutique Éphémère » présente sur deux étages les dernières collections de prêt-à-porter et d’accessoires ainsi qu’une sélection exclusive de montres légendaires de la Maison. Les stars de la joaillerie et des parfums CHANEL sont également présentes dans la boutique. La façade et une partie du mobilier reflètent l’architecture et l’aménagement traditionnels des chalets suisses. À l’intérieur, le bois et la fausse fourrure, le tweed de qualité supérieure à pois noirs et blancs et les tissus beiges donnent le ton. La boutique CHANEL Éphémère de Gstaad restera ouverte jusqu’au 8 mars 2024. ____________

ITALIANO A dicembre, CHANEL ha aperto la sua prima boutique nella località svizzera di sport invernali di Gstaad. In uno storico

chalet di legno, la «Boutique Éphémère» presenta su due piani le ultime collezioni di prêt-à-porter e accessori e una selezione esclusiva dei leggendari orologi della Maison. Anche le stelle di CHANEL Joaillerie e dei profumi sono rappresentate nella boutique. La facciata e alcuni mobili riflettono l’architettura e l’arredamento tradizionale degli chalet svizzeri. All’interno, il legno e la pelliccia sintetica, il tweed di alta qualità con macchie bianche e nere e i tessuti beige danno il tono.

La Boutique CHANEL Éphémère di Gstaad è aperta fino all’8 marzo 2024. ____________ CHANEL Gstaad Lauenenstrasse 2 3780 Gstaad

233


pop-up.

____________

IWC Zermatt

IWC Schaffhausen eröffnete Mitte Dezember seinen ersten Pop-up-Store in der Bergsteiger- und Skidestination Zermatt. In entspannter Atmosphäre

IWC Schaffhausen a ouvert mi-décembre son premier pop-up store dans la station de ski et d’alpinisme de Zermatt. Dans une atmosphère

IWC Schaffhausen ha aperto a metà dicembre il suo primo pop-up store nella destinazione alpinistica e sciistica di Zermatt. I visitatori possono immergersi

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

können Besucher in das Universum der Marke eintauchen und die neusten Kollektionen erkunden. Die grossen Schaufenster lassen den Aussen- und Innenbereich harmonisch ineinander übergehen. Mit seiner Kombination aus klaren Linien, starken visuellen Elementen und der gemeinsam mit Pantone® entwickelten Keramikfarbe «Woodland» verkörpert der Store die DNA der Schweizer Luxusuhrenmanufaktur. Das satte Grün spielt eine wichtige Rolle in der IWC-Kollektion der Pilotenuhren aus Keramik.

détendue, les visiteurs peuvent se plonger dans l’univers de la marque et explorer les dernières collections. Les grandes vitrines permettent à l’extérieur et à l’intérieur de se fondre harmonieusement. Avec sa combinaison de lignes épurées, d’éléments visuels forts et de la couleur céramique « Woodland » développée en collaboration avec Pantone®, le magasin incarne l’ADN de la manufacture horlogère suisse de luxe. Le vert riche joue un rôle important dans la collection de montres pilotes en céramique d’IWC.

nell’universo del marchio ed esplorare le ultime collezioni in un’atmosfera rilassata. Le ampie vetrine permettono alle aree esterne e interne di fondersi armoniosamente. Con la sua combinazione di linee pulite, forti elementi visivi e il colore ceramico «Woodland» sviluppato in collaborazione con Pantone®, il negozio incarna il DNA del produttore svizzero di orologi di lusso. Il ricco colore verde svolge un ruolo importante nella collezione di orologi da pilota in ceramica di IWC.

Der IWC Pop-up-Store in Zermatt ist bis Ende Oktober 2024 geöffnet. ____________

Le pop-up store IWC de Zermatt est ouvert jusqu’à fin octobre 2024. ____________

ÏWC Pop-up Boutique Zermatt Bahnhofstrasse 14 3920 Zermatt

234

reinvention

Il pop-up store IWC di Zermatt resterà aperto fino alla fine di ottobre 2024. ____________


Beruhigen Sie Ihren Geist mit Essen. In ihrem Ratgeber stellt Dr.

DEUTSCH

Uma Naidoo neueste Forschungsergebnisse vor, wie Ängste im menschlichen Hirn, im Darm, im Immunsystem und im Stoffwechsel verwurzelt sind. Auf der Grundlage wissenschaftlicher Erkenntnisse über den Zusammenhang zwischen Ernährung und Angstzuständen zeigt sie, wie Lebensmittel effektiv zur Beruhigung des Geistes eingesetzt werden können. Darüber hinaus beschäftigt sich ihr Buch mit folgenden Themen:

• Wie Entzündungen alles beeinflussen – von Angst und Depression bis hin zur Alzheimer-Krankheit • Wie die Billionen von Bakterien im menschlichen Darm der Schlüssel zur Kontrolle von Angstzuständen sind • Die sechs Säulen zur Beruhigung des Geistes • Wie Leptin, wichtiges Bindeglied zwischen zentralem Nervensystem und Stoffwechselprozessen, in der richtigen Balance zu halten ist • Die besten Diäten zur Bewältigung von Angst- und Depressions-Symptomen

Uma Naidoo, MD, ist zertifizierte Psychiaterin (Harvard Medical School), professionelle Köchin (Cambridge School of Culinary Arts) und Ernährungsspezialistin (Cornell University). Derzeit ist sie Direktorin für Ernährungsund Lebensstilpsychiatrie am Massachusetts General Hospital (MGH), wo sie Ernährungsinterventionen für psychiatrisch und medizinisch Kranke berät, und Direktorin für Ernährungspsychiatrie an der Massachusetts General Hospital Academy. Zudem führt sie eine Privatpraxis in Newton, Massachusetts. ____________

Apaisez votre esprit avec la nourriture. Dans ce guide FRANÇAIS

révolutionnaire, le Dr. Uma Naidoo présente des recherches de pointe sur les façons dont l’anxiété est enracinée dans le cerveau, le système digestif, le système immunitaire et le métabolisme. S’appuyant sur les dernières avancées scientifiques concernant le lien entre l’alimentation et l’anxiété, le Dr. Naidoo nous montre comment utiliser efficacement la nourriture et la nutrition comme des outils essentiels pour apaiser l’esprit. Vous découvrirez : • Comment l’inflammation affecte tout causant anxiété, dépression jusqu’à la maladie d’Alzheimer. • Comment les milliards de bactéries vivant dans votre intestin sont essentielles pour contrôler l’anxiété. • Les six piliers pour apaiser l’esprit.

• Quoi manger pour équilibrer la leptine, un lien clé entre le système nerveux central et les processus métaboliques. • Les meilleurs régimes pour gérer les symptômes d’anxiété et de dépression.

Uma Naidoo, MD, est psychiatre certifiée (Harvard Medical School), chef professionnelle (Cambridge School of Culinary Arts) et spécialiste de la nutrition (Cornell University). Elle est actuellement la Directrice de la Psychiatrie Nutritionnelle et du Mode de Vie à l’Hôpital Général du Massachusetts (MGH), où elle consulte sur les interventions nutritionnelles pour les patients psychiatriques et médicaux ; Directrice de la Psychiatrie Nutritionnelle à l’Académie de l’Hôpital Général du Massachusetts et possède une pratique privée à Newton, Massachusetts. ____________

Calmi la sua mente con il cibo. In questa guida innovativa, la

ITALIANO

inner beauty editor’s pick. ____________

Dr. Uma Naidoo School of Culinary Arts) e specialista in nutrizione (Cornell University). Attualmente è Direttore di Psichiatria Nutrizionale e dello Stile di Vita presso il Massachusetts General Hospital (MGH), dove fornisce consulenza sugli interventi nutrizionali per i malati psichiatrici e medici; è Direttore di Psichiatria Nutrizionale presso l’Accademia del Massachusetts General Hospital; ha uno studio privato a Newton, Massachusetts. ____________

dottoressa Uma Naidoo presenta una ricerca all’avanguardia sul modo in cui l’ansia è radicata nel cervello, nell’intestino, nel sistema immunitario e nel metabolismo. Attingendo alle ultime scoperte scientifiche sul legame tra dieta e ansia, la dottoressa Naidoo ci mostra come utilizzare efficacemente il cibo e la nutrizione come strumenti essenziali per calmare la mente. Imparerà: • Come l’infiammazione influisce su tutto, dall’ansia e dalla depressione al Morbo di Alzheimer • Come i miliardi di batteri che vivono nel suo intestino sono la chiave per controllare l’ansia • Quelli che rappresentano i sei pilastri per calmare la mente • Cosa mangiare per bilanciare la leptina, un collegamento chiave tra il sistema nervoso centrale e i processi metabolici • Le migliori diete per gestire i sintomi di ansia e depressione

Uma Naidoo, MD, è una psichiatra con certificazione della commissione (Harvard Medical School), chef professionista (Cambridge

235


beauty. spotlight ____________

nescens: swiss anti-aging science ____________

photography. courtesy of Nescens

236

reinvention


DEUTSCH Der Pionier. Mit ihrem Namen steht die Schweizer Marke Nescens für ein holistisches Konzept, das sich der Erhaltung von Gesundheit und Schönheit verpflichtet hat. Ein Gespräch mit dem Gründer Prof. Jacques Proust über das Älterwerden und die Forschung.

Den Grundstein für Nescens legte Mediziner und Altersbiologen Prof. Jacques Proust vor über 20 Jahren mit der Gründung des Zentrums für Alterungsprävention in der Schweizer Clinique de Genolier. Neben den kosmezeutischen und in der Schweiz formulierten und hergestellten Produkten, gehört heute auch die Clinique Nescens zu der Marke, wo die besten Spezialisten für Präventiv- und Diagnosemedizin, LifestyleMedizin, Medical Wellness und ästhetische und regenerative Medizin für Wohlbefinden bis ins hohe Alter sorgen. Herr Prof. Proust, was bedeutet für Sie persönlich das Älterwerden? Als Mediziner und Biologe, der sich auf den Bereich des Alterns spezialisiert hat, nehme ich natürlich die Symptome meines eigenen Alterungsprozesses mit besonderer Schärfe wahr. Diese Wahrnehmung verstärkt wiederum mein wissenschaftliches Interesse an allem, was mit diesem speziellen Bereich der Biologie und Medizin zu tun hat. Als Pionier im Bereich der Biologie des Alterns und der Anti-Aging-Medizin haben Sie bereits vor 20 Jahren geforscht. Inwiefern hat sich der Stand der Forschung weltweit verändert? Das Paradigma des Alterns hat sich völlig verändert. Bevor sich Biologen für das Altern interessierten, beschränkte sich die Altersmedizin auf die Behandlung von Krankheiten, die üblicherweise mit dem fortschreitenden Alter einhergehen, ohne wirklich zu verstehen, dass das Altern die grundlegende Ursache ist. Bedeutende Fortschritte im Verständnis der biologischen Mechanismen, die unserem fortschreitenden physiologischen Verfall zugrunde liegen, haben unsere Wahrnehmung des Alterns völlig verändert. Einige altersbedingte Veränderungen sind nicht so unabänderlich, wie bisher angenommen. Zwar kann niemand das chronologische Altern verhindern, aber wir können einiges tun, um die physiologi-

sche Alterung zu verlangsamen und das pathologische Altern zu verhindern.

und das Aussehen der Haut über den Zeitpunkt der Anwendung hinaus enthalten.

Was fasziniert Sie an der Biologie des Alterns? Wie könnte man sich nicht für die rasch fortschreitende Entschlüsselung des biologischen Geheimnisses dieses kritischen Aspekts unserer Existenz begeistern, der letztlich zu unserem eigenen Untergang führen wird? In den letzten Jahren wurden beträchtliche Fortschritte beim Verständnis der grundlegenden Mechanismen des Alterungsprozesses erzielt, insbesondere durch die Entdeckung, dass das Altern durch genetische Bahnen und biochemische Prozesse gesteuert wird, die im Laufe der Evolution erhalten geblieben sind. Etwa ein Dutzend Mechanismen, die den gemeinsamen Nenner des Alterns in verschiedenen lebenden Organismen, einschliesslich Säugetieren, darstellen, wurden bisher identifiziert. Auf zellulärer Ebene wurden kürzlich erfolgreich Anzeichen des Alterns durch epigenetische Umprogrammierungstechniken ausgelöscht, die in Zukunft zur Verjüngung bestimmter Gewebe im Körper eingesetzt werden könnten. Mehrere Medikamente scheinen geroprotektive Wirkungen zu haben und verlängern die Lebensdauer verschiedener getesteter Organismen, von Bakterien bis hin zu Säugetieren.

Lassen Sie uns über eine echte Innovation und Revolution in der Anti-AgingHautpflege sprechen ... das «Zombie Cell Clearing Serum» Das Phänomen der Zellteilung findet nicht unbegrenzt statt, denn menschliche Zellen in Kultur können sich nur eine bestimmte Anzahl von Malen replizieren; dies wird als «replikative Seneszenz» bezeichnet. Wenn eine junge Zelle geschädigt oder in ihrer Funktion verändert wird, aktiviert sie ein Selbstmordprogramm namens «Apoptose» und verschwindet still und leise aus dem Organismus, ohne eine Entzündungsreaktion auszulösen. Ganz anders verhält es sich bei seneszenten Zellen. Obwohl sie funktionsuntüchtig sind, sind sie resistent gegen Apoptose, sterben nicht ab und sammeln sich allmählich in verschiedenen Geweben unseres Körpers an. Viele dieser Zellen entwickeln einen so genannten «seneszenzassoziierten sekretorischen Phänotyp», der durch die Produktion verschiedener Moleküle (Entzündungsmediatoren, kollagenabbauende Enzyme, oxidierende freie Radikale usw.) gekennzeichnet ist, die direkt am Alterungsprozess selbst und/oder an der Verschlimmerung altersbedingter Krankheiten beteiligt sind. In die Formulierung des «Zombie Cell Clearing Serum» habe ich Moleküle eingearbeitet, die als «Senolytika» bekannt sind und die in der Lage sind, diese unerwünschten Zellen zu eliminieren, indem sie ihr Selbstmordprogramm wieder

Eine gesunde Lebensweise ist wichtig, doch wie dogmatisch sollte man leben? Es wird allgemein angenommen, dass 30 % unserer Widerstandsfähigkeit gegen das Altern auf unsere genetische Veranlagung zurückzuführen sind, während 70  % durch Umwelt- und Verhaltensfaktoren beeinflusst werden, denen wir unseren Körper aussetzen. Ein ungesunder Lebensstil ist die Hauptursache für die weltweite Belastung durch chronische Krankheiten, die für etwa 63 % aller Todesfälle verantwortlich sind.

Prof. Jacques Proust

Die Produkte von Nescens gehören zur Gruppe der sogenannten Cosmeceuticals. Können Sie uns den Unterschied zu Kosmetika aus wissenschaftlicher Sicht erläutern? Im Gegensatz zu Kosmetika, die relativ träge Formulierungen zur Pflege, Verschönerung und Förderung der Attraktivität sind, werden Cosmeceuticals als wissenschaftlich fundierte, biologisch aktive Produkte definiert, die Inhaltsstoffe mit einer nachhaltigen Wirkung auf die Physiologie

237


en Suisse. Aujourd’hui, en plus des produits cosméceutiques formulés et fabriqués en Suisse, la Clinique Nescens, abritant les meilleurs spécialistes en matière de médecine préventive, en médecine du mode de vie, en bien-être médical et en médecine esthétique et régénérative, contribue à assurer le bien-être jusqu’à un âge avancé. Monsieur le Professeur Proust, que signifie personnellement pour vous le processus de vieillissement? En tant que médecin et biologiste spécialisé dans le domaine du vieillissement, je perçois naturellement les symptômes de mon propre processus de vieillissement avec une acuité particulière. Cette perception renforce à son tour mon intérêt scientifique pour tout ce qui concerne ce domaine particulier de la biologie et de la médecine.

in Gang setzen. Nach einigen Wochen der Anwendung nimmt die Hautdichte zu, und die Entzündung geht deutlich zurück. Blicken wir zum Abschluss in die Zukunft ... Im Bereich der präventiven oder proaktiven Medizin ist es unmöglich, die Zukunft vorherzusagen, da jederzeit wissenschaftliche Durchbrüche erfolgen können. Dennoch werden die kontinuierlichen Fortschritte zweifellos zur Entwicklung pharmazeutischer Strategien führen, die dem Altern entgegenwirken. ____________

238

reinvention

Le Pionnier. Avec son nom, la marque suisse Nescens incarne un concept holistique dédié à la préservation de la santé et de la beauté. Entretien exclusif avec le fondateur, le Professeur Jacques Proust, sur le processus de vieillissement et la recherche. FRANÇAIS

C’est il y a plus de 20 ans que le médecin et biologiste du vieillissement, le Professeur Jacques Proust, posa les fondements de Nescens en créant le Centre de Prévention du Vieillissement à la Clinique de Genolier

En tant que pionnier dans le domaine de la biologie du vieillissement et de la médecine anti-âge, vous avez déjà mené des recherches il y a 20 ans. Comment le paysage de la recherche a-t-il évolué à l’échelle mondiale? Le paradigme du vieillissement a subi une transformation complète. Avant que les biologistes ne s’intéressent au vieillissement, la médecine du vieillissement se limitait au traitement des maladies généralement associées au vieillissement, sans vraiment comprendre que le vieillissement en était la cause fondamentale. Des progrès significatifs dans la compréhension des mécanismes biologiques sous-tendant notre déclin physiologique progressif ont complètement changé notre perception du vieillissement. Certaines modifications liées à l’âge ne sont pas aussi inéluctables qu’on le pensait auparavant. Bien que personne ne puisse empêcher le vieillissement chronologique, nous pouvons faire beaucoup pour ralentir le vieillissement physiologique et prévenir le vieillissement pathologique. Qu’est-ce qui vous fascine dans la biologie du vieillissement? Comment ne pas être enthousiasmé par le décodage rapide du secret biologique de cet aspect crucial de notre existence qui nous conduira finalement à notre propre déclin? Ces dernières années, d’énormes progrès ont été réalisés dans la compréhension des mécanismes fondamentaux du processus de vieillissement, notamment grâce à la découverte que le vieillissement


est contrôlé par des voies génétiques et des processus biochimiques qui ont été préservés au cours de l’évolution. En utilisant des techniques de reprogrammation épigénétiques, des signes de vieillissement ont récemment été effacés au niveau cellulaire, offrant la possibilité de rajeunir certains tissus du corps à l’avenir. Plusieurs médicaments semblent avoir des effets géroprotecteurs et prolongent la durée de vie de différents organismes testés, des bactéries aux mammifères. Un mode de vie sain est crucial, mais dans quelle mesure devrait-on le suivre de manière dogmatique? On estime généralement que 30 % de notre résistance au vieillissement est attribuable à notre prédisposition génétique, tandis que 70 % sont influencés par des facteurs environnementaux et comportementaux auxquels nous exposons notre corps. Un mode de vie malsain est la principale cause du fardeau mondial des maladies chroniques, responsables d’environ 63 % de tous les décès. Les produits de Nescens appartiennent à la catégorie des cosméceutiques. Pouvez-vous nous expliquer la différence par rapport aux produits cosmétiques d’un point de vue scientifique? Contrairement aux cosmétiques, qui sont des formulations relativement inertes destinées à prendre soin, embellir et améliorer l’attrait de la

peau, les cosméceutiques sont définis comme des produits biologiquement actifs, scientifiquement fondés, contenant des ingrédients ayant un impact durable sur la physiologie et l’apparence de la peau au-delà du moment de l’application. Parlons d’une véritable innovation et révolution dans le monde des soins anti-âge... le « Sérum Éliminateur de Cellules Zombie  ». Le phénomène de division cellulaire n’est pas illimité, car les cellules humaines en culture ne peuvent se répliquer qu’un certain nombre de fois ; on appelle cela la « sénescence réplicative ». Lorsqu’une jeune cellule est endommagée ou modifiée dans sa fonction, elle active un programme d’autodestruction appelé « apoptose » et disparaît silencieusement de l’organisme sans déclencher de réaction inflammatoire. C’est tout le contraire avec les cellules sénescentes. Bien qu’elles soient dysfonctionnelles, elles résistent à l’apoptose, ne meurent pas et s’accumulent progressivement dans différents tissus de notre corps. Beaucoup de ces cellules développent un « phénotype sécrétoire associé à la sénescence », caractérisé par la production de différentes molécules (médiateurs inflammatoires, enzymes dégradant le collagène, radicaux libres oxydants, etc.), directement impliquées dans le processus de vieillissement lui-même et/ou l’aggravation des maladies liées à l’âge. Dans la formulation du « Sérum Éliminateur

de Cellules Zombie », j’ai incorporé des molécules connues sous le nom de « sénolytiques » capables d’éliminer ces cellules indésirables en réactivant leur programme d’autodestruction. Après quelques semaines d’utilisation, la densité de la peau augmente et l’inflammation diminue nettement. En conclusion, jetons un regard vers l’avenir... Dans le domaine de la médecine préventive ou proactive, il est impossible de prédire l’avenir, car des percées scientifiques peuvent survenir à tout moment. Cependant, les progrès continus conduiront sans aucun doute au développement de stratégies pharmaceutiques visant à contrer le vieillissement. ____________ ITALIANO Il pioniere. Il nome del marchio svizzero Nescens è sinonimo di un concetto olistico che si impegna a mantenere salute e bellezza. Una conversazione con il fondatore, il Prof. Jacques Proust, su invecchiamento e ricerca.

Il medico e biologo dell’invecchiamento Prof. Jacques Proust ha gettato le basi di Nescens, oltre 20 anni fa, con la creazione del Centro per la prevenzione dell’invecchiamento presso la Clinique de Genolier, in Svizzera.

239


Oltre ai prodotti cosmeceutici formulati e prodotti in Svizzera, il marchio comprende ora anche la Clinique Nescens, dove i migliori specialisti in medicina preventiva e diagnostica, medicina dello stile di vita, benessere medico e medicina estetica e rigenerativa garantiscono il benessere fino alla vecchiaia. Prof. Proust, che cosa significa invecchiare, secondo lei? Come medico e biologo specializzato nel campo dell’invecchiamento, percepisco naturalmente con particolare acutezza i sintomi del mio stesso processo di invecchiamento. Questa percezione, a sua volta, intensifica il mio interesse scientifico per tutto ciò che ha a che fare con questo settore speciale della biologia e della medicina. Come pioniere nel campo della biologia dell’invecchiamento e della medicina anti-invecchiamento, lei conduceva ricerche già 20 anni fa. In che misura è cambiato lo stato della ricerca a livello mondiale? Il paradigma dell’invecchiamento è cambiato completamente. Prima che i biologi si interessassero all’invecchiamento, la medicina geriatrica si limitava al trattamento delle malattie comunemente associate all’avanzare dell’età, senza comprendere realmente che l’invecchiamento è la causa principale. I significativi progressi nella comprensione dei meccanismi biologici alla base del nostro progressivo declino fisiologico hanno cambiato completamente la nostra percezione dell’invecchiamento. Alcuni cambiamenti legati all’età non sono così irreversibili come si pensava in precedenza. Sebbene nessuno possa prevenire l’invecchiamento cronologico, possiamo fare qualcosa per rallentare l’invecchiamento fisiologico e prevenire quello patologico. Cosa la affascina della biologia dell’invecchiamento? Come non essere entusiasti del rapido svelamento del mistero biologico di questo aspetto critico della nostra esistenza, che alla fine porterà alla nostra stessa fine? Negli ultimi anni sono stati compiuti notevoli progressi nella comprensione dei meccanismi fondamentali del processo di invecchiamento, in particolare con la scoperta che l’invecchiamento è controllato da vie genetiche e processi biochimici che si sono conservati nel corso dell’evoluzione. Finora sono stati identificati circa una dozzina di meccanismi che rappresentano il denominatore comune dell’invecchiamento in diversi organismi viventi, compresi i mammiferi. A livello cellulare, i segni dell’in-

240

reinvention

vecchiamento sono stati recentemente eliminati con successo grazie a tecniche di riprogrammazione epigenetica che potrebbero essere utilizzate in futuro per ringiovanire alcuni tessuti dell’organismo. Diversi farmaci sembrano avere effetti geroprotettivi, prolungando la durata di vita di vari organismi testati, dai batteri ai mammiferi. Uno stile di vita sano è importante, ma quanto bisogna essere dogmatici? È opinione diffusa che il 30% della nostra resistenza all’invecchiamento sia dovuto alla nostra predisposizione genetica, mentre il 70% è influenzato da fattori ambientali e comportamentali a cui esponiamo il nostro corpo. Uno stile di vita non sano è la causa principale del carico globale di malattie croniche, che sono responsabili di circa il 63% di tutti i decessi. I prodotti Nescens appartengono al gruppo dei cosiddetti cosmeceutici. Può spiegare la differenza con i cosmetici da un punto di vista scientifico? A differenza dei cosmetici, che sono formulazioni relativamente inerti destinate a nutrire, abbellire e migliorare l’aspetto estetico, i cosmeceutici sono definiti come prodotti scientificamente basati, biologicamente attivi, che contengono ingredienti con un effetto duraturo sulla fisiologia e sull’aspetto della pelle oltre il momento dell’applicazione. Parliamo di una vera e propria innovazione e rivoluzione nella cura della pelle anti-invecchiamento: lo «Zombie Cell Clearing Serum». Il fenomeno della divisione cellulare non avviene all’infinito, perché le cellule umane in coltura possono replicarsi solo un certo numero di volte; questo fenomeno è chiamato «senescenza replicativa». Se una cellula giovane viene danneggiata o la sua funzione viene alterata, attiva un programma suicida chiamato «apoptosi» e scompare silenziosamente dall’organismo senza scatenare una

reazione infiammatoria. La situazione è completamente diversa con le cellule senescenti. Pur non essendo funzionali, sono resistenti all’apoptosi, non muoiono e si accumulano gradualmente in vari tessuti del nostro corpo. Molte di queste cellule sviluppano un cosiddetto «fenotipo secretorio associato alla senescenza», caratterizzato dalla produzione di varie molecole (mediatori infiammatori, enzimi che degradano il collagene, radicali liberi ossidanti, ecc.) che sono direttamente coinvolte nel processo di invecchiamento stesso e/o nell’esacerbazione delle malattie legate all’età. Nella formulazione dello «Zombie Cell Clearing Serum» ho incorporato molecole note come «senolitici», in grado di eliminare queste cellule indesiderate riavviando il loro programma di suicidio. Dopo alcune settimane di utilizzo, la densità della pelle aumenta e l’infiammazione diminuisce in modo significativo. Infine, guardiamo al futuro... Nel campo della medicina preventiva o proattiva è impossibile prevedere il futuro, poiché le scoperte scientifiche possono avvenire in qualsiasi momento. Tuttavia, i continui progressi porteranno senza dubbio allo sviluppo di strategie farmaceutiche che contrastano l’invecchiamento. ____________

words. Anka Refghi photography. courtesy of Nescens


241


contributors ____________

Simona Manzione ist Direktorin von Ticino Management Donna, der einzigen italienischsprachigen Frauenzeitschrift der Schweiz, mit Sitz in Lugano. Nach ihrem Master in Jura an der Universität Lausanne kehrte sie zu ihrer ersten Liebe, dem Journalismus, zurück. In ihrer Freizeit widmet sie sich ihrer Familie, zu der auch ihr Chihuahua Achille gehört. Roger Oberholzer ist CEO der im März 2022 durch die Digitalagentur Kuble gegründete Metaverse Academy. Hier verbindet Roger seine Passion fürs Lernen und Lehren mit dieser neuen Evolution des Internets. Er verfügt über Erfahrung und Expertise aus über 15 Jahren als Stratege und Berater im digitalen Marketing. Dr. Martha Boeckenfeldist ist Dekanin und Partnerin der Metaverse Academy, Metaverse-Strategin und Beraterin, die sich für aufstrebendeTechnologien, Blockchain und das Metaverse einsetzt. Sie verfügt über mehr als 20 Jahre Erfahrung und internationale Präsenz und wurde – als eine der Top-Influencerinnen in diesem Bereich – zu einer der Top 100 Women Of The Future (Web3 & Metaverse), der Top 5 Women in Tech Europe (Web3) sowie der TOP 32 Influencer (Onalytic) für Metaverse & Web3 nominiert.

242

reinvention

Anka Refghi ist freie Journalistin und Creative Director. Ursprünglich klassisch studierte Berufsmusikerin, folgten Studien im Bereich Kulturmanagement und Journalismus an der Universität Basel und an der MAZ. Ihre «schreibende Karriere» begann sie bei einem KunstMagazin und in der Werbung, wo ihre Leidenschaft für Fotografie und anspruchsvolles Grafikdesign erwachte. Später war sie Chefredaktorin verschiedener Fashion- und Lifestyle-Magazine und als Creative Director in der High Fashion Photography tätig. Gioia Deucher ist CEO des InnHub La Punt. Sie war zuvor Head Startup and Innovation Services von Swissnex in San Francisco und damit die Vertreterin der Schweizer Innovationslandschaft im Silicon Valley. Stefan Schwenke ist Kommunikationsverantwortlicher des Kloster Disentis in Graubünden. Diana Hauenstein und Sandra Olajide danken wir für ihre wertvolle Unterstützung und ihre Begeisterung für Schön! Switzerland.


editors ____________

geschäftsleitung. Dr. Odyssia Houstis + Dr. Frank Herbrand chefredaktion. Dr. Odyssia Houstis deputy editor. Dr. Frank Herbrand editor-at-large + grafik design. Laura Knoops editor-at-large. Odie Senesh partnerschaften / inserate. Dr. Frank Herbrand frank@schon.ch interns. Lorenz Roselius + Nicosia Grosse submissionen. submissions@schon.ch abonnementsbestellungen. info@schon.ch copypreis. (inkl. MwSt) (inkl. Supplement METASchön! Switzerland)

print einzelpreis. CHF 14 abonnentenpreis. CHF 80

(6 Ausgaben, inkl. Versand in der Schweiz)

digital einzelpreis. € 7 abonnentenpreis. € 42 (6 Ausgaben)

druck. Switzerland ISSN 2813-5539 METASchön! Switzerland (Print) ISSN 2813-5547 METASchön! Switzerland (Digital) Schön! Switzerland Erscheint sechsmal jährlich als Schweizer Lizenz des Schön! Magazines in der Enamati Publishing GmbH, Oechsli 11, 8807 Freienbach. Schön! Switzerland online: http://www.schon.ch Schön! Switzerland übernimmt keine Haftung für unaufgefordert eingesandtes Material jeglicher Art. Die im redaktionellen Inhalt enthaltenen Meinungen sind die der Autoren und nicht notwendigerweise die der Herausgeber von Schön! Switzerland. Jegliche Vervielfältigung im Ganzen oder in Teilen ohne schriftliche Genehmigung ist strengstens untersagt.

243


unique travel. ____________

castiglion del bosco

244

reinvention


245


DEUTSCH Hydeaway in der Toskana. Rosewood Castiglion del Bosco: Das Resort mit dem melodischen Namen gehört wohl zu den schönsten Landgütern Italiens. Heimat des Weines Brunello di Montalcino und mit dem einzigen privaten Golfclub Italiens, auf dem bereits Barack Obama spielte.

«Angesichts dieser Kultur und dieses Landes sinkt mein Nationalgefühl auf Null», schrieb einst Hermann Hesse 1901 in einem Brief von seiner ersten Italienreise – und spricht dabei vielen Menschen aus der Seele. Denn kaum ein anderes Land inspiriert die Menschen so sehr wie Italien. Kultur, Speisen und eine Landschaft, die ihresgleichen suchen. Dabei kommt gerade der Toskana eine romantische Sonderrolle zu. Mit ihren Landgütern, Zypressenalleen, Weinbergen, dem Meer und dem magischen Licht ist sie geliebte Kulisse und Spielort für zahlreiche Filme und Romane – und Lieblingsdestination für Verliebte. Kurz: Der Stoff, aus dem Träume sind. Und wenn schon träumen, dann gleich richtig. Zum Beispiel von einem der wohl exklusivsten Refugien Europas: dem

246

reinvention

Rosewood Castiglion del Bosco, einem der ältesten und am besten erhaltenen Landgüter Italiens mit 900-jähriger Geschichte. 12 Kilometer von Montalcino entfernt und inmitten des UESCO-geschützten Naturparks des Val d’Orcia auf einem Hügel gelegen, war es schon für die Etrusker ein strategisch wichtiger Standort. Heute ist das Landgut – oder vielmehr das ganze Dorf – ein Resort. Und dieses definiert den Begriff «Hydeaway» noch einmal ganz neu. Schon die mit Zypressen und Lavendel gesäumte Auffahrt lässt erahnen, welches Paradies einen erwartet. 5’000 Hektar Land, Heimat der Weinberge des berühmten Brunello di Montalcino, zahlreiche toskanische Gebäude, Ruinen und eine Kapelle aus dem 13. Jahrhundert gehören zum Landgut. Zentrum des Castiglion del Bosco ist, damals wie heute, das sogenannte Borgo, was im weitesten Sinne so viel wie historisches Dorf bedeutet. Gäste haben die Qual der Wahl zwischen 42 Suiten im Haupthaus oder einer der 11 toskanischen Villen, einstigen Bauernhäusern aus dem 17. und 18. Jahrhundert, die sich über das Anwesen verteilen und mit beheizten Pools, holzbefeuerten Pizzaöfen, Heimkino oder privaten Tennisplätzen an Privatsphäre und Luxus kaum zu überbieten sind.

Die Familie Ferragamo Geführt wird das Resort seit 2022 von der Gruppe Rosewood Hotels & Resorts®, die es sich zum Auftrag gemacht hat, Geschichte und Kultur jedes Standorts sensibel zu behandeln. Dass das Landgut nach langem Dornröschenschlaf überhaupt wieder zum Leben erweckt wurde, ist einem Mann zu verdanken: Massimo Ferragamo und seines Zeichens jüngster Sohn des gleichnamigen Firmengründers, der auch heute noch am Unternehmen beteiligt ist. Fasziniert von der Geschichte und der authentischen sozialen Rolle des toskanischen Anwesens, erwarb er dieses im Jahr 2003. Behutsam renovierte er die Gebäude, investierte in den Erhalt der traditionellen Landwirtschaft und liess Feingefühl für die umliegende Natur walten. Dazu passt, dass Rosewood Castiglion del Bosco nicht als klassisches Hotel konzipiert ist, sondern vielmehr als ein zweites Zuhause für die Gäste. Das ebenso elegante wie warme Interieur trägt dabei die Handschrift von Massimo Ferragamos Frau Chiara, die, zusammen mit der florentinischen Designerin Teresa Bürgisser Sancristoforo, alle Räume und Gebäude des Anwesens gestaltete. Antike Möbel, feinste Textilien und Kunstwerke


spielen hier einen harmonischen Reigen mit den natürlichen Farbtönen der Region, wie Creme, sanfte Grüntöne und Zinnoberrot. «Eleganz und modernster technischer Komfort in historischem Rahmen» beschreibt das Gestaltungskonzept wohl am besten. Von Michelin-Stern bis Foccaccia Und was wäre ein Landgut in der Toskana ohne Weine und kulinarische Genüsse? Chefkoch des Resorts ist Matteo Temperini, der im Rosewood Castiglion del Bosco die kulinarischen Geschicke leitet. In seinen Gerichten kombiniert er feinste Zutaten aus der Region und dem Resort-eigenen Biogarten und zollt der toskanischen Tradition kulinarischen Tribut. Unter seiner Ägide wurde das Ristorante Campo del Drago auf dem Anwesen bereits mit einem Michelin-Stern ausgezeichnet. Wer es ungezwungen liebt, dem empfiehlt sich die Osteria La Canonica im Herzen des Borgo, gleich bei der Kirche San Michele. Toskanische Primi Piatti, Steaks oder Pizzen und Focaccias, die hier in einem antiken Holzofen zubereitet werden, bringen echtes ItalienGefühl. Und wer sich selbst einmal an der toskanischen Küche versuchen möchte,

der kann diese in einem der Kurse in der Kochschule La Canonica im ehemaligen Priesterhaus lernen – vom Chefkoch höchstpersönlich. Spa im Weinkeller und der einzige private Golfclub Italiens Dass sich Abgeschiedenheit und Erlebnisse nicht ausschliessen, beweist das Castiglion del Bosco ebenfalls. Neben zahlreichen Fitnessangeboten oder Yoga laden Verkostungstouren im Weingut von Castiglion del Bosco, eine geführte Trüffelsuche, ein Picknick in den Weinbergen oder einfach Spaziergänge durch die Felder, Weinberge, Olivenhaine und Obstgärten des Anwesens ein, die Seele baumeln zu lassen. Für Golfer bietet sich ein ganz besonderes Eldorado, denn auf dem Gelände befindet sich Italiens einziger privater Golfclub. Der legendäre 18-Loch-Golfplatz, auf dem bereits der ehemalige US-Präsident Barack Obama spielte, wurde vom weltberühmten US-Golfer und British-Open-Sieger Tom Weiskopf entworfen. Und was gibt es besseres, als nach einem ereignisreichen Tag im Infinity-Pool zu entspannen oder sich im Spa verwöhnen

zu lassen, das sich im Herzen des Borgo, in den ehemaligen Weinkellern des Anwesens, befindet. Eine wunderbare Oase der Ruhe mit Sauna, Dampfbad und einem üppigen Privatgarten. Und noch ein Geheimtipp: Wem es im Winter in den Bergen zu umtriebig ist, der kann im Rosewood Castiglion del Bosco unvergleichliche Ruhe finden, wenn der magische Nebel die Landschaft in ein mystisches Licht taucht.

____________

words. Anka Refghi photography. courtesy of Rosewood Castiglion del Bosco location. Rosewood Castiglion del Bosco 53024 Castiglion del Bosco Province of Siena (Italien) telefon. +39 0577 191 3001 email. cdelbosco@rosewoodhotels.com web. www.rosewoodhotels.com/en/ castiglion-del-bosco 247


Partir en Toscane. Rosewood Castiglion del Bosco : ce complexe au nom mélodieux est sans doute l’un des plus beaux domaines d’Italie. Patrie du vin Brunello di Montalcino, il possède le seul club de golf privé d’Italie, sur lequel Barack Obama a déjà joué.

FRANÇAIS

« Face à cette culture et à ce pays, mon sentiment national tombe à zéro », écrivait Hermann Hesse en 1901 dans une lettre de son premier voyage en Italie - et il parle ainsi à l’âme de nombreuses personnes. En effet, peu d’autres pays inspirent autant les gens que l’Italie. Sa culture, sa gastronomie et ses paysages n’ont pas d’équivalent. La Toscane joue justement un rôle particulier et romantique. Avec ses domaines, ses allées de cyprès, ses vignobles, sa mer et sa lumière magique, elle est le décor et le lieu de prédilection de nombreux films et romans - et la destination préférée des amoureux. En bref : l’étoffe dont sont faits les rêves.

Et tant qu’à rêver, autant le faire correctement. Prenons par exemple l’un des refuges les plus exclusifs d’Europe : le Rosewood Castiglion del Bosco. L’un des domaines les plus anciens et les mieux conservés d’Italie, avec 900 ans d’histoire. Situé à 12 kilomètres de Montalcino, au cœur du parc naturel du Val d’Orcia protégé par l’UESCO et perché sur une colline, il était déjà un site stratégique pour les Étrusques. Aujourd’hui, le domaine - ou plutôt le village entier - est devenu un resort. Et celui-ci redéfinit une fois de plus la notion de « Hide Away ». L’allée bordée de cyprès et de lavande donne déjà une idée du paradis qui nous attend. Le domaine s’étend sur 5000 hectares et abrite les vignobles du célèbre Brunello di Montalcino, de nombreux bâtiments toscans, des ruines et une chapelle du 13ème siècle. Le centre de Castiglion del Bosco est, aujourd’hui comme hier, le « Borgo », qui signifie « village historique » au sens large. Les hôtes ont l’embarras du choix entre les 42 suites de la maison principale ou l’une des 11 villas toscanes, anciennes fermes des XVIIe et XVIIIe

siècles, réparties sur le domaine et qui, avec leurs piscines chauffées, leurs fours à pizza au bois, leur home cinéma ou leurs courts de tennis privés, n’ont rien à envier aux plus luxueux resorts. La famille Ferragamo Le complexe est géré depuis 2022 par le groupe Rosewood Hotels & Resorts®, qui s’est donné pour mission de traiter avec sensibilité l’histoire et la culture de chaque site. Mais si le domaine est revenu à la vie après un long sommeil, c’est grâce à un homme : Massimo Ferragamo, le fils cadet du fondateur de l’entreprise du même nom, qui participe encore aujourd’hui à l’entreprise. Fasciné par l’histoire et le rôle social authentique de la propriété toscane, il l’a acquise en 2003 et a soigneusement rénové les bâtiments, investi dans la préservation de l’agriculture traditionnelle et fait preuve de sensibilité envers la nature environnante. Le Rosewood Castiglion del Bosco n’a pas été conçu comme un hôtel classique, mais plutôt comme une seconde maison pour les hôtes. L’intérieur, aussi élégant que chaleureux, porte la signature de Chiara, l’épouse de Massimo Ferragamo, qui a conçu toutes les pièces et tous les bâtiments du domaine en collaboration avec la designer florentine Teresa Bürgisser Sancristoforo. Les meubles anciens, les textiles les plus fins et les œuvres d’art jouent ici une ronde harmonieuse avec les tons naturels de la région, comme la crème, les tons verts doux et le vermillon. « Élégance et confort technique ultramoderne dans un cadre historique » est sans doute ce qui décrit le mieux le concept d’aménagement. De l’étoile Michelin à la fougasse Et que serait un domaine en Toscane sans vins et sans plaisirs culinaires ? Le chef du complexe est Matteo Temperini, qui préside les choix culinaires du Rosewood Castiglion del Bosco. Dans ses plats, il combine les ingrédients les plus fins de la région et du jardin biologique du resort et rend hommage à la tradition culinaire toscane. Sous son égide, le Ristorante Campo del Drago du domaine a même été récompensé par une étoile Michelin. Pour ceux qui aiment la décontraction, l’Osteria La Canonica est recommandée au cœur du Borgo, juste à côté de l’église San Michele. Les primi piatti toscans, les steaks ou les pizzas et focaccias préparés ici dans un ancien four à bois apportent

248

reinvention


un véritable sentiment d’Italie. Et pour ceux qui souhaitent s’essayer à la cuisine toscane, l’école de cuisine La Canonica, située dans l’ancienne maison des prêtres, propose des cours de deux heures dispensés par le chef en personne. Spa dans la cave à vins et le seul club de golf privé d’Italie Le Castiglion del Bosco prouve également que s’isoler et vivre des expériences ne sont pas incompatibles. Outre les nombreuses offres de fitness ou de yoga, des tours de dégustation dans le domaine viticole de Castiglion del Bosco, une recherche guidée de truffes, un pique-nique dans les vignobles ou tout simplement des promenades à travers les champs, les vignobles, les oliveraies et les vergers du domaine invitent à laisser son esprit s’évader. Les golfeurs trouveront alors un eldorado tout particulier, car le domaine abrite le seul club de golf privé d’Italie. Le légendaire parcours de golf de 18 trous, sur

lequel a déjà joué l’ancien président Barack Obama, a été conçu par le golfeur américain de renommée mondiale Tom Weiskopf, vainqueur du British Open. Et quoi de mieux, après une journée bien remplie, que de se détendre dans la piscine à débordement ou de se faire dorloter au spa, situé juste au cœur du Borgo, dans les anciennes caves à vin du domaine. Une merveilleuse oasis de calme avec sauna, bain de vapeur et un jardin privé luxuriant. Et encore un conseil secret : si vous trouvez les montagnes trop agitées en hiver, vous pouvez trouver un calme incomparable au Rosewood Castiglion del Bosco, lorsque la brume magique plonge le paysage dans une lumière mystique. ____________

words. Anka Refghi photography. courtesy of Rosewood Castiglion del Bosco location. Rosewood Castiglion del Bosco 53024 Castiglion del Bosco Province of Siena (Italie) téléphone. +39 0577 191 3001 email. cdelbosco@rosewoodhotels.com web. www.rosewoodhotels.com/en/ castiglion-del-bosco

249


Rifugiarsi in Toscana. Rosewood Castiglion del Bosco: il resort dal nome melodico è probabilmente una delle più belle tenute di campagna in Italia. Sede del vino Brunello di Montalcino e dell’unico golf club privato in Italia, dove ha già giocato Barack Obama.

ITALIANO

«Di fronte a questa cultura e a questo Paese, il mio sentimento nazionale si azzera», scrisse Hermann Hesse in una lettera dal suo primo viaggio in Italia nel 1901 - e parla dall’animo, non solo suo, ma di molti altri. Dopo tutto, non c’è quasi nessun altro Paese che ispiri le persone quanto l’Italia. La cultura, il cibo e il paesaggio sono impareggiabili. La Toscana, in particolare, ha un ruolo romantico tutto suo. Con le tenute di campagna, i viali di cipressi, i vigneti, il mare e la luce magica, è lo sfondo e l’ambientazione preferita di numerosi film e romanzi, nonché la meta preferita degli innamorati. In breve: la materia di cui sono fatti i sogni.

250

reinvention

E se volete sognare, sognate in grande. Per esempio, con uno dei rifugi più esclusivi d’Europa: il Rosewood Castiglion del Bosco, tra le tenute di campagna più antiche e meglio conservate d’Italia, con 900 anni di storia. Situata a 12 chilometri da Montalcino, su una collina al centro del Parco Naturale della Val d’Orcia protetto dall’UNESCO, era già un luogo strategicamente importante per gli Etruschi. Oggi la tenuta, o meglio l’intero borgo, è un resort. E questo ridefinisce ancora una volta il termine «Hyde Away». Già il vialetto fiancheggiato da cipressi e lavanda dà un’idea del paradiso che vi aspetta. Ben 5000 ettari di terreno, dove si trovano i vigneti del famoso Brunello di Montalcino, numerosi edifici toscani, rovine e una cappella del XIII secolo fanno parte della tenuta. Il centro di Castiglion del Bosco è, oggi come allora, il cosiddetto Borgo, che in senso lato significa villaggio storico. Gli ospiti hanno l’imbarazzo della scelta tra le 42 suite della casa principale e le 11 ville toscane, ex case coloniche del XVII e XVIII secolo, sparse per la tenuta e difficili da battere in termini di privacy e lusso, con piscine riscaldate, forni

a legna per la pizza, home cinema o campi da tennis privati. La famiglia Ferragamo Dal 2022, il resort è gestito dal gruppo Rosewood Hotels & Resorts®, che ha come missione quella di trattare con sensibilità la storia e la cultura di ogni luogo. Tuttavia, il fatto che la tenuta sia stata riportata in vita dopo un lungo sonno è merito di un uomo: Massimo Ferragamo, il figlio più giovane dell’omonimo fondatore dell’azienda, tuttora impegnato nell’impresa. Affascinato dalla storia e dall’autentico ruolo sociale della tenuta toscana, l’ha acquistata nel 2003, ristrutturando con cura gli edifici, investendo nella conservazione dell’agricoltura tradizionale e dimostrando sensibilità verso la natura circostante. È giusto che Rosewood Castiglion del Bosco sia stato concepito non come un classico hotel, ma piuttosto come una seconda casa per gli ospiti. Gli interni, eleganti e caldi, portano la firma di Chiara, moglie di Massimo Ferragamo, che, insieme alla designer fiorentina Teresa Bürgisser Sancristoforo, ha progettato


tutte le stanze e gli edifici della tenuta. I mobili antichi, i tessuti più pregiati e le opere d’arte giocano armoniosamente con i colori naturali della regione, come il crema, i toni del verde tenue e il rosso vermiglio. «Eleganza e comfort tecnico all’avanguardia in un ambiente storico» è probabilmente il modo migliore per descrivere il concetto di design. Dalla stella Michelin alla focaccia E cosa sarebbe una tenuta di campagna in Toscana senza vini e delizie culinarie? Il capo chef del resort è Matteo Temperini, responsabile del destino culinario del Rosewood Castiglion del Bosco. Nei suoi piatti combina i migliori ingredienti della regione e dell’orto biologico del resort e rende omaggio alla tradizione toscana. Sotto la sua egida, il Ristorante Campo del Drago della tenuta è stato persino premiato con una stella Michelin. Per un’esperienza culinaria più informale, consigliamo l’Osteria La Canonica nel cuore del Borgo, proprio accanto alla chiesa di San Michele. I primi piatti toscani, le bistecche o le pizze e le focacce, preparate in un antico forno a legna, regalano un vero sapore italiano. E se volete cimentarvi nella cucina toscana, potete imparare a cucinare in uno dei corsi di due ore della scuola di cucina La Canonica, nell’ex casa del prete, dallo chef stesso.

lussureggiante giardino privato. Ed ecco un altro consiglio da insider: se in inverno la montagna è troppo affollata, al Rosewood Castiglion del Bosco potrete invece trovare una pace e una tranquillità senza pari, quando la magica nebbia avvolge il paesaggio in una luce mistica. ____________

words. Anka Refghi photography. courtesy of Rosewood Castiglion del Bosco location. Rosewood Castiglion del Bosco 53024 Castiglion del Bosco Province of Siena (Italia) telefono. +39 0577 191 3001 email. cdelbosco@rosewoodhotels.com web. www.rosewoodhotels.com/en/ castiglion-del-bosco

Spa in cantina e l’unico golf club privato in Italia Castiglion del Bosco dimostra anche che isolamento e avventura non si escludono a vicenda. Oltre ai numerosi programmi di fitness o di yoga, i tour di degustazione nei vigneti di Castiglion del Bosco, la caccia guidata ai tartufi, i picnic nei vigneti o le semplici passeggiate tra i campi, i vigneti, gli uliveti e i frutteti della tenuta invitano a rilassarsi. Gli amanti del golf troveranno un Eldorado molto speciale, poiché nella tenuta si trova l’unico golf club privato d’Italia. Il leggendario campo da golf a 18 buche, dove ha giocato anche l’ex presidente Barack Obama, è stato progettato dal famoso golfista statunitense e vincitore del British Open Tom Weiskopf. E cosa c’è di meglio che rilassarsi nella piscina a sfioro dopo una giornata intensa o farsi coccolare nella spa, che si trova proprio nel cuore del Borgo, nelle ex cantine della tenuta. Una meravigliosa oasi di tranquillità con sauna, bagno turco e un

251


252

reinvention


unique travel.

____________

cervo zermatt

253


unique travel. ____________

DEUTSCH CERVO – Ein Lebensgefühl. Sich immer wieder neu zu erfinden, liegt seit jeher in der DNA des legendären CERVO Mountain Resort in Zermatt. Wie auch in diesem Winter, wenn die Dekoration von einem US-amerikanischen Künstler stammt und ein Pop-up-Restaurant im Pool errichtet wird.

38 Viertausender, rund 300 Sonnentage, 360 Pistenkilometer, insgesamt 298 GaultMillau-Punkte und etwa 2.2 Millionen Übernachtungen pro Jahr beschreiben eine der wohl beliebtesten Destinationen im Wallis in Zahlen: Zermatt. Das Gefühl? Unbeschreiblich. Denn kaum ein anderer Ort hat sich in den letzten Jahrzehnten so in die Herzen gespielt wie Zermatt mit seinem mystischen und weltberühmten Wahrzeichen, dem Matterhorn. «Sich immer wieder neu zu erfinden» heisst nicht nur das Credo des Walliser Skiorts, sondern auch des CERVO Mountain Resort. Etwas oberhalb des Dorfes gelegen

254

reinvention

und mit Blick auf das Matterhorn, ist es längst zum «Place to be» geworden. Ein Traum wird wahr Begonnen hatte alles mit dem Traum von Daniel F. Lauber und Seraina Lauber: ein Boutique Hotel am Fusse des Matterhorns. Mit der Eröffnung im Jahr 2009 ging dieser Traum in Erfüllung. War es zu Beginn ein alpines Resort mit Zimmern und Suiten in fünf freistehenden Chalets, Gastronomie und einem spannenden Kulturangebot, wurde es 2013 und 2014 um ein weiteres Chalet und das mittlerweile legendäre Restaurant Ferdinand erweitert. Doch das sollte bei weitem nicht alles sein. 2020 wurde das Konzept noch einmal ganz neu gedacht: «Den Blick stärker auf die Welt richten und dabei trotzdem eng mit der unmittelbaren Umwelt verbunden sein» hiess die Devise. Das Angebot wurde in jede Richtung erweitert und das CERVO zu einem Schmelztiegel, in dem heute die Geschichte der Alpen mit internationalen Einflüssen virtuos zusammenspielt.

Ausgezeichnet Wie zum Beispiel im Mountain Ashram Spa, das das Beste aus aller Welt vereint – Yoga, Meditation, Dampfbad mit lokalen Kräutern oder Onsen mit Blick auf das Matterhorn. Die Lodges selbst, die als Zimmer oder als ganze Einheiten für bis zu 12 Personen gemietet werden können, sind charmant und erinnern an modern inspirierte Jagdhütten. Mitunter ein Verweis auf Daniel F. Laubers Vater, ein leidenschaftlicher Jäger. Charakteristisch für das CERVO sind natürliche Materialien und eine klare Architektur – beides strahlt eine unvergleichliche Ruhe und Wärme aus. Dafür wurde das Cervo in diesem Jahr sogar mit dem German Design Award 2023 in der Kategorie Interior Architecture als «Winner» im Bereich Excellent Architecture ausgezeichnet. Als Ort für moderne Nomaden, die Wert auf Luxus und Naturverbundenheit legen, für ein Hotel, das den Fokus auf eine glokale Erfahrung in einem pulsierenden Ort wie Zermatt legt. «Das CERVO Mountain Resort versteht es,


mit seinem Designkonzept den Anspruch an Regionalität, Nachhaltigkeit und Natur auf luxuriöser Ebene zu verbinden. Ein zum Wohlfühlen gemachtes Ambiente für die anspruchsvolle Auszeit in alpiner Umgebung, das überzeugt», lautete die Begründung der Jury und fasst damit auch die ökologische und soziale Verantwortung zusammen, die sich das Team des CERVO gross auf die Fahne geschrieben hat. Dazu gehören die Verwendung von lokalen Materialien, die Zusammenarbeit mit Lieferanten und Dienstleistern aus der Region, oder ein Energiekonzept, das auf Selbstversorgung ausgerichtet ist. So werden im CERVO ganze 95 % des Energiebedarfs für Warmwasser und Heizung selbst gedeckt – das kommt Natur und Menschen gleichermassen zugute. Die Welt zu Gast «Regional, nachhaltig und mit internationalen Einflüssen» heisst es auch in den verschiedenen Restaurants des CERVO. Das kulinarische Angebot hält über 50 % vegetarische Gerichte bereit, Fleisch- und Milchprodukte stammen ausschliesslich aus der Schweiz. Inspiriert vom Orient und seinen lebhaften Märkten präsentiert sich das Restaurant «Bazaar» mit seinen biologischen Produkten und vorwiegend vegetarischen Speisen; im «Madre Nostra» im Mutterhaus wird italienische Küche serviert, im bereits erwähnten Restaurant «Ferdinand» kommen ausschliesslich Schweizer Produkte – die meisten aus dem Wallis selbst – auf den Tisch. Hinzu kommen die Bar «Après Ski», die gleich am Ende der Piste liegt und die Bar «Grapes & Juniper» mit ihren über 40 Sorten Gin und Weinen aus aller Welt. Und weil das CERVO seine Gäste immer wieder überrascht, betreiben Daniel F. Lauber und sein Team vom 7. Dezember 2023 bis 4. Februar 2024 ein ganz besonderes Pop-up: Der Pool des ehemaligen Hotel Sunstar wird kurzerhand zum Restaurant umfunktioniert, mit «Italian home style kitchen» von Gaia Bongiorno. In gewohnter CERVO-Manier ebenso unkompliziert und stylish, denn «Beyond Culture» ist hier gelebter Leitspruch. Überhaupt sind Kooperationen jeglicher Couleur Programm. So ist die Playlist für die Hintergrundmusik in den verschiedenen Bereichen des Resorts eigens von Joel Black kuratiert. Der DJ und Musiker, der auf den Gebieten Eventrealisation,

Musiksupervision und Kulturkuration arbeitet, beschreibt seine Zusammenarbeit mit dem CERVO als «einen seiner faszinierendsten und energetischsten Jobs». In die illustre Reihe der Kooperationen reiht sich in diesem Winter nun auch der US-amerikanische Künstler Adam Stamp, der mit seinen Installationen, Zeichnungen und Lichtdekorationen das Cervo in eine winterliche Erlebniswelt verwandelt. Kurz: Das CERVO ist mehr als ein Resort. Es ist ein ganzes Lebensgefühl. ____________

words. Anka Refghi photography. courtesy of CERVO Mountain Resort location. CERVO Mountain Resort Riedweg 156 3920 Zermatt (Schweiz) telefon. +41 27 968 12 12 email. beyond@cervo.swiss web. www.cervo.swiss

255 255


CERVO - un art de vivre. Se réinventer sans cesse fait depuis toujours partie de l’ADN du légendaire CERVO Mountain Resort de Zermatt. Comme cet hiver, où la décoration est signée par un artiste américain et où un restaurant pop-up est installé dans la piscine.

FRANÇAIS

38 sommets de 4000 mètres, environ 300 jours de soleil, 360 kilomètres de pistes, un total de 298 points GaultMillau et environ 2,2 millions de nuitées par an, décrivent en chiffres l’une des destinations sans doute les plus appréciées du Valais : Zermatt. Le sentiment ? Indescriptible, en tout cas. En effet, peu d’endroits ont autant marqué les esprits au cours des dernières décennies que Zermatt et son emblème mystique et mondialement connu, le Cervin. « Se réinventer sans cesse », tel est le credo non seulement de la station de ski valaisanne, mais aussi du CERVO Mountain Resort. Situé un peu au-dessus du village et avec vue sur le Cervin, il est depuis longtemps devenu the « Place to be ». Un rêve devenu réalité Tout a commencé par le rêve de Daniel F. Lauber et Seraina Lauber : un hôtelboutique au pied du Cervin. Ce rêve s’est réalisé avec son ouverture en 2009. S’il s’agissait au départ d’un complexe alpin proposant des chambres et des suites dans cinq chalets indépendants, de la gastronomie et une offre culturelle passionnante, il s’est agrandi en 2013 et 2014 d’un chalet supplémentaire et du désormais légendaire restaurant Ferdinand. Mais ce n’est pas tout, loin s’en faut. En 2020, le concept a été repensé de fond en comble : « Orienter davantage le regard vers le monde tout en restant étroitement lié à l’environnement immédiat », telle était la devise. L’offre a été élargie dans toutes les directions et le CERVO est devenu un creuset où l’histoire des Alpes se mêle aujourd’hui avec virtuosité aux influences internationales. Excellent Comme par exemple le Mountain Ashram Spa, qui réunit le meilleur du monde entier - yoga, méditation, bain de vapeur aux herbes locales ou onsen avec vue sur le Cervin. Les lodges eux-mêmes, qui peuvent être loués comme chambres ou comme

256

reinvention

unités complètes pouvant accueillir jusqu’à 12 personnes, sont charmants et rappellent des cabanes de chasse d’inspiration moderne. Il s’agit parfois d’une référence au père de Daniel F. Lauber, un chasseur passionné. Le CERVO se caractérise par des matériaux naturels et un design « alpin contemporain » , ce qui lui confère un calme et une chaleur incomparables. Pour cela, le Cervo a même été récompensé cette année par le German Design Award 2023 dans la catégorie Interior Architecture, dans le domaine de l’Excellence Architecture en tant que « Winner ». Le CERVO est récompensé tant comme un lieu pour les nomades modernes qui attachent de l’importance au luxe et à la proximité avec la nature que pour un hôtel qui met l’accent sur une expérience « glocale » dans un lieu vibrant comme Zermatt. « Avec son design spécifique, le CERVO Mountain Resort sait allier l’exigence de régionalité, de durabilité et de nature au niveau du luxe. Une ambiance faite pour le bien-être, pour une pause exigeante dans un environnement alpin, qui sait convaincre », telle était la motivation du jury ; résumant ainsi la responsabilité écologique et sociale que l’équipe du CERVO s’est fixée comme objectif. Il s’agit notamment de l’utilisation de matériaux locaux, de la collaboration avec des fournisseurs et des prestataires de services de la région, ou encore d’un concept énergétique axé sur l’autosuffisance. Par exemple, au CERVO, 95% des besoins en énergie pour l’eau chaude et le chauffage sont couverts par l’établissement lui-même, ce qui profite à la fois à la nature et aux habitants. Le monde à l’honneur « Régional, durable et avec des influences internationales », tel est également le mot d’ordre des différents restaurants du CERVO. L’offre culinaire propose plus de 50% de plats végétariens, tandis que la viande et les produits laitiers proviennent exclusivement de Suisse. Inspiré de l’Orient et de ses marchés animés, le restaurant « Bazaar » propose des produits biologiques et des plats essentiellement végétariens, le « Madre Nostra », situé dans la maison mère, sert une cuisine italienne, ou encore le restaurant « Ferdinand », mentionné plus haut, où seuls des produits suisses - et

pour la plupart issus du Valais même - sont servis à table. À cela s’ajoutent le bar Après Ski, situé juste au bout des pistes, et le bar Grapes & Juniper, qui propose plus de 40 sortes de gin et des vins du monde entier. Et comme le CERVO ne cesse de surprendre ses hôtes, Daniel F. Lauber et son équipe exploiteront un pop-up très particulier du 7 décembre 2023 au 4 février 2024 : la piscine de l’ancien hôtel Sunstar sera transformée sans plus attendre en restaurant, avec une cuisine de style italien de Gaia Bongiorno. Des coopérations de toutes sortes sont au programme. Par exemple, la playlist pour la musique d’ambiance dans les différents espaces du resort a été spécialement conçue par Joel Black. Le DJ et musicien, qui travaille dans le domaine de la réalisation d’événements, de la supervision musicale et de la curation culturelle, a décrit sa collaboration avec le CERVO comme « l’un de ses jobs les plus fascinants et les plus énergiques ». L’artiste américain Adam Stamp est aussi au programme ; il transformera le Cervo en un monde d’expériences hivernales avec ses installations, ses dessins, ses papiers cadeaux et ses diverses décorations lumineuses. En bref : le CERVO est plus qu’une station, c’est tout un mode de vie.

____________

words. Anka Refghi photography. courtesy of CERVO Mountain Resort location. CERVO Mountain Resort Riedweg 156 3920 Zermatt (Suisse) téléphone. +41 27 968 12 12 e-mail. beyond@cervo.swiss web. www.cervo.swiss


unique travel.

____________

257


unique travel. ____________

CERVO, un’attitudine alla vita. Reinventarsi continuamente è sempre stato nel DNA del leggendario CERVO Mountain Resort di Zermatt. E non fa eccezione quest’inverno, con le decorazioni create da un artista americano e un ristorante pop-up allestito nella piscina.

ITALIANO

In sintesi, 38 cime di quattromila metri, circa 300 giorni di sole, 360 chilometri di piste, un totale di 298 punti GaultMillau e circa 2,2 milioni di pernottamenti all’anno: ecco in cifre una delle destinazioni più popolari del Vallese: Zermatt. La sensazione? Indescrivibile. Quasi nessun altro luogo è entrato nel cuore delle persone negli ultimi decenni come Zermatt, con il suo mistico e famosissimo punto di riferimento, il Cervino. «Reinventarsi costantemente» non è solo il credo della località sciistica vallesana, ma anche del CERVO Mountain Resort. Situato leggermente sopra il paese e con vista sul Cervino, è diventato da tempo il «place to be».

258

reinvention

Un sogno che diventa realtà Tutto è iniziato con il sogno di Daniel F. Lauber e Seraina Lauber: un boutique hotel ai piedi del Cervino. Questo sogno è diventato realtà con l’apertura nel 2009. Inizialmente resort alpino con camere e suite in cinque chalet indipendenti, gastronomia e un entusiasmante programma culturale, è stato ampliato nel 2013 e nel 2014 per includere un altro chalet e l’ormai leggendario Ristorante «Ferdinand». Ma non è tutto. Nel 2020, il concetto è stato completamente ripensato, con il motto: «Concentrarsi maggiormente sul mondo, pur rimanendo strettamente legati all’ambiente circostante». L’offerta è stata ampliata in ogni direzione e il CERVO è diventato un melting pot in cui la storia delle Alpi interagisce in modo virtuoso con le influenze internazionali. Eccellente Come la Mountain Ashram Spa, che combina il meglio, proveniente da tutto il mondo: yoga, meditazione, bagni di vapore con erbe locali o onsen con vista

sul Cervino. I lodge stessi, che possono essere affittati come camere o come unità intere per un massimo di 12 persone, sono affascinanti e ricordano i lodge di caccia di ispirazione moderna. Talvolta un riferimento al padre di Daniel F. Lauber, appassionato cacciatore. Il CERVO è caratterizzato da materiali naturali e da un’architettura chiara, che irradia una calma e un calore incomparabili. Per questo motivo, il Cervo è stato premiato quest’anno con il German Design Award 2023 nella categoria «Architettura d’interni-Architettura eccellente», come «vincitore». Come luogo per i moderni nomadi che apprezzano il lusso e la vicinanza alla natura e per un hotel che si concentra su un’esperienza glocal in un luogo vibrante come Zermatt. «Con il suo concetto di design, il CERVO Mountain Resort sa come combinare le esigenze di regionalità, sostenibilità e natura a livello di lusso. Un ambiente di benessere per una pausa sofisticata in un ambiente alpino che colpisce», è stata la dichiarazione della


giuria, che ha sintetizzato la responsabilità ecologica e sociale che il team del CERVO ha assunto con grande impegno. Ciò include l’uso di materiali locali, la collaborazione con fornitori e prestatori di servizi della regione e un concetto energetico orientato all’autosufficienza. Ad esempio, il CERVO copre il 95% del suo fabbisogno energetico per l’acqua calda e il riscaldamento, a beneficio della natura e delle persone. Il mondo come ospite «Regionale, sostenibile e con influenze internazionali» è anche il motto dei vari ristoranti del CERVO. L’offerta culinaria comprende oltre il 50% di piatti vegetariani, mentre la carne e i latticini provengono esclusivamente dalla Svizzera. Si ispirano all’Oriente e ai suoi vivaci mercati il ristorante «Bazaar», con prodotti biologici e piatti prevalentemente vegetariani, il «Madre Nostra» nella casa madre, dove viene servita la cucina italiana, e il già citato ristorante «Ferdinand», dove vengono serviti solo prodotti svizzeri, la maggior parte dei quali provenienti dal Vallese. C’è

anche il bar Après Ski, situato proprio alla fine della pista, e il bar Grapes & Juniper con oltre 40 tipi di gin e vini da tutto il mondo. E poiché CERVO sorprende sempre i suoi ospiti, Daniel F. Lauber e il suo team gestiranno un pop-up molto speciale dal 7 dicembre 2023 al 4 febbraio 2024: la piscina dell’ex Hotel Sunstar si trasformerà in un ristorante con la cucina casalinga italiana di Gaia Bongiorno. Nel consueto stile CERVO, è altrettanto semplice ed elegante, perché il motto è «Beyond Culture». Il programma prevede collaborazioni di ogni tipo. Ad esempio, la playlist per il sottofondo musicale nelle varie aree del resort è stata curata appositamente da Joel Black. Il DJ e musicista, che lavora nel campo della realizzazione di eventi, della supervisione musicale e della curatela culturale, ha descritto la sua collaborazione con il CERVO come «uno dei suoi lavori più affascinanti ed energici». Quest’inverno, l’illustre serie di collaborazioni include anche l’artista statunitense Adam Stamp,

che sta trasformando il Cervo in un paese delle meraviglie invernale con le sue installazioni, i suoi disegni, la sua carta da regalo e le sue varie decorazioni luminose. In breve: CERVO è più di un semplice resort, è uno stile di vita a tutto tondo.

____________

words. Anka Refghi photography. courtesy of CERVO Mountain Resort location. CERVO Mountain Resort Riedweg 156 3920 Zermatt (Svizzera) telefono. +41 27 968 12 12 email. beyond@cervo.swiss web. www.cervo.swiss 259


unique travel. ____________

weissenhaus private nature luxury resort

260

reinvention


261


DEUTSCH Eine Insel auf dem Festland. Das Paradies trägt einen Namen: «Private Nature Luxury Resort Weissenhaus». Rückzugsort für die Seele und direkt am Meer gelegen.

Die Region um die idyllische Hohwachter Bucht an der schleswig-holsteinischen Ostseeküste ist ein wahres Naturparadies – und gerade einmal eine Stunde von Hamburg entfernt. Hier begeistern abwechslungsreiche Steilküsten, weisse Sandstrände, Dünen und ein Hinterland mit Wäldern, Seen und imposanten Gütern. Eines dieser Güter ist das über 400 Jahre alte Schlossgut Weissenhaus, umgeben von Gebäuden, die einst das gleichnamige, historische Dorf ausmachten. Die Gutsanlage wurde 1607 von der Adelsfamilie Pogwisch gegründet, den Namen «Weissenhaus» erhielt sie aufgrund ihrer für damalige Zeiten eher unüblichen weissen Wandfarbe. Nach einer bewegten Geschichte wurde das Gut 2005 zur Hotelanlage umgebaut und reihte sich damit in das «Who is who» der wohl prächtigsten Resorts überhaupt ein.

262

reinvention

Umgeben von 75 Hektaren Wald und Wiesen, und direkt am Meer gelegen mit einem drei Kilometer langen Naturstrand. Sich neu erfinden Die Eleganz vergangener Tage zu wahren und sich zeitgemäss weiterzuentwickeln ist zuweilen eine grosse Herausforderung. Unter der Leitung von Natalie FischerNagel und Frank Nagel, die Weissenhaus seit 2015 führen, ist dies auf höchstem Niveau gelungen. Mit der Umbenennung in «Weissenhaus Private Nature Luxury Resort» folgte der nächste Schritt. Der Name unterstreicht nun noch mehr die Philosophie des Hauses und verdeutlicht, was hier im Einklang steht: Eleganz, Luxus und eine naturverbundene, ganzheitliche Oase zur Erholung mit Privatsphäre. Zudem positioniert sich das Haus neu als «adults-only»-Resort, das Erwachsene und junge Erwachsene ab 12 Jahren willkommen heisst. Mit dieser Ausrichtung wurde den Wünschen und Bedürfnissen der maximal 120 Gäste nach ruhiger Erholung Rechnung getragen. Individuell Wohnen So individuell, wie die Gäste selbst, prä-

sentieren sich auch die 60 Zimmer und Suiten des Anwesens. Diese befinden sich entweder im Schloss selbst, oder in einem der 10 teilweise historischen Gebäude, die sich über das weitläufige Gelände verteilen. Meierei, Backhaus, Stellmacherei, Torhaus Gartenvilla, Orangerie oder Signature Villa – so klangvoll ihre Namen, so einzigartig sind auch die einzelnen Suiten und Zimmer. Sie allesamt sind Unikate und liebevoll in hellen Tönen gestaltet. In 16 angebotenen Kategorien bietet das «Weissenhaus Private Nature Luxury Resort» dann auch ganz besondere Highlights. Beispielsweise das «Badehaus», ein romantisches Cottage mit 1’000m2 grossem Garten, Aussensauna, Kamin und eigenem Zugang zum Strand. Für perfekte Entspannung sorgt die SPA-Suite im ehemaligen Wohnhaus der Gärtnerfamilie mit privatem Spa im Bienenhäuschen und Jacuzzi, oder die Zimmer in der reetgedeckten, idyllisch gelegenen Meierei hinter dem kleinen Deich, wo früher holländische Milchfachleute arbeiteten. Genuss auf dem Teller Auch in den Restaurants auf Weissenhaus


lebt die Geschichte des Schlossgutes weiter. So, wie im Zwei-Sterne-Gourmetrestaurant Courtier, nach dem Maler Jacques Courtier benannt, der das Schloss im 19. Jahrhundert ausschmückte und dessen Gemälde die Wände das Restaurant zieren. Hier kredenzt Christian Scharrer seine Köstlichkeiten, während das Restaurant selbst den Blick auf den historischen Garten und Bildersaal des Schlosses freigibt. Weitere Zeitzeugen sind das Frühstücksrestaurant Kavaliershaus, ein Fachwerkbreitbau aus dem Jahr 1730 – ältestes, erhaltenes Einzelgebäude der ehemaligen Gutsanlage – und das historische Schlossgewölbe, in dem sich heute die Sushibar befindet. Zu den «kulinarischen» Destinationen des Resorts gehört auch das Beach-Restaurant «Bootshaus» mit 15 GaultMillau-Punkten und einem unbeschreiblichen Ausblick auf die Ostsee. Luxus und Nachhaltigkeit Mit seinen zahlreichen Gebäuden hat sich das Anwesen seinen wunderbaren Dorfcharakter bewahrt. Zwischen den Gebäuden fährt zwar ein Shuttle-Bus, doch allein schon das Flanieren auf Weissenhof ist Entschleunigung pur. Einzigartig für alle, die Ruhe und Abstand suchen. Damit dies auch so bleibt,

steht nachhaltiger Umgang mit der Natur hier ganz besonders im Fokus. Dass sich Luxus und Nachhaltigkeit nicht ausschliessen, beweisen Natalie Fischer-Nagel und Frank Nagel dabei auf beeindruckende Weise. So werden Wälder, Wiesen, alte Baumbestände und die zwei Naturschutzgebiete auf dem Anwesen liebevoll gepflegt und hunderte neue Bäume gepflanzt. Bereits heute stammen Kirschen, Äpfel, Honig und ein Grossteil des Gemüses und der Küchenkräuter aus eigener Produktion, während Milchprodukte, Eier und Käse bei ökozertifizierten Familienbetrieben aus der Region eingekauft werden. Auch das ist Luxus. Sogar in Sachen Technik geht das «Weissenhaus Private Nature Luxury Resort» seinen eigenen Weg: Durch innovative Technologien und zwei Mini-Blockheizkraftwerke zur Wärme- und Stromgewinnung arbeitet das Schlossgut weitgehend autark. Und sogar beim Training im Fitnessstudio tut man Gutes, denn die erbrachte Energieleistung auf den Cardiogeräten wird hier auf direktem Wege in den hoteleigenen Stromkreislauf eingespeist.

2’500 m2 grossen Schosstherme mit ihrem heimeligen Ambiente und wunderbar knisterndem Feuer im Kamin. Beheizte Pools im Innen- und Aussenbereich, eine Sole-Whirlpool im Freien, eine Schneegrotte und eine Saunalandschaft, mit Finnischer Sauna, Sanarium und Dampfsauna komplementieren hier das SPA-Erlebnis. Mit Angeboten wie Tempelmasssage «Lomi Lomi Nui», Hot Stone Massage, Aroma-Öl Ganzkörpermassage oder Anwendungen in der orientalischen Hamam-Lounge rückt die wirkliche Welt gleich noch ein Stückchen weiter weg. ___________

Geniessen ist alles Wer es etwas ruhiger angehen möchte, dem empfiehlt sich ein Besuch in der

telefon. +49 4382 92620 email. info@weissenhaus.de web. www.weissenhaus.de

words. Frank Herbrand photography. courtesy of WEISSENHAUS Private Nature Luxury Resort location. WEISSENHAUS Private Nature Luxury Resort Parkallee 1 23758 Wangels (Deutschland)

263


Un habitat individuel Les 60 chambres et suites du domaine sont aussi individuelles que les hôtes eux-mêmes. Elles se trouvent soit dans le château lui-même, soit dans l’un des dix bâtiments en partie historiques répartis sur le vaste terrain. Meierei, Backhaus, Stellmacherei, Torhaus Gartenvilla, Orangerie ou Signature Villa - autant leurs noms sont évocateurs, autant les suites et chambres sont uniques. Elles sont toutes décorées individuellement avec amour dans des tons clairs. Le « Weissenhaus Private Nature Luxury Resort » comprend des atouts uniques dans les 16 catégories proposées. Comme par exemple la « Badehaus », un cottage romantique, discrètement niché avec un jardin de 1000m2, un sauna extérieur, une cheminée et un accès privé à la plage. La suite SPA dans l’ancienne maison de la famille de jardiniers avec spa privé dans la ruche et jacuzzi, ou les chambres dans la métairie au toit de chaume, situées derrière la petite digue, où travaillaient autrefois des laitiers hollandais, garantissent une détente parfaite.

Luxe et verdure. Ce paradis porte un nom : « Privat Nature Luxury Resort Weissenhaus ». Un lieu de retraite pour l’âme et situé directement au bord de la mer.

FRANÇAIS

La région autour de l’idyllique baie de Hohwachter, sur la côte de la mer Baltique du Schleswig-Holstein, est un véritable paradis naturel - et se trouve à peine à une heure de Hambourg. Ici, les falaises variées, les plages de sable blanc, les dunes et l’arrière-pays avec ses forêts, ses lacs et ses imposants domaines suscitent l’enthousiasme. L’un de ces domaines est le château de Weissenhaus, vieux de plus de 400 ans et entouré de bâtiments qui constituaient autrefois le village historique du même nom. Le domaine a été fondé en 1607 par la famille noble Pogwisch et a reçu le nom de « Weissenhaus » en raison de la couleur blanche des murs, plutôt inhabituelle à l’époque. Après une histoire mouvementée, le domaine a été transformé en 2005 en complexe hôtelier, rejoignant ainsi le «

264

reinvention

who’s who » des complexes hôteliers les plus somptueux qui soient. Entouré de 75 hectares de forêts et de prairies, et situé directement au bord de la mer avec une plage naturelle de trois kilomètres de long. Se réinventer Préserver l’élégance d’antan tout en se développant de manière contemporaine est parfois un défi de taille. Sous la direction de Natalie Fischer-Nagel et Frank Nagel, qui dirigent Weissenhaus depuis 2015, ce défi a été relevé avec succès au plus haut niveau. L’étape suivante a été franchie avec le changement de nom en «  Weissenhaus Private Nature Luxury Resort  ». Le nom souligne désormais encore plus la philosophie de la maison et met en évidence ce qui est en harmonie ici : l’élégance, le luxe et une oasis holistique liée à la nature pour se reposer en toute intimité. En outre, l’établissement se positionne désormais comme un resort « adults-only », qui accueille les adultes et les jeunes adultes à partir de 12 ans. Cette orientation a permis de tenir encore plus compte des souhaits et des besoins des 120 hôtes maximum en matière de repos paisible.

Le plaisir dans l’assiette L’histoire du domaine du château se perpétue également dans les restaurants de Weissenhaus. C’est le cas du restaurant gastronomique deux étoiles Courtier, qui porte le nom du peintre Jacques Courtier, qui a décoré le château au 19e siècle et dont les tableaux ornent les murs du restaurant. Christian Scharrer y sert ses délices, tandis que le restaurant lui-même offre une vue sur le jardin historique et la salle des tableaux du château. D’autres témoins de l’époque sont le restaurant petit-déjeuner Kavaliershaus, un large bâtiment à colombages datant de 1730 - et le plus ancien bâtiment individuel conservé de l’ancien domaine - et la voûte historique du château, qui abrite aujourd’hui le bar à sushis. Parmi les destinations « culinaires » du complexe, on trouve également le restaurant de plage « Bootshaus » avec 15 points GaultMillau et une vue indescriptible sur la mer Baltique. Luxe et durabilité Avec ses nombreux bâtiments, le domaine a conservé son caractère de village. Une navette circule certes entre les bâtiments, mais le simple fait de flâner à Weissenhof est déjà un pur moment de décélération. Unique pour tous ceux qui recherchent le calme et la distance. Et pour qu’il en soit


toujours ainsi, une approche durable de la nature est ici tout particulièrement mise en avant. Natalie Fischer-Nagel et Frank Nagel prouvent de manière impressionnante que luxe et durabilité ne sont pas incompatibles. Ainsi, les forêts, les prairies, les vieux arbres et les deux réserves naturelles de la propriété sont entretenus avec amour et des centaines de nouveaux arbres sont plantés. Aujourd’hui déjà, les cerises, les pommes, le miel et une grande partie des légumes et des herbes de cuisine proviennent de leur propre production, tandis que les produits laitiers, les œufs et le fromage sont achetés auprès d’entreprises familiales certifiées écologiques de la région. Cela aussi, c’est du luxe. Même en matière de technique, le « Weissenhaus Private Nature Luxury Resort » suit sa propre voie : grâce à des technologies innovantes et à deux mini-centrales de cogénération pour la production de chaleur

et d’électricité, le domaine du château fonctionne en grande partie en autarcie. Et même en s’entraînant dans la salle de sport, on est écolo, car l’énergie produite par les appareils de cardio-training est directement injectée dans le circuit électrique de l’hôtel. Tout pour le plaisir Pour ceux qui souhaitent se détendre un peu, il est recommandé de visiter les 2500 m2 du « Schosstherme », avec son ambiance chaleureuse et son feu qui crépite dans la cheminée. Des piscines chauffées à l’intérieur et à l’extérieur, un bain à remous d’eau salée en plein air, une grotte de neige et un espace sauna avec sauna finlandais, sanarium et sauna à vapeur complètent l’expérience SPA. Grâce aux différentes offres telles que le massage du temple « Lomi Lomi Nui », le massage aux pierres chaudes, le massage complet à l’huile aro-

matique ou les applications dans le salon hammam oriental, le monde réel s’éloigne encore un peu plus. ___________

words. Frank Herbrand photography. courtesy of WEISSENHAUS Private Nature Luxury Resort adresse. WEISSENHAUS Private Nature Luxury Resort Parkallee 1 23758 Wangels (Allemagne) telefon. +49 4382 92620 email. info@weissenhaus.de web. www.weissenhaus.de 265


ITALIANO Lusso nel verde. Questo paradiso ha un nome: «Private Nature Luxury Resort Weissenhaus». Un rifugio per l’anima. Direttamente sul mare.

La regione intorno all’idilliaca baia di Hohwachter, sulla costa baltica dello Schleswig-Holstein, è un vero e proprio paradiso naturale, ad appena un’ora di distanza da Amburgo. Qui rimarrete stupiti dalla varietà di scogliere, spiagge di sabbia bianca, dune e un entroterra con foreste, laghi e imponenti tenute. Una di queste tenute è il Castello di Weissenhaus, che ha più di 400 anni ed è circondato da edifici che un tempo

costituivano l’omonimo villaggio storico. La tenuta fu fondata nel 1607 dalla nobile famiglia Pogwisch; il nome di «Weissenhaus» fu scelto per il colore bianco delle pareti, piuttosto insolito all’epoca. Dopo una storia movimentata, nel 2005 la tenuta è stata trasformata in un complesso alberghiero, entrando a far parte del «who’s who» dei resort più belli al mondo. Circondata da 75 ettari di boschi e prati, affaccia direttamente sul mare con una spiaggia naturale lunga tre chilometri. Reinventare se stessi Conservare l’eleganza di un tempo e svilupparsi in modo contemporaneo è talvolta una grande sfida. Sotto la direzione di Natalie Fischer-Nagel e Frank Nagel, che

gestiscono Weissenhaus dal 2015, questo obiettivo è stato raggiunto pienamente. Il passo successivo è stato fatto con la ridenominazione in «Weissenhaus Private Nature Luxury Resort». Il nome ora sottolinea ancora di più la filosofia dell’hotel e chiarisce ciò che è in armonia qui: eleganza, lusso e un’oasi olistica per chi ama la natura per rilassarsi con privacy. L’hotel si riposiziona anche come resort «adults-only» che accoglie adulti e giovani adulti a partire dai 12 anni. Con questo orientamento, i desideri e le esigenze di un massimo di 120 ospiti per un tranquillo relax sono stati presi ancora più in considerazione. Soggiorno individuale Le 60 camere e suite della tenuta sono individuali per questa tipologia di ospite. Si trovano nel castello o in uno dei 10 edifici, alcuni dei quali storici, sparsi nel vasto parco. Meierei, Backhaus, Stellmacherei, Torhaus Gartenvilla, Orangerie o Signature Villa: dai nomi altisonanti, le singole suite e camere sono altrettanto uniche. Sono tutte particolari e decorate con cura, in colori chiari. Il «Weissenhaus Private Nature Luxury Resort» offre anche highlight molto speciali in 16 diverse categorie. Ad esempio, la cosiddetta «Badehaus», un cottage romantico, situato in posizione discreta con un giardino di 1000 m2, sauna all’aperto, camino e accesso privato alla spiaggia. Garantiscono tutte un perfetto relax: la suite termale nell’antica casa della famiglia del giardiniere, con spa privata nell’alveare e vasca idromassaggio, o le camere nella latteria con tetto di paglia, situata in posizione idilliaca dietro la piccola diga, dove un tempo lavoravano i casari olandesi. Piacere nel piatto La storia della tenuta del castello rivive anche nei ristoranti del Weissenhaus. Ad esempio, nel ristorante gourmet a due stelle «Courtier», che prende il nome dal pittore Jacques Courtier, che decorò il castello nel XIX secolo e i cui dipinti adornano le pareti del ristorante. Christian Scharrer serve qui le sue prelibatezze, mentre dal ristorante si gode una bella vista sul giardino storico del castello e sulla sala dei quadri. Altre testimonianze contemporanee sono il ristorante per la colazione «Kavaliershaus», un edificio a graticcio risalente al 1730 – che è anche il più antico edificio singolo sopravvissuto dell’ex tenuta - e la storica volta del castello,

266

reinvention


che oggi ospita il sushi bar. Le destinazioni «culinarie» del resort includono anche il ristorante sulla spiaggia «Bootshaus» con 15 punti GaultMillau e una vista indescrivibile sul Mar Baltico. Lusso e sostenibilità Con i suoi numerosi edifici, la tenuta ha mantenuto il proprio meraviglioso carattere di villaggio. Un bus navetta collega gli edifici, ma passeggiare semplicemente per il Weissenhof è puro relax. Unico, per chi cerca pace e tranquillità. E per garantire che ciò rimanga tale, si punta ad un approccio sostenibile alla natura. Natalie Fischer-Nagel e Frank Nagel dimostrano chiaramente che lusso e sostenibilità non si escludono a vicenda. Foreste, prati, alberi secolari e le due riserve naturali della tenuta sono curati con dedizione e vengono piantati centinaia di nuovi alberi. Ciliegie, mele, miele e la maggior parte delle verdure e delle erbe usate in cucina sono coltivate nella tenuta,

mentre i prodotti caseari, le uova e il formaggio sono acquistati da aziende agricole biologiche certificate della regione. Anche questo è un lusso. Il «Weissenhaus Private Nature Luxury Resort» fa di testa sua anche quando si tratta di tecnologia: grazie a tecnologie innovative e a due mini-impianti di cogenerazione per la produzione di calore ed elettricità, lo Schlossgut è ampiamente autosufficiente. Anche quando ci si allena in palestra si fa qualcosa di buono, perché l’energia generata dalle macchine cardio viene immessa direttamente nel circuito elettrico dell’hotel.

finlandese, biosauna e sauna a vapore completano l’esperienza termale. Con varie offerte, come il massaggio al tempio «Lomi Lomi Nui», il massaggio con pietre calde, il massaggio completo con oli aromatici o i trattamenti nella sala hamam orientale, il mondo reale un po’ si allontana. ___________

Il divertimento è tutto Se volete rilassarvi un po’, vi consigliamo di visitare il centro benessere «Schosstherme», con i suoi 2500 m2 di superficie, l’ambiente accogliente e il meraviglioso fuoco scoppiettante nel camino. Piscine interne ed esterne riscaldate, un idromassaggio esterno, una grotta di neve e un’area sauna con sauna

location. WEISSENHAUS Private Nature Luxury Resort Parkallee 1 23758 Wangels (Germania)

words. Frank Herbrand photography. courtesy of WEISSENHAUS Private Nature Luxury Resort

telefono. +49 4382 92620 e-mail. info@weissenhaus.de web. www.weissenhaus.de

267


arts & culture. guide ____________

24h in Lugano words. Simona Manzione

Ein Aufenthalt in Lugano. Stimmungsvolle Atmosphäre, mediterranes Klima. Lugano im Winter empfängt den Besucher im Zauber seiner malerischen Landschaften – und spricht alle fünf Sinne an. Der See mit seinen silbernen Reflexen, die eleganten Gassen des Stadtzentrums mit ihren Boutiquen und historischen Gebäuden, Museen und Galerien, die raffinierten Angebote der Sterne-Restaurants und die unverfälschte Küche der typischen Grotti umrahmen das Ganze. Ein ideales Ziel, um das Herz zu erwärmen und den Geist zu befreien, eine Fundgrube für unvergessliche Eindrücke und berauschende Momente.

DEUTSCH

FRANÇAIS Un séjour à Lugano. Atmosphères évocatrices, climat méditerranéen, Lugano accueille ses visiteurs en hiver dans l’enchantement de ses paysages pittoresques qui satisferont leurs cinq sens. Le lac aux reflets argentés, les rues élégantes du centre-ville, avec ses boutiques et ses édifices historiques, ses musées et ses galeries, les propositions raffinées de ses restaurants étoilés et la cuisine authentique de ses grotti typiques font partie du cadre. Une destination idéale pour réchauffer le cœur et libérer l’esprit, un trésor de sensations et de moments enivrants. ITALIANO Un soggiorno a Lugano. Atmosfere suggestive, clima mediterraneo. Lugano in inverno accoglie il visitatore nell’incanto dei suoi paesaggi pittoreschi e ne appaga tutti e cinque i sensi. A far da cornice, il lago dai riflessi argentati, le eleganti vie del centro, con le boutique e gli edifici storici, i musei e le gallerie, le raffinate proposte dei suoi ristoranti stellati e la cucina genuina dei suoi tipici grotti. Meta ideale per scaldarsi il cuore e liberarsi la mente, è uno scrigno di sensazioni e momenti inebrianti.

268

reinvention


DEUTSCH

morgens. ____________ FRÜHSTÜCK IM GRAN CAFÉ AL PORTO, DEM «SALON VON LUGANO»

Im Herzen der Stadt, an einer historischen und charmanten Adresse. Hier kann man den Tag mit einem Espresso mit unwiderstehlichem Aroma oder einem Cappuccino mit himmlischer Konsistenz beginnen, begleitet von köstlichen Gebäckkreationen, Kuchen, Pasteten, Pralinen. Zudem kann aus einer Vielzahl von Brotsorten gewählt werden. Die originellen und eleganten Geschenkpackungen bieten sich an als köstliches Souvenir zum Mitnehmen. www.grand-cafe-lugano.ch/confiserie-al-porto

BESUCH DER BALLY-STIFTUNG

Kosten: CHF 15 Direkt am Seeufer und inmitten eines Jugendstilparks mit mediterraner Vegetation, auf jeden Fall einen Besuch wert. Villa Heleneum, ein Juwel der neoklassizistischen Architektur. Heute Sitz der Bally-Stiftung. Das von Vittoria Matarrese geleitete Kulturprojekt unterstützt Schweizer und internationale kreative und visionäre Talente und organisiert ein dichtes Programm an kulturellen Veranstaltungen und zwei Ausstellungen pro Jahr. Die derzeit (noch bis zum 25. Februar 2024) laufende Ausstellung «Sometimes we are eternal» ist die erste Einzelausstellung der Künstlerin Sarah Brahim. Die Künstlerin nutzt den Körper als Ausdrucksmittel, um mit dem Betrachter in einen Dialog zu treten und die Wandlungsfähigkeit des Körpers zu hinterfragen. www.ballyfoundation.ch

MITTAGSPAUSE IN DER STADT

Kosten: CHF 50 (originelle Vorspeise, reichhaltiger Salat und Kaffee) Wenn Mary Poppins ein Restaurant im Tessin hätte, wäre es sicher das «La cucina di Alice» in Lugano. Hier vergeht die Zeit wie im Fluge. Beeindruckend der Einfallsreichtum des Küchenchefs, der nie banale Gerichte vorschlägt – selbst bei der Wahl eines scheinbar einfachen Salats kommt etwas Faszinierendes auf den Tisch. www.lacucinadialice.ch

nachmittags. ____________ EINKAUFEN ....

Die Via Nassa ist die berühmteste der historischen Strassen von Lugano. Mit ihren 414 Metern, den antiken Arkaden, den exklusiven Markenboutiquen, Juwelieren und Kunstgalerien ist sie nicht nur für Shopping-Süchtige, sondern für alle, die gerne in ein elegantes Ambiente eintauchen, ein unverzichtbares Erlebnis. Gehen Sie bis zum Ende der Strasse, um die berühmte Kirche Santa Maria degli Angioli zu erreichen. Sie stammt aus dem Jahr 1500 und beherbergt eines der grossen Meisterwerke der Frührenaissance, ein Werk von Bernardino Luini, einem Schüler Leonardos. www.vianassalugano.ch

...& KULTUR

In wenigen Minuten erreichen Sie das LAC Lugano Arte e Cultura, ein Projekt von grosser Tragweite: wegen der bemerkenswerten Dimensionen seiner Architektur, aber vor allem wegen des reichhaltigen Programms, das sich mit Kunst und Kultur in all ihren Ausdrucksformen befasst. Es beherbergt das Kunstmuseum der italienischen Schweiz mit bedeutenden Ausstellungen moderner und zeitgenössischer Künstler, die die Meister der Vergangenheit begleiten, sowie einen Konzert- und Theatersaal, ein Juwel der Akustiktechnik. Das LAC ist einzigartig unter den internationalen Kulturzentren. Vier Jahre nach seiner Einweihung wurde es bereits von einer Million Menschen besucht! www.luganolac.ch LAC Lugano Arte e Cultura

Standseilbahn Monte Brè

mitten am morgen. ____________ EIN TRAUMSPAZIERGANG

Von der Villa Heleneum trennen uns nur wenige Meter vom Gandria-Pfad, einem idyllischen Weg, der entlang des Ceresio-Sees in einer wunderschönen Naturlandschaft verläuft, mit herrlichem Blick auf den See und die umliegenden Berge. Ruhe und Stille kennzeichnen diesen Weg, der sich durch die mediterrane Vegetation schlängelt, in einer Umgebung, die durch die winterliche Atmosphäre geradezu magisch wirkt.

DOLCE VITA ERLEBNIS

Kosten: Paarmassage, CHF 270 (Peeling und Massage) + CHF 140 (60’ Private Spa) Nur wenige Minuten vom Stadtzentrum entfernt, eine Oase des Wohlbefindens und der Schönheit, in der Sie sich verwöhnen lassen können. Reine Essenzen, die die Räume parfümieren, kostbare Öle, Hintergrundmusik: Hier können Sie sich regenerieren, indem Sie eine Gesichts- oder Körperbehandlung aus einer breiten Palette von Möglichkeiten wählen. Besonders reizvoll an einem Winternachmittag ist die «Dolce Vita Experience», die eine Peeling-Behandlung, eine Paarmassage und eine Stunde im privaten Spa beinhaltet. www.villasassa.ch/fr/dot-spa.html

warten auf den abend. ____________ DEGUSTATION AN EINEM VERWUNSCHENEN ORT

Kosten: ab CHF 45 pro Person Wie könnte man in einer Region, die auch für ihre Weine berühmt ist, nicht die Gelegenheit nutzen, diese dort zu degustieren, wo sie hergestellt werden! Das Erlebnis dauert etwa zwei Stunden und beginnt um 16 Uhr. Neben der Degustation werden die Weinberge, das Schloss Morcote, der Park mit seiner spektakulären Aussicht auf den See und der Weinkeller mit seinem stimmungsvollen Barriquekeller für die Reifung der Weine besichtigt. Die Weinverkostung wird von einer Platte mit Wurstwaren aus der Region, Käse von den Tessiner Almen und hausgemachtem Brot begleitet. www.castellodimorcote.ch

abends, süsse träume!

____________

DER RICHTIGE ORT FÜR DESIGNLIEBHABER

Kosten: Hotel, Zimmer ab CHF 550 Restaurant ab CHF 120 Das Hotel THE VIEW steht für ein luxuriöses, schickes und glückliches Leben; besondere Momente garantiert zudem das Sternerestaurant THE VIEW Fine Dining. Hier werden anspruchsvolle Gaumen von den kreativen Ideen des Chefkochs Diego Della Schiava verwöhnt, der mit seiner Sublimierung der Materie sinnliche Erlebnisse der besonderen Art schafft. Die Hotelarchitektur ist von der Nautik inspiriert, eine ideale Yacht, die sich auf den Gewässern des Sees bewegt; die Zimmer – alle mit Terrasse – wie Luxuskabinen strukturiert. Die Wärme des Naval Teak trägt zusätzlich zum behaglichen Kokon-Effekt bei. Die sinnlichen Erlebnisse erfahren dank des Personalisierungs-Service des Hotels eine weitere Steigerung: Der Gast kann sich für seine bevorzugte Pflegelinie entscheiden, in Bezug auf Duft und Textur zwischen Argan, Ortigia, Votary und Saint Charles wählen. Und während ein Kissen-Menu praktisch schon zum Standard der Top-Hotellerie gehört, kann der Gast im THE VIEW sogar zwischen Leinen- und Baumwoll-Bettwäsche wählen. Luxus hat eben viele Nuancen. www.theviewlugano.com

269


FRANÇAIS

le matin. ____________ PETIT-DÉJEUNER AU GRAN CAFÉ AL PORTO, LE « SALON DE LUGANO »

Au cœur de la ville, une adresse historique et charmante. Parfait pour commencer la journée avec un expresso à l’arôme irrésistible ou un cappuccino à la consistance divine, accompagné de délicieuses créations pâtissières, gâteaux, viennoiseries, pralines. Vous pouvez également choisir parmi une variété de pains. Enfin, vous pourrez céder à la flatterie d’un coffret cadeau, original et élégant, à emporter avec soi comme un délicieux souvenir. www.grand-cafe-lugano.ch/confiserie-al-porto

DÉJEUNER EN VILLE

Coût : 50 CHF (entrée originale, salade riche et café) Si Mary Poppins avait un restaurant au Tessin, ce serait certainement « La cucina di Alice » à Lugano. Ici, le temps passe vite, tout comme l’imagination du chef qui propose des plats jamais banals, des combinaisons captivantes même lorsque l’on choisit une simple salade. www.lacucinadialice.ch

DÉGUSTATION DANS UN LIEU ENCHANTEUR

Via Nassa

après-midi. ____________ SHOPPING

Villa Heleneum Bally Foundation

en milieu de matinée. ____________ UNE PROMENADE DE RÊVE

En quittant la Villa Heleneum, vous trouverez à quelques dizaines de mètres le sentier Gandria, un chemin idyllique qui longe le lac Ceresio dans un cadre naturel de toute beauté, avec une vue magnifique sur le lac et les montagnes environnantes. Tranquillité et silence caractérisent ce parcours qui serpente à travers la végétation méditerranéenne, dans un cadre rendu littéralement magique par l’atmosphère hivernale.

270

reinvention

Coût : massage en couple, 270 CHF (gommage et massage) + 140 CHF (spa privé de 60’) A quelques minutes du centre ville, une oasis de bien-être et de beauté où l’on prend soin de soi. Des essences pures parfument les espaces, des huiles précieuses, de la musique d’ambiance : ici, on se régénère en choisissant un soin du visage ou du corps parmi un large éventail de possibilités. Idéale par un après-midi d’hiver : la Dolce Vita Experience, qui comprend un gommage, un massage en couple et une heure dans le spa privé. www.villasassa.ch/fr/dot-spa.html

en attendant la soirée. ____________

VISITE DE LA FONDATION BALLY

Coût : 15 CHF Au bord du lac et au milieu d’un parc Art Nouveau à la végétation méditerranéenne, une visite s’impose. Villa Heleneum est un joyau de l’architecture néoclassique. Elle abrite aujourd’hui la Fondation Bally. Dirigée par Vittoria Matarrese, elle a pour projet culturel de soutenir les talents créatifs et visionnaires suisses et internationaux et d’organiser un programme complet d’événements culturels et deux expositions par an. Actuellement en cours et ouverte jusqu’au 25 février 2024, l’exposition « Sometimes we are eternal » est la première exposition personnelle de l’artiste Sarah Brahim. L’artiste utilise le corps comme moyen d’expression pour entrer en dialogue avec le spectateur et questionner la mutabilité du corps. www.ballyfoundation.ch

EXPÉRIENCE DOLCE VITA

La Via Nassa est la plus célèbre des rues historiques de Lugano. Avec ses 414 mètres, ses anciennes arcades, ses boutiques de marques exclusives, ses bijouteries et ses galeries d’art, c’est une expérience incontournable non seulement pour les accros du shopping, mais aussi pour tous ceux qui aiment se plonger dans un cadre élégant. Au bout de la rue, vous trouverez la célèbre église Santa Maria degli Angioli. Datant de 1500, elle abrite l’un des plus grands chefsd’œuvre du début de la Renaissance, œuvre de Bernardino Luini, disciple de Léonard. www.vianassalugano.ch

...ET CULTURE

Quelques minutes suffisent pour arriver au LAC Lugano Arte e Cultura, un projet de grande envergure : pour les dimensions remarquables de son architecture, mais surtout pour la richesse de son programme, qui contemple l’art et la culture, dans toutes leurs expressions. Il abrite le Musée d’art de la Suisse italienne, avec de grandes expositions d’artistes modernes et contemporains accompagnant les maîtres du passé, et une salle de concert et de théâtre, joyau de l’ingénierie acoustique. Le LAC est unique parmi les centres culturels internationaux. Quatre ans après son inauguration, il a été visité par un million de personnes ! www.luganolac.ch

Coût : à partir de 45 CHF par personne Dans une région également célèbre pour ses vins, comment ne pas profiter de l’occasion pour les déguster là où ils sont produits ! L’expérience dure environ deux heures, à partir de 16 heures. A la dégustation s’ajoute la visite des vignobles, du château de Morcote, du parc avec sa vue spectaculaire sur le lac, et de la cave à vins avec son atmosphère de cave barrique pour le vieillissement des vins. La dégustation des vins est accompagnée d’un plateau de charcuterie locale, de fromages des alpages tessinois et de pain artisanal. www.castellodimorcote.ch

le soir faites de beaux rêves. ____________

LE RENDEZ-VOUS DES PASSIONNÉS DE DESIGN

Coût : Hôtel, chambre à partir de 550 CHF Restaurant à partir de 120 CHF L’hôtel THE VIEW est l’emblème d’une vie heureuse luxueuse et chic, ponctuée de moments magiques dans son restaurant étoilé, THE VIEW Fine Dining, où les palais raffinés seront comblés par les propositions du chef Diego Della Schiava qui, dans sa sublimation de la matière, fait vivre des expériences sensorielles inoubliables. L’architecture du restaurant s’inspire de l’architecture nautique, un yacht idéal pour naviguer sur les eaux du lac. Même les chambres rappellent celles d’un yacht : elles sont toutes dotées d’une terrasse et structurées comme des cabines de luxe. L’effet cocon est assuré par la chaleur du teck naval et le luxe enveloppant des chambres. Dans chaque chambre, les expériences sensorielles sont multipliées grâce au service de personnalisation offert par l’hôtel. Vous pouvez choisir votre ligne de beauté préférée, en termes de parfum et de texture, parmi Argan, Ortigia, Votary et Saint Charles, et vous pouvez choisir le type d’oreiller le plus approprié pour la nuit et même le linge de lit, en lin ou en coton. Un luxe fait de mille nuances. www.theviewlugano.com


ITALIANO

il mattino. ____________ COLAZIONE AL GRAN CAFÉ AL PORTO, IL ’SALOTTO DI LUGANO’

Nel cuore della città, un indirizzo storico e di charme. Dove iniziare la giornata con un espresso dall’aroma irresistibile o un cappuccino dalla paradisiaca consistenza, accompagnati da deliziose creazioni di pasticceria, torte, pasticcini, praline. Scegliendo inoltre tra le diverse proposte di pane. Per cedere infine alla lusinga di una confezione regalo, originale ed elegante, da portare con sé come prelibato souvenir. www.grand-cafe-lugano.ch/confiserie-al-porto

Gran Café Al Porto

VISITA ALLA FONDAZIONE BALLY

Costo: 15 CHF Sulle rive del lago e al centro di un parco liberty con vegetazione mediterranea, merita assolutamente una visita. Villa Heleneum, un gioiello di architettura neoclassica. Sede oggi della Fondazione Bally. Diretta da Vittoria Matarrese, la Fondazione un progetto culturale per sostenere i talenti creativi e visionari svizzeri e internazionali e organizzare un fitto programma di eventi culturali e due mostre all’anno. In corso, e visitabile fino al 25 febbraio 2024, la mostra «A volte siamo eterni» è la prima personale dell’artista Sarah Brahim. L’artista utilizza il corpo come mezzo di espressione per entrare in dialogo con lo spettatore e interrogarsi sulla mutevolezza del corpo. www.ballyfoundation.ch

a metà mattina. ____________ UNA PASSEGGIATA DA SOGNO

Lasciandosi alle spalle Villa Heleneum, poche decine di metri separano dal Sentiero di Gandria, idilliaco percorso che costeggia il Lago Ceresio in una splendida cornice naturale, con magnifici panorami sul lago e sulle montagne circostanti. La tranquillità e il silenzio caratterizzano questa via che si snoda tra la vegetazione mediterranea, in un contesto reso letteralmente magico dalle atmosfere invernali.

LUNCHTIME IN TOWN

Costo: 50 CHF (antipasto originale, ricca insalata e caffè) Se Mary Poppins avesse un ristorante in Ticino sarebbe sicuramente « La cucina di Alice » a Lugano. Qui il tempo vola, come vola la fantasia dello Chef nel proporre pietanze mai banali, abbinamenti accattivanti anche quando si sceglie una semplice insalata. www.lacucinadialice.ch

di pomeriggio. ____________ SHOPPING

Via Nassa è la più famosa delle vie storiche di Lugano. Con i suoi 414 metri, i suoi portici antichi, le boutique di marchi esclusivi, le gioiellerie e le gallerie d’arte, è un’esperienza irrinunciabile non solo per gli shopping addict, ma per chiunque ami immergersi in un contesto elegante. Percorrendola fino in fondo si raggiunge la celebre chiesa di Santa Maria degli Angioli. Risalente al 1500, custodisce uno dei grandi capolavori del primo Rinascimento, opera di Bernardino Luini, discepolo di Leonardo. www.vianassalugano.ch

…& CULTURA

Una manciata di minuti e si giunge al LAC Lugano Arte e Cultura, un progetto di grande portata: per le notevoli dimensioni della sua architettura, e soprattutto per la ricchezza del programma che contempla l’arte e la cultura, in tutte le loro espressioni. Ospita il Museo d’arte della Svizzera italiana, con le grandi mostre di artisti moderni e contemporanei che si accompagnano ai maestri del passato, e una sala concertistica e teatrale, gioiello di ingegneria acustica. Il LAC è un unicum nel panorama dei centri culturali internazionali. A quattro anni dalla sua inaugurazione è stato scelto da un milione di visitatori! www.luganolac.ch

ESPERIENZA LA DOLCE VITA

Costo: massaggio di coppia, 270 CHF (scrub e massaggio) + 140 CHF (60’ di Spa privata) A pochi minuti dal centro città, un’oasi di benessere e bellezza, dove prendersi cura di sé. Essenze purissime che profumano gli spazi, olii preziosi, musica di sottofondo: qui ci si rigenera, scegliendo un trattamento per il viso o per il corpo in un ampio ventaglio di possibilità. Accattivante, in un pomeriggio d’inverno, è l’Esperienza La Dolce Vita, che prevede trattamento scrub, massaggio di coppia e un’ora nella Spa privata. www.villasassa.ch/fr/dot-spa.html

LAC Lugano

di sera e, poi, sogni d’oro! ____________

IL PLACE TO BE PER GLI APPASSIONATI DI DESIGN

Costo: Hotel, camera da 550 CHF Ristorante da 120 CHF L’hotel THE VIEW è emblema di un lieto vivere lussuoso e chic, ritmato da piacevoli momenti al suo ristorante di cucina stellata, THE VIEW Fine Dining, dove i palati raffinati saranno soddisfatti dalle proposte dello chef Diego Della Schiava che, nella sublimazione della materia, rende possibili esperienze sensoriali decisamente da provare. Le sue architetture sono ispirate a quelle nautiche, un ideale yacht che prende il largo sulle acque del lago. Anche le stanze ricordano quelle di uno yacht: tutte dotate di terrazza, e strutturate come delle cabine di lusso. L’effetto cocoon è assicurato dal calore del Teak Navale e dal lusso avvolgente degli ambienti. In ogni camera le esperienze sensoriali si moltiplicano, grazie al servizio di personalizzazione dell’hotel. Si può decidere tra tante la linea beauty preferita, per fragranza e texture, fra Argan, Ortigia, Votary e Saint Charles, e si possono scegliere la tipologia più adatta di cuscino per la notte ed anche la biancheria per il letto, in lino o cotone. Un lusso fatto di mille nuances. www.theviewlugano.com

aspettando la sera. ____________ DEGUSTAZIONE IN UN LUOGO INCANTATO

Parco Villa Heleneum

cote, al parco con la vista spettacolare sul lago, e alla cantina con la sua suggestiva barricaia per l’affinamento dei vini. L’assaggio dei vini è accompagnato da un tagliere di salumi locali, formaggi degli alpeggi ticinesi e pane fatto in casa. www.castellodimorcote.ch

Costo: da 45 CHF a persona In una regione famosa anche per i suoi vini, come non cogliere l’occasione di assaggiarli dove vengono prodotti! L’esperienza dura circa due ore, con inizio alle 16.00. Oltre alla degustazione sono previsti la visita ai vigneti, al castello di Mor-

LAC Kloster Lugano Arte e Cultura

words. Simona Manzione 271


arts and culture. ____________ Place de la Concorde V

ladina durisch words. Frank Herbrand


DEUTSCH Ladina Durisch. Zeitgenössische Schweizer Malerin mit Atelier im Zürcher Seefeld-Quartier. Zudem Pianistin. Ihre Pinselstriche komponiert sie auf überdimensionalen Leinwänden im Bann klassischer Musik. Ihr Leben – seit Jahrzehnten eine Herausforderung. Schon früh begann der – bis heute andauernde – ständige Kampf gegen die Sterblichkeit, gegen den Krebs. Die geliebte Malerei ermöglicht ihr jedoch, sich immer wieder neu zu erfinden.

Ladina, dein Weg als Künstlerin ist so einzigartig wie deine Werke. Was treibt deine Leidenschaft für die Malerei an, wie definierst du dich über deine Kunst? Wer bist du, wenn du malst? Zuerst einmal ein grosses Dankeschön für das Wort «Einzigartig» in Bezug auf meinen Weg als Künstlerin und auch in Bezug auf meine Werke! In einer Zeit, in der viele Menschen «Kunst» zum Hobby oder zum Beruf machen, ist «Einzigartigkeit» etwas Grosses. Ich habe einmal geschrieben «Malen ist für mich die Luft zum Atmen» oder «ich male also bin ich», in der Umkehr heisst es, nicht mehr zu malen bedeutet meinen Tod. Zumindest würde mein Lebenssinn, mein Antrieb fehlen, denn in meinem Kopf dreht sich, seit ich denken kann, alles um den Pinselstrich, den Duktus. Das heisst, meine Gedanken und meine Hände und Arme gehören der Ölmalerei, ich bin Eins mit ihr. Wenn ich male, bin ich frei von Ängsten, voll von Freude, Lust und Liebe. Und meistens auch einfach voll von meiner geliebten Ölfarbe! Deine Entscheidung, schon in jungen Jahren mit Ölmalerei auf Leinwand zu beginnen, ist faszinierend. Was hat dich inspiriert, wie hat dies deinen künstlerischen Stil geprägt? Es ist tatsächlich so, dass ich als Kind nie mit Ölkreide, Wasserfarbe oder Farbstiften gemalt habe. Meine Mutter benutzte Ölfarben und als sie merkte, dass die Tuben sich immer wieder entleerten, kaufte sie mir eigene Ölfarben. Ich begann dieses «Handwerk» mit etwa sechs Jahren zu erlernen, indem ich bekannte Kunstwerke kopierte. Bei den Werken von Claude Monet hielt ich inne, denn

ich merkte, dass unsere Pinselstriche fast identisch sind. In der Folge «kopierte» ich zwar viele Werke verschiedener Künstler, aber irgendwann erlaubte ich mir, dies mit meinem Duktus zu tun! Welche Emotionen durchströmen dich, wenn du vor deiner Leinwand stehst und in deine Arbeit eintauchst? Wie wirkt sich das Malen auf deinen emotionalen und mentalen Zustand aus? Es ist ein Eintauchen in eine andere Welt. Es ist ein Zustand von gänzlicher Klarheit. In diesen Momenten gibt es nur Farbe, Pinsel, Leinwand und mich. Es ist des Weiteren ein Zustand der totalen Stille und Zufriedenheit, völliger Frieden! Ein Gemälde zu verkaufen, bedeutet oft, sich von einem Stück von sich selbst zu trennen. Was geht dir durch den Kopf, wenn eines deiner Kunstwerke ein neues Zuhause findet? Ich liebe den Moment, wenn eines meiner Bilder in die Welt hinaus geht! Es ist ein wunderbares Gefühl, wenn jemand mit einem meiner Bilder lebt, sich damit auseinandersetzt und natürlich auch dafür bezahlt. Auch gefällt es mir, persönlich mit einem Transportauto das Bild selbst zu liefern. Der Spagat zwischen gesundheitlichen Herausforderungen und künstlerischem Schaffen kann schwierig sein. Wie hat deine Arbeit als Künstlerin deinen gesundheitlichen Weg beeinflusst? Zu diesem Thema muss ich leider sagen, dass ich Vergiftungen habe von Farben und Lösungsmitteln. Diese Vergiftungen äussern sich bei mir in beinahe täglichen Absenzen, bei denen ich das Bewusstsein verliere. Ich falle dann um, egal bei welcher Tätigkeit ich gerade bin – auch beim Malen. Die Ärzte haben mir geraten, nicht mehr mit Ölfarben zu arbeiten, doch diese Malerei ist mein Leben und ich kann unter keinen Umständen damit aufhören. Wenn ich von einer Verletzung, resultierend aus einem Sturz, Schmerzen habe oder mich die Schmerzen einer anderen Krankheit quälen, spüre ich Linderung beim Malen. Ich befinde mich dabei in einem Zustand absoluten Glücks. Jeder Künstler hat eine einzigartige Lernkurve. Wie hast du deine Fähigkeiten verfeinert und deinen unverwechselbaren Stil entwickelt? Ich denke, dass «Übung» seit 47 Jahren intensiven Malens einen grossen Teil der Verfeinerung ausmacht.

Ich habe zwar niemals eine Kunstschule besucht, jedoch viele Jahre bekannte Kunstwerke kopiert und interpretiert. Dazu habe ich seitens meiner Mutter das Talent in die Wiege gelegt bekommen und ich glaube, dass meine gesundheitlichen Einschränkungen mich zu dem Menschen und derjenigen Malerin gemacht haben, die ich bin. Ich konnte aufgrund meiner Krankheiten nie grosse Reisen unternehmen und nur selten ausgehen, dafür bemalte ich stattdessen tausende von Leinwänden. Interessant scheint mir, dass ich von jeher denselben Pinselstrich habe. Gibt es ein bestimmtes Feedback zu deiner Arbeit, der dir im Gedächtnis geblieben ist, der womöglich deine Herangehensweise an die Kunst beeinflusst hat? Ja! Mir hat einmal eine Kunsthistorikerin gesagt, dass ich das Werk von Monet weiterentwickle. Das ist für mich das grösste Kompliment, da mein Pinselstrich seinem am nächsten ist. Ich spüre genau, wie Claude Monet den Pinsel geführt hat. Deine Serien, von Alleen bis zu Wasserspiegelungen, haben eine einzigartige Geschichte. Was inspiriert dich zu diesen Themen, was bedeuten sie für dich? Meine Serien sind mir enorm wichtig! Ich male nicht nur diese Serien, sondern ich lebe mit diesen Themen. Ich bin unterwegs, um diese Alleen-Bilder, Zürich-Bilder, Wasserspiegelungen und Schatten-Bilder malen zu können. Das ist ein wunderbarer Akt ausserhalb des Ateliers: die Sujet-Suche! Ich liebe seit jeher die Serien von Monet, die Kathedrale von Rouen, die Heuschober, Venedig, Londoner Parlament. Er hat ein Motiv in unzähligen Variationen gemalt, zum Beispiel in verschiedenen Lichtverhältnissen, zu unterschiedlichen Tageszeiten. Mit Formen, Licht und Farben zu spielen, ist mein Leben. Wie haben deine Erfahrungen mit schwerer, mehrmals sogar aussichtsloser Krankheit die Entwicklung deines künstlerischen Stils und deiner Themen beeinflusst? Kannst du ein bestimmtes Werk nennen, das einen bedeutenden Wendepunkt auf deiner Reise der Neuerfindung markiert? Ich spüre, dass ich durch diese Krankheiten und die damit verbundenen erschwerten Bedingungen stark geworden bin. Ich habe mich unbewusst tieferen

273


Themen gewidmet und diese Bilder schneller gemalt – als würde es kein «Morgen» geben. Das Resultat war ein noch gefestigterer Stil. Ich wollte und will noch ganz viele Ideen auf Leinwände bringen. Ich bin dankbar, dass ich diesen schweren Krankheiten heute auch viel Positives abgewinnen kann. Viele Künstler finden in schwierigen Zeiten Trost und Ausdruck in ihrer Arbeit. Inwiefern diente deine Kunst als eine Form der Therapie oder als Mittel zur Bewältigung deiner zahlreichen Erkrankungen? Lustigerweise habe ich meine Arbeit nie als Therapie gesehen, auch wenn ich tatsächlich während des Malens niemals starke Schmerzen verspüre. Vielmehr ist das Malen Lebensfreude in ihrer schönsten Form – dadurch natürlich auch Heilung. Es ist eine Art Schwerelosigkeit, die auch glücklich macht. Kannst du uns durch deinen kreativen Prozess führen? Wie gehst du an das Konzept der Neuerfindung in deiner Kunst heran, in technischer und in emotionaler Hinsicht? Meist geht meiner Arbeit an der Leinwand eine kleine Reise voran. Mit diesen Erinnerungen stehe ich dann vor diesem weissen Stück Stoff und ich zeichne anhand eines A3 Fotos und anhand meiner Vorstellung die Idee darauf. Dann verwende ich sogar für die grossformatigen Bilder einen speziell langen, aber dünnen Pinsel. Ich trage sehr schnell, mit einer eher bescheidenen Farbpalette die Farben auf. Manchmal mische ich selbst Sand, der aus Nordfrankreich stammt, in die Ölfarbe und trage diese Mischung mit den Händen auf. Diese Arbeit ist unbeschreiblich schön! Auch das Geräusch, wenn der Sand mit der Farbe auf die Leinwand trifft, ist wie ein schönes Gedicht. Emotional schwebe ich dabei in wunderbaren Lüften. So stelle ich mir das Paradies vor. Durch meine Handflächen fliesst pures Glück in mich. Deine Geschichte ist unglaublich inspirierend. Welche Botschaft hoffst du durch deine Kunst anderen zu vermitteln, die selbst mit gesundheitlichen oder anderen Herausforderungen im Leben zu kämpfen haben? Mein Lebensmotto ist, niemals aufgeben. Dies habe ich oft im Leben bewiesen. Ich glaube fest daran, dass man, wie aussichtslos eine Situation auch

274

reinvention

scheint, es selbst in der Hand hat, wieder auf die Beine zu kommen. Ich denke, mein Wunsch zu leben, zu lieben und zu malen, ist grenzenlos. Welche Rolle kann deiner Meinung nach die Kunst im Heilungsprozess spielen, sowohl physisch als auch emotional? Ich weiss, da ich es an mir selbst erleben darf, dass die Kunst kleine und grosse Wunder bewirken kann. Dies äussert sich dadurch, dass der starke Nervenschmerz, der mich oft beinahe lähmt – ausgelöst mehrmals monatlich von einem seltenen Virus – während des Malens fast inexistent ist. Ich glühe dann förmlich beim Arbeiten, meine Kraft fliesst in das entstehende Bild – zugleich fliesst eine enorme Kraft zu mir zurück. Die Betrachter und Betrachterinnen meiner Bilder spüren diese Kraft. Dieses Glück, wenn ich dann ein Bild fertig gemalt habe, ist nicht zu beschreiben. Wie siehst du die Entwicklung deiner Kunst in der Zukunft? Gibt es neue Themen oder Techniken, die du als Teil deiner fortlaufenden Reise der Neuerfindung erforschen möchtest? Ich werde bestimmt nicht mit neuen Materialien arbeiten, jedoch werde ich das Thema der «Transparenz» für mich erforschen. Ich werde mich nach den «Spiegelungen» und «Schatten» nun den Projektionen der Transparenz hingeben. Ich finde es sehr interessant, dass ich die Spiegelungen- und Schattenthemen hinter mir lasse und sich nun ein «Durchscheinen», eine «Durchsichtigkeit», eine «Lichtdurchlässigkeit» herauskristallisiert. Die beiden vorherigen Themen haben mich auf diesen Weg geführt. ____________

Ladina Durisch, artiste peintre. Peintre suisse contemporaine dont l’atelier se trouve dans le quartier zurichois de Seefeld. Elle est également pianiste. Elle compose ses coups de pinceau sur des toiles surdimensionnées sous le charme de la musique classique. Sa vie est un défi depuis des décennies. La lutte permanente contre la mortalité, contre le cancer, a commencé très tôt et se poursuit

FRANÇAIS

encore aujourd’hui. Mais sa peinture bien-aimée lui permet de se réinventer sans cesse. Ladina, ton parcours d’artiste est aussi unique que tes œuvres. Qu’est-ce qui motive ta passion pour la peinture, comment te définis-tu à travers ton art ? Qui es-tu quand tu peins ? Tout d’abord, un grand merci pour le mot « unique » en ce qui concerne mon parcours en tant qu’artiste et aussi en ce qui concerne mes œuvres ! En effet, à une époque où de nombreuses personnes font de « l’art » un hobby ou un métier, être unique représente quelque chose de grand. J’ai écrit une fois que « la peinture est pour moi l’air que je respire » ou « je peins donc je suis », mais à l’envers, cela signifie que ne plus peindre signifie ma mort. Du moins, il me manquerait le sens de ma vie, ma motivation, car dans ma tête, aussi loin que je me souvienne, tout tourne autour d’un coup de pinceau. Cela signifie que mes pensées et mes mains / bras appartiennent à la peinture à l’huile, je ne fais qu’un avec elle. Quand je peins, je suis libre de toute peur, pleine de joie, de plaisir, d’amour et, la plupart du temps, simplement pleine de ma chère peinture à l’huile ! Ta décision de commencer à peindre à l’huile sur toile dès ton plus jeune âge est fascinante. Qu’est-ce qui t’a inspirée et comment cela a-t-il influencé ton style artistique ? Il est vrai que je n’ai jamais peint avec des craies grasses, de l’aquarelle ou des crayons de couleur lorsque j’étais enfant. Ma mère utilisait de la peinture à l’huile et lorsqu’elle s’est aperçue que les tubes se vidaient sans cesse, elle m’a acheté mes propres peintures à l’huile. J’ai commencé à apprendre ce « métier » vers l’âge de six ans, en copiant des œuvres d’art connues. Je me suis arrêtée sur les œuvres de Claude Monet, car j’ai remarqué que nos coups de pinceau étaient quasi identiques. Par la suite, j’ai certes « copié » de nombreuses œuvres de différents artistes, mais à un moment donné, je me suis permis de le faire avec mon propre style ! Quelles sont les émotions qui te traversent lorsque tu te tiens devant ta toile et que tu te plonges dans ton travail ? Quel est l’impact de la peinture sur ton état émotionnel et mental ? C’est comme


une immersion dans un autre monde. C’est un état de clarté totale. Dans ces moments-là, il n’y a que la peinture, les pinceaux, la toile et moi. C’est aussi un état de silence total et de satisfaction, une paix absolue ! Vendre un tableau, c’est souvent se séparer d’une partie de soi-même. Qu’est-ce qui te vient à l’esprit lorsque l’une de tes œuvres d’art trouve un nouveau foyer ? J’adore savoir que l’un de mes tableaux part dans le monde entier ! C’est un sentiment merveilleux d’imaginer que quelqu’un vit avec l’un de mes tableaux, qu’il s’en occupe et, bien sûr, qu’il le paie. J’aime aussi livrer moi-même l’œuvre en personne Il peut être difficile de concilier les défis liés à la santé et la création artistique. Comment ton travail d’artiste a-t-il influencé ton état de santé ? Sur ce sujet, je dois malheureusement dire que je me suis intoxiquée avec la peinture et les solvants. Ces intoxications se traduisent chez moi par des absences presque quotidiennes, au cours desquelles je perds connaissance. Je tombe alors, quelle que soit l’activité à laquelle je participe - même en peignant. Les médecins m’ont conseillé de ne plus travailler avec de la peinture à l’huile, mais cette peinture est ma vie et je ne peux en aucun cas l’arrêter. Lorsque je souffre d’une blessure due à une chute ou que je suis tourmentée par la douleur d’une autre maladie, je me sens soulagée en peignant. Je me trouve alors dans un état de bonheur absolu. Chaque artiste a une courbe d’apprentissage unique. Comment as-tu affiné tes compétences et développé ton style unique ? Je pense que la « pratique », depuis 47 ans de peinture intensive, représente une grande partie de l’affinement. Je n’ai certes jamais fréquenté d’école d’art, mais j’ai copié et interprété des œuvres d’art connues pendant de nombreuses années. J’ai reçu ce talent à la naissance de la part de ma mère et je pense que mes problèmes de santé ont fait de moi la personne et la peintre que je suis. Je n’ai jamais pu entreprendre de grands voyages à cause de mes maladies et je suis rarement sortie, mais j’ai peint des milliers de toiles à la place. Ce qui me semble intéressant, c’est que j’ai toujours eu la même technique. Y a-t-il un retour particulier sur ton travail

qui t’est resté en mémoire et qui a peut-être influencé ton approche de l’art ? Oui, une historienne de l’art m’a dit un jour que je continuais à développer l’œuvre de Monet. C’est pour moi le plus grand compliment que l’on puisse me faire, car ma technique est proche de la sienne. Je ressens exactement comment Claude Monet maniait son pinceau. Tes séries, des allées aux reflets de l’eau, ont une histoire unique. Qu’est-ce qui t’inspire ces thèmes, que signifient-ils pour toi ? Mes séries sont extrêmement importantes pour moi ! Je ne peins pas seulement ces séries, mais je vis avec ces thèmes. Ces images d’avenues, de Zürich, ces reflets d’eau font partie de mon quotidien, je me promène pour les trouver et pouvoir les peindre. C’est un acte merveilleux en dehors de l’atelier : la recherche d’un sujet ! J’aime depuis toujours les séries de Monet, la cathédrale de Rouen, les granges, Venise, le Parlement de Londres. Il a peint un motif dans d’innombrables variations, par exemple dans différentes conditions de lumière, à différents moments de la journée  ! Jouer avec les formes, la lumière, les couleurs... c’est ma vie. De quelle manière le fait de vivre avec une maladie grave sans espoir de guérison, a-t-elle influencé le développement de ton style artistique et de tes thèmes ? Peux-tu citer une œuvre en particulier qui a marqué un tournant important dans ton voyage de réinvention ? Je sens que ces maladies et les conditions difficiles qui en découlent m’ont rendue forte. Inconsciemment, je me suis consacrée à des thèmes plus profonds et j’ai peint plus rapidement,

comme s’il n’y avait pas de lendemain. Je veux et je voudrais encore mettre beaucoup d’idées sur les toiles. Il en découle un style encore plus affirmé. Je suis reconnaissante de pouvoir aujourd’hui tirer beaucoup de positif de ces maladies graves. Beaucoup d’artistes trouvent du réconfort et s’expriment dans leur travail à travers les moments difficiles. Dans quelle mesure ton art a-t-il été une forme de thérapie ou un moyen de surmonter tes nombreuses maladies ? Il est amusant de constater que je n’ai jamais considéré mon travail comme une thérapie, même si je ne ressens effectivement jamais de fortes douleurs en peignant. La peinture incarne plutôt pour moi la joie de vivre dans sa forme la plus belle - et donc, bien sûr, la guérison. C’est une sorte de voyage en apesanteur qui me rend heureuse. Peux-tu nous guider à travers ton processus créatif ? Comment abordes-tu le concept de réinvention dans ton art, d’un point de vue technique

275


arts and culture. ____________ Hotel Meurice


et émotionnel ? La plupart du temps, mon travail sur la toile est précédé d’un petit voyage intérieur. Avec ces souvenirs, je me retrouve devant ce morceau de toile blanche et j’y dessine l’idée à partir d’une photo A3 et de mon imagination.

Je ne vais certainement pas travailler avec de nouveaux matériaux, mais je vais explorer le thème de la « transparence » pour moi-même. Après les « reflets » et les « ombres », je vais maintenant m’adonner aux projections de la transparence.

Ensuite, j’utilise un pinceau spécial, long mais fin, pour les tableaux de grand format. J’applique les couleurs très rapidement, avec une palette de couleurs plutôt modeste. Parfois, j’y mélange également du sable, que je suis allé chercher dans le nord de la France et j’applique ce mélange avec les mains. Ce travail est d’une beauté indescriptible ; le bruit du sable et de la peinture sur la toile est comme un beau poème. Sur le plan émotionnel, je flotte dans des cieux merveilleux. Je crois que c’est ainsi que je m’imagine le paradis. Un pur bonheur coule en moi à travers la paume de mes mains.

Je trouve très intéressant de dépasser les thèmes des « reflets » et des « ombres ». Je veux les laisser derrière moi et qu’une « diaphanéité », une « transparence », une « translucidité » se dessinent maintenant. Les deux thèmes précédents m’ont conduite sur cette voie. ____________

Ton histoire est incroyablement inspirante. Quel message espèrestu transmettre par ton art à d’autres personnes qui sont elles-mêmes confrontées à des problèmes de santé ou à d’autres défis dans la vie ? Ma devise dans la vie est de ne jamais abandonner. Je l’ai souvent prouvé dans la vie, car je crois fermement que même si les situations semblent désespérées, on a toutes les cartes en main pour se remettre sur pied. Je pense que mon désir de vivre, d’aimer et de peindre est certainement sans limite. Selon toi, quel rôle l’art peut-il jouer dans le processus de guérison, tant sur le plan physique qu’émotionnel ? Je sais, car j’en fais l’expérience sur moi-même, que l’art peut faire des miracles, petits et grands. Par exemple, la forte douleur nerveuse qui me paralyse souvent - provoquée par un virus rare plusieurs fois par mois - est presque inexistante pendant que je peins. Je m’enflamme alors littéralement en travaillant et ma force se déverse dans le tableau en cours de création - et une force énorme me revient également. Les spectateurs et spectatrices de mes tableaux ressentent cette force. Le bonheur que je ressens lorsque j’ai fini de peindre un tableau est indescriptible. Comment vois-tu l’évolution de ton art à l’avenir ? Y a-t-il de nouveaux thèmes ou de nouvelles techniques que tu aimerais explorer dans le cadre de ton voyage continu de réinvention ?

Ladina Durisch. Pittrice svizzera contemporanea con studio nel quartiere Seefeld di Zurigo. È anche pianista. Compone le sue pennellate su tele di grandi dimensioni sotto l’incantesimo della musica classica. La sua vita è stata una sfida per decenni. La costante lotta contro la mortalità, contro il cancro, che continua tuttora, è iniziata presto. Tuttavia, la sua amata pittura le permette di reinventarsi continuamente.

a olio su tela in giovane età è affascinante. Cosa l’ha ispirata e come ha plasmato il suo stile artistico? In realtà da bambina non ho mai dipinto con pastelli a olio, acquerelli o matite colorate. Mia madre usava i colori a olio e quando si è accorta che i tubetti si svuotavano sempre, mi ha comprato i miei colori a olio. Ho iniziato a imparare questo «mestiere» quando avevo circa 6 anni, copiando opere d’arte famose. Mi sono fermata alle opere di Claude Monet perché mi sono accorta che le nostre pennellate erano quasi identiche. Ho «copiato» molte opere di artisti diversi, ma a un certo punto mi sono concessa di farlo con il mio stile!

ITALIANO

Ladina, il suo percorso di artista è unico, come le sue opere. Cosa spinge la sua passione per la pittura, come si definisce attraverso la sua arte? Chi è quando dipinge? Un grande ringraziamento, prima di tutto, per la parola «unico» in relazione al mio percorso di artista e anche in relazione alle mie opere! Perché in un’epoca in cui molte persone fanno dell’«arte» il loro hobby o la loro professione, l’«unicità» è qualcosa di grande. Una volta ho scritto «La pittura è l’aria che respiro» o «Dipingo, quindi sono»; al contrario, significa che smettere di dipingere significherebbe morire. Come minimo, perderei il mio scopo nella vita, la mia spinta, perché da quando ho memoria, tutto nella mia testa ruota intorno alla pennellata, alla pennellata. In altre parole, i miei pensieri e le mie mani/braccia appartengono alla pittura a olio, sono un tutt’uno con essa. Quando dipingo, sono libera dalle paure, piena di gioia, piacere, amore e soprattutto piena della mia amata pittura a olio! La sua decisione di iniziare a dipingere

Quali emozioni la attraversano quando si trova davanti alla sua tela e si immerge nel suo lavoro? In che modo la pittura influisce sul suo stato emotivo e mentale? È un’immersione in un altro mondo. È uno stato di completa chiarezza. In questi momenti ci sono solo il colore, i pennelli, la tela e io. È anche uno stato di totale immobilità e appagamento, di pace assoluta! Vendere un quadro spesso significa separarsi da un pezzo di sé. Quali pensieri le attraversano la mente quando una delle sue opere trova una nuova casa? Adoro il momento in cui uno dei miei quadri va fuori, nel mondo! È una sensazione meravigliosa quando qualcuno vive con uno dei miei quadri, si lega ad esso e, naturalmente, lo paga. Mi piace anche consegnare personalmente il quadro con un mezzo di trasporto dedicato. L’equilibrio tra le sfide della salute e la creazione artistica può essere difficile. In che modo il suo lavoro di artista ha influenzato il suo percorso di salute? A questo proposito, mi dispiace dire che ho un’intossicazione da colori e solventi. Questa intossicazione si manifesta con assenze quasi quotidiane in cui perdo conoscenza. Cado a terra qualunque cosa stia facendo, anche quando dipingo. I medici mi hanno consigliato di smettere di lavorare con i colori a olio, ma la pittura è la mia vita e non posso smettere per nessun motivo. Quando soffro per una ferita causata da una caduta o sono tormentata dal dolore di un’altra malattia, dipingendo provo sollievo. Mi trovo in uno stato di assoluta beatitudine. Ogni artista ha un proprio iter di appren-

277


dimento. Come ha fatto ad affinare le sue capacità e a sviluppare il suo stile distintivo? Credo che la «pratica» sia stata una parte importante del perfezionamento in 47 anni di pittura intensiva. Anche se non ho mai frequentato una scuola d’arte, ho passato molti anni a copiare e interpretare opere d’arte famose. Sono nata con il talento di mia madre e credo che i miei limiti di salute mi abbiano reso la persona e il pittore che sono. A causa delle mie malattie, non ho mai potuto viaggiare molto e sono uscita raramente, ma ho dipinto migliaia di tele. Trovo interessante che io abbia sempre la stessa pennellata. C’è qualche feedback particolare sul suo lavoro che le è rimasto impresso e che ha forse influenzato il suo approccio all’arte? Una volta uno storico dell’arte mi ha detto che stavo sviluppando il lavoro di Monet. Questo è il più grande complimento che potessi ricevere, perché la mia pennellata è la più vicina alla sua. Riesco a percepire esattamente come Claude Monet impugnava il suo pennello. Le sue serie, dai viali ai riflessi dell’acqua, hanno una storia unica. Cosa la ispira a creare questi temi, che significato hanno per lei? Le mie serie sono estremamente importanti per me! Non mi limito a dipingerle, ma vivo con questi temi. Sono in viaggio per dipingere i quadri dei viali, i quadri di Zurigo, i riflessi dell’acqua, quadri d’ombra... per poterli dipingere. È un atto meraviglioso fuori dallo studio: la ricerca dei soggetti! Ho sempre amato le serie di Monet, la cattedrale di Rouen, i covoni, Venezia, il Parlamento di Londra. Dipingeva un motivo in innumerevoli variazioni, ad esempio in diverse condizioni di luce, in ore diverse del giorno. Giocare con le forme, la luce, i colori... è la mia vita. In che modo le sue esperienze con malattie gravi, a volte addirittura senza speranza, hanno influenzato lo sviluppo del suo stile artistico e dei suoi temi? Può citare un’opera in particolare che segna una svolta significativa nel suo percorso di reinvenzione? Sento di essere diventata forte grazie a queste malattie e alle condizioni di peggioramento ad esse associate. Mi sono inconsciamente dedicata a temi più profondi e ho dipinto questi quadri più velocemente, come se non ci fosse un «domani». Volevo e voglio ancora mettere

278

reinvention

sulla tela molte idee. Questo ha portato a uno stile ancora più consolidato. Sono grata di poter trarre anche molti aspetti positivi da queste difficili malattie. Molti artisti trovano conforto ed espressione nel loro lavoro nei momenti difficili. In che misura la sua arte è servita come forma di terapia o come mezzo per affrontare le sue numerose malattie? Stranamente non ho mai visto il mio lavoro come una terapia, anche se in realtà non provo mai un forte dolore mentre dipingo. La pittura è piuttosto gioia di vivere nella sua forma più bella, che naturalmente significa anche guarigione. È una sorta di assenza di peso che rende anche felici. Può condurci attraverso il suo processo creativo? Come affronta il concetto di reinvenzione nella sua arte, sia dal punto di vista tecnico che emotivo? La maggior parte delle volte il mio lavoro su tela è preceduto da un piccolo viaggio. Mi metto davanti a questo pezzo di stoffa bianca con questi ricordi e ci disegno sopra l’idea usando una foto A3 e la mia immaginazione. Poi uso anche un pennello speciale, lungo ma sottile, per le immagini di grande formato. Applico i colori molto rapidamente, utilizzando una tavolozza piuttosto modesta. A volte mescolo la mia sabbia, raccolta nel nord della Francia, alla pittura a olio e applico questa miscela con le mani. Questo lavoro è indescrivibilmente bello! Il suono della sabbia e del colore che colpisce la tela è come una bellissima poesia. Emotivamente, fluttuo in atmosfere meravigliose. È così che immagino il paradiso. La felicità pura scorre tra i miei palmi. La sua storia è incredibilmente stimolante. Quale messaggio spera di trasmettere attraverso la sua arte ad altri che stanno lottando con la salute o con altre sfide della vita? Il mio motto nella vita è di non arrendersi mai. L’ho dimostrato molte volte nella mia stessa vita, perché credo fermamente che, per quanto una situazione possa sembrare senza speranza, è nelle proprie mani rimettersi in piedi. Credo che il mio desiderio di vivere, amare e dipingere sia senza limiti. Che ruolo pensa che possa avere l’arte nel processo di guarigione, sia fisica che emotiva? So, perché ho potuto sperimen-

tarlo personalmente, che l’arte può fare piccoli e grandi miracoli. Questo si manifesta nel fatto che il forte dolore ai nervi che spesso mi paralizza - scatenato da un raro virus, più volte al mese - è quasi inesistente quando dipingo. Mentre lavoro sono letteralmente raggiante e la mia energia fluisce nel quadro che ne risulta, e un’enorme quantità di energia ritorna a me. Chi guarda i miei quadri percepisce questa forza. È impossibile descrivere la felicità che provo quando ho finito un quadro. Come vede l’evoluzione della sua arte in futuro? Ci sono nuovi temi o tecniche che vorrebbe esplorare come parte del suo continuo viaggio di reinvenzione? Sicuramente non lavorerò con nuovi materiali, ma esplorerò il tema della «trasparenza». Dopo i «riflessi» e le «ombre», ora mi dedicherò alle proiezioni di trasparenza. Trovo molto interessante il fatto di lasciarmi alle spalle i temi dei riflessi e delle ombre e di dedicarmi ora alla «traslucidità», una «trasparenza», una «traslucenza» si sta cristallizzando. I due temi precedenti mi hanno portato su questa strada. ____________

words. Frank Herbrand images. courtesy of Ladina Durisch


arts and culture. ____________

Place de la Concorde I


arts and culture. ____________

the I.C.E. st. moritz edition 2024 ____________

words. Frank Herbrand photography. courtesy of I.C.E

280

reinvention


The I.C.E. St. Moritz. Erstmals konzipiert Mitte der 1980er-Jahre, doch der Ursprung liegt im zeitlosen Zusammenspiel zwischen St. Moritz und dem Winterzauber seines zugefrorenen Sees. DEUSTCH

Natur, Exklusivität, Sport, Luxus, Spass und Spannung. Was die Atmosphäre von St. Moritz ausmacht, wurde bereits vor über einem Jahrhundert in einem der berühmtesten dortigen Events verkörpert: in Form des Cresta Run, des berühmten Schlittenrennens im Natureiskanal. Im Januar 1985 feierte eine Gruppe britischer Wettbewerbsteilnehmer unter der Leitung des Schotten Keith Schellenberg den 100. Jahrestag dieses Sportereignisses, indem sie einige Autos, ihre Vintage Bentley Tourer, zum ersten Mal auf dem Eis des Sees fuhren. Für Marco Makaus, Gründer und Schirmherr des I.C.E., war es eine Offenbarung, Zeuge dieser Szene zu sein. Das Bild der ikonischen Fahrzeuge, die mit ihren farbenfrohen Lackierungen den weissen Unter- und Hintergrund kontrastierten, der Kontrast zwischen der Dynamik der Motoren und der Stille des Eises – all dies beflügelte seine Fantasie und entfachte in ihm den Wunsch, dieses Ereignis in grösserem Massstab wachsen zu lassen. Was zunächst nur eine Vision war, wurde über Jahrzehnte hinweg diskutiert. Von lokalen und internationalen Autoritäten. Zunächst waren die Gemeinde St. Moritz und das Badrutt’s Palace davon begeistert, dann kamen weitere Partner und Sponsoren und mit ihnen die entscheidende Unterstützung.

Freude von Sammlern, Autoliebhabern, Design- und Lifestyle-Enthusiasten. Eine einzigartige Mischung aus statischen Vorführungen und dynamischen Aktivitäten, bei der Oldtimer auf dem gefrorenen See präsentiert und gefahren werden und die einzigartige Atmosphäre eines glamourösen, aber dennoch «eisigen» Concours d’Elegance vermittelt wird. Eingefleischte Autoenthusiasten und Branchenprofis treffen auf Charaktere mit elegantem und charismatischem Aussehen, die Uschankas, verspiegelte Brillen und prestigeträchtige Vintage-Accessoires tragen. Extravagante Outfits verleihen dem Event Glamour und machen es zu einer exklusiven und zugleich inklusiven Party, an der nicht nur Unternehmensgrössen, Jetsetter und die High Society, sondern sogar Familien mit Kindern teilnehmen. Der Einklang von Interessen und Emotionen und die Tatsache, dass man sich in einer so lebendigen und ungewöhnlichen Atmosphäre gemeinsam vergnügt, bringt die Besucher trotz ihrer unterschiedlichen Herkunft zusammen Design und Ingenieurskunst haben die präsentierten Meisterwerke der Maschinenund Designkunst geschaffen, Symbole für Effizienz, Lebensstil, Leistung und Freiheit. Jedes der Autos ist ein Meilenstein auf dem Weg der Menschheit durch das 20. Jahrhundert; jedes einzelne verkörpert die Prägung durch ein individuelles, unnachahmliches Genie. Eines von ihnen zu sehen, ist eine seltene Gelegenheit. Sie zusammen zu sehen, ein einzigartiges Privileg. The I.C.E St. Moritz, Edition 2024, 23.-24. Februar 2024 weitere Informationen. www.theicestmoritz.ch

____________ Der Winter 2019 war das Testgelände für eine «Demonstrationsausgabe» von The I.C.E. St. Moritz. Quasi eine gekürzte Fassung des heutigen Formats. Nach zwei Jahren des Covid-bedingten Wartens fand im Februar 2022 endlich die erste offizielle Ausgabe statt. Beteiligung, Medienresonanz und Teilnehmerzufriedenheit waren der beste Beweis dafür, dass sogar Eis brennen kann, wenn es mit echter Leidenschaft erwärmt wird. Für ein Wochenende verwandelt sich der berühmte Engadiner Ferienort seitdem in einen Spielplatz unter freiem Himmel – zur

L’édition 2024 de l’I.C.E. St. Moritz Conçu pour la première fois au milieu des années 1980, et puisant ses origines dans l’interaction intemporelle entre St. Moritz et la magie hivernale de son lac gelé, l’I.C.E. St. Moritz Edition 2024 s’annonce comme un événement d’exception. FRANÇAIS

Nature, exclusivité, sport, luxe, plaisir et suspense se mêlent à l’atmosphère unique

de St. Moritz, pour donner lieu depuis plus d’un siècle à l’emblématique Cresta Run, la célèbre course de luge dans le canal naturel. En janvier 1985, sous la direction de l’Écossais Keith Schellenberg, un groupe de compétiteurs britanniques a marqué le centenaire de cette compétition en lançant pour la première fois des voitures vintage Bentley Tourer sur la glace du lac. Pour Marco Makaus, fondateur et parrain de l’I.C.E., être témoin de cette scène a été une révélation. L’image de ces véhicules emblématiques, dont les peintures colorées contrastaient avec le fond et l’arrière-plan blancs, le contraste entre le dynamisme des moteurs et le silence de la glace, tout cela a enflammé son imagination et fait naître son désir de faire grandir cet événement à une plus grande échelle. Ce qui n’était au départ qu’une vision a été discuté pendant des décennies par les autorités locales et internationales. Au début, la commune de St. Moritz et le Badrutt’s Palace étaient simples enthousiastes, puis d’autres partenaires et sponsors sont arrivés et, avec eux, un soutien décisif. L’hiver 2019 a servi de terrain d’essai pour une « édition de démonstration » de l’I.C.E. St. Moritz, une version préliminaire du format actuel. Après une attente de deux ans due à la Covid, la première édition officielle a finalement eu lieu en février 2022. La participation, la couverture médiatique et la satisfaction des participants ont constitué la preuve que la glace peut s’enflammer lorsqu’elle est animée par une véritable passion. Depuis, chaque année, la célèbre station balnéaire des Grisons se transforme en un terrain de jeu à ciel ouvert pendant un weekend, pour le plus grand plaisir des collectionneurs, des amateurs de voitures et des passionnés de design et lifestyle. Cet événement unique mêle démonstrations statiques et activités dynamiques, mettant en scène des voitures anciennes sur le lac gelé dans une atmosphère de concours d’élégance glamour mais néanmoins « glacé ». Des passionnés de l’automobile côtoient des professionnels du secteur ainsi que des figures élégantes et charismatiques, arborant des uchankas, des lunettes à miroirs et des accessoires vintage prestigieux. Les tenues extravagantes ajoutent une

281


touche de glamour à cette fête exclusive et inclusive, rassemblant non seulement les grands noms de l’entreprise, les jet-setters et la haute société, mais aussi des familles avec enfants. L’harmonie des intérêts et des émotions, ainsi que l’échange dans une atmosphère vivante et inhabituelle, unissent les visiteurs malgré leurs origines diverses. Le design et l’ingénierie sont à l’honneur avec les chefs-d’œuvre présentés, symboles d’efficacité, de style de vie, de performance et de liberté. Chacune des voitures représente un jalon sur le chemin de l’humanité à travers le 20ème siècle, incarnant l’empreinte d’un génie individuel et inimitable. Voir l’une de ces voitures est une occasion rare, et les voir toutes ensemble constitue un privilège unique. L’I.C.E St. Moritz, édition 2024, aura lieu les 23 et 24 février 2024. plus d’informations. www.theicestmoritz.ch

____________

ITALIANO

The I.C.E. St. Moritz Edition 2024. Da un’idea nata a metà degli anni ’80, trae le sue origini dalla perenne interazione tra St. Moritz e la magia invernale del suo lago ghiacciato.

ufficiale si è finalmente svolta nel febbraio 2022. La partecipazione, il riscontro mediatico e la soddisfazione dei partecipanti sono stati la prova migliore che anche il ghiaccio può bruciare se riscaldato con vera passione.

Natura, esclusività, sport, lusso, divertimento, entusiasmo. L’atmosfera di St. Moritz è stata racchiusa più di un secolo fa in uno dei suoi eventi più famosi: la Cresta Run, la celebre gara di slittino sul canale ghiacciato.

Per un fine settimana, la famosa località turistica dell’Engadina si è trasformata in un parco giochi a cielo aperto, per la gioia di collezionisti, appassionati di auto, design e lifestyle. Un mix unico di dimostrazioni statiche e attività dinamiche, in cui le auto d’epoca vengono presentate e guidate sul lago ghiacciato e in cui viene trasmessa l’atmosfera unica di un Concorso d’Eleganza glamour seppur «ghiacciato».

Nel gennaio del 1985, un gruppo di concorrenti britannici guidati dallo scozzese Keith Schellenberg celebrò il centenario di questo evento sportivo guidando per la prima volta alcune auto, le loro Bentley Tourer d’epoca, sulla superficie ghiacciata del lago. Per Marco Makaus, fondatore e patron dell’I.C.E., assistere a questa scena è stata una rivelazione. L’immagine dei veicoli iconici con le loro vernici colorate che contrastavano con lo sfondo e il fondo bianchi, il contrasto tra il dinamismo dei motori e l’immobilità del ghiaccio: tutto questo ha acceso la sua immaginazione, dando vita al desiderio di far crescere questo evento su scala più ampia. Quella che era nata come una semplice visione, è stata poi discussa per decenni. Dalle autorità locali e internazionali. Inizialmente il comune di St. Moritz e il Badrutt’s Palace ne erano entusiasti, poi sono arrivati altri partner e sponsor e, con loro, il sostegno decisivo. L’inverno 2019 è stato il banco di prova per una «edizione dimostrativa» dell’I.C.E. St. Moritz. Una versione ridotta del formato attuale, per così dire. Dopo due anni di attesa a causa del Covid, la prima edizione

282

reinvention

Appassionati di auto e professionisti del settore incontrano personaggi dal look elegante e carismatico che indossano Ushanka, occhiali a specchio e prestigiosi accessori vintage. Gli abiti stravaganti aggiungono glamour all’evento e lo rendono una festa esclusiva e allo stesso tempo inclusiva, a cui partecipano non solo i big delle aziende, i jetsetter e l’alta società, ma anche famiglie con bambini. L’armonia di interessi ed emozioni e il fatto che le persone si divertano insieme in un’atmosfera così vivace e insolita unisce i visitatori nonostante le loro diverse provenienze. Il design e l’ingegneria hanno creato, nei loro ambiti, i capolavori esposti, simboli di efficienza, lifestyle, prestazioni e libertà. Ogni vettura rappresenta una pietra miliare nel viaggio dell’umanità attraverso il XX secolo; ciascuna di esse incarna l’impronta di un genio unico e inimitabile. Vedere una di esse è un’opportunità rara. Vederle insieme è un privilegio unico. I.C.E. St. Moritz, Edizione 2024, 23-24 febbraio 2024 per ulteriori informazioni. www.theicestmoritz.ch

____________

words. Frank Herbrand


283


arts and culture. ____________

disentis monastery retreat

284

reinvention


Kloster Disentis – THE place to reinvent. Wer einen Ort der Inspiration und des Rückzugs sucht, für den ist das Kloster Disentis die richtige Adresse. Hier findet man Abgeschiedenheit und Stille, Stil und Atmosphäre, Licht und Raum, Natur und Kultur sowie Einkehr und Gastfreundschaft. Letztere bereits seit 1400 Jahren. Für kürzere oder längere Zeit in ein Kloster einzukehren, ist ein Erlebnis für Leib und Seele. DEUTSCH

Gönnt man sich den Luxus der Zeit und reist mit der Bahn nach Disentis, beginnt der Urlaub bereits spätestens in Chur, mit der Fahrt durch die Surselva entlang des Rheins. Sobald man durch die Pforte des Klosters tritt, verströmen breite Gänge und weiss getünchte meterhohe dicke Mauern eine Ruhe, wie sie nur jahrhundertealte Mauern verströmen können.

nehmen. In den heiligen Messen ertönen gregorianische Choräle – sie berühren die Seele und klingen den ganzen Tag nach. Männer können zusätzlich am «Kloster auf Zeit» teilnehmen und mit den Mönchen in der Klausur essen, arbeiten und beten. Das Kloster Disentis bietet sich zudem für «Digital Detox» an – für jene, die den Mut zu einer handyfreien Woche aufbringen … obwohl digital vernetzt, einfach einmal offline gehen und von der Bildfläche verschwinden. Dann aber auf keinen Fall die Abwesenheitsmeldung vergessen! für Buchungen. tel. +41 81 929 69 04 oder info@hotel-kloster.ch achtung. die Klosterpforte schliesst um 17:30 Uhr. Wer später anreist, sollte dies bei der Reservierung angeben.

____________

Abbaye de Disentis - Réinventez-vous en ce lieu d’inspiration. Pour ceux en quête d’inspiration et de retraite, l’abbaye de Disentis est une adresse incontournable. Elle offre l’isolement et le silence, le style et l’atmosphère, la lumière et l’espace, la nature et la culture, ainsi que le recueillement et l’hospitalité, cette dernière étant présente depuis déjà 1400 ans. Se rendre dans un monastère pour une période plus ou moins longue est une expérience pour le corps et l’âme. FRANÇAIS

Für himmlische Schlafstunden sorgen insbesondere die neuen Zimmer im wunderschönen Barockbau des Klosters. Sie empfangen den Gast mit wohltuender Ruhe und Wärme, bieten viel Platz und sind schlicht, aber stilvoll eingerichtet. Das helle Fichtenholz und die nach Süden gerichteten Fenster sorgen für eine freundliche Atmosphäre, die Vorhänge sind aus naturfarbenem Leinen, auf den Betten dicke Decken und Kissen in feiner Schweizer Bettwäsche. Auf dem Schreibtisch steht ein Krug mit Gläsern für das gute Wasser der Klosterquelle bereit. Die Ruhe des Klosters und der Ausblick in die Berge sind Inspirationsquelle pur. Auf Fernsehen in den Zimmern wurde bewusst verzichtet, den Gästen stehen ein Salon und ein Lesezimmer zur Verfügung. In der Stiva St. Placi oder – wenn das Wetter es zulässt – auf der SonnenTerrasse mit herrlichem Ausblick trifft man sich auf einen Kaffee oder geniesst Frühstück oder Vesper mit hochwertigen Klosterprodukten: Wurst, Fleisch und Käsespezialitäten aus der Region mit Brot aus der Klosterbäckerei, Salatteller, Tagesmenus serviert wie im Konvent, Desserts, S. Placi Bier goldhell und Weizen, Auswahl an Kloster-Weinen und vieles mehr. Fünfmal täglich treffen sich die Mönche in der Klosterkirche zum Singen und Beten, daran können auch die Klostergäste teil-

Si l’on s’offre le luxe du temps et que l’on voyage en train jusqu’à Disentis, les vacances commencent au plus tard à Coire, avec le trajet à travers la Surselva le long du Rhin. Dès que l’on franchit le portail du monastère, de larges couloirs et des murs épais de plusieurs mètres de haut, blanchis à la chaux, dégagent une sérénité que seuls des murs vieux de plusieurs siècles peuvent offrir.

suisses raffinés. Sur le bureau, une cruche avec des verres pour la bonne eau de la source du monastère est prête. Le calme du monastère et la vue sur les montagnes sont une source d’inspiration pure. On a volontairement renoncé à la télévision dans les chambres, les hôtes ayant à leur disposition un salon et une salle de lecture. Dans la Stiva St. Placi ou sur la terrasse ensoleillée, les convives se retrouvent pour un café, un petit-déjeuner, ou un goûter avec des produits monastiques de qualité tels que charcuterie, viande et spécialités fromagères de la région, accompagnés de pain de la boulangerie du monastère. Le menu du jour, servi à la manière d’un couvent, ainsi que les desserts, la bière S. Placi blonde et blanche, la sélection de vins du monastère et bien d’autres délices sont également à déguster. Les moines se réunissent cinq fois par jour dans l’église du monastère pour chanter et prier, une expérience à laquelle les hôtes peuvent se joindre. Des chœurs grégoriens retentissent lors des messes - ils touchent l’âme et résonnent toute la journée. Les hommes ont également la possibilité de participer au « monastère temporaire », partageant ainsi repas, travail et prières avec les moines dans la clôture. L’abbaye de Disentis se prête également à la « Digital Detox » pour ceux qui ont le courage de passer une semaine sans téléphone portable. Se déconnecter simplement et disparaître de la scène, bien que connectés numériquement, offre une pause bienvenue. N’oubliez pas de signaler votre absence, même si vous disparaissez pour un temps de cette manière ! réservations. +41 81 929 69 04 ou info@hotel-kloster.ch. attention. la porte du monastère ferme à 17h30. Les personnes arrivant plus tard doivent le signaler lors de la réservation.

____________ Les nouvelles chambres situées dans le magnifique bâtiment baroque du monastère garantissent des heures de sommeil divines. Elles accueillent l’hôte avec un calme et une chaleur bienfaisants, offrent beaucoup de place et sont aménagées de manière simple mais élégante. Le bois d’épicéa clair et les fenêtres orientées vers le sud créent une atmosphère conviviale, les rideaux sont en lin de couleur naturelle, sur les lits, d’épaisses couvertures et des oreillers dans des draps

ITALIANO Monastero di Disentis IL luogo per reinventarsi. Se siete alla ricerca di un luogo di ispirazione e ritiro, il Monastero di Disentis è l’indirizzo giusto. Qui troverete isolamento e tranquillità, stile e atmosfera, luce e spazio, natura e cultura, nonché contemplazione e ospitalità. Quest’ultima da 1400 anni.

285


Soggiornare in un monastero per un periodo breve o lungo è un’esperienza per il corpo e per l’anima. Se vi concedete il lusso del tempo e raggiungete Disentis in treno, la vostra vacanza inizia al più tardi a Coira, con il viaggio attraverso la Surselva lungo il Reno. Appena varcati i cancelli del monastero, ampi corridoi e spesse mura imbiancate a calce alte diversi metri emanano quella tranquillità che solo le mura secolari possono dare. Le nuove camere del bellissimo edificio barocco del monastero garantiscono ore di sonno paradisiache. Accolgono gli ospiti con una pace e un calore rilassanti, offrono molto spazio e sono arredate in modo semplice ma elegante. Il legno di abete rosso chiaro e le finestre esposte a sud creano un’atmosfera accogliente, le tende sono in lino naturale e i letti sono coperti da spesse coperte e cuscini in pregiata biancheria da letto svizzera. Sulla scrivania c’è una brocca

286

reinvention

con bicchieri per la buona acqua della sorgente del monastero. La tranquillità del monastero e la vista sulle montagne sono una pura fonte di ispirazione. Volutamente non è stata collocata la televisione nelle camere; gli ospiti hanno a disposizione un salotto e una sala lettura. Nella Stiva St. Placi o, se il tempo lo permette, sulla terrazza soleggiata con una magnifica vista, ci si può incontrare per un caffè o per gustare la colazione o uno spuntino con i prodotti di alta qualità del monastero: specialità di salsiccia, carne e formaggio della regione con pane del panificio del monastero, insalate, menù giornalieri serviti come nel monastero, dolci, birra S. Placi goldhell e di grano, selezione di vini del monastero e molto altro ancora.

messe vengono intonati canti gregoriani che toccano l’anima e risuonano per tutta la giornata. Anche gli uomini possono partecipare al «monastero temporaneo» e mangiare, lavorare e pregare con i monaci nel chiostro. Il monastero di Disentis è ideale anche per una «disintossicazione digitale», per coloro che hanno il coraggio di prendersi una settimana senza cellulare... anche se sono connessi digitalmente, possono semplicemente andare offline e scomparire dalla scena. Ma non dimenticate di segnalare la vostra assenza! per prenotazioni. Telefono +41 81 929 69 04 info@hotel-kloster.ch attenzione. il cancello del monastero chiude alle ore 17.30. Ingressi oltre questo orario vanno segnalati al momento della prenotazione.

____________ I monaci si riuniscono cinque volte al giorno nella chiesa del monastero per cantare e pregare, e anche gli ospiti del monastero possono partecipare. Durante le sante

words. Frank Herbrand photos. courtesy of Kloster Disentis


287


arts and culture. ____________

20 years schloss schauenstein x andreas caminada 20 Years Schloss Schauenstein x Andreas Caminada. Offiziell die kleinste Stadt der Welt – doch dank Andreas Caminada ist das schweizerische Fürstenau in Graubünden längst kein Geheimtipp mehr. Vor 20 Jahren öffneten sich im historischen Schloss Schauenstein zum ersten Mal die Türen mit dem gerade 26-jährigen Spitzenkoch als Gastgeber. DEUTSCH

Caminadas Vision stand früh fest: Ein Gesamterlebnis zu schaffen, das über das reine Kochen hinausgeht und einen Ort, der mehr bietet als reine kulinarische Raffinesse. Als Pächter der Liegenschaft startete er mit einem kleinen Team von vier Personen. Mit beharrlichem Engagement, Passion und solidem Handwerk wuchs das Renommee der Küche stetig. Unbeirrbar verfolgte der gebürtige Bündner seine Idee von Perfektion und kochte sich binnen weniger Jahre an die Weltspitze. Schloss Schauenstein wurde über die Jahre Stück für Stück liebevoll modernisiert und zum feinen BoutiqueHotel mit fünf individuellen Suiten und vier Doppelzimmern sowie einem Schlosspark mit Pool erweitert. Geschichtsträchtige

288

reinvention

Räume und historische Bauelemente verschmelzen mit modernen Ausstattungen, massgefertigten Möbeln, Designklassikern und Kunstwerken. Zur Feier des 20-jährigen Jubiläums hat Andreas Caminada, als Dom PérignonMarkenbotschafter und Mitglied der Dom Pérignon Society, ein exklusives 5-GangMenu mit unterschiedlichen Dom Pérignon Champagnern kreiert. Nach dessen erfolgreicher «Premiere» am 3.12.2023 sind für 2024 sind zwei weitere Daten geplant: 14.4. und 1.12., jeweils als Mittag- oder als Abendessen (Reservierungen unter www.schauenstein.ch/dom-perignon).

Schloss Schauenstein ist aktuell ausgezeichnet mit drei Michelin-Sternen und 19 Gault-Millau-Punkten. Zudem ist das Restaurant durchgängig seit 2011 im Ranking der «World’s 50 Best Restaurants» vertreten und wurde 2019 zum Gewinner des «Sustainable Restaurant Award» für weltweit vorbildliches Mitarbeiter-, Sozialund Umweltengagement gekürt. 2020 erhielt Andreas Caminada den Michelin Mentor Award für die kontinuierliche Förderung junger Spitzenköche aus seiner Kaderschmiede.

Schloss Schauenstein Obergass 15 CH-7414 Fürstenau telefon. +41 81 632 10 80 e-mail. kontakt@schauenstein.ch web. www.schauenstein.ch

____________

20 ans de château Schauenstein x Andreas Caminada. Officiellement la plus petite ville du monde - mais grâce à Andreas Caminada, la ville suisse de Fürstenau dans l’Engadine n’est plus un secret pour personne depuis longtemps. Il y a vingt ans, les portes du château historique de Schauenstein se sont ouvertes pour la première fois avec le grand chef de 26 ans comme hôte.

FRANÇAIS

La vision de Caminada s’est imposée très tôt : créer une expérience globale qui va audelà de la simple cuisine et un lieu qui offre plus qu’un simple raffinement culinaire. En tant que locataire de l’immeuble, il a commencé avec une petite équipe de quatre personnes. Grâce à un engagement persistant, à la passion et à un savoir-faire solide, la réputation de la cuisine n’a cessé


de croître. Ce Grison d’origine a poursuivi sans relâche son idée de la perfection et s’est hissé en quelques années au sommet de la cuisine mondiale. Au fil des années, le Château Schauenstein a été modernisé avec amour, pièce par pièce, et s’est transformé en un hôtel-boutique raffiné avec cinq suites individuelles et quatre chambres doubles ainsi qu’un parc de château avec piscine. Des pièces chargées d’histoire et des éléments de construction historiques se fondent avec des équipements modernes, des meubles sur mesure, des classiques du design et des œuvres d’art. Pour célébrer le 20ème anniversaire, Andreas Caminada, en tant qu’ambassadeur de la marque Dom Pérignon et membre de la Dom Pérignon Society, a créé un menu exclusif de cinq plats avec différents champagnes Dom Pérignon. Après le succès de la « première » du 3.12.2023, deux autres dates sont prévues pour 2024  : le 14.4 et le 1.12, respectivement pour le déjeuner et le dîner. Le Château Schauenstein est actuellement récompensé par trois étoiles Michelin et 19 points Gault Millau. En outre, le restaurant est constamment présent depuis 2011 dans le classement des « World’s 50 Best Restaurants » et a été désigné en 2019 comme lauréat du « Sustainable Restaurant Award » pour son engagement exemplaire au niveau mondial en matière de personnel, de social et d’environnement. En 2020, Andreas Caminada a reçu le Michelin Mentor Award pour la promotion continue de jeunes grands chefs issus de sa formation. ____________

20 anni Schloss Schauenstein x Andreas Caminada. Ufficialmente è la città più piccola del mondo, ma grazie ad Andreas Caminada la cittadina svizzera di Fürstenau, nei Grigioni, non è più un segreto. Vent’anni fa, le porte dello storico castello di Schauenstein si sono aperte per la prima volta con il ventiseienne top chef come padrone di casa. ITALIANO

andasse oltre la pura cucina e un luogo che offrisse più della semplice raffinatezza culinaria. Come affittuario della struttura, ha iniziato con un piccolo team di quattro persone. Grazie all’impegno costante, alla passione e alla solida maestria, la reputazione della cucina è cresciuta costantemente. Lo chef di origine grigionese ha perseguito senza sosta la sua idea di perfezione e in pochi anni è arrivato in cima al mondo. In qualità di ambasciatore del marchio Dom Pérignon e membro della Dom Pérignon Society, dal 2021 crea ogni mese abbinamenti gastronomici appositamente coordinati, che esprimono le diverse sfaccettature dell’eccezionale champagne. Lo Schloss Schauenstein è stato amorevolmente ammodernato pezzo per pezzo nel corso degli anni e ampliato in un raffinato boutique hotel con cinque suite individuali e quattro camere doppie, oltre a un parco del castello con piscina. Le stanze ricche di storia e gli elementi storici dell’edificio si fondono con arredi moderni, mobili personalizzati, classici del design e opere d’arte. Lo Schloss Schauenstein è attualmente premiato con tre stelle Michelin e 19 punti Gault Millau. Il ristorante è stato inoltre costantemente incluso nella classifica dei “World’s 50 Best Restaurants” dal 2011 ed è stato nominato vincitore del “Sustainable Restaurant Award” nel 2019 per l’impegno esemplare dei dipendenti, sociale e ambientale a livello mondiale. Nel 2020, Andreas Caminada ha ricevuto il Premio Mentore Michelin per la continua promozione di giovani chef di alto livello della sua scuola di gestione. ____________

words. Frank Herbrand photos. courtesy of Schloss Schauenstein

La visione di Caminada era chiara fin dall’inizio: creare un’esperienza complessiva che

289


arts and culture. ____________

innhub la punt words. Gioia Deucher

„Ich hatte sofort Lust auf das Projekt, weil es eine sehr starke soziale Agenda hat; es geht um das Engadin - ein Ort, der vielen von uns sehr am Herzen liegt.“ Sir Norman Foster

DEUTSCH

Fokus, Tradition und Moderne, Technologie und Menschlichkeit - und können so ihr höchstes Potenzial als Kreativschaffende, Menschen und Sportler entfalten.

Der Zug schlängelt sich durch das Hochtal, er hält in La Punt Chamues-ch, aber nur auf Anfrage. Beim Aussteigen sind Sie überwältigt von der malerischen Bergwelt. Eingebettet im Herzen des Bergdorfs finden Sie den InnHub: ein Ort der Begegnung und Zusammenarbeit, Quelle von Kreativität und Ideenfindung.

Mit einer Fläche von über 6’000 Quadratmetern bietet der InnHub Workshop-Räume, ein Auditorium, professionelle Sport Trainings-Infrastruktur, einen Wellnessbereich, Hotelzimmer, und diverse Gastro-Angebote. Diese Infrastruktur soll Menschen aus verschiedenen Bereichen zusammenbringen: Start-ups, etablierte Unternehmen, Einheimische und Zweitheimische, Kreative, Sportler und Bildungsinstitutionen. So entsteht ein organisches Ökosystem, in dem Ideen entstehen, entwickelt und umgesetzt werden können.

Der InnHub ist Sinnbild für „Reinvention“: er ist Campus für Co-Creation, Innovation und Transformation, wo die gemeinsame Erarbeitung von Lösungen gefördert wird, die nachhaltig die Gesundheit der Menschen und des Planeten unterstützen. Im InnHub finden Einzelpersonen und Teams gleichermassen Gemeinschaft und Rückzug, Inspiration und

Sechs Visionäre haben den InnHub zum Leben erweckt, alle mit einer starken Verbindung zu La Punt Chamues-ch und zum Engadin. Unter der architektonischen Leitung von Sir Norman Foster wurde das Projekt initiiert, um eine Brücke zwischen urbanem Denken und ländlicher Umgebung zu schlagen und somit das Beste aus

Executive Chairman und Gründer, Foster + Partners

290

reinvention

beiden Welten zu vereinen. Eine Neuerfindung für das kleine Bergdorf - gestützt und getragen von der lokalen Bevölkerung. Jahrzehntelang haben sich Dichter, Künstler und Philosophen von der Engadiner Bergwelt inspirieren lassen. Mit der für 2027 geplanten Eröffnung des InnHub La Punt wird ein neues Kapitel in der Geschichte des kreativen Erbes des Engadins aufgeschlagen: im InnHub stehen Geist, Körper und Seele im Mittelpunkt. Der Campus dient als Katalysator für den Innovations- und Arbeitstourismus im Tal – und trägt somit dazu bei, dass die lokale Wirtschaft diversifiziert und eine widerstandsfähigere, saisonunabhängigere Zukunft für das Engadin geschaffen wird. Das ist „Reinvention in Action“: das Tal wird als Region gestärkt, die nicht nur von ihrer natürlichen Schönheit lebt, sondern auch von ihrer geistigen Vitalität. ____________


« J’ai été immédiatement séduit par l’idée de m’impliquer dans ce projet en raison de son engagement social marqué ; il s’agit de l’Engadine - un lieu qui tient une place particulière dans le cœur de nombreux d’entre nous ».

les équipes découvrent à la fois la communauté et la quiétude, l’inspiration et la concentration, la tradition et la modernité, la technologie et l’humanité - leur permettant ainsi de développer leur potentiel maximal en tant que créateurs, individus et athlètes.

Sir Norman Foster Président exécutif et fondateur, Foster + Partners

Le train se faufile à travers la vallée majestueuse, faisant halte à La Punt Chamues-ch, mais uniquement sur demande. En descendant, on est captivé par le panorama pittoresque des montagnes. Lové au cœur du village de montagne, l’InnHub émerge : un lieu de convergence et de collaboration, source d’inspiration et d’idées.

Avec une superficie dépassant les 6 000 mètres carrés, l’InnHub propose des salles de travail, un auditorium, une infrastructure professionnelle pour l’entraînement sportif, un espace bien-être, des chambres d’hôtel et diverses options gastronomiques. Cette infrastructure vise à rassembler des personnes de tous horizons : start-ups, entreprises établies, résidents locaux et secondaires, créatifs, sportifs et institutions éducatives. Il en résulte un écosystème organique où les idées peuvent naître, se développer et être mises en œuvre.

L’InnHub incarne la « réinvention » : un campus dédié à la co-création, à l’innovation et à la transformation, où la collaboration pour élaborer des solutions soutenant durablement la santé des individus et de la planète est encouragée. À l’InnHub, les individus et

Six visionnaires ont donné vie à l’InnHub, tous ayant des liens étroits avec La Punt Chamues-ch et l’Engadine. Sous la direction architecturale de Sir Norman Foster, le projet a été lancé pour créer un lien entre la pensée urbaine et l’environnement

FRANÇAIS

rural, unissant ainsi le meilleur des deux mondes. Une réinvention pour le petit village de montagne, soutenue et portée par la population locale. Pendant des décennies, poètes, artistes et philosophes ont trouvé leur inspiration dans les montagnes de l’Engadine. L’ouverture prévue de l’InnHub La Punt en 2027 marquera un nouveau chapitre dans l’histoire du patrimoine créatif de l’Engadine : à l’InnHub, l’esprit, le corps et l’âme sont au cœur des préoccupations. Le campus agit comme un catalyseur pour le tourisme axé sur l’innovation et le travail dans la vallée, contribuant ainsi à la diversification de l’économie locale et à la création d’un avenir plus résilient et moins saisonnier pour l’Engadine. C’est la « réinvention en action » : la vallée est renforcée en tant que région qui tire sa vitalité non seulement d e sa beauté naturelle, mais aussi de son dynamisme intellectuel. ____________

291


292

reinvention


«Il progetto mi ha appassionato fin dal primo momento, perché ha un’agenda sociale molto forte: riguarda l’Engadina, un luogo che sta particolarmente a cuore a molti di noi». Sir Norman Foster ITALIANO

modernità, tecnologia e umanità, una dimensione ideale per esprimere tutto il loro potenziale come creativi, persone e atleti.

Il treno si snoda attraverso l’alta valle, fermandosi a La Punt Chamues-ch, ma solo su richiesta. Quando si scende, si è letteralmente catturati dal pittoresco scenario montano. Nel cuore del villaggio di montagna si trova l’InnHub: un luogo di incontro e di lavoro condiviso, una fonte di creatività e di brainstorming.

Con una superficie di oltre 6.000 metri quadrati, l’InnHub offre sale per workshop, un auditorium, infrastrutture per l’allenamento sportivo professionale, un’area benessere, camere d’albergo e varie opzioni di ristorazione. Questa infrastruttura è stata progettata per far incontrare persone di diversi settori: Start-up, aziende consolidate, abitanti del posto e proprietari di seconde case, creativi, atleti e istituzioni educative. In questo modo si creerà un ecosistema organico in cui le idee potranno emergere, essere sviluppate e realizzate.

L’InnHub simboleggia la «reinvenzione»: è un campus per la co-creazione, l’innovazione e la trasformazione, dove viene incoraggiato lo sviluppo congiunto di soluzioni che favoriscono in modo sostenibile la salute delle persone e del pianeta. All’InnHub, singoli e team trovano comunità e ritiro, ispirazione e concentrazione, tradizione e

Sei visionari hanno dato vita all’InnHub, tutti con un forte legame con La Punt Chamues-ch e l’Engadina. Sotto la direzione architettonica di Sir Norman Foster, il progetto è stato avviato per colmare il divario tra il pensiero urbano e l’ambiente rurale, riunendo il meglio di entrambi i mondi. Una reinvenzione per il piccolo villaggio di

Presidente esecutivo e fondatore, Foster + Partners

montagna, supportato e sostenuto dalla popolazione locale. Per decenni, poeti, artisti e filosofi sono stati ispirati dalle montagne dell’Engadina. L’apertura dell’InnHub La Punt, prevista per il 2027, segnerà l’inizio di un nuovo capitolo nella storia del patrimonio creativo dell’Engadina: all’InnHub, mente, corpo e anima saranno al centro della scena. Il campus fungerà da catalizzatore per l’innovazione e il turismo lavorativo nella valle, contribuendo a diversificare l’economia locale e a creare per l’Engadina un futuro più resiliente e indipendente dalle stagioni. Questa è «Reinvenzione in azione»: la valle si rafforza come regione che vive non solo della sua bellezza naturale, ma anche della sua vitalità intellettuale. ____________

words. Gioia Deucher photography. courtesy of InnHub La Punt 293


arts and culture. ____________

Auch in der Welt des Modelns muss man sich immer wieder neu erfinden – «Reinvention» also auch hier ein wichtiger Erfolgsfaktor.

DEUTSCH

Die Verbindung zwischen Mutter, Heather Stewart-Whyte, und Tochter, Jénayé Noah, sticht in der Branche auf einzigartige Weise hervor. Die beiden gefeierten Models spiegeln und inspirieren sich auf ihrer gemeinsamen Reise gegenseitig. ____________

Dans le monde du mannequinat, où la réinvention est essentielle, le lien entre une mère, Heather Stewart-Whyte, et sa fille, Jénayé Noah, est unique. Toutes deux mannequins

Nel mondo delle modelle, dove la reinvenzione è fondamentale, il legame tra il duo madre Heather StewartWhyte e figlia Jénayé Noah brilla in modo unico. Entrambe

FRANÇAIS

ITALIANO

de renom, elles reflètent et inspirent le changement chez l’autre, incarnant la grâce et l’évolution dans leur parcours commun. ____________

modelle celebri, ciascuna riflette e ispira il cambiamento nell’altra, incarnando la grazia e l’evoluzione nel loro percorso condiviso. ____________

Jenaye, When you were eleven we lived in a small pretty village together. I grew vegetables in the garden, life was simple, and I have a special moment I’d like to share with you: it was a warm summer’s day, we went for a walk then suddenly, without saying anything, we both started skipping down the street giggling and finding joy in everything around us, from a butterfly to the expressions on people’s faces. In that moment nothing else mattered, time was our time, the love flowing from my heart was our love. As I’ve watched you grow I’ve seen how you share your gift of joy with others: through your paintings, with your natural, intelligent and perceptive way of communicating that shows me you truly care. The experience of sharing a photo shoot with you was such a gift, and, once again, nothing else mattered, time was our time and the love flowing from my heart was indeed our love.

reinvention: a family affair mixed media art piece. Raphael Mazzucco models. Heather Stewart-Whyte + Jénayé Noah 294

reinvention


photography. Raphael Mazzucco hair + make up. Lisa Marie Mazzucco photography assistant. Luke Weatherby-Blythe fashion. Helen Chitham executive production. LuvnGrace Productions co-producers. Steve Reilander, Adrian O Brian + Robert Takacs location. Home House, London representation. Castle Galleries, UK.

295


spotlight.

____________

WelleCo ____________

words. Odyssia Houstis photography. Ellen von Unwerth

296

reinvention


DEUTSCH Gegründet von Elle Macpherson und mit zahlreichen Auszeichnungen bedacht, verkörpert die Marke WelleCo die Essenz australischer Werte und natürlicher Wellness. Tief in den reichen Ressourcen Australiens verwurzelt, stellt sie die Lebensqualität in den Vordergrund. Die Unternehmensphilosophie widerspiegelt Authentizität und Integrität. WelleCo setzt auf natürliche Inhaltsstoffe und basiert auf der Überzeugung, dass wahre Wellness und Schönheit von innen kommen. Das Resultat: Produkte, die nicht nur wirksam, sondern auch vertrauenswürdig sind. Für WelleCo geht Schönheit weit über die Haut hinaus und umfasst gleichermassen innere Vitalität und Ausgeglichenheit. Daher hat sich die Marke zur Aufgabe gemacht, den Menschen zu stärken – mit Produkten, die Wohlbefinden und Energie steigern. Und so einen Beitrag zum Allgemeinwohl zu leisten, dem Einzelnen zu helfen, sein bestes Leben zu leben.

Inside WelleCo: Dr. Simone Laubschers Suche nach einer gesünderen Welt Dr. Simone Laubscher, eine führende Expertin für Wellness und Gesundheit, ist die treibende Kraft hinter der ganzheitlich ausgerichteten Gesundheitsmarke Rejuv, zudem formuliert sie die WelleCo-Kollektion von Nahrungsergänzungsmitteln – an der Seite der legendären Elle Macpherson. Dr. Laubschers umfangreiches Wissen im Bereich der Ernährungsmedizin war ausschlaggebend für die Formulierung der WelleCo-Produktpalette, in der Wissenschaft und Natur zu unvergleichlichen Wellness-Lösungen verschmelzen. Ihre Partnerschaft mit Elle Macpherson kam zustande, als diese sie um Hilfe bei der Verbesserung ihrer eigenen Gesundheit bat. Es war nicht nur ein Zusammentreffen von Köpfen, sondern eine Verschmelzung von Visionen – um eine Wellness-Linie zu schaffen, die auf wissenschaftlichen Prinzipien und natürlichen Inhaltsstoffen beruht. Die WelleCo Elixiere und Gesundheitsprodukte haben inzwischen eine treue Fangemeinde

und wurden mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet. Unser exklusives Interview mit Dr. Laubscher zeigt, wie man seinen Körper verjüngen und sich einen gesünderen Lebensstil aneignen kann. In unserer schnelllebigen Welt sind viele Menschen mit Stress, engen Agenden und ständigen Ablenkungen überfordert. Für diejenigen, die sich aus ihrer Routine gebracht fühlen und ihre Gesundheit verbessern möchten, stellt sich häufig die Frage: Was ist der erste Schritt zur Heilung und Verjüngung meines Körpers? Dr. Laubscher unterstreicht die Bedeutung einer individuellen, personalisierten Wellness-Reise – inmitten des riesigen Wellness-Marktes mit mehrheitlich pauschalen Angeboten und Vorgehensweisen. Und sie spricht die «Sieben Säulen des Wohlbefindens» an, die unsere Einzigartigkeit, aber auch unsere gemeinsame biologische Beschaffenheit berücksichtigen. Auch für ein gesundes Immunsystem sind diese sieben Säulen von entscheidender Bedeutung: Schlaf, Bewegung, Umfeld, Ernährung, Achtsamkeit, Körperbalance und Nahrungsergänzung. Dr. Laubscher schlägt vor, mit einem auf den sieben Säulen basierenden kostenlosen Online-Quiz zu beginnen, um «seine» drei wichtigsten Gesundheitsprioritäten zu ermitteln. Basis dieses Ansatzes ist grundsätzlich die Einnahme des WelleCo Supergreen-Pulvers «The Super Elixir», um die Körpersysteme ins Gleichgewicht zu bringen, sowie die Einnahme des WelleCo «Sleep-Welle-Tea» zur Unterstützung eines besseren Schlafs. Zusätzliche spezifische «Protokolle» für Ziele wie Gewichtsabnahme oder Darmgesundheit können diese Basiskur vorübergehend ergänzen. Im Rahmen persönlicher Konsultationen können noch individuellere, massgeschneiderte Protokolle erstellt werden. Sie betont die natürlichen Heilungsfähigkeiten des Körpers und die Notwendigkeit einer zellulären Funktionsunterstützung, die auf ihren eigenen Erfahrungen und klinischen Erfolgen beruht. An der Produktformulierung ist Dr. Laubscher bei Rejuv bereits seit 20, bei WelleCo seit 10 Jahren beteiligt. Bei Rejuv handelt es sich um eine Produktlinie für Ärzte, die sich mit 35 Produkten auf spezifische Gesundheitsprobleme konzentriert, während WelleCo eine breitere Palette von WellnessProdukten anbietet, darunter Elixiere und Immunergänzungsmittel. Hervorzuheben ist

der nicht konkurrierende, unterschiedliche Charakter der beiden Linien. Dr. Laubscher spricht auch über ihren Kampf gegen Brustkrebs und die schweren Depressionen ihres Mannes. Diese Erkrankungen, von denen sich beide glücklicherweise erholten, veranlassten sie, Neurowissenschaften zu studieren. Sie erkannte die Notwendigkeit, geistige Gesundheit als entscheidende Säule des allgemeinen Wohlbefindens zu berücksichtigen. Und realisierte, dass sie selbst diese bislang vernachlässigt hatte. Dies führte zur Hinzufügung der siebten Säule, der «Achtsamkeit». Das körperliche Wohlbefinden ohne geistige Gesundheit vergleicht sie mit einem Körper ohne Kopf. Angesichts der riesigen Präsenz von Nahrungsergänzungsmitteln im Internet betont sie die potenziellen Nachteile einer übermässigen Einnahme, insbesondere von synthetischen Produkten. Dr. Laubscher warnt, dass ein übermässiger Konsum die Nieren belastet und dem Körper Unnötiges zuführt. Nahrungsergänzungsmittel auf pflanzlicher Basis hingegen, wie die von WelleCo oder Rejuv, werden auf natürliche Weise vom Körper aufgenommen. Dr. Laubscher betont auch, wie wichtig die «richtige» Routine bei der Einnahme von Nahrungsergänzungsmitteln ist. Sie rät davon ab, Nahrungsergänzungsmittel mit Tee oder Kaffee zu mischen und empfiehlt, Vitamin D und Omega-3-Fettsäuren abends mit Fetten einzunehmen, damit sie besser aufgenommen werden. Ihr Ansatz berücksichtigt die Bedürfnisse des Körpers über den ganzen Tag hinweg, von der morgendlichen Flüssigkeitszufuhr bis zur abendlichen Routine zur Entspannung. Sie weist auch auf die Vorteile der Protein-Einnahme hin, insbesondere nach dem Sport und bei Heisshungerattacken am Nachmittag – um die körperliche und geistige Stärke zu unterstützen und den ganzen Tag über gesündere Entscheidungen zu treffen. Sehr offen spricht Dr. Laubscher über ihren persönlichen Weg von Fettleibigkeit bis hin zu Magersucht und Bulimie – und bringt diese eigenen Erfahrungen mit ihrer Entwicklung eines metabolischen Reset-Pakets in Verbindung. Sie betont die Bedeutung der Blutzuckerregulierung für die allgemeine Gesundheit und deren Einfluss auf

297


Hormone, psychische Gesundheit und Körperfett. Sie befürwortet natürliche Methoden anstelle von Injektionen für diejenigen, die diese medizinisch nicht benötigen, und hebt ihr neues Blutzuckerausgleichspaket und die dazugehörigen Routinen hervor, die auf ihrer Website verfügbar sind. Sie betrachtet die Blutzuckerkontrolle als eines der wichtigsten Biohacking-Tools. Ihr Blutzuckerausgleichspaket enthält Inhaltsstoffe wie die indische Berberitze (Berberin) und einen Antioxidantienkomplex, der die Wirkung von Medikamenten wie Ozempic nachahmen soll, allerdings auf natürlichem Wege. Wichtig – neben diesen Nahrungsergänzungsmitteln – ist eine ausgewogene Ernährung. Begeistert erzählt Dr. Laubscher, dass ihr laufender Master in Neurowissenschaften möglicherweise zu einem PhD führt. Für sie beginnt nun jeder Tag mit Achtsamkeit, geistige Gesundheit hat also Priorität vor Ernährung. Selbstgespräche, die sie mit Gesprächen mit dem besten Freund vergleicht, hält sie für wichtig – oft sind diese auch ein erster Schritt in ihren Behandlungsroutinen mit Patienten. Ihre Erkenntnisse aus der neurowissenschaftlichen Forschung haben zu einer radikalen Veränderung ihres Gesundheitsansatzes bei Rejuv und WelleCo geführt – in ihrem persönlichen Leben ebenso. für weitere Informationen über WelleCo. welleco.eu alle verwendeten Bilder müssen der Firma WelleCo @welleco zugeordnet werden.

____________

La société WelleCo, fondée par Elle Macpherson, incarne la quintessence des valeurs australiennes et du bien-être naturel. C’est une marque profondément ancrée dans les riches ressources naturelles de l’Australie, mettant l’accent sur une vie de qualité. La philosophie de l’entreprise reflète l’authenticité et l’intégrité. WelleCo défend les ingrédients naturels, croyant que le véritable bien-être et la beauté viennent de l’intérieur. Cette approche garantit des produits non seulement efficaces mais aussi dignes de confiance. La marque considère la beauté comme quelque chose de plus profond que la surface,

FRANÇAIS

298

reinvention

se concentrant sur la vitalité intérieure et l’équilibre. WelleCo s’engage à autonomiser les individus, en offrant des produits qui améliorent le bien-être et l’énergie. Leur objectif est de contribuer au bien commun, en aidant les gens à vivre leur meilleure vie. À l’intérieur de WelleCo : la quête du Dr. Simone Laubscher pour un monde plus sain Le Dr. Simone Laubscher, experte de renom en bien-être et santé, est la force motrice derrière Rejuv, une marque holistique de santé, et elle formule la collection WelleCo de compléments alimentaires de beauté que l’on peut ingérer aux côtés de l’emblématique Elle Macpherson. La vaste connaissance du Dr. Laubscher en médecine nutritionnelle a été cruciale dans la formulation de la gamme de produits WelleCo, alliant la science à la nature pour offrir des solutions de bien-être inégalées. Son partenariat avec Elle Macpherson, né lorsque Macpherson a sollicité son aide pour améliorer sa propre santé, n’était pas seulement une rencontre d’esprits, mais une fusion de visions - créer une ligne de bien-être qui soit non seulement efficace, mais aussi ancrée dans des principes scientifiques et des ingrédients naturels. La gamme de produits élixirs et de santé de l’entreprise a non seulement suscité une fidèle clientèle, mais a également été récompensée par de nombreux prix. Notre interview exclusive avec le Dr. Laubscher explore comment revitaliser nos corps et adopter un mode de vie plus sain. Dans le monde actuel, beaucoup de gens sont submergés par le stress, des horaires serrés et des distractions constantes. Pour ceux qui se sentent perdus dans leurs routines et veulent améliorer leur santé, une question qui revient est : quel est le premier pas vers la guérison et le rajeunissement de leur corps ? Le Dr. Laubscher souligne l’importance des parcours individuels pour atteindre le bien-être au milieu du sujet écrasant du bien-être global. Elle met en avant les sept piliers du bien-être, reconnaissant notre singularité tout en partageant une composition biologique commune, avec les mêmes 11 systèmes et 100 milliards de cellules dans nos corps. Les sept piliers du bien-être sont cruciaux pour avoir un système immunitaire sain, et ils sont : le

Sommeil, le Mouvement, l’Environnement, la Nutrition, la Pleine Conscience, l’Équilibre Corporel et la Supplémentation. Elle démystifie les protocoles de santé universels en les qualifiant de mauvaise science, plaidant en faveur d’approches personnalisées. Le Dr. Simone Laubscher suggère de commencer par un quiz en ligne gratuit basé sur les sept piliers de la santé pour cibler vos trois priorités de santé principales. La base de cette approche inclut l’utilisation de la poudre de supergreens révolutionnaire de WelleCo, The Super Elixir, pour équilibrer les différents systèmes du corps, tout en incorporant le Sleep Welle Tea de WelleCo afin de favoriser un meilleur sommeil. Des protocoles spécifiques supplémentaires pour des objectifs tels que la perte de poids ou la santé intestinale peuvent compléter temporairement le régime de base. Pour des conseils plus personnalisés, elle propose des consultations individuelles afin d’élaborer des protocoles sur mesure, mettant l’accent sur les capacités naturelles de guérison du corps et sur le besoin de soutien fonctionnel cellulaire, s’appuyant sur ses propres expériences et son succès clinique. Elle participe à la formulation de produits pour Rejuv et WelleCo depuis 20 et 10 ans, respectivement. Rejuv est une ligne de praticiens ciblant des problèmes de santé spécifiques avec 35 produits, tandis que WelleCo propose une gamme plus large de produits de bien-être, comprenant des élixirs et des compléments immunitaires. Le Dr. Laubscher souligne la nature non concurrentielle et distincte des deux lignes, qu’elle formule avec passion et utilise personnellement. Le Dr. Laubscher discute de sa lutte contre le cancer du sein et de la dépression sévère de son mari, dont ils se sont tous deux remis. Ces expériences les ont poussés à étudier la neuroscience, réalisant la nécessité d’incorporer la santé mentale comme composante cruciale du bien-être global. Ils ont compris que malgré le suivi méticuleux de six piliers de santé, notamment l’alimentation et l’exercice, leur santé mentale était négligée. Cela a conduit à l’ajout du septième pilier, la pleine conscience, qu’elle considère comme essentiel à la santé holistique, assimilant la santé physique sans bien-être mental à un corps sans tête. Interrogée sur la présence écrasante de


299


300

reinvention


suppléments en ligne et sur la possibilité que prendre trop de suppléments puisse être nocive, elle met l’accent sur les inconvénients potentiels d’une consommation excessive de suppléments, en particulier de ceux synthétiques. Le Dr. Simone met en garde contre une surconsommation qui surcharge les reins et introduit des éléments inutiles dans le corps. Elle note que les suppléments à base de plantes, comme ceux de WelleCo ou Rejuv, sont sûrs et seront naturellement absorbés par le corps. Le Dr. Laubscher souligne également l’importance du timing et de la routine dans la consommation de suppléments. Elle déconseille de mélanger les suppléments avec du thé ou du café et suggère de prendre de la vitamine D et des oméga-3 le soir avec des graisses pour une meilleure absorption. Son approche de la supplémentation est holistique, considérant les besoins du corps tout au long de la journée, de l’hydratation matinale aux routines de détente nocturnes. De plus, elle aborde les bienfaits de l’apport en protéines, notamment après l’exercice et pendant les fringales de l’après-midi, pour soutenir la force physique et mentale, facilitant ainsi des choix plus sains tout au long de la journée. Le Dr. Simone Laubscher parle passionnément de son parcours personnel de l’obésité à l’anorexie et la boulimie, reliant ces expériences au développement de son pack de réinitialisation métabolique. Elle souligne l’importance de la régulation de la glycémie pour la santé globale, mentionnant son impact sur les hormones, la santé mentale et la graisse corporelle. Elle plaide en faveur de méthodes naturelles par rapport aux injections pour ceux qui n’en ont pas médicalement besoin, mettant en avant son nouveau pack d’équilibrage de la glycémie et les protocoles associés disponibles sur son site web. Elle considère le contrôle de la glycémie comme un outil de biohacking essentiel. De plus, elle discute des composants de son pack d’équilibrage de la glycémie, comprenant des ingrédients comme la berbérine (épine-vinette indienne) et un complexe antioxydant, conçus pour imiter les effets de médicaments tels que l’Ozempic, mais par des voies naturelles. Elle souligne l’importance d’un régime équilibré associé à ces suppléments et son engagement à utiliser ces méthodes personnellement depuis plus de 20 ans.

Le Dr. Laubscher partage avec enthousiasme que son Master en neuroscience en cours pourrait se transformer en doctorat. Cette plongée profonde dans la neuroscience a profondément influencé son approche des soins aux patients. Pour le Dr. Simone, la journée commence maintenant par la pleine conscience, donnant la priorité à la santé mentale avant même de discuter de l’alimentation. Elle souligne l’importance de l’auto-dialogue, le comparant à des conversations avec un meilleur ami, comme un premier pas crucial dans son protocole de traitement. Pour le Dr. Laubscher, ces pratiques ne sont pas seulement des protocoles professionnels, mais des pratiques personnelles, intégrées dans sa vie, celle de sa famille et de ses patients. Elle réfléchit sur la façon dont son parcours et ses connaissances issues de la recherche en neuroscience ont été transformateurs, conduisant à un changement radical dans son approche de la santé chez Rejuv et WelleCo, et dans sa vie personnelle. plus d’informations sur WelleCo, veuillez visiter welleco.eu / photography. WelleCo @welleco

____________ ITALIANO La premiata azienda WelleCo, fondata da Elle Macpherson, incarna l’essenza dei valori australiani e del benessere naturale. È un marchio profondamente radicato nelle ricche risorse naturali dell’Australia, che enfatizza una vita di qualità. La filosofia dell’azienda riflette auten-

ticità e integrità. WelleCo sostiene gli ingredienti naturali, credendo che il vero benessere e la vera bellezza vengano dall’interno. Questo approccio garantisce prodotti non solo efficaci, ma anche affidabili. Il marchio considera la bellezza più che profonda della pelle, concentrandosi sulla vitalità e sull’equilibrio interiori. WelleCo si impegna a rafforzare le persone, offrendo prodotti che migliorano il benessere e l’energia. Il loro obiettivo è contribuire al bene comune, aiutando le persone a vivere al meglio. All’interno di WelleCo: La ricerca della dottoressa Simone Laubscher per un mondo più sano La dottoressa Simone Laubscher, esperta di benessere e salute, è la forza trainante di Rejuv, un marchio di salute olistica, e formula la collezione di integratori di bellezza ingeribili WelleCo insieme all’iconica Elle Macpherson. L’ampia conoscenza della dottoressa Laubscher nel campo della medicina nutrizionale è stata fondamentale per la formulazione della gamma di prodotti WelleCo, che fonde la scienza con la natura per offrire soluzioni di benessere senza pari. La sua collaborazione con Elle Macpherson, nata quando Macpherson ha cercato il suo aiuto per migliorare la propria salute, non è stata solo un incontro di menti, ma una fusione di visioni: creare una linea di prodotti per il benessere che non fosse solo efficace, al tempo stesso radicata in principi scientifici e ingredienti naturali. La gamma

301


di elisir e prodotti per la salute dell’azienda non solo ha conquistato un pubblico fedele, ma è stata anche premiata con numerosi riconoscimenti. La nostra intervista esclusiva alla dottoressa Laubscher esplora modalità che permettono di ringiovanire il nostro corpo e abbracciare uno stile di vita più sano. Nel mondo frenetico di oggi, molte persone sono sopraffatte dallo stress, dai programmi serrati e dalle continue distrazioni. Per coloro che si sentono persi nella routine e desiderano migliorare la propria salute, una domanda di interesse comune è: qual è il primo passo per guarire e ringiovanire il proprio corpo? La dottoressa Laubscher sottolinea l’importanza di ritagliarsi percorsi di benessere individuali nel vasto spazio del benessere. La dottoressa mette in evidenza i sette pilastri del benessere, riconoscendo la nostra unicità, ma anche la nostra comune composizione biologica, gli stessi 11 sistemi e i 100 miliardi di cellule del nostro corpo. I sette pilastri del benessere sono fondamentali per avere un sistema immunitario sano e sono: Sonno, Movimento, Ambiente, Alimentazione, Mindfulness, Equilibrio corporeo e Integrazione. L’autrice respinge i protocolli di salute unici e adatti a tutti che considera cattiva scienza, sostenendo invece la necessità di approcci personalizzati. La dottoressa suggerisce di iniziare con un quiz online gratuito basato sui sette pilastri della salute per individuare le tre principali priorità per la salute. La base di questo approccio comprende l’uso della rivoluzionaria polvere di supergreen The Super Elixir di WelleCo per bilanciare i sistemi del corpo, oltre a incorporare il tè Sleep Welle di WelleCo per favorire un sonno migliore. Protocolli specifici aggiuntivi per obiettivi come la perdita di peso o la salute dell’intestino possono integrare temporaneamente il regime di base. Per una guida più personalizzata, la dottoressa offre consulenze ad hoc per creare protocolli su misura, sottolineando le capacità di guarigione naturale del corpo e la necessità di un supporto funzionale cellulare, basandosi sulle proprie esperienze e sui propri successi clinici. È stata coinvolta nella formulazione di prodotti per Rejuv e WelleCo rispettivamente per 20 e 10 anni. Rejuv è una linea di prodotti per professionisti destinata a specifici problemi di salute con 35 prodotti, mentre

302

reinvention

WelleCo offre una gamma più ampia di prodotti per il benessere, con elisir e integratori immunitari. La dottoressa Laubscher sottolinea la natura non competitiva e distinta delle due linee, che formula con passione e utilizza personalmente. La dottoressa Simone ha parlato della sua battaglia contro il cancro al seno e della grave depressione del marito, da cui entrambi sono guariti. Queste esperienze li hanno spinti a studiare le neuroscienze, rendendosi conto della necessità di incorporare la salute mentale come componente cruciale del benessere generale. Si sono resi conto che, nonostante seguissero meticolosamente i sei pilastri della salute, tra cui la dieta e l’esercizio fisico, la loro salute mentale veniva trascurata. Questo ha portato all’aggiunta del settimo pilastro, la mindfulness, che la dottoressa considera essenziale per la salute olistica, equiparando la salute fisica senza benessere mentale a un corpo senza testa. Alla domanda sulla presenza massiccia di integratori online e se l’assunzione di troppi integratori possa essere dannosa, la dottoressa sottolinea i potenziali svantaggi di un’eccessiva assunzione di integratori, in particolare di quelli sintetici. E avverte che un consumo eccessivo appesantisce i reni e introduce nell’organismo elementi non necessari. Fa notare che gli integratori a base vegetale, come quelli di WelleCo o Rejuv, sono sicuri e vengono assorbiti naturalmente dall’organismo. La dottoressa Laubscher sottolinea anche l’importanza dei tempi e delle abitudini di assunzione degli integratori. Sconsiglia di mescolare gli integratori con il tè o il caffè e suggerisce di assumere la vitamina D e gli omega-3 la sera con i grassi per un migliore assorbimento. Il suo approccio all’integrazione è olistico e tiene conto delle esigenze dell’organismo nell’arco della giornata, dall’idratazione mattutina alla routine di riposo serale. Inoltre, si sofferma sui benefici dell’assunzione di proteine, in particolare dopo l’esercizio fisico e durante le «voglie» pomeridiane, per sostenere la forza fisica e mentale, aiutando a fare scelte più sane durante la giornata. Il medico racconta con passione il suo percorso personale dall’obesità all’anoressia e alla bulimia, collegando queste esperienze allo sviluppo di un pacchetto di

reset metabolico. Sottolinea l’importanza della regolazione dello zucchero nel sangue per la salute generale, menzionando il suo impatto sugli ormoni, sulla salute mentale e sul grasso corporeo. Sostiene la necessità di metodi naturali piuttosto che di iniezioni per coloro che non ne hanno bisogno dal punto di vista medico, evidenziando il suo nuovo pacchetto di bilanciamento della glicemia e i relativi protocolli disponibili sul suo sito web. Considera il controllo degli zuccheri nel sangue uno dei principali strumenti di biohacking. Inoltre, parla dei componenti del suo pacchetto per il bilanciamento della glicemia, che include ingredienti come il crespino indiano (berberina) e un complesso di antiossidanti, progettati per imitare gli effetti di farmaci come Ozempic, ma attraverso percorsi naturali. Sottolinea l’importanza di una dieta equilibrata insieme a questi integratori e il suo impegno nell’utilizzare personalmente questi metodi da oltre 20 anni. La dottoressa Laubscher è entusiasta di sapere che il suo attuale Master in neuroscienze potrebbe trasformarsi in un dottorato di ricerca. Questa profonda immersione nelle neuroscienze ha influenzato profondamente il suo approccio alla cura dei pazienti. Per la dottoressa Simone, la giornata inizia con la mindfulness, dando priorità alla salute mentale prima ancora di parlare di dieta. Sottolinea l’importanza del dialogo con se stessi, paragonandolo alle conversazioni con i migliori amici, come primo passo fondamentale del suo protocollo terapeutico. Per la dottoressa Laubscher, queste pratiche non sono solo protocolli professionali ma anche personali, integrati nella sua vita e in quella dei suoi familiari e pazienti. Riflette su come il suo viaggio e le intuizioni della ricerca sulle neuroscienze siano stati trasformativi, portando a un cambiamento radicale nel suo approccio alla salute presso Rejuv e WelleCo, e nella sua vita personale. Per ulteriori informazioni su WelleCo, visitare il sito welleco.eu photography. WelleCo @welleco

____________

words. Odyssia Houstis photography. WelleCo + Ellen von Unwerth


WelleCo stellt «The Evening Elixir» vor – und spricht von einem Durchbruch in Sachen «einnehmbarer» Schönheit. Das Schokoladenelixier

DEUTSCH

wird heiss getrunken und fördert die Entspannung und die Pflege der Haut während des Schlafs. Es enthält natürliches Vitamin C aus Acerola zur Unterstützung des Kollagens, Niacin für eine gesunde Haut und Magnesium für die Nervenund Muskelfunktion. Eine beruhigende Mischung aus Passionsblume, Kamille, Lavendel und Zitronenmelisse trägt zur Entspannung bei. Ein abendliches Schönheitsritual mit reichhaltigem Schokoladengeschmack – und nur 13 Kalorien. WelleCo-Gründerin Elle Macpherson betont die transformative Wirkung des Elixiers auf Schlaf und Haut. Weltweit erhältlich ab 18. Januar 2024. ____________

WelleCo presenta L’«elisir della sera», un’innovazione nella bellezza ingeribile. Questo innovativo elisir di cioccolata

ITALIANO

spotlight.

____________

calda favorisce il rilassamento e il nutrimento della pelle durante il sonno. Ricco di vitamina C naturale derivata dall’acerola a supporto del collagene e di niacina per una pelle sana, include anche magnesio per la funzione nervosa e muscolare. Una miscela calmante di passiflora, camomilla, lavanda e melissa favorisce il rilassamento. Gustoso il suo ricco sapore di cioccolato, con appena 13 calorie, per un rituale di bellezza notturno. La fondatrice Elle Macpherson ne loda gli effetti trasformativi sul sonno e sulla pelle. Disponibile a livello globale dal 18 gennaio. ____________

WelleCo dévoile « The Evening Elixir », une innovation dans la beauté ingérable. Cet élixir innovant de

FRANÇAIS

chocolat chaud favorise la détente et la nutrition de la peau pendant le sommeil. Riche en vitamine C naturelle, d’acérola favorisant le soutien du collagène et en niacine pour une peau saine, il contient également du magnésium pour la fonction nerveuse et musculaire. Un mélange apaisant de passiflore, de camomille, de lavande et de mélisse citronnée améliore en outre la relaxation. Savourez son goût chocolaté intense, à seulement 13 calories, pour un rituel de beauté nocturne. La fondatrice Elle Macpherson loue ses effets transformateurs sur le sommeil et la peau. Disponible mondialement à partir du 18 janvier. ____________

303


subscribe ____________

subscriptions / downloads for ordering or subscribing our magazine in print or digital schon.ch/subscribe

304

reinvention


THE DOLDER GRAND · A BRAND OF DOLDER HOTEL AG KURHAUSSTRASSE 65 · 8032 ZURICH, SWITZERLAND · INFO@THEDOLDERGRAND.COM · THEDOLDERGRAND.COM · T +41 44 456 60 00


DYNAMIK IN BESTFORM

landrover.ch



“ICH ERSCHAFFE SCHÖNHEIT, IMMER WIEDER, UND DABEI ZÄHLT JEDES DETAIL .” ZARIA FORMAN,

KÜNSTLERIN, TRÄGT DIE VACHERON CONSTANTIN OVERSEAS.

KONTAKTIEREN SIE UNS: +41 22 580 1755


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.