Diplomacia Nº 120

Page 1

120 º N

Mayo 2019 / 6€

Órgano de comunicación de la Academia de la Diplomacia

GRECIA VUELVE Escriben el Ministro de Exteriores Katrougkalos y el Embajador Lazaris

Embajadores ante el reto europeo



Sumario

Summary Nº 120. Mayo 2019

AVISO AL CUERPO DIPLOMÁTICO: La dirección y datos de contacto de DIPLOMACIA son los siguientes: C/ Antonio Díaz-Cañabate, 33 2ºF Madrid 28007  Tfno.: 607 8875 79  diplomacia@revistadiplomacia.com issuu.com/revistadiplomacia  www.academiadeladiplomacia.es  @DiplomaciaESP

4

6 10 32 36

Foro Diplomático Fundación Cajasol con Josep Piqué

La sede de la Academia de la Diplomacia acoge la despedida del Embajador de Sudáfrica Grecia, escriben el Ministro de Exteriores de Grecia, Giorgos Katrougkalos y el Embajador de Grecia en España, Chris J. Lazaris Embajadores ante el desafío del proyecto europeo Entrevista a Antonio Sáinz de Vicuña y Barroso

42 46 48 50 52 56 63

Asilo diplomático “de iure” y “de facto”, escribe el Embajador Yturriaga Un país de euroasia de nuevo a debate Jornada para el análisis de los retos en ciberseguridad e inteligencia artificial El patrimonio mundial de España Clemencia de Torralvo, exposición “A través del mundo” Grupo Las Rosas Actividades diplomáticas de las Embajadas de Pakistán, Colombia y el Cuerpo Consular de Málaga

Los artículos publicados en DIPLOMACIA son de exclusiva responsabilidad de sus autores y no de los editores

Director de la revista y Presidente Ejecutivo de la Academia: Santiago Velo de Antelo

Académicos de número de la Academia de la Diplomacia:

José Manuel García-Margallo, Ministro de Asuntos Exteriores Miguel Angel Moratinos, Ministro de Asuntos Exteriores Josep Piqué, Ministro de Asuntos Exteriores José María Ullrich, Embajador de España (Presidente de Honor) Eduardo Peña Abizanda, Embajador de España Arturo Pérez Martínez, Embajador de España José Ramón Remacha, Embajador de España Federico Garayalde, Embajador de España Vicente Blanco Gaspar, Embajador de España Eduardo de Laiglesia y del Rosal, Embajador de España José María Velo de Antelo, Embajador de España José Cuenca Anaya, Embajador de España José Antonio de Yturriaga Barberán, Embajador de España Estanislao de Grandes Pascual, Embajador de España María Rosa Boceta Ostos, Embajadora de España

Puede seguirnos y dejar sus comentarios en: revistadiplomacia.blogspot.com y consultar números anteriores en: issuu.com/revistadiplomacia

Revista Miembro fundador de la Academia de la Diplomacia. Revista distinguida por la Sociedad de Estudios Internacionales y el Foro Europa 2001.

Edita: EDICIONES TROY Redacción y administración: Antonio Díaz-Cañabate, 33 2ºF Madrid 28007 Tfno.: 607 88 75 79 diplomacia@revistadiplomacia.com www.revistadiplomacia.blogspot.com.es Depósito legal: M-14873-1995

Directora Área Países Árabes: Randa Sayegh H.r

Relaciones Públicas Embajadas y Consulados: María del Carmen M. Álvarez, Juan Pérez-García y Jacobo Rodríguez Maquetación y Diseño: César Matesanz

Imprime: AB2 Comunicación y Artes Gráficas Suplementos: Norberto Sinde

Redactor Jefe: Juan Manuel Alesson

Redacción: Juan Pérez, José Rodríguez, María García-Jiménez, Cristina Sánchez, Ramón Ramírez Fotos: Casa Real, Lola H. Robles, MAEC


FORO DIPLOMÁTICO FUNDACIÓN CAJASOL CON JOSEP PIQUÉ Josep Piqué Camps, académico de Número de la Academia y ex Ministro de Asuntos Exteriores, experto en geopolítica y geoeconomía ha protagonizado una nueva sesión del Foro Diplomático 2019 de la revista y la Academia de la Diplomacia y la Fundación Cajasol en Sevilla. El autor del libro ‘El mundo que nos viene‘ ha tenido una fantástica intervención sobre actualidad cen-

4

Diplomacia Siglo XXI

trándose en los ‘Retos, desafíos y esperanzas del siglo XXI: ¿un mundo post-occidental con valores occidentales?’. José Piqué ha estado acompañado, entre otros, por el presidente de la Fundación Cajasol, Antonio Pulido, y el presidente de la Academia de la Diplomacia, Santiago Velo de Antelo, y José Carlos Ruiz Berdejo, vicepresidente y encargado de presentarle.


Antonio Pulido quiso destacar «el relevante papel que Josep Piqué está desarrollando en una importante faceta: la de conocer, investigar y divulgar la naturaleza de las profundas corrientes de transformación que está viviendo desde hace algunos años el mundo en que vivimos». El presidente de la Fundación Cajasol destacó «su conocimiento y capacidad analítica ante los cambios y la defensa de los valores en los que siempre ha militado Josep Piqué: europeísmo, atlantismo y, por resumirlo, defensa de los principios de ese gran magma que solemos llamar Occidente, que más que un espacio geográfico es un ámbito de democracia, libertades y derechos humanos que debemos preservar como un gran logro de la civilización humana».•

Diplomacia Siglo XXI

5


Sudรกfrica

South Africa

LA SEDE DE LA ACADEMIA DIPLOMACIA ACOGE LA DE DEL EMBAJADOR DE SUDร 6

Diplomacia Siglo XXI


Fotos: Gino Messina.

DE LA ESPEDIDA FRICA

La Academia de la Diplomacia acogió en su sede institucional de Madrid la despedida del Embajador de Sudáfrica, Lulama Smuts Ngoyama, que finalizaba su misión en España. Invitados de la Academia y del Embajador acudían al edificio La Favorita, sede de la Academia, para despedir al Embajador, entre ellos muchos diplomáticos de países africanos. Para la ocasión en uno de los mastiles situados en el jardin se izó la bandera sudafricana y los invitados fueron recibidos por el presidente ejecutivo Santiago Velo de Antelo y los Embajadores Eduardo de Laiglesia y Artuo Pérez. Al acto también asistió el Director General de Africa del MAEC, Raimundo Robredo Rubio, quién dirigió unas palabras en nombre del Ministerio.

Diplomacia Siglo XXI

7


Sudáfrica

South Africa

La sede institucional de la Academia de la diplomacia acogió la despedida del embajador de Sudáfrica. La sede de la Academia está a disposición de las embajadas para la organización de sus actividades y eventos. En este acto en el mástil de la Academia se hizo la bandera de Sudáfrica.

8

Diplomacia Siglo XXI


El cantante Carlos Andrade entonó las estrofas del himno de la Academia, “Orbis Non Sufficit” y el de Sudáfrica, “Nkosi Sikelel ‘iAfrika”. Posteriormente al Embajador se le impuso la condecoración de la Academia de la Diplomacia y recibió su diploma de nombramiento de Académico de Honor en reconocimiento a su importante actividad para promover las relaciones entre españa y Sudáfrica. A continuación pronunció unas entrañables palabras de agradecimiento y de recuerdo de sus años en España.•

Diplomacia Siglo XXI

9


Grecia

Greece

ESCRIBE

GIORGOS KATROUGKALOS Ministro de Exteriores de Grecia

El papel de Grecia en el sureste de Europa se ha visto fortalecido. El Acuerdo de Prespes para la resolución de un conflicto onomástico que dividía a Grecia y Macedonia del Norte por casi 30 años, ha sido reconocido globalmente como un acuerdo-modelo para la resolución de desacuerdos bilaterales Me alegro mucho poder dirigirme a los lectores de la revista “Diplomacia”. Vivimos en un mundo que cambia continuamente. Los significativos cambios que hoy en día están sucediendo, modifican el status quo de una manera nunca antes vista en la política internacional. Esto no solo crea nuevos retos y peligros, pero también importantes oportunidades, tanto para los países mediterráneos como para toda Europa. Grecia, como el puente entre tres continentes – Europa, Asia, y África – tiene la capacidad de entender rápidamente lo que implican los acontecimientos en

10

Diplomacia iplomacia Siglo XXI

la región, y absorber en primer lugar sus posibles consecuencias en el continente europeo. Por ejemplo, como también España y otros países del sur de Europa, Grecia es, por su sitio geográfico, uno de los primeros recipientes de los flujos migratorios hacia Europa. Entonces, debe estar preparada y formar las acciones apropiadas para enfrentarse oportunamente y prevenir acontecimientos que podrían amenazar la estabilidad de toda la región. Exactamente esto es lo que trata de destacar la política multilateral exterior griega.


Es errónea la percepción que la inacción favorece la conservación de lo logrado. En este mundo en continuo cambio por la globalización, no se puede mantener una actitud pasiva. Todo lo contrario. La conservación de una posición significativa en las cuestiones internacionales requiere flexibilidad y perspicacia, tomar iniciativas para resolver problemas y crear los requisitos necesarios para lograr objetivos comunes. Exactamente por esto, características claves de la política multilateral exterior griega son su dinamismo y su habilidad de responder a las nuevas realidades. Después de salir de una crisis económica que la hizo pasar tiempos difíciles en los últimos años, el papel de Grecia en el mundo mejoró significativamente: Toma múltiples iniciativas para la promoción de la cooperación y, como una democracia estable, se constituye en el más notable exportador de estabilidad en una región altamente volátil. Esta realidad no fue el resultado de una actitud pasiva y una percepción fatalista de los problemas, sino de acciones pragmáticas y enérgicas que tenían y tienen como objetivo contribuir al desarrollo común y a la estabilidad de la región. Por lo tanto, nuestro principio básico es que nuestras acciones deben tener objetivos concretos y tomarse ahí, donde debido a nuestra ubicación geográfica, nuestro papel y presencia tienen una ventaja comparativa y así podrán conseguirse los mejores resultados posibles. Al mismo tiempo, como residentes de una “casa” común, la de Europa, hemos establecido buenas relaciones de cooperación con todas las potencias mundiales y participamos continuamente en los acontecimientos internacionales, reforzando nuestro papel, tanto a nivel periférico como europeo. En este contexto, el papel de Grecia en el sureste de Europa se ha visto fortalecido. El Acuerdo de Prespes para la resolución de un conflicto onomástico que dividía a Grecia y Macedonia del Norte por casi 30 años, ha sido reconocido globalmente como un acuerdo-modelo para la resolución de desacuerdos bilaterales. Este acuerdo es una solución mutuamente beneficiosa, que fue lograda gracias al diálogo y al respeto de las sensibilidades de la otra parte. Gracias a este se crea una relación estratégica con beneficios no solo para Grecia y Macedonia del Norte, sino para toda la región. Queremos revertir viejas percepciones sobre los Balcanes, que fueron considerados ya por demasiado tiempo una región inestable y el potencial polvorín de Europa. Mediante cooperaciones multilaterales con los países balcánicos reforzamos la tendencia contraria, esa que promueve la estabilidad y la cooperación, el contacto entre países, los intercambios culturales y el impulso de un espacio económico común en nuestra región, un mercado de casi 50 millones de personas. El Mediterráneo oriental es otra de las prioridades de la política exterior griega. Con esto ya dicho, hemos desarrollado importantes iniciativas, no solo para compensar la falta de estabilidad y los respectivos retos desde el Medio Oriente y el norte de África, sino también para aprovechar las oportunidades significativas que se presenten.

Junto con Chipre, hemos creado esquemas de cooperación trilaterales con todos los países claves de la región, promocionando una agenda de cooperación positiva y enfocando en los sectores que favorecen el desarrollo común y el afianzamiento de la estabilidad. Estas cooperaciones son con Egipto, Israel, Jordania, Líbano, y Palestina, y es inminente su extensión a países del golfo pérsico. En la misma dirección, hemos desarrollado nuestras propias iniciativas multilaterales, por ejemplo la Conferencia de Rodas, en la que ya participan 24 países árabes y sur-europeos. El objetivo es que esta conferencia se convierta en un factor regional que favorezca la seguridad y la cooperación. Además, quisiera subrayar la Conferencia de Atenas sobre el diálogo entre religiones y la protección de comunidades religiosas y culturales en el Medio Oriente. Uno de los sectores de cooperación más prometedores en el Mediterráneo oriental es por supuesto la energía y las expectativas que se han creado por el descubrimiento de significativos depósitos de hidrocarburos en la región. Estas expectativas están directamente ligadas con la seguridad energética de Europa, y Grecia va a jugar un papel significativo como nudo energético. En este punto quisiera destacar que el principal ingrediente de la política exterior griega es la ley internacional, cuyas reglas y valores deben ser respetados por todos los países de la región. Además, eso es lo que exige nuestra cultura política europea. Estamos abiertos y no descartamos ninguno de las cooperaciones que promovemos, siempre que se respete escrupulosamente la ley internacional. En el mismo sentido, promovemos la consolidación de la Unión Europea, de sus valores y reglas. Esto es sumamente importante, especialmente para los países de los Balcanes occidentales, que su adhesión a la Unión Europea apoyamos, en el presupuesto claro, que esta sea una prioridad también para ellos mismos. Brevemente, estas son las direcciones y los valores de la política exterior griega. Aspiramos a la continuación de la promoción de objetivos comunes con España y el resto de nuestros socios europeos y aliados para crear un mundo con mayor seguridad, estabilidad y prosperidad, y menos desigualdad, algo que beneficiara a todos los países de Europa.•

Diplomacia Siglo XXI

11


Grecia

Greece

EL FIN DE LA HISTORIA Y EL PRINCIPIO DE LA CRISIS DEL EURO EN GRECIA O EL MITO DEL GRIEGO VAGO Escribe Chris J. Lazaris. Embajador de Grecia en España Fotos: Marta de los Ríos.

Aquellos que siguen los acontecimientos actuales, saben que Grecia está volviendo a ser relevante. Los griegos, después de una década llena de amarguras y decepciones, se dan cuenta que nuestra patria va a seguir existiendo; mejor dicho se dan cuenta que las naciones, en el contexto de la política internacional, no dejan de existir. Pero, eso sí, ahora saben mejor el juego y no van a permitir perdérselo. El ciudadano europeo medio, quien en los primeros años de la crisis financiera recibía un aluvión de noticias, opiniones, y comentarios, entiende ahora que el problema se está acabando por la ausencia de noticias sobre Grecia.

12

Diplomacia iplomacia Siglo XXI

Como entonces, lo que se le informa y, a continuación, la opinión que se forma basado en ellas, son simplificaciones excesivas. ¿Qué información llegaba el 2009-2010 a los oídos del ciudadano europeo medio sobre la “crisis griega” que “amenazaba” el sistema monetario europeo y, por lo tanto, su mismo bienestar? La verdad es que llegaban muchas y distintas noticias, la mayoría de las cuales no eran nada inocentes. Esencialmente, Grecia había entrado en un juego, en el cual las cartas, por lo menos de la información, ya habían sido repartidas. Todos nos acordamos, asumo, de la campaña de muchos medios de comunica-



Grecia

Greece

¿Qué información llegaba el 2009-2010 a los oídos del ciudadano europeo medio sobre la “crisis griega” que “amenazaba” el sistema monetario europeo y, por lo tanto, su mismo bienestar? La verdad es que llegaban muchas y distintas noticias, la mayoría de las cuales no eran nada inocentes. ción, especialmente en el norte de Europa, quienes ya desde el 2008 promovían, encabezados por un significante formador de opinión publica de unos de los más grandes países europeos, la idea de “los griegos vagos, que se aprovechan de los impuestos que pagamos nosotros”. Una idea fácil de adoptar y de vender, que alentaba un populismo, que como ya ahora entendemos, había empezado a emerger mucho antes de la crisis del euro y la crisis migratoria.

Sin embargo, los que creen que existen inocentes en esta historia se van a decepcionar. Por supuesto, la parte griega no fue inocente. Desde la década de 1990, tomó específicas decisiones estratégicas, las que manejó sin éxito y, en consecuencia, se encontró desprevenida ante los acontecimientos del 2008-2010. Entonces, dejando de lado el mito del griego vago, veremos cuales fueron estas decisiones.

Objetivo de la política exterior griega durante los últimos dos siglos es asegurar la integridad territorial del país, como esta se formó después de quince conflictos bélicos hasta 1945, y los consiguientes tratados internacionales. A pesar de estos tratados y de las claras exigencias de la ley internacional, Grecia seguía enfrentándose, al otro lado del mar Egeo, con un significante cuestionamiento de su integridad territorial, es decir de su independencia. Ante esta situación, los gobiernos griegos, durante los años posteriores a la guerra, no tenían otra opción que poner al país en el centro de las instituciones occidentales, primero en el contexto de la OTAN y en seguida, en el de la Unión Europea. Pese a la decepción que provocó la actitud de nuestros socios europeos durante la crisis de enero de 1996, esta línea fue seguida también respecto a la participación de Grecia en el Tratado Schengen y a su entrada en la zona del euro. ¿Porque esta actitud? Una respuesta, que se encuentra muy cerca de la verdad, nos la da un artículo de la revista STRATFOR, publicación que diciéndolo simplemente, no nos tiene mucho afecto que digamos: Después del fin de la guerra fría, cuando todos estaban esperando recolectar los dividendos de la paz, el “Peace Dividend” como fue conocido, Grecia empezaba a darse cuenta que, al mismo tiempo que los demás ya estaban aliviados del peligro que suponían principal, ella se quedaba sola frente a su peor pesadilla estratégica. La victoria, como esta era percibida en la carrera de 1945-1989, el Fin de la Historia, como la llamó Francis Fukuyama, pero también la intervención y la resolución de retos periféricos, como el de la ex Yugoslavia en 1999, llevaron aires tranquilizadores a Occidente y alejaron su atención al sureste de Europa y al Mediterráneo oriental, que durante la guerra fría formaban la vías de entrada a los depósitos de energía del Medio Oriente y, en consecuencia, uno de los principales “campos de batalla” de

Aquellos que siguen los acontecimientos actuales, saben que Grecia está volviendo a ser relevante. Los griegos, después de una década llena de amarguras y decepciones, se dan cuenta que nuestra patria va a seguir existiendo; mejor dicho se dan cuenta que las naciones, en el contexto de la política internacional, no dejan de existir. 14

Diplomacia Siglo XXI



Grecia

Greece

Objetivo de la política exterior griega durante los últimos dos siglos es asegurar la integridad territorial del país, como esta se formó después de quince conflictos bélicos hasta 1945, y los consiguientes tratados internacionales. A pesar de estos tratados y de las claras exigencias de la ley internacional, Grecia seguía enfrentándose, al otro lado del mar Egeo, con un significante cuestionamiento de su integridad territorial, es decir de su independencia. esa época. El Medio Oriente siempre tenía gran importancia, sin embargo, después de los acontecimientos en Irak en 1999 y 2003, el valor de los países limítrofes se incrementó significativamente para los responsables de las estrategias de Occidente, quienes tomaron las respectivas, si no exageradas medidas para soportarlos – por lo menos a algunos de ellos. Tendría que pasar al menos una década hasta que se haga visible lo precipitadas que fueron estas estrategias.

Grecia conocía, por la experiencia que tenía en este territorio, que esta situación era temporal. Sin embargo, sus socios y aliados en ese momento preferían celebrar su victoria en la guerra fría, que les aliviaba por fin de

problemas de décadas y, así, junto con los demás restos de la guerra, relegaron a Grecia en el desván de la historia. Incluso en el caso que Atenas no estuviera enfrentada a un problema de seguridad que la torturaba por 200 años, no podía aceptar una disminución tan grande de su capital geopolítico. Tanto más, cuando el peligro desde la costa opuesta, no solo había sido manifestado ya en parte de su territorio insular en 1996, sino que este seguía creciendo. Así, Grecia decidió tratar de mantener un perfil geoestratégico opuesto a la importancia que le daban entonces sus aliados en occidente, pese a los obvios peligros económicos que podría causar esta decisión. Primero, Grecia aceptó – no sin mucha reflexión y múltiples conversaciones internas– la necesidad de la continuación de su programa armamentista para no tener que enfrentarse de nuevo a un problema similar al de 1996, es decir, a una invasión de su territorio nacional. La intensificación del peligro en el mar Egeo como también en el Medio Oriente en las décadas 2000 y 2010, dio la razón a esta decisión. Segundo, Grecia consideró oportuno mantener su liderazgo en los acontecimientos políticos de la región. Este proyecto es muchas veces olvidado, pero en realidad fue tan costoso como el programa armamentista. Grecia contribuyó decididamente en la reconstrucción de los Balcanes occidentales, destruidos por la guerra, tanto bilateralmente, invirtiendo en países en los que los inversionistas internacionales no estaban todavía dispuestos a arriesgar, como multilateralmente, formando, entre otros, parte del Acuerdo de Estabilidad de Europa

Grecia aceptó – no sin mucha reflexión y múltiples conversaciones internas– la necesidad de la continuación de su programa armamentista para no tener que enfrentarse de nuevo a un problema similar al de 1996, es decir, a una invasión de su territorio nacional. La intensificación del peligro en el mar Egeo como también en el Medio Oriente en las décadas 2000 y 2010, dio la razón a esta decisión. 16

Diplomacia Siglo XXI


Sur-oriental (1999-2008, lo que fue después denominado “Regional Cooperation Council” o RCC), en el que Grecia empezó como uno de los principales contribuyentes para, a continuación, quedarse casi a solas, contribuyendo medio billón de euros anualmente. Las contribuciones en operaciones para el mantenimiento de la paz no fueron menores. Entre 1999 y 2009, Atenas tenia situada el equivalente de una división en los Balcanes, el Cáucaso, y el Medio Oriente, convirtiéndose entonces en el segundo – después de EE.UU – proveedor de seguridad en la región, y eso, según la revista británica The Economist, que nos ama poco.

En el frente interno, Grecia hacia esfuerzos para seguir acercándose a los niveles de vida promedio de la Unión Europea. Claro, los costosos esfuerzos geoestratégicos no podrían ser exitosos sin un mínimo acuerdo social sobre ellos y esto era posible gracias a la creación y el mantenimiento de un mejor nivel de vida. La organización de los Juegos Olímpicos el 2004 estaba directamente ligada con esta nueva era de prosperidad, aunque era una obligación que tomamos mucho antes, en 1997. El esfuerzo griego había empezado con fuerza: casi durante una década, Grecia crecía con un ritmo de 4,5% anual en promedio y, según los formadores de opinión

Diplomacia Siglo XXI

17


Grecia

Después de una década de esfuerzos y sacrificios, los griegos – por lo menos el 85% de los cuales nunca había violado sus responsabilidades fiscales y pagaban sin protestar por décadas unos de los impuestos más altos de Europa – se alejan poco a poco del pasado, de una pesadilla, en la creación de la cual muy pocos de ellos habían participado. internacionales, el país “no podría cometer ningún error”, “could make no mistake”. Todo el mundo hablaba ya sobre el “milagro griego”, prácticamente incluso las Casandras, que fijaban sus oscuras profecías en problemas, que, al final, nunca se presentaron en Grecia, como la seguridad de los Juegos Olímpicos. Sin embargo, existían problemas bajo de la brillante superficie. Las guerras yugoslavas (1990-1999) habían interrumpido el flujo de los productos agrícolas griegos hacia sus mercados principales en Europa Central. Los esfuerzos de encontrar rutas alternativas mediante Italia, Austria, y Suiza fueron infructuosos y la ruta mediante Kosovo permanecía peligrosa pese a la tregua del 10 de junio de 1999. El sector agrícola, especialmente en el norte de Grecia, llegó al punto del hundimiento total. Las entonces guerras en Yugoslavia, en combinación con las dos guerras del Golfo, hundieron también los números para el sector turístico, que se recuperarían solo después del 2012. El decepcionante rendimiento económico de los Juegos Olímpicos, resultado de una hostil y, como se comprobó después de los Juegos, totalmente injustificada cobertura de los medios de comunicación internacionales, se sumó a los pesos que empezaban a llevar hacia abajo a la economía griega. Finalmente, los flujos migratorios, que para Grecia empezaron en 1988 desde su frontera norte y se expandieron en todo su territorio – hasta en las islas del mar Egeo – se sumaron a los otros pesos. Ya desde el 2008 era obvio que se estaba llegando a una entropía que podría explotarse a la primera señal de

Greece pánico en los mercados financieros. La crisis económica global tuvo como consecuencia la brusca aparición de un mundo nuevo, donde casi la totalidad de las entidades económicas globales estaba expuesta, en diferentes niveles, ante responsabilidades que sus fuentes disponibles no podían cubrir. Y es verdad que por un lado, pese al choque, los mercados financieros no retiraron su confianza a las economías más grandes, pero países más pequeños, que tenían una historia de desarrollo económico más reciente, fueron puestos bajo la lupa. Las firmas internacionales de calificación, que habían sido tomadas por sorpresa por las crisis de los “tigres asiáticos”, de Argentina, y de Turquía, a principios del nuevo milenio, no cometerían el mismo error con Grecia. Pero, cometieron otro: ejercieron una reaccionaria y no siempre justificada degradación de la capacidad crediticia griega, algo que se convirtió en un autopropulsado vórtice, o peor, en profecía auto-cumplida. La degradación de una firma provocaba automáticamente la degradación por parte de las demás. Préstamos estatales y bancarios, con plazos de maduración de 10, 20 e incluso 30 años, se convirtieron instantáneamente en préstamos requeridos, algo que hizo que la deuda pública griega se declarara inservible. Todo lo demás es historia. El 23 de abril de 2010 el entonces gobierno griego se dirigió al Fondo Monetario Internacional, el que respondió, por lo menos principalmente, con extrema precaución y con condiciones de préstamo comercial. Los esfuerzos para contener la crisis siguieron, definitivamente no sin errores. Los errores de la parte griega – existentes y múltiples, nadie niega eso – fueron subrayados varias veces por los prestamistas y los medios de comunicación internacionales. Sin embargo, errores, igualmente serios, si no más, fueron cometidos también por la otra parte. Este capítulo ahora termina. Después de una década de esfuerzos y sacrificios, los griegos – por lo menos el 85% de los cuales nunca había violado sus responsabilidades fiscales y pagaban sin protestar por décadas unos de los impuestos más altos de Europa – se alejan poco a poco del pasado, de una pesadilla, en la creación de la cual muy pocos de ellos habían participado. Ahora Grecia se recupera en la economía global y las primeras señales son positivas. Puede ser que simplemente sea el fin del principio de un trayecto difícil y exigente, pero con 4.000 años de existencia hemos aprendido a caernos, a levantarnos y, después de sacudirnos el polvo, a seguir caminando.

Ahora Grecia se recupera en la economía global y las primeras señales son positivas. Puede ser que simplemente sea el fin del principio de un trayecto difícil y exigente, pero con 4.000 años de existencia hemos aprendido a caernos, a levantarnos y, después de sacudirnos el polvo, a seguir caminando. 18

Diplomacia Siglo XXI


SALUD

DENTAL

VIDA

ACCIDENTES

DECESOS

Cuidar de las personas es mucho más que cuidar de su salud En Asisa llevamos 40 años cuidando de la salud de las personas y eso nos ha llevado a querer cuidarte más y mejor. Por eso ahora, además de salud, también tenemos seguros dentales, vida, accidentes y decesos. Porque cuidar de las personas, es mucho más que cuidar de su salud.

900 10 10 21 asisa.es

Empresa Colaboradora:


Grecia

Greece

PERFIL ECONÓMICO DE GRECIA – 2018 INFORMACIÓN GENERAL

Forma de gobierno

República parlamentaria

Población

10.816.286

Capital

Atenas

BALANZA COMERCIAL DE GRECIA - ESPAÑA (en millones de euros)

2014

2015

2016

2017

2018

Exportaciones de productos (valor)

673,98

698,71

703,90

703,24

1.106,19

Importaciones de productos (valor)

1.639,9

1.598,8

1.634,0

1.775,1

2.045,87

Balanza comercial (valor)

-965,92

-900,09

-703,73

-1.071,86

-939,68

Fuente: ELSTAT, Edición: Oficina Económica y Comercial de Grecia en España

EXPORTACIONES GRIEGAS A ESPAÑA - PRODUCTOS PRINCIPALES 2017

20

2018

Cambio de valor

Valor

% del total

Valor

% del total

[84] Maquinaria

25.380.158

3,60%

244.817.445

22,13%

+ 864,60%

[27] Combustibles Minerales

81.017.723

11,52%

202.325.878

18.29%

+ 149,73%

[03] Pescados y Crustáceos

92.052.824

13,08%

94.593.610

8,55%

+ 2,76%

[30] Productos Farmacéuticos

68.018.388

9,67%

85.293.012

7,71%

+ 25.40%

[15] Grasas y Aceites Animales o Vegetales

36.220.308

5,15%

50.891.966

4,6%

+ 40.51%

Fuente: ELSTAT, Edición: Oficina Económica y Comercial de Grecia en España

Diplomacia Siglo XXI


IMPORTACIONES GRIEGAS DE ESPAÑA - PRINCIPALES PRODUCTOS 2017

2018

Cambio de valor

Valor

% del total

Valor

% del total

[27] Combustibles Minerales

166.718.399

9.39%

333.774.159

16,31%

+100,2%

[62] Ropa, excepto de punto

162.107.206

9,13%

180.184.734

8,80%

+11,15%

[87] Vehículos

127.421.034

7,17%

149.219.202

7,29%

+17,11%

[61] Prendas de punto

121.199.703

6,82%

131.535.500

6,42%

+8,53%

[02] Carne

96.656.763

5,44%

101.829.909

4,97%

+5,35%

Fuente: ELSTAT, Edición: Oficina Económica y Comercial de Grecia en España

INVERSIÓN EXTRANJERA DIRECTA (cantidades en millones de euros) IED de España a Grecia (reserva) Inversión Directa Griega en España (reserva)

2014

2015

2016

2017

2018

1.032,6

767,4

776,6

852,0

N/D

109,7

108,6

119,5

123,1

N/D

Fuente:Banco de Grecia, Edición: Oficina Económica y Comercial de Grecia en España

TURISMO Turistas españoles en Grecia 2014

2015

2016

2017

2018

Llegadas de España en Grecia

136,23

93,62

203,3

164,0

225,7

Porcentaje de llegadas totales

0,6%

0,4%

0,7%

0,5%

0,68%

+48,1%

-31,3%

+117,1%

-19,3%

+37,6%

(en miles de visitantes)

Tasa de variación anual

Fuente: ELSTAT, Edición: Oficina Económica y Comercial de Grecia en España

Turistas griegos en España 2014

2015

2016

2017

2018

Llegadas de Grecia en España

93.721

94.518

121.451

108.736

120.233

Porcentaje de llegadas totales

0,12%

0,12%

0,15%

0,13%

0,16%

Tasa de variación anual

42,49%

0,85%

28,50%

-10,47%

10,57%

(en miles de visitantes)

Fuente: ELSTAT, INE, FRONTUR, Edición: Oficina Económica y Comercial de Grecia en España

Diplomacia iplomacia Siglo XXI

21


Grecia

LA ECONOMÍA DE GRECIA Grecia es un miembro de la Unión Europea desde 1981, y la Eurozona desde 2001. Además, participa en la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico desde su creación y de la Cooperación Económica del Mar Negro. Su pertenecía a la Unión Económica y Monetaria ofrece estabilidad monetaria. Grecia es considerado un país desarrollado con altos estándares de vida. Su economía se basa principalmente en el sector de servicios que representa el 85% del PIB y la industria que representa el 12% del PIB nacional. Entre los sectores más importantes por la economía es el turismo que contribuye el 27,3 % del PIB. Durante los años, el número de las llegadas de turistas internacionales está aumentado y se calcula que hasta 2021 los que visitan a Grecia se aumentarán a 35 millones, lo que hace Grecia un de los países más competitivos en Europa por el sector del turismo. Grecia se considera como una de las economías más grandes entre los países balcánicos y un importante inversor en la región y especialmente en Albania, Bulgaria, Rumania y también en Chipre, por lo que Grecia constituye un puente para el comercio con esta zona de Europa del Este. La industria marítima griega es una de lo más grandes del mundo y su flota representa el 50% de la flota total de la Unión Europea y, además, el 20% del todo el mundo por tonelaje de peso seco. El sector de industria marítima emplea 200.000 personas. El puerto de Pireo es lo más grande de Grecia y uno de los más grandes de Mediterránea con una ubicación estratégica que conecta Europa con África y Asía. En 2018, los ingresos del puerto se duplicaron en 42,3 millones de euros. En total, Grecia mantiene

22

Diplomacia Siglo XXI

Greece

cinco puertos que participan en la Red Central de Redes Transeuropeas. Además, Grecia es un país cuyos recursos humanos generalmente tienen un alto nivel de educación. La participación en la educación superior es alta, según los estudios de la Comisión Europea. También, se nota el rápido ascenso en el logro educativo de los jóvenes y el aumento de expectativa en los años de estudios. Se espera que estos factores sigan teniendo un impacto positivo en las tasas de crecimiento del país. El sector primario (agricultura) se basa en la producción de trigo, maíz, cebada, remolachas para azúcar, olivas, tomates, vino, tabaco, patatas carne y productos lácteos. La agricultura es un sector avanzado, con productos de calidad. Más especialmente, Grecia es el tercero país productor y exportador en nivel mundial de aceite de oliva, después España e Italia, y también ofrece una variedad de vinos y otros productos alimentarios. Por ejemplo, feta es un tipo de queso que se produce exclusivamente en Grecia como también el yogur griego. La tradición del vino en Grecia, es especialmente rica y está ligada tanto a las costumbres alimenticias, como a las religiosas, culturales y populares de los griegos. Macedonia es una región con grandes extensiones de viñedos y multitud de productores de vino que les ofrecen visitar a sus fincas y a sus bodegas. Actualmente, la economía griega, desde 2017, ha empezado aumentarse y mejorarse. En 2018 la economía griega seguí acelerando y creyó con un ritmo de 1,9% (1,5% en 2017) a pesar de la desaceleración en la Unión Europea. Se prevé que la actividad económica se acelere en 2019, con el pico de crecimiento de 2,2%.


EL SECTOR DEL TURISMO EN GRECIA Grecia es conocido por sus preciosos paisajes rocosos, su belleza natural, sus infinitas playas y las 6.000 mundialmente famosas islas e islotes de belleza incomparable. En 2018, aceptó casi 33 millones de turistas, que indica la avanza a continuación del sector durante los últimos años. El concepto cultural de Grecia en combinación con el clima y la hospitalidad de los griegos son los elementos básicos que atraen los turistas. Grecia es un “imán” para los visitantes, los literatos y los intelectuales. Los viajeros europeos y del resto del mundo han estado visitando este país en un número cada vez mayor los últimos años y dejaron buena cuenta de sus viajes. La sed de conocimiento atrajo visitantes y continúa captando su atención. Las llegadas de turistas españoles a Grecia el año 2018 representan un pequeño porcentaje, es decir, el 0,68% del total de llegadas y el 1,05% de las llegadas de turistas europeos para 2018. Sin embargo, para el mismo año, Grecia recibió un total de 225, 7 millones de turistas españoles, un 37,6% más que en 2017, que es la mayor llegada de turistas del país ibérico en los últimos años. En cuanto a los ingresos de los turistas españoles a Grecia, ascendieron a 123 millones de euros para 2018, un aumento de 40,1% en comparación con 2017, pero en comparación con 2016, los ingresos fueron 6 millones de euros menos, a pesar de que las llegadas eran las mismas en ese momento. El número elevado de turistas y el constante cambio del perfil del viajero actual, exigen nuevas ideas y obras de infraestructuras. Grecia ofrece a los inversores un amplio espectro de oportunidades en un muy bello ambiente.

A pesar de que las infraestructuras del país están bastante desarrolladas, Grecia se ha comprometido para que se considere un destino turístico para todo el año. El clima mediterráneo es el ideal para actividades deportivas como el golf y el senderismo y se calcula que un millón de europeos escogerían a Grecia como su segundo lugar de residencia. Entre los sectores objeto de esta expansión se incluyen los destinos turístico, los complejos urbanísticos, los campos de golf y las instalaciones deportivas turísticas, el turismo de salud y de bienestar, la mejora de las marinas ya existentes y la construcción de nuevas marinas, los palacios de congresos, los productos de agroturismo, el turismo religioso, los balnearios y los centros de talasoterapia, el turismo gastronómico, y un amplio espectro de ofertas temáticas que se combinan con la rica herencia cultural e histórica.

Diplomacia iplomacia Siglo XXI

23


Grecia

EL MERCADO GRIEGO DE LAS CIENCIAS DE SALUD Las industrias farmacéuticas extranjeras pueden aprovechar el personal científico griego que es bien capacitado y calificado, la posición establecida del país en el mapa mundial de I + D, así como las instalaciones de fabricación de medicamentos establecidas en el sector de Ciencias de la Salud y Farmacia, el cual presenta un potencial de crecimiento excepcional basado tanto en el mercado nacional como en la extensión de la frontera griega. En los últimos años, el ecosistema griego de las Ciencias de Salud se ha evolucionado rápidamente, con cada vez más empresas griegas desarrollan colaboraciones internacionales con empresas extranjeras en el campo de Investigación y Desarrollo, con el objetivo de crear productos y servicios competitivos. En este proceso dinámico, las infraestructuras nacionales de I + D son muy importantes, que están formadas por institutos y equipos de investigación reconocidos internacionalmente, así como las unidades de investigación universitaria. En el campo de la producción farmacéutica, la producción de genéricos ofrece la capacidad de proporcionar un poderoso pilar para estimular la economía doméstica, para mejorar las exportaciones y el crecimiento de la industria farmacéutica griega. Las tendencias internacionales en el sector farmacéutico en los últimos años han creado la necesidad de encontrar alternativas de bajo costo, promoviendo la posición de los medicamentos genéricos. Esta tendencia continua y el cambio hacia los medicamentos genéricos ha impulsado su mercado global de manufactura, ya que las compañías de la industria se están expandiendo y creciendo a través de adquisiciones de fusión y asociaciones estratégicas,

24

Diplomacia iplomacia Siglo XXI

Greece

mientras que se ha desarrollado una extensa de la red de comercialización y distribución en todo el mundo. La industria farmacéutica griega es una industria que ha contribuido desde muchas décadas al desarrollo de la economía nacional, centrándose principalmente en el consumo interno. Sin embargo, el cambio del mercado hacia medicamentos genéricos crea oportunidades significativas para la industria, que, aprovechando su conocimiento y su gran potencial productivo, es capaz de acelerar su crecimiento, centrándose en el mercado griego. La compresión del gasto público crea una excelente oportunidad, así como en el mercado europeo y global. En Grecia hay varias compañías farmacéuticas griegas que ya son muy competitivas en el mercado global. Estas empresas con las inversiones necesarias en I + D, innovación y marketing sofisticado han logrado mejorar significativamente su competitividad. En consecuencia, las inversiones en el sector de las ciencias de la salud en los próximos años estarán impulsadas principalmente por: 1. El gran potencial de exportación para la industria farmacéutica griega, basada principalmente en el desarrollo de los mercados de Europa occidental y central y sus ventajas competitivas. 2. El importante crecimiento de nuevas empresas activas en I + D y el fortalecimiento de los esfuerzos de investigación que se centran en biotecnología y aplicaciones innovadoras para la salud. 3. Aprovechar las sinergias entre los proveedores de servicios de salud y la industria del turismo para desarrollar instalaciones e infraestructuras especializadas unificadas que respalden el turismo médico.


SPONSORS


Grecia

PRINCIPALES OPORTUNIDADES DE INVERSIÓN

OPORTUNIDADES EN EL SECTOR DE ENERGÍA EN GRECIA

• Inversiones en Investigación y Desarrollo en empresas emergentes en el campo de la biotecnología y las ciencias de la salud. • Varias compañías farmacéuticas griegas están buscando socios para expandirse a nuevos mercados. • El turismo médico es un sector muy prometedor, ya que combina la experiencia y la gran experiencia de los médicos griegos con el atractivo de Grecia como un destino turístico popular.

Grecia es un cruce dentro Este y Oeste y tiene una función importante por el sector de la energía en el área. La disponibilidad de energía renovable (eólica, geotérmica, hidroeléctrica, solar biomasa) en combinación con los proyectos de infraestructuras grandes (TAP-IGB-EastMed tuberías, explotación de petróleo) muestran que Grecia es un país fundamental por la formulación de energía en la UE así que ofrece oportunidades de inversiones en todos los sectores de energía. La contribución del sector de energía en el Valor Agradado Bruto (VAB) y en empleo es una de la más alta de la Unión Europea y se espera que vaya a seguir avanzado durante los años. Debido a su geografía se considera como un país con muchas oportunidades en el sector y especialmente en el sector de renovables. Además, su clima (con más de 250 días con sol y una capacidad del aire fuerza) ofrece oportunidades por la exportación de energía del sol y eólica, y con su red de distribución puede transmitir energía a toda la Europa. Los ministerios competentes, durante los últimos años han dado gran importancia en el sector de energía, con la creación de muchas obras como el TAP-IGBEastMed tuberías, la privatización de activos estatales y la extracción de hidrocarburos.

La contribución del sector de energía en el Valor Agradado Bruto (VAB) y en empleo es una de la más alta de la Unión Europea y se espera que vaya a seguir avanzado durante los años. Debido a su geografía se considera como un país con muchas oportunidades en el sector y especialmente en el sector de renovables. 26

Greece

Diplomacia Siglo XXI


RELACIONES ECONÓMICAS ENTRE GRECIA Y ESPAÑA Las relaciones económicas y comerciales entre España y Grecia se desarrollan en el contexto de su pertenencia a la Unión Europea y a la zona euro. Los intercambios comerciales hispano-griegos crecieron de manera significativa en la pasada década, alcanzando las exportaciones de España su máximo histórico desde 2008. Las exportaciones griegas a España, a pesar de la tendencia al alza registrada en años anteriores, el año 2017 mostraron un ligero descenso del 0,3%, hasta un total de 701,426,142 euros. Sin embargo, el volumen de comercio bilateral ascendió a 2,47 millones de euros, un aumento interanual del 5,4%, impulsado por el repunte de las exportaciones españolas, que aumentó un 7,6% a 1,7 millones de euro. La balanza comercial aumentó significativamente a expensas de Grecia, con un 13,6%. Finalmente, la cobertura de las importaciones españolas a sus respectivas exportaciones, a diferencia de los años anteriores, cayó en 39,6% frente al 43% calculado para el año anterior. Las exportaciones de Grecia a España muestran un aumento en los últimos cinco años, además del pequeño descenso de 2017, mientras que en 2018 son históricamente altas, con un aumento del 57,15%. El curso de las importaciones en los últimos cinco años también ha ido en aumento, más allá desde 2015, donde ha habido un descenso. En 2018, el valor de las importaciones de Grecia desde España alcanzó los 2 millones de euros, mostrando un incremento del 15,25%. Dominante en la lista de exportaciones griegas a España es la maquinaria que ocupa el 22,13% del valor total de las exportaciones en 2018 en comparación con el 3,6% del año anterior, con un enorme incremento del 864%. Lo que lo colocó en la primera posición con exportaciones por valor de 244,81 millones de euros en comparación con los 25,38 millones de euros del año pasado. Los combustibles minerales, seguidos en la lista, demuestran un gran aumento del 149,7%, con un valor aumentado de 81 millones de

euros a 202,3 millones de euros y un porcentaje del total del 11,5% al 18,2%. En la siguiente posición está el pescado, que en 2017 ocuparon el primer lugar en las exportaciones griegas, con un valor de 92 millones de euros, y en 2018 el valor de sus exportaciones creció un 2,76% a 94,59 millones de euros y en un porcentaje del total del 8,55% comparado con el 13,08% en 2017. Los productos farmacéuticos tienen un valor de 85,29 millones de euros comparado con los 68 millones del año pasado (+ 25,40%) y 7,71% del total. Los aceites animales y vegetales están en la siguiente posición con un aumento significativo del 40.51% en comparación con el año anterior. En la parte superior de la lista de importaciones griegas desde España para 2018 se encuentran los combustibles minerales, que duplican su valor a más de 333 millones de euros y el 16,31% del total de las importaciones desde España. De gran importancia son las prendas de vestir, excepto las prendas de punto, que aumentaron un 11,15% en comparación con 2017. De manera similar, vehículos también mostraron la finalización de los primeros tres viajes de las exportaciones de España a Grecia. En general, hay un aumento de las importaciones desde España la mayoría de los productos. Los combustibles fósiles (100,2%) y los cosméticos aumentaron un 86.43%, mientras que los productos cerámicos mostraron un aumento significativo en comparación con 2017 de 33.88%. Por el contrario, la mayor disminución en los productos anteriores se encuentra en la categoría de cobre y productos, que disminuyó en más de 13.8 millones, mientras que las reducciones de más del 10% correspondieron a las categorías papel y pescado con 16.9% y 12.94%, en relación a 2017 respectivamente. La presencia de las inversiones españolas en Grecia es especialmente notable en sectores como las energías renovables y las infraestructuras de transportes. Respecto a las oportunidades comerciales para las empresas griegas, existen sectores interesantes como las de infraestructura (ferroviarias, gestión de residuos, aguas), agroalimentario, logística, turismo, telecomunicaciones, tecnología y financiero.

Diplomacia iplomacia Siglo XXI

27


Grecia

UN EJEMPLO DE INVERSIÓN DE ESPAÑA EN GRECIA En septiembre de 2014, la empresa española en el sector de gas Enagas adquirió una participación del 16% en Trans Adriatic Pipeline AG (TAP), que es responsable para la construcción del gasoducto Transit (sucursal europea del Corredor de Gas del Sur, Depósitos Caspios). Enagás adquirió la mayor parte del capital accionario de E.ON (9%) y Total (10%), el resto del cual fue transferida a Fluxys, que en el pasado tenía 16%. TAP también incluye BP (20%), SOCAR (20%), Statoil (20%) y Axpo (5%). La empresa energética española Enagas S.A también participa en el plan de inversión junto con la compañía italiana Snam Rete Gas S.p.A y la compañía belga Fluxys SA para administrar juntos el 65% de la Administración del Sistema Nacional de Gas en Grecia. Snam, Enagas y Fluxys son los principales accionistas del gasoducto TAP (con 20%, 16% y 19% respectivamente) y tendrán el potencial de fortalecer en los próximos años el desarrollo de infraestructura de gas. LA EMBAJADA DE GRECIA EN MADRID

Greece

la elección de Ioannis Kapodistrias como presidente de Grecia y desarrolló una intensa actividad política desde 1839, año en que regresó a Grecia después de su estancia en España. Actividad política que culminó con su juramento como primer ministro de Grecia en 1843. Durante el siglo XIX, las relaciones diplomáticas entre los dos países se vieron afectadas por los acontecimientos políticos y económicos y, en consecuencia, se interrumpieron o disminuyeron ocasionalmente. Sin embargo, los dos países han mantenido relaciones diplomáticas estables y sin interrupción desde 1935. La restauración de la democracia en ambos países en los años 70, así que su entrada a la U.E. en los 80, dieron paso al desarrollo de la cooperación bilateral en muchos ámbitos, como la política, la economía y la cultura y a sus excelentes relaciones actuales. Sectores de la Embajada de Grecia en Madrid – – – – – –

Asuntos Políticos Asuntos Económicos y Comerciales Asuntos Consulares Agregaduría de Defensa Asuntos de Prensa y Comunicación Asuntos de Educación y Cultura

Historia Los primeros esfuerzos por establecer relaciones diplomáticas entre Grecia y España se remontan al año 1834, cuando España anunció la apertura de su misión diplomática en Atenas y nombró a Mariano Montalvo como su delegado. Grecia abrió su primera misión diplomática en Madrid en 1837 y nombró como jefe de la misión a Andreas Metaxás, natural de la isla de Cefalonia, que participó en la revolución griega de 1821, jugó un papel fundamental en

28

Diplomacia Siglo XXI

OFICINA DE ASUNTOS ECONÓMICOS Y COMERCIALES El Departamento de Asuntos Económicos y Comerciales de la Embajada de Grecia en Madrid defiende los intereses económicos y comerciales de Grecia en España. La labor del Departamento Económico y Comercial tiene las siguientes competencias:


• Profundizar en las relaciones bilaterales entre Grecia y España. • El Departamento de Asuntos Económicos y Comerciales de la Embajada de Grecia en Madrid actúa como punto de contacto entre las autoridades griegas y españolas en todo lo relacionado con las relaciones económicas y comerciales bilaterales. • Apoyar y fomentar los productos y servicios griegos exportables al mercado español. • Facilitar los flujos inversores bilaterales entre Grecia y España. • Apoyar la colaboración y la creación de nuevas sinergias en el sector de la economía y del comercio entre Grecia y España. • Vigilar las relaciones económicas bilaterales, y seguir la economía española en su conjunto y por sectores. • Realizar reuniones, conferencias, seminarios, eventos en general, relacionados con la economía griega, referente a sus sectores básicos y respecto a las posibilidades de colaboración entre empresarios griegos y españoles. • Organizar, apoyar y coordinar misiones empresariales griegas y participar en ferias internacionales que se celebran en España. • Apoyar las empresas griegas tanto para las que se establezcan en España, como para reforzar la presencia de aquellas que se encuentran en territorio español. ACCIONES PARA ATRAER INVERSIÓN Y COOPERACIÓN EMPRESARIAL La Oficina de Asuntos Económicos y Comerciales ha realizado dos acciones para atraer inversión y cooperación empresarial entre Grecia y España: A) Acción para promover inversiones en infraestructura hotelera y propiedades turísticas, durante la Feria Internacional de Turismo, Fitur2018, 18.01.2018. B) Acción, con la participación de la empresa griega Enterprise Greece SA para atraer inversiones y la Asociación Helénica de Empresas de Tecnología Emergentes - HETIA, en la que se mostró el panorama de inversión de Grecia y las oportunidades de inversión en sectores seleccionados en las 12.12.2018, en cooperación con la asociación española Madrid Network y la Cámara de Comercio Hispano-Griega. Acciones para la promoción de las exportaciones A) La Oficina participó en muchas exposiciones internacionales españolas que realizaron principalmente en Madrid y en Barcelona, para las cuales contactó e informó a las empresas griegas participantes con información útil. B) Asistió a un gran número de seminarios y talleres específicos de organizaciones institucionales / sectoria-

les españolas (ICEX, CEOE, Cámara de Comercio de Madrid) en los que informó a sede central sobre los métodos y las prácticas de las entidades españolas y las actividades de los países extranjeros que son activos en el país. C) Respondía a las necesidades de muchas empresas exportadoras griegas y a las necesidades de las empresas españolas importadoras. ANÁLISIS Y PRESENTACIÓN DE LOS INDICADORES DE MEDICIÓN • La Oficina informa regularmente el sitio web Agora (cerca de 300 publicaciones anualmente) sobre la economía de España y Andorra. • En 2018, la Oficina elaboró varios estudios de mercado - estudios sectoriales, se elaboró el informe anual de la Oficina, se actualizó la Guía de Negocios, escribió doce boletines mensuales de desarrollo empresarial de España, tres estudios sobre el comercio exterior de España, el comercio bilateral entre Grecia y España y la actividad de inversión bilateral, un estudio sobre las mejores prácticas de los bancos españoles durante la crisis económica y un estudio sobre la población femenina y el sector del empleo en España. • Por último, el número de las participaciones de la Oficina en las Organizaciones, Grupos de Trabajo y Reuniones de la UE aumentó mucho, tanto de temas rurales / desarrollo / empleo / turísticos a nivel europeo, como del trabajo de organizaciones globales de turismo y aceite de oliva con sede en Madrid.

Diplomacia iplomacia Siglo XXI

29


Grecia Actividades de la Embajada de Grecia y de la Oficina de Asuntos Económicos y Comerciales en el campo de negocios, durante el tercer trimestre de 2018 1. Inauguración de la inversión de INTRACOM TELECOM en España. La residencia del Embajador en Madrid alojó, el 27 de septiembre de 2018, la inauguración de una nueva y grande inversión griega en España y en concreto, y de su filial empresa INTRACOM TELECOM S.A. En ésa organización, honró con su presencia, la hija del inventor de radiotelegrafía, Gulielmo Marconi, Princesa Elettra Marconi, que vino a Madrid desde Italia, especialmente por la ocasión, el Presidente y Director General del Asociación INTRACOM-TELECOM, Sr. Ahmed Mohamed, que también se desplazó de su sede en Suiza, el Vicepresidente del Asociación por Italia, Ibérica y América Latina, Sr. Ercole Rovida, así como el conjunto de los Presidentes y de los Consultores Internacionales de las aquí empresas telefonías, móvil y fijo, diversas representantes de otras empresas del sector, representantes de instituciones financieras y Oficinas de Asesores Jurídicos, periodistas del Prensa especial y de los medios electrónicos, los dirigentes de las dos cámaras de oficios, españoles y europeos, Embajadores y dirigentes de Misiones Económicas. Es destacable mencionar, la asistencia de la Delegación Parlamentaria griega, con los diputados Sr. Christos Karagiannidis y Sr. Andreas Loberdos y la Señora Panagiota Dritseli, que participaron en una Conferencia de la OTAN sobre Seguridad y Cooperación en Oriente Medio, que se realizó durante los mismos días en Madrid. Es preciso señalar que la misma mañana en el auditórium de la Embajada, se celebró una conferencia de Prensa, con la participación de numerosas personas, en la que la nueva inversión griega se anunció y los logros del sector griego de la telecomunicación y de la alta tecnología se describieron detalladamente (a continuación, figura una lista de publicaciones). Se comprobaron, también, en las conferencias, que se pronunciaron, durante la organización, por la tarde, con especial atención en las capacidades y las perspectivas de la cooperación entre las empresas del sector griegas y españoles y en las oportunidades de inversión, que el mercado griego está presentando. La organización, que se ha sido coordinado entre INTRACOM TELECOM y de la Oficina de Asuntos Económicos y Comerciales de la Embajada, ha despertado un gran interés, no sólo en los medios electrónicos, sino también en las empresas españoles de la telecomunicación y de la alta tecnología. 2. Común organización de comunicación con la empresa de artículos de lujo Montblanc, con motivo de la inauguración de la nueva serie de artículos de escritura dedicada al Homero. Con ocasión de la llegada, en el mercado español, de la nueva serie de artículos de escritura de Montblanc

30 Diplomacia Siglo XXI

Greece por el año 2018, dedicada al Homero, cuyo llega el nombre, una presentación, sobre el Poeta y su obra, en la que Presidentes y Directores Generales de cadenas de grandes almacenes, de empresas de sectores de artículos de lujos y de la confección, con inversiones en Grecia, grandes operadores turísticos y Representantes de instituciones financieras han sido invitados, se organizó en la residencia del Embajador el uno de octubre de 2018. En las presentaciones del anfitrión y del Director General del Montblanc Iberia, Sr. Francesc Carmona, ha sido una referencia amplia en Grecia, como un polo de turismo cultural, y también, en la siempre concepción dominante del clásico, como expreso de localidad grande, en particular en el sector de joyería y de artículos de lujo. En las conversaciones anteriores, las posibilidades de cooperación con productores griegos han sido discutidos, mientras contactos se pusieron en marcha por paquetes de turismo cultural, por el periodo 2019-2020, con una Asociación muy poderosa y conocida. 3. Un seminario de dos días sobre las ´´Oportunidades de inversión en Grecia´´. Con la iniciativa de la Oficina de Asuntos Económicos y Comerciales de la Embajada y en colaboración con la Cámara española-griega y el Organización Madrid Network, un acción específico de dos días por la vista de las ´´oportunidades de inversión en Grecia´´, con la participación del Organización Enterprise Greece S.A., de la Asociación Helénica de Empresas Griegas de Tecnologías Emergentes (HETIA) y con la intervención de tres empresas griegas conocidas con presencia física en Madrid (APIVITA, AGEAN AIRLINES y INTRACOM-TELECOM), ha sido organizada el 11-12 de Diciembre de 2018. Una reunión anterior entre el Sr. Ilias Iliadis, subdirector para fomentar la inversión del Enterprise Greece y del Sr. Emmanouil Zervakis, presidente de HETIA, con los principales operadores en Madrid y los socios principales, directores de CEOE, de la Cámara de Comercio de Madrid y del Club Empresarial de Madrid, y con altos cargos de Asociaciones y Oficinas de Asesores Jurídicos, también se realizó en 11 de diciembre 2018. En 12 de diciembre se efectuó una jornada para la presentación del actual panorama griego de inversiones y de las oportunidades de inversión en nuestro país. La organización se realizó en el anfiteatro de Madrid Network, con la participación de cincuenta instituciones españoles seleccionados, Asociaciones, empresas, Cámaras, en nivel de presidentes y directores. Los oradores principales, Sres. Iliadis y Zervakis, hacían presentaciones con detalles, destacando las oportunidades en el mercado griego y las reformas que están aplicando ya, por la facilidad de las inversiones en el país, en con-


creto con el último Ley de Desarrollo del país. Se ha hecho hincapié en el sector de las tecnologías nuevas, destacando la participación intensa de los organismos sectoriales y empresas, desde Grecia que participan en las exhibiciones internacionales de alta tecnología, que están organizando en España. Las empresas griegas Aegean, Intracom Telecom y Apivita, que están establecidas aquí y que transmitan sus impresiones positivas de su función en el ambiente español, cerraron el evento, poniendo en paralelo esta experiencia, con el ambiente comparable en Grecia, como se ha destacado, con las recientes reformas judiciales y operativas. Por último, durante esos dos días, un gran número de empresas españoles pidió informaciones individuales, de los representantes del organismo Enterprise Greece y de HETIA, que se realizaron, principalmente, en el Club de la Bolsa de Valores. Del volumen y, principalmente, la calidad de los participantes, la organización ´´Oportunidades de inversión en Grecia´´ fue un éxito excepcional, que atrajo los comentarios muy halagadores de las empresas invitadas, y de la Prensa también. Está destacada, además, el gran aumento de la expresión de interés, de los inversores potenciales en Grecia, en el siguiente período hasta hoy.

4. Conclusión La organización de tres eventos, en el sector empresarial y económico en un período breve de cuatro meses, es una confirmación de las capacidades de las empresas locales que promueven la griega-española cooperación económica, de la Embajada y de la Oficina de Asuntos Económicos y Comerciales de la Embajada, de la Cámara española-griega, de las empresas establecidas aquí, de los socios españoles correspondientes, con los mejores, el CEOE, la Cámara de Comercio de Madrid, el Fomento de Trébol Nacional – de Barcelona, el Organismo de exposiciones de Madrid (IFEMA) , el club de Cámaras de España, La Bolsa, el Madrid Network y otros más. Por supuesto, se han organizado, en el mismo período o antes, eventos importantes, grandes o pequeñas, de la reciente presentación de vinos griegos, en la primera de una gran organización, en junio de 2017, la presentación del Proyecto de Construcción de la Línea cuatro del metro de Atenas, del sector de la construcción español, del Presidente y Director General de ATTIKO METRO. Ganando, hoy, la batalla larga, que comenzó el 2009, Grecia viene en España para quedarse y permanecerse un socio fiable y sólido, nunca ha dejado de ser.•

Diplomacia iplomacia Siglo XXI

31


Mujeres Avenir

Mujeres Avenir

EMBAJADORES ANTE EL DESAFÍO DEL PROYECTO EUROPEO Redacción Mujeres Avenir Fotos: Julia Robles.

Mujeres Avenir, asociación con la que la Academia organiza anualmente el Foro Mujer y Diplomacia, expone el proyecto europeo En un acto que ha contado con la presencia de 11 embajadores acreditados en España (Rumania, Finlandia, Croacia, Luxemburgo, Polonia, Hungría, Chipre, Irlanda, Eslovenia, Moldavia, Mónaco) y la Embajadora y Académica Rosa Boceta, se trataron, en un desayuno de trabajo, los desafíos y los retos para el futuro de la Unión Europea (UE); asimismo, se analizó la proyección y análisis del hemiciclo del Parlamento Europeo ante las elecciones europeas.

32

Diplomacia Siglo XXI

• No existe alternativa a la Unión Europea y todos los desencantados tienen que conocer esta realidad. • Europa necesita ser comunicada para que los ciudadanos, como partes clave en el proceso democrático europeo, puedan tomar decisiones y ejercer sus derechos bien informados. • Los ciudadanos han de estar en el centro de nuestra actividad, sus deseos y expectativas tienen que ser nuestra mayor preocupación. Con un 52% de muje-


res en la Unión, esperamos que esté próximo el tiempo en que una mujer pueda ser la presidenta de la Unión Europea. A mediados de mayo de 2019 –dada la importancia que adquirieron las elecciones al Parlamento Europeo–, que se celebraron el 26 de mayo, la Asociación de Amistad Hispano Francesa Mujeres Avenir (www.mujeresavenir.com), en colaboración con la Comisión Mujer y Diversidad del Club Financiero Génova, realizaron un desayuno informativo denominado: “Los retos de las elecciones europeas”, al que asistieron más de 100 personas. La presidenta de la Asociación y Secretaria General del Grupo Renault en España, María Luisa de Contes, abrió el evento con unas palabras de bienvenida. “Son muchos los españoles que –por primera vez– se plantean esta pregunta: ¿qué está pasando con Europa? Es decir, Europa, hasta ahora, era un espacio geopolítico que para sorpresa de muchos logró superar en unas décadas dos terribles guerras mundiales y se transformó en un continente que es modelo de democracia y prosperidad, y cuyo exitoso futuro parecía garantizado por el llamado proyecto europeo”. “Sin embargo, desde hace tres años, la percepción que muchos ciudadanos europeos tienen es la de que Europa está siendo asediada o atacada desde un frente interno –tanto por los discursos populistas o euroescépticos y el Brexit– e incluso, desde un frente externo, encabezado por países como Estados Unidos y Rusia … y quizás también habría que incluir a China”, concluyó María Luisa de Contes. Para debatir sobre este asunto se contó con la presencia –como ponentes– de las Embajadoras de Rumanía, Finlandia y Croacia, los países que conforman el actual “trío” de la Presidencia –rotatoria– del Consejo de Europa; siendo Rumania el Estado miembro que actualmente Preside el Consejo de Europa, y junto con Finlandia y Croacia son quienes elaboran las políticas europeas en los próximos 18 meses. La moderadora y presentadora del evento fue Susana del Río Villar, miembro del Comité de expertos de UE, doctora en Ciencias Políticas y directora del proyecto Upgrading Europe, quien afirmó que “La Unión Europa es un proyecto de integración ilusionante, del que tenemos que sentirnos todos los europeos orgullosos, pero, hoy más que nunca, hay múltiples desafíos tales como los partidos nacionalistas, populistas y euroescépticos cuya presencia en el Parlamento Europea se vaticina desde hace meses” “Nos podemos encontrar que el parlamento europeo no sea europeísta, algo impensable hace solo unos años y es a

finales de año cuando la Comisión Europea cambiará de presidencia, y se nombrará al candidato designado para relevar a Jean-Claude Juncker al frente de la Comisión Europea”, concluyó Susana del Río Villar. Para Gabriela Dancau, Embajadora de Rumania en el Reino de España, “no existe alternativa a la Unión Europea y todos los desencantados han de conocer esta realidad. Los avances dentro de la UE nos permiten acelerar el desarrollo de los países miembros, pero hoy debemos lidiar con crisis profundas, analizar la defensa de las fronteras, respuestas comunes ante el brexit. Solo algunos de los problemas que ponen en prueba la unidad de todos los socios europeos. Nosotros queremos seguir consolidando el proyecto europeo basada en sus valores como el respeto y la construcción de una Europa donde la paz y la prosperidad son nuestras metas”, asegura Dancau. En palabras de Tiina Jortikka-Laitinen Embajadora de Finlandia en el Reino de España, “estamos en un momento estratégico para la Unión Europea, nos enfrentamos a retos, el brexit, voces pesimistas por el futuro de nuestro proyecto de convivencia, buscamos fomentar una unión de confianza entre los países miembros, poniendo enfoque en la competitividad y crecimiento sostenible, mercado único y políticas comerciales” “Una Europa fuerte está basada en el crecimiento económico y social, con un liderazgo mundial en energías renovables y economía circular. Nuestros ciudadanos esperan de nosotros una firme apuesta por la seguridad, fortalecer nuestra cooperación en materia de defensa, para contrarrestar las amenazas. Aspiramos que la segunda mitad de 2019 sea recordada como la consolidación de la Unión Europea”, aseguró, para finalizar, esta Embajadora.

Diplomacia Siglo XXI

33


Mujeres Avenir

Para Nives Malenica, Embajadora de Croacia en el Reino de España, “faltan dos semanas para las elecciones en el Parlamento europeo, acto que va a afectar el futuro de la unión, nos esperan momentos difíciles y es el poder transformador de nuestra Europa lo que nos trae a todos sus ciudadanos crecimiento económico y social. Una Europa más fuerte, más coherente y lista para hacer frente a los desafíos comunes, que arrancan en el contexto internacional, nos permitirá avanzar en los valores de la red y podremos hablar todos con una misma voz, firme. De esta forma, la UE podrá reaccionar de manera rápida

34 Diplomacia Siglo XXI

www.bodegahaciendacalavia.com

Mujeres Avenir y eficaz ante las necesidades de sus ciudadanos; la fuerza está en su diversidad. La lucha contra el populismo puede ser uno de los objetivos clave para todos los países de la UE, el uso de las redes sociales es una gran amenaza. Está de moda hablar de la desunión europea, pero es solo una información que puede estar generada fuera de la propia institución. Son los ciudadanos y ciudadanas los que deben estar en el centro de nuestra actividad, siendo sus deseos y expectativas nuestra mayor preocupación. Con un 52% de mujeres en la Unión, esperamos que esté cerca el momento en que una mujer pueda ser la presidenta de la Unión Europea”, concluyó Nives Malenica. Acerca de la ASOCIACIÓN DE AMISTAD HISPANO - FRANCESA MUJERES AVENIR: Mujeres Avenir trabaja para dar voz a las mujeres y contribuir a la igualdad en todos los ámbitos, gracias al apoyo la Embajada de Francia en España, el Consulado General de Francia en Madrid y el Ministerio de Igualdad en España. Pretende fomentar la creación de una red de relaciones que contribuya a generar valor en la sociedad y a afianzar los lazos entre España y Francia, así como a ganar visibilidad para una lucha más efectiva contra la desigualdad. La Asociación está presidida por Doña María Luisa de Contes (Secretaria general de Renault España) y cuenta con dos vicepresidentas: Doña Carina Cabezas (Presidenta de Sodexo España) y Doña Estefanía Narrillos (Directora Financiera de PSA Ibérica y Argelia del Grupo PSA).•

@bodegahaciendacalavia


Hacer

que avancen tus proyectos y los de la sociedad

Estar cerca de las personas nos hace diferentes Escuchar, hablar y hacer. Tres palabras que definen nuestro compromiso contigo. Escuchar es el primer paso para conocerte. Hablar donde quieras y cuando quieras, para buscar juntos las mejores soluciones. Y sobre todo hacer, que nos lleva a seguir innovando y a contribuir a una mejora responsable y sostenible de la sociedad. Mรกs informaciรณn, en www.CaixaBank.es/EscucharHablarHacer


Entrevista

Interview

ENTREVISTA

ANTONIO SÁINZ DE VICUÑA Y BARROSO Entrevista realizada por Domingo de Silos Manso. Diplomático. Académico de la Academia de la Diplomacia.

Un jurista español en la creación del euro Tu llegada el Ministerio de Asuntos Exteriores. Ingresé en el Cuerpo de Abogados del Estado en 1974. Estuve destinado en Guipúzcoa y Navarra. Fui destinado a la Asesoría Jurídica del MAE en octubre de 1979, al regresar de un año de permiso para estudiar el Derecho de la CEE en la Universidad de Cambridge, Pembroke College. La Secretaría de Estado para las Relaciones con las Comunidades Europeas. Al poco tiempo, el Jefe de la Asesoría Jurídica del MAE, Alfonso Arias, me asignó al servicio jurídico de la Secretaría de Estado para las Relaciones con las Comunidades Europeas, en la que trabajé de 1979 a 1983 con tres Secretarios de Estado: Eduardo Punset, Raimundo Bassols, y finalmente Manuel Marín. Evaluábamos los cambios legislativos a realizar en España por la futura aplicación de la normativa comunitaria, y asesorábamos en cada capítulo de la negociación para el ingreso en la CEE. Recuerdo haberme ocupado –entre una gran variedad de temas- de la adaptación de los monopolios fiscales (en particular, de Tabacalera, Telefónica y Campsa), de las ayudas de Estado, defensa de la libre competencia y de la contratación pública, de las operaciones de financiación pre-adhesión del BEI, etc. Hice allí buenos amigos que luego hicieron exitosas carreras profesionales en la empresa: Juan Mª Nin, en la Banca; Santiago Martínez Lage como abogado; o el académico de Lovaina, Carlos Fernández Lerga. Regreso a la Asesoría Jurídica del Ministerio de Asuntos Exteriores. 1984-1989. El Abogado del Estado-Jefe del Ministerio, Javier Traver, decidió a principios de 1984, mi regreso al Servicio Jurídico en el Palacio de Santa Cruz, al que se había recientemente incorporado nuestro compañero Alfredo Sánchez-Bella. Coincidí unos meses con Antonio Melchor Santaolalla. Se incorporó luego la primera mujer

36

Diplomacia Siglo XXI

Abogada del Estado, Rosario Silva Lapuerta, quien fue años después elegida – y hasta hoy día- Juez del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Mi labor en dicha Asesoría era tan variada como lo es la temática del Ministerio. Participaba en las reuniones semanales preparatorias de la Comisión de Subsecretarios, pertenecí a la comisión que preparó la Ley de Tratados y otros Acuerdos Internacionales. Entre los muchos temas, recuerdo la negociación y acuerdo sobre la indemnización derivada de los daños ocasionados en la costa coruñesa por el naufragio en 1979 del buque griego “Andros Patria”, que el Estado reclamó con éxito a la naviera griega y a sus aseguradores británicos para recuperar al 100% los gastos de las tareas de rescate y de prevención de mareas negras. Guardo especial recuerdo para algunos de los Secretarios Generales Técnicos, como Fernando Perpiñá, José Cuenca y Javier Jiménez-Ugarte. Jefe de la Asesoría Jurídica-Abogacía del Estado. En fechas próximas a la adhesión de España a las Comunidades Europeas fui designado Jefe de la Abogacía del Estado del Ministerio. La adhesión planteaba muchos cambios normativos en España, y movilizó a cientos de funcionarios de varios ministerios; sólo la gigantesca tarea de traducir al español todo el acquis comunitario – miles de páginas - requirió un esfuerzo inter-ministerial extraordinario, coordinado por la Secretaría de Estado para las Comunidades Europeas, en el que la Asesoría Jurídica estaba muy presente. Colaborador de la revista La Ley –Comunidades Europeas El catedrático y abogado Bernardo Cremades Sanz-Pastor, presidía una publicación jurídica prestigiosa llamada LA LEY. Un día nos convocó a mis compañeros Alfredo Sánchez-Bella y Rosario Silva, y a mí, para sacar adelante


- Licenciado en Ciencias Económicas y Comerciales, y en Derecho. Abogado del Estado. - Secretaría de Estado para las Comunidades Europeas (1979-1983). Asesoría Jurídica del Ministerio de Asuntos Exteriores (1984-89). - Jefe de la Asesoría Jurídica Internacional de Banesto - Director del Servicio Jurídico, Instituto Monetario Europeo (Francfort), 1994-1998. - Secretario General del Banco Central Europeo, Francfort (1998-2013). Presidente del Comité Jurídico del Eurosistema. Miembro de diversos comités del BCE. - Consejero Independiente de CaixaBank, SA (2014-2019). - Presidente en España de la Fundación Pontificia “Ayuda a la Iglesia Necesitada”(2017-2022). - Arbitro internacional en la Corte Civil y Mercantil de Arbitraje de Madrid (2014).

un nuevo suplemento mensual denominado LA LEY – COMUNIDADES EUROPEAS, con artículos de divulgación del Derecho comunitario y del impacto jurídico del ingreso en la Comunidad. Dicha publicación, con la que colaboraron destacados especialistas, fue de las primeras en la materia. El Tribunal de Justicia de la CEE. Tras la adhesión vinieron los primeros pleitos comunitarios, que suelen implicar a varios departamentos; la experiencia, tras esos primeros pleitos, aconsejaron crear la Abogacía del Estado ante el Tribunal de Justicia de la CEE; Rosario Silva fue su primera titular. Asesoría Jurídica Internacional en Banco Español de Crédito (Banesto) Año y medio después de la adhesión de España a las Comunidades Europeas, el Presidente de Banesto, Mario Conde, me invitó a hacerme cargo de la Asesoría Jurídica Internacional de Banesto, de nueva creación en el marco de una estrategia de expansión internacional. Acepté el ofrecimiento. Al despedirme del Ministerio de Asuntos Exteriores, su Subsecretario, Fernando Perpiñá, tuvo el gesto de proponer e imponerme la Encomienda de Isabel la Católica. Banesto acometió la estrategia de abrirse al exterior, con

sucursales en varias capitales europeas y en centros financieros; decidió también la compra de entidades bancarias en Portugal (Totta & Açores), Argentina (Banco Shaw), Chile (Banco del Pacífico), y Nueva York (Banesto Banking Corporation); y se empezaron a hacer emisiones de valores - y a operar - en mercados internacionales. Mi asesoría instrumentaba dicha nueva actividad, apoyado con bufetes locales. Banesto participó también como socio-fundador en un banco de nueva creación en Madrid, de capital mixto español y saudí, denominado Saudesbank, encaminado a financiar inversiones saudíes en España y fomentar el comercio bilateral. De éste última entidad, Banesto me designó consejero-secretario. Todo ello funcionó muy satisfactoriamente, hasta la intervención por el Banco de España y crisis de Banesto el 28 diciembre 1993. Se subastó y fue adquirido por Banco Santander, que resolvió hacerse con gran parte de la actividad internacional y liquidar la redundante. Se decidió liquidar ordenadamente Saudesbank, estratégico, pero de poca rentabilidad. 1994-1998 Director del Servicio Jurídico del Instituto Monetario Europeo. Amigos del Banco de España me alertaron de la próxima creación del Instituto Monetario Europeo (IME), y de la posibilidad de designar a un español para su primer equipo

Diplomacia Siglo XXI

37


Entrevista directivo. Me entrevisté con el Director General de Internacional del Banco de España, Luis Linde, con el Gobernador, Luis Ángel Rojo, y ambos me animaron a pedir el puesto de responsable jurídico de un IME todavía en pañales. En Basilea, junio 1994, me entrevisté con el Presidente-designado para el IME, Alexander Lamfalussy; apoyó mi ingreso al IME como Director del Servicio Jurídico. Frankfurt. El IME se estableció formalmente en Frankfurt el 15 septiembre 1994, y allí acudí en esa fecha, para asistir a la primera reunión del Consejo del IME. Tenía un Presidente belga, un Vicepresidente francés, un Secretario General alemán. En Frankfurt era Cónsul General de España, Rafael Mendívil, quien me ayudó en la instalación allí de mi familia. El Instituto Monetario Europeo. La primera tarea fue organizar el IME y redactar un plan de acción (“Master Plan”) para poner en marcha el futuro BCE. Se acordó la creación de un Comité Jurídico con los jefes de los servicios jurídicos de todos los bancos centrales entonces en la U.E.; recuerdo que en mi calidad de Director del Servicio Jurídico acudí al Bank of England para explicar a su Legal Adviser, Sir Peter Peddie, la tarea a realizar; me recibió con cordialidad y curiosidad: no sabía siquiera que se había constituido el IME ni para qué; designó a un letrado suyo, pero él mismo nunca acudió al Comité Jurídico. En 1995 pocos creían que habría Unión Monetaria. Legal Master Plan. Del Master Plan general pasamos a un Legal Master Plan, con el elenco de reformas jurídicas a acometer para adaptar los estatutos de los bancos centrales a una política monetaria común, y para inventariar las normas para la organización y actividad futura del BCE. Consejo Europeo de Madrid. 1995. Fue muy importante para la proyectada Unión Monetaria, sobre la que todavía se mantenía un general escepticismo. Se celebró en diciembre de 1995. El presidente era Felipe González. El Consejo de Madrid confirmó que la Unión Monetaria comenzaría el 1 de enero de 1999, y acordó denominar “Euro” a la moneda única, en sustitución de la denominación “ECU”. A partir de entonces, reclutamos más personal, y trabajamos contra reloj. Los criterios de convergencia. El examen del cumplimiento de los criterios de convergencia macroeconómica lo realizó el IME anualmente desde 1995. En 1998 el Consejo del IME determinó los 11 países que reunían esos criterios. Entre ellos estaba España. Y anunció los tipos de conversión al euro de cada moneda nacional que se aplicarían desde las 0 horas del 1 de enero 1999.

38

Diplomacia Siglo XXI

Interview El Banco Central Europeo. El 1º de junio 1998 el IME se transformó en el Banco Central Europeo. El Presidente, Wim Duisemberg, me designó General Counsel, y Presidente del Comité Jurídico del BCE (LEGCO). El 31 diciembre 1998 acudí a la Sala de Tesorería del BCE, para ver cómo los mercados financieros aplicaban la paridad de las monedas nacionales con el euro anunciadas por el IME. De acuerdo con la normativa acordada con la UE, se mantendría durante 3 años el curso legal de las monedas nacionales (por ejemplo, la peseta), para evitar una re-denominación general de todos los precios y transacciones. Los mercados mayoristas, sin embargo, procedieron a redenominar su operativa al euro desde el 1 enero 1999. Sin incidentes reseñables. Secretario General del Banco Central Europeo (19982013). El “General Counsel” del BCE tenía, según el modelo anglosajón, la responsabilidad de asegurar la legalidad en todo el funcionamiento del BCE, su defensa en juicio y preparar para el Consejo de Gobierno las normas sometidas a su aprobación. En total, al comienzo de la moneda única, formamos un grupo multinacional, multidisciplinar de un centenar de profesionales de gran calidad, que incluía un jurista-lingüista para cada idioma. El euro en manos del público. Así fue, desde las 0 horas del 1 de enero del 2002. Colas de gente esa noche en todos los cajeros de los países del euro. El 4 de enero tuvo lugar una rueda de prensa en el BCE rindiendo cuenta de la emisión de billetes y monedas en euros. España ostentaba la presidencia de la Unión Europea; aquella rueda de prensa la presidió el Ministro de Economía de España, Rodrigo Rato, acompañado de Eugenio Domingo Solans, miembro del Consejo del BCE responsable de billetes y Monedas, y Pedro Solbes, Comisario Europeo de Asuntos Económicos; tres españoles dieron cuenta de aquella compleja operación logística, que despertaba enorme expectación: nada menos que una moneda nueva en manos del público. Presidentes del BCE que has conocido. He trabajado con tres presidentes del BCE. Todos con unos itinerarios profesionales de primerísima categoría. Wim Duisenberg, holandés, de talante abierto y simpático, en cierta medida “bon vivant”, experto en vinos y fumador de puros de las antiguas islas holandesas. Jean-Claude Trichet, francés, era otro estilo; sabía crear camaradería entre profesionales de orígenes y especialidades muy diversas. Hijo de minero, de gran cultura, recitaba de memoria obras de autores clásicos. Mario Draghi, italiano, actual presidente, partidario del “collective wisdom”: en los Consejos pedía la opinión de todos, y hablaba el último. Antes de llegar al BCE, había


Comité Jurídico del BCE con juristas de los 28 bancos centrales de la UE. 2012.

sido Gobernador del Banco de Italia, Director del Tesoro italiano, y previamente alto ejecutivo de Goldman Sachs y del Banco Mundial. Al producirse la crisis financiera dijo en Londres: “Haré todo lo necesario para preservar el euro dentro de nuestro mandato; y créanme, será suficiente”. Su efecto fue fulminante: el comienzo del fin de la crisis. La pequeña contribución del LEGCO fue la inserción “dentro de nuestro mandato”, aplacando recelos del servicio jurídico del Bundesbank. En cuanto a los consejeros tuve una relación muy próxima con Tommaso Padoa-Schioppa,; miembro del Consejo y Comité Ejecutivo del BCE en sus 5 primeros años de existencia; tras esa etapa, fue designado ministro de finanzas en Italia, en cuyo desempeño falleció de un infarto de miocardio. Sus libros y su historia intelectual, procedente de la izquierda política moderada y culta de Italia, y su repentina y temprana muerte, me dejaron impresionado. No puedo dejar de mencionar al español Eugenio Domingo Solans, miembro inicial del Consejo y Comité Ejecutivo del BCE, responsable de dos áreas muy técnicas y complicadas: la unificación de estadísticas y la elaboración y régimen de billetes en euro. Falleció tras luchar valientemente con un cáncer. Los gobernadores del Banco de España. El primer representante de España en el IME y en el BCE fue el Gobernador del Banco de España Luis Ángel Rojo, a quien había leído y estudiado en mis tiempos universitarios. Académico prolífico, que supo

reconocer ya en los 80s las carencias de un keynesianismo del que fue anteriormente defensor y difusor, y pasó a alinearse con un monetarismo anti-inflacionista, característicamente germano, y fundamento hoy de la Unión Monetaria. Tenía por ello gran prestigio entre sus pares. Persona de pocas palabras, escuchado, influyente. Llegaba a Frankfurt la víspera de las reuniones del Consejo junto con el Director General de Internacional –luego Gobernador- Luis Linde, con quien he tenido una excelente relación. Le sucedieron los Gobernadores Jaime Caruana, Miguel Fernández Ordóñez y el propio Luis Linde. Presencia de España en el BCE. Siempre hemos estado por debajo de lo que nos correspondía; los funcionarios del Banco de España no acudieron –hasta tiempos recientes- a las convocatorias de vacantes en Frankfurt sino en pequeñas dosis, pese al interés del trabajo en esa institución europea y de la mejora de remuneración que ello supone. Tuve conversaciones con los responsables laborales de nuestro banco emisor, pero la situación no mejoró. Países como Bélgica o Italia estaban –y siguen estando- sobrerrepresentadas, y España muy por debajo de lo que le correspondería. La presencia de españoles en el BCE mejoró a partir de la asunción por el BCE, en 2014, de la supervisión prudencial de la banca. Visitaron el BCE personalidades españolas: entre ellas, el entonces Príncipe de Asturias, Don Felipe de Borbón,y el Presidente Aznar.

Diplomacia Siglo XXI

39


Entrevista

Interview monetaria hasta llegar a aplicar tipos de interés negativos, y poniendo en marcha nuevas medidas de integración financiera (Informe de los Cinco Presidentes, 2015). Queda por resolver el proceso del Brexit, en el que otro referéndum negativo ha creado incertidumbres sobre la bondad de la construcción europea. Otros populismos nacionales son también riesgos preocupantes. Fin del servicio en el BCE y nuevas actividades (20142019) Tras 19 años de servicio en Frankfurt al IME y al BCE, pasé a la situación de jubilado y regresé a España. También me jubilé en el Cuerpo de Abogados del Estado. El MAE tuvo a bien imponerme la Encomienda de Número al Mérito Civil en reconocimiento a mi labor europea. El sector privado me ofreció oportunidades de aportar como asesor mi experiencia internacional, jurídica y financiera. Una empresa consultora me ofreció un contrato de asesoría en regulación financiera europea, bautizada como un “tsunami regulatorio”. El Presidente de la Caixa, Isidoro Fainé, me propuso en 2014 designarme consejero independiente, puesto que he desempeñado hasta el final de mi mandato en abril 2019. Y he ejercido como árbitro en una controversia internacional entre empresas. Pero nada tan intenso como mis pasadas responsabilidades en el BCE.

Con Cardenal Osoro, Ayuda a la Iglesia Necesitada.

La Constitución Europea. La unificación monetaria de 2002 supuso un empujón al sentimiento europeo, amplificado en 2004 con la admisión de 10 nuevos países. Ese crecimiento del sentimiento europeo motivó la idea de dotarse de una Constitución Europea, cuyo texto se acordó en el 2005. Y que debía ser aprobada por todos los países miembros. No fue el caso, desafortunadamente: un 55% de votos negativos en el referéndum francés (con menos del 70% de participación y con un Gobierno entonces en crisis), seguido 3 días después de otra derrota en un referéndum holandés (con 63% de participación, del que un 61% de rechazo), le dio carpetazo a la constitución. Cómo ves a Europa hoy. La crisis financiera que los USA contagiaron a Europa en 2008 puso en tela de juicio la solidez de la Unión Monetaria, que había acumulado crecientes desequilibrios macroeconómicos. Hay que admitir que importantes economistas, en el BCE y fuera de él, no la vieron venir, a pesar de dichos desequilibrios. Once años más tarde, en 2019, puede decirse que la UE supo responder acertadamente, tras medidas ingratas de recortes y disciplinas, adaptando el BCE su política

40 Diplomacia Siglo XXI

Presidente de la Sección Española de la Fundación “Ayuda a la Iglesia Necesitada” La Fundación Pontificia “Ayuda a la Iglesia Necesitada” (AIN) tiene su sede internacional en Frankfurt, y la conocía por amigos allí. Creada en Alemania en 1947 –tras la caída de media Europa bajo el telón de acero estalinistapara ayudar a sacerdotes y religiosos huidos del Este o clandestinos allí, tiene hoy 24 sub-sedes en todo el mundo, una de ellas en España. Actúa bajo la supervisión de un cardenal de la Curia Romana. Al expirar en 2017 el mandato de la Presidenta de la Sección Española, el Presidente Internacional – un empresario alemán - me ofreció reemplazarla como presidente no-ejecutivo. Acepté. Actividad de la Fundación. En primer lugar señalar dos hechos poco conocidos: el derecho a la libertad religiosa – proclamado por la ONU en 1948- no tiene aplicación universal; y el Cristianismo es la religión más perseguida del planeta. Sigue habiendo personas asesinadas por su Fe cristiana y encarcelamientos, pérdida de derechos, vejaciones y odios por profesarla. AIN tiene agentes en las zonas y países donde hay persecución, publica regularmente un informe sobre la situación en dichas zonas y países. Está a disposición de los medios que quieran información. Al mismo tiempo, es puente de caridad hacia esa Iglesia sufriente y canaliza hacia ella cuantos donativos recibe de quienes quieren ayudarla.•



Análisis

Analysis

ASILO DIPLOMÁTICO

“DE IURE” Y “DE FACTO” Escribe José Antonio de Yturriaga Barberán. Embajador de España y Académico de la Academia de la Diplomacia. La estancia durante casi siete años de Julian Assange, Director de WikiLeaks, en la sede de la Embajada de Ecuador en Londres y la reciente acogida del líder venezolano de la oposición, Leopoldo López en la Residencia del Embajador de España en Caracas han sacado a la palestra en los medios de comunicación internacionales la cuestión del asilo diplomático, aunque ninguno de estos dos casos entre dentro del marco de la calificación jurídica de dicha institución. Eduardo Vilariño ha distinguido entre el asilo diplomático “de derecho” y el “de hecho”. El primero está regulado por una costumbre internacional regional, tal como se encuentra codificada en el Tratado de Montevideo de 18 89 sobre Derecho Penal Internacional y las Convenciones de La Habana de 1928 y de Caracas de 1954 sobre Asilo Diplomático. El segundo se produce cuando una persona perseguida por razones políticas o por otras causas se refugia en la sede de una Misión Diplomática y el Estado acreditante decide protegerla al amparo de la inviolabilidad de que gozan dichos locales.

Julian Assange.

42

Diplomacia Siglo XXI

ASILO DIPLOMÁTICO “DE IURE” El asilo diplomático es una institución centenaria que se inspiró en su momento en la errónea teoría de la extraterritorialidad y que ha subsistido gracias al reconocimiento por la costumbre y los tratados internacionales de la inviolabilidad de los locales de las Misiones Diplomáticas. Según acordó el en 1950 el Tribunal Internacional de Justicia en el caso Haya de la Torre, ex-Primer Ministro del Perú refugiado en la Embajada de Colombia en Lima, el asilo diplomático no es una norma consuetudinaria universal, sino regional y está limitada al ámbito de Iberoamérica. La Convención de Viena de 1961 sobre Relaciones Diplomáticas ni siquiera menciona dicho asilo. La Convención de La Habana de 1928 permitía la concesión de asilo en una Misión Diplomática, en caso de urgencia, a una persona cuya vida o seguridad se encontrara en peligro, siempre que dicha persona no estuviera procesada o condenada por delitos comunes. No se consideraba como un deber del Estado acreditante, sino como un derecho y el Estado receptor estaba obligado a facilitar la salida del asilado del país en el que se encontraba asilado. En su sentencia de 1950, el TIJ reconoció que el Gobierno peruano no estaba obligado a conceder un salvoconducto para que Raúl Haya de la Torre abandonara el país, porque Perú no era Parte en la Convención de Las Habana y se había mostrado contrario a sus disposiciones, si bien la Embajada colombiana tampoco estaba obligado a entregar al refugiado a las autoridades peruanas. Aunque el Tribunal consideraba el asilo diplomático como una costumbre regional iberoamericana, ésta no era oponible a los Estados de la región objetores a la misma –como el caso del Perú– o no eran Partes en la Convención . Ello llevó a la adopción en 1954 de una nueva Convención que amplió y precisó las disposiciones del texto de La Habana. Según Antonio Remiro, los principales rasgos de la Convención de Caracas de 1954 son los siguientes: 1) La concesión de asilo diplomático es un derecho del Estado acreditante, quien


es libre de concederlo o no, sin tener que dar explicación alguna de su decisión. 2) Se concederá a personas perseguidas por motivos políticos y no a quienes hayan cometido delitos comunes. E1 problema es que no resulta fácil establecer la frontera entre delitos políticos y comunes, y a veces se acepta la inclusión de delitos comunes por su supuesta conexión con los políticos. 3) Sólo cabe concederse en casos de urgencia –la apreciación de la misma corresponde al Estado acreditante– y durante el tiempo estrictamente necesario para que el asilado pueda salir del país. 4) Puede concederse en las Misiones Diplomáticas, pero no en las Consulares, pudiendo realizarse el asilo asimismo en buques y aeronaves de guerra. 5) El Estado acreditante deberá informar de la concesión del asilo al Estado receptor para que éste pueda expedir el correspondiente salvoconducto –a lo que está jurídicamente obligado– que le permita salir del país con las garantías necesarias para su vida, libertad e integridad, o alcanzar un lugar seguro. Si el Estado acreditante califica de político el delito, no cabe la entrega del asilado al Estado receptor. Ha habido ocasiones en que éste se ha negado sin motivo justificado a otorgar un salvoconducto a un asilado, como en el caso del ex–Presidente argentino Héctor Cámpora –refugiado en la Embajada de Méjico en Buenos Aires– al que el Gobierno de la República Argentino le negó la salida del país y tuvo que permanecer tres años y siete meses recluido en la Embajada mejicana. ASILO DIPLOMÁTICO “DE FACTO” Hay ocasiones en las que el Estado acreditante concede asilo en una Misión Diplomática, aún cuando la persona que lo pretende no reúna las condiciones requeridas para la concesión de un asilo diplomático “de iure”. Este tipo de asilo no genera ningún derecho exigible al Estado receptor para que expida un salvoconducto a fin de que el asilado pueda abandonar el país y, si abandona la sede de la Misión, podrá ser detenido y puesto a la disposición de la Justicia del Estado receptor. Esto ha ocurrido a Assange cuando ha dejado el santuario de la Embajada ecuatoriana en Londres. Pese a ser una práctica propia de Iberoamérica, el asilo diplomático de hecho también ha sido concedido en Europa en circunstancias excepcionales. Durante la Guerra Civil española, algunas Embajadas iberoamericanas en Madrid –especialmente las de Argentina y Chile– concedieron asilo a personas en riesgo de muerte por motivos políticos o ideológicos. Incluso un buque de guerra argentino en el puerto de Alicante concedió asilo a personas perseguidas. Pese a no reconocer el derecho de asilo diplomático, el Gobierno de la República concedió salvoconductos a los asilados por motivos humanitarios. Otro caso notorio fue el asilo concedido en 1956 por la Embajada de Estados Unidos en Budapest, durante la Guerra Fría, al Cardenal Josef Midszenty, que permaneció recluido en ella durante más de una década. El caso más aparatoso ha sido el de Jualian Assange, que ha permanecido durante seis años y diez meses en la sede de la Embajada de Ecuador en Gran Bretaña.

Embajada de Ecuador en Gran Bretaña.

CASO DE JULIAN ASSANGE Julian Assange es un periodista y programador informático australiano, fundador de la organización editorial internacional “WikiLeaks”, que en 2010 se hizo mundialmente famoso por la publicación de material confidencial de Estados Unidos sobre las guerras en Irak y Afganistán, que le había filtrado el/la ex–soldado Chlesea Manning, analista de Inteligencia del Ejército norteamericano. Mientras Assange se encontraba en 2012 en Londres, fue procesado en Suecia por violación de, y abusos sexuales a, dos ciudadanas suecas. La Fiscalía sueca cursó una Orden Europea de Detención y Entrega, y los Tribunales británicos concedieron su extradición a Suecia. Mientras estaba en libertad condicional, Assange se refugió en la Embajada de Ecuador en Gran Bretaña y el Gobierno ecuatoriano le concedió asilo diplomático. El Ministro de Asuntos Exteriores, Ricardo Patiño, justificó la concesión afirmando que con ella se protegía a una persona que, sin haber cometido delito alguno, se encontraba en un estado de total indefensión. Ecuador puso en tela de juicio la independencia e integridad de los tribunales británicos y suecos, a los que acusó de complotar contra Assange en connivencia con Estados Unidos. El abogado de Assange, el ex–juez español Baltasar Garzón, exigió a los tribunales garantías de que su cliente no sería extraditado a Estados Unidos, donde podría ser condenado a muerte. Semejante exigencia carecía de fundamento, puesto que Estados Unidos no había solicitado la extradición de Assange, pero –aún en el caso de que ésta se produjese– dichos tribunales seguirían la normativa comunitaria que condiciona la concesión de la extradición a que no se aplique la pena de muerte al extraditado. El Presidente ecuatoriano, Rafael Correa, hizo gala de populismo con el caso y se presentó como adalid de la libertad de expresión, lo que no dejaba de ser paradójico dado que Ecuador había sido condenado por la Comisión Iberoamericana de Derechos Humanos por sojuzgar los medios de comunicación y criticado por sus ataques a los periodistas por Human Rights Watch y Amnistía Interna-

Diplomacia Siglo XXI

43


Análisis

El abogado de Assange, el ex-juez español Baltasar Garzón.

cional. Correa convirtió un caso criminal en un conflicto de soberanías y pidió a las naciones iberoamericanas que apoyaran a Ecuador frente a la agresión imperialista de la pérfida Albión, y consiguió el respaldo de los once Estados miembros de UNASUR, que condenaron la amenaza del Reino Unido de entrar por la fuerza los locales de la Embajada ecuatoriana. Como observó la ex–fiscal Dolores Márquez de Prado, “que un acusado de violar a dos mujeres, un Presidente maltratador de periodistas libres e independientes, y un abogado condenado por profanar el derecho de defensa invoquen la institución del asilo diplomático para eludir el cumplimiento de resoluciones judiciales definitivas y firmes es, como mínimo, un fraude a la ley”. Si encima se pretende dar lecciones de democracia a países con amplia y sólida tradición jurídica, suena a broma siniestra. Pese a las alegaciones de Garzón, Assange no era un refugiado político, pues –según la Agencia de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR)– no está perseguido por razones de raza, religión, nacionalidad, grupo social u opiniones políticas, ni ha pedido refugio en el Estado donde se encontraba, sino en la Embajada de un tercer Estado. El Gobierno británico declaró que no reconocía el asilo diplomático concedido a Assange y que no le expediría un salvoconducto, por lo que si salía de la Embajada sería detenido. Afirmó asimismo que respetaría las normas del derecho Diplomático incluidas en la convención de Viena de 1961 y respetaría la inviolabilidad de la Embajada ecuatoriana en Londres. Durante su larga reclusión en la Embajada ecuatoriana. Assange ha desarrollado una desenfrenada actividad política, en contra de la praxis de que los asilados deben abstenerse de realizar actividades políticas mientras se encuentren acogidos en una Misión Diplomática. Se ha entrometido en los asuntos internos de otros Estados, como Estados Unidos o España. Así, en 2016, WikiLeaks –que seguía controlada por el asilado desde su refugio londinense– publico 20.000 correos pirateados al Partido Demócrata en perjuicio de Hillary Clinton y colaboró con ello al triunfo de Donald Trump en las elecciones

44 Diplomacia Siglo XXI

Analysis presidenciales norteamericanas. Asimismo interfirió en la crisis política de Cataluña y se posicionó reiteradamente a favor de las tesis independentistas. La situación de Assange cambió drásticamente en 2017 con la llegada a la presidencia ecuatoriana de Lenín Moreno, quien dio órdenes para que se le impidiera el acceso a Internet y se le recortaran las visitas. A primeros de Abril de 2019, el Gobierno ecuatoriano le retiró el estatuto de asilado y autorizó su entrega a la policía británica. Moreno basó esta decisión en la conducta agresiva e irrespetuosa de Assange, las declaraciones descorteses y amenazantes de su organización contra Ecuador y, sobre todo, la transgresión de los Convenios internacionales en materia de asilo diplomático y la violación del Protocolo de Convivencia, especialmente las normas que prevén la no intromisión en los asuntos internos de otros Estados. Assange ha sido condenado por un Tribunal londinense a 50 semanas de prisión por haber violado la libertad condicional. La Fiscalía sueca había retirado en 2017 la OEDE relativa a Assange y archivado provisionalmente el caso, no por falta de pruebas, sino por la imposibilidad de juzgarlo. La Fiscalía ha decidido reabrir el caso por el delito de violación, dado que los de abusos sexuales han prescrito. Según la Vice–Fiscal General, Eva–Marie Persson, Suecia va a volver a enviar al Reino Unido una OEDE en relación con Assange y reabrir el caso por el delito de violación –que prescribe en Agosto de 2020–, porque la acusación contra el Director de WikiLeaks tiene un alto grado de verosimilitud. La Fiscalía de Estados Unidos también ha presentado una demanda de extradición por un delito de conspiración para cometer intrusión informática, por lo que los tribunales británicos –una vez cumplida la condena en el Reino Unido– tendrán que decidir a qué petición de entrega dará prioridad, a la sueca o a la norteamericana. CASO DE LEOPOLDO LÓPEZ El líder venezolano de la oposición, Leopoldo López, fue injustamente condenado en 2015 por el politizado Tribunal Supremo a 14 años de reclusión por sdu participación en las protestas de 2014 y, tras varios años internado en la prisión militar de Ramo Verde, se decretó su arresto domiciliario. El Presidente de la Asamblea y auto–designado Presidente de Venezuela, Juan Guaidó, lo liberó y López –con su mujer Lilian Tintori y su hija– se trasladó a la residencia del Embajador de España en Caracas, donde han sido acogidos como invitados, pues López no ha solicitado asilo diplomático. El Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación, Josep Borrell, ha afirmado que López no puede solicitar asilo político en la Embajada ya que, según la Ley 12/2009 reguladora del derecho de asilo, sólo se puede solicitar asilo en territorio español. No es lo mismo asilo diplomático que asilo político. La normativa española no reconoce más asilo que el político, que efectivamente debe solicitarse en España, pero en el caso de López no se tra-


Leopoldo López.

taría de un asilo político, sino de un asilo diplomático “de facto”, en el caso de que lo solicitara, lo que hasta ahora no ha hecho. El Ministerio de Asuntos Exteriores publicó el 2 de Mayo un Comunicado en el que trata de explicar la complicada situación de López, quien solicitó ser acogido en la residencia del Embajador y el Gobierno español accedió a su petición, por lo que se encuentra con su familia en el recinto diplomático en calidad de “huésped”. No ha solicitado asilo. El texto está bien en el fondo. El comunicado recuerda lo obvio, que las sedes de las Embajadas –incluida la residencia oficial del Embajador– gozan de inmunidad e inviolabilidad conforme a las normas vigentes del Derecho Internacional universalmente aceptadas, por lo que no pueden acceder a ellas ninguna persona o autoridad –¿acaso las autoridades no son personas?– que no cuente con la previa autorización del Gobierno acreditante. El Gobierno español confía en que las relaciones bilaterales entre ambos países “no se verán afectadas por esta situación” y expresa su deseo de que se encuentre una solución a la mayor brevedad posible. Las relaciones bilaterales entre España y el Gobierno de Nicolás Maduro ya se han visto afectadas, no tanto por el acogimiento de López en la residencia del Embajador, como por el reconocimiento del Gobierno de Juan Guaidó. Jurídicamente resulta difícil de compatibilizar el reconocimiento de dos Gobiernos sobre un mismo territorio. Por el momento, ni el Gobierno de Maduro ha roto relaciones con el Gobierno de España, ni el Gobierno de Pedro Sánchez con el Gobierno oficial de Venezuela. El Gobierno español deja en todo caso constancia de que “en ningún caso contempla la entrega de Leopoldo López, ni su desalojo de la residencia del Embajador”. El Gobierno español se ha sentido incómodo con la rueda de prensa que dio López a la puerta de la residencia del Embajador, en la que afirmó que había que seguir con la lucha para derrocar el Gobierno de Maduro, por lo que

Embajador de España en Venezuela, Jesús Silva Fernández.

éste presentó una protesta. Borrell declaró que “España no va a permitir que su Embajada se convierta en un centro de activismo político” y afirmó que las actividades políticas de López serán limitadas . “Ayer tuvo un encuentro con la prensa, pero a partir de ahora esto será regulado de acuerdo con las condiciones que se establecerán a su estancia”. El Gobierno español no le impedirá que celebre entrevistas y encuentros dentro de la residencia, pero evitará los actos multitudinarios y la difusión de mensajes políticos controvertidos, pues si estos mensajes indignan al Gobierno de Maduro, España perderá su capacidad de diálogo con el entorno del líder que ejerce realmente el poder. Borrell ha prometido al Canciller venezolano, Jorge Arreaza, que limitará la actividad política de López y advertido a éste que debe tener más cuidado en sus manifestaciones mientras esté acogido en la Embajada. Esta advertencia ha sido apropiada, porque los políticos que se encuentren acogidos en una Misión Diplomática –sea mediante asilo diplomático de derecho o de hecho– deberán abstenerse de realizar actividades políticas mientras se encuentren en esa coyuntura. El propio Juan Guaidó ha reaccionado con sensatez y comprensión, agradecido a España por un gesto que ha calificado de humanitario y reconocido que López no puede actuar en la residencia del Embajador español como si estuviera en su casa, pues cada Misión Diplomática tiene sus reglas y normas que evidentemente deberán ser respetadas. El propio Maduro –que se encuentra acorralado diplomáticamente– no ha arremetido por el momento contra el Gobierno español más allá de la habitual escalada retórica. La situación es sumamente complicada y no es fácil encontrar una cobertura jurídica adecuada a una situación política tan compleja e inhabitual como la que atraviesa Venezuela en la actualidad.•

Diplomacia Siglo XXI

45


Academia de la Diplomacia

Academy of Diplomacy

UN PAÍS DE EUROASIA DE NUEVO A DEBATE La Academia de la Diplomacia ha acogido un foro de debate acerca de la actualidad de Euroasia, una zona geográfica que está creciendo de manera exponencial atención a Kazajstán Los expertos para la ocasión fueron el Doctor por la Universidad CEU San Pablo, José Luis Orella, el profesor por la misma universidad y periodista colaborador de la revista Diplomacia, Juan Carlos Nieto y el experto en seguridad y defensa y diplomados por el CESEDEN, Gabriel Cortina. Todos ellos analizaron más específicamente la realidad de un país como Kazajstán con importantes novedades

46 Diplomacia Siglo XXI

políticas con la celebración de elecciones presidenciales anticipadas. La transferencia de poder del primer presidente al actual jefe de estado tuvo lugar en una atmósfera pacífica. Los ponentes coincidieron que la práctica de aplicar elecciones anticipadas en el mundo es bastante común y es una fórmula para tomar una gran cantidad de decisiones competentes en nombre del presidente elegido popularmente, y no de las personas designadas.


Para los ponentes Kazajstán es el primero entre los países de Asia Central en lograr altos estándares de democracia bajo el liderazgo del primer presidente, quien a su tiempo calculó la posibilidad de un tránsito del poder sin problemas y eficiente. Todos ellos destacaron que las elecciones en Kazajstán se llevan a cabo de acuerdo con la práctica internacional. La Asamblea Interparlamentaria de la CEI confirmó su participación como observador. La situación política interna en el país es muy adecuada para la conducción de un proceso electoral complejo. La composición del gobierno se ha renovado debido a las críticas sustanciales de la población, que ahora trabajará de forma más comunicativa con las demandas de la sociedad. El PIB de Kazajstán muestra un crecimiento constante del 4,1% para 2018, mientras que en Rusia esta cifra para el mismo período, según cifras oficiales, fue del 2,3%. El volumen de comercio exterior en 2018 fue del 19,7% (en Rusia, un 17,5%). Y las exportaciones ascendieron a 25.7%, y el porcentaje de exportaciones de productos no productivos está disminuyendo cada año, lo que indica una desviación de la orientación primaria de las exportaciones. Kazajstán, como país en desarrollo, ha dado el ejemplo de una residencia pacífica y confortable tanto para numerosas denominaciones religiosas como para grupos étnicos, cada uno de los cuales siente su compromiso con el desarrollo del país y su propia necesidad para el país. La sociedad y la población reciben información explicativa y de propaganda de información activa de organismos estatales, partidos políticos y asociaciones públicas.

Nuestros expertos también destacaron las condiciones de gran importancia para el ex presidente Nursultan Nazarbayev en la interacción con Rusia, China, Estados Unidos, la Unión Europea y otros actores internacionales, y resulta obvio que para Kazajistán el éxito en la política exterior será una parte importante del éxito nacional en general. El proceso de negociación de Astana en Siria, iniciado con el apoyo de N.Nazarbayev, es actualmente el único lugar de negociación para todos los actores mundiales involucrados en el conflicto en el Medio Oriente. De hecho, Nur-Sultan no solo tiene cierta influencia, sino que forma directamente la agenda, ganando considerable prestigio en el escenario mundial. En el futuro, es necesario ampliar significativamente la presencia de Kazajstán en todos los sectores de la economía mundial. Los primeros pasos se dieron en la formación del Centro Financiero Internacional "Astana", la exposición internacional Expo, que debería reforzar en gran medida la posición de Kazajstán en Asia Central y crear una especie de puerta de entrada a Asia Central. Todas las grandes empresas que deseen trabajar en los países de Asia Central deben entender que las mejores condiciones para comenzar a trabajar son solo en Kazajstán. Solo aquí, al estar en un campo legal europeo similar, puede comenzar y desarrollar su negocio, y Kazajstán debe convertirse en una plataforma para que ingresen a los mercados vecinos de Uzbekistán y Kirguistán.•

Diplomacia Siglo XXI

47


Análisis

Analysis

EMBAJADA DE EE.UU. EN ESPAÑA Y OSAC ORGANIZAN

JORNADA PARA EL ANÁLISIS DE LOS RETOS EN CIBERSEGURIDAD E INTELIGENCIA ARTIFICIAL La Embajada de Estados Unidos en España y OSAC organizan una jornada para analizar los retos en Ciberseguridad e Inteligencia Artificial 48 Diplomacia Siglo XXI


El pasado 3 de abril, el Overseas Security Advisory Coun- gencia artificial y el creciente impacto que está teniendo cil (OSAC) celebró una jornada sobre Ciberseguridad e en la seguridad mundial. Inteligencia Artificial, organizada por la Oficina de Se- Los asistentes manifestaron que la conferencia les proguridad de la Embajada de Estados Unidos en el Hotel porcionó información valiosa y de gran utilidad para Westin Palace de Madrid. La jornada contó con la parti- entender tanto los retos como las oportunidades que recipación de más de 50 representantes del sector privado, presentan los progresos que se están produciendo en los así como representantes de los gobiernos de España y de ámbitos de la ciberseguridad e inteligencia artificial. El Agregado de Seguridad de la Embajada de Estados Estados Unidos de América. El Excmo. Embajador de Estados Unidos para España Unidos, el Señor Fernando Matus, finalizó la jornada rey Andorra, el Sr. Duke Buchan III, inauguró el evento cordando la importancia que tienen organizaciones como reconociendo la importancia creciente de la colaboración OSAC como marcos de encuentro entre socios interinsentre los sectores público y privado, y reiteró el compro- titucionales, tanto del sector privado como del público. miso firme de Estados Unidos con la interoperabilidad, Afirmó que OSAC continuará sus esfuerzos en esta direcla seguridad y la confiabilidad de la red a largo plazo. Así ción, y reiteró su compromiso con el crecimiento de esta mismo, hizo hincapié en la importancia de la seguridad a organización en España, como elemento clave de coopela hora de garantizar el crecimiento económico y la pros- ración y de colaboración bilateral en seguridad.• peridad. Participaron en las ponencias: el Agregado del FBI en Europol para el Centro Europeo de Ciberdelincuencia, el Senior Policy Advisor del Departamento de Seguridad Nacional del Gobierno de España, la Consejera Adjunta para Asuntos Económicos de la Embajada de los Estados Unidos y el Chief Technology Officer de Microsoft Ibérica. Entre los asuntos tratados se abordó la perspectiva de Europol sobre la amenaza cibernética en el conjunto de la Unión Europea y las claves de la nueva Estrategia de Ciberseguridad Nacional que está ultimando el Departamento de 1. Fernando Matus – Agregado de Seguridad de la Embajada de Estados Unidos Seguridad Nacional en España. Tam2. Alejandro Pinto González – Senior Cybersecurity Policy Advisor, Departamento bién se discutieron las dudas y amede Seguridad Nacional nazas a la seguridad de las redes que 3. Laura Hochla – Consejera Adjunta para Asuntos Económicos de la Embajada plantea el desarrollo de tecnologías de de Estados Unidos terceros países, en particular en el mar4. Eric Strom – Agregado Jurídico del FBI para asuntos cibernéticos del Centro co de la evolución de Europa hacia la Europeo de Ciberdelincuencia de Europol red 5G, así como el avance de la inteli5. Hector Sánchez Montenegro – Chief Technology Officer de Microsoft Ibérica

Diplomacia Siglo XXI

49


EL PATRIMONIO MUNDIAL DE ESPAÑA Escribe Ignacio Buqueras y Bach. Académico y Empresario. La fructífera colaboración entre la Real Academia de Doctores de España y la Real Academia Europea de Doctores, propiciada por ADIPROPE ha posibilitado la celebración de dos mesas redondas sobre el Patrimonio Mundial e Inmaterial de España. En Madrid y Barcelona. En ambas han intervenido los presidentes de las dos Academias Dres. Antonio Bascones y Alfredo Rocafort; el académico numerario y Presidente de la Asociación para la Difusión y Promoción del Patrimonio Mundial de España -ADIPROPE-, Dr. Ignacio Buqueras y Bach y los académicos Dres. Santiago Castellá y Emilio de Diego. En el año 1972, un organismo dependiente de la ONU, la UNESCO, constituyó “La Convención para la Protección del Patrimonio Mundial Cultural y Natural” y estableció que ciertos lugares de la Tierra tienen un “valor universal excepcional” y pertenecen al patrimonio común de la humanidad. España, tiene que esperar hasta el año 1984 para que la UNESCO iniciara el reconocimiento de nuestro importante patrimonio cultural. Las primeras declaraciones fueron 5, representativas de 4 Comunidades Autónomas: “CENTRO HISTÓRICO DE CÓRDOBA; ALHAMBRA Y GENERALIFE DE GRANADA; CATEDRAL DE BURGOS; MONASTERIO DE EL ESCORIAL y las OBRAS DE ANTONIO GAUDÍ EN BARCELONA”. Es decir, en un año se incluyeron cinco bienes en la lista oficial de la UNESCO. Desde 1984 España se ha convertido en uno de los países líderes que más declaraciones tiene incluidas en tan prestigiosa lista. A día de hoy, asciende a 58 bienes, tanto culturales-naturales -45- como manifestaciones del patrimonio inmaterial -13- Somos el tercer país, después de China e Italia. A pesar de nuestro indudable liderazgo internacional, nuestro Patrimonio lamentablemente, no es del todo ni conocido,

50 Diplomacia Siglo XXI

ni apreciado, ni valorado por la sociedad española. Todos los españoles deberíamos estar orgullos, y ser sus difusores. Es por ello, que en el año 2018 decidimos crear la ”Asociación para la Difusión y Promoción del Patrimonio Mundial de España”. ADIPROPE. La edición del libro EL PATRIMONIO MUNDIAL E INMATERIAL DE ESPAÑA, impulsado por ADIPROPE, y editado por Alymar, 2018 es la culminación de más de cinco años de trabajo. En la publicación, se presenta la declaración completa de bienes, que hasta el 31/XII/2017 tenía España inscrita en la lista oficial de la UNESCO del PATRIMONIO MUNDIAL. Es la única publicación que recoge los 55 bienes, lo que demuestra la variedad, riqueza y complejidad cultural de nuestro país. Estamos ultimando la reedición del libro, que incluirá los tres bienes declarados el año pasado, 2018: la Ciudad Califal de Medina Azara -Córdoba-; y dos inmateriales: La Tamborrada Repiques Rituales de Tambor -País Vasco-, y la Construcción de Muros en Piedra Seca -9 Comunidades-. Uno de los aspectos fundamentales de nuestra Asociación es dar a conocer, difundir y proteger los Bienes declarados. Dentro de nuestros objetivos está el realizar intensas campañas de divulgación, mediante la publicación de libros, y su proyección; la organización de exposiciones; la realización de viajes culturales; y, sobre todo, la creación de Postgrados, que se impartirán en prestigiosas Universidades españolas. Además, constituiremos, dentro de la Asociación, los Amigos del Patrimonio Mundial, y celebraremos este año, por primera vez, el Día Mundial del Patrimonio, el próximo 2 de noviembre, XXXV Aniversario de las primera declaraciones, correspondientes a España, efectuadas por la UNESCO. En breve tendremos, una segunda edición mejorada y actualizada del libro sobre EL PATRIMONIO MUNDIAL CULTURAL, NATURAL E INMATERIAL DE ESPAÑA.•


DSH

Deutsch Spanische Handelsgesellschaft SL

Presente en más de 40 países. Con 20 años de experiencia. Estudios de financiación por un valor de 32.000 millones de $. Seriedad, confianza, credibilidad. Bajo la dirección de Claudio Chaques y Bettina Vöhringer.

cchaques@dshspain.com


Arte

Art

CLEMENCIA DE TORRALVO Exposición “A través del mundo” Escriben Rosa González Villarjubín.

Diplomático. Academico de la Academia de la Diplomacia. Después de una carrera con un gran recorrido artístico en todo el mundo, Clemencia de Torralvo vuelve a exponer el próximo 23 de mayo en UBS Europe SE, Sucursal en España, Clemencia de Torralvo, originaria de Bogotá, Colombia, comenzó sus estudios artísticos en Colombia y los complementó en Argentina y España. Ha realizado exposiciones, desde principios de los años noventa, en Colombia, Alemania, Italia, Portugal, Argentina, Estados Unidos y España, país donde vive desde hace tres décadas. La obra de Torralvo es eminentemente figurativa dentro de una realidad propia creada por la artista, a partir de una gran espiritualidad que entronca con el Renacimiento italiano, pasando por el expresionismo alemán y más concretamente El Jinete Azul con obvias reminiscencias a Macke, entre otros.

52

Diplomacia Siglo XXI

La artista ha probado durante su larga trayectoria artística diversas técnicas, no obstante, reconoce que el medio a través del que mejor se expresa es el óleo sobre lienzo. La pintora ha sabido combinar sus influencias culturales a la perfección, como si para hacerlo bastaran una paleta y un pincel. Así lo afirma el periodista español Francisco Ansón Oliart, según el cual, los cuadros de Clemencia de Torralvo entran en el espíritu del que los contempla comunicándoles una emoción estética profunda y duradera. Su obra permite al espectador proyectarse en un tiempo sin tiempo, en una atmósfera que apenas precisa de espacio, en unos rostros cuyas expresiones las ponemos nosotros; donde por tanto, como en cualquier obra artística que se precie, no todo es obvio para el espectador.


mostrar en su obra un mundo onírico, no una realidad concreta, en el que el ser humano es claramente protagonista. La mayoría de las veces en figuras sin rostro “aunque sin rostro, existen, están presentes” según la artista. Su obra más que expresar, sugiere; por eso deja a la imaginación los rostros de sus cuadros. Los rostros, pues, tienen sus rasgos propios, los que cada uno -la artista o el espectador- le quiera dar. Como los que se difuminan bajo un manto cromático que elimina la obviedad, insinúa, da pistas, pero no revela el trazo definido. Tal vez, como recuerdo de nuestros propios fantasmas, casi sin ser seres reales, sus personajes se aproximan a las figuras geométricas de cilindros y esferas que van confirmando las diferentes escenas. Si su mundo pictórico es de sueños, ciertamente nace de la necesidad profunda

Recuerdos. 100 x 100 cm el título del cuadro que falta

Según el crítico de arte Luis de Madariaga que destaca como le impacta el dominio de la técnica de Torralvo, cuya virtud principal radica en que ésta no se muestra directamente y se diluye en la sencillez de un dibujo sereno, pero riguroso. La artista utiliza una paleta muy corta; pero como en la evangélica multiplicación de los panes y los peces, el cromatismo se amplía por sí solo – sin necesidad de alardes – para llegar a un cúmulo de colores cálidos, serenos y sugerentes. Torralvo ha hecho sólida la idea de que toda pintura para resistir debe atrincherarse en sus propios hallazgos pictóricos. Así protege sus cuadros de formas gratuitas y detalles en una búsqueda simplificadora que ella justifica; “lo importante es el efecto que llega al espectador, por encima de la forma en sí”. El resultado es sin duda un arte riguroso, situado en la frontera entre la razón y la sensibilidad, con una preferencia por los perfiles claros, colores cálidos, suaves y en armonía. Torralvo ha sabido

Giselle; óleo sobre lienzo. 160 x 100 cm.

Diplomacia Siglo XXI

53


Arte

Hanami; รณleo sobre lienzo. 130 x 110 cm.

54 Diplomacia Siglo XXI

Art


Meditando; óleo sobre lienzo. 110 x 100 cm.

La Escena; óleo sobre lienzo. 140 x 100 cm.

El Paseo; óleo sobre lienzo. 140 x 100 cm.

y constante en los seres humanos de fantasía, irracionalidad y espontaneidad, del deseo de acercarnos a lo maravilloso y natural. La exposición que se presentará próximamente en Madrid estará inspirada en una visión idílica y onírica inspirada en Japón, Venecia y España, con personajes figurativos que nos harán volar la imaginación.

Carlos V a través del tiempo; óleo sobre lienzo. 130 x 120 cm.

USB C/ María de Molina, 4 - 1ª Planta 28006 – Madrid Del 23 de mayo al 12 de septiembre de 2019 HORARIO DE VISITA: De lunes a viernes, de 13:30 a 15:30 horas y 18:00 a 19:30 horas

América; óleo sobre lienzo. 110 x 110 cm.

El fantasma de Venecia; óleo sobre lienzo. 130 x 120 cm.

Diplomacia Siglo XXI

55


GRUPO

Las Rosas inernacional Escribe Sílvia Álvarez Pérez.

CENTRO COMERCIAL EUROMA II

56 Diplomacia Siglo XXI

Grupo Las Rosas Internacional, con 60 años de vida y sede en la calle Príncipe de Vergara 5 de Madrid, se ha desarrollado en un perfecto equilibrio entre tradición y modernidad. Pioneros en la instalación de elementos ornamentales en escayola, ha logrado hermanar la delicadeza de la artesanía con la constante innovación en técnicas y materiales, ofreciendo así una gestión integral del acondicionamiento tanto exterior como interior en sus trabajos. Cuentan con un equipo muy completo, que trabaja cada proyecto de forma detallista, viendo qué y cómo mejorar cada propuesta para que se adapte al máximo al cliente. Se analiza y estudia la información recibida y las necesidad del cliente y se hace una interpretación para el trabajo de taller más artesano que se lleva a cabo en la fábrica que Grupo Las Rosas tiene en Corral de Almaguer (Toledo). Da así un apoyo técnico al cliente para una mejor ejecución en la obra. Se abarca todo el recorrido: diseño, planificación de las piezas, fabricación en taller y obra.


GRAN MELIÁ FÉNIX

CENTRO COMERCIAL EUROMA II

CENTRO COMERCIAL EUROMA II

CENTRO COMERCIAL GRAN PLAZA 2

Diplomacia Siglo XXI

57


EL CORTE INGLÉS SERRANO

HOTEL MIRAMAR

58 Diplomacia Siglo XXI


EL CORTE INGLÉS PUERTO BANÚS (MARBELLA)

CENTRO COMERCIAL PLAZA RIO 2

Para mantenerse al día se utilizan los últimos materiales, que garanticen la mayor seguridad en todos los aspectos posibles, como resistencia al fuego así como los que ofrezcan la última tecnología. Además utiliza aparatos láser para replanteos en obra para adaptarse a los problemas que vayan surgiendo. Trabajando en el ámbito tanto nacional como internacional (Bélgica, Italia, Francia y Luxemburgo) han creado proyectos muy versátiles y adaptados a los deseos del cliente. Algunos ejemplos son los centros comerciales Euroma II en Roma o el Ville II en Bélgica. Los centros comerciales Plaza Norte II y Gran Plaza de Madrid son un ejemplo de un proyecto con un estilo clásico y elegante llevado a cabo a la perfección. A la vez podemos ver renovaciones en diversos Corte Inglés del país con un estilo más moderno y sin perder la calidad y la atención al detalle. Mostrando así como, en efecto, son una empresa preparada para llevar a cabo una multitud de diversos proyectos. En los próximos años veremos el resultado de los nuevos retos y proyectos que acometerá Grupo Las Rosas Internacional en grandes superficies, entre ellos: el Ritz Carlton Mandarín Oriental, el Hotel Four Seasson, el Hotel Riu Plaza de España, el centro comercial Lagho Sevilla Palmas Altas, la Iglesia Ortodoxa en Estepona (Málaga) y el Hotel Santemar Santander. Esperamos impacientes ver los resultado finales, que serán sin duda otro magnífico trabajo de Grupo Las Rosas.•

Diplomacia Siglo XXI

59


DOÑA MARÍA

UN HOTEL DIPLOMÁTICO FRENTE A LA GIRALDA

Nada más entrar en el hotel Doña María ya detectas que estas en un ambiente especial, en un lugar con un indudable toque diplomático. Añadido a su inmejorable ubicación justo frente a la Giralda, al acceder al hotel detectas al momento de estar en un edificio de mucha historia. Un lugar para los diplomáticos donde recibirán, además, el trato que se merecen Del hotel Doña María no se puede escribir mucho, porque hay que ir a conocerlo, disfrutarlo y vivirlo. Adaptado perfectamente para las necesidades de los diplomáticos, que viajen bien por trabajo en visita oficial o en familia, es un hotel con piscina en el centro de Sevilla desde el que diseñar increíbles escapadas culturales y experiencias personaliza-

60 Diplomacia Siglo XXI


das dentro de la parte más monumental e impresionante de la capital. Justo a un paso de todo y con servicios de categoría 4 estrellas como wifi gratuita, garaje ($), sala de reuniones, servicio de habitaciones, lavandería, consigna, Business Corner, prensa gratis, sala de juegos y lectura, cafetería, bar coctelería y terraza bar… ¡Y piscina solarium exterior con vistas a la ciudad! Y además dispone de Atico 17 para cualquier evento que la Embajada o Consulado necesite realizar. Situado en pleno centro de Sevilla, con impresionantes vis-

Adaptado perfectamente para las necesidades de los diplomáticos, que viajen bien por trabajo en visita oficial o en familia

Diplomacia Siglo XXI

61


Dispone de Atico 17 para cualquier evento que la Embajada o Consulado necesite realizar

tas de la Giralda, consta de tres espacios conectados y de una barra-bar independiente.Techos altos, grandes ventanales con vistas a la Giralda y decoración sofisticada y funcional.à tico 17 es el lugar ideal para celebrar cualquier tipo de evento, espacio multiusos para presentaciones de marca, pop up stores, meetings de empresa, showroom, cenas especiales.•

62

Diplomacia Siglo XXI


Actividades diplomáticas CUERPO CONSULAR DE MÁLAGA

El Cuerpo Consular firma un convenio para la formación en proyectos de alto nivel

La firma de un protocolo con el Centro Internacional de Formación de Autoridades y Lideres (CIFAL), que depende de UNITAR, y el Cuerpo Consular de Málaga. UNITAR, es una Agencia autónoma de la ONU, que tiene el mandato de mejorar la eficacia de la ONU a traves de la formaciónn diplomática de funcionarios gubernamentales y líderes sociales. En Europa hay centros CIFAL situados en Bélgica, Polonia y Málaga que junto a Madrid, son los primeros centros de España en unirse a esta red, convirtiéndose CIFAL Málaga en una referencia en el sur de Europa y norte de África. CIFAL Málaga ofrece, entre otros, programas de capacitación en áreas claves relacionadas con los objetivos de desarrollo sostenible y la Agenda 2030 y actúa como centro para el intercambio de conocimientos entre funcionarios gubernamentales, organizaciones internacionales, el sector privado y las instituciones académicas. El sistema de la ONU, a través de sus programas de formación, proporcionará acceso a conocimientos, recursos y mejores prácticas.

Estos programas abordarán cuestiones relacionadas con la gobernanza y la planificación urbana, el desarrollo económico, la inclusión social y la prevención de la radicalización. Por su parte el Cuerpo Consular de Málaga, con más de trescientos años de vigencia y constituido por 43 consulados -cuyas funciones son atender a los ciudadanos nacionales de los países que representan y que viven, invierten o transitan por la región , así como difundir la imagen de sus respectivos países en la Costa del Sol- ha considerado la oportunidad de la firma de este protocolo de colaboración con UNITAR/CIFAL, a fin de sumar e implementar su labor consular a los fines de estas instituciones. En definitiva, los cónsules estamos decididos a aprovechar todas las oportunidades para continuar con nuestra labor solidaria e inclusiva. Por lo tanto este compromiso de colaboración, primero plasmado en España entre estas instituciones, servirá de cauce para una mayor consecución de los fines de ambas.

Diplomacia Siglo XXI

63


Actividades diplomáticas COLOMBIA

Reconocimiento, en la embajada de Colombia, a diez colombianos que se destacan en España en diferentes sectores

En esta cuarta edición, la Embajadora Carolina Barco Isakson obsequió a los homenajeados una figura en plata en forma de colibrí, símbolo de la biodiversidad colombiana. En los jardines de la residencia de la Embajada se llevó a cabo el acto de premiación y reconocimiento a un grupo de destacados colombianos que en diferentes campos resaltan por su dedicación y esfuerzo. En el área de la salud, se distinguió a los doctores Federico José Castillo y Jorge Saúl García quienes desde Cantabria y Canarias, respectivamente, llevan cumpliendo un papel fundamental desde importantes centros hospitalarios asistiendo en temas tan complejos como el trasplante hepático y de páncreas y las cardiopatías congénitas.

64 Diplomacia Siglo XXI

El doctor Saúl García, emocionó a los asistentes recitando de manera poética y de memoria, buen parte del primer capítulo de “Cien años de Soledad”. En el tema de derechos humanos, se destacó el trabajo de Gloria Rendón que ayuda día a día a los miles de inmigrantes y refugiados que llegan a Barcelona en busca de una nueva vida y en el sector de la academia a Erika María Rodríguez experta en política exterior y América Latina. En sus palabras de agradecimiento recordó a los líderes sociales y a las víctimas defensoras de derechos humanos en Colombia.


Actividades diplomáticas El violinista y concertista Rubén Darío Reina, el director artístico Juan Alonso Mendoza y la agrupación Morat, recibieron el reconocimiento en el campo musical. Juan Pablo Villamil, Martín Vargas, Simón Vargas y Juan Pablo Isaza, integrantes del grupo de pop, destacaron el valor del trabajo de los demás premiados y el compromiso de todos por lograr una imagen de Colombia diferente y positiva, frente a los estereotipos del pasado. Del Real Madrid, se destacó el trabajo de Juan Camilo Andrade quien lleva las comunicaciones del primer equipo. Andrade, recibió emocionado el reconocimiento y agradeció a su familia, especialmente a sus padres que viajaron desde Colombia para acompañarlo en este evento. Por último, la embajadora Barco entregó el colibrí de plata a los empresarios de la gastronomía Beatriz Fernández de Crepes & Waffles y Jon Giraldo creador del concepto Spoonik en Barcelona, quien recordó sus primeros años en España, lo difícil del emprendimiento y las palabras de su madre, quien le aconsejó “montar un negocio de arepas” lo que finalmente le incentivó a seguir el camino de la gastronomía y hoy aunque alejado de las “arepas” es un referente de la cocina en la ciudad condal. “Se trata de un grupo que representa lo mejor del talento colombiano, pero también de la tenacidad y la pasión que nos caracteriza. Ellos son solo un ejemplo de nuestra comunidad colombiana, conformada por 450 mil personas, gente que cada día lucha por abrirse paso y encontrar su lugar con trabajo, honradez, compromiso y dedicación.”, aseguró la Embajadora Barco en sus palabras a los diez colombianos.

La Embajadora de Colombia, Carolina Barco Isakson, junto al director de la revista Diplomacia, Santiago Velo de Antelo, en la recepción de su bienvenida.

Por su parte, los premiados coincidieron en que este reconocimiento es uno de los más importante en sus carreras y el que les llena de más orgullo, al ser otorgado directamente por su país, Colombia. El colibrí de plata fue hecho por el artesano colombiano Juan Pablo Rodríguez, un maestro de la orfebrería quien trabajó cada pieza con la técnica de burilado. En Colombia existen más de 165 especies de colibríes y es símbolo de la gran biodiversidad del país. Al evento, decorado con sombreros wayuu, asistieron personalidades españolas y colombianas también premiadas en anteriores ediciones.•

ÓPERA A LA CARTA TODAS LAS NOCHES DE LUNES A SÁBADO C/ Covarrubias, 25 · 28010 Madrid Teléfono 24h: +34 914 483 810 Reservas reservas@restaurantelafavorita.com COMIDAS Y CENAS Lunes a viernes comida 13:30-16:00h Lunes a sábado cena 21:00 - 00:00h


Actividades diplomáticas PAKISTÁN

Embajador de Pakistán celebró la exposición pakistaní “Truck Art” en la Residencia de Pakistán Con motivo de la primera visita a Madrid de los artistas pakistaníes, de The Truck Artists - Phool Patti Organization, el Embajador, el Excmo. Sr. Khayyam Akbar, celebró la exposición pakistaní “Truck Art” éste mes de mayo en la Residencia de Pakistán. Este gran evento, que servirá para celebrar el color y la alegría, tan característicos de estas obras, reunirá en la Residencia del Embajador a un gran número de asistentes pertenecientes a las diferentes Misiones Diplomáticas en Madrid, además de a varios empresarios y personalidades vinculados con Pakistán. Truck Art es una forma de decoración popular en Pakistán basada en los motivos florales y en la caligrafía, un arte deslumbrante y exuberante único. Un camión decorado en su totalidad con pintura y metal esculpido de colores representa una obra de arte tan expresiva y cautivadora, difícilmente igualable por otras expresiones artísticas. El equipo Truck Artists’, actualmente de visita por España, pertenece a la organización Phool Phati, un proyecto de emprendimiento social dedicado a promover el impacto positivo y colorido de Pakistán en el mundo. El equipo ha viajado a diferentes países con el objetivo de promover la paz, la fusión cultural y la amistad. Su trabajo ha sido reconocido y apreciado en todo el mundo. El arte de Ali Salman Anchan, Haider Ali y Mumtaz Ahmad está inspirado en los complejos motivos

(la traducción literal de Phool Patti es “pintar flores y hojas”) presentes en los camiones y en camionetas de India y Pakistán, especialmente en Karachi. Pero, tal y como ya se ha demostrado, este arte no se limita solo a camiones, sino que gracias a la labor de estos artistas, el arte Phool Patti está presente en coches, puentes, carreteras, maletas, ropa, fachadas de edificios… hasta una de las secciones del Muro de Berlín lleva su firma. El equipo de artistas Phool Patti está formado por: – Ali Salman Anchan es el fundador y director creativo del proyecto, es decir, de la Organización Phool Pahti. – Haider Ali es la columna vertebral y el fundador/CEO del proyecto. Desde los 8 años se dedica a la pintura de Truck Art, donde la exclusividad de las ideas es su punto fuerte. También ha enseñado este arte en varias escuelas de arte en Pakistán. – Mumtaz Ahmed, un maestro del Truck Art y director del proyecto, aporta un valor único a la Organización Phool Patti. Ya la semana pasada en Barcelona, gracias a la Embajada, en colaboración con la institución cultural Casa Asia y el Ayuntamiento, un gran número de personas pudieron disfrutar en vivo de cómo estos artistas plasmaban sus motivos en un mural realizado en la Escuela Pública Eduard Marquina, ¡y eso no es todo!: en Valencia también les esperan en el colegio público Jaume I para que estos artistas pakistaníes dejen su huella, igual que ya lo han hecho en varias partes del mundo, tales como India, China, Alemania, Turquía, Estados Unidos, Bélgica, Reino Unido... como siempre con el objetivo de dar a conocer la cultura de Pakistán y así estrechar lazos con la cultura del país de acogida de estas obras tan interesantes.

66 Diplomacia Siglo XXI



En El Corte Inglés somos conscientes de que en nuestra sociedad hay muchas cosas que mejorar. Nuestra forma de demostrarlo es siendo respetuosos con el medio ambiente, colaborando con todo tipo de organizaciones sociales (ONG, asociaciones, instituciones públicas y privadas) y participando en numerosas actividades. En El Corte Inglés promovemos cada año más de 4.000 acciones relacionadas con la cultura, la acción social, la educación, el medio ambiente, el deporte y la ayuda al desarrollo.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.