Una América llamada Szyszlo

Page 1

Una AmĂŠrica llamada Szyszlo ExposiciĂłn septiembre - diciembre 2015, Mexico D.F.

1


Una América llamada Szyszlo Pablo Goebel

“La pintura es como la música: no se puede comprender, hay que sentirla; si no se siente, no hay contacto. La pintura no pasa por la cabeza, sino por las sensaciones.”(1) Cuando, hace algunos meses, la Galería Duque Arango me contactó para ofrecerme el honor de tener una exposición de Fernando de Szyszlo en mi galería, recordé que hace cinco años le propuse algo muy similar directamente a él. Por fin, este proyecto tan buscado por mí se volvía realidad. No imaginé el viaje en el que me embarcaba, en el que el destino sería enriquecerme con la experiencia de conocer muy de cerca al maestro Fernando de Szyszlo. Quien no solo nos honró con esta exposición, sino que estuvo presente en la inauguración, dio una plática y se mostró sumamente abierto a ser entrevistado y conocido, nos dio cada día más razones para admirarlo. Demostró, cada instante de su visita su amor por México. La curaduría de esta exposición se realizó buscando que el espectador conozca al Maestro Szyszlo, mediante un acercamiento de los sentimientos y las sensaciones, púes como el bien dice, la pintura, hay que sentirla. En esta exposición propongo una aproximación a las preguntas e inquietudes estéticas del maestro. El conjunto de obra muestra el poder de observación, atención objetiva a detalle y delicadeza en su ejecución. Observando la presentación completa, uno puede darse cuenta que se encuentra en presencia de uno de los grandes. Szyszlo es un obsesionado con detalle, su trabajo se basa en su gran inquietud de in-

trospección para con ello plasmar en el lienzo sus temas exteriores de su observación e imaginación, sin embargo él no siente haber logrado el cuadro perfecto. “Pintar un cuadro es, a final de cuentas, el homicidio de un sueño” (1). La lectura de su obra refleja lo que intenta transmitir, empujando las fronteras del dibujo, la escultura y la pintura. Las propuestas de Szyszlo están cargadas de simbolismos, mensajes crípticos y sensaciones. Su obra resalta ser limpia y compleja a la vez. En esta muestra existe un bombardeo de estimulantes iconográficos y de colorido que invita a que cada quien descifre lo que los cuadros son para cada uno. Nos paramos frente a obra que parece vintage, de antaño, y al mismo tiempo es sumamente contemporánea, cada cuadro ofrece la oportunidad de ver vida en lo que aparentemente es inánime. Cada cuadro presenta una atemporalidad única. Elementos figurativos dentro de lo abstracto, el juego de elementos arquitectónicos dentro de las pinturas, armonías en sorprendentes contrastes y composiciones, la constante búsqueda del pintor por encontrarse a sí mismo, su amor por su país, y su adoración por su esposa, todos piezas importantes en crear la interacción sensorial que busca Szyszlo con cada trazo de pintura. Al conocerlo, observar sus obras e intentar entenderlo, platicar con él muchas horas, pude darme cuenta que Octavio Paz tenía razón al decir que Szyszlo no cambia, sino que madura, avanza hacia dentro de sí mismo. Le estaré siempre agradecido.

1. Fernando de Szyszlo / 2. Fernando de Szyszlo

2

Sol Negro 1994 Acrílico sobre lienzo 20 x 20 cm 3


Casa de Venus 2015 AcrĂ­lico sobre lienzo 150 x 120 cm 4

5


Camino a la Mendieta III 2015 AcrĂ­lico sobre lienzo 100 x 100 cm 6

7


Trashumantes 2015 AcrĂ­lico sobre lienzo 100 x 100 cm 8

9


An America called Szyszlo Pablo Goebel

Fragmento de la obra / Fragment of the work: Trashumante 10

“Painting is like music; it isn’t there to be understood; you have to feel it; if you don’t feel it, contact is not made. Painting does not happen in one’s head, but rather in one’s feelings; of course, this requires a sort of prior ‘training’, which is having seen a lot of paintings.”(1) When I was approached a few months ago by the Duque Arango Gallery to give me the honor of hosting a Fernando De Szyszlo exhibition at my gallery, I remembered that I had, five years earlier, proposed something very similar to him directly. But finally, this project that I have pursued so fervently is now a reality. However I never imagined the voyage on which I was embarking, one in which my destiny was to be enriched by the experience of getting to know the master painter Fernando De Szyszlo more closely. De Szyszlo not only honored us by letting his works be exhibited – he was personally present at the inauguration at which he gave talks and was more than willing to be interviewed and to speak, all of which was even more cause for admiration. He showed at every moment of his visit his love of Mexico. This exhibition was designed to get the viewer to know Maestro De Szyszlo by means of an approach to feelings and sensations, because, as he himself states, you have to feel painting. This exhibition is an open book to the maestro’s aesthetic questions and concerns. The collection of his works shows the power of observing, his objective attention to detail and a delicateness in its execution. Looking at the collection as a whole, one realizes one is in the presence of works by one of the greats. De Szyszlo is obsessed with detail; his work is based on restless introspection and he captures the themes of his observation and imagination 1. Fernando de Szyszlo / 2. Fernando de Szyszlo

11

on the canvas; but he does not consider he has achieved the perfect painting. “Painting is, in the final analysis, the killing of a dream.” (2) His work reflects what he is trying to communicate, pushing the frontiers of drawing, of sculpture and painting. His oeuvre is full of symbolism, cryptic messages and sensations; it is clean, but at the same time, complex. This sample offers a barrage of color and iconographic stimulants that invites the viewer to decipher what the painting means to him or herself. We stand before works that seem vintage, old, but at the same time extremely contemporary. Each painting gives one the opportunity to see life in what is seemingly lifeless. Each painting represents a unique timelessness. Figurative elements within the abstract; the play of architectural components within the painting; harmonies in surprising contrasts and compositions....the painter’s constant search for himself, his love for his country and his adoration for his wife... all important pieces in the creation of sensorial interaction which is what De Szyszlo looks for in each brushstroke. After meeting him, looking at his work and trying to understand it, and talking to him for many hours, sitting down in front of his paintings to breathe them in and feel them, I can confirm what Mario Vargas Llosa said: “Those things we experience from the poetry of Octavio Paz and of Vallejo, from the work of Tamayo... we also experience them when we look at Szyszlo’s work: it is Latin America in its ultimate expression, the best of what we have and what we are”. I will be forever grateful to him.


Paracas la noche 2014 AcrĂ­lico sobre lienzo 100 x 100 cm 12

13


Paracas la noche III 2015 AcrĂ­lico sobre lienzo 100 x 100 cm 14

15


Nunca voy a estar conforme con mis cuadros, siempre pensaré que pudieron ser mejores, que algo falta. Pintar un cuadro es, a fin de cuentas, el homicidio de un sueño. - Fernando de Szyszlo

Trashumante 2015 Acrílico sobre lienzo 100 x 80 cm 16

17


Para casi la noche 2015 AcrĂ­lico sobre lienzo 100 x 100 cm 18

19


Fernando de Szyszlo: el diálogo con la pintura Miguel Ángel Muñoz A Octavio Paz y Mari Jo, compañeros entrañables El arte de Fernando de Szyszlo (Lima, 1925). impresiona, domina nuestra mirada por su espacio imaginario; más que acrílicos sobre tela, sus cuadros son la pintura misma. No pretende representar una cultura prehispánica, antigua o moderna: es manifestación de un espacio innegable. En su obra hay una mirada despierta que está interrelacionada en su globalidad en un juego poético. Szyszlo fue uno de los primeros artistas latinoamericanos que vivió de cerca la aventura “revolucionaria” del París de los años cincuenta, madurando pronto un lenguaje pictórico abstracto, intenso y austero, que algunos han identificado con una influencia poética y pictórica de Roberto Matta, Wifredo Lam y Rufino Tamayo. Lo relevante, en todo caso, ha sido la coherencia y el extremo rigor de la trayectoria de Szyszlo durante prácticamente los últimos 50 años, cuya agitación, la mayor parte de las veces alocada, no ha afectado ni su temple personal, ni, por supuesto, su pintura. Es cierto que el histórico de Szyszlo desarrolló su primer estilo entre 1956 y 1968, pero su postura personal y artísticamente, comparativamente más equilibrada, le permitió seguir un curso independiente en medio de la comprometida situación de los diversos movimientos plásticos que tomaban fuerza en esos años. Le ayudó, en este sentido, no necesitar una ruptura abrupta con el modelo surrealista europeo, y el cultivo de sus orígenes, pero también supo comprender y aprovechar, al modo americano, cierta fuerza de lo gestual – en momento con aciertos interesantes - y una

visión más libre del cambio pictórico. Por todo ello, en el momento de la crisis del informalismo europeo, del expresionismo abstracto de Nueva York y de los movimientos de vanguardia en América Latina, Szyszlo prosiguió con su peculiar mundo de entrelazar dos culturas. Recuerdo con nostalgia, aquel encuentro con Octavio Paz y Szyszlo en México, DF, conversación interminable: poesía, pintura, música, viajes… Y las palabras de Paz sobre su obra: “De Szyszlo no cambia: madura. Avanza hacia dentro de sí mismo” (3). Cuando se observan las piezas del artista, esta secuencia de imágenes horizontes y verticales, a veces de cuadrados, imponen un orden negro en el que, paulatinamente, se percibe que está habitado por un drama luminoso, generándose así una curiosa dinámica de profundidad/superficie o viceversa. Sin conocer el impacto que pudiera tener hoy día la obra de Fernando de Szyszlo en las nuevas generaciones, estoy convencido de que el efecto será, como siempre ocurre con los pocos maestros latinoamericanos de su generación, el de situar al espectador un poco más allá de la belleza y mucho más cerca de la creación, aún con las limitaciones propias de un lenguaje estético, cada vez menos presente.

3. Un pintor peruano. Fernando de Szyszlo. Octavio Paz, Corriente alterna, Siglo XXI Editores México,1967.

20

Fragmento de la obra / Fragment of the work: La mesa ritual 21


Sol Negro 2014 AcrĂ­lico sobre lienzo 150 x 150 cm 22

23


Paracas III 2015 AcrĂ­lico sobre lienzo 120 x 150 cm 24

25


Mesa ritual Pastel sobre papel 54.5 x 36 cm 26

27


“La técnica pictórica de Fernando de Szyszlo es única en América Latina. Armonías casi inéditas en sorprendentes contrastes y composiciones, lo hacen virtuoso del color y el claroscuro. Así sus pinturas son expresivas formulaciones visuales, cromáticas y luminosas, organizadas en diferentes planos.” - Bélgica Rodríguez

Paisaje 2015 Acrílico sobre lienzo 120 x 120 cm 28

29


Fernando de Szyszlo: A dialogue with painting Miguel Ángel Muñoz To Octavio Paz and Mari Jo, companions forever The art of Fernando de Szyszlo (Lima, 1925), impacts us and dominates our gaze through its imaginary space; more than acrylics on canvas, his paintings are the paint itself. There is no intention to represent a pre-Hispanic or ancient or modern culture; it is just a manifestation of a space that is undeniable. His work embraces rousing expression that interrelates universally with visual poetry. Szyszlo was one of the first Latin American artists who experienced Paris’ “revolutionary” experience in the Fifties up close, and he quickly developed an intense, austere, abstract, pictorial language that is seen by some to have been influenced by the poetic and pictorial inspiration of Roberto Matta, Wifredo Lam and Rufino Tamayo. Either way, what is relevant is the coherence and extreme rigor of Szyszlo’s trajectory over the last almost fifty years, during which restless time –wildly agitated, mostly–did not affect his spirit nor, of course, his painting.

Fragmento de la obra / Fragment of the work: Casa de Venus 30

It is true that Szyszlo historically developed his first style between 1956 and 1968, but his personal posture that was comparatively (and artistically) more balanced allowed him to follow a course that was independent to the several different artistic movements that developed and took hold during those years. This helped him in the sense that he did not have to make an abrupt break with the European Surrealist model and the cultivation of its creations; also, he understood and was able to make the most of the gestural force of the American model–at

times most skillfully–and to have a freer vision of the pictorial change. For all that, at the time of the European crisis of informalism, of abstract expressionism in New York and of the leading artistic movements in Latin America, Szyszlo persisted with his peculiar world of intertwining two cultures. I remember fondly the meeting between Octavio Paz and Szyszlo in Mexico City; the conversation, on poetry, painting, music and travel, was endless... and Paz’s opinion of his work: “He doesn’t change from being Szyszlo; he matures, rather; he progresses within himself. (3) When one looks at the artist’s work, the sequence of horizontal and vertical–and sometimes square–images, they impose a black order in which one slowly perceives that it is inhabited by some luminous drama, which creates a curious depth/surface, and vice versa, dynamic. Even without knowing the impact that Fernando de Szyszlo’s might have today on the new generations, I am convinced that the effect will be, as always happens with the few Latin American masters of their generation, that of taking the viewer a little beyond beauty but much closer to creation, even within the limits of an aesthetic language that is gradually disappearing.

3. Un pintor peruano. Fernando de Szyszlo. Octavio Paz, Corriente alterna, Siglo XXI Editores México,1967.

31


Caminando a la mendieta 2014 AcrĂ­lico sobre lienzo 100 x 100 cm 32

33


Paisaje 2015 AcrĂ­lico sobre lienzo 100 x 80 cm 34

35


Paracas la noche (dĂ­ptico) 2015 AcrĂ­lico sobre lienzo 200 x 400 cm 36

37


Paracas la noche (El horizonte rojo) 2015 AcrĂ­lico sobre lienzo 80 x 100 cm 38

39


Fernando de Szyszlo. Presencia pendular. Profesor Luis-Martín Lozano

La obra del pintor Fernando de Szyszlo visita de nuevo a México, en esta ocasión en el nuevo espacio de la Galería Pablo Goebel Fine Arts. La suya ha sido una presencia historiográfica, toda vez que de Szyszlo tiene profundos lazos anímicos e intelectuales con nuestro país, no sólo porque ha expuesto en forma reiterada en el Museo de Arte Moderno y el Museo de Arte Contemporáneo Internacional Rufino Tamayo, sino porque ha formado parte de la vida artística cosmopolita de México al vincularse con nuestra comunidad de pintores y escritores; por ejemplo, la relación que tuvo con Octavio Paz fue de amistad plena y admiración mutua. Paz tan sensible a la pintura y de Szyszlo, tan proclive a la poesía, son un ejemplo del binomio de las artes que se ha repetido en forma reiterada en la cultura Latinoamericana del siglo XX. Los vínculos han sido en verdad muchos, quizá el principal sea una noción pendular de Europa con América, esa premisa que nos permite aquilatarnos cuando adquirimos una dimensión universal. En la obra de Fernando de Szyszlo opera ese vaivén constante de exponer las raíces primigenias ante el resto del mundo, pero con un lenguaje de formas y colores que no tiene fronteras; esa dicotomía que advertimos en muchos de nuestros maestros latinoamericanos como Rufino Tamayo, pero también en Alejandro Obregón, en Günther Gerzso y asimismo en Armando Reverón. El maestro peruano ha librado esas batallas de ser el latinoamericano universal sin haber hecho la concesión de

40

olvidar sus ancestros, las culturas de nuestra américa india. Nunca tuvo la necesidad de ser dogmático o narrativo, alejándose de siempre de un falso indigenismo. El suyo fue un discurso estético cimentado en la ausencia de definiciones formales y colmado de alusiones anímicas, de presenciales rituales, de fuerzas que provienen de aquello que los surrealistas llamaban el Elán vital, el magma creativo que da nacimiento a los volcanes y que emerge de las entrañas mismas de la tierra y nos da una fisonomía inconfundible. Esa energía que estuvo en la creación del cosmos y que se derrama como agua plena cuando el artista es fiel a sus orígenes. De Szyszlo lo ha hecho con una pintura de exquisita factura, de composiciones límpidas y colores que nos seducen; muy elocuente con sus recursos plásticos: un manejo impecable de la luz, una intuición cromática que nos cautiva y un oficio impecable. La exposición celebra la trayectoria de un artista con su obra reciente y nos permite constatar el impulso que ha mantenido a Fernando de Szyszlo en un lugar prominente de la pintura latinoamericana, enhorabuena por su nueva presencia en México y por mantener viva la tarea del buen pintor, demostrando que el arte de la pintura es un discurso de inagotables oportunidades para el intelecto y el goce de los sentidos.

Fragmento de la obra / Fragment of the work: Trashumante 41


La mesa ritual 2015 AcrĂ­lico sobre lienzo 150 x 150 cm 42

43


Trashumante 2015 AcrĂ­lico sobre lienzo 100 x 80 cm 44

45


Trashumantes III 2015 AcrĂ­lico sobre lienzo 100 x100 cm 46

47


Fernando de Szyszlo. A Pendulous presence Professor Luis-Martín Lozano

The works of the painter Fernando de Szyszlo come to Mexico again, on this occasion to the Galería Pablo Goebel Fine Arts. He has enjoyed a historiographic presence here, given de Szyszlo’s emotive and intellectual ties to our country, not only because he has been exhibited repeatedly at the Museum of Modern Art and the Rufino Tamayo Museum of Contemporary International Art, but also because, having created bonds with the artistic community of painters and writers, he has become part of Mexico’s artistic, cosmopolitan life–he was a good friend of Octavio Paz and they enjoyed their mutual admiration. Paz’s sensitivity to Szyszlo’s paintings together with his proclivity for poetry are an example of how the arts repeatedly came together in Latin American culture in the 20th century. The bonds and ties are many; possibly the most important one was the link between America and Europe, a premise that allows us to value ourselves when we acquire a universal dimension. In Fernando de Szyszlo’s work, we see that constant fluctuation consisting of exposing primitive roots to the rest of the world but in a language of limitless shapes and colors; we see this contrast in the work of many of the Latin American masters such as Rufino Tamayo, but also in Alejandro Obregón, in Günther Gerzo as well as in Armando Reverón. The Peruvian master has fought those battles of being the universal Latin American without having made the concession of forgetting his ancestors and the cultures of Indian America. He has never felt

48

the need to be dogmatic or narrative, and he has stayed away from any false indigenism. His is an aesthetic discourse founded in the absence of formal definitions and full of emotive allusion, of in-person rituals, of forces that come from what the Surrealists call Elán vital, the creative magma that gives rise to volcanoes and that emerges from the entrails of the earth itself and provides us with an unmistakable physiognomy; that energy that was there when the cosmos was created and that spills like water when the artist is faithful to his origins. De Szyszlo has managed this with exquisite style, with limpid compositions and colors that seduce us; he is most eloquent with his artistic resources: impeccable in his use of light; captivatingly intuitive with color and immaculate in his art. This exhibition of his recent work celebrates the trajectory of an artist and it allows us to confirm the prominent place Fernando de Szyszlo has achieved and maintained in Latin American art. Congratulations are in order for his renewed presence in Mexico and for having kept alive the task of being a good painter, showing that the art of painting is a discourse of endless opportunities for the intellect and for the enjoyment of the senses.

Fragmento de la obra / Fragment of the work: Casa de Venus 49


Sol Negro 2015 AcrĂ­lico sobre lienzo 120 x 100 cm 50

51


Sol Negro 1995 Bronce 118 x 93 x 55 cm 52

53


Duino 1995 Bronce 120 x 95 x 37 cm 54

55


Runa Macii 1971 AcrĂ­lico sobre lienzo 150 x 120 cm

El innombrable 1980 AcrĂ­lico sobre lienzo 97 x 77 cm 56

57


Paclla pampa (campo desolado) 1969 Gouache 65 x 50 cm

Puka Wamani No.21 1970 AcrĂ­lico sobre lienzo 120 x 120 cm 58

59


Mesa ritual (dĂ­ptico) AcrĂ­lico sobre lienzo 198 x 396 cm 60

61


Puka Wamani 1967 AcrĂ­lico sobre lienzo 100 x 80 cm

Sol Negro AcrĂ­lico sobre lienzo 100 x 80 cm 62

63


Sol Negro AcrĂ­lico sobre lienzo 150 x 120 cm

Fragmento de la obra / Fragment of the work: Paracas la noche 64

65


Agradecimientos Elaboración y coordinación de la exposición: Germán Duque / María Eugenia Vanegas Pablo Goebel / Danielle Goebel Museografía: Alfonso Zárate Pablo Goebel Fotografía y Diseño: Gabriela Richheimer Colaboración de texto: Prof. Luis-Martín Lozano Miguel Ángel Muñoz Danielle Goebel Colaboraciones especiales: Joan Goebel Grupo ISE S.A. de C.V. Moebius Partners Mercadito de Arte Comité consultivo PGFA Traducción: Gerald Blackmore Agradecemos principalmente al maestro Fernando de Szyszlo por su honorable presencia en la inauguración así como el impartimiento de la tertulia.

Derechos reservados: Galería Pablo Goebel Fine Arts Taine #212, Polanco, México D.F. 11560 Schiler #251, 6º piso, Polanco, México D.F. 11560 Tel: +(52) 55.52.50.47.59 / + (52) 55.52.50.95.22 info@pgfinearts.net / www.pgfinearts.net

66

67


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.