Page 1

Progressive magazin • prvi specijalizirani časopis za trgovinu mješovitom robom  GODINA XI  BROJ 129

ISSN 1331-7865

11 godina s vama  10. PROGRESSIVE KONFERENCIJA Uz osvrt na aktualna zbivanja vezana za maloprodaju u zemlji i regiji te najnovije mogućnosti koje tehnologija nudi FMCG sektoru, naglasak naše jubilarne konferencije stavili smo na trgovanje u Europskoj uniji – saznajte koje prilike i izazovi očekuju trgovce, obrtnike, proizvođače, distributere i uvoznike robe široke potrošnje.

Trgovina u oblacima

HELMUT FENZL

generalni direktor Spar Hrvatska

www.progressive.com.hr www.facebook.com/progressive.hr


ISSN 1331-7865


Stranica nedostupna zbog poštivanja zakonske zabrane oglašavanja duhanskih proizvoda i alkoholnih pića.

52 progressive |

05: 2013


| 05:2013

Stranica nedostupna zbog poštivanja zakonske zabrane oglašavanja duhanskih proizvoda i alkoholnih pića.

progressive |

05:2013

3


Jubilarna 10. konferencija TRGOVANJE U EU – PRILIKE I IZAZOVI! â â â

EUROZONA I ULAZAK HRVATSKE U EU – Tomislav Čorak, AT Kearney EU PERSPEKTIVE – SNAGA PROIZVODA – Luka Baranović, Deloitte HRVATSKI POTROŠAČ USUSRET EU – Tatjana Rajković, GfK Croatia

o

OKRUGLI STOL: HRVATSKI PROIZVODI NA EU POLICAMA Moderator: Tomislav Čorak, AT Kearney Sudionici: proizvođači i trgovci s bogatim iskustvom na europskim tržištima (Agrokor, Atlantic Grupa, Podravka…)

â â â

DISTRIBUCIJA I LOGISTIKA – NOVI KANALI, NOVA PRAVILA – Antonio Zrilić, Logiko PDV NAKON ULASKA U EU – Jasmina Kajtezović, TPA Horwath AMBALAŽNI OTPAD: U MODI JE – RECIKLAŽA! – Tihomir Premužak, Vetropack Straža

â â â

BRENDIRANJE TRGOVINE - Damjan Geber, shop concept studio Brigada ONLINE SHOP - WEB PRODUKCIJA I DIGITALNI MARKETING - Sonja Stahor, Konzum TEHNOLOGIJOM DO BOLJEG ODNOSA S KUPCEM - Andrija Frinčić, Sagena informatički inženjering

â

PREDSTAVLJANJE STRIPA O EU FONDOVIMA - Ana Fresl, Projekt jednako razvoj

o

OKRUGLI STOL: EU FONDOVI – DOBRA PRILIKA Moderatorica: Ivana Novoselec, Razbor Sudionici: Saša Bukovac (Centar za EU pri HGK); Jakov Ćorić (Gala, Bjelovar); Kristijan Mavrek (Kaja Consulting, Čakovec); Ana Fresl (Projekt jednako razvoj)

Saznajte koje još mogućnosti nudi ulazak u EU i kako što efikasnije organizirati poslovanje!

Mjesto: HOTEL ARISTOS, ZAGREB Datum: 23. svibnja 2013. od 9:00-16:00 sati

Foto: Hotel Aristos

PRIJAVE: • na e-mail adresu: crier@crier.hr KONTAKT OSOBE: Irena Šahman Tel: 01/ 4854-431 Mob: 095/ 4854-431 E-mail: irena@crier.hr

4 progressive |

Osnovna cijena jedne kotizacije: • 1.150,00 kn + PDV (ukupno: 1.437,50 Kn)

Marija Kosor Tel: 01/ 4854-279 Mob: 095/ 4854-279 E-mail: marija.k@crier.hr 05: 2013

www.progressive.com.hr

POPUSTI: • 5% popusta za dolazak 2 osobe iz iste tvrtke • 10% popusta za dolazak 3 do 5 osoba iz iste tvrtke *u cijenu jedne kotizacije uračunata su predavanja prema programu organizatora, pauze za kavu, ručak i radni materijali


PROGRESSIVE M A G A Z I N

|

Uvodnik

05: 2013 CMG MEDIA SOLUTIONS d.o.o. Starotrnjanska 23, 10000 Zagreb Tel.: + 385 1 4854 429 Fax: + 385 1 4854 432 + 385 1 6386 628 crier@crier.hr www.progressive.com.hr

Kroz EU - do globalnog tržišta!

ISSN 1331-7865

Kada je riječ o globalnoj trgovini, Europska unija zauzima zavidnu poziciju. Zahva­ ljujući otvorenosti trgovinskog režima i dubokoj integriranosti u svjetska tržišta, jednostavnosti modernog transporta i komunikacija, kroz kontekst EU-a lakše je proizvesti, kupiti i prodati robu i izvan granica Europe.

UREDNICE Marija Sedlar, 01 4854 428 marija@crier.hr Marija Kosor, 01 4854 279 marija.k@crier.hr SURADNICI Milan Cakić, Andrija Frinčić, Damjan Geber, Diana Gluhak, Sarah Herrlein, Tamara Jović, Alenka Urdih Štefanac, Antonio Zrilić, Ida Zrilić, Kristina Žilić

EU je ostvarila snažnu poziciju djelujući kroz zajedničke trgovačke strategije: dok radnici lakše prodaju svoje usluge bilo kroz sustav multinacionalki ili kroz posebne, pojedinačne ugovore o pružanju usluga, investitorima je u ovom okruženju lakše prijeći barijere te zaštititi ulaganja. Svakodnevno, Europa izvozi robu u vrijednosti stotine milijuna eura i najveći je svjetski izvoznik proizvoda i usluga. Članice EU-a ostvaruju čak 19 posto ukupnog svjetskog uvoza i izvoza.

PRODAJA/MARKETING Danijela Lanović, 01 4854 278 danijela.l@crier.hr Valentina Godler, 01 5391 546 valentina.g@crier.hr

Zašto je to važno?

VODITELJICA UREDA Irena Šahman, 01 4854 431 i NAKLADE irena@crier.hr

Održivi razvoj kao središnje mjesto europske trgovinske politike stvara odličnu pretpostavku za ekonomski rast. Unutar EU-a, čija službena politika teži ostvariva­ nju rasta i otvaranju novih radnih mjesta, pojačane su i mogućnosti ulaganja i tr­ govanja s ostatkom svijeta. Kroz zajednički rad zemalja članica, Europa je u poziciji kreatora otvorenoga globalnog trgovačkog sustava baziranog na fer pravilima. A EU mora osigurati da se ta pravila i poštuju jer je njezin uspjeh u neraskidivoj vezi s uspjehom trgovačkih partnera.

grafička urednica Ivana Voloder ivana.v@crier.hr TISAK

Gospodarska 9, Sveta Nedelja

GROUP MANAGER John Whitbread john@crier.co.uk

A o tome što konkretno Hrvatskoj donosi EU, kako smo već i najavili, detaljnije ćemo raspravljati na jubilarnoj, 10. Progressive konferenciji. Dobro nam došli i ove godine! 

Pro­gres­si­ve ma­ga­zin iz­la­zi jed­nom mje­seč­no i bes­pla­tan je za cil­j­nu sku­pi­nu (tr­go­vi­ne, pro­iz­vođa­če, dis­tri­bu­te­re, uvoz­ ni­ke i iz­voz­ni­ke ro­be ši­ro­ke po­troš­nje) u Hr­vat­skoj. Iz­da­vač pri­drž­a­va pra­vo da odre­di cil­ja­nu sku­pi­nu či­ta­te­lja. Za član­ke, sli­ke i obli­ko­va­nja ob­jav­lje­na u ovom ča­so­pi­su sva su pra­va pri­drža­na. Ne­do­puš­te­na je ob­ja­va, pre­ra­da, re­pro­du­ci­ra­nje, um­no­ža­va­nje, imi­ti­ra­nje, stav­lja­nje na elek ­tro­nič­ke me­di­je i dru­gi na­či­ni pre­no­še­nja bez su­glas­nos­ti na­klad­ni­ka. Ru­ko­pi­ se, fo­to­gra­fi­je i os­ta­le pri­lo­ge ne vra­ća­mo.

Marija Kosor marija.k@crier.hr

sadržaj FINANCIJE I POREZI REPROGRAM POREZNOG DUGA

12

FOKUS PREHRANA (POLU)TRAJNI MESNI PROIZVODI

18

SHOP CONCEPT TRENDOVI UREĐENJA TRGOVINA

34

TEHNOLOGIJA PODATKOVNI CENTRI U TRGOVINI

14

INTERVJU MJESECA HELMUT FENZL, SPAR HRVATSKA

24

U VAŠOJ TRGOVINI ZOO CITY, ŠIBENIK

38

EUROMONITOR INTERNATIONAL PREGLED TRŽIŠTA DUHANA U RH

16

POD POVEĆALOM DJEČJE KNJIGE

30

PROFIL ZORAN MABIĆ, KARLOVAČKA PIVOVARA

44

progressive |

03:2013

5


 VIJESTI

Iz zemlje Nova EU sniženja iz Lidla

Kaufland: Niže cijene za EU proizvode

Trgovački lanac Lidl Hrvatska nastavlja sa sni­ žavanjem cijena svojih proizvoda zbog ula­ ska Hrvatske u Europsku uniju. Nakon prve dvije runde u kojima su trajno sniženi svi sladoledi i odabrani suhomesnati proizvodi, 9. svibnja Lidl je pokrenuo treću rundu sni­ ženja, u kojoj trajno snižava cijene odabranih mliječnih proizvoda.

Kaufland, koji već niz godina posluje u Europi gdje je stekao titulu jednog od vodećih trgovačkih la­ naca s više od 1100 poslovnica, odlučio je kupci­ ma u Hrvatskoj prenijeti prednosti iz Europe te im pokloniti, kako kažu, senzacionalnu akciju! Od 2. svibnja ovaj lanac koji je u Hrvatskoj prisutan već više od 10 godina i koji je poznat po atraktivnim, povoljnim i kvalitetnim akcijama, za više od 500 europskih proizvoda osigurao je trajno snižene cijene. U Kauflandu naglašavaju i da prednost daju domaćim proizvodima i dobavljačima, te da u asortimanu imaju više od 70% hrvatskih prehrambenih proizvoda.

Extreme Digital stigao u RH Extreme Digital, regionalni lanac online trgo­ vina potrošačke elektronike, kućanskih ure­ đaja, računala i informatičke opreme stigao je i u Hrvatsku, a svoj je prvi dućan otvorio na lokaciji Importane Gallerije, Iblerov trg 10. Extreme Digital je švicarsko-mađarska firma, koja je svoje poslovanje započela još 2001. te je na tržištu potrošačke elektronike prisutna duže od jednog desetljeća.

CarbonFree® za Jamnicu Prirodna izvorska voda Jana dobila je CarbonFree® certifikat i time postala prvi proizvod u regiji kojem je dodijeljen certifikat Carbonfund.org Foundation Inc. "Partnerskim odnosom s Carbonfund organizacijom i NSF International, Jamnica želi zadržati visoke standarde u zaštiti okoliša te ukazati na nužnost društveno odgovornog poslovanja koji predstavlja temelj budućeg planiranja i poslovanja tvrtke", priopćeno je iz tvrtke.

Počela sezona PIK roštiljada PIK Vrbovec i Narodni radio otvorili su 28. travnja sezonu roštiljada na zagrebačkom poznatom okupljalištu Bundek. Natjecanje najboljih roštilj majstora otvorile su četiri ekipe vrsnih poznavatelja pripreme ove najvažnije sporedne stvari na svijetu, a titulu najboljeg, na prvoj ovogodišnjoj roštiljadi, uvjerljivo su odnijeli Veseli Bažoleki.

Deset godina rada bio&bio trgovina U društvu kupaca, partnera i predstavnika medija, bio&bio trgovine u zagrebačkom su Matisu obilježile 10. godiš­ njicu rada. Na događanju su se prisutnima obratili kreatori koncepta: direktorica Bio­ vege Jadranka Boban Pejić i Zlatko Pejić, direktor razvoja i strateških projekata Biovege. Svoja su razmišljanja podijelili i ekopoljoprivrednik iz Slavonije - Damir Rosipal čije se povrće može pronaći u bio&bio, “najstariji“ bio&bio djelatnik Mina Vuković te voditeljica poslovanja bio&bio Žana Hinek. Originalna samostojeća kuharica “Eliksir“ te nove uniforme od organski uzgojenog pamuka by Brokula&Ž samo su neki od noviteta jer će tijekom svibnja u bio&bio trgovinama posje­ titelji moći uživati u brojnim rođendanskim degustacijama.

Mercator-H dogovorio zakup s Pevecom za Getro Novi Zagreb Mercator-H potpisao je ugovor s tvrtkom Pe­ vec koja će obogatiti sadržaj Getro centra u Novom Zagrebu asortimanom vezanim uz vrt i mehanizaciju, tehniku, ali i ostale proizvode po principu "uradi sam". Trgovina Peveca u Ge­ tro centru u Novom Zagrebu prostirat će se na 4500 četvornih metara i svoja vrata otvara do jeseni. "Mercator –H odlučan je u strategiji da Getro trgovine postanu kvartovski centri koji će sadržavati komplementarnu ponudu", pri­ općeno je iz Mercatora-H.

Ugovor Coca-Cole i Lagermaxa

Lana Jurčević zaštitno lice Nestlé FITNESS žitarica

Coca-Cola HBC Hrvatska prepustila je upravljanje skladišnom logistikom tvrtki Lagermax AED Croatia, uglednoj međunarodnoj tvrtki specijaliziranoj za poslove otpremništva i logistike. Probna je suradnja počela u svibnju prošle godine kad je Lagermax preuzeo upravljanje skladišnom logistikom u Coca-Colinu prodajno-distribucijskome središtu u Rijeci.

Poznata hrvatska pjevačica Lana Jurčević postala je prvo zaštit­ no lice Nestlé FITNESS žitarica za hrvatsko tržište. Lanu i Nestlé FITNESS povezali su ples kao zabavan način održavanja forme te Lanina briga o pravilnoj prehrani koja uključuje i žitarice na­ pravljene sa cjelovitim zrnom. Upravo je zato u Centru za rekre­ aciju i ples La' Studio by Lana Jurčević predstavljen i novi Nestlé FITNESS Program vježbanja za ravan trbuh koji donosi zabavne plesne koreografije za učvršćivanje mišića, ali i savjete za pravil­ nu prehranu.

6 progressive |

05: 2013


| 05:2013 Agrolaguna otvorila proizvodno-turistički kompleks

Rast dobiti Konzuma

U Taru je otvoren proizvodnoturistički kompleks u koji je Agrolaguna uložila 35 milijuna kuna i zaposlila 40 ljudi. Projektom je obuhvaćena rekonstrukcija sirane "Sir Laguna" i obnova zgrade stancije Špin, uređena je nova kušaona i izgrađena cesta sira, kojom se može prošetati do pašnjaka koji okružuju objekte. Otvorenju kompleksa prisustvovali su ministar poljoprivrede Tihomir Jakovina, ministar turizma Darko Lorencin, istarski župan Ivan Jakovčić i Ivan Todorić, predsjednik Nadzornog odbora Agrokora te brojni gosti. Ova vrijedna investicija nastavak je Agrokorovog ulaganja u Agrolagunu i snažan poticaj daljnjem razvoju tog segmenta poslovanja kompanije, a novi proizvodno-turistički kompleks obogaćuje turističku ponudu Istre.

Trgovački lanac Konzum u prvom je tromjesečju ove godine povećao ukupni prihod za 1,6 posto, ukupni su rashodi rasli za 1,5 posto, a neto dobit je povećana za čak 238,9 posto, na nešto više od 6,8 milijuna kuna, pokazuju podaci iz financijskog izvješća objavljenog na Zagrebačkoj burzi. Konzum je u prva tri mjeseca ove godine ostvario ukupni prihod od 2,9 milijardi kuna, što je za 1,6 posto više nego u istom razdoblju lani.

Nagrade Plivi, Podravci i Krašu za uspjeh u Kanadi Na svečanosti Kanadsko-hrvatske gospodarske komore, na kojoj je sudjelovalo oko 600 uzvanika, članova broj­ ne i ugledne hrvatske iseljeničke zajednice u Kanadi te ministar poduzetništva i obrta Gordan Maras i hrvatsko gospodarsko izaslanstvo, tvrtkama i pojedincima dodi­ jeljene su nagrade Kanadsko-hrvatske poslovne mreže (CCBN) i HGK za značajan doprinos u poboljšanju gos­ podarskih odnosa između Hrvatske i Kanade u posljed­ njih 20 godina. Nagrade su dodijeljene tvrtkama Pliva Hrvatska d.o.o., Podravka d.d. i Kraš d.d..

Podravkini 'Okusi za sve jezike' Prehrambena industrija Podravka predstavila je edukativnu kampanju 'Okusi za sve jezike' kojom se želi istaknuti važnost cjeloživotnog obrazovanja i učenja stranih jezika te promovirati Podravkini kulinarski brendovi koji su već niz godina prisutni na europskim tržištima. Pokrovitelj kampanje je Ministarstvo vanjskih i europskih poslova, a kampanjom će se kroz niz aktivnosti usmjerenih prema građanima obilježiti skori ulazak Hrvatske u Europsku uniju.

Usporio pad potrošnje Karlovačkom Live nagrada 'Prijatelj hrvatske glazbe' Projekt Karlovačke pivovare, Karlovačko Live, do­ bio je nagradu Prijatelj hrvatske glazbe. Nagradu dodjeljuje Institut hrvatske glazbe (IHG) pravnim osobama ili projektima koji su svojim dugoroč­ nim djelovanjem znatno pridonijeli interesu i po­ pularizaciji hrvatske glazbe, kao i stvaranju uvjeta za daljnju afirmaciju i unaprjeđenje statusa svih hrvatskih glazbenika. Nagrada je ove godine do­ dijeljena prvi puta, a uz Karlovačko Live dobio ju je i Narodni radio.

Nove svjetske medalje za vina Iločkih podruma Vina Iločkih podruma osvojila su nove svjetske medalje: na jednom od najutjecajnijih svjetskih ocjenjivanja vina, International Wine Challenge u Londonu, vina Iločkih podruma osvojila su dvije srebrne i dvije brončane medalje te jednu prepo­ ruku. Srebrne medalje osvojila su vina Graševina vrhunska 2011. te Traminac kvalitetni 2011., a bron­ čane Traminac vrhunski 2011. te Traminac izborna berba 2010. Preporuku je dobilo vino Traminac ledena berba 2008.

Promet u trgovini na malo u Hrvatskoj u ožujku je pao 2,1 posto na godišnjoj razini, što je manji pad nego mjesec dana prije i manji nego što se očekivalo. Državni zavod za statistiku objavio je prvu procjenu prema kojoj je promet od trgovine na malo, što su ga ostvarili svi poslovni subjekti koji se bave tom djelatnošću bez obzira na svoju pretež­ nu djelatnost, u ožujku nominalno porastao 0,9 posto u odnosu na isti lanjski mjesec, dok je realno pao za 2,1 posto.

EBRD: Rast RH tek 2014. Europska banka za obnovu i razvoj (EBRD) izmijenila je prognozu za hrvatsko gospo­ darstvo i sada očekuje njegov pad u ovoj godini, a snizila je i prognoze rasta za cijelu regiju u kojoj posluje zbog snažnog uspora­ vanja najvećih gospodarstava. Banka predvi­ đa pad aktivnosti hrvatskoga gospodarstva u 2013. za 0,3%, suprotno siječanjskim pro­ gnozama u kojima je prognozirala njegov rast 0,8%. Povratak rastu odgodila je za 2014. kada bi hrvatsko gospodarstvo trebalo po­ rasti po stopi od 1,9 posto. progressive |

05:2013

7


 VIJESTI

Iz regije Pad mađarske maloprodaje Mađarska maloprodaja zabilježila je najbrži pad prodaje u ožujku, pokazuju podaci središnjeg Ureda za statistiku. Maloprodaja u ožujku pala je za 2,8% u odnosu na isto razdoblje prošle go­ dine, slijedeći 1,1-postotni pad u veljači. Prodaja u ovom trenutku bilježi 12 uza­ stopnih mjeseci pada. Volumen pro­ daje hrane, pića i duhanskih proizvoda pao je za 0,9 posto u godinu dana, a volumen prodaje neprehrambenih proizvoda bilježi pad od 2,7 posto.

Projekt Rusa u Jagodini Tvrtka Nort karton iz ruskog Volgo­ grada počinje u lipnju u Jagodini iz­ gradnju tvornice valovitog kartona i kartonske ambalaže, koja će zaposliti oko 200 radnika, najavio je predsjed­ nik Skupštine grada Jagodine Dragan Marković-Palma. Tvornica će biti iz­ građena u Industrijskoj zoni, oko 500 metara od međunarodne autoceste i željezničke pruge Beograd - Niš na "koridoru 10".

Lidl kupio zemljište u Smederevu Njemački diskontni lanac Lidl otvorit će hipermarket u Smederevu do kraja godine. Ta tvrtka kupila je zemljište u dijelu industrijske zone grada, odmah pored megamarketa Idea. Lidlu je plac prodala privatna smederevska trgovač­ ka tvrtka Coka. Grad je izdao lokacijsku dozvolu, a priprema se i građevinska. Očekuje se da će posao dobiti tridese­ tak Smederevaca.

Arla preuzela kontrolu nad Arla Foods Artis Tvrtka Arla Foods kupila je preostalih 25% udjela u ruskom joint venture par­ tneru Arla Foods Artis, čime je taj danski mliječni div preuzeo potpunu kontrolu nad tom tvrtkom na ruskom tržištu. Grupa je izvijestila da će bivši vlasnik Mike Lyasko ostati na čelu te poslovne jedinice. Ovaj potez dio je strategije Arle da proširi međunarodnu prodaju u sklo­ pu njezine 'Strategije 2017.'

8 progressive |

05: 2013

Nove Idea trgovine u Beogradu i Novom Sadu Nova Idea trgovina otvore­ na je u Karađorđevoj ulici u Beogradu, u moderno ure­ đenom prodajnom prostoru površine veće od 200m², a nudi bogat asortiman sva­ kodnevno potrebnih namir­ nica. Također, otvorena je još jedna Idea trgovina u Novom Sadu, u ulici Ignjata Pavlasa, na više od 120m². U ponudi ova dva objekta izdvaja se "zelena tržnica" s uvijek svje­ žim voćem i povrćem, kao i odjel mesnice, delikatesa i pekarnice sa svježim pecivom.

'Bakina tajna' dobila svjetsku nagradu za ambalažu Bakina tajna, brend tvrtke Foodland, osvojila je svjetsku nagradu za najbolju ambalažu u katego­ riji hrane na natjecanju za dizajn World package Grand Prix. Ovo je prvi put da je tvrtka iz Srbije dobila globalno priznanje u području dizajna pa­ kiranja. Teglice i boce ocijenjene kao najbolje na svijetu osmislio je srpski tim dizajnera predvođen Jovanom Trkuljom i Marijanom Zarić.

Druga runda za kupnju Mercatora Obvezujuće ponude za kupnju 53 posto dionica Mercatora predali su samo hrvatski Agrokor i fi­ nancijski fond MID Europa Partners, javlja sloven­ sko Delo. Zasad još nema službenih informacija, a s prispjelim ponudama koje su ispod očekivanja vlasnika ovih dana će biti upoznat nadzorni odbor najvećeg slovenskog trgovačkog lanca. Delo piše i da je Agrokor svoju ponudu temeljio na tržišnoj kotaciji dionice Mercatora na Ljubljanskoj burzi i ona iznosi oko 110 eura dok je MID Europa Partners ponudio samo dokapitalizaciju Mercatora, bez navođenja cijene

Danone jača poziciju na turskom tržištu vode Danone je potpisao ugovor prema kojem će akvirirati 50,1% udjela u Sirmi, jednom od vodećih igrača na turskom tržištu vode. Na 11. mjestu prema volumenu prodaje, tursko tržište flaširane vode u 2012. raslo je za 20% vrijednosne prodaje. S prikazanom prodajom od približno 100 milijuna eura, Sirma je aktivna u proizvodnji obične fla­ širane vode i vode s okusom, a također i u HOD-u (dostava po privatnim kućama i uredima). Sirma je jedan od tržišno najbrže rastućih brendova. Danone je već prisutan na turskom tržištu vode s brendom Hayat, a imat će koristi od snažne komplementarnosti sa Sirmom u smislu brend-pozicioniranja, geografske prisutnosti i distribucijskih kanala. "


Iz svijeta

| 05:2013

Rekordna prodaja dm-a Lanac kozmetičkih trgovina dm - droge­ rie markt zabilježio je novi rekord prodaje: 3,5 milijarde eura u zadnjih pola godine. Kompanija sa sjedi­ štem u Walsu posluje diljem Europe, no po­ sao u Austriji odvija se izuzetno dobro. Prihod samo u Austriji iznosi 355 milijuna eura što je porast od 6%. Otvoreno je i više od 300 novih radnih mjesta. Kompanija posluje u 11 europskih zemalja, a samo u Rumunjskoj, Bugarskoj i Makedoniji generira oko 900 milijuna eura prihoda.

Mondelez zatvara dva objekta Mondelez International za­ tvara dva proizvodna objekta u Španjolskoj. Slastičarski gi­ gant je priopćio da će obusta­ viti proizvodnju u pogonima Dos Hermanas u Sevilli, gdje proizvodi prženu kavu u zrnu, i u Ateci u Zaragozi, gdje se proizvode bonboni i čokolad­ ne pločice. U tijeku su razgo­ vori s radnicima.

Altria uvodi E-Cigarete Altria Group Inc. (MO), najveći proizvođač duhana u SAD-u, pla­ nira ove godine uvesti elektron­ sku cigaretu kako bi se pridružio utrci s manjim suparnicima, a s obzirom na pad potražnje za tra­ dicionalnim cigaretama. Elektron­ ska cigareta počet će se prodavati u drugoj polovici godine, ali zasad još nije otkriveno na kojim tržištima. Tvrtka će planove otkriti na prezentaciji u lipnju.

Metro smanjuje gubitak Metro Grupa izvijestila je o smanji­ vanju gubitka u fiskalnom prvom kvartalu iako je online prodaja u po­ rastu. Rezultati su iznenadili tržište s obzirom na mukotrpan rad grupe ti­ jekom nekoliko posljednjih kvartala. Grupa je prijavila neto gubitak od 16 milijuna eura za kvartal, manje od lanjskih 80 milijuna, i registrirala EBIT od jedan milijun eura, u usporedbi s gubitkom od 8 milijuna eura. Prodaja je pala za 0,9% na 15,5 milijardi eura zbog razlike u danima trgovačke razmjene no grupa je zamijetila da je prodaja u Njemačkoj porasla za 1%. Metro je osnažen jakom online prodajom u nekoliko jedinica.

progressive |

05:2013

9


 Konferencija

1. Adriatic GfK konferencija

Kakav je regionalni potrošač? Koje su posebnosti tržišta zemalja Adriatic regije? Što ih čini sličnima, a po čemu se razlikuju? Mogu li se, i po čemu, kvalificirati da postanu jedno veće i značajnije Adriatic tržište s potencijalom? Pripremila: Dragana Vraneš, urednica, Progressive Srbija

S

ve zemlje Adriatic regije (Hrvatska, Slo­ venija, Srbija, BiH, Crna Gora, Makedonija i Albanija) predstavljaju relativno mala tržišta. Što sva ova tržišta imaju zajedničko i mogu li se na Adriatic tržište lansirati isti novi proizvodi te može li se komunikacija usmjeri­ ti na iste ciljne grupe? Ova su se pitanja našla na programu prve Adriatic GfK konferencije, koja je održana u Novom Beogradu. U foku­ su svih istraživanja našla se populacija od 25 do 49 godina, koja predstavlja najatraktivniji segment koji najviše zarađuje i predstavlja ak­ tivne potrošače. 24,6 MILIJUNA POTROŠAČA Igor Matutinović i Marijana Agić-Molnar, ge­ neralni direktori GfK Hrvatska i GfK Srbija, osvr­ nuli su se na stvarni potencijal Adriatic tržišta u brojkama, i otkrili da ova regija broji 24,6 milijuna potencijalnih potrošača, koji ukupno na godišnjoj razini imaju na raspolaganju oko 100 milijardi eura za potrošnju. Bilo je riječi o trendovima FMCG tržišta na nivou regije, ra­ zlikama između zemalja, kao i trendovima iz domene tehničke robe/trajnih dobara.

10 progressive |

05: 2013

Marijana Kristić, Adriatic Client Group Lead, govorila je o pet segmenata potrošača, koji se prije svega razlikuju po svojim vrijednosti­ ma, očekivanjima i načinima života. Pomoću vrijednosti kojima se u životu vode, možemo sagledati potrebe potrošača, kao i očekivanja koja postavljaju brendovima i kompanijama. O navikama i stavovima prema tehnologiji i fi­ nancijskim uslugama govorio je Goran Tintor, Custom Reaserch Director iz GfK Srbija. Stavovi prema tehnologiji i financijskim uslugama slič­ ni su na nivou Adriatic regije, ali su razlike veće u pogledu korištenja tih usluga. (Ne)sigurnost je termin koji prožima oba ova područja i koč­ nica je daljnjem razvoju. Sa čime se uopće povezuje ekologija u našoj regiji? Na ovo pitanje odgovor je dala Mora­ na Kristek, Regional KAM & Custom Research Consultant iz GfK Hrvatska. Zagađenje životne sredine i globalne klimatske promjene ulaze u 10 najvažnijih briga, kao i osobnih vrijednosti prosječnog građanina naše regije. Čak 75% potrošača regije uviđa da je važno da tvrtke poduzimaju ekološki odgovorne akcije kori­ steći ekološke materijale i sastojke.

ROBA ŠIROKE POTROŠNJE O kupovini robe široke potrošnje govorio je Aleksandar Sinđelić, direktor Panela doma­ ćinstava GfK Srbija. Kako je kazao, i dalje su primjetne razlike u stupnju razvoja malopro­ daje na nivou regije. Počevši od Slovenije i Hrvatske, s najvećim udjelom modernih formata, preko Srbije u kojoj još uvijek domi­ niraju male, tradicionalne trgovine, do Make­ donije, gdje praktično nema razvijenih veli­ kih formata, primijećeno je da promatrana ciljna grupa više od prosjeka troši po jednoj kupovini i više od prosjeka obavlja kupovi­ nu u modernim formatima. Dok prosječan kupac u Hrvatskoj mjesečno posjeti oko 5,5 trgovina, kupac u Srbiji prosječno posjeti dvije manje. Kada se radi o faktorima koji su presudni prilikom odabira mjesta kupovine, Sinđelić je naveo da su stanovnici Adriatic regije složni u tome da je najvažnija blizina trgovine. Opredijeljenost za trgovačke marke uglav­ nom je uvjetovana razvijenošću tržišta. U Hrvatskoj one čine 1/5 ukupnog tržišta dok u Srbiji i BiH ovaj udio ne prelazi 4% odnosno 2% tržišnog udjela. Čini se da su potrošači u ove dvije zemlje još uvijek nepovjerljivi po pitanju ove vrste proizvoda. Kada je riječ o promocijama, mišljenja su podijeljena. Potrošači na nivou regije naro­ čito su sumnjičavi po pitanju kvalitete i roka trajanja hrane i pića na promociji, i više po­ vjerenja imaju u domaće proizvođače. Me­ đutim, u kategoriji kućne kemije spremniji su napraviti kompromis. Što se tiče proizvoda za osobnu higijenu, i dalje više povjerenja pružaju proizvođači sa Zapada. U usporedbi s ostalim zemljama regije, opet se ističe Hr­ vatska - čak 1/5 robe široke potrošnje kupuje se po promotivnim cijenama. U Srbiji i BiH je ovaj prosjek višestruko manji. n


 Razgovor s povodom

Zlatko Pejić, direktor Bio-Zrno d.o.o. i direktor razvoja Biovege

| 05:2013

Eko kruh za eko način življenja Biovega je krajem 2011. godine, kroz svoj lanac bio&bio trgovina, na tržište plasirala beskvasni ekološki kruh namijenjen ljubiteljima domaćeg, izvornog okusa, osobama koje njeguju bilo koji vid zdravog i ekološki osviještenog življenja te sladokuscima i gurmanima. O ovom jedinstvenom konceptu razgovaramo sa Zlatkom Pejićem, direktorom tvrtke Bio-Zrno d.o.o. i direktorom razvoja Biovege. Razgovarala: Marija Kosor Što vaš kruh čini posebnim? Takav kruh u sebi ne sadrži monokulturu kva­ snih gljivica kvasca već multikulturu mikro­ organizama koji predstavljaju svo bogatstvo našeg eko sustava. Svako okruženje nosi spe­ cifičnost koja takvom proizvodu daje miris, okus, teksturu, hranjivost i to potpuno lokalizi­ rano. Podrazumijevajući navedeno, takav pro­ izvod je kompatibilan i lokalnom potrošaču koji izvorno ima ambiciju konzumirati što više onoga što dolazi iz njegovog podneblja. Taj trend je sve više izražen i kod nas. Toj lokaliza­ ciji pridonose i naše sorte žitarica te uzgoj na imanju i kod obližnjih kooperanata, a i voda je s našeg imanja. Čak i dovoljna udaljenost od velike urbane sredine (cca 70 km) prido­ nosi zadovoljavanju kriterija što čišćeg zraka. I naravno, važno je pažljivo manipuliranje ti­ jestom pa se tako ono više ljulja nego što se mijesi i frče. Svi sastojci su iz ekouzgoja.

ši, može trajati jako dugo. Samo ga nakvasite, stavite u pećnicu na 160 stupnjeva, ugrijete 10-ak minuta i eto ga ponovno spremnog za konzumiranje. Meni je naš kruh najdra­ ži drugi dan, tj. otprilike 24 sata nakon što je ispečen jer tada postiže posebnu aromu. Što se tiče zdravstvenog utjecaja, postoje mno­ ga znanstvena istraživanja koja preporučuju konzumiranje beskvasnog cjelovitog eko kruha ljudima sklonima dijabetesu, bolestima srca, malignim bolestima, alergijama i sl. No već činjenica da u njemu nema aditiva, kon­ zervansa, šećera, stabilizatora, kvasca, pestici­ da... velika je stvar kada je u pitanju očuvanje zdravlja. Zlatko Pejić

Izrađuje se ručno? Da, dobrim dijelom. No isto tako se koristi i dio uobičajene opreme u klasičnom pekarstvu, ali na nešto drugačiji način. Ili se prilagodi oprema ili način korištenja. No, uglavnom se primjenjuje tzv. stress free metoda.

ne vole jer nije unificirano, brzo i kontrolirano. A da bi se nešto industrijski kontroliralo mo­ raju se koristiti aditivi, kvasac, poboljšivači okusa i sl. Mi to ne radimo. Nas zanima loka­ liziran proizvod napravljen u najboljoj maniri tzv. artisan bakery čije se atribucije očituju u biološkoj aktivnosti, organoleptičkoj senzaciji i nutritivnoj kvaliteti što se može zahvaliti ve­ likoj pažnji i prirodi. To je zahtjevan pristup, ali se isplati.

Koje su još specifičnosti ovakve proizvodnje? Prije svega, znatno sporiji procesi od zamjesa do pečenja. Proizvodnja naših kruhova traje od 12 ili 24 do 48 sati. Ima dosta čekanja tj. praćenja tijesta pa su odluke o daljnjim kora­ cima ovisne o trenutnom stanju. Tek kada se postigne željena kakvoća, nastavlja se s pro­ cesom, što naravno ovisi o kakvoći vode toga dana, o vanjskoj i unutarnjoj vlazi, temperatu­ ri, o tlaku i sl. Te metode klasične pekare baš

Koje su prednosti ovog kruha u odnosu na tzv. konvencionalni? Ako gledamo trajnost kruha, tada možemo reći da u određenim uvjetima čuvanja može trajati dva tjedna, ali ga mi deklariramo na tjedan dana. Čuvanje ovog kruha traži trajnu izloženost zraku jer on je 'živ' i nikako ga ne treba držati u najlon vrećici bez dostupnosti zraka. Dovoljno ga je umotati u pamučnu krpu i držati na otvorenom. Ako se pak posu­

Rekli ste da za proizvodnju kruha vodu crpite s imanja Zrno… Lokacija za proizvodnju kruha je i odabrana jer je Zrno prvo ekološko imanje u Hrvatskoj koje ima svoju vodu koju crpi s dubine od oko 120 m. Na njemu postoji mlin za mljevenje i to na kamen na niskoj temperaturi. Ako pove­ žete sve okolnosti u kvalitetne međuodnose, tada dobijate jednu povoljnu 'organsku' pod­ logu koja nudi specifične mogućnosti i time kvalitetu. Posebno smo ponosni na kruh koji zovemo PIRAŽ. Jer upravo i pir i raž uzgajamo na imanju i meljemo ih na našemu mlinu. Koliki je kapacitet dnevne proizvodnje i gdje se može nabaviti ovaj kruh? Kapacitet nije velik jer je i proizvodnja ovog trenutka vezana za prodaju u bio&bio trgo­ vinama. Dnevno se napravi 600 do 800 ko­ mada, a isto toliko i proda. Za sada nemamo ambicije povećavati proizvodnju iako postoje interesi i izvan naših granica. n

progressive |

05:2013

11


 FINANCIJE I POREZI

Porezni dug

Otpis kamata i reprogram duga

Ida Zrilić, supervizor u poreznom odjelu, TPA Horwath

U

moru poskupljenja i novih nameta, Sabor je 26. travnja 2013. godine izglasao Zakon o naplati poreznog duga fizičkih osoba ("Zakon") koji osim u korist punjenja državnog proračuna ide i u korist građana. Naime, svrha ovog Za­ kona je poreznim obveznicima fizičkim osobama omogućiti reprogramiranje na­ plate glavnice duga uz kamatnu stopu u visini od 4,5%, uz istovremeni otpis duga s osnove kamata ili ako im to više odgovara, otpis duga s osnove kamata uz plaćanje glavnice duga jednokratnom uplatom.

MJESEČNI OBROCI Reprogramiranje glavnice poreznog duga odobrava se u mjesečnim obrocima, ovi­ sno o visini poreznog duga kako slijedi:

Ukupni dug fizičkih osoba 1. siječnja 2013. iznosio je oko 12,8 mil. kn od čega se 55% odnosi na glavnicu, a 45% na kamate. S obzirom da se u ukupnom dugu fizičkih osoba čak 5,7 mil. kn odnosi na kamate, za koje se propisuje mogućnost otpisa, vidljiv je socijalni aspekt Zakona o naplati poreznog duga kojim se fizičke osobe nastoje značajno rasteretiti u podmirivanju obveza. registriranu djelatnost ili su obavezno osigurane osobe koje obavljaju poljopri­ vrednu djelatnost kao jedino i glavno za­ nimanje, a upisane su u upisnik obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava u svojstvu nositelja ili člana obiteljskog gospodar­ stva te fizičke osobe koje su obrtničku djelatnost trajno prestale obavljati.

SOCIJALNI ASPEKT Pisani i obrazloženi zahtjev za otpis duga s osnove kamata fizičke osobe mogu pod­ nijeti u roku od 90 dana od dana stupa­ nja na snagu ovoga Zakona, odnosno od dana objave u Narodnim novinama. Dana 1. siječnja 2013. godine ukupni dug fizičkih osoba iznosio je približno 12,8 mi­ lijuna kuna od čega se približno 55% od­

VISINA POREZNOG DUGA

ROK OTPLATE UZ OTPIS KAMATA

0,01-50.000,00 kuna

do 36 mjeseci

0.000,01-100.000,00 kuna

do 42 mjeseca

100.000,01-200.000,00 kuna

do 48 mjeseci

200.000,01-500.000,00 kuna

do 54 mjeseca

više od 500.000,00 kuna

do 60 mjeseci

Fizičkim osobama u smislu ovoga Prijed­ loga zakona smatraju se fizičke osobe koje ne sudjeluju u prometu roba i usluga na tržištu, osim fizičkih osoba u djelatnosti poljoprivrede i ribarstva koje obavljaju

12 progressive |

05: 2013

nosi na glavnicu, a preostalih 45% na ka­ mate. S obzirom da se u ukupnom dugu fizičkih osoba čak 5,7 milijuna kuna od­ nosi na kamate, za koje se propisuje mo­ gućnost otpisa, vidljiv je socijalni aspekt

Zakona kojim se fizičke osobe u značajnoj mjeri nastoje rasteretiti u podmirivanju njihovih obveza. U prilog tome propisana je i obustava pokrenutih postupaka ovr­ he, ako dug koji je predmet ovrhe fizičke osobe plaćaju prema ovom Zakonu, što znači da im se neće plijeniti novčana sred­ stva niti prodavati pokretna ili nepokretna imovina. Istovremeno, primjena Zakona utjecat će na povećanje očekivanih priho­ da državnog, odnosno proračuna jedinica lokalne i područne samouprave. Iako s jedne strane Zakon ima pozitiv­ ne efekte i za proračun i za građane koji imaju porezni dug, te cilj postizanja veće financijske discipline i stabilnosti u odvi­ janju poslovnih procesa, s druge strane postavlja se pitanje koja poruka se šalje građanima koji redovno podmiruju svoje obveze prema državi, odnosno stupaju li na snagu uz Zakon i dvostruka mjerila. n


 SPONZORIRANI ČLANAK

NOVO NA TRŽIŠTU!

| 05:2013

'CASPER & LISA' - VLAŽNE MARAMICE ZA ČIŠĆENJE KUĆNIH LJUBIMACA Ovih dana u nekim lancima na hrvatskom tržištu u ponudi su se našle maramice za čišćenje kućnih ljubimaca - pasa i mačaka. Riječ je o hrvatskoj proizvodnji iza koje stoji tvrtka Mondipro d.o.o. iz Svete Nedelje. â Posebno je interesantno da se maloprodajna cijena ovih maramica kreće ispod 20 kuna dok se uvozne maramice (uglavnom talijanske i njemačke) prodaju po cijeni većoj od 30 kuna. â U Hrvatskoj, osim Mondiproa, nitko ne proizvodi ove maramice, a kako je odnedavno i nositelj ISO certifikata za kvalitetu, Mondipro se priprema za izlazak na zapadna tržišta. â „Nakon dvogodišnjeg rada tvornice, problemi s kojima se susrećemo su raznovrsni jer svaki veliki lanac ima svoju politiku nabave pa su tako strani lanci, izuzev manjeg broja, orijentirani isključivo na prodaju marki koje se proizvode u njihovim zemljama“, ističe Velimir Radalj, predsjednik Uprave Mondipro d.o.o. Radalj izdvaja nekoliko stranih lanaca koji zaista žele imati i proizvode koji su proizvedeni u Hrvatskoj, poput maramica Mondiproa. „Posebno želim naglasiti da odličnu suradnju otpočetka imamo s domaćim lancima, među kojima su Konzum, Plodine, NTL, Ultra gros i još neki. Za najveći dio ovih lanaca, pored naše marke Babymondo koja je registrirana i za Europu, proizvodimo i robne marke - za neke preko milijun godišnje.“

pod tim markama veoma loše kvalitete, a prodaju se s visokim cijenama pa trgovački lanci ne žele ulistavanje hrvatskih proizvoda s prihvatljivijim, nižim cijenama. Tako su nam predstavnici jednog uglednog stranog lanca prigodom prezentacije naših proizvoda poručili da ih ne mogu uvrstiti, uz obrazloženje da su naše maramice visoke kvalitete, da imamo i ISO certifikat, ali smo po cijenama niži od njihove marke, i uvođenjem naše marke s prihvatljivijim cijenama konkurirali bismo maramicama njihove marke! Očito je da neki strani lanci žele zadržati visoke cijene koristeći svoje marke, iako se hvale da prodaju pretežno hrvatske proizvode. Za očekivati je da se ulaskom Hrvatske u Europu neće situacija promijeniti nagore jer će mnoge male hrvatske industrije doživjeti sudbinu stečaja, pogotovo ako se ne smanje sva davanja kojima je opterećena proizvodnja u Hrvatskoj. S tako visokim troškovima, koji se moraju ukalkulirati u cijenu proizvodnje, teško se možemo boriti s proizvođačima u europskim zemljama, a posebno teško ćemo se moći boriti s konkurencijom iz trećih zemalja - Kinom, Turskom, Malezijom, Hong Kongom itd.“, poručuje Radalj. â Nadamo da će ulazak Hrvatske u europsku zajednicu donijeti neke pogodnosti i proširiti nam mogućnost bescarinske prodaje u zemlje europske zajednice!

â Maramice za pse i mačke 'CASPER & LISA' su novi hrvatski kvalitetni proizvod i vjerujemo da će ga u svoj prodajni program staviti i ostali lanci jer je porast potrošnje ove vrste proizvoda u zapadnoeuropskim zemljama značajan. U našoj je, pak, zemlji značajan porast držanja kućnih ljubimaca, bilo u stanovima bilo u kućama. U svakom slučaju, maramice su idealne za svakodnevno čišćenje dlake, očiju i šapa nakon šetnje. U europskim zemljama je porast potrošnje vlažnih maramica za čišćenje kućnih ljubimaca zadnjih pet godina preko 100% pa je za očekivati da će se taj trend osjetiti i u našoj zemlji.“ â Želimo nešto reći i o markama drugih vlažnih maramica koje se prodaju u raznim, uglavnom stranim lancima. „Nije rijedak slučaj da su maramice proizvedene progressive |

05:2013

13


 TEHNOLOGIJA

Podatkovni centri

Trgovina u oblacima Piše: Andrija Frinčić, rukovoditelj razvoja, Sagena informatički inženjering d.o.o.

U

svojoj srži, računarstvo u oblaku omogućava korisnicima dobavljanje i trošenje računalnih resursa putem interneta bez obzira na njihov geografski položaj. Računalni oblaci zapravo su veliki podatkovni centri s ogromnim resursima (memorija, procesori, podatkovna spremišta) koji 24 sata stoje na raspolaganju korisnicima. Korisnici, ovisno o potrebi, uslugu lako aktivi­ raju putem weba u trenutku kada im treba, te ponovno deaktiviraju kada im više nije potrebna.

TRI KATEGORIJE Ovisno o razini usluge koja se nudi, računar­ stvo u oblaku se klasificra u tri kategorije: â Infrastruktura kao servis (IaaS – Inra­ structure as a service) predstavlja osnovnu ra­ zinu usluge u okruženju. Pružatelji klijentima nude samo i isključivo infrastrukturu (računa­ la, poslužitelji, mrežna oprema). Infrastruktu­ ra koja se nudi može biti fizička ili virtualna. Korištenjem ove razine usluge izbjegava se kapitalni trošak kupovine infrastrukture, ali je operativni trošak vrlo blizak trošku kojeg korisnik ima na vlastitoj infrastrukturi. â Platforma kao servis (PaaS – Platform as a service) pred­ stavlja sljedeću razinu usluge. Osim najma infrastrukture, pružatelj usluge isporučuje već pripremljenu infrastruktu­ ru (s instaliranim operacijskim sustavom i uređenom sistem­ skom konfiguracijom). Na tako

14 progressive |

05: 2013

Računarstvo u oblaku i njegova primjena u trgovini te u FMCG industriji tema je s kojom koketiram već duže vrijeme, i eto pred 10. PROGRESSIVE konferenciju pravo je vrijeme za posvetiti nekoliko redaka ovoj nadasve interesantnoj i izazovnoj temi. pripremljenu platformu naručitelj instalira svoju softversku opremu i sustav je spreman za korištenje. Kod ovog modela korisnik ima znatno manje utjecaja na platformu, no i operativni trošak održavanja platforme zna­ čajno je manji nego u prvom slučaju. Sa dru­ ge pak strane korisnik ima punu kontrolu nad poslovnim aplikacijama koje se izvršavaju na platformi. â Softver kao servis (SaaS – Software as a serice) je okruženje u kojem korisnik na raspolaganju ima gotov softverski servis. Krajnji korisnik nije svjestan infrastrukture u pozadini, i održavanje iste je u potpunosti u nadležnosti pružatelja usluge. Održavanje i razvijanje softverskog servisa također je u nadležnosti pružatelja usluge. U ovakvom okruženju korisnik pod svojom kontrolom nema niti jedan segment sustava i mora se uklopiti u set svojstava softvera koja je iz­ gradio pružatelj usluge. S druge strane, pru­ žatelji usluga često usko surađuju sa svojim korisnicima tako da je realni utjecaj korisnika u konačnici značajan. Primjer ovakve usluge

su kolaboracijski alati dostupni preko interne­ ta, CRM sustavi ,online sustavi za upravljanje elektroničkom poštom i sl.

A ZAŠTO U OBLAKE? Nakon što smo demistificirali računarstvo u oblaku, legitimno pitanje koje svaki vlasnik ima puno pravo postaviti je: "A zašto?". Veliki trgovački lanci već sada imaju na raspolaga­ nju infrastrukturu koja zadovoljava sve nji­ hove potrebe, podaci se nalaze u privatnim podatkovnim centrima i migracija na rješenja u oblaku im na prvu predstavlja samo nepo­ trebne komplikacije. Trošak, odnosno cijena, osnovni je razlog koji potakne većinu vlasnika da razmišljaju o oblaku kao rješenju. Implementacijom poslovnog sustava u oblaku izbjegavaju se u potpunosti kapitalne investicije u opremu jer se usluga u oblaku plaća po potrošnji. Na­ dalje, operativni troškovi usluge u oblaku su često znatno manji nego operativni troškovi iste takve usluge na vlastitoj infrastrukturi. Korištenjem usluga u oblaku (bilo koje razine) trgovački lanci, ali i mali i srednji trgovci, mogu se fokusirati na svoju djelatnost. Fleksibilnost i mogućnost skaliranja sustava u oblaku je izuzetno bitno svojstvo vla­ snicima jer omogućava zakup kapaciteta ovisno o prometu. U trenucima kada je promet u trgovinama mali, vlasnik može imati zakupljene manje kapaci­ tete u oblaku. Kada zbog opte­


| 05:2013

rećenja krajnjih korisnika (kupaca) zahtjevi porastu, moguće je čak i automatski zakupiti dodatne kapacitete koji će u konačnici osigurati kontinuitet kvalitete usluge prema krajnjem korisniku. Opet je bitno napomenuti da korisnik usluge plaća uslugu po potrošnji odnosno plaća dodatne kapacitete samo kada ih treba (u trenucima izvanred­ nog opterećenja).

RIZICI Briga o sigurnosti podataka osnovni je razlog zbog kojeg računarstvo u oblaku nije široko primjenjivana tehnologija u trgovini. Trgovački lanci, pa čak i mali i srednji trgovci posjeduju velike količine podata­ ka, što o robi koju prodaju, što o kupcima. Posebno osjetljivu grupu podataka čine korisnički financijski podaci. Strah da će se ti podaci na neki način pomiješati s podacima drugih korisnika usluge iz obla­ ka te strah da će zbog propusta ti podaci postati javno dostupni sprječava vlasnike da se u većoj mjeri odluče na migraciju rješenja u oblak. Druga vrsta straha koja djeluje demotivirajuće je također strah od vezanja na jednog pružatelja koji u konačnici trgovca odnosno trgovački lanac čini previše ranjivim i previše ovisnim osobito ako se radi o kritičnim sustavima. Iako su oba ova straha opravdana, mudrim biranjem partnera moguće je minimizirati obje opasnosti. Partner koji posjeduje potrebne sigurnosne certifikate te koji aktivno ulaže u sigurnost kroz decidiran tim ljudi smanjuje rizik od curenja povjerlji­ vih informacija. Također, odabir partnera čija se infrastruktura temelji na industrijskim standardima garantira da će biti moguće jednostav­ no migrirati sustav sa jednog pružatelja na drugoga ukoliko se za to ukaže potreba. Rizik je moguće dodatno smanjiti tako da se umjesto jednog pružatelja usluga koriste dva te da se koriste resursi i jednog i drugog istovremeno.

KAKO DO OBLAKA Migracija trgovine i FMCG industrije u oblak nije sporna, sporno je samo kada će do toga doći. Prednosti korištenja sustava u oblaku su ogromne, i neće proći još dugo do trenutka dok i veliki počnu ozbilj­ no razmišljati o migraciji. Što se, pak, tiče malih i srednjih trgovaca, zakon o fiskalizaciji je u tom segmentu potaknuo razvoj stvarno kvalitetnih POS rješenja od kojih se neka oslanjaju i na usluge iz oblaka. Što se tiče segmenta velikih trgovačkih lanaca, kao i svugdje, migraciju u oblake potrebno je izve­ sti korak po korak i planirati na način da se u minimalnoj mjeri ugrozi sigurnost osobnih podataka kupaca. Prirodni put je taj da se neki novi servisi (kojima se u zadnje vrijeme veliki lanci okreću) implementiraju kao usluge u oblaku (na primjer BI) te da se onda na takvim projekti­ ma na neki način testira i okruženje i njegova zrelost. Da zaključimo, računarstvo u oblaku je pred vratima i bliži se dan kada ćemo svi "ži­ vjeti u oblacima". Ne dozvolimo strahu da nas pobijedi. n

progressive |

05:2013

15


 Istraživanje

Euromonitor International

Daljnji pad cigareta i usporen rast duhana za motanje Piše: Milan Cakić, Research Analyst

D

uhanski proizvodi su FMCG se­ gment s najviše zakonskih regula­ tiva. Usprkos tome, ili upravo zbog toga, ovo tržište je istovremeno i segment s najviše inovacija. Budući da je promocija ograničena, proizvođači putem inovacija pokušavaju privući i zadržati potrošače. Zbog toga ne čudi da je Euromonitor Inter­ national registrirao više od 20 noviteta na tržištu duhanskih proizvoda u 2012. godini, ogromna većina kojih je iz kategorije ciga­ reta. Najinteresantnija inovacija su cigarete s mentol kapsulama u filteru, putem kojih pušači mogu sami aktivirati mentol okus (na primjer Lucky Strike Click &Roll i Marlbo­ ro Beyond). Također, pojavile su se i cigarete s voćnim okusom (Davidoff iD), kao i jubilar­ na i atraktivno dizajnirana pakiranja.

RAST JEFTINIJIH BRENDOVA Količinska prodaja ciga­ reta u Hrvatskoj zabi­ lježila je neznatni rast u 2012. godini. Istodobno, vrijednosna je prodaja skočila za 6%. Naravno, ova razlika je posljedica kontinuiranog rasta ma­ loprodajnih cijena ciga­ reta koji je, sa svoje stra­ ne, rezultat usklađivanja visine taksi s europskim standardima. Paralelno s rastom cijena, među po­ trošačima se povećava

16 progressive |

05: 2013

Količinska prodaja cigareta u Hrvatskoj zabilježila je neznatni rast u 2012. godini. Istodobno, vrijednosna je prodaja skočila za 6%. Naravno, ova razlika je posljedica kontinuiranog rasta maloprodajnih cijena cigareta koji je, sa svoje strane, rezultat usklađivanja visine taksi s europskim standardima. popularnost proizvoda iz grupe onih s naj­ nižom cijenom (economy brands) – njihov količinski udio je skočio sa 18% u 2010. na 26% u 2012. Još jedna posljedica rasta maloprodajnih ci­ jena cigareta je okretanje potrošača ka jef­ tinijoj alternativi u vidu duhana za motanje. Ova je kategorija eksplodirala u posljednjih nekoliko godina u Hrvatskoj, bilježeći dvo­ znamenkaste stope rasta količinske prodaje u godinama svjetske ekonomske krize. Toč­ nije, prosječna stopa rasta u posljednjih pet godina iznosila je 29% dok se u 2012. rast stabilizirao na solidnih 5%. Najpopularniji brendovi duhana za motanje su Zlatni du­ kat, zatim dobro poznati brendovi Samson, Drum te Domingo i Orlando, a iznimno je zanimljivo što je TDR 2010. lansirao vlastiti brend duhana za motanje Kolumbo.

Općenito gledano, učinak tržišta cigareta ovisi o nekoliko faktora. Dva od njih, cijenu te popularnost duhana za motanje, već smo spomenuli, a ostali su: ilegalna trgovina ci­ garetama i kampanje protiv pušenja. Zapra­ vo, tržište cigareta je u obrnutom razmjeru sa svim ovim faktorima. Drugim riječima, ukoliko rastu cijene cigareta, učinak duhana za motanje, ilegalna trgovina cigaretama i intenzitet kampanja protiv pušenja, količin­ sko tržište cigareta će biti u padu i obratno.

BLAGI RAST TRŽIŠTA Ova se 'formula' može primijeniti kako bi se objasnilo kretanje tržišta cigareta u Hrvat­ skoj. Kao što je ranije rečeno, količinska pro­ daja cigareta zabilježila je u 2012. neznatni rast, što donekle odstupa od prošlogodiš­ njih predviđanja koja su prognozirala blagi pad. Što se dogodilo? Prvo, hrvatske vlasti su u 2012. znatno poveća­ le trošarine na duhan za motanje, što je dovelo do rasta prosječne cijene od 4% u odnosu na 2011. Ci­ jena ovih proizvoda rasla je i u prethodnim godi­ nama pa se tako razlika između cijene cigareta i duhana za motanje osjet­ no smanjila. To je natje­ ralo brojne pušače da migriraju natrag ka ciga­ retama, što je rezultiralo većim rastom nego što se


| 05:2013

Još jedna posljedica rasta maloprodajnih cijena cigareta je okretanje potrošača ka jeftinijoj alternativi u vidu duhana za motanje. Ova je kategorija eksplodirala u posljednjih nekoliko godina u Hrvatskoj, bilježeći dvoznamenkaste stope rasta količinske prodaje u godinama svjetske ekonomske krize. očekivao. U isto vrijeme, Euromonitor International bilježi znatno usporavanje rasta količinske prodaje duhana za motanje, koji je u 2009. g. iznosio 64%, u 2010. g. 72%, u 2011. g. 19%, da bi u 2012. g. pao na 5%. Također, ilegalna trgovina cigaretama nastavila se sma­ njivati, što je dodatno pogodovalo tržištu cigareta. Kada je o kanalima prodaje cigareta riječ, najpopularniji su kiosci sa količinskim tržišnim udjelom od 28%. Slijede lanci malih trgovina sa 23%, male neovisne trgovine sa 18% te trgovine u sklopu benzin­ skih crpki sa 9% i supermarketi također sa 9%. Trend pokazuje da kiosci, male neovisne trgovine i lanci malih trgovina polako gube tržišni udio dok moderni kanali prodaje, posebice diskonti, hiper­ marketi i supermarketi, bilježe rast.

MID-TAR NAJPRODAVANIJE Cigarete sa srednjim sadržajem katrana (mid-tar) još uvijek domi­ niraju s oko 60% količinske prodaje dok cigarete s niskim (low-tar) sudjeluju sa 24%, a cigarete s vrlo niskim sadržajem katrana (ultra low-tar) sa 15%. I upravo su mid-tar cigarete presudno pridonije­ le rastu tržišta cigareta jer su jedino one zabilježile rast količinske prodaje jer su se potrošači okretali od duhana za motanje ka njima. Pušači u Hrvatskoj nisu impresionirani manjom štetnošću cigareta s nižim razinama katrana i radije biraju puni okus. Cigarete s nižim sadržajem katrana su također skuplje, što im zasigurno ne pomaže da dobiju na popularnosti. Tržište cigareta će u narednih pet godina doživjeti prosječni pad od 3%. Euromonitor International očekuje da će ova kategorija bilježiti pad od 3% u svakoj od naredne četiri godine, dok će se u 2017. tržište umanjiti za 4%. S druge strane, tržište duhana za motanje će se stabilizirati, bilježeći prosječnu stopu rasta od 4% do 2017., bez puno oscilacija. n

progressive |

05:2013

17


 U FOKUSU prehrana

Polutrajni i trajni mesni proizvodi

Najprodavaniji parizer i šunke Polovinu kategorije (53%) čine parizer i šunke, a slijede ih mortadela (6%), tirolska (5%) te čajna (4%). Većina proizvoda u sastavu ima svinjsko meso (42%) ili mješavine različitih vrsta mesa (32%). Slijede ih laganije vrste mesa poput piletine (11%), puretine (10%) i peradi (5%). Analizirala: Ana Bulaš, mlađa voditeljica klijenata, Nielsen PREVLADAVA SVINJSKO MESO Polovinu kategorije (53%) čine parizer i šunke, a slijede ih morta­ dela (6%), tirolska (5%) te čajna (4%). Većina proizvoda u sastavu ima svinjsko meso (42%) ili mješavine različitih vrsta mesa (32%). Slijede ih laganije vrste mesa poput piletine (11%), puretine (10%) i peradi (5%). Vodeći proizvođači (s glavnim pripadajućim robnim markama) prema količinskom udjelu u kategoriji u zadnjih godinu dana su PIK Vrbovec (PIK, Sljeme, Piko), Vindija (Cekin, Vindon, Rozeto, Vir), Gavrilović (Gavrilović, Gala), Perutnina (Perutnina Ptuj - Pipo, Poli) i Podravka (Podravka). Trgovačke robne marke čine 17% količinskog udjela u kategoriji te i dalje bilježe rast prodaje u odnosu na isto razdoblje prošle godine (+22%). Najvažniji kanal za prodaju kategorije su supermarketi (>3012500m2) koji ostvaruju 35% količinske prodaje kategorije. Slijede hipermarketi (>2500m2) s 21% prodaje, velike trgovine mješovitom robom (101-300m2) s 20%, srednje trgovine mješovitom robom (41-100m2) sa 16% prodaje, dok male trgovine mješovitom robom ostvaruju preostalih 9% ukupne prodaje kategorije. n

I

ako popularni tijekom cijele godine, za polutrajnim i trajnim mesnim proizvodima potrošači ipak malo više posežu za ljetnih mjeseci kada je vrijeme godišnjih odmora i traži se brz, jedno­ stavan, a ukusan i hranjiv obrok. U analizu ove kategorije, prema agenciji Nielsen, uključeni su trajni i polutrajni mesni proizvodi poput salame, šunke, mortadele, parizera, pršuta, kulena, slanine, budžole, čajne, zimske, tirolske, jegera i sl. U analizu nisu uključene hrenovke, kobasice za kuhanje i pečenje, paštete, niti ostali konzer­ virani mesni proizvodi. U zadnjih godinu dana (travanj'12 – ožujak'13) na hrvatskom malo­ prodajnom tržištu (bez uključenih Cash&Carry trgovina, diskonata, delikatesnih trgovina, mesnica i ugostiteljstva) kategorija je ostva­ rila prodaju od 35.431 tona u vrijednosti od 1.809 milijuna kuna. Kategorija bilježi rast i količinske (+4,9%) i vrijednosne prodaje (+5,8%) u odnosu na isto razdoblje prošle godine. 18 progressive |

05: 2013


 SPONZORIRANI ČLANAK

PIK naresci brži od gladi! Nakon stresnog radnog dana kad krenete u nabavku namirnica i dočeka vas velika gužva ispred odjela delikatesa, zasigurno niste oduševljeni čekanjem u redu. Za uštedu dragocjenog vremena, najbolje rješenje su PIK naresci koji donose širok izbor vaših omiljenih trajnih salama, šunki i drugih dobro poznatih proizvoda u praktičnom pakiranju. Već narezani i spremni za konzumaciju, PIK naresci od sad su nadopunjeni i novim, a svima znanim delicijama iz Vrbovca. Nema razlike između kvalitete, svježine, boje, okusa i privlačnog mirisa suhomesnatih proizvoda koji su pakirani u široki asortiman PIK narezaka ili onih koji se režu na odjelu delikatesa. Točnije, gotovi i prethodno narezani PIK naresci podliježu strogoj kontroli kvalitete te higijenskim standardima, a upravo zahvaljujući najmodernijoj proizvodnoj tehnologiji, jednako su sočni kao i naresci netom narezani na odjelu delikatesa. PIK naresci mogu se opisati u tri riječi: kao praktični, inovativni i iznad svega kvalitetni.

| 05:2013

NOVO!

prilagođeni potrebama pravih gurmana i istinskih mesoljubaca, a šnite su uvijek jednake debljine i veličine te savršeno pristaju u svaki sendvič, canape ili toast. Vrhunski proizvodi koji se već nalaze u asortimanu PIK narezaka kao što su Panona 100 g, Zimska 100 g, Vrbovečka 100 g, Čajna 100 g, Dimljena slanina Belje 100 g, Pršut 100 g, Šunka u ovitku 200 g, Kuhana šunka 125 g, PIKO 200 g, Mortadela 150 g, Šunka Fina 150 g te Dimljena vratina 125 g obogaćeni su i novim delicijama – Mortadelom s maslinama 150 g i Toast šunkom 200 g. Prednost novih pakiranja je i to što ih se nakon otvaranja može ponovno zatvoriti kako bi se zadržala svježina i kvaliteta PIK narezaka. Teško se odlučiti za favorita između velikog broja izazovnih PIK narezaka koji privlače gurmane svojim neodoljivim aromama. Upravo zato nemojte se ograničavate i probajte ih sve!

NOVO!

Sada više nema opravdanog razloga niti da sami kod kuće gubite dragocjeno vrijeme na rezanje narezaka ili nepotrebno čekate u redu na odjelu delikatesa, jer su PIK naresci standardiziranih porcija

www.pik-vrbovec.hr www.volim-meso.hr

PIK naresci odličan su odabir za slasne zalogaje na pikniku u prirodi ili u ugodnoj atmosferi vašeg doma za vrijeme gledanja omiljene serije na televiziji. Rado su viđen gost na rođendanskim proslavama te ih vole pripadnici svih generacija – zato ako pripremite hladnu platu s PIK narescima sigurno nećete pogriješiti te ćete zadovoljiti i najzahtjevnije kulinarske eksperte.

progressive |

05:2013

19


 U FOKUSU PREhrana

Polutrajni i trajni mesni proizvodi

Bogat izbor za svačiji ukus Pripremila: Marija Sedlar

PIK VRBOVEC PIK Vrbovec u segmentu polutrajnih i trajnih proizvoda proizvodi široki asortiman artikala pod robnom markom PIK te robnom mar­ kom Sljeme. Vlastita sirovinska baza, vrhunska tehnologija proizvodnje te već dobro poznata kvaliteta tradicionalnih i novih receptura posljednjih godina osvojile su hrvatskog potrošača. Si­ gurnost i zdravstvena ispravnost proizvoda, kontrola kvalitete u svakom segmentu po­ slovanja te sljedivost dodatni su važni faktori povjerenja i lojalnosti potrošača, poručuju iz PIK-a Vrbovec. „Ključne robne marke u segmentu prerađe­ vina koje zauzimaju visoke tržišne udjele u Hrvatskoj su PIK šunke, PIK trajne kobasice s posebnim naglaskom na Panonu i Panonu s paprikom, Piko, uključujući Piko s povrćem i Piko sa sirom, Piko pizza te PIK Mortadela. Svaka od navedenih grupa proizvoda dos­ tupna je u raznim pakiranjima i volumenima. Također, svi navedeni proizvodi mogu se kupiti narezani i pakirani u praktične plitice koji čine najbrže rastuću grupu proizvoda, popularne PIK Nareske. Tijekom 2012. godi­

VINDIJA Nekoliko je ključ­ nih proizvoda koji čine asor­ timan trajnih i polutrajnih na­ mirnica od crve­ nog mesa, a koji objedinjuje znak Rozeto, krovni brend Vindijine industrije mesa ViR 1898, smještene u Rijeci. Među njima su Maxi čajna (veliko pakiranje), trajna kobasica proizvedena po tradicional­ noj recepturi od pomno odabranih komada svinjskog i goveđeg mesa, uz dodatak pri­ rodnih začina. Tirolska kobasica je polutraj­ na kobasica, delikatesni proizvod dobiven od svinjskog i goveđeg mesa po izvornoj

20 progressive |

05: 2013

ne te u prvom kvartalu 2013., PIK je na tržište lansirao nekoliko novih proizvoda kao što su Piko sa sirom i PIKO pizza, Mortadela Premier, PIK Buđola, Panona s paprikom te u segmen­ tu narezaka Šunku Fina narezak 150 g, Di­ mljenu vratinu narezak 125 g, PIK Pršut 100 g, PIK Dalmatinski pršut 100g, Piko i Šunku u ovitku u novom pakiranju od 200 g, a upravo su lansirane i Mortadela s maslinama 150 g i Buđola 100 g. U pripremi i pred lansiranjem je još nekoliko proizvoda u segmentu PIK Nare­ zaka, a na tržište pomalo izlaze i redizajnirana pakiranja PIK Narezaka“, otkrivaju u PIK-u Vr­ bovec te o svjetskim trendovima kažu: „Kao i uvijek, PIK prati sve svjetske trendove i nastoji ih što prije ponuditi i hrvatskom potrošaču, bez obzira radi li se o trendovima vezanim za nove proizvode, nutritivne vrijednosti ili inovativna pakiranja. Na taj način PIK nastoji udovoljiti sve zahtjevnijim modernim po­ trošačima i ubrzanom načinu života. Zima je pogodnija za trajne kobasice, a proljeće, oso­ bito oko Uskrsa, je doba šunki, ali i parizera i mortadela dok je ljeto pogodnije za trajne kobasice. Spomenuti sezonalitet prati i PIKova prodaja.

Kod ove je kategorije naročito važno da se u cijelom procesu od proizvodnje preko dis­ tribucije i stavljanja na policu poštuje ‘hladni lanac’ kako bi proizvodi što bolji i svježiji došli do krajnjeg potrošača. To je osobito osjetljivo za vrijeme ljetnih mjeseci, kad i inače trgov­ ci imaju povećani obujam posla, pa je teško paziti na sve tražene elemente. Posebno su osjetljivi odjeli delikatese gdje način i vrijeme narezivanja, kao i način izlaganja proizvoda direktno utječu na kvalitetu i izgled, a time direktno na odluku potrošača prilikom oda­ bira proizvoda. PIK trgovcima nudi svoju stručnu pomoć u tom segmentu“, poručuju iz PIK-a Vrbovec.

recepturi. Začinska komponenta je nešto intenzivnija, što proizvodu daje aromatičan okus, poručuju iz Vindije. „Premium šunka proizvedena je od najboljih komada svinj­ skog buta, blago začinjena, pečena i dimlje­ na. Mortadela je ukusna salama porijeklom iz Italije, koju Vindija nudi u nekoliko izdanja popularnih kod kupaca. Uz mortadelu Cla­ ssic, koja po pravilima struke sadržava ma­ sline, tu su i mortadela piccola, bolonietta s maslinama te mortadela piccola s maslina­ ma, a ovi provjereno odlični proizvodi dola­ ze u velikom broju različitih pakiranja, čija se težina kreće od 150 do 3500 g. Rozeto jeger polutrajna je kobasica čiji su okus i kvalite­ ta nedavno nagrađeni srebrnom DLG me­ daljom. Proizvod je dobiven od svinjskog i goveđeg mesa, a stvoren je prema tradici­ onalnoj recepturi.“ U Vindiji ističu i Rozeto

uskršnji asortiman: „Specijaliziravši se za pri­ premu prigodnih uskrsnih proizvoda, riječ­ ka industrija ViR svake godine nudi pregršt neodoljivih specijaliteta, među kojima se posebno ističe domaća dimljena šunka za kuhanje, dobivena tradicionalno, ručnom obradom. Vindon DeLuxe šunka, delikatesa koja objedinjuje izrazitu zdravstvenu vrijed­ nost i najviši stupanj tehnološke obrade, za­ štitni je znak ove grupe proizvoda. Royal & Prestige – kraljevske šunke iz Vindona redo­ vito su nagrađivane na brojnim uglednim natjecanjima (posljednje priznanje u vidu zlatne DLG medalje pripalo je Royal šunki sa vlascem), no upravo su njihov prepoznatljiv nježan okus, visoka hranjiva vrijednost te minimalan postotak masnoće glavne ka­ rakteristike koje osvajaju potrošače diljem Hrvatske“, poručuju iz Vindije.


| 05:2013

progressive |

05:2013

21


 U FOKUSU PREhrana

Polutrajni i trajni mesni proizvodi GAVRILOVIĆ Zimska salama je najpoznatiji proizvod Gavri­ lovića. Proizvodi se kontinuirano od 1883. go­ dine, uvijek po istoj recepturi - salama se dimi na hladnom bukovom drvu, dozrijeva 90 dana i tijekom ta tri mjeseca plemenite plijesni stva­ raju njezinu jedinstvenu aromu. Osim Zimske salame, u tu skupinu spadaju i ostale klasične trajne kobasice poput Čajne, Srijemske ili Gra­ ničarske koje se na tržištu mogu naći pakirane komadno u modernom flow packu ili zaseb­ no kao naresci. “Kad govorimo o polutrajnim kobasicama, moramo spomenuti San Giorgio Mortadelu Superiore koja dolazi u dvije inači­ ce, s maslinama i bez. Tijekom prošle godine tržištu smo predstavili novu liniju premium salama pod nazivom Di Giusto. DLG, krovna europska organizacija za nezavisno testiranje

PERUTNINA PTUJ-PIPO

Linija slim&fit Perutnine Ptuj-Pipo d.o.o. Ča­ kovec linija je zdravih proizvoda prilagođenih suvremenom načinu života. Današnji brzi tem­

PODRAVKA Čajna kobasica je lider u grupi Podravka trajnih kobasica, prepoznatljive i tradicio­ nalne kvalitete te je nositelj znaka 'Hrvatska kvaliteta'. Na tržištu se nalaze dva flowpack pakiranja gramature od 650 g i 300 g i slice pakiranje od 90 g. Zimska kobasica je, uz Čaj­ nu kobasicu, najpoznatija Podravkina trajna kobasica napravljena od kvalitetne mješavi­ ne svinjskog i goveđeg mesa, na tržištu se pojavljuje u tri flowpack pakiranja od 650 g neegalizirano pakiranje te egalizirana pa­ kiranja 650 g i 300 g, poručuju iz Podravke. „Podravkin Kulen je prepoznatljiv po izrazitoj crvenoj boji, krupnije granulacije mesa te specifičnog pikantnog okusa na ljutu papri­ ku i prirodni dim, na tržištu se nalazi u 3 paki­ ranja i to u dvije gramature flowpacka od 300 g i nelegalizirano pakiranje od 1300 g te slice pakiranje od 90 g. Dalmatina je trajna kobasi­ ca specifična zbog svog procesa proizvodnje

22 progressive |

05: 2013

i ocjenjivanje kvalitete prehrambenih proi­ zvoda, na ocjenjivanju mesnih prerađevina za 2012. godinu dodijelila je dvije zlatne medalje salamama Romana i Divina“, otkrivaju u Gavri­ loviću. Kao period u kojem bilježe najveći rast prodaje ovih proizvoda navode ljetnu turistič­ ku sezonu. „U zadnje dvije godine redizajnirali smo pakiranja i etikete trajnih i polutrajnih proizvoda. Novina svim tim pakiranjima je pozadina na kojoj je tradicionalna drvena po­ savska kuća i tipični pejzaž petrinjskog kraja i koji, uz tradicionalnu djevojčicu Jelicu, ističe važnost tradicije i izvornosti našeg identiteta i daje nam prepoznatljivost na polici. Na no­ vom pakiranju narezaka, namijenjenom boč­ nim vitrinama, istaknuli smo nutricionističke podatke na prednjoj strani etikete dok na stražnjoj strani donosimo prijedloge za servi­

ranje. Isti motiv odnosno dizajn nalazi se i na novim display kutijama s perforacijom za lak­ še izlaganje proizvoda. Uz hladni zid, ključno mjesto u kategoriji proizvoda ima delikatesa i osoblje koje je zaduženo ne samo za prodaju, već za prezentaciju brendova i proizvoda koji se u delikatesi nalaze“, smatraju u Gavriloviću.

po života utječe na nezdravi način prehrane i smanjenje fizičke aktivnosti pa potrošači traže proizvode koji omogućavaju brzu pripremu, ali prate suvremene trendove prehrane: laga­ no i s manje masti. Za sve koji ipak žele uživati u raznovrsnoj i ukusnoj hrani, proizvodi linije slim&fit Perutnine Ptuj-Pipo odličan su izbor. „Prednosti slim&fit proizvoda: sadrže manje natrija (25-32 %) i manje masti, energetska vri­ jednost smanjena je za 30% te su bez umjet­ nih bojila i pojačivača okusa. Slim&fit Pileća prsa proizvode se od pilećeg krtog mesa (pi­ leći file). U našoj ponudi nalaze se Pileća prsa u ovitku te naresci Pileća prsa i Dimljena pileća prsa. Slim&fit Exclusive pileća i pureća šunka

prilagođene su svjetskim trendovima i zahtje­ vima modernog potrošača. Namijenjene su svima koji preventivno paze na svoje zdravlje i traže zdravije proizvode, kao i onima koji zbog zdravstvenih problema moraju jesti proizvode s manje masti, a ipak žele uživati u raznovrsnoj i ukusnoj hrani“, poručuju iz Perutnine PtujPipo. Najnoviji proizvodi koje predstavljaju tržištu su slim&fit naresci: Pileća prsa 100 g i Dimljena pileća prsa 100 g. Slim&fit Pileća prsa ne sadrže gluten i zbog toga su primjerena za potrošače oboljele od celijakije dok su Dimlje­ na pileća prsa sočnija od klasičnih pilećih prsa, a mješavina začina i aroma dima obogaćuju njihov okus.

koji predstavlja kombinaciju proizvodnog procesa polutrajnih i trajnih kobasica. Na trži­ štu se nalazi u dva flowpack pakiranja, 300 g egalizirano i neegalizirano pakiranje od 1000 g. Pikant kobasica je najnoviji proizvod u asortimanu trajnih kobasica koji se nastavlja na liniju Dalmatine, ima posebnu mješavinu začina – crvene i zelene ljute papričice te svježi crni papar u zrnu, na tržištu se nalazi u dva flowpack pakiranja od neegaliziranog pakiranja od 1000 g i egaliziranog pakiranja 300 g. Na ovogodišnjem izboru za Superior Taste Award 2013. Pikant kobasica je osvojila jednu Superior Taste Award zvjezdicu“, ističu u Podravci te otkrivaju da su od navedenih pakiranja najpopularnija ona od 300 g, s obzi­ rom da su praktična i prihvatljive cijene. „Novi proizvod koji ćemo uskoro predstaviti tržištu je Jeger 300 g u flowpack pakiranju, pakiran u modificiranu atmosferu plinova koja povolj­ no utječe na očuvanje kvalitativnih svojstava

proizvoda. Novim vizualnim identitetom koji se nastavlja na postojeći dizajn Podravka ko­ basica želi se stvoriti prepoznatljivost i bolja uočljivost Podravka mesnih proizvoda na polici. Najveći rast prodaje bilježe čajna koba­ sica i šunke u ovitku s porastom prodaje od otprilike 20% tijekom ljetnih mjeseci. I ove će godine tijekom ljetnih mjeseci biti aktualna nacionalna marketinška kampanja pod nazi­ vom 'U okusu je tajna'“.


 U FOKUSU NEprehrana

Vlažni toaletni papir

| 05:2013

Rast i komadne i vrijednosne prodaje U zadnjih godinu dana (travanj'12 – ožujak'13) na hrvatskom maloprodajnom tržištu (bez uključenih Cash&Carry trgovina i diskonata) kategorija vlažnog toaletnog papira ostvarila je prodaju od 719 tisuća artikala u vrijednosti od 8,4 milijuna kuna. Analizirala: Ana Bulaš, Mlađa voditeljica klijenata, Nielsen

K

ategorija vlažnog toaletnog papira u zapadnim je zemljama prisutna već duže vrijeme dok je kod nas riječ o relativno novoj kategoriji. U analizu je uključen samo vlažni papir, dok drugi tipovi vlažnih maramica (npr. maramice za intimnu higijenu, dječje vlažne maramice i sl.) nisu uključeni, kao ni obični toaletni papir. U zadnjih godinu dana (travanj'12 – ožujak'13) na hrvatskom maloprodajnom tržištu (bez uključenih Cash&Carry trgovina i dis­ konata) kategorija vlažnog toaletnog papira ostvarila je prodaju od 719 tisuća artikala u vrijednosti od 8,4 milijuna kuna. Kategorija bi­ lježi rast i komadne (+30%) i vrijednosne prodaje (+31%) u odnosu na isto razdoblje prošle godine. Vodeći proizvođači (s glavnim pri­ padajućim robnim markama) prema komadnom udjelu u kategoriji u zadnjih godinu dana su Violeta (Violeta), SCA Hygiene (Zewa) te MST (Hello Kitty, Transformers, Bob the Builder). Trgovačke robne marke čine čak 81% komadnog udjela u kategoriji te i dalje bilježe značajan rast prodaje u odnosu na isto razdoblje prošle godine (+33%)! n

VIOLETA

Ulaskom u kategoriju vlažnih toaletnih pa­ pira 2010. godine Violeta je postala tržišni lider zahvaljujući inovativnim proizvodima vrhunske kvalitete. "Trenutno su na tržištu zastupljene dvije vrste Violeta vlažnog toa­ letnog papira, prilagođene visokim zahtje­ vima naših potrošača - vlažni toaletni papir

s ekstraktom nevena za djecu i odrasle. Proizvodi su zastupljeni na tržištu u paki­ ranjima atraktivnog dizajna sa 60 vlažnih maramica", kažu u marketingu Violete te napominju da obje vrste bilježe odlične re­ zultate prodaje. "Specijalizirana formulacija s ekstraktom

nevena djeluje blagotvorno i umirujuće. Ljekoviti cvijet nevena pospješuje zacjelji­ vanje rana na osjetljivim dijelovima tijela, sprječava upale i potiče rast novog tkiva. Proizvodi su antialergeni i dermatološki te­ stirani te ne sadrže alkohol. Posebna karak­ teristika Violeta vlažnih toaletnih papira je i biorazgradivost, što omogućuje i bacanje u kanalizacijski otvor. Veseli i razigrani diza­ jn te poseban osvježavajući miris breskve oduševljava sve klince i klinceze", poručuje marketing Violete. Violeta vlažni toaletni papiri traženi su od strane potrošača svih životnih dobi te su dostupni na policama svih trgovačkih centara, drogerija i trgovina mješovitom robom.

progressive |

05:2013

23


 INTERVJU MJESECA

Helmut Fenzl, generalni direktor, Spar Hrvatska

EU će nam donijeti niže cijene Ususret ulasku Hrvatske u Europsku uniju, Spar Hrvatska pokrenuo je akciju EUšteda kojom je svojim kupcima ponudio proizvode uvezene iz EU po nižim redovnim cijenama, a o čemu smo u Intervjuu mjeseca razgovarali s Helmutom Fenzlom, generalnim direktorom Spar Hrvatska: „Spar je svih godina poslovanja u Hrvatskoj, prema istraživanjima nezavisnih agencija, bio prepoznat od strane kupaca kao lanac s najboljom uslugom i najširim asortimanom proizvoda. Dobra vijest je da će se ulaskom u EU širina ponude u našim trgovinama još povećati“, poručio je Fenzl. Razgovarala: Marija Sedlar Hrvatska 1. srpnja ulazi u Europsku uniju. Kako se Spar Hrvatska priprema za ulazak? Spar Hrvatska je već odavno počeo s pripremama za ulazak u Eu­ ropsku Uniju. Ponosni smo što smo kao prvi trgovački lanac kre­ nuli s nižim cijenama u sklopu kampanje EUšteda. Ulaskom u EU i ukidanjem carina mnogi artikli iz našeg sadašnjeg asortimana moći će se kod nas kupiti po nižim cijenama. Kako su naši europski dobavljači shvatili važnost ulaska Hrvatske na tržište EU, svoje proi­ zvode su već 22. travnja našim kupcima ponudili po cijenama koje će važiti i nakon 1. srpnja. Važno je naglasiti da nije riječ o akcijskim cijenama, nego su to snižene redovne cijene. Kako će ulazak u EU utjecati na hrvatsku trgovinu? Kako će otvaranje granica utjecati na trgovce u Hrvatskoj? Kako će biti uklonjene carine i neke trošarine, prvo što se mora do­ goditi je pad cijena. Mi ćemo se maksimalno boriti da se to sniženje prenese na naše kupce. Sniženje cijena neće se odnositi samo na

24 progressive |

05: 2013

gotove proizvode, nego i na uvozne sirovine za domaće proizvo­ de. Dakle, i domaći proizvodi trebali bi pojeftiniti. Vjerojatno ćemo vidjeti i novi nalet stranih dobavljača, prvenstve­ no iz susjednih zemalja. Naši Interspar hipermarketi su dovoljno veliki i to neće biti na račun domaće proizvodnje. Dakle, i izbor za kupce bi se trebao povećati. To će biti prilika za dio trgovaca koji će se u novim okolnostima moći bolje profilirati kroz širinu i raznolikost asortimana. Svakako su to dobre vijesti za naše kupce. Vjerojatno će to biti i jedan od rijetkih konkretnih kratkoročnih efe­ kata našeg ulaska u EU u ovoj godini. A kako će EU konkretno utjecati na Spar? Mislim da će se ulazak u EU jako pozitivno odraziti na Sparove kup­ ce. Već sam naglasio da će otvaranjem granica najviše profitirati kupci zbog nižih cijena i većeg asortimana. Što se tiče samog Spa­ ra, mogu reći da ćemo se još bolje integrirati u strukturu našeg koncerna i još bolje moći iskoristiti efekte zaleđa koncerna. Evo


| 05:2013 jednog primjera - otvaranje granica utjecat će na poboljšanje na­ šeg lanca nabave jer u blizini imamo tri velika skladišta u susjednim zemljama u kojima posluje Spar: u Padovi, Budimpešti i Grazu, iz kojih ćemo brže i povoljnije moći dopremiti artikle koje hrvatski kupac od nas traži. Mi smo i prije imali dosta upita zbog čega neke artikle iz asortimana Spar Austrije ili Italije nemamo u našem asor­ timanu. Sada ih možemo zbog kraćeg postupka i bolje kalkulacije bez carine konačno ponuditi. S obzirom da je Spar prisutan u zemljama koje su u Europskoj uniji od samog osnutka, kao i u onima koje su naknadno ušle u Uniju, možete li usporediti poslovanje u tim zemljama? Ne mogu to govoriti za ostale zemlje jer sam do sada živio samo u Austriji i Hrvatskoj, i iz osobnog iskustva znam kako se ulazak u EU odrazio na kupce u Austriji. Efekt ulaska u EU je bilo sniženje život­ nih troškova za četveročlanu obitelj 1000 šilinga mjesečno, što je u to vrijeme iznosilo otprilike 500 kuna! Nadam se da ćemo i mi imati slične efekte. Mi ćemo se sigurno truditi našim kupcima ostvariti što veću EUštedu. Potrošači se boje rasta cijena proizvoda nakon pristupanja Uniji. Je li taj strah opravdan i što će se dogoditi s cijenama proizvoda na Vašim policama? Pa upravo suprotno! Meni se čini da je to neopravdan strah. Od ulaska u Europsku Uniju 1. srpnja konkretne će rezultate osjetiti po­ najviše potrošači. Cijene uvoznih proizvoda će se smanjiti. Ako i dođe do nekih poskupljenja, to bi moglo biti jedino zbog poveća­ nja cijena sirovina, a ne zbog ulaska u EU. Upravo Sparov primjer to pokazuje jer se na našim policama već nalaze proizvodi po sniže­ nim, ali ne akcijskim nego redovnim nižim cijenama. Proizvođači, pogotovo lokalni koji su imali dobru suradnju s trgovačkim lancima i svoje proizvode plasirali na police, također se boje što će biti s njima nakon dolaska konkurencije. Koji je stav Spara po tom pitanju? Spar će i dalje preferirati hrvatske proizvođače. Nakon niza godina suradnje hrvatski proizvođači znaju da to nisu samo 'izjave za tisak'. Činjenica je da će se lakše uvoziti, da će cijene uvoznih proizvoda biti niže, ali mi smo i u ovu kampanju EUšteda pozvali naše hrvat­ ske proizvođače da se priključe i vjerujem da će se to dogoditi jer se nismo tek tako spremni odreći proizvoda hrvatskih proizvođača. Naše police će i dalje biti mjesto na koje će moći plasirati svoje proizvode, a na kraju će kupci biti ti koji će donijeti zadnju odluku hoće li ih kupiti ili ne. Što će biti s hrvatskim proizvođačima na europskom tržištu? Ima li za njih tržišta u Europi? Malo je poznato da Spar koncern uvozi jako puno hrvatskih proi­ zvoda i sada će i našim proizvođačima biti lakše plasirati ih izvan Hrvatske. Često nam se obraćaju hrvatske tvrtke tražeći pomoć pri ulistavanju njihovih proizvoda u Spar koncernu. Na primjer, ne­ davno je Spar Mađarska, koji posluje u 'zemlji salama', ulistao osam artikala PIK-Vrbovca: Kulen, Panonu, Pik šunku i Dalmatinski pršut različite gramaže. Javnosti nije dovoljno poznato da tvrtke poput Jamnice, Podravke i Leda već sada izvoze i prodaju puno više svojih proizvoda u Spa­ rovim trgovinama u EU, nego u Sparu Hrvatska. Čudi me da nema više vijesti o takvim uspjesima naše industrije.

Spar je prošle godine u Hrvatskoj otvorio prve kvartovske trgovine – koliko ih je trenutno u Hrvatskoj i zašto ste se uz velike formate trgovina Interspar odlučili i za kvartovske? Prošle godine smo krenuli s otvaranjem malih, kvartovskih dućana. Zapravo smo se vratili 'korijenima' jer je Spar izrastao iz malih trgo­ vina. Kvartovske dućane smatramo svojim formatom i drago nam je što su ih kupci od početka tako dobro prihvatili. Sada pokrivamo cijeli spektar prodajnih formata, od hipermarketa, supermarketa do malih kvartovskih trgovina što će nam omogućiti lakšu ekspanziju jer se formatom možemo prilagoditi svakoj dobroj lokaciji. Koliko planirate do kraja godine otvoriti kvartovskih trgovina i super/hipermarketa i gdje u Hrvatskoj? I dalje radimo na ubrzanju dinamike otvaranja. Računamo da ćemo do kraja godine otvoriti još nekoliko lokacija i to ne samo u Zagrebu, nego i u drugim gradovima. Što se tiče Interspara, u ovoj godini neće biti novih otvaranja, ali ih planiramo za naredne godine.

Kako su naši europski dobavljači shvatili važnost ulaska Hrvatske na tržište EU, svoje proizvode su već 22. travnja našim kupcima ponudili po cijenama koje će važiti i nakon 1. srpnja. Važno je naglasiti da nije riječ o akcijskim cijenama, nego su to snižene redovne cijene. Prvi Interspar otvoren je u Hrvatskoj 2005. godine u Zadru. Koliko danas trgovina ima u Hrvatskoj i koliko iznosi ukupna vrijednost investicija Spara od 2005.? Do sada smo otvorili 16 Interspar hipermarketa i sedam Spar su­ permarketa. Od toga, u Zagrebu imamo sedam hipermarketa i tri kvartovska Spar supermarketa. Vrlo smo ponosni što imamo tako jaku poziciju u glavnom gradu Hrvatske. Vrijednost investicija je bila nešto više od 200 milijuna eura. Još smo više ponosni što zapošlja­ vamo više od 2200 djelatnika u 23 objekta. A znate što to danas znači hraniti 2200 obitelji! Koliko se tijekom osam godina promijenilo hrvatsko maloprodajno tržište? Ima li mjesta daljnjoj konsolidaciji tržišta? Novim lancima, diskontima? Od kada sam u Hrvatskoj, dakle od 2001. godine, priča se o konsoli­ daciji koja će se dogoditi unutar 3-5 godina, a dan-danas vidimo da se to nije ostvarilo. Vjerojatno će do toga konačno i doći, ali puno kasnije nego što su svi prognozirali. Već dvije godine čekamo da se desi ona velika akvizicija koja će imati utjecaj na cijelo tržište i biti mogući okidač za daljnja spajanja. Specifičnost hrvatske malopro­ daje je u tome što su hrvatski lanci zadržali dominantnu poziciju i na nacionalnoj i na regionalnoj razini. Vidite li daljnji rast diskontnih lanaca? Diskonteri će rasti na temelju svoje ekspanzije, a ne onako kako se tvrdi 'na krilima krize'. Oni rade najbolje tamo gdje je kupovna moć visoka, a imaju probleme s prometima tamo gdje je ona ni­ ska. Onog trenutka kada ekspanzija stane, imaju problema s rastom prometa. Takva je, naime, situacija u Austriji i Njemačkoj gdje dis­ konteri, usprkos krizi, gube na tržišnim udjelima.

progressive |

05:2013

25


 INTERVJU MJESECA

Helmut Fenzl, generalni direktor, Spar Hrvatska Spar će i dalje preferirati hrvatske proizvođače. Nakon godina suradnje, hrvatski proizvođači znaju da to nisu samo 'izjave za tisak'. Činjenica je da će se lakše uvoziti, da će cijene uvoznih proizvoda biti niže, ali mi smo i u ovu kampanju EUšteda pozvali naše hrvatske proizvođače da se priključe i vjerujem da će se to dogoditi jer se nismo tek tako spremni odreći proizvoda hrvatskih proizvođača. diskontnim lancima. Na taj način zapravo želimo pokazati kupcima da ne moraju ići u diskontne lance zbog, recimo, pet proizvoda koji su po diskontnim cijenama jer te iste proizvode, po istim cijenama, mogu dobiti i kod nas. Istodobno nudimo i sve ostale artikle tih istih proizvođača. Dakle, iako nismo diskontni lanac, našim kupcima smo ponudili diskontne cijene i vrlo široku ponudu. Zadnjih mjeseci aktualna je Sparova akcija Garancija diskontnih cijena – o kakvoj je akciji riječ, koliko je proizvoda na akciji, jesu li je potrošači prepoznali? Nastavljate li s akcijom i dalje? Mi smo tu kampanju pokrenuli kako bismo našim kupcima garanti­ rali iste cijene domaćih i međunarodnih brendova, iste cijene kao u

ŽELITE LI BESPLATNO?

Pripremate li još neke akcije uoči i nakon ulaska u EU? Sigurno hoćemo, jer smo i do sada akcijama uspijevali iznenaditi svoje kupce. Cijela godina će biti u znaku cijena i asortimana. Bojim se da će smanjenje cijena hrane biti jedini konkretni učinak ulaska u EU koji će građani osjetiti. n

Ukoliko želite primati Progressive ili je došlo do izmjene podataka, molimo da ispunite obrazac i pošaljete ga na e-mail: crier@crier.hr ili poštom na adresu: CMG MEDIA SOLUTIONS d.o.o., Starotrnjanska 23, 10000 Zagreb. Naziv tvrtke......................................................................................................................................................................................................... Naziv trgovine.................................................................................................................................................................................................. Djelatnost............................................................................................................................................................................................................... Adresa.......................................................................................................................................................................................................................... Poštanski broj.....................................................................................................Mjesto........................................................................ Primatelj.................................................................................................................................................................................................................... Položaj u tvrtki............................................................................................................................................................................................... Vlasnik/Direktor............................................................................................................................................................................................ E-mail............................................................................................................................................................................................................................ Telefon...........................................................................................................................Mob................................................................................

*Izdavač pridržava pravo odrediti pripadate li ciljnoj skupini čitatelja, odnosno ispunjavate li uvjete za vlastiti besplatni primjerak Progressive magazina.

26 progressive |

05: 2013


 Optimizacija asortimana

Planet Retail

| 05:2013

Suradnja s dobavljačima Ako je optimizacija asortimana napravljena korektno, ona će pomoći trgovcu da ostvari svoje poslovne ciljeve, ali će također i dobavljači imati korist kada prodaja proizvoda iz te kategorije počne 'rasti'. Piše: Sarah Herrlein, Senior Retail Technology Analyst

T

rgovac se susreće s velikim brojem kategorija proizvoda. Zato mu je teš­ ko imati podjednak uvid u svaku, po­ znavati ju u tolikoj mjeri u kojoj je 'zna' pro­ izvođač koji najčešće i ima posla sa samo jednom kategorijom, na primjer proizvodi žitarice i zato zna sve o sklonostima potro­ šača i kupovnim obrascima kada je o ovom proizvodu riječ. Kroz suradnju s dobavljači­ ma, trgovac može iskoristi njihovo specifič­ no znanje o kategoriji i potrošačima, i tako uključiti dobavljače u proces optimizacije asortimana.

KORIST ZA SVE (ILI, MOŽDA, NE?) Ovo, međutim, nije sve. Trgovac može odlu­ čiti da tvrtkama iz sektora robe široke potroš­ nje s kojima surađuje dozvoli da same izvrše optimizaciju asortimana za one proizvode kojima opskrbljuju njegove objekte. Ova­ kva optimizacija, naravno, vrši se u skladu s prethodno definiranim poslovnim ciljevima trgovca - dok on definira strategiju i što želi ostvariti kroz proces optimizacije određene kategorije, njegovi dobavljači mogu prepo­ ručiti što konkretno treba biti napravljeno da bi se ovi ciljevi ostvarili. U teoriji, trgovac može zamoliti bilo kog od svojih dobavljača da mu pomogne optimi­ zirati asortiman. U praksi - on će to najvje­ rojatnije učiniti samo s jednim od vodećih dobavljača ili samo za vodeće kategorije proizvoda. Ovo se događa jer FMCG kom­ panije određene veličine imaju odjeljenja koja proučavaju ponašanje potrošača i stoga raspolažu detaljnim informacijama o tome što je trgovcu potrebno. Ako je optimizaci­ ja asortimana napravljena korektno, ona će pomoći trgovcu ostvariti njegove poslovne ciljeve, ali će također i dobavljači imati ko­ rist kada prodaja proizvoda iz te kategorije počne 'rasti'. Međutim, ovo se neće dogoditi s proizvodima svih dobavljača. Neki će se,

uslijed optimizacije, morati suočiti i s izlista­ vanjem svojih artikala iz asortimana trgovač­ kog objekta.

RAZMJENA INFORMACIJA Suradnja između dobavljača i trgovca neće dovesti do revolucionarnih promjena. Obje strane zajedničkim snagama već dugo rade na uređenju kategorija proizvoda. Novost je njihova međusobna razmjena podataka u svrhu poboljšanja asortimana. Trgovci i kom­ panije iz sektora robe široke potrošnje sada 'kroje' asortiman za više prodavaonica u lan­ cu i prema različitim segmentima potrošača dok su u prethodnom periodu nastojale asortiman prilagoditi prosječnom kupcu ('je­ dan asortiman koji odgovara svima').

Trgovci i kompanije iz sektora robe široke potrošnje 'kroje' asortiman za više prodavaonica u lancu i prema različitim segmentima potrošača dok su u prethodnom periodu nastojale asortiman prilagoditi prosječnom kupcu. Trgovac može koristiti softver za optimizaci­ ju asortimana, a to istovremeno mogu činiti i dobavljači. Kroz alate za online suradnju, obje strane mogu zajedno raditi na plat­ formi. S obzirom na to da obje strane sada imaju na raspolaganju informacije i baze, kao i zajedničku analitičku platformu, proces suradnje može postati efikasniji.

UNIKATNA PONUDA Moglo bi se pomisliti da će, ukoliko proizvo­

đači robe široke potrošnje koriste svoja zna­ nja i informacije o ponašanju potrošača kako bi pomogli trgovcima u optimizaciji, ovo dovesti do toga da određene kategorije proizvoda u svim prodavaonicama počnu izgledati isto. Međutim, iako im dobavlja­ či mogu pružiti iste informacije i saznanja, svaki trgovac, kada kreće u proces optimi­ zacije asortimana, prilagođava ta saznanja svojoj poslovnoj strategiji i ciljevima koje želi postići i ima ideju kako želi da njegove police izgledaju. Uz to, činjenica je i da ra­ zličiti trgovci posluju kroz različite formate i kanale, pa je malo vjerojatno da će sve police s, na primjer, žitaricama u buduć­ nosti izgledati isto. Naime, trgovci se obra­ ćaju različitim ciljnim grupama potrošača i imaju različitu cjenovnu politiku. Stoga je vjerojatnije da će se u budućnosti dogoditi upravo suprotan scenarij: s tehnologijom za optimizaciju asortimana trgovci će se više di­ ferencirati jedan od drugog i kreirati sasvim jedinstvenu ponudu. U sljedećem broju, objasnit ćemo kako se može ostvariti plodna suradnja s dobavlja­ čima na polju optimizacije asortimana na primjeru Reala (Metro grupa), koji posluje u Njemačkoj. n

progressive |

05:2013

27


 KULTURA PREHRANE

Riža i rižini krekeri

Azijska kraljica žitarica Piše: Diana Gluhak, mag.nutr., foodieCro

B

ogata kulturna povijest riže seže u daleku Kinu te razna arheološka i genetička istraživanja sugeriraju da riža koju danas konzumiramo potječe iz pojedinih pokrajina Kine još 13.500 g.pr.Kr.

28 progressive |

05: 2013

Riža je vrijedan prehrambeni proizvod te se prvenstveno upotrebljava za prehranu ljudi jer je lako probavljiva, blago djeluje na probavni trakt i ne izaziva poteškoće u probavi. U poslovnom okruženju često se ne nađe potrebno vrijeme za pravilan obrok. Rižini krekeri mogu biti odgovor za brz, ali i kvalitetan poslovan snack. Riža se kulturološki, osim uz razna jela, če­ sto veže uz plodnost, što je jedan od razlo­ ga zašto se rižina zrnca bacaju na mladen­ ce tijekom obreda vjenčanja. Podrijetlo i značajan uzgoj riže primarno potječe

s Azijskog kontinenta. Danas je riža jed­ na od najčešće korištenih žitarica svijeta. Usprkos tehnološkim dostignućima, Azija danas ostaje gotovo jedini proizvođač riže sa 92% ukupne svjetske proizvodnje. Po­


| 05:2013 stoji više vrsta riže, čak više od tisuću! Najgrublja klasifikacija riže dijeli je na indijsku (duguljaste vrste) i japansku (okruglaste vrste). Postoje blage razlike i kod pripreme riže: duguljasta se manje li­ jepi te oblik više-manje ostaje očuvan i često se koristi za juhe ili rižota. Okruglasta, japanska riža se znatno više lijepi te se često koristi za razna jela iz kalupa, za kreme, deserte ili sushi.

PREHRAMBENA VRIJEDNOST Nutritivna vrijednost riže ovisi o raznim faktorima poput vrste riže, vrste tla i vremenskih prilika, obradi riže i načinu pripreme. Zrno riže sadrži 60%–70% ugljikohidrata, 6%-8% bjelančevina i oko 2% masti. Riža u usporedbi s ostalim žitaricama ima najveću energetsku vrijednost. Često se naglašava prehrambena razlika između smeđe i bijele riže. Smeđa riža zadržava dio ovojnice i klicu te samim time i veći udio nutrijenata. Razlike, osim u oku­ su postoje i u prehrambenim vlaknima, glikemijskom indeksu te manjoj količini vitamina i minerala. Dok bijela, oljuštena riža sadrži 0.4 g prehrambenih vlakana/100 g, smeđa riža sadrži 1.8 g prehrambenih vlakana /100 g riže. U klici smeđe riže se nala­ zi vitamin E, dok je ovojnica bogata gotovo svim vitaminima B skupine, prvenstveno folatom i tiaminom. Kod minerala, magne­ zij, mangan, fosfor, cink i selen nalaze se u većim količinama u smeđoj riži. Smeđa, neoljuštena riža, primjerice, ne sadrži flor. Prehrambene navike kakve se često nalaze kod opće populacije ne osiguravaju dostatne količine prehrambenih vlakana koja su iznimno bitna kod očuvanja intestinalne mikroflore, ali i općeg zdravlja te se u tu svrhu vrijednost smeđe riže stavlja ispred do­ datno obrađene bijele riže. Glikemijski indeks bijele i smeđe riže se uvelike razlikuje. Glikemijski indeks označava postprandijalnu razinu glukoze u krvi, tj. razinu šećera u krvi nakon konzumiranog obroka. Preporuča se konzumirati namirnice čiji se glikemijski in­ deks nalazi u srednjim ili niskim okvirima. Glikemijski indeks spe­ cifične namirnice gubi se kada se radi o kombinaciji više namirni­ ca unutar jednog obroka. Nizak glikemijski indeks je manji od 55, srednji od 55-70, a visoki 70-100. Glikemijski indeks bijele riže je 89 - visok, dok je smeđe riže 50 – nizak.

RIŽINI KREKERI Riža je vrijedan prehrambeni proizvod te se prvenstveno upo­ trebljava za prehranu ljudi jer je lako probavljiva, blago djeluje na probavni trakt i ne izaziva poteškoće u probavi. U poslovnom okruženju često se ne nađe potrebno vrijeme za pravilan obrok. Rižini krekeri mogu biti odgovor za brz, ali i kvalitetan poslovan snack. Rižini krekeri su kalorični, imaju visok glikemijski indeks te ih je dobro kombinirati sa sirnim namazom, maslacem, kravljim sirom ili namazom od gljiva kako bi upotpunili obrok. Ma malo si dajte oduška i poigrajte se začinima i začinskim biljem! Začinsko bilje, osim što vas mami mirodijama, vrlo je često snažan i lako dostupan antioksidant. Primjerice, na kombinaciju rižinog kre­ kera i sirnog namaza stavite prstohvat crvene paprike, peršina i papra i dobit ćete brz i nutritivno prihvatljiv obrok! Također, rižini krekeri i riža u pravilu ne sadrže gluten te su za sve osobe koje pate od preosjetljivosti ili alergija na gluten adekvatan (među) obrok. Riža je azijska kraljica žitarica koja se kao gošća u Europi zadrža­ la niz stoljeća, pritom mijenjajući jelovnike, okuse i navike. Ova prilagodljiva namirnica, ukoliko se maštovito i odgovorno koristi, može postati neizostavan suputnik u kreiranju jelovnika. n

progressive |

05:2013

29


 POD POVEĆALOM

Dječje knjige

Iz knjižara u trgovačke lance Prije više od desetak godina tržište dječjih knjiga u Hrvatskoj počelo se rapidno mijenjati. Nekada je glavni distribucijski i maloprodajni kanal za prodaju knjiga bila knjižara, međutim danas se gotovo 70% prodaje odvija kroz kategoriju super i hipermarketa. Pripremila: Alenka Urdih Štefanac, voditeljica prodaje, Egmont Croatia

V

jerojatno nema čitatelja, a pogoto­ vo nakladnika, koji se nije zapitao što donosi sutra. Hoće li knjiga kao medij preživjeti 'digitalnu revoluciju'? No kako vrijeme odmiče, knjiga se prilago­ dila cijenom, formatom i distribucijom, a dječja knjiga, čak štoviše, raste, a to nam govore iskustva zapadnoeuropskih tržišta koja ili nisu iskusila krizu ili su je relativno brzo i lako preboljela.

ZAŠTO JE ČITANJE VAŽNO? Odgovor je vrlo jednostavan: čitanje ra­ zvija inteligenciju. To izvrsno objašnjava zgoda s majkom devetogodišnjeg dje­ čaka koja je potencijalnoga 'genijalca' odvela Albertu Einsteinu da je osobno savjetuje kako da se dječak usavrši u matematici. Njegov odgovor bio je vrlo zanimljiv: „Čitajte mu priče ako želite da bude inteligentan, a ako želite da postane mudar, čitajte mu još više priča!“ Djeca koja čitaju, vježbaju smi­ sao za jezik, pravopis i gramatiku. Osim toga, razvija im se mašta jer se za vrije­ me čitanja u njihovoj glavi odvija čitav film. Dok im vizualni medi­ ji serviraju slike, djeca čitajući sama slažu scene. Na taj se način potiče rad mozga i ra­ zvija kreativnost. Nje­

30 progressive |

05: 2013

Po veličini, opsegu, načinu izrade ili namjene razlikujemo luksuzne knjige za darivanje, dječje enciklopedije, klasične slikovnice, bojanke, radne bilježnice, slikovnice za najmlađe (kartonke), interaktivne slikovnice s dodanom vrijednošću: zvukovi, melodije, prozorčići, igračke, trodimenzionalne slikovnice itd.

mačko udruženje 'Više vremena za djecu' savjetuje roditeljima da što ranije razvija­ ju strast za čitanjem kod djece. Čitanjem se potiče bliskost i produbljuje emocio­ nalna veza s osobom koja priča. Slikovni­ ce, bojanke i radne bilježnice imaju veliku odgojnu vrijednost, a svatko od nas sjeća se bar jedne priče iz svoga djetinjstva.

TRŽIŠTE DJEČJIH KNJIGA Vrlo je zanimljivo da su mnogi prodava­ či prepoznali svoj interes dajući prostor upravo toj kategoriji proizvoda. Nju odli­ kuju vrlo niski rizici, jednostavno i jeftino logističko rukovanje i vrlo pristojna razlika u cijeni. Komercijalni uvjeti adekvatni su sporijoj obrtajnosti, što kod dječjih knji­ ga, koja je pandan igrački, definitivno nije slučaj. Upravo iz tog razloga veliki zapadnoeuropski tr­ govački centri su ka­ tegoriji dječjih knjiga dali zavidan prostor i mogućnosti po­ zicioniranja. Dječja knjiga ne samo da udovoljava tržišnim zakonitostima nego daje poseban imidž prodajnom prostoru. Prije više od desetak godina tržište dječ­ jih knjiga u Hrvatskoj počelo se rapidno mijenjati. Nekada je glavni distribucijski i maloprodajni kanal za prodaju knjiga


| 05:2013 bila knjižara, međutim danas se gotovo 70% prodaje odvija kroz kategoriju super i hipermarketa. Kategorija dječjih knjiga vrlo je zanimljiva: unutar lanca trgovina široke potrošnje ponaša se kao igračka i odlikuje je izrazita impulzivnost prilikom odluke o kupnji. Dječje knjige u većim hipermarketima pozicionirane su na po­ licama unutar kategorije škole, a sve je češće njihovo pozicioniranje na igrač­ kama i dječjem segmentu za asortiman slikovnica do 4 godine. Ipak najčešće se mogu naći na specijaliziranim stalcima i displayima. Kategorija dječjih knjiga vrlo je cjenovno i distribucijski prilagodljiva pa ih nerijetko možemo naći i u manjim prodavaonicama. Prednost poziciniora­ nja kroz maloprodajne kanale ima očitih prednosti: širok doseg krajnjih kupaca, ali i mana: suženost ponude i formata. Zato je dobro što se tržište knjižara u posljed­ njih nekoliko godina učvrstilo, izdvojilo se nekoliko uspješnih knjižarskih lanaca što je omogućilo da sva raznolikost tema i formata dječjih knjiga preživi.

RAZNOLIKA PONUDA Po veličini, opsegu, načinu izrade ili na­ mjene razlikujemo luksuzne knjige za darivanje, dječje enciklopedije, klasične slikovnice, bojanke, radne bilježnice, sli­ kovnice za najmlađe (kartonke), interak­ tivne slikovnice s dodanom vrijednošću: zvukovi, melodije, prozorčići, igračke, trodimenzionalne slikovnice itd. Kako

LIPANJ

se tržište i potrebe kupca razvijaju, tako se razvija i raznolikost ponude. Osim po formatima, dječje knjige dijele se i prema dobi, primjerice: slikovnice za dojenčad, slikovnice od 2 – 4 godine, slikovnice od 4 godine života i slično. Dječje knjige mogu biti autorske, koje su najvećim dijelom zastupljene u knjižarama i kojima mora­

Brendirane dječje knjige prate dogodovštine djeci poznatih i dragih likova iz dječjeg svijeta. Vrlo su uspješne upravo brendirane edukativne slikovnice jer dijete s lakoćom uči i prati sadržaj kada ga kroz njega vode omiljeni likovi. mo zahvaliti što se ovaj format održao, te generičke i brendirane koje su, uz knjiža­ re, vrlo dobro zastupljene kroz malopro­ dajne kanale. Vrlo je bitno da se u retail kanalu ne pokušava oponašati knjižara sa širokim izborom svakakvih naslova i veli­ kim brojem dobavljača, već da se ponuda segmentira na najbrže obrtajne naslove i mali broj najjačih dobavljača. Kao što je slučaj i kod ostalih kategorija, i u ovoj kategoriji brend definitivno ima

veliku prodajnu snagu. Brendirane dječje knjige prate dogodovštine djeci poznatih i dragih likova iz dječjeg svijeta. Vrlo su uspješne upravo brendirane edukativne slikovnice jer dijete s lakoćom uči i prati sadržaj kada ga kroz njega vode omiljeni likovi. U brendiranim slikovnicama po­ stoje evergreeni poput Disneyja, ali i ovu ponudu potrebno je često osvježavati novim brendovima i likovima koji u tom trenutku zaokupljaju interes djece.

NAJLJEPŠI DAR Tržište dječjih knjiga u Hrvatskoj ima dva vrhunca: sezona škole, kada se pozici­ oniraju izdanja edukativnog karaktera, i razdoblje darivanja: Sv. Nikola i Božić. Međutim, dječje knjige bilježe aktivnosti kroz cijelu godinu jer su upravo one naj­ ljepši poklon. Rijetko čime možete izma­ miti takvo iskreno veselje i ozareno dječje lice nego kad ga obradujete makar skro­ mnom, a poučnom dječjom slikovnicom. Prof. Gerald Huter, voditelj središnjeg ureda za neurološka istraživanja Sveuči­ lišta Gottingen i Mannheim, izlažući teze o djeci zarobljenoj u virtualnom svijetu, ističe: „Dok dijete čita, u mozgu se doga­ đa mnogo toga: slova se pretvaraju u rije­ či, riječi u rečenice i slike. Nevjerojatan je uspjeh stvoriti sliku od crnoga i bijeloga. Za razvoj mozga ključni su upravo takvi pravi izazovi i pustolovine. Djeci je potre­ ban interaktivan svijet i zato djeci treba darivati priče!“ n

FOKUS HRANA

FOKUS NEPREHRANA

POVEĆALO

RADLERI

NJEGA KOSE

ŽITARICE ZA DORUČAK

b2Retail

TEMA SPECIJALNI BROJA - PREGLED NAJKATEGORIJA PRILOG - AMBALAŽA IPROTEKLE DIZAJN GODINE

progressive |

05:2013

31


 LOGISTIKA

www.logiko.hr

Poboljšajte rad skladišta Piše: Antonio Zrilić, član Uprave za strategiju i razvoj

U

pravljanje skladištem ne mora biti vaša "core" djelatnost, ali to je obično kritičan dio poslovanja kako bi se mogli natjecati i konkurirati ostalim igračima na tržištu (koji su na gla­ su da isporučuju ono što obećaju, gdje obećaju, na vrijeme i onako kako kupci zahtijevaju). Često je teško optimizirati ili poboljšati rad skladišta i istovremeno smanjiti njegove troškove.

BALANS POSLOVANJA Mnoge tvrtke nemaju ni raspoloživog osoblja niti stručnost da se krene na kon­ tinuirano poboljšanje poslovanja. Oni ne znaju i ne mogu provesti najbolje prakse, postupke i tehnologije kako bi se postigla značajna poboljšanja unutar skladišnih i distribucijskih operacija. Ako su potrebna značajna kapitalna ulaganja kako bi se ak­ tualizirala ta poboljšanja, to postaje dalj­ nja prepreka provedbi. Posebno je teško za manje tvrtke da rastu i balansiraju svo­ je poslovanje između izvedbe i troškovne održivosti. Povijesno gledano, programi poboljšanja performansi su usmjereni na određenu komponentu, obraćajući pažnju na jedan proces ili sustav u određeno vrijeme. Me­ đutim, puno bolje rezultate daje holistič­ ko rješenje koje značajno poboljšava po­ slovanje te neutralizira odnosno smanjuje troškove i donosi rezultate brzo, u 6-12 mjeseci!

32 progressive |

05: 2013

Loše vođeno skladište je sklono pogreškama, manjkovima i oštećenjima, lošem nivou usluge, visokim troškovima i slabijoj produktivnosti. To je često rezultat inercije - jednom kada se uspostave, procesi u skladištu i način rada više se ne propituju niti mijenjaju, čak i kada su se zahtjevi i uvjeti drastično promijenili. RJEŠENJE U TRI KORAKA Da bi realizirali brze promjene u vašem postojećem skladišno-distributivnom po­ slovanju, morate slijediti zakonitosti po­ slovanja uz propisani i disciplinirani tijek djelovanja. Najprije je potrebno definirati mogućnosti i potencijale poboljšanja u svakom aspektu skladišnog poslovanja (performanse, produktivnost, nivo usluge, kvaliteta i sustavi). To brzo definira vaše poslovne scenarije te financijske zahtje­ ve i prilike. Iako je skladište tradicionalno promatrano kao troškovno mjesto, treba se usmjeriti na donošenje vrijednosti kroz skladišne operacije. Mnogi menadžeri nisu svjesni da njihova skladišta mogu po­ moći, ali još više odmoći njihovoj "core" djelatnosti bez obzira koja ona bila. Pra­ vilna strategija u skladišnom poslovanju je usmjeravanje na povećanje vrijednosti vašeg "core businessa". Nekada je teško pronaći vezu između onoga što skladište radi i ostvarivanja rezultata ostalih dijalo­ va poduzeća.

EVALUACIJA Isporuka vrijednosti je mnogo više nego jednostavno identificiranje uštede! Evalu­

acija ima dva cilja: preliminarna ekonom­ ska analiza i provedba strategije, a sama strategija ima tri glavne komponente koje se provode istodobno: â LJUDI – Treba razraditi plan razvoja or­ ganizacije za poboljšanje kvalitete i pro­ duktivnosti radne snage. Postoji niz istra­ živanja čiji rezultati upućuju na činjenicu da kvaliteta skladišnog poslovanja i kvali­ teta ljudi idu ruku pod ruku. Naravno, da biste zadržali kvalitetne ljude, oni moraju biti zadovoljni, a vaši ljudi će biti zadovolj­ ni ako postoje pravila koja im odgovaraju i ako su ona logična i stabilna. â PROCESI – jedini način kako ustabiliti pravila je definirati procese i procedure u skladištu. Treba koristiti najbolje prakse procesa te definirati planove provedbe sustava za povećanje točnosti i smanjenja viškova na skladištu. â METRIKA – Ključni pokazatelji uspješ­ nosti – Da bi skladišni procesi bili u funk­ ciji postizanja glavnih strateških ciljeva cijelog sustava (poduzeća) treba definirati mjere poboljšanja procesa i učinkovitosti kako bi mogli s njima i upravljati jer, kao što je rekao Peter Drucker, "Ono što mjeriš, s time možeš i upravljati…" n

Ove i ostale vještine u upravljanju skladištem obrađivat će se detaljno na Drugom Danu moderne logistike 22.05.2013 te na radionicama i praktikumima Akademije za upravljanje skladištem. Više na http://www.logiko-edukacija.com


 MEDIJSKO POKROVITELJSTVO

Konferencija

| 05:2013

Logistika i distribucija u EU Pod medijskim pokroviteljstvom Progressiva, a u organizaciji časopisa Poslovni savjetnik i tvrtke Logiko, u zagrebačkom hotelu Antunović održana je prva konferencija za logistiku pod nazivom 'Potencijali logistike i distribucije prilikom ulaska u EU'… Pripremila: Marija Kosor

N

a konferenciji "Potencijali logistike i distribucije prilikom ulaska u EU", održanoj sredinom travnja u zagre­ bačkom hotelu Antunović u organizaciji časopisa Poslovni savjetnik i tvrtke Logiko, prisutni su od vrhunskih stručnjaka imali priliku doznati kakvi sve izazovi očekuju profesionalce sektora logistike ulaskom u Europsku uniju i kakav je stav hrvatskih po­ slovnih ljudi o razdoblju nakon 1. srpnja. Na pitanja prisutnih odgovarali su mjerodavni ljudi iz Carinske uprave i logistički profesi­ onalci, a događaj je bio i odlična prilika za profesionalno umrežavanje.

VEĆI PRIHODI I BRŽI PROVOZ Sandra Mihelčić, glavna urednica Poslov­ nog savjetnika, prezentirala je rezultate online istraživanja provedenog u suradnji s konzultantskom tvrtkom Proago na uzorku od 421 ispitanika. Cilj istraživanja bio je saznati mišljenje hr­ vatskih poslovnjaka o promjenama koje očekuju u sektoru logistike. "Gotovo polovica ispitanika ovog istraži­ vanja smatra kako će ulazak u EU povećati prihode logističkih kompanija u Hrvatskoj, a više od polovice ih smatra kako će ula­ zak u EU ubrzati i postupak provoza kroz Hrvatsku, iako neznatno. Tek 13 posto ispi­ tanika zna detalje procedure za, primjerice, prolazak koridora Neum. Jedno od često spominjanih prednosti ulaska u EU je i ubrzanje carinske procedure, što i većina ispitanika očekuje, njih 85 posto. Preko 80 posto očekuje povećanje logističkih ka­ paciteta, kao i dolazak stranih logističkih igrača u Hrvatsku, a više od 60 posto ispi­ tanika smatra kako će doći do povezivanja slovenskih i hrvatskih podružnica u jedan sustav. Uz ovo se veže i vjera u povećanje

trgovine te lakši pristup izvoznim tržištima, no treba spomenuti da je u konačnici ipak manje od polovice ispitanika optimistič­ no u vezi poboljšanja položaja logističke djelatnosti", otkrila je rezultate istraživanja Sandra Mihelčić.

NOVI POTENCIJALI Antonio Zrilić, trener i konzultant te član uprave za strategiju i razvoj tvrtke Logi­ ko, održao je predavanje na temu "Supply Chain Management – karika koja nedosta­ je“, a Marijan Banelli, predsjednik udruge cestovnih prijevoznika i lobist za prava prijevoznika, na temu "Izazovi i potencija­ li prijevozništva nakon ulaska u EU". Pre­ zentacije su održali i Darko Vukadinović (LaLog), Renata Čirjak (Kuehne & Nagel), Branko Ferek Jambrek (Hrvatska pošta), Tatjana Horvat (Sense Consulting), Marko Galić (Studio Moderna) i Bosiljko Zlopaša (Carinska uprava RH) koji su govorili o olak­ šicama trgovine i transporta nakon ulaska u EU, transformaciji špeditera u logističkog profesionalca, o sourcingu robe te otvara­ nju granica i provedbi carinskih postupaka nakon pristupa u EU. U sklopu konferencije održan je i okrugli stol "Kako se dovesti do EU i ostat živ?" na kojem su sudjelovali te na pitanja prisutnih

odgovarali Antonio Zrilić, Marijan Banelli, Darko Vukadinović, Renata Čirjak, Tatjana Horvath, Marko Galić i Bosiljko Zlopaša. Cilj konferencije bio je podići svijest o važnosti trenutka ulaska Hrvatske u EU, kako bi se sve tvrtke sudionice iz područja trgovine, maloprodaje, logistike i transporta mogle pripremiti i što bolje iskoristiti potencijale tržišta. n

progressive |

05:2013

33


 SAVJETNIK

Shop concept

Koncepti uređenja prodajnih prostora

Piše: Damjan Geber, shop concept studio Brigada

G

Duh vremena itekako je prepoznatljiv u uspješnim suvremenim maloprodajnim konceptima jer osim velikih multinacionalnih lanaca, koji uvijek moraju biti svježi i aktualni kako bi se izdvojili na prilično zasićenom tržištu, sve je više sve jačih manjih lanaca ili unikatnih trgovina koje polako uzimaju sve veći dio tržišnog kolača. Ono što ih sve povezuje je kreiranje autentičnog ‘osjećaja’ ili ‘karaktera’ prostora koji je danas važniji nego ikad, jer postaje jedina realna alternativa online trgovini.

lobalizacija je već davno postala realnost i praktički sva­ kodnevni dio vokabulara. Multinacionalne kompanije, mediji i internet pobrinuli su se da niti jedan trend ne može proći nezapaženo, ma kako daleko od velikih svjetskih metropola živjeli. Veliki globalni trendovi koji u nekoliko godina pokriju gotovo sve dijelove ra­ zvijenog svijeta danas su toliko prisutni i utječu na sve veći broj ljudi, brže nego ikada, da je kaš­ njenje u njihovom prepoznava­ nju i zauzimanju stava ne samo neobjašnjivo, već vrlo često znači svjesno propuštanje velike prilike. U stvari, ono što se pojednostav­ ljeno prepoznaje kao ‘trend’ nije ništa drugo nego fizička manifestacija duha vremena u kojem živimo i koji na ovaj ili onaj način vrlo ozbiljno utječe na sve sfere naših života.

Duh vremena itekako je prepoznatljiv u uspješnim suvremenim maloprodajnim konceptima jer osim velikih multinacionalnih la­ naca, koji uvijek moraju biti svježi i aktualni kako bi se izdvojili na prilično zasićenom tržištu, sve je više sve jačih manjih lanaca ili unikatnih trgovina koje polako uzi­ maju sve veći dio tržišnog kolača. Ono što ih sve povezuje je kreira­ nje autentičnog ‘osjećaja’ ili ‘karak­ tera’ prostora koji je danas važniji nego ikad, jer postaje jedina real­ na alternativa online trgovini.

Uklanjanjem određenog broja polica, veliki maloprodajni lanci kao Tesco, Target ili Marks & Spencer smanjili su ‘vrijedne’ centimetre za izlaganje robe, ali su dobili zone dekompresije i doživljaja, a prodaja kruha, mesa, sira ili vina sada je poput kakvog odlaska u Toskanu ili Provansu.

34 progressive |

05: 2013

OSJEĆAJ

Generički prostori koji svoj interi­ jer i uličnu frontu tretiraju kao da su i dalje osamdesete, punjenjem nepreglednih nizova polica raznim proizvodima i pretrpavanje izloga svime što misle da bi slučajnog prolaznika moglo zanima­ ti, trebali su i ostati u osamdesetima jer takav koncept trgovine danas se zove ‘online shop’. Čak su i veliki maloprodajni lanci kao Tesco, Target ili Marks & Spencer počeli stvarati trgovine u kojima se kupcu nudi puno više od samih proizvoda po povoljnim cije­ nama. Uklanjanjem određenog broja polica jesu, doduše, smanjili ‘vrijedne’ centimetre za izlaganje robe, ali su dobili zone dekom­ presije i doživljaja, a prodaja kruha, mesa, sira ili vina sada je poput kakvog odlaska u Toskanu ili Provansu. Princip se ponavlja i u osta­ lim granama maloprodaje koje su ionako puno aktivnije u modi­ ficiranju svojih prostora. Scotch & Soda, Pull & bear, Abercrombie & Fitch ili Superdry sve svoje trgovine tretiraju u prvom redu kao mjesto jedinstvenog doživljaja koje uspješno nadograđuje nji­ hovu ponudu i stvara visok stupanj lojalnosti i prepoznatljivosti kod kupaca. Da kreiranje prostora kroz jedinstven osjećaj prodaj­ nog prostora nije rezervirano za velike i bogate tvrtke, vrlo dobro pokazuju primjeri malih prodajnih koncepata koji su u rekordno kratkom roku postali iznimno uspješni globalni brendovi kao što su Freitag, Aesop ili Lush.


| 05:2013

RECIKLAŽA Ekologija i održivi razvoj nisu više nešto o čemu će se netko drugi brinuti, već su postali standard u životima svih nas... ili bi bar vrlo brzo trebali postati. Vrlo je neodgovorno, ne samo prema sebi, već i prema svojim vjernim kupcima, ignori­ rati ekološke posljedice bilo čega što se stvara. Svi elementi koji se koriste u pro­ storu moraju od nekud doći i nekud otići nakon određenog perioda korištenja, a to ‘nekud’ je najčešće ne baš tako malo smrdljivo brdo smetlišta u predgrađu. Iz tih razloga korištenje ekoloških ili reciklira­ nih materijala postalo je gotovo standard u velikom broju savjesnih kompanija, a taj broj je sve veći iz dana u dan. Ako se od nas kupaca očekuje da brinemo o ekologiji, recikliramo sve što se da reci­ klirati, onda isto očekujemo i od ljudi koji nam prodaju sve te stvari. Uklanjanjem suvišnih dekorativnih elemenata u pro­ storu i korištenjem prirodnih materijala, po mogućnosti lokalnih radi smanjenja nepotrebnog transporta, reciklažom i pronalaženjem novih načina korištenja

starih elemenata može se dobiti vrlo za­ nimljiv prostor koji ni u čemu ne zaostaje za blještavilom lakiranog MDF-a, sterilno­ šću spuštenih stropova, poliranim inox policama ili skupim talijanskim podnim gres pločama velikog formata. Ono što je napravio, primjerice, Urban outfitters na Oxford street u Londonu korištenjem recikliranih starih parketa i rasvjete iz sportskih dvorana, polica od jednostav­ ne šperploče i čelika, nije ništa umanjilo percepciju kvalitete njihove ponude - da­ pače, učinilo ju je još elegantnijom u kon­ trastu s pozadinom od grubih materijala.

OSNOVNI MATERIJALI Čak se i u Hrvatskoj u zadnje vrijeme pojavljuje trend korištenja jednostavnih, sirovih, pomalo industrijskih materijala u dizajnu interijera, ali na žalost još uvi­ jek se rijetko oni koriste kako bi trebalo. Mnogi bi danas željeli živjeti, piti kavu i kupovati u Brooklynu sa svojim prostra­ nim loftovima u opeci, betonskim stupo­ vima i starim keramičkim pločicama. Na žalost takvih prostora u maloj Hrvatskoj gotovo da i nema, ali ne znači da mi ne možemo imati svoje autentične i prepo­ znatljive adute. Osnovni razlog korištenja sirovih materijala ne bi trebala biti prven­ stveno estetika već smanjenje troškova i stvaranje kvalitetnog prostora u zadanim budžetima. Recesija je stanje, a ne prola­ zni eksces i iz nje se nećemo tako brzo izvući, a čekanje da stvari budu bolje prije kretanja u otvaranje prodajnog prostora bi bilo bolje pretvoriti u ‘stvaranje jedin­ stvenog prodajnog koncepta s ograniče­ nim budžetom’. Takav, potpuno legitiman stav, omogućuje kreativnim profesional­ cima da osmisle vrlo zanimljiva rješenja i potrude se biti originalniji od uobičajenih ‘knauf’ zidova, spuštenih stropova, ugrad­ benih lampi i ljubičastih zidova i/ili tape­ ta, zavjesa, stolnjaka, jastuka... Ograničena sredstva koja su stavljena na stranu za po­ kretanje vlastite trgovine, kafića, hostela ili

štanda mogu se vrlo lijepo rasporediti na par bitnih detalja bez nepotrebnih ‘uljep­ šavanja’ i ‘maskiranja’. Iskrenost u dizajnu, projektiranju i izvedbi možda je važnija od lijepo uređenog skupog i blještavog prostora.

ORIGINALNI PRODAJNI KONCEPTI Originalnost je uvijek bitna i uvijek je bila prisutna u osmišljavanju prostora i prodaj­ nih koncepata, ali danas se pojavljuju neki zaista nesvakidašnji koncepti koji su u isto vrijeme i dalje vrlo kvalitetni prodajni pro­ stori koji dobro posluju. Jedna od najzani­ mljivijih novih, sada već globalnih, tvrtki Aesop svoje prodajne koncepte namjer­ no radi suprotno od klasičnih standardizi­ ranih prostora. Njihov koncept je da svaki dućan mora imati svoj lokalni koncept i biti u skladu s duhom mjesta na kojem se otvara. Iz tog razloga na svakom novom tržištu prije otvaranja trgovina istraže tko su mladi i originalni arhitektonski studiji i kada nađu onaj koji im najviše odgovara daju im potpunu slobodu dizajna sve dok se slijedi osnovna ideja brenda. Tako će trgovina u Tokyu izgledati potpuno dru­ gačije od one u Parizu, ali u konačnici će svatko u njima prepoznati esenciju bren­ da koja je prvenstveno u osjećaju prosto­ ra, a ne njegovom izgledu. Još hrabriji pri­ stup je imao, tada mladi, švicarski brend Freitag kada je otvorio svoju, danas kul­ tnu, trgovinu u Zurichu koja je doslovno sastavljena od korištenih brodskih kon­ tejnera naslaganih u deveterokatnicu. Od pop-up trgovina, shop-in-shop segmena­ ta, spajanja kompatibilnih namjena poput restorana, škole kuhanja, trgovine namir­ nicama i opremom za kuhanje u jednom prostoru, pa do jednostavnih izloga s ro­ bom koja se može kupiti isključivo online, tržište je danas više nego ikad otvoreno za nove i kreativne ideje. Možda, na žalost, ne još i u Hrvatskoj, ali niti mi ne možemo biti vječno imuni na svijet koji nas okružu­ je, pogotovo nakon prvog srpnja. n

progressive |

05:2013

35


MALE

TRGOVINE

MT

KUTAK

Iskoristite potrošačke trendove i povećajte zaradu Piše: Biljana Mašić, viša rukovoditeljica za odnose s trgovinama, Metro C&C

Dobro predviđanje potrošačkih trendova može pridonijeti tome da vaša trgovina postane konkurentnija u vašem okruženju. Naravno, o tome gdje se vaša trgovina nalazi i kakva je stuktura kupaca ovisit će i koje potrošačke trendove ima smisla iskoristiti.

S

vi smo svjedoci globalnog rasta populacije i inflacije cijena hrane. Ovakav trend će se samo nastaviti i, prema nekim predviđanjima, očekuje se da broj stanovnika na planetu do 20150. godine iznosi više od 9 milijardi. Prema 'starim' predviđa­ njima Svjetske banke s početka 2009. godina, očekivanja su bila da bi u narednih četrdesetak godina proizvodnja žitarica trebala porasti za čak 50%, a mesa za 85% kako bi se podržao ovakav rast broja stanovnika. U stalnom porastu potražnje za hranom jedan od najvećih globalnih trendova je činjenica da je jeftina hrana prošlost.

ŠTO UTJEČE NA FORMIRANJE TRENDOVA Ovaj globalni pogled na trendove, naravno, može biti 'preveden' na naš svakodnevni život. Sjetite se nekog ranijeg razdoblja kada upotreba flaširane vode nije imala ovako velike razmjere kao da­ nas, kada je flaširana voda u svakodnevnoj upotrebi u velikom broju kućanstava. Ovo je jedan od primjera potrošačkih trendo­

va. Trendovi mogu ponekad biti vezani samo za jednu određenu regiju ili zemlju. Razni faktori mogu utjecati na formiranje potrošačkog trenda, na primjer: - znanje o proizvodima i njihov utjecaj na zdravlje čovjeka - vrijeme (manje vremena za kupovinu ili pripremu kupljenih proizvoda) - osjetljivost na cijenu - zdrava hrana - očuvanje okoliša - sljedivost - individualnost

ZDRAVA HRANA I GOTOVA JELA Svjedoci smo raznih primjera koliki utjecaj trend zdrave i sigurne hrane može imati na poslovanje i kreiranje asortimana. Također, u posljednje vrijeme, kao važan faktor u formiranju trendova jav­ lja se i potreba za uštedom vremena. Sve češće možete vidjeti i gotova jela kao sastavni dio asortimana većih trgovačkih lanaca. Postoje primjeri trendova i u segmentu usluga. Jedan od primjera je uvođenje akcija u maloprodajnim objektima. Sjetite se nekih ranijih razdoblja kada ste pri pomisli na riječ "akcija" imali nešto sasvim drugo kao asocijaciju. Također, koliko ste puta prije deset

Svjedoci smo raznih primjera koliki utjecaj trend zdrave i sigurne hrane može imati na poslovanje i kreiranje asortimana. Također, u posljednje vrijeme, kao važan faktor u formiranju trendova javlja se i potreba za uštedom vremena. Sve češće možete vidjeti i gotova jela kao sastavni dio asortimana većih trgovačkih lanaca. 36 progressive |

05: 2013


MALE

TRGOVINE

MT

KUTAK

godina tijekom reklama na TV-u mogli čuti riječ akcija, a koliko puta to možete čuti danas? Kada biste danas čuli riječ "akcija" ti­ jekom reklamnog bloka na TV-u sigurno biste pomislili na neko sniženje cijena i jeftiniju kupovinu.

Trendovi danas imaju puno utjecaja na kreiranje asortimana, izla­ ganje robe, raspored robe u trgovini itd. Pravilnim predviđanjem ili praćenjem potrošačkih trendova, vlasnik trgovine ne samo da može 'držati korak' sa svojom konkurencijom, već može i poveća­ ti broj kupca, a time i svoju zaradu. Ono što je važno za svakog vlasnika trgovine je da analizira tko su njegovi kupci i koje trendove može iskoristiti da rade za njega. Važno je pratiti razvoj ili evoluciju ponašanja kupaca pri kupovini, preferirani asortiman i potrošačke navike. Također, važno je pratiti i promjene u okruženju: je li otvoren neki poslovni ured, ustano­ va itd. Ovdje je važna i lokacija trgovine i "prirodna" frekvencija kupaca.

BUDITE U TIJEKU S NOVITETIMA S obzirom na sve agresivnije reklame koje utječu na potražnju za nekim proizvodima, bitno je da je svaki vlasnik trgovine upoznat s novinama u asortimanu. Normalno je da će svi veliki lanci pratiti mnogo bolje sve novine u asortimanu i u potrošačkim trendovi­ ma, ali bez obzira na to i vlasnici malih trgovina trebaju biti upo­ znati s novitetima i donositi odluku o tome šta će usvojiti kao dio svog poslovanja ili koji će se novi artikl naći na njihovim policama. Razmislite jesu li vam poznati neki trenutni prehrambeni trendovi koje možete iskoristiti u vašoj trgovini.

UVEDITE KAVU 'ZA VAN' U svijetu sve više domaćinstava koristi aparate za kavu, pa je važno asortiman kave u trgovinama prilagoditi tome. Odnosno, važno je imati u ponudi i razne vrste espresso kave za aparate. Kod nas nije još uvijek došlo baš do tolike evolucije ovog trenda u konzumaciji kave. Kod nas se još uvijek najviše koristi domaća kava koju je moguće naći u svim trgovinama. Međutim, jedan drugi trend vezan za kavu je postao zanimljiv na našem tržištu - a to je kava za van. Ako se vaša trgovina nalazi na lokaciji koja može podržati ovakvu uslugu - razmotrite mogućnost da svo­ jim kupcima ponudite kavu za van.

IMPLEMENTACIJA 'KUTKA ZA KAVU' Ono što je potrebno na samom početku je da se odlučite koji aparat za kavu ćete kupiti. Kupovina aparata ovisi o količini kave koju planirate prodavati, odnosno odluka o profesionalnom aparatu ovisi o potražnji. Na našem tržištu postoje razni aparati sa različitim cijenama, ovisno o tome hoćete li se opredijeliti za poluprofesionalni ili profesionalni aparat. Kako biste imali neku orijentaciju o potrošnji, izdvajamo nekoliko informacija u vezi s kafićima: kafić obično troši od oko 12 kg do 20 kg kave mjesečno, a od jednoga kilograma kave možete dobiti od 120 do 140 šalica espresso kave. Koliko je potencijal potrošnje kafića dobar orjentir ostaje svakom vlasniku trgovine da procijeni shodno okruženju u kojem njegova trgovina posluje.

UTJECAJ NA PROFIT Ova aktivnost može značajno utjecati na vaš profit. Na primjer,

Na našem tržištu je sve aktualniji novi trend u trgovinama - kava za van. Ako se vaša trgovina nalazi na lokaciji koja može podržati ovakvu uslugu - razmotrite mogućnost da svojim kupcima ponudite kavu za van. jedna šalica espressa može vas koštati oko 10 kuna (ova cijena ovisi o vrsti i kvaliteti/cijeni kave koju biste koristili). Prodajna ci­ jena kave može biti formirana shodno vašem okruženju. Narav­ no, kako biste imali profesionalni imidž, potrebno je da nabavite i šećer u vrećicama, mlijeko/vrhnje za kavu, čaše za van itd. Sve ovo moguće je nabaviti brendirano s nazivom vaše trgovine i tre­ balo bi biti pokriveno kroz konačnu cijenu kave. Naravno, važno je imati svijest o tome kroz koje vrijeme bi se isplatio aparat za kavu koji biste kupili. Također, svaki vlasnik trgovine može napra­ viti svoju konačnu računicu. Treba paziti da dodatno brendiranje čaša ili šećera u vrećicama može utjecati na povećanje troškova i povećanje cijene krajnjeg proizvoda - šalice kave. Naravno, na tržištu postoje već neka gotova brendirana rješenja po nižim cije­ nama, koja možete iskoristiti. Razmislite je li isplativo napraviti ovakav jedan kutak u vašoj trgo­ vini. Sigurno je da nijedan potrošač koji na putu za posao uđe kod vas neće ostati ravnodušan na miris kave koji se širi trgovinom. Iskoristite trendove za veću zaradu i bolje usluživnje kupaca! n

progressive |

05:2013

37

PITANJA I PRIJEDLOGE MOŽETE SLATI ELEKTRONSKOM POŠTOM NA crier@crier.hr

NEKA TRENDOVI RADE ZA VAS


 U VAŠOJ TRGOVINI  tendinţe

ZOO CITY, V. Škorpika 23, Šibenik

'Vodi nas ljubav prema životinjama' ZOO CITY, maloprodajni brend najveće regionalne distribucijske kuće ZOO HOBBY, najrašireniji je hrvatski lanac trgovina proizvoda za kućne ljubimce sa 15 poslovnica u Zagrebu, Zaprešiću, Velikoj Gorici, Varaždinu, Slavonskom Brodu, Karlovcu, Zadru, Šibeniku i Splitu. Prva trgovina otvorena je 2008. godine. Vizija tvrtke je ponuditi kućnim ljubimcima i njihovim vlasnicima vrhunski ugođaj kupnje uz potpuno zadovoljavanje njihovih potreba. ZOO CITY je u veljači 2012. postao dio najjače regionalne distribucijske kuće u sektoru kućnih ljubimaca – ZOO HOBBY d.o.o. , koja ima ukupno 130 zaposlenika. Trgovinu u Šibeniku, ali i cjelokupni koncept trgovina, predstavio nam je direktor tvrtke ZOO HOBBY Edvard Varda. Pripremila: Marija Kosor

T

rgovina ZOO CITY Šibenik otvorena je 27. ožujka 2013. godine, na prodajnoj površini od 180 m2 i, prema riječima direktora tvrtke ZOO HOBBY Edvarda Varde, poštuje sve ZOO CITY standarde u oprema­ nju prodavaonica: milijun kuna uloženo je u pripremu prostora, tehničke uvjete, bren­ diranje, nabavku vrhunske opreme (npr. nastambi za životinje u skladu s najnovijim svjetskim standardima), nudi se širok izbor robnih marki za sve ljubimce: od svjetski eta­ bliranih, dostupnih na mjesečnim sniženjima pa do ekonomičnih pakiranja njemačkih i ta­ lijanskih brendova potpuno novih na hrvat­ skom tržištu. Tu je i bogat živi program. Sada

38 progressive |

05: 2013

svi posjetitelji u Šibeniku mogu vidjeti veliku egzotičnu papigu – žutočelu amazonu pod imenom George, kuniće, zamorčiće, sirijske hrčke, mnoštvo toplovodnih i hladnovodnih riba, iguane, zmije…, otkriva Varda.

STRUČNI SAVJETI KUPCIMA Kao posebnost svih ZOO CITY trgovina na­ vodi to što mnogi zainteresirani ljubitelji životinja prilikom kupnje mogu uz stručno vodstvo dobiti savjete veterinara i prodajnih savjetnika koji su svi ujedno i vlasnici kuć­ nih ljubimaca. ZOO CITY prilikom otvaranja poslovnica redovito zapošljava mlade ljude iz tog područja, a u Šibeniku je otvoreno

pet novih radnih mjesta. "Širenjem novoga koncepta u brizi i njezi za kućne ljubimce otvaramo i nova radna mjesta i educiramo javnost o odgovornosti prema kućnim lju­ bimcima i životinjama općenito", napome­ nuo je direktor tvrtke. "U Šibeniku se očituje iskustvo i uhodanost ZOO CITY tima nastalo otvaranjem velikog broja novih prodajnih mjesta. Potvrđujemo svoju ulogu najpoželj­ nijeg mjesta kupnje za kućne ljubimce na području Dalmacije, kao i ulogu edukatora po pitanju kvalitetnog suživota sa životinja­ ma. Svojim aktivnostima na dalmatinskom, posebice šibenskom području, razvijat ćemo svijest o potrebi pomaganja životinjama, humanitarno djelovati, informirati i educirati. Do sada se u ovoj županiji nije komuniciralo o životinjama na ovaj način i veselimo se što ćemo to promijeniti”, dodao je Varda. ZOO CITY je prvi pokrenuo inovativan pri­ stup njezi i brizi za kućne ljubimce uz vete­ rinarske ljekarne u trgovinama u Zagrebu, Velikoj Gorici, Zaprešiću, Slavonskom Brodu, Karlovcu, Varaždinu, Splitu i Zadru, a sada i u Šibeniku, čime je izazvao velik interes vla­ snika ljubimaca te postao najrašireniji lanac trgovina za kućne ljubimce u Hrvatskoj.

LOJALNA BAZA KUPACA Na pitanje o reakciji kupaca, Varda navodi da su kupci zadovoljni kvalitetom usluge. "Imamo lojalnu bazu kupaca kroz naš loyalty program koji je integriran u web shop, tako


| 05:2013 standarda da bismo ih mi uvrstili u ponudu. Uglavnom najprije sami kod svojih ljubimaca pratimo reakcije na sve nove proizvode i da­ jemo kupcima da odluče je li cjenovna pred­ nost takvog asortimana dobar odgovor na njihove potrebe. Za sada se to npr. s robnom markom CityDog i CityCat pokazalo kao izu­ zetan tržišni uspjeh".

VRHUNSKI ASORTIMAN

da se bodovi i pogodnosti mogu koristiti i online i offline. Kada je u pitanju atraktivnost polica, Edvard Varda odgovara da su sve trgovine uređene prema ZOO CITY standardima, pa tako i ona u Šibeniku. "Standardi se odnose i na police koje su organizirane prema vrstama ljubima­ ca kako bi se vlasnici što bolje mogli snaći, a unutar svakog takvog odjela nalaze se akcij­ ske police koje sadrže proizvode na poseb­ nom akcijskom sniženju – to je ukupno više od 100 proizvoda na sniženjima od 20%-30% što je jedinstvena rabatna politika. Sniženja se svaki mjesec objavljuju u našoj posebnoj tiskovini - ZOO CITY akcijskom katalogu. Ta­ kođer, posebno su označeni proizvodi koji se nalaze na trajno sniženoj cijeni te proizvodi koji su na sniženju samo za članove kluba kao i oni koji su na rasprodaji", naglašava Varda. Govoreći o proizvodima, objašnjava kako tvrtka provodi različite mjere optimizacije asortimana. "To nije limitirano na stalni moni­ toring između asortimanskih grupa i među­ sobnog udjela polica, prihoda i kontribucije zarade. Imamo artikle kojima 'sidrimo' cijene i nudimo najatraktivniju ponudu za krajnje kupce. Ne možemo kazati da su to proizvodi najboljih performansi, ali su unutar dobrog

Naglašavajući da su dobavljači shvatili da je ZOO CITY skoncentriran i na ljubimce i nji­ hove vlasnike, kao i na zadovoljavanje vizije – iz ljubavi za ljubimce, te da nije u pitanju mjesto na kojem oni mogu izložiti "što god žele", Varda kaže kako na njihovim policama za neke artikle naprosto - nema mjesta "ni za kakav novac". "Najvažnije što imamo je odnos s ljubimcima i njihovim vlasnicima. To nas vodi u izboru asortimana, pregovorima s dobavljačima i nastupu na tržištu. Naravno, nisu svi do­ bavljači zadovoljni takvim stavom, ali to je realnost i naši dobavljači to prihvaćaju. Ima proizvoda koje bismo mi željeli ponuditi kup­ cima, ali neki dobavljači ne mogu osigurati kontinuitet isporuke ili prodaju ispod ruke ili ne shvaćaju da mi imamo standard obraniti interes našega kupca i ne želimo raditi kom­ promise koji su kratkog daha. Radije nećemo imati asortiman, negoli biti bez dobrog pa­ keta za naše kupce, a to uključuje atraktivnu vrijednost (cijene), potporu prodaji, uzorke, promotivne ponude, nagrade lojalnosti kup­ nje itd.", dodaje Edvard Varda. Na pitanje o prometu koji trgovina ostvaru­ je, Varda kaže da prodavaonice imaju period uhodavanja od 6-18 mjeseci ovisno o lokaciji, poziciji, veličini, takmacima na mikrolokaciji itd. "Poslovnice u pravilu unutar 24 mjeseca postaju rentabilne i pokrivaju sve direktne i indirektne troškove (kontribucije centrali). Po­ slovnice koje unutar 24 mjeseca ne postanu rentabilne - zatvaramo (primjer Mandi, cen­ tar Cascade)", otkriva Varda. Govoreći o zaposlenicima, naglašava kako tvrtka radi na sustavnoj stručnosti, diskreci­ ji, ljubaznosti, kompetentnosti i uslužnosti: "Naša je stručnost od presudne važnosti, sto­ ga mnogo ulažemo u edukaciju. Također, va­ žan kriterij ulaska u ZOO CITY obitelj je da je svaki zaposlenik - vlasnik kućnog ljubimca!"

MARKETING

Edvard Varda, direktor tvrtke ZOO HOBBY

Na pitanje o marketinškim aktivnostima unu­ tar trgovine, Varda napominje da se u svim ZOO CITY trgovinama nalaze akcijski katalozi, vodiči za njegu ljubimaca, letci o benefitima

određenih brendova hrane i proizvoda. "In­ tegriranom marketinškom komunikacijom vlasnike ljubimaca pozivamo na odgovor­ nu brigu nudeći životinjicama najbolju mo­ guću njegu, a ujedno i široke mogućnosti ušteda za vlasnike. Te su poruke prisutne u svim našim komunikacijskim kanalima, a istovremeno se kontinuirano uključujemo i u komunikaciju trgovačkih centara gdje se nalaze naše poslovnice. ZOO CITY je vrlo aktivan na društvenim mrežama gdje kupci također imaju mogućnost dobivanja struč­ nih savjeta - online i mogućnost uštede uz nagradne igre i osvajanja poklon bonova. Što se tiče same šibenske poslovnice, upravo je završila rekordna humanitarna akcija u ko­ joj je prikupljeno tonu hrane za dalmatinske azile, čijim rezultatima smo jako zadovoljni", otkriva Varda. Osim toga, a kako bi pridonijeli vrhunskoj kvaliteti ponude, početkom svakog mjeseca voditelji poslovnica delegiraju pregled pot­ punog asortimana rokova valjanosti na poli­ cama. "Taj posao završavamo do kraja prvog tjedna u mjesecu. Artikli koji imaju manje od 90 dana rok valjanosti, dobivaju 30% popu­ sta (naljepnicu i obrazloženje popusta). Neki dobavljači traže povrat takve robe i ona se vraća dobavljaču. Četrdeset i pet dana prije isteka roka takva roba dobiva 50% popusta, a 21 dan pred istek, robu povlačimo iz poslov­ nice i koristimo za doniranje raznim udruga­ ma koje udomljavaju pse...", kaže Varda. Direktor tvrtke ZOO HOBBY zaključuje kako je izuzetno važna njihova nacionalna snaga. "Najrašireniji smo lanac trgovina s proizvo­ dima za kućne ljubimce u zemlji – dakle, na nacionalnoj smo bazi tim mladih, strastvenih i radišnih ljudi koji je predan izvršenju svoje misije – ponuditi najpoželjnije mjesto za shopping za kućne ljubimce i poticati od­ govoran i kvalitetan suživot sa životinjama! Cilj je da taj duh proširimo u svakom hrvat­ skom gradu, bez obzira da li se trenutačno u njemu nalazi naša poslovnica – Every City is ZOO City!" n

progressive |

05:2013

39


 PROGRESSIVE KOŠARICA

Heraklea

Zahvala na kupnji – Dubrovnik 60% U svibnju su tajni kupci u Dubrovniku posjetili Tommy, Super Konzum, Lidl, Mercator i Getro kako bi provjerili zahvaljuju li djelatnici kupcima na dolasku i kupnji. Ukupan rezultat koji je ostvaren u dubrovačkim marketima iznosi 60 posto. Piše: Kristina Žilić, izvršna direktorica, Heraklea d.o.o.

P

rema istraživanju koje se svaki mje­ sec provodi u hrvatskim gradovima, u svibnju su tajni kupci u Dubrovniku posjetili markete kako bi vidjeli zahvaljuju li djelatnici kupcima na dolasku i kupnji. Tra­ gom toga posjećen je Tommy, Super Kon­ zum, Lidl, Mercator i Getro. Tijekom svoje uobičajene kupovine, tajni kupci su pozornost obratili na zahvalu na kupnji i to u slučaju kad su već bili na odla­ sku iz prodavaonice. Mnogi trgovački lanci se bore raznim akcijama, pogodnostima i

40 progressive |

05: 2013

događanjima kako bi kupac u moru trgo­ vina izabrao baš njihovu za obavljanje sva­ kodnevne kupnje, međutim, nakon što taj kupac uđe u trgovinu, malo se toga čini kako bi se on i zadržao u toj prodavaonici. Budući da svoj novac ostavlja u toj trgovini, kupac očekuje da se to na neki način cijeni. Iako se čini da je zahvala na kraju kupnje element koji se podrazumijeva i kako je to nešto što je uobičajeno, često je to element koji na kraju ipak izostane. Ukupan rezultat koji je ostvaren u dubro­

vačkim marketima iznosi 60%. Blagajnice u Tommyju, Super Konzumu i Lidlu su na kraju kupnje zahvalile kupcima, dok je zahvala izo­ stala u Mercatoru i Getrou. Promatrajući rezultate iz Rijeke (78%), gdje su tajni kupci također obratili pozornost na za­ hvalu, može se uočiti kako je na jugu Hrvat­ ske ipak nešto lošija situacija. Turistička sezo­ na kuca na vrata, jedva čekamo goste koji će izabrati baš našu zemlju kao destinaciju za odmor, vrijeme je da im za to zahvalimo. Cijenjen kupac je najbolji kupac! n


Hendal

| 05:2013

Konzum vodi po broju posjeta Najviše preferirani trgovački lanac među posjetiteljima shopping centara je Konzum koji kontinuirano ima najveći broj posjetitelja. Slijede ga Lidl, Kaufland i Plodine koji također imaju visoku posjećenost… Pripremila: Tamara Jović, Research Executive, Hendal

K

onzum kontinuirano ima najveći broj posjetitelja, svaki drugi građa­ nin Hrvatske navodi da je posjetio ovaj trgovački lanac u zadnja 3 mjeseca. Također, to je najviše preferirani trgovački lanac među posjetiteljima shopping cen­ tara, a slijede ga Lidl, Kaufland i Plodine koji također imaju visoku posjećenost.

Kada je riječ o imidžu, posjetitelji trgovač­ kih lanaca podjednako percipiraju Plodine, Kaufland i Billu. Ta tri lanca imaju sličan imidž i ne izdvajaju se po niti jednom elementu. Konzum se kao i u prethodnom mjesecu više percipira kao lanac s pristupačnim lo­ kacijama, ali i sa dodatnim sadržajima.

Lidl se pozicionira kao lanac s povoljnim cijenama (kontinuirano kroz više valova mjerenja), a u travnju i kao lanac kod kojeg su kupci zadovoljni s vremenom čekanja na blagajnama. Mercator i Interspar se percipiraju na sličan način i to kao lanci s dobrom ponudom dodatnih sadržaja i radnim vremenom. n

progressive |

05:2013

41


 PROGRESSIVE KOŠARICA

SUPERMARKETI Broj

PROIZVOD

KOLIČINA

INTERSPAR SPLIT

KONZUM ZADAR

BILLA OSIJEK

PREHRANA

KAUFLAND - PULA

PLODINE VARAŽDIN

TOMMY RIJEKA

  

1

Brašno glatko T-550, Podravka

1 kg

5,99

5,99

4,69

5,39

5,39

5,79

2

Šećer kristal, Premijer

1 kg

6,99

5,99

6,89

6,95

6,95

6,99

3

Sojino ulje, Zvijezda

1l

13,99

12,99

12,99

12,99

12,99

13,79

4

Dukat svježe mlijeko u boci 3.2% m.m.

1l

5,99

5,99

5,39

5,99

5,69

5,79

5

Margarinski namaz s maslacem, Zvijezda

200 g

7,99

6,99

6,89

6,99

6,99

n

6

Mliječni namaz Dukatela classic, Dukat

150 g

8,99

7,59

7,39

7,29

7,29

5,99

7

Vrhnje za kuhanje, Vindija

0,5 l

12,74

n

14,49

11,99

14,59

16,99

8

Mesni narezak, Podravka

150 g

5,69

5,69

6,99

5,69

6,99

5,69

9

Panona salama narezana, PIK Vrbovec

100 g + 20%

11,99

10,99

11,49

10,99

10,99

11,49

10

Gloria mljevena minas kava, Franck

250 g

16,99

16,99

16,99

16,89

16,99

16,99

11

Začin Mljeveni mažuran, Kotany

8g

7,99

6,99

n

n

6,99

7,49

12

Cedevita limun , Atlantic Grupa

200 g

12,59

12,49

12,49

12,39

12,39

12,49

13

Riža Uncle Bens dugo zrno, Mars Europa

500 g

17,99

17,99

17,99

15,99

16,99

20,29

14

Knorr juha krem od šampinjona, Unilever

68 g

8,19

7,99

8,49

7,49

7,49

8,69

15

Pileća prsa bez kože na podlošku, Vindija

0,5 kg

28,67

n

n

26,49

31,29

n

16

Carska mješavina, Ledo

450 g

10,99

10,99

12,49

10,99

10,99

12,69

NEPREHRANA 1

Šampon Schauma, 7 trava, Schwarzkopf

250 ml

n

11,24

13,99

11,19

13,99

14,99

2

Deo spray Dove invisible dry, Unilever

150 ml

23,99

17,17

17,99

18,99

16,99

18,99

3

Zubna pasta Signal herbal, Unilever

75 ml

10,79

8,89

10,99

8,89

8,89

n

4

Toaletni papir vlažni Neven, Violeta

60/1

12,49

10,89

n

n

10,89

9,99

5

Bref wc power aktiv lemon, Henkel

15,99

10,99

15,99

15,99

n

16,49

6

Deterdžent Rubel natur fresh, Saponia

35,99

30,99

32,99

n

n

31,99

283,02

225,83

237,61

219,57

231,76

243,61

BROJ PROIZVODA KOJI NEDOSTAJU

1

2

3

3

2

3

NOMINALNA VRIJEDNOST KOŠARICE

295,97

270,79

286,78

271,18

279,40

290,73

2 kg UKUPNO

akcije/sniženja/promocije/trajno niska cijena

n - nema

INTERSPAR SPLIT

KONZUM ZADAR

BILLA - OSIJEK

KAUFLAND PULA

PLODINE VARAŽDIN

12:40 - 13:35

10:20 - 10:50

15:35 - 16:20

9:45 - 10:50

17:25-18:15

TOMMY RIJEKA 09:05 - 09:35

da

da

da

da

da

da

čisto

čisto

čisto

čisto

čisto

čisto

zadovoljava

zadovoljava

zadovoljava

zadovoljava

zadovoljava

zadovoljava

Koliko blagajni ima u supermarketu?

16

16

10

14

10

4

Koliko je blagajni bilo otvoreno dok ste vi obavljali kupovinu?

11

3

2

6

2

2

Koliko je kupaca bilo ispred vas u redu za kupovinu?

0

5

2

5

3

2

Blagajnik je pozdravio kupca?

da

da

da

da

da

da

PITANJA Vrijeme provedeno u trgovini? Je li na ulazu u trgovinu bilo kolica/košara? Stupanj čistoće u trgovini? Stupanj *potpore prodaji robe u trgovini?

42 progressive |

05: 2013


| 05:2013

HIPeRMARKeTI INTERSPAR ZAGREB

KONZUM - ZAGREB

MERCATOR - ZAGREB

PROSJEČNA CIJENA PROIZVODA

5,99

5,99

5,99

5,69

6,99

5,99

6,99

6,75

Datum kupovine 11/12. svibnja 2013.

13,99

12,99

13,99

13,41

5,99

5,89

5,89

5,85

7,99

6,99

n

7,26

Progressive magazin na mjesečnoj bazi prati cijene proizvoda iz kategorija hrana i piće, kućne potrepšti­ ne te ljepota i njega u supermarketima i hipermarke­ tima diljem Hrvatske.

8,79

7,59

n

7,62

12,74

16,99

15,89

14,55

5,69

5,69

6,99

6,12

11,99

10,99

10,99

11,32

16,99

16,99

16,99

16,98

7,99

6,99

7,99

7,49

12,59

12,49

12,49

12,49

15,99

17,99

16,99

17,58

8,19

7,99

8,49

8,11

31,42

34,18

n

30,41

10,99

10,99

12,99

11,57

13,99

11,24

12,99

12,95

23,99

17,17

18,69

19,33

10,79

8,89

7,49

9,45

12,49

10,89

n

11,27

15,99

10,99

15,89

14,79

35,99

30,99

30,99

32,85

297,56

276,90

228,72

0

0

4

297,56

276,90

285,28

akcije/sniženja/promocije

METODOLOGIJA

Naši tajni kupci obilaze i analiziraju trgovine u šest supermarketa u Splitu, Rijeci, Osijeku, Zadru, Puli i Va­ raždinu te tri hipermarketa u Zagrebu. Cijene označene crvenom bojom predstavljaju akci­ je, sniženja i promocije dok oznaka "n" znači da na polici nije pronađen određeni proizvod. Nominalna vrijednost košarice dobiva se zbrojem svih proizvoda u košarici tako da se proizvodima koji nedostaju dodijeli prosječna cijena košarice. Prosječ­ na cijena pojedinog proizvoda u košarici predstavlja prosjek cijena svih trgovina u kojima su prisutni spo­ menuti proizvodi. Napominjemo da je cilj objavljivanja košarice praće­ nje i pregled cijena proizvoda (brendova) u različitim trgovačkim formatima u kojima pratimo: kretanje ci­ jena određenih kategorija hrane i neprehrane; kvali­ tetu usluge; stupanj potpore prodaji proizvoda (mer­ chandising); razinu čistoće trgovina. U potrošačkoj košarici, u dijelu kvalitativnih istraživa­ nja, razinu čistoće prikazujemo na sljedeći način: n prljavo: u čak 40% prostora, trgovina je prljava ili su vidljivi tragovi prljavštine n djelomično čisto: u 20% prostora vidljiva je prljav­ ština ili tragovi prljavštine n čisto: trgovina bez vidljivih tragova prljavštine. Pri određivanju potpore prodaji robe, slijedili smo ove kriterije: n dostupnost proizvoda na polici n način slaganja/aranžiranja proizvoda na polici n čistoća, tj. zaštita integriteta proizvoda.

n - nema

INTERSPAR - ZAGREB

KONZUM - ZAGREB

MERCATOR - ZAGREB

10:45 - 11:50

15:00 - 15:35

14:05 - 14:40

da

da

da

čisto

čisto

čisto

zadovoljava

zadovoljava

zadovoljava

24

17

28

12

4

15

2

3

1

da

da

da

Ako dva od tri kriterija nisu u potpunosti ispunjena, izvješće o potpori prodaji robe na razini trgovine oci­ jenjeno je ocjenom “nedovoljno”. Progressive košarica omogućava fokus na grupu pro­ izvoda svim profesionalcima FMCG sektora, od me­ nadžmenta i voditelja poslovnica do dobavljača i distributera, radi lakšeg praćenja pojedinih proizvoda u različitim trgovačkim formatima. Progressive magazin, kao specijalizirani časopis u FMCG sektoru, samostalno sastavlja popis proizvoda u košarici kao i trgovina u kojima proizvode kupuju tajni kupci.

progressive |

05:2013

43


 PROFIL

Zoran Mabić, direktor prodaje i član menadžment tima, Karlovačka pivovara

Kvaliteta bez kompromisa Kad u portfoliju imate takve brendove kao što su Karlovačko i Heineken, koji ne pristaju na kompromise u kvaliteti proizvoda, trebate jednak nivo i u usluzi te kvalitete, tj. u lancu od proizvodnje do odgovorne konzumacije, gdje prodaja ima glavni zadatak u transmisiji navedenog. Opće je poznato da je Heineken kao brend najpoznatiji i najveći svjetski pivarski brend s prisutnošću u gotovo svim zemljama svijeta, a u većini je lider u premium segmentu. S druge strane, Karlovačko je jak pivski brend vrhunske kvalitete. Razgovarala: Marija Sedlar

Z

oran Mabić, direktor prodaje Karlovačke pivovare, diplomirao je na Ekonomskom fakultetu u Zagrebu, smjer financije, a tijekom do­ sadašnjeg radnog vijeka nastavlja sa stalnom edukacijom. „Osobno vjeru­ jem u cjeloživotno učenje u kombina­ ciji formalne izobrazbe s jedne strane i stjecanja znanja i vještina kroz iskustvo u radu s druge strane. Tako sam u za­ dnjih devet godina uspješno završio dva magisterija: stekao sam zvanje ma­ gistra znanosti na Ekonomskom fakul­ tetu u Zagrebu, smjer vanjska trgovina, kao i Executive MBA na CBA-u. Oba su magisterija bila stipendirana od strane poslodavaca, zbog izrazitih osobnih poslovnih rezultata.“

SNAŽNI BRENDOVI Cijeli radni vijek Mabić je proveo u FMCG industriji - od Lura grupe, Alca grupe, One2playja do Karlovačke pivo­ vare. Zadnjih šest godina radi na pozi­ 44 progressive |

05: 2013

cijama direktora sektora komercijale ili prodaje, a od siječnja obnaša dužnost direktora prodaje i člana menadžment tima u Karlovačkoj pivovari. Voditi pro­ daju u Karlovačkoj pivovari, napominje Mabić, izrazito je odgovoran zadatak. „Kad u portfoliju imate takve brendove kao što su Karlovačko i Heineken, koji ne pristaju na kompromise u kvaliteti proizvoda, trebate jednak nivo i u uslu­ zi te kvalitete, tj. u lancu od proizvod­ nje do odgovorne konzumacije, gdje prodaja ima glavni zadatak u transmi­ siji navedenog. Opće je poznato da je Heineken kao brend najpoznatiji i naj­ veći svjetski pivarski brend s prisutno­ šću u gotovo svim zemljama svijeta, a u većini je lider u premium segmentu. S druge strane, Karlovačko je jak pivski brend vrhunske kvalitete.“

ZADOVOLJNI DJELATNICI Iako se pivo proizvodi od samo četiri osnovna sastojka: ječma, vode, hme­

lja i kvasca, na svijetu postoji više od 40.000 različitih vrsta piva, a dodatne kombinacije stalno se povećavaju. Ma­ bić ističe kako su piva Heineken kom­ panije 100% prirodna i napravljena s velikom pažnjom pri odabiru sirovina, a u proizvodnji stalno vode računa o ekologiji pa tako u Karlovačkoj pivovari značajno smanjuju potrošnju električ­ ne energije, toplinske energije, vode po hektolitru. „Tim s kojim radim svjestan je nave­ denog i nastojimo biti predvodnici u kvaliteti. Djelatnici prodaje su neupitno lojalni kompaniji te žive njezinu misiju i viziju. Također su sukreatori mnogih ideja koje su zaživjele na tržištu. Kao kompanija, živimo kvalitetu procesa, a to se posebno vidi u odnosima s na­ šim zaposlenicima, gdje se zadovolj­ stvo djelatnika mjeri redovito te je na zadnjem istraživanju pokazalo da Kar­ lovačka pivovara među kompanijama Heinekena spada u sam vrh. Radna


| 05:2013 atmosfera je nabijena emocijama jer, kako se kaže, pivo je 40% pivo, a 60% emocija, tako da se stalno osjeća pro­ dajni adrenalin. Svakodnevno pratimo realizaciju prodajnih planiranih aktiv­ nosti, koja je često povezana s vremen­ skim prilikama. Mislim da smo značajno ubrzali procese u prodaji, s posebnim naglaskom na proaktivan rad, tako da možemo kontinuirano nadopunjavati i mijenjati aktivnosti sukladno stanju na tržištu i željama potrošača.“

INOVACIJE Ova godina izuzetno je bitna Karlovač­ koj pivovari, i u njoj potrošačima žele dati upravo ono što su od njih tražili. „Svakoj se inovaciji posvećujemo mak­ simalno, detaljno analizirajući situaciju prije nego što izađemo s proizvodom na tržište. Jedan novitet s kraja prošle godine jest Karlovačko crno pivo, koje je u kratkom periodu ostvarilo znača­ jan udio u prodaji i izazvalo izvrsne re­ akcije potrošača. Stoga za Karlovačko crno pivo možemo reći da je, nakon Radlera, jedna od naših najuspješnijih novijih inovacija“, otkriva Zoran te na­ vodi još jedan novitet - Sokol, kvalitet­ no i cjenovno pristupačno pivo. Sokol se na tržištu može naći u dva pakiranja i dvije varijante – lager pivo i pivska mješavina s okusom limuna. Pakira se u povratnoj boci 0,5 l i PET ambalaži od 2 l. „Očekivana maloprodajna cijena za bocu 0,5 l je 4,99 kn, što potrošačima trenutno daje izvrstan omjer cijene i kvalitete. Pošto je pivo osvježavaju­ ćeg karaktera, prikladno je nakon fizič­ kih aktivnosti u prirodi, ali isto tako za kućnu konzumaciju. Upravo zbog toga smo i stavili naglasak na prodaju kroz trgovine, a ne kroz ugostiteljstvo. Okus više odgovara željama konzumenata kontinentalne Hrvatske pa smo zbog toga i dali naglasak na pozicioniranje u Slavoniji i sjeverozapadnoj Hrvatskoj.“ Treći novitet, ali ne manje važan, jest nova boca Karlovačkog brenda, koji je razvijan punih 18 mjeseci. „Nova je boca predivnog dizajna, a istovremeno je ekološki još prihvatljivija. Lakša je 26 grama, a u procesu proizvodnje troši manje energije. Bocu nismo mijenjali samo da je promijenimo - jako smo po­ nosni na nju jer njome pokazujemo da pomičemo granice u kvaliteti i dizajnu", poručuje naš sugovornik.

Radna atmosfera je nabijena emocijama jer, kako se kaže, pivo je 40% pivo, a 60% emocija, tako da se stalno osjeća prodajni adrenalin. Ubrzali smo procese u prodaji, s posebnim naglaskom na proaktivan rad, tako da možemo kontinuirano nadopunjavati i mijenjati aktivnosti sukladno stanju na tržištu i željama potrošača. OHRABRUJUĆI REZULTATI U Karlovačkoj pivovari smatraju da je dobro da imaju jaku konkurenciju na tržištu jer im to daje dodatni poticaj za brži razvoj. „Inače, na tržištu se pri­ mjećuje trend približavanja percepcije mainstream kvalitetnih piva i manje kvalitetnih jeftinijih piva, kao rezultat određenih marketinških aktivnosti, što u konačnici može voditi padu vrijed­ nosti kategorije, što osobno ne sma­ tram dobrim. No gledajući prva četiri mjeseca i težinu tržišta na kojem po­ slujemo, pomiješanu s lošim vremen­ skim prilikama, naši rezultati su ohra­ brujući te nam to daje dodatnu snagu i želju da još više radimo.“ Mabić smatra da će ukupno tržište u nadolazećim vremenima imati manji pad zbog nastavka recesije, ali u okvi­ ru 3%, što je u odnosu na druge FMCG industrije nešto pozitivnije. U ovoj go­ dini očekuje podizanje tržišnog udje­ la te nastavak kvalitativnih procesa i inovacija. „S kupcima ćemo graditi brz i otvoren odnos pun razumijevanja kako bismo zaista imali win-win po­ ziciju. Prodaja sama po sebi treba biti optimistična, puna pozitivnog, zara­ znog adrenalina, ali nikada zadovoljna ako se želi ostvarivati konstantni rast. Dopustite da vam dam jedan primjer: odgovarajući na pitanje je li zadovolj­

na što je kompanija koju vodi postala lider u kategoriji s preko 60% tržiš­ nog udjela, predsjednica jedne velike kompanije odgovorila je da do 100% još uvijek ima dosta prostora. Tako i ja razmišljam.“

IZVOR POZITIVNE ENERGIJE Kada pogleda unazad i prisjeti se osobnih očekivanja prije početka rada u Pivovari, i sad nakon četiri mjeseca, Zoran ima osjećaj da je to upravo ono što je tada procjenjivao. „Ta procjena je bila da je branša izuzetno dinamična, osjetljiva na pogreške, da se globalno prate svi parametri na domaćem tr­ žištu i da se donose strateške odluke za razvoj regije s naglaskom na brigu oko kvalitete proizvoda i svih procesa. Možda izgleda da previše koristim riječ 'kvaliteta' i beskompromisnost iste, ali kad imate svakodnevno kvalitativne ciljeve onda jednostavno posjedujete taj 'mindset' i tu strast za kvalitetom.“ Zoran gotovo sve slobodno vrijeme provodi u krugu obitelji. „Kako je pro­ daja djelatnost koja treba stalno da­ vati pozitivnu energiju, ona treba jak, konstantan izvor punjenja. Mislim da je obitelj najbolji 'punjač'. Hobi su mi putovanja - na mikrolokaciji putovanja u prirodu, a na makrolokaciji upozna­ vanje drugih destinacija i naroda.“ n progressive |

05:2013

45


 PROMOCIJE

| KAMPANJE | LANSIRANJA

Novi okus Studena ledenog čaja – Šumsko voće!

Novi Studenac s voćnim sokom mandarina - grejp!

Studena ledeni čajevi odlikuju se jedinstvenom prirodnom punoćom okusa poznatih vrsta voća i savršeno su osvježenje. Proizvedeni su na bazi prirodne izvorske vode Studena. Šumsko voće je novi okus u asortimanu Studena ledenih čaje­ va. Riječ je o negaziranom, bezalkoholnom piću od biljnih ek­ strakata. Po svom sastavu sličan je ostalim Studena ledenim čajevima. Posebno prija rashlađen u ljetnim mjesecima te se preporuča svim dobnim skupinama. Logističke informacije: Studena ledeni čaj okus šumsko voće 0,5 l - 12 kom u kartonu, 90 kartona na paleti; Studena ledeni čaj okus šumsko voće 1,5 l - 6 kom u kartonu, 76 kartona na paleti. Proizvođač: Podravka d.d., Ante Starčevića 32, 48000 Koprivnica Telefon i fax: 0800 08 08 Web site: www.podravka.com

Izvrsno prihvaćen i atraktivan Studenac s voćnim so­ kom od sada i s novim okusom mandarine i grejpa. Osvježavajući mjehurići mineralne vode i sok najuku­ snijeg voća idealna su kombinacija za utaživanje žeđi, te će ovaj zanimljiv i ukusan proizvod zasigurno biti pravo osvježenje prilikom okupljanja s obitelji i prijate­ ljima. Prirodna mineralna voda Studenac obogaćena sokom od mandarine i grejpa pruža i više od osvježe­ nja u toplim danima. Izvrsna je kombinacija za pripre­ mu koktela, a posebno se dobro slažu s bijelim vinom i vodkom. Mjehurići i voće se vole, a Vi lako možete zavoljeti njihov idealni spoj u novom Studencu. Marketinška podrška: TV, Internet, BTL (degustacije), POS (letak, plakat). Logističke informacije: Studenac mandarina - grejp 0,25 l sta­ klo: 24 kom u kartonu, 48 kartona na paleti; Studenac mandarina grejp 0,5 l PET: 12 kom u kartonu, 90 kartona na paleti; Studenac mandarina grejp 1,5 l PET: 6 kom u kartonu, 76 kartona na paleti. Proizvođač: Podravka d.d., Ante Starčevića 32, 48000 Koprivnica Besplatni potrošački telefon: 0800 08 08 Web site: www.podravka.com

Premium dimljena kobasica 370 g Majstorska kobasica dobila je novo ime – Premium di­ mljena kobasica – upravo iz razloga jer je riječ o proizvo­ du vrhunske premium kvalitete. Ljubitelji kobasica željni okusa pravog tradicionalnog zalogaja s krupnom granu­ lacijom mesa i jačom notom dima, svoje će zadovoljstvo pronaći u PIK Premium dimljenoj kobasici (370 g) koja je spoj vrhunske kvalitete, znanja PIK-ovih stručnjaka te po­ mno osmišljene recepture mesnih majstora. Bez obzira odlučite li se za pripremu Premium dimljene kobasice na roštilju, tavi ili u pećnici s krumpirima oduševit ćete svoju obitelj i prijatelje jelom za pamćenje. Dugogodišnja tradicija PIK Vrbovca garantira povjerenje i kvalitetu kakvu zaslužuju svi iskon­ ski mesoljupci, ali i oni koji će to tek postati. Marketinška podrška: TV i print kampanja Logističke informacije: 370 g Proizvođač: PIK VRBOVEC – Mesna Industrija d.d., Zagrebačka 148, Vrbovec Telefon i fax: 01 2794 511, 01 2794 712 Web site, e-mail: www.pik-vrbovec.hr, pik@pik-vrbovec.hr

Mortadela s maslinama 150g Mortadela je poznata talijanska delicija iz regije EmiliaRomagne, točnije njenog središta Bologne. PIK Mor­ tadela priprema su prema tradicionalnoj talijanskoj re­ cepturi od biranih sirovina vrhunske kvalitete. Ljubitelji mediteranske kuhinje i njene glavne predstavnice ma­ sline, oduševit će se kombinacijom okusa mortadele i zelene masline. Zahvaljujući praktičnom pakiranju od 150 g s folijom koja se može nakon otvaranja opet ade­ kvatno zatvoriti, kako bi sačuvala svježinu proizvoda, ljubitelji PIK Mortadele mogu uživati u svojoj omiljenoj deliciji svakog dana. Marketinška podrška: TV, print, radio kampanja Logističke informacije: 150 g Proizvođač: PIK VRBOVEC – Mesna Industrija d.d., Zagrebačka 148, Vrbovec Telefon i fax: 01 2794 511, 01 2794 712 Web site, e-mail: www.pik-vrbovec.hr, pik@pik-vrbovec.hr 46 progressive |

05: 2013

Schneekoppe krekeri od integralne riže Lagani krekeri od integralne riže najbolji su izbor za moderan, zdrav način prehrane i stil života. Idealna zamjena za kruh. Izuzetno su bogati balastnim tvari­ ma čime se regulira koncentracija masnoće i koleste­ rola u krvi, kao i masnoća u krvi. Riža je lako probav­ ljiva, brzo donosi energiju, dobro djeluje na crijevnu floru; siromašna je natrijevim i kalijevim solima, te je idealna hrana kod bubrežnih bolesti. Snižava krvni tlak, bogata je magnezijem, vitaminom B1 i vlaknima. Pogodni su i za prehranu osoba sa šećernom bolesti. Ne sadrže gluten. Dostupni su u 3 različite varijante. Krekeri od integralne riže sa sezamom: Sjemenke sezama bogate su bjelančevinama i sadrže sve esencijalne aminokiseline. Bogate su mineralima i ligninom – tvar koja snižava kolesterol i ubrzava probavu. Krekeri od integralne riže sa amarantom: Amarant ili štir jedna je od najslabije poznatih, a opet nevjerojatno zdravih namir­ nica. Sadrži tri puta više vlakana i pet puta više željeza od pšenice, a bogatiji je bjelančevinama od mlijeka. Amarant ima izuzetnu hra­ njivu vrijednost zbog visokog udjela bjelančevina, ugljikohidrata, vitamina B1 i E te minerala. Za razliku od većine žitarica ne sadrži gluten. Krekeri od integralne riže sa 7 žitarica. Marketinška podrška: Cjenovne promocije na prodajnim mje­ stima. Logističke informacije: Jedinično pakiranje 100 g, 12 kom u kar­ tonu, 480 kom na paleti. Proizvođač: Schneekoppe GmbH & Co. KG, Buchholz / Nordhe­ ide, Njemačka Uvoznik i/ili distributer: AWT International d.o.o. Adresa uvoznika/distributera: Slavonska avenija 52a, Zagreb Telefon i fax: 01/2481 500 Web site, e-mail: www.awt.hr; www.schneekoppe.com.hr


| 05:2013 Za najslađe čokoladne torte!

Kad bazga procvjeta!

Novi okus Dr. Oetker Parfe kreme oduševit će sve ljubitelje slastica čokoladnih oku­ sa. Nova Dr. Oetker Parfe krema čokolada neizostavna je nadopuna uspješnog asor­ timana Parfe kreme i Kreme za kremšnite koji istodobno dobivaju novu, atraktivniju ambalažu i dizajn. Ambalaža ne zauzima veći prostor od dosadašnje, a atraktivnija je u očima potrošača. Novi format namjenjen je za pozicioniranje u polici s mješavinama za kolače, a bogata, čokoladna receptura Parfe kreme zasigurno će brzo dostići uspjeh dosadašnje Dr. Oetker Parfe kreme. Logističke informacije: Parfe krema čokolada, 200 g, EAN 5997381352765; 7 kom/kart. Marketinška podrška: PR kampanja, dvojne pozicije u svibnju i lipnju. Proizvođač: Dr. Oetker Kft., Mađarska Uvoznik za Hrvatsku: Dr. Oetker d.o.o., Josipa Lončara 9a, Zagreb Telefon i fax: +385 1 3438 299, +385 1 3496 391 Web site: www.oetker.hr Uvoznik za BiH: Orbico d.o.o., Lužansko polje 7, Sarajevo Telefon: +387 33 628 195

Novost na tržištu: Dr. Oetker CITRONKA SPECI­ JAL za bazgin sirup limunska je kiselina s dodat­ kom prirodnih aroma i soka limuna za bogatiju i još prirodniju aromu limuna u sirupu. Pakiranje od 50 g točna je mjera za tradicionalnu pripre­ mu sirupa od 3 L vode, 3 kg šećera i 30 (do 40) cvjetova bazge. Prijedlog recepta i savjeti za po­ trošača nalaze se na ambalaži tako da je BAZGIN SIRUP ove godine GARANTIRANO uspješan! Proizvod je u prodaji do isteka zaliha, a glavna sezona je u svibnju i lipnju. Logističke informacije: Citronka Specijal za bazgin sirup, 50 g, EAN 5997381352840; 15 kom/kart. Marketinška podrška: PR kampanja, dvojne pozicije u svibnju i lipnju. Proizvođač: Dr. Oetker Kft., Mađarska. Uvoznik za Hrvatsku: Dr. Oetker d.o.o., Josipa Lončara 9a, Zagreb. Telefon i fax: +385 1 3438 299, +385 1 3496 391 Web site: www.oetker.hr Uvoznik za BiH: Orbico d.o.o., Lužansko polje 7, Sarajevo Telefon: +387 33 628 195

Najveća izdanja za najveće komade voća Vindijina Zemlja zdravlja ponosno predstavlja nova pakiranja popular­ nih Freska voćnih jogurta koji već godinama svojim izvrsnim okusom i velikim komadima voća odušev­ ljavaju sve generacije potrošača. Svi ljubitelji ovih poslastica od sada mogu u okusima jagode i višnje uživati u kantici od 900 grama, koja omogućuje praktičnu konzumaciju i opskrbljuje cijelu obi­ telj finim voćno – mliječnim specijalitetom. Na samom pakiranju nalazi se i sigurnosni zatvarač, koji omogućuje da čarobni okusi Freska jagode i Freska višnje ostanu nepromijenjeni. Logističke informacije: 6 kom/karton, 81 karton na paleti Marketinška podrška: PRINT, WEB, POS Proizvođač: Vindija d.d., Međimurska 6, Varaždin Telefon i fax: 042 399 999, 042 399 076 E-mail: promotion@vindija.hr

Obožavatelji idile! Kandit je pripremio dva nova proizvoda za sve istinske ljubitelje Idila okusa. To je savršena kombinacija tamne kakao plo­ če i bogate kreme s dodatkom lješnjaka koja čini proizvod idiličnog okusa-kako na Vašem nepcu, tako i u cijelom okru­ ženju gdje se u njemu uživa! Posebnost kremastog idiličnog okusa tamne kakao ploče, koji već godinama osvaja brojne potrošače, obogaćen je novim dodatkom, mekim rižinim pahuljicama koji se savršeno stapaju u novu poslasticu, izmamljujući osmijeh i osjećaj originalnog „Idila“ iskustva. Pronađi svoju Idilu!

Marinato grill ražnjići sa slaninom Za sezonu roštilja koja se već lagano zahuktala Vindija je pripremila novi svježi proizvod iz radionice gastro­ nomske marke Cekin. Riječ je o ražnji­ ćima sa slaninom iz grupe proizvoda Marinato grill, koja je svim majstorima roštilja jako dobro poznata. Proizvod je egaliziran te njegova jedin­ stvena težina iznosi 400 grama, a rok trajanja mu je šest dana. Ovu sočnu kombinaciju neodoljivog mirisa i bogatog okusa sasvim si­ gurno će zavoljeti i oni kojima je piletina s roštilja uvijek previše suha ili pak preblaga. Pripremite se za najbolju roštiljadu sezone! Logističke informacije: 6 kom/karton, 60 kartona na paleti Marketinška podrška: PRINT, WEB Proizvođač: Koka d.d., Jalkovečka bb, Varaždin Telefon i fax: 042 399 999, 042 399 076 E-mail: promotion@vindija.hr

FRESKA ljetni okusi Nova pojačanja u redovima Freska voćnih jogurta stižu u vidu novih ljetnih okusa. Naime, nakon prošlogo­ dišnjih hitova – Freska pistacije i smo­ kve, ove nam sezone kao „rješenje za osvježenje“ stižu Freska ananas – ko­ kos i Freska breskva – marakuja – bijeli čaj. Pakirana u čašice od 200 grama, nova izdanja omiljenih voć­ nih jogurta donose svim kupcima spoj odličnog okusa i vrhunske kvalitete po kojoj je Vindija poznata. Logističke informacije: 20 kom/karton, 120 kartona na paleti Marketinška podrška: TV, PRINT, WEB, POS Proizvođač: Vindija d.d., Međimurska 6, Varaždin Telefon i fax: 042 399 999, 042 399 076 E-mail: promotion@vindija.hr

progressive |

05:2013

47


 PROMOCIJE

| KAMPANJE | LANSIRANJA

Poli opet daruje svoje potrošače! U mjesecu svibnju i lipnju Poli po­ novno daruje svoje vjerne potroša­ če! Uz kupljeni Poli 500g poklanja poklopac za očuvanje svježine pro­ izvoda. Poklopac sprečava oksidaci­ ju i sušenje površinskog sloja otvorene kobasice. Poklopac je periv i može se višekratno koristiti. Požurite jer količine su ograničene. Poli je bila prva pileća posebna kobasica na tržištu Europe. Omiljena je i obožavana već više od 38 godina. Poli je dosljedna u svojoj kvalite­ ti. O njoj brinu predani stručnjaci koji imaju potpunu kontrolu nad uzgojem i preradom pilećeg mesa. Zato je Poli uvijek tako prirodna, zdrava i dobra. Konstantna je i vrhunska u komuniciranju s ciljnim skupinama. Uvijek iznenađuje. Uz klasični Poli na tržištu možete pro­ naći Poli s povrćem, Poli sa sirom, Poli light, Poli narezak i Poli pate. Logističke informacije: Poli: težina proizvoda 500g, težina kutije 6 i 15 kg Proizvođač: Perutnina Ptuj-Pipo d.o.o. Čakovec, Rudolfa Steinera 7, 40 000 Čakovec, Hrvatska Telefon i fax: 040 372 888, 040 372 880 Web site, e-mail: www.poli.com.hr, poli@poli.com.hr

Red Bull Editions Red Bull, vodeća svjetska kompanija energetskih pića, predstavlja tri nova okusa svog popularnog energetskog pića. Red Bull Editions zasnivaju se na istoj formuli kao i Red Bull Energy Drink, ali su drugačijeg okusa i boje. Dostupne su u limen­ kama od 250 ml, svaka sa svojim jedinstvenim dizajnom, koji, kao i sam proizvod, odražava boju voća čijeg je okusa. Red Edition crvena je limenka i crveno piće koja uz slatki okus brusnice pruža sve što i Red Bull Energy Drink. Silver Edition osvježavajuća je verzija originala s okusom limete, dok je Blue Edition plavo piće u plavoj limenci s voćnim okusom borovnice. Bilo da je riječ o sportu, poslu, shoppingu, cjelonoćnom učenju ili nekoj drugoj situaciji kad vam je Red Bull prijeko potreban, sada možete izabrati između nekoliko okusa. Red Bull Editions energetska su pića namijenjena svima koji vole funkcionalnost Red Bulla te okuse brusnice, borovnice i li­ mete.

Naturel Rice snack 100g Naturel rižini krekri su vrlo ukusan i lagan obrok koji možete kon­ zumirati u svakoj prilici: u školi, na poslu, na rekereaciji... Jedno­ stavni i lako probavljivi sastojci s niskim udjelom masti, osigura­ vaju brzu energiju i daju osjećaj sitiosti. U ponudi su četiri različite kombinacije okusa: riža, riža/pro­ so, pšenica i pšenica/raž. Logističke informacije: karton / 18 kom Uvoznik i distributer: AWT International d.o.o. Adresa uvoznika i distributera: Slavonska avenija 52a, 10000 Zagreb Telefon i fax: 01 2481 500, 01 2481 600 Web site: www.awt.hr 48 progressive |

05: 2013

Exclusive šunke u novom, praktičnijem pakiranju! Exclusive pileću i pureću šunku Pe­ rutnine Ptuj-Pipo d.o.o. Čakovec upoznali ste proš­ le godine. Ovog proljeća predstav­ ljamo Vam ih u no­ vom, praktičnijem pakiranju za narezivanje. Receptura nije promijenjena, okus je isti. Promijenjena je ambalaža i težina proizvoda. Exclusive šunke pakiraju se u predštampani ovitak dimenzije 105 mm što omogućava lakše narezivanje proizvoda na delikatesi. Te­ žina proizvoda je cca. 2.600 g. Excklusive šunke proizvodi su slim&fit linije Perutnine Ptuj-Pipo d.o.o. Čakovec, linije zdravih proizvoda prilagođenih suvremenom načinu života. Exclusi­ ve pileća šunka sadrži manje od 2g masti u 100g proizvoda i samo 31kcal u 35 g (jednoj porciji). Exclusive pureća šunka sadrži manje od 1g masti u 100g proizvoda i samo 33 kcal u 35 g (jednoj porciji). Uz Exclusive šunke Perutnine Ptuj-Pipo d.o.o. Čakovec uživajte bez grižnje savjesti. Marketinška podrška: katalozi kupaca, oglašavanje u časo­ pisima Logističke informacije: Exclusive šunke: težina proizvoda: cca. 2.600 g, broj komada u kutiji: 2, težina kutije: cca. 5,2 kg, rok trajanja: 75 dana od datuma proizvodnje Proizvođač: Perutnina Ptuj-Pipo d.o.o. Čakovec, Rudolfa Stei­ nera 7, 40 000 Čakovec, Hrvatska Telefon i fax: 040 372 888, 040 372 880 Web site, e-mail: www.perutnina.com, info@perutnina.hr

Sirane Gligora d.o.o. Sirane Gligora d.o.o. je sirana iz Kolana na oto­ ku Pagu, čiji je Paški sir nositelj najprestižnijih nagrada i priznanja. Da­ nas u Sirani Gligora radi preko trideset radnika, proizvodi se preko 300 tona sireva godišnje, a mlijeko se otkupljuje od preko 200 kooperanata. Stalnim razvojem sira­ ne i izlažući na brojnim sajmovima, proizvodi Sirane Gligora osvojili su mnoge nagrade, ali i zavrijedili oznake koje jamče njihovu kvalitetu i izvornost. Na "World Cheese Awardsu", najvećem natjecanju u ocjenjiva­ nju kvalitete sireva u svijetu, Paški sir Gligora ušao je u top 10 najboljih sireva svijeta za 2010. godinu.

www.facebook.com/progressive.hr


| 05:2013

progressive |

05:2013

53


54 progressive |

05: 2013

Progressive No 129  

Progressive is the first and most popular B2B edition - trusted and strongest partner in the FMCG industry in Croatia. With 10 years experie...