Афанасьев Д.В.

Page 1

СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА

Обращение в Европейский суд по правам человека: как не пропустить срок Общеизвестным является тот факт, что срок обращения в Европейский суд по правам человека (далее  Европейский суд, Суд) ограничен: согласно п. 1 ст. 35 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее  Конвенция) жалоба должна быть подана в Суд не позднее шести месяцев с даты вынесения «окончательного решения по делу». При этом важно, что данный срок, установленный для подачи жалобы в Европейский Суд, в случае его пропуска не подлежит восстановлению: Конвенция и Регламент Европейского суда не предусматривают оснований и процедуры восстановления пропущенного срока. Следовательно, бесперспективно ходатайствовать перед Судом о восстановлении пропущенного срока. В данной статье на основе анализа прецедентной практики Европейского суда сформулированы рекомендации о том, как не пропустить срок подачи жалобы. Исчисление срока Шестимесячный срок обращения в Европейский суд считается соблюденным, ес-ли до момента его истечения была подана жалоба, которая соответствует следующим требованиям: (1) составлена на официальном формуляре Европейского суда1; (2) содержит все сведения, указанные в ст. 47 Регламента Суда; (3) содержит подпись заявителя или его представителя2; (4) сопровождается копиями всех относящихся к ней документов, в частности доказательств и судебных актов. По общему правилу указанный срок обращения в Европейский суд начинает исчисляться с даты, когда заявителю стало известно об «окончательном решении по делу», о котором говорится в п. 1 ст. 35 Конвенции. И здесь возникает необходимость определить, решение суда какой инстанции рассматривается Европейским судом в качестве «окончательного» по смыслу п. 1 ст. 35 Конвенции. С момента присоединения России к Конвенции Европейский суд в качестве «окончательного решения по делу» признает решение суда кассационной инстанции (в судах общей юрисдикции оно оформляется определением, а в арбитражных судах  постановлением). Обращение в суды надзорной инстанции, включая Верховный Суд РФ и Высший Арбитражный Суд РФ, длительное время не признавалось Европейским судом в качестве эффективного средства правовой защиты, которое должно быть использовано (исчерпано) перед обращением в Суд согласно п. 1 ст. 35 Конвенции. В частности, в получившем широкую известность деле «АО «Уралмаш» против России» (АО «Uralmash» v. Russia)3 Европейский суд признал неприемлемой для рассмотрения по существу жалобу компании-заявителя, поскольку был пропущен шестимесячный срок обращения в Суд. Основой этого вывода послужило то, что компания-заявитель исчисляла данный срок со дня вынесения определения Высшим Арбитражным Судом РФ. Суд напомнил, что использование процедуры пересмотра дела в порядке надзора, как правило, не признается им эффективным средством правовой защиты по смыслу п. 1 ст. 35 Конвенции. Проанализировав порядок надзорного производства, предусмотренный АПК РФ 2002 года, Суд признал, что определение надзорной инстанции4 не является окончательным решением по делу по смыслу п. 1 ст. 35 Конвенции. Поэтому шестимесячный срок не может исчисляться с момента принятия определения ВАС РФ. Суд признал окончательным решением по делу постановление ФАС Московского округа. И поскольку это постановление было вынесено более чем за шесть месяцев до даты подачи жалобы в Европейский суд, в рассмотрении жалобы было отказано по мотиву пропуска срока на обращение.

1

См. об оформлении официального формуляра жалобы: Рожкова М., Афанасьев Д. Обращение коммерческих организаций в

Европейский Суд по правам человека // Хозяйство и право, 2004, № 8, с. 106-125. 2 Если жалоба подписывается представителем заявителя, к ней должна быть приложена доверенность, образец которой приведен на сайте Европейского суда (см. далее). Доверенность в Европейский суд не нуждается в нотариальном удостоверении. Однако помимо подписи заявителя в ней должна содержаться и подпись представителя, которая подтверждает принятие им на себя полномочий (см. ст. 36 Регламента Суда). 3 См. решение Европейского суда от 4 сентября 2003 года по вопросу приемлемости жалобы № 13338/03 «АО «Уралмаш» против России» (АО «Uralmash» v. Russia). 4 Речь идет об определении, на основании которого отказано в передаче дела в Президиум ВАС РФ.


Порядок производства в надзорной инстанции, как он установлен АПК РФ, ГПК РФ и УПК РФ, признается Европейским судом не соответствующим п. 1 ст. 6 и п. 1 ст. 35 Конвенции. В связи с этим пересмотр дела в порядке надзора Европейский суд рассматривает как нарушение п. 1 ст. 6 Конвенции [см., например, дела «Компания «Росэлтранс» против России» (Roseltrans v. Russia), «Алмаева против России» (Almayeva v. Russia), «Собелин и другие против России» (Sobelin and others v. Russia)]5. В АПК РФ и ГПК РФ вносились изменения с целью признания Европейским судом производства в надзорной инстанции соответствующим требованиям п. 1 ст. 6 и п. 1 ст. 35 Конвенции, а решения этой инстанции  в качестве «окончательного решения по делу» (по смыслу п. 1 ст. 35 Конвенции). Так, в 2005 году по инициативе Высшего Арбитражного Суда РФ были расширены его полномочия, закрепленные в ст. 304 АПК РФ6. В силу п. 2 ст. 304 АПК РФ Президиум ВАС РФ вправе отменить или изменить вступивший в законную силу судебный акт, если установит, что он нарушает права и свободы человека и гражданина, закрепленные в общепризнанных принципах и нормах международного права, а также в международных договорах РФ, в особенности права и свободы, закрепленные в Конвенции7. В 2008 году по инициативе Верховного Суда РФ была кардинальным образом изменена глава 41 ГПК РФ, регулирующая производство в надзорной инстанции. Эти изменения в ГПК РФ были внесены с целью признания Европейским Судом надзорной инстанции тем органом, который выносит «окончательное решение по делу» 8. Вместе с тем до настоящего времени Европейский суд не дал оценки данным изменениям, поэтому вопрос об эффективности обращения в надзорную инстанцию и «окончательности» выносимых ею решений остается открытым. В практике Европейского суда выработаны определенные правила в отношении порядка исчисления шестимесячного срока. Так, принято исчислять данный срок со дня:  оглашения судебного акта в присутствии заявителя (или его представителя) [см. дело «Акалинский против России» (Akalinskiy v. Russia)]9;  вручения копии судебного акта по почте заявителю (или его представителю) независимо от того, оглашался ли он до этого устно [см., например, дело «Грошев против России» (Groshev v. Russia) и дело «Сухорубченко против России» (Sukhorubchenko v. Russia)]10;  предоставления реальной возможности ознакомиться с содержанием судебного акта заявителю (или его представителю) [см. ниже дело «Ларин и Ларина против России» (Larin and Larina v. Russia)];  совершения обжалуемого нарушения, в отношении которого в праве государства-ответчика отсутствуют адекватные средства правовой защиты [см., например, дело «Тюрин и Тюрина против России» (Tyurin and Tyurina v. Russia) и дело «Ситохова против России» (Sitokhova v. Russia)]11. В деле «Ларин и Ларина против России» (Larin and Larina v. Russia)12 власти государства-ответчика13 заявили о пропуске заявителями срока обращения в Суд. Власти исчисляли шестимесячный срок со дня вынесения определения кассационной инстанцией (1 августа 2000 года). Заявители возражали, ссылаясь на то, что не присутствовали в судебном заседании, где было оглашено определение кассационной инстанции. Они заявили, что смогли ознакомиться с копией этого определения лишь 23 августа 2000 года. Кроме того, они утверждали, что «окончательным решением» по их делу является определение суда надзорной инстанции. Европейский суд напомнил, что в соответствии с его практикой в качестве «окончательного решения по делу» рассматривается определение суда кассационной инстанции14. При этом шестимесячный срок исчисляется со дня официального

5

См., например, § 21-29 постановления Европейского суда от 21 июля 2005 года по существу дела «Компания «Росэлтранс» против

России» (Roseltrans v. Russia), жалоба № 60974/00; § 25-29 постановления Европейского суда от 25 октября 2007 года по существу дела «Алмаева против России» (Almayeva v. Russia), жалоба № 966/03; § 56-61 постановления Европейского суда от 3 мая 2007 года по существу дела «Собелин и другие против России» (Sobelin and others v. Russia), жалобы № 30672/03, № 30673/03 и другие. 6 См. постановление Пленума ВАС РФ от 13 августа 2004 года № 22 «О внесении в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации проекта федерального закона «О внесении изменений в Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации». 7 Вместе с тем практика Высшего Арбитражного Суда РФ свидетельствует о том, что с тех пор ни один судебный акт, вступивший в законную силу, не был отменен Президиумом ВАС РФ именно по этому основанию. 8 См. пояснительною записку к проекту федерального закона № 393115-4 «О внесении изменений и дополнений в Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации». 9 См., например, § 26-30 постановления Европейского суда от 7 июня 2007 года по существу дела «Акалинский против России» (Akalinskiy v. Russia), жалоба № 2993/03. 10 См., например, § 20-24 постановления Европейского Суда от 20 октября 2005 года по существу дела «Грошев против России» (Groshev v. Russia), жалоба № 69889/01; решение Европейского суда от 15 января 2004 года по вопросу приемлемости жалобы 69315/01 «Сухорубченко против России» (Sukhorubchenko v. Russia). 11 См. решение Европейского суда от 23 октября 2007 года по вопросу приемлемости жалобы № 16909/02 «Тюрин и Тюрина против России» (Tyurin and Tyurina v. Russia); решение Европейского суда от 2 сентября 2004 года по вопросу приемлемости жалобы № 55609/00 «Ситохова против России» (Sitokhova v. Russia). 12 См. § 15-22 постановления Европейского суда от 7 июня 2007 года по существу дела «Ларин и Ларина против России» (Larin and Larina v. Russia), жалоба № 74286/01. 13 Власти государства-ответчика — представитель государства-ответчика в Европейском суде, а также содействующие ему лица. В качестве представителя России в Европейском суде выступает Уполномоченный РФ при Европейском суде — заместитель Министра юстиции РФ. См.: Указ Президента РФ от 29 марта 1998 года № 310 «Об Уполномоченном Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека — заместителе Министра юстиции Российской Федерации» (ред. от 14 декабря 2008 года). 14 См. решение Европейского суда от 22 июня 1999 года по вопросу приемлемости жалобы № 47033/99 «Тумилович против России» (Tumilovich v. Russia); решение Европейского суда от 29 января 2004 г. по вопросу приемлемости жалобы № 31697/03 «Бердзенишвили против России» (Berdzenichvili v. Russia).


вручения заявителю (или его представителю) копии соответствующего судебного акта. Если подобное вручение не состоялось, этот срок исчисляется с даты, когда заявителю была предоставлена реальная возможность ознакомиться с содержанием судебного акта. Суд учел, что заявители не присутствовали на судебном заседании кассационной инстанции, где было оглашено «окончательное решение по делу». В представленной заявителями копии определения кассационного суда была проставлена отметка о том, что данная копия изготовлена 23 августа 2000 года. На этом основании Суд счел, что заявители смогли ознакомиться с «окончательным решением» только начиная с 23 августа 2000 года, то есть меньше чем за шесть месяцев до обращения в Европейский суд.

Использование официального формуляра жалобы и способы подачи жалобы В силу п. 1 ст. 47 Регламента Суда жалобу рекомендуется составлять на официальном формуляре Европейского суда. Данный формуляр жалобы на русском языке размещен на сайте Европейского суда 15. В официальный формуляр жалобы периодически вносятся различные изменения, поэтому целесообразно использовать его актуальную редакцию именно с сайта Европейского суда. Подача жалобы в Европейский суд не связана с оплатой каких-либо пошлин или сборов, поскольку процедура рассмотрения в Суде бесплатная16. Жалоба должна содержать все сведения, указанные в ст. 47 Регламента Суда, и сопровождаться копиями всех вынесенных национальными судами судебных актов, а также подтверждающими документами17. Желательно, чтобы ее текст не превышал десяти страниц без учета приложенных документов. В случае превышения этого объема заявитель должен добавить к жалобе краткое резюме по ней18. Заявитель не обязан использовать официальный формуляр жалобы. Он может изложить свои претензии в аналогичном документе, указав все упомянутые в официальном формуляре сведения и приложив копии всех относящихся к делу документов, включая судебные акты19. То есть жалоба должна быть по содержанию аналогична официальному формуляру жалобы и содержать все необходимые сведения, указанные в ст. 47 Регламента Суда20. В принятии жалобы не может быть отказано лишь на том основании, что заявитель не использовал официальный формуляр жалобы. Если заявитель составил жалобу не на официальном формуляре или не изложил в ней все необходимые сведения, Секретариат Европейского суда обычно высылает ему формуляр жалобы для его возврата Суду в течение шести недель, которые исчисляются с даты письма Секретариата Суда (см. подробнее о подаче краткой жалобы)21. Тем не менее при составлении развернутой жалобы в Суд лучше использовать официальный формуляр. Секретариат Суда строго следует правилу о том, что все жалобы в Европейский суд должны быть составлены на официальном формуляре22. Если Секретариат Суда получает жалобу, которая содержит все сведения, указанные в ст. 47 Регламента Суда, но эта жалоба изложена не на формуляре, он направляет заявителю ее официальный формуляр. Если заявитель проигнорирует просьбу Секретариата Суда о подаче жалобы на официальном формуляре, это может привести к тому, что она будет признана неподанной. Все пункты официального формуляра жалобы должны быть заполнены или содержать ссылку на предыдущие обращения в Европейский суд (в частности, на жалобу, поданную не на официальном формуляре). Если Секретариат Суда получает формуляр жалобы, в котором имеются пробелы или не содержится подписи заявителя (его представителя), он отсылает его назад, чтобы заявитель дооформил его надлежащим образом. При этом жалоба в Суд считается неподанной и заявитель несет риск ответственности за пропуск шестимесячного срока. Для цели соблюдения шестимесячного срока жалобу в Европейский суд можно сначала отправить по факсу23. В этом случае оригинал жалобы, содержащий подлинную подпись заявителя (представителя), должен быть направлен по почте в течение пяти дней после отправки факса24.

15 В ноябре 2008 года на сайте Европейского суда была размещена новая редакция документов для желающих обратиться в Европейский суд: (1) официальный формуляр жалобы; (2) доверенность в Суд; (3) Пояснительная записка для желающих обратиться в Европейский суд (далее — Пояснительная записка); (4) Конвенция и Протоколы к ней; (5) таблица ратификации Конвенции и Протоколов к ней государствами — участниками Конвенции. См. http://www.echr.coe.int/NR/rdonlyres/B2911BCC-D34F-4D5A-BD832307D78754D7/0/RussianPOPack.pdf 16 С момента коммуникации жалобы государству-ответчику Европейский суд может предоставить заявителю по его просьбе денежную

сумму на оплату услуг адвоката, а также оплату иных расходов, связанных с подачей жалобы в Европейский суд (см. об этом ст. 91-96 Регламента Европейского суда). На первоначальном этапе эта сумма обычно составляет около 700 евро. 17 См. п. 12 Практической инструкции «Подача жалобы». Данная Практическая инструкция приведена в книге: Рожкова М. А., Афанасьев Д. В. Новые правила обращения в Европейский суд по правам человека: текст Регламента, новеллы, комментарии. — М.: Статут, 2004, с. 167-168. 18 См. п. 14 Практической инструкции «Подача жалобы». 19 См. п. 3 Практической инструкции «Подача жалобы». 20 Все страницы жалобы в Европейский суд, составленной не на официальном формуляре, должны быть последовательно пронумерованы, все числа должны быть выражены цифрами. Эта жалоба должна быть составлена на бумаге форматом А4 с полями шириной не менее 3,5 см (см. п. 9 Практической инструкции «Состязательные бумаги»). 21 См. п. 4 Практической инструкции «Подача жалобы» и п. 18 Пояснительной записки. 22 Согласно п. 1 ст. 47 Регламента Суда жалоба, которая составлена не на официальном формуляре, может быть принята Европейским судом к рассмотрению, только если Председатель соответствующей Палаты Суда примет об этом отдельное решение. 23 Номер факса Секретариата Европейского суда + 00 33 (0) 3 88 41 27 30. 24 См. п. 5 Практической инструкции «Подача жалобы».


Также не исключается предварительная отправка в Суд жалобы по электронной почте25. При этом оригинал жалобы должен быть направлен в максимально короткий срок не позднее пяти дней. Дата подачи жалобы в Европейский суд Европейский суд нередко получает различные письма, где незадолго до истечения шестимесячного срока заявители просят предоставить им какую-либо информацию и указывают, что жалоба будет подана ими позднее, либо в общих чертах излагают свою жалобу. Следует учитывать, что не всякое письменное обращение или даже жалоба на официальном формуляре в Европейский суд признаются подачей жалобы в пределах шестимесячного срока26. В частности, в качестве подачи жалобы не рассматривается простое письмо в Европейский суд с просьбой предоставить заявителю информацию. Письма, в которых просто указывается, что жалоба будет подана позже, либо говорится о том, что ее суть будет изложена позднее, также не считаются подачей жалобы, даже если к ним приложены копии решений национальных судов и иные документы. Направление в Суд подобных обращений никак не влияет на соблюдение заявителем шестимесячного срока. В силу п. 5 ст. 47 Регламента Европейского суда шестимесячный срок считается соблюденным, если заявитель в рамках этого срока направил в Суд обращение, где, хотя бы в краткой форме обозначил предмет жалобы. То есть у заявителя для соблюдения шестимесячного срока есть возможность подать краткое изложение предмета своей жалобы, что признается подачей жалобы. Предмет жалобы представляет собой суть обжалуемых нарушений и предполагает описание фактов, на которых основана жалоба, либо указание конкретных статей Конвенции и Протоколов к ней, которые были нарушены, по мнению заявителя. Например, заявитель может указать на чрезмерно длительное исполнение вынесенного в его пользу судебного решения и нарушение в связи с этим его имущественных прав (п. 1 ст. 6 Конвенции и ст. 1 Протокола № 1 к Конвенции)1. Указание предмета жалобы является обязательным27. Если жалоба составлена на официальном формуляре, но в ней не содержится указания на предмет жалобы, Европейский суд может прийти к заключению о том, что заявитель не подавал жалобу. Например, по делу «Божиновски против бывшей Югославской Республики Македония» (Bozinovski v. the Former Yugoslav Republic of Macedonia)29 Европейский суд счел, что заявитель пропустил шестимесячный срок обращения, поскольку вначале подал формуляр жалобы, который не содержал никаких указаний на нарушения Конвенции, к нему просто были приложены документы о судебном разбирательстве в государстве-ответчике. Только по истечении шестимесячного срока заявитель направил в Суд другой формуляр жалобы, где впервые была изложена суть его жалобы, касающейся продолжительности разбирательства (п. 1 ст. 6 Конвенции). Европейский суд счел недостаточным, что заявитель при первом обращении просто предъявил документы в отношении обжалуемого судебного разбирательства. Суд указал, что в жалобе должно содержаться хоть какое-то указание на характер предполагаемого нарушения Конвенции, и только в этом случае течение шестимесячного срока приостанавливается.

Жалоба в Европейский суд должна была быть подана не позднее последнего дня истечения шестимесячного срока. Шестимесячный срок обращения исчисляется календарными днями и не продлевается, если дата его истечения приходится на праздничные или выходные дни. В частности, Европейский суд по делу «Кадикис против Латвии» (Kadikis v. Latvia)30 указал, что, хотя в национальном праве процессуальный срок автоматически продлевается, если дата его истечения приходится на праздничные или выходные дни, Суд при исчислении шестимесячного срока руководствуется собственными критериями.

Для контроля за соблюдением шестимесячного срока Европейский суд по обще-му правилу принимает во внимание дату отправки по почте письма, содержащего предмет жалобы, а не дату ее получения Секретариатом Европейского суда [см., например, дело «Латиф и другие против Соединенного Королевства» (Latif and others v. the United Kingdom)]31. Датой отправки является дата, указанная в почтовом штемпеле, проставленном на конверте. Таким образом, датой подачи жалобы в Европейский суд обычно признается день ее сдачи на почту согласно почтовому штемпелю. 25

См: п. 14 Пояснительной записки. Тем более не рассматриваются в качестве жалоб устные заявления, сделанные Суду по телефону, поскольку в силу ст. 34 Конвенции жалоба в Европейский суд должна быть подана в письменной форме — см. п. 1 Практической инструкции «Подача жалобы». 1 Предмет жалобы указывается в разделе V официального формуляра жалобы. Заявители часто ошибочно отождествляют его с требованием о выплате «справедливой компенсации» на основании ст. 41 Конвенции и указывают в качестве предмета жалобы лишь требование выплатить им денежную компенсацию. Между тем в данном разделе формуляра жалобы следует указывать нормы Конвенции и Протоколов к ней, нарушение которых обжалуется, а требование о выплате денежной компенсации должно быть изложено в специальном документе, представленном в установленный Судом срок после признания жалобы приемлемой (см. п. 1 ст. 60 Регламента суда). 27 См.: подп. «g» п. 1 ст. 47 Регламента Европейского суда. 29 См. решение Европейского суда от 1 февраля 2005 года по вопросу приемлемости жалобы № 68368/01 «Божиновски против бывшей Югославской Республики Македония» (Bozinovski v. the Former Yugoslav Republic of Macedonia). 30 См. решение Европейского суда № 2 от 25 сентября 2003 года по вопросу приемлемости жалобы № 62393/00 «Кадикис против Латвии» (Kadikis v. Latvia). 31 Решение Европейского суда от 29 января 2004 года по вопросу приемлемости жалобы № 72819/01 «Латиф и другие против Соединенного Королевства» (Latif and others v. the United Kingdom). 26


В связи со сказанным заявителю целесообразно сохранять документы, в частности почтовые квитанции, подтверждающие дату сдачи жалобы на почту. Например, в деле «Джавадов против России» (Dzhavadov v. Russia)32 власти государства-ответчика утверждали, что в качестве даты подачи жалобы в Суд следует рассматривать день ее получения Секретариатом Суда, поскольку заявитель не подтвердил дату отправки жалобы. Однако заявитель представил Европейскому суду копию почтовой квитанции об отправке жалобы, свидетельствующую об отправке в пределах шестимесячного срока. На ее основании Европейский суд решил, что заявитель не пропустил срок подачи жалобы.

Дата составления жалобы заявителем играет важную роль в случае, когда почтовый штемпель при отправке жалобы был проставлен неразборчиво, поэтому невозможно установить дату ее отправки33. Если заявитель указывает дату подписания жалобы (раздел VIII официального формуляра) в пределах шестимесячного срока, но направляет жалобу за пределами этого срока, Европейский суд в качестве даты подачи жалобы обычно рассматривает день ее сдачи на почту согласно штемпелю на конверте. Так, по делу «Кадикис против Латвии» (Kadikis v. Latvia)34 жалоба в Европейский суд была датирована числом за день до истечения шестимесячного срока, но направлена по почте три дня спустя. Европейский суд решил, что датой подачи жалобы следует считать дату ее отправления по почте, которая указана на почтовом штемпеле. В результате жалоба была признана неприемлемой как поданная с нарушением шестимесячного срока.

В качестве исключения Суд допускает, что жалоба может быть направлена по почте не позднее следующего дня после ее составления. Например, по делу «Арслан против Турции» (Arslan v. Turkey)35 дата подписания жалобы была указана за день до истечения шестимесячного срока, но направлена за пределами этого срока. Суд отметил, что заявитель не пояснил, по какой причине жалоба не отправлена в срок. При этом он прямо указал, что жалоба должна была быть отправлена не позднее следующего дня после ее подписания. Вследствие сказанного Суд не принял жалобу к рассмотрению.

Дата получения жалобы указывается Секретариатом суда в штампе, проставляемом на оригинале жалобы36. Эта дата является датой регистрации жалобы Секретариатом Суда и обычно не принимается Европейским судом во внимание при оценке соблюдения шестимесячного срока. Вместе с тем Суд может учесть эту дату, если имеются исключительные обстоятельства. Европейский суд может учесть дату регистрации жалобы Секретариатом Суда, если, например, почтовый штемпель неразборчив и нельзя установить дату отправки жалобы, либо если у Суда есть основания полагать, что заявитель указал дату подписания жалобы задним числом. Аналогичным образом Суд поступит, если в тексте жалобы не указана дата ее подписания, а почтовый штемпель неразборчив. Так, в деле «Компания ООО «Булинвар» и Хрусанов против Болгарии» (Bulinwar OOD and Hrusanov v. Bulgaria)37 шестимесячный срок на подачу жалобы истек в мае 2000 года, а краткая жалоба компании-заявителя была доставлена в Суд лишь в июле 2000 года. Краткая жалоба была подписана апрелем 2000 года, почтовый штемпель на ее конверте был неразборчив. Секретариат Суда зарегистрировал жалобу как поданную в июне 2000 года, поскольку счел, что отправка наиболее вероятно состоялась в июне. Власти государства-ответчика заявили о пропуске шестимесячного срока обращения. Европейский суд указал, что, хотя дата регистрации жалобы Секретариатом Суда по общему правилу не принимается во внимание38, из этого правила существуют исключения. Например, если невозможно установить точную дату отправки жалобы на основании почтового штемпеля или если жалоба подписана задним числом39. Суд констатировал спор между сторонами в отношении даты отправки краткой жалобы по почте. Он указал, что, хотя почтовый штемпель на конверте был проставлен неразборчиво, нет сомнений в том, что это письмо было получено Секретариатом Суда в июле 2000 года. Срок более двух месяцев, который прошел со дня подписания жалобы, нельзя считать нормальным для доставки почты. Однако этот срок и не настолько большой, чтобы Суд мог однозначно решить, что жалоба была отослана после даты ее подписания или после истечения шести месяцев. В итоге Европейский суд признал жалобу компании-заявителя поданной в течение шестимесячного срока.

Подача краткой жалобы в Европейский суд

32 См.: § 22-24 постановления Европейского суда от 27 сентября 2007 года по существу дела «Джавадов против России» (Dzhavadov v. Russia), жалоба № 30160/04. 33 Раздел VIII официального формуляра жалобы предусматривает графу, в которой заявитель должен указать дату и место его подписания. 34 Решение Европейского суда № 2 от 25 сентября 2003 года по вопросу приемлемости жалобы № 62393/00 «Кадикис против Латвии» (Kadikis v. Latvia). 35 Решение Европейского суда от 21 ноября 2002 года по вопросу приемлемости жалобы № 36747/02 «Арслан против Турции» (Arslan v. Turkey). 36 См. п. 6 Практической инструкции «Подача жалобы». 37 Постановление Европейского суда от 12 апреля 2007 года по существу дела «Компания ООО «Булинвар» и Хрусанов против Болгарии» (Bulinwar OOD and Hrusanov v. Bulgaria), жалоба № 66455/01. 38 См. также решение Европейского суда № 2 от 20 декабря 2005 года по вопросу приемлемости жалобы № 42589/98 «Коркмаз против Турции» (Korkmaz v. Turkey). 39 См.: решение Европейского суда от 29 июня 2004 года по вопросу приемлемости жалобы № 49781/99 «Флорика против Румынии» (Florica v. Romania).


Как уже указывалось, с целью соблюдения шестимесячного срока на подачу жалобы заявитель может предварительно подать в Европейский суд краткую жалобу с указанием ее предмета. Предварительное обращение в Европейский суд, содержащее предмет жалобы, приостанавливает течение шестимесячного срока подачей40. Например, в деле «Аллан против Соединенного Королевства» (Allan v. the United Kingdom)41 Европейский суд решил, что датой подачи жалобы следует считать дату первого обращения заявителя, где он изложил предмет своей жалобы.

Заявитель может указать в краткой жалобе конкретные статьи Конвенции и Протоколов к ней, которые, по его мнению, были нарушены. Однако главным является не столько указание конкретных норм Конвенции и Протоколов к ней, сколько полное изложение всех обжалуемых фактов. Основываясь на описании событий в жалобе, Европейский суд может по собственной инициативе поставить вопрос о нарушении тех норм Конвенции и Протоколов к ней, которые заявитель не упомянул в жалобе. Следует отметить, что вопреки широко распространившемуся в отечественной литературе мнению жалобы в Европейском суде рассматриваются не по правилам искового судопроизводства. Как известно, в исковом судопроизводстве суд не вправе по собственной инициативе выйти за пределы требований истца либо изменить предмет или основание иска. А Европейский суд вправе выйти за пределы жалобы и по собственной инициативе рассмотреть вопрос о нарушениях, на которые заявитель не жаловался, но Суд усмотрел из обстоятельств дела42. Например, в деле «Федотов против России» (Fedotov v. Russia)43 заявитель обжаловал лишь нарушение ст. 3 (запрет пыток и жестокого обращения) и ст. 5 Конвенции (право на свободу и личную неприкосновенность). Исходя из фактов дела, Европейский суд по собственной инициативе рассмотрел вопрос о нарушении ст. 6 Конвенции и ст. 1 Протокола № 1 к Конвенции, хотя сам заявитель не ссылался в жалобе на их нарушение. В деле «Смирновы против России» (Smirnova and Smirnova v. Russia)44 власти государства-ответчика заявили Суду протест против рассмотрения им по собственной инициативе тех обстоятельств, которые не обжаловали заявительницы. Власти России полагали, что Европейский суд не вправе по собственной инициативе рассматривать те обстоятельства, на которые заявительницы не жаловались. По мнению властей, таким образом нарушался принцип искового судопроизводства. Европейский суд указал, что он обладает полномочиями оценивать факты жалобы в свете единства требований Конвенции. Он свободен в квалификации установленных им фактов и вправе давать им правовую оценку иную, нежели заявитель.

Таким образом, Европейский суд не связан той правовой квалификацией фактов, которая была дана заявителем в жалобе, и вправе усмотреть в изложенных в жалобе обстоятельствах нарушение иных норм Конвенции и Протоколов к ней, в том числе и не названных самим заявителем. В интересах заявителя привести в краткой жалобе полное перечисление обжалуемых фактов и статей Конвенции и Протоколов к ней. Если заявитель не упомянул в краткой жалобе (предварительном обращении) о каком-либо обстоятельстве и не сослался на нормы Конвенции и Протоколов к ней, а затем обжаловал их в развернутой жалобе, это может стать причиной для вывода о пропуске в отношении них шестимесячного срока. Например, по делу «Эльсанова против России» (Elsanova v. Russia)45 заявительница подавала жалобы: первую  краткую в 2000 году, вторую  развернутую (на официальном формуляре) в 2004 году. В краткой жалобе она указала лишь на нарушение ст. 13 Конвенции и ст. 1 Протокола № 1 к Конвенции в связи с уничтожением ее имущества. Однако она не упомянула в краткой жалобе о смерти своих родственников (ст. 2 Конвенции), а указала на этот факт и эту статью лишь во второй (развернутой) жалобе. Суд учел, что в краткой жалобе не упоминалось о смерти родственников ни при изложении фактов, ни в ссылках на конкретные статьи Конвенции, ни в приложенных доказательствах. В ней заявительница жаловалась лишь на уничтожение ее имущества. Европейский суд отметил, что от заявительницы следовало бы ожидать проявления большего усердия и инициативности в отношении гибели ее близких родственников. Однако она впервые упомянула об их смерти только в 2004 году, то есть спустя четыре года после подачи краткой жалобы. В итоге Суд решил, что заявительница пропустила шестимесячный срок обжалования нарушения ст. 2 Конвенции.

После получения от заявителя краткой жалобы с указанием на предмет жалобы (или жалобы, составленной не на формуляре) Секретариат Суда направляет заявителю письмо, содержащее формуляр жалобы. В ответ заявитель должен не позднее шести недель (на что указывалось ранее) выслать должным образом оформленный и подписанный формуляр жалобы вместе с копиями соответствующих документов46.

40

См. п. 11 Пояснительной записки и п. 7 Практической инструкции «Подача жалобы». См.: решение Европейского суда от 28 августа 2001 года по вопросу приемлемости жалобы № 48539/99 «Аллан против Соединенного Королевства» (Allan v. the United Kingdom). 42 Разбирательство в Европейском суде нередко ошибочно рассматривают в качестве искового. В заблуждение в данном случае вводит сам термин «государство-ответчик» (respondent state  англ.), который использует Суд. Как следствие не только журналисты, но и юристы часто неверно именуют истцом заявителя, подавшего жалобу в Европейский суд, а процедуру рассмотрения жалобы в Суде называют исковой. 43 Постановление Европейского суда от 25 октября 2005 года по существу дела «Федотов против России» (Fedotov v. Russia), жалоба № 5140/02. 44 См. решение Европейского суда от 3 октября 2002 года по вопросу приемлемости жалоб № 46133/99 и № 8183/99 «Смирновы против России» (Smirnova and Smirnova v. Russia). 45 См. решение Европейского суда от 15 ноября 2005 года по вопросу приемлемости жалобы № 57952/00 «Эльсанова против России» (Elsanova v. Russia). 46 См. п. 4 Практической инструкции «Подача жалобы». 41


Заявители часто ошибочно полагают, что располагают целым годом для того, чтобы направить в Суд жалобу на официальном формуляре или документы, которые запросил у них Секретариат Суда 47. Это происходит потому, что после получения краткой жалобы (или жалобы, составленной не на формуляре) Секретариат Суда направляет заявителю письмо вместе с формуляром жалобы, текстом Конвенции и Пояснительной запиской, где указывается, что если Секретариат Суда не получит от заявителя ответ, то его жалоба считается отозванной, а досье по ней будет уничтожено через год после отправления этого письма. Следует учитывать, что срок в один год, указанный в письме Секретариата Суда, не предоставляет заявителю каких-либо прав. Это срок, установленный в Европейском Суде для хранения досье, которое уничтожается, если в течение года заявитель вообще не переписывался с Секретариатом Суда. Между тем при подаче краткой жалобы (или жалобы, составленной не на официальном формуляре) для заявителя важен лишь срок в шесть недель: в течение этого срока в Суд необходимо направить развернутую жалобу на официальном формуляре. Если заявителем нарушен шестинедельный срок для отправки формуляра жалобы (развернутой жалобы), Европейский суд может решить, что подача краткой жалобы в таком случае не приостановила течение шестимесячного срока48. Суд может признать датой подачи жалобы день отправки развернутой жалобы, направленной с нарушением шестимесячного срока, что в конечном счете служит основанием для отказа в принятии жалобы. Так, по делу «Гайар против Франции» (Gaillard v. France)49 чрезмерно длительный период между подачей краткой жалобы и последующим направлением в Суд развернутой жалобы, составленной на официальном формуляре, стал причиной пропуска шестимесячного срока. Европейский суд решил, что этот срок не был приостановлен подачей краткой жалобы из-за чрезмерной задержки в отправке развернутой жалобы. В деле «Тусашвили против России» (Tusashvili v. Russia)50 власти государства-ответчика утверждали, что заявитель подал жалобу с нарушением шестимесячного срока, поскольку кассационная инстанция вынесла свое определение 25 сентября 2003 года, а жалоба была подана с просрочкой — 2 апреля 2004 года. Заявитель возразил, что уже в своем предварительном обращении в 2000 году он описал предмет жалобы и заполнил формуляр жалобы, как только в 2003 году получил его от Секретариата Суда. Суд признал, что в своем предварительном обращении заявитель описал предмет жалобы. При этом Суд учел, что Секретариат Суда направил заявителю формуляр жалобы лишь в 2003 году, поэтому обстоятельства этого дела отличаются от дела «Гайар против Франции» (Gaillard v. France). В итоге Европейский суд решил, что заявителем был соблюден шестимесячный срок обращения: хотя формуляр жалобы был подан по истечении этого срока, краткая жалоба  в срок.

Если между датой подачи краткой жалобы и датой представления развернутой жалобы прошло слишком много времени, Европейский Суд изучает обстоятельства дела для того, чтобы решить, какую из этих дат следует считать днем подачи жалобы. Например, в деле «Ни против Ирландии» (Nee v. Ireland)51 адвокат, представляющий интересы заявителя, в июле 1998 года подал обращение с кратким изложением обстоятельств дела, приложением соответствующих документов и указанием на нарушения Конвенции. В ответ в августе 1998 года Секретариат Суда направил ему формуляр жалобы, где указывалось, что заполненный формуляр жалобы должен быть направлен обратно как можно скорее. В сентябре 1998 года адвокат заявителя подтвердил Суду получение формуляра жалобы и заявил, что заполненный формуляр жалобы будет направлен в ответ не позднее шести недель. Однако формуляр жалобы поступил в Суд лишь спустя год (в сентябре 1999 года). В обоснование этой задержки адвокат сослался на незнание прецедентной практики Европейского суда, запутанность производства в ирландских судах, а также тот факт, что заявитель проживал в другом государстве. Адвокат заявителя утверждал, что в качестве даты подачи жалобы следует рассматривать дату отправки краткой жалобы. Европейский суд не согласился с доводами адвоката, приведенными в обоснование столь существенной задержки при отправке развернутой жалобы. Он указал, что положения Конвенции достаточно просты и ясны, а относящаяся к делу прецедентная практика опубликована. Более того, разбирательство в ирландских судах затрагивало только две стороны, оно было относительно простым, а приложенная к жалобе документация по объему небольшой. На основании этих фактов Суд отклонил утверждение адвоката о том, что составление жалобы было слишком запутанным и сложным. Суд отметил, что в Пояснительной записке на этот счет даны четкие разъяснения. Он указал, что факт проживания заявителя в Англии мог служить оправданием только для незначительной задержки. В итоге Европейский суд решил, что жалоба подана с нарушением шестимесячного срока, признав в качестве даты подачи жалобы день подачи формуляра жалобы, а не краткой жалобы. 47 Секретариат Суда может запросить у заявителя дополнительные документы или какую-либо информацию по делу. При этом он может установить заявителю определенный срок для ответа, который следует соблюдать. Согласно п. 10 Практической инструкции «Подача жалобы» непредставление сведений, запрошенных Секретариатом Суда, может повлечь в итоге то, что жалоба заявителя не будет рассмотрена Судом. См. также п. 1 ст. 44 «С» Регламента Европейского суда. 48 Согласно п. 5 ст. 47 Регламента Суда датой подачи жалобы может быть признана иная дата, чем день подачи первого обращения, содержащего указание на предмет жалобы. 49 См. решение Европейского суда от 11 июля 2000 года по вопросу приемлемости жалобы № 47337/99 «Гайар против Франции» (Gaillard v. France). 50 См. § 13, 16-18 постановления Европейского суда от 15 декабря 2005 года по существу дела «Тусашвили против России» (Tusashvili v. Russia), жалоба № 20496/04. 51 См. решение Европейского суда от 30 января 2003 года по вопросу приемлемости жалобы № 52787/99 «Ни против Ирландии» (Nee v. Ireland).


В завершение следует еще раз подчеркнуть, что шестимесячный срок на обращение в Европейский суд не подлежит восстановлению, даже если он пропущен заявителем по уважительной причине. Однако прецедентная практика Европейского суда свидетельствует о том, что им сформулирован ряд положений, использование которых позволяет заявителям подать жалобу в установленный Конвенцией срок. Д. АФАНАСЬЕВ, специалист-эксперт Государственно-правового управления Администрации Президента РФ


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.