Efico 2023

Page 1

COMMUNICATION SUR LE PROGRÈS ANNÉE 2023

COMMUNICATION SUR LE PROGRÈS ANNÉE 2023

BASÉE SUR LA COMMUNICATION SUR LE PROGRÈS REQUISE POUR LES MEMBRES DU PACTE MONDIAL DES NATIONS UNIES

4
Le Mont Kilimandjaro, Tanzanie

DÉCLARATION PRÉLIMINAIRE

Ce rapport annuel est basé sur le cadre de reporting relatif à la Communication sur le ProgrÚs (COP) du Pacte mondial des Nations Unies (UNGC).

En 2022, en tant que membre du programme Early Adopter, EFICO a dĂ©jĂ  Ă©tabli un rapport conformĂ©ment Ă  ce cadre. Les mises Ă  jour de la COP par l’UNGC durant l’annĂ©e 2023 sont Ă  prĂ©sent effectives pour tous les membres participants.

La Communication sur le ProgrÚs (COP) est un rapport annuel public obligatoire adressé aux diverses parties prenantes par les entreprises adhérentes au Pacte mondial des Nations Unies et dont les principaux objectifs sont les suivants :

‱ Encourager la responsabilisation en matiĂšre de performances de durabilitĂ© des entreprises, afin de contribuer Ă  prĂ©server l’intĂ©gritĂ© de l’initiative du Pacte mondial des Nations Unies ;

‱ Promouvoir l’apprentissage continu et aider les entreprises Ă  stimuler leurs performances de durabilitĂ© ; AmĂ©liorer l’accĂšs des parties prenantes aux informations relatives Ă  la mise en Ɠuvre des Dix Principes par les participants et Ă  leur contribution Ă  la rĂ©alisation des Objectifs de DĂ©veloppement Durable (ODD).

La COP permet dÚs lors aux entreprises adhérentes au Pacte mondial des Nations Unies de :

‱ Mesurer le progrĂšs concernant les Dix Principes et les Objectifs de DĂ©veloppement Durable et en faire la dĂ©monstration aux parties prenantes ainsi

qu’au grand public, de maniĂšre cohĂ©rente et harmonisĂ©e.

‱ AcquĂ©rir une crĂ©dibilitĂ© et dĂ©velopper la valeur de leur marque en montrant leur engagement envers les Dix Principes et les Objectifs de DĂ©veloppement Durable.

‱ Comprendre, apprendre et amĂ©liorer sans cesse les performances en identifiant les lacunes, en accĂ©dant Ă  des directives et en dĂ©finissant des objectifs de durabilitĂ©. Comparer leurs performances par rapport Ă  leurs pairs grĂące Ă  un accĂšs Ă  l’une des plus grandes sources de donnĂ©es gratuites, publiques et comparables sur la durabilitĂ© des entreprises.

Ce rapport reflĂšte notre engagement envers les Dix Principes de l’UNGC et les Objectifs de DĂ©veloppement Durable (ODD) et rend compte de nos progrĂšs rĂ©alisĂ©s en 2023.

Chez EFICO, nous encourageons cette forme cohĂ©rente et harmonisĂ©e de rapport continu sur l’amĂ©lioration et nous sommes convaincus que la plate-forme amĂ©liorĂ©e de l’UNGC sera un outil puissant afin de soutenir l’avancement des performances en matiĂšre de durabilitĂ© et traçabilitĂ©, annĂ©e aprĂšs annĂ©e.

En tant que signataire du Pacte mondial depuis 2003, EFICO s’engage Ă  communiquer ses progrĂšs et ses dĂ©fis de maniĂšre transparente et Ă  les partager avec ses partenaires.

Nous sommes ouverts aux commentaires et aux idĂ©es qui nous permettrons d’étoffer nos connaissances et d’amĂ©liorer notre chemin vers la durabilitĂ©, avec vous.

Notre rapport de Communication sur le ProgrÚs est publié sur notre site web www.EFICO.com.

5 Communication sur le ProgrÚs Année 2023

REGARD EN ARRIÈRE

Chers partenaires, parties prenantes et amis d’EFICO,

En 2023, les enjeux mondiaux se sont intensifiĂ©s, les conflits se sont perpĂ©tuĂ©s et de nouvelles tensions gĂ©opolitiques ont Ă©mergĂ©. Des Ă©vĂ©nements tels que la guerre entre IsraĂ«l et le Hamas, les attaques des rebelles en mer Rouge et les problĂšmes du canal de Panama n’ont fait qu’accroĂźtre la complexitĂ© de la situation, que viennent encore aggraver l’inflation, les faillites et la rĂ©cession Ă©conomique.

Sans parler des phĂ©nomĂšnes mĂ©tĂ©orologiques provoquĂ©s par le changement climatique, dont nous avons assistĂ© aux effets persistants lors de la vague d’extrĂȘme chaleur au BrĂ©sil. Selon les prĂ©visions, El Niño pourrait faire de 2024 une annĂ©e encore plus chaude que 2023. Reste Ă  voir quelles seront les consĂ©quences pour le cafĂ© en AmĂ©rique du Sud et ailleurs. Tous ces Ă©lĂ©ments ont perturbĂ© l’accĂšs au cafĂ© et les chaĂźnes d’approvisionnement, causant des congestions portuaires, des options limitĂ©es en ce qui concerne les conteneurs et une augmentation des prix du fret. Le transport du cafĂ© entre l’Asie, l’Afrique de l’Est, le MoyenOrient et l’Europe a dĂšs lors connu des retards et une augmentation des coĂ»ts.

Au milieu de toutes ces difficultĂ©s, le rĂšglement europĂ©en sur les produits sans dĂ©forestation (EUDR) est entrĂ© en vigueur, le 29 juin 2023. Ce rĂšglement vise Ă  mettre un terme Ă  l’importation de produits issus de terres dĂ©boisĂ©es et affecte divers secteurs, notamment celui du cafĂ©.

2023 est loin d’avoir Ă©tĂ© une annĂ©e calme et a Ă©tĂ© marquĂ©e par des dĂ©fis et une agitation permanents. Mais 2023 a aussi Ă©tĂ© une annĂ©e remplie d’expĂ©riences agrĂ©ables et Ă©panouissantes. Non seulement nous avons pu conclure de nombreux Ă©changes commerciaux de cafĂ©, mais nous nous sommes aussi rendus aux origines de ce dernier, afin d’ĂȘtre au contact avec nos producteurs et nos partenaires Ă  l’exporta-

tion. Nous avons également participé à divers salons commerciaux et séances de dégustation à travers le monde et rencontré nos partenaires torréfacteurs. Nous avons en outre amorcé et facilité plusieurs tables rondes et présentations mettant en valeur notre équipe, nos partenaires sur le terrain et nos collÚgues sur le marché, ainsi que leur/notre travail dans le secteur du café.

ÊTRE LE MAILLON CONNECTEUR DE LA CHAÎNE DE VALEUR

En 2023, nous avons Ă©tendu nos activitĂ©s dans les pays importateurs et exportateurs et touchons ainsi un nombre encore plus grand de personnes dans la chaĂźne d’approvisionnement. EFICO a continuĂ© Ă  se dĂ©velopper et Ă  Ă©voluer.

En 2023, nous avons accueilli des collĂšgues experts en cafĂ© vert en Espagne (EFICO IBERIA) et en Europe de l’Est. De nouveaux membres enthousiastes ont en outre rejoint nos Ă©quipes responsables du contrĂŽle de la qualitĂ© et de la durabilitĂ©.

Chaque membre de l’équipe d’ EFICO (oĂč l’expertise des membres chevronnĂ©s cĂŽtoie le dynamisme des plus jeunes) a contribuĂ© Ă  notre capacitĂ© Ă  Ă©tablir des contacts et Ă  servir des partenaires et des clients Ă  travers le monde.

DES PARTENARIATS PORTEURS DE SENS

En tant que maillon connecteur de la chaĂźne de valeur du cafĂ©, EFICO avait et a pour objectif de crĂ©er de la valeur, une transparence et une traçabilitĂ©, depuis la culture jusqu’à la tasse. Il y a 97 ans de cela, nous avons pris un cap de durabilitĂ© dynamique, qui continue Ă  Ă©voluer, mĂȘme (ou encore plus) en ces temps agitĂ©s.

Chez EFICO, nous sommes convaincus que les partenariats jouent un rĂŽle important dans la rĂ©alisation d’un impact sur le dĂ©veloppement.

En tant que partenaire d’organisations dans les secteurs public, privĂ© et non gouvernemental/social, nous reconnaissons et apprĂ©cions le

6

pouvoir transformateur des partenariats intersectoriels. Ensemble, nous pouvons bùtir un avenir plus prospÚre, plus inclusif, plus vert et plus résilient.

Nous sommes donc fiers de dĂ©clarer que l’annĂ©e 2023 nous a Ă  nouveau apportĂ© des partenariats porteurs de sens, avec des partenaires aux origines et avec des partenaires torrĂ©facteurs, en Europe et ailleurs. Des partenaires qui soutiennent la mission d’EFICO, « ramener de la valeur auprĂšs des cultivateurs et mettre notre expertise au service des torrĂ©facteurs », et qui souscrivent Ă  la stratĂ©gie d’EFICO, « crĂ©er de la valeur, une transparence et une traçabilitĂ© pour la chaĂźne du cafĂ© dans son ensemble ».

GROUPE EFICO EN 2023 | JALONS, ACTIVITÉS ET IMPACT POSITIFS

DĂšs le premier mois de l’annĂ©e, nous Ă©tions sur le terrain, occupĂ©s Ă  planter des arbres. Cette fois, cependant, pas aux origines, mais en Belgique, oĂč nous avons plantĂ© 2023 arbres qui auront un impact. Cette activitĂ© positive est en parfaite harmonie avec le slogan du Groupe : « Meilleur, plus fort, plus vert, plus malin. »

Depuis le tout début, notre centre de services logistiques SEABRIDGE poursuit une trajectoire durable. Année aprÚs année, des objectifs durables sont définis et des activités positives y sont liées et réalisées.

En 2023, SEABRIDGE a Ă©tĂ© rĂ©compensĂ© dans le cadre du programme 2020 de certification Rainforest Alliance. Obtenir ce certificat est une grande reconnaissance. SEABRIDGE peut dĂšs lors lĂ©gitimement ĂȘtre considĂ©rĂ© comme un port sĂ»r et durable pour les cafĂ©s durables.

En partenariat avec la Ville de Bruges et BOS+, SEABRIDGE a planté un nouveau bois de 12 hectares à Bruges. Quelques mois plus tard, SEABRIDGE a conclu une collaboration avec GO Ocean et a plongé afin de restaurer des prairies sous-marines et de planter des herbiers marins.

En outre, l’équipage talentueux et spĂ©cialisĂ© de SEABRIDGE a renouvelĂ© son engagement Ă  partager ses connaissances et ses compĂ©tences. À l’automne 2023, il a ainsi Ă  nouveau accueilli diverses formations Q-grading fortement apprĂ©ciĂ©es.

En 2023, notre prĂ©sence active n’est pas passĂ©e inaperçue. Nous avons en effet reprĂ©sentĂ© EFICO et CUPRIMA lors de divers Ă©vĂ©nements importants, tels que le World of Coffee Ă  AthĂšnes, le Paris CafĂ© Festival, le Paris Coffee Show, SCA Portland, le SintercafĂ© et le 14th SCTA Coffee Forum & Dinner, entre autres.

Chez EFICO et CUPRIMA , nous ancrons fermement les principes de la durabilitĂ© et de la traçabilitĂ© dans nos activitĂ©s quotidiennes. Bien qu’une part significative de ce travail essentiel soit menĂ©e dans la discrĂ©tion depuis de nombreuses annĂ©es, elle demeure un aspect fondamental des valeurs clĂ©s de notre entreprise. Lorsque notre Ă©quipe ne participe pas activement aux Ă©changes commerciaux sur le terrain, aux tests de la qualitĂ© en laboratoire ou Ă  des Ă©vĂ©nements autour du cafĂ©, elle se consacre aux tĂąches administratives et lĂ©gislatives moins visibles, mais tout aussi cruciales.

En dĂ©pit de notre approche proactive mise en place en 2023, il subsiste de nombreuses incertitudes en ce qui concerne l’EUDR. notamment le manque de donnĂ©es de benchmarking de haute rĂ©solution sur les zones dĂ©boisĂ©es (la date limite pour l’enregistrement de l’état de dĂ©forestation Ă©tait le 31 dĂ©cembre 2020) et les incertitudes en ce qui concerne les exigences de diligence raisonnable. Il subsiste Ă©galement des questions Ă  propos du coĂ»t de la collecte et de l’intĂ©gration des donnĂ©es. En outre, des inquiĂ©tudes se dessinent Ă  propos des contrĂŽles en place afin de prĂ©venir la corruption des donnĂ©es et les fuites d’informations. Nous nous frayons un chemin Ă  travers ces difficultĂ©s, tout en gardant un regard attentif sur le paysage changeant.

7 Communication sur le ProgrÚs Année 2023

L’approvisionnement durable n’est pas qu’une simple pratique pour nous, il est gravĂ© dans l’identitĂ© d’EFICO. Dans notre livre de bord 2023, nous avons soulignĂ© avec fiertĂ© que 85 % de nos volumes achetĂ©s proviennent de coopĂ©ratives et d’exportateurs locaux. De plus, 58 % de notre cafĂ© dispose d’une certification ou d’une vĂ©rification selon des normes de durabilitĂ© reconnues. MĂȘme pour les 11 % sans label spĂ©cifique, nous entretenons un lien personnel et connaissons les cultivateurs derriĂšre le cafĂ©. Tous ces chiffres sont nettement supĂ©rieurs Ă  la moyenne du secteur.

Le parcours de numĂ©risation intelligente d’EFICO se dĂ©roule comme prĂ©vu. Étant donnĂ© la lĂ©gislation et la rĂ©glementation Ă  venir, il est essentiel que les Ă©lĂ©ments de base soient en place pour une transition sans heurt.

Plusieurs jalons ont Ă©galement Ă©tĂ© atteints en 2023 : 20 ans depuis qu’EFICO est devenu la premiĂšre entreprise de nĂ©goce de cafĂ© Ă  signer le Pacte mondial des Nations Unies et 20 ans depuis la crĂ©ation de notre FONDATION EFICO

En tant qu’entreprise familiale, nous croyons fermement que l’esprit d’entreprise ne doit pas porter atteinte aux personnes ni Ă  l’environnement. Depuis ses premiĂšres annĂ©es d’existence, EFICO est constant dans son soutien aux cultivateurs de cafĂ© partenaires et les aide Ă  rĂ©aliser leurs aspirations et Ă  se concentrer sur des perspectives Ă  long terme et l’espoir pour l’avenir.

En 2003, Patrick F. InstallĂ©, membre de la famille fondatrice d’EFICO parti trop tĂŽt, a pris l’initiative d’organiser et de structurer ce soutien. Il souhaitait faire en sorte que les investissements aient autant d’impact que possible. Patrick a Ă©tendu aux torrĂ©facteurs partenaires l’invitation Ă  le rejoindre dans cette mission, en crĂ©ant des liens plus Ă©troits avec les cultivateurs de cafĂ© et en donnant vie Ă  la FONDATION EFICO Vingt ans plus tard, nous nous enorgueillissons de l’impact considĂ©rable de 84 projets, dans 18 pays, dĂ©coulant tous de l’approche visionnaire de Patrick. La fondation se consacre au dĂ©ve-

loppement d’une chaĂźne d’approvisionnement du cafĂ© durable, qui met particuliĂšrement l’accent sur le transfert de connaissances, la croissance durable du revenu et la rĂ©ponse aux enjeux du changement climatique.

En 2023, les initiatives lancées par 9 projets dans le giron de la FONDATION EFICO ont eu un impact positif direct sur la vie de 2.311 entrepreneurs du café. De plus, la vie de 8.049 familles a été influencée indirectement, par effet de ricochet. De telles réalisations ont été possibles grùce aux efforts communs des partenaires, donateurs, sympathisants et ambassadeurs de notre FONDATION

Dans le cadre de la cĂ©lĂ©bration du vingtiĂšme anniversaire de la FONDATION EFICO, nous avons lancĂ© un nouveau projet phare en Tanzanie : Kilimanjaro Water and Food for All, une initiative pionniĂšre, dans laquelle le cafĂ©, le changement climatique, l’eau et l’agriculture rĂ©gĂ©nĂ©ratrice confluent. Nous vous invitons chaleureusement Ă  dĂ©couvrir ce projet Ă  l’impact important sur la chaĂźne de valeur Ă  la page 44 et suivantes (voir article FONDATION EFICO)

Nous allons un peu plus loin en intĂ©grant systĂ©matiquement les efforts facilitĂ©s par la FONDATION dans les chaĂźnes de valeur d’EFICO. Notre objectif pour l’avenir est d’encourager au maximum les synergies. Nous sommes reconnaissants pour le parcours, la croissance et les leçons que nous en avons tirĂ©es. Nous attendons avec impatience de donner corps Ă  notre slogan : « Du cafĂ© pour tous, tous pour le cafĂ© ».

Chaque jour et chaque annĂ©e, en partenariat avec nos collaborateurs, nous collectons des informations sur la maniĂšre d’amĂ©liorer nos activitĂ©s. Ce rapport rassemble notre ambition, notre stratĂ©gie, nos engagements et nos contributions, qui visent tous Ă  façonner un avenir plus florissant pour le cafĂ©. Nous vous invitons Ă  vous laisser inspirer par le livre de bord 2023 du GROUPE EFICO et Ă  vous joindre Ă  nous dans ces efforts.

8

DÉCLARATION DE SOUTIEN CONTINU

“

Nous sommes heureux d’affirmer le soutien continu d’EFICO envers les Dix Principes du Pacte mondial des Nations Unies dans les domaines des droits de l’homme, du travail, de l’environnement et de la lutte contre la corruption.

EFICO est signataire du Pacte mondial des Nations Unies depuis 2003 et est plus que jamais engagĂ© Ă  mettre en Ɠuvre ces principes.

Cette Communication annuelle sur le ProgrĂšs dĂ©crit nos actions afin d’intĂ©grer le Pacte mondial et ses principes dans la stratĂ©gie, la culture et le fonctionnement quotidien de notre entreprise.

Nous nous engageons à communiquer les détails de nos progrÚs à travers nos principaux canaux de communication et nous invitons nos parties prenantes à nous faire part de leurs commentaires.

Cordialement,

9 Communication sur le ProgrÚs Année 2023
Michel Germanùs Managing Director Philip Van gestel Executive Chairman EFICO Ɠuvre pour atteindre 6 des 17 ODD Mont Kilimandjaro, Tanzanie

Les sites internet des différentes entités du Groupe EFICO (EFICO, CUPRIMA , EFICO FOUNDATION & SEABRIDGE) sont uniquement disponibles en anglais. Tous les liens et/ou codes QR dans cette publication française redirigent donc automatiquement vers le contenu du site Web anglais correspondant.

11 Communication sur le ProgrÚs Année 2023
DĂ©claration prĂ©liminaire 5 Regard en arriĂšre 6 DĂ©claration de soutien 9 Journal de bord 2023 du GROUPE EFICO Groupe EFICO | RĂ©seau d’entreprises 14 Faits et chiffres clĂ©s de 2023 16 EFICO | A Passion for Coffee 18 Temps forts & RepĂšres 2023 18 Relier les points de la chaĂźne de valeur 20 Surfer sur les grandes vagues du cafĂ© 24 CUPRIMA | Coffee with an Identity 28 Temps forts & RepĂšres 2023 31 Voyage Ă  l’origine, entre rencontre et apprentissage 34 EFICO FOUNDATION | Coffee for People, 38 People for Coffee Temps forts & RepĂšres 2023 40 Aperçu des projets actuels de la FONDATION EFICO 42 Projet Phare : Eau et nourriture pour tous au Kilimandjaro 44 SEABRIDGE LOGISTICS | Green Coffee Logistics 48 Faits & Chiffres 49 Temps forts & RepĂšres 2023 50 Regard en avant 52 Remerciements 55
INDEX

LES 10 PRINCIPES DU PACTE MONDIAL DES NATIONS UNIES

Chez EFICO, nous intĂ©grons les dix principes du Pacte Mondial des Nations Unies dans nos stratĂ©gies et actions : En outre, nous soutenons les principes directeurs des Nations Unies relatifs aux entreprises et aux droits de l’homme, selon le Guide pour le secteur des matiĂšres premiĂšres publiĂ© par le gouvernement suisse en novembre 2018.

DROITS DE L’HOMME - PRINCIPES BASÉS SUR LA DÉCLARATION UNIVERSELLE

§1 Les entreprises doivent promouvoir et respecter la protection du droit international relatif aux droits de l’homme

§2 Les entreprises sont invitĂ©es Ă  veiller Ă  ne pas se rendre complices de violations des droits de l’homme

TRAVAIL - PRINCIPES RÉSULTANTS DE LA DÉCLARATION DE L’ORGANISATION INTERNATIONALE DU TRAVAIL

§3 Les entreprises sont invitĂ©es Ă  respecter la libertĂ© d’association et Ă  reconnaĂźtre le droit de nĂ©gociation collective

§4 Élimination de toutes les formes de travail forcĂ© ou obligatoire

§5 Abolition effective du travail des enfants

§6 Élimination de toute discrimination en matiùre d’emploi et de profession

ENVIRONNEMENT - PRINCIPES DÉRIVÉS DES PRINCIPES DE LA DÉCLARATION DE RIO

§7 Les entreprises sont invitĂ©es Ă  appliquer l’approche de prĂ©caution face aux problĂšmes touchant l’environnement

§8 Prendre des initiatives tendant Ă  promouvoir une plus grande responsabilitĂ© en matiĂšre d’environnement

§9 Favoriser la mise au point et la diffusion de technologies respectueuses de l’environnement

LUTTE CONTRE LA CORRUPTION - PRINCIPE BASÉ SUR LA CONVENTION DES NATIONS UNIES CONTRE LA CORRUPTION

§10 Les entreprises sont invitĂ©es Ă  agir contre la corruption sous toutes ses formes, y compris l’extorsion de fonds et les pots-de-vin

12

LES 17 OBJECTIFS DE DÉVELOPPEMENT DURABLE DES NATIONS UNIES

Les Objectifs du MillĂ©naire pour le DĂ©veloppement sont devenus les Objectifs de DĂ©veloppement Durable pour l’aprĂšs-2015. Les États membres de l’ONU se sont mis d’accord sur les 17 objectifs proposĂ©s lors du Sommet de l’ONU en septembre 2015. Le nouveau cadre est entrĂ© en vigueur en janvier 2016. Ces objectifs donnent un aperçu sur la maniĂšre de s’attaquer aux problĂšmes les plus urgents dans le monde, dont la pauvretĂ©, les inĂ©galitĂ©s et la destruction de l’environnement :

Éliminer la pauvretĂ© sous toutes ses formes et partout dans le monde

Éliminer la faim, assurer la sĂ©curitĂ© alimentaire, amĂ©liorer la nutrition et promouvoir l’agriculture durable

Permettre Ă  tous de vivre en bonne santĂ© et promouvoir le bien-ĂȘtre de tous Ă  tout Ăąge

Assurer l’accĂšs de tous Ă  une Ă©ducation de qualitĂ©, sur un pied d’égalitĂ©, et promouvoir les possibilitĂ©s d’apprentissage au long de la vie

Parvenir Ă  l’égalitĂ© des sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles

Garantir l’accĂšs de tous Ă  des services d’alimentation en eau et d’assainissement gĂ©rĂ©s de façon durable

Garantir l’accĂšs de tous Ă  des services Ă©nergĂ©tiques fiables, durables et modernes, Ă  un coĂ»t abordable

Promouvoir une croissance économique soutenue, partagée et durable, le plein emploi productif et un travail décent

BĂątir une infrastructure rĂ©siliente, promouvoir une industrialisation durable qui profite Ă  tous et encourager l’innovation

Réduire les inégalités dans les pays et d'un pays à l'autre

Faire en sorte que les villes et les établissements humains soient ouverts à tous, sûrs, résilients et durables

Établir des modes de consommation et de production durables

Prendre d’urgence des mesures pour lutter contre les changements climatiques et leurs rĂ©percussions

Conserver et exploiter de maniÚre durable les océans, les mers et les ressources marines aux fins du développement durable

PrĂ©server et restaurer les Ă©cosystĂšmes terrestres, en veillant Ă  les exploiter de façon durable, gĂ©rer durablement les forĂȘts, lutter contre la dĂ©sertification, enrayer et inverser le processus de dĂ©gradation des sols et mettre fin Ă  l’appauvrissement de la biodiversitĂ©

Promouvoir l’avĂšnement de sociĂ©tĂ©s pacifiques et inclusives aux fins du dĂ©veloppement durable, assurer l’accĂšs de tous Ă  la justice et mettre en place, Ă  tous les niveaux, des institutions efficaces, responsables et ouvertes Ă  tous

Renforcer les moyens de mettre en Ɠuvre le Partenariat mondial pour le dĂ©veloppement et le revitaliser

13 Communication sur le ProgrÚs Année 2023

GROUPE EFICO | RÉSEAU D’ENTREPRISES

Le rĂ©seau d’entreprises du GROUPE EFICO vous offre un accĂšs direct Ă  la production mondiale de cafĂ©. Nos services personnalisĂ©s recouvrent l’approvisionnement durable, des offres de prix et une tarification concurrentielles, une logistique intelligente, une assurance qualitĂ© Ă©levĂ©e, un Ă©tat de la disponibilitĂ© actuelle, des prĂ©visions et bien d’autres choses encore.

GROUPE

EFICO

14

EFICO | A PASSION FOR COFFEE

EFICO est un spĂ©cialiste du cafĂ© vert agissant en tant que maillon de la chaĂźne de valeur du cafĂ© depuis 1926. EFICO rĂ©pond aux besoins de l’industrie de la torrĂ©faction ainsi que des petits torrĂ©facteurs spĂ©cialisĂ©s et est en mesure de proposer Ă  sa clientĂšle des variĂ©tĂ©s uniques originaires du monde entier.

CUPRIMA | COFFEE WITH AN IDENTITY

CUPRIMA est la division du groupe qui se consacre aux cafĂ©s de spĂ©cialitĂ© et est une rĂ©ponse supplĂ©mentaire d’ EFICO au besoin croissant de promouvoir la diversitĂ© des arĂŽmes et des origines. La gamme de cafĂ©s de CUPRIMA se compose de qualitĂ©s extraordinaires, destinĂ©es Ă  la fois aux connaisseurs et au marchĂ© ordinaire. Les torrĂ©facteurs ont le choix parmi trois catĂ©gories diffĂ©rentes, basĂ©es sur le profil organoleptique, la traçabilitĂ© et l’évaluation des qualitĂ©s physiques : Prima, Autentica et Terra.

EFICO FOUNDATION | COFFEE FOR PEOPLE, PEOPLE FOR COFFEE

Chez EFICO, notre engagement en matiĂšre d’approvisionnement durable va de pair avec notre investissement dans un avenir durable pour le cafĂ© Ă  travers notre FONDATION EFICO. Créée sous la forme d’une fondation privĂ©e en 2003, la FONDATION EFICO tend Ă  avoir un impact positif sur les moyens de subsistance et la prospĂ©ritĂ© des producteurs de cafĂ© ainsi que sur l’environnement.

POUR EN SAVOIR PLUS

POUR EN SAVOIR PLUS

SEABRIDGE | GREEN COFFEE LOGISTICS

SEABRIDGE est un centre de services logistiques et plate-forme de distribution écologique et durable, dédié au café vert, dans le port de Zeebrugge. Il a vu le jour afin de répondre aux besoins de la communauté existante et de définir un point de référence durable pour toutes les entreprises du secteur.

POUR EN SAVOIR PLUS

POUR EN SAVOIR PLUS

15 Communication sur le ProgrÚs Année 2023

FAITS ET CHIFFRES CLÉS POUR 2023

ÉVOLUTION DES CAFÉS CERTIFIÉS & VÉRIFIÉS

2007 - 2023

58%

de nos cafés sourcés sont certifiés ou vérifiés selon les normes de durabilité

*Le repĂšre ‘Connecter la chaĂźne (p. 20) vous explique ce que nous entendons par cafĂ© certifiĂ©, et comment nous transposons ces faits et chiffres dans la rĂ©alitĂ© et la pratique.

53%

32% Exportateurs internationaux Coopératives

Exportateurs locaux

85% proviennent directement d’acteurs locaux

‱ 9 projets ont eu un impact concret dans 5 pays : Colombie, Guatemala, Honduras , Nicaragua et Tanzanie

‱ grĂące Ă  l’amĂ©lioration directe des possibilitĂ©s, de l’autonomisation et de la prospĂ©ritĂ© de 2.311 entrepreneurs du cafĂ©

et ont ainsi une influence positive indirecte sur la vie de plus de 8.049 familles

16
2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 60% 62% 58% 54% 64% 13%
15%

Chez EFICO et Ă  la FONDATION EFICO, nous avons aidĂ© Ă  financer, dĂ©velopper, tester et finaliser l’Indice d’équitĂ© entre les sexes d’Equal Origin. Cet outil est gratuit et disponible dans trois langues.

Les personnes dĂ©sireuses d’en savoir plus sur l’Indice d’équitĂ© entre les sexes et sur les rapports peuvent se crĂ©er un compte Equal Origins sur le site equalorigins.org.

Notre objectif est d’utiliser l’Indice d’équitĂ© entre les sexes avec d’autres partenaires et de dĂ©multiplier l’effet dĂ©clencheur positif.

Nous soutenons fortement des initiatives telles que le Code de rĂ©fĂ©rence pour le dĂ©veloppement durable du cafĂ© de The Global Coffee Platform , le Commitment Hub du Sustainable Coffee Challenge , les programmes et essais de World Coffee Research et l’Indice d’équitĂ© entre les sexes d’ Equal Origins.

PARTENARIATS AVEC

17 Communication sur le ProgrÚs Année 2023

EFICO | A PASSION FOR COFFEE

EFICO est un spĂ©cialiste du cafĂ© vert agissant en tant que maillon de la chaĂźne de valeur du cafĂ© depuis 1926. EFICO rĂ©pond aux besoins de l’industrie de la torrĂ©faction ainsi que des petits torrĂ©facteurs spĂ©cialisĂ©s et est en mesure de proposer Ă  sa clientĂšle des variĂ©tĂ©s uniques originaires du monde entier.

TEMPS FORTS | 2023

Nous reconnecter avec nos partenaires mondiaux et locaux

Sur le terrain | Voyage aux origines

Divers voyages au Brésil, en Colombie, au Costa Rica, en Ethiopie, au Guatemala, au Honduras, en Tanzanie

Salons et ÉvĂ©nements | Organisation, Cupping, RĂ©seautage

‱ Q1 & Q2/2023 | Koffieverbond, BVDAKI-UPCAIC, ECF

‱ Mars 2023 | Producer & Roaster Forum, Le Salvador

‱ Avril 2023 | Specialty Coffee Expo Portland, Etats-Unis

‱ Mai 2023 | SEABRIDGE, Zeebrugge

Projets Locaux

ClimCoff

Dans le cadre d’un partenariat ClimCoff avec le Jardin botanique de Meise, la KU Leuven – dĂ©partement ForĂȘt, Nature et Paysage, CoffeeLab Independent et d’autres institutions : suivi de l’évaluation du potentiel de qualitĂ© de lignĂ©es gĂ©nĂ©tiques de robusta de la rĂ©gion de Yangambi en RĂ©publique dĂ©mocratique du Congo.

En 2023, analyse sensorielle et physique en aveugle avec un panel de 3 membres de notre Ă©quipe EFICO/SEABRIDGE afin d’évaluer plus en dĂ©tail les profils de qualitĂ© et le potentiel. Il est apparu que les Ă©chantillons lavĂ©s possĂ©daient le plus grand potentiel.

Lors de notre analyse de 2022, le classement vert a rĂ©vĂ©lĂ© des problĂšmes de transformation, ce qui Ă©tait prĂ©visible compte tenu de l’équipement de base et des compĂ©tences de tri. De nouveaux Ă©quipements et une formation locale sur le tri

‱ Mai 2023 | Le Paris CafĂ© Festival

‱ Juin 2023 | World of Coffee, Athùnes

‱ Juillet 2023 | AnacafĂ©, Guatemala

‱ Septembre 2023 | Paris Coffee Show

‱ Octobre 2023 | 14th SCTA Coffee Forum & Dinner, Basel

‱ Novembre 2023 | SintercafĂ©, Costa Rica

vert se reflĂštent dans notre analyse de 2023 : tous les Ă©chantillons nettoyĂ©s montrent des rĂ©sultats nettement meilleurs par rapport Ă  tous les autres Ă©chantillons – non nettoyĂ©s. Les Ă©chantillons naturels et de miel obtiennent de meilleurs rĂ©sultats que l’échantillon lavĂ©. Nous avons donc conseillĂ© de rester concentrĂ©s sur l’amĂ©lioration continue, car les rĂ©sultats montrent qu’avec la bonne attention, les objectifs sont archivĂ©s et la qualitĂ© du cafĂ© s’amĂ©liore.

Kom Op Tegen Kanker

EFICO a soutenu l’ONG belge « Kom Op Tegen Kanker » en achetant une plante d’azalĂ©e gantoise pour tous ses collaborateurs lors du 29e Week-end des plantes contre le cancer du 15 au 17 septembre 2023. Kom Op Tegen Kanker utilisera ce financement pour des projets de soutien et de soins. pour les patients atteints de cancer.

18

REPÈRES | 2023

Encourager et favoriser la culture du partage des connaissances

EFICO PLANTE 2023 ARBRES À IMPACT EN BELGIQUE ;

EFICO plante 2023 arbres à impact en Belgique. Ceci est totalement en phase avec la mission du Groupe 2023 « Better, Stronger, Greener, Smarter».

Cliquez pour lire l’histoire entiùre.

APERÇU DU MARCHÉ C ET SON INFLUENCE SUR LE PRIX DU CAFÉ

Nous avons réussi à convaincre notre vétéran chevronné du commerce du café, MichÚl GermanÚs, de démystifier cette denrée délicate.

Cliquez pour lire l’histoire entiùre.

LA FABULEUSE DIVERSITÉ DE SAVEURS DES CAFÉS LES PLUS SAUVAGES DU MONDE

L’Afrique est le berceau du cafĂ©. Issu des forĂȘts d’Afrique de l’Est, le cafĂ© s’est rĂ©pandu dans le monde entier.

Cliquez pour lire l’histoire entiùre.

QUALITY SNAPSHOT | APERÇU DE LA POLITIQUE QUALITÉ D’EFICO

Et pourquoi tout le monde aime nos laboratoires de qualité internes

Cliquez pour lire l’histoire entiùre.

19 Communication sur le ProgrÚs Année 2023

EFICO | RELIER LES POINTS DE LA CHAÎNE DE VALEUR

RELIER LES POINTS | LE CONTEXTE

« Relier les points » d’une chaĂźne de valeur implique d’intĂ©grer harmonieusement les informations et les ressources tout au long du processus, depuis les fournisseurs jusqu’aux clients, et vice versa. Cela signifie comprendre les opĂ©rations en amont et en aval, mais aussi les donnĂ©es internes des ERP, des centres de distribution et des sites de production.

Au lieu de se concentrer sur un flux unilatĂ©ral d’informations, cette approche s’articule autour d’une relation de collaboration avec les fournisseurs et les clients. Elle implique de communiquer librement des informations dans les deux sens, afin de partager la comprĂ©hension de la situation. Ces connaissances mises en commun permettent un fonctionnement efficace de la chaĂźne de valeur et facilitent ainsi en temps opportun les ajustements Ă©ventuellement nĂ©cessaires.

RELIER LES POINTS | LA VALEUR

En reliant toutes les parties de notre chaßne de valeur, nous améliorons notre capacité à visualiser les événements et pouvons dÚs lors détecter plus facilement les problÚmes ou

les opportunitĂ©s. Si l’un de nos fournisseurs est confrontĂ© Ă  une difficultĂ© soudaine, par exemple, nous le savons plus tĂŽt.

Grùce à des données à jour et des informations aisément disponibles, concernant les commandes non seulement de ce fournisseur mais aussi de tous les autres, nous pouvons passer en revue rapidement différents scénarios afin de déterminer la meilleure voie à suivre. De plus, en cas de changements inattendus tels que des fluctuations dans les cycles de récolte du café ou des défis logistiques, nous pouvons informer nos clients de maniÚre proactive et concevoir des solutions ou alternatives innovantes et professionnelles.

EFICO | UNIFORMISER LE SENS À TRAVERS

LA CHAÎNE DE VALEUR

L’économie mondiale est mise sous pression par de nombreuses crises complexes interconnectĂ©es. Ces enjeux, qui englobent l’inflation, le changement climatique, la guerre qui se poursuit en Ukraine, la crise de la mer Rouge et les perturbations de la chaĂźne d’approvisionnement dans le monde entier, pour

20

n’en citer que quelques-uns, ont fusionnĂ© pour former ce que les experts appellent une « polycrise ».

En ces temps de perturbations, faire des affaires porteuses d’un sens profond n’a jamais Ă©tĂ© aussi crucial. En tant que maillon engagĂ© de la chaĂźne de valeur du cafĂ©, EFICO se consacre Ă  crĂ©er de la valeur, une transparence et une traçabilitĂ© tout au long du parcours du cafĂ©, depuis la culture jusqu’à la tasse.

En tant qu’entreprise familiale, EFICO reste dĂ©vouĂ© Ă  un objectif clair : entretenir des partenariats forts et durables dans toute la chaĂźne de valeur. Notre mission est d’autonomiser les cultivateurs et de faire profiter les torrĂ©facteurs de notre expertise. Depuis plus de 98 ans, nous suivons un cap dynamique de durabilitĂ©, qui perdure, s’adapte et prospĂšre mĂȘme dans un contexte Ă©conomique perturbĂ©.

EFICO | CONTRIBUER AVEC FIERTÉ AUX PARTENARIATS LOCAUX

À travers la chaĂźne de valeur du cafĂ©, nous mettons principalement l’accent sur l’établissement de partenariats stratĂ©giques, ainsi que sur l’utilisation de l’expertise de nos collaborateurs pour augmenter la crĂ©ation de

valeur. Notre approche en matiĂšre d’approvisionnement repose sur la collaboration avec des coopĂ©ratives et des exportateurs locaux, en rĂ©investissant dans leurs communautĂ©s.

Nous sommes fiers du fait qu’une part considĂ©rable de notre cafĂ©, Ă  savoir 32 %, provienne de coopĂ©ratives du monde entier et que 53 % supplĂ©mentaires nous arrivent par l’intermĂ©diaire d’exportateurs locaux. Nos relations de longue date avec de nombreux fournisseurs de cafĂ© remontent Ă  plusieurs dĂ©cennies et sont centrĂ©es sur la croissance organique ancrĂ©e dans la confiance mutuelle et les valeurs partagĂ©es d’intĂ©gritĂ© alimentaire, de qualitĂ© et de durabilitĂ©.

Nos bureaux d’achat en Éthiopie, en AmĂ©rique centrale et au BrĂ©sil, stratĂ©giquement positionnĂ©s aux cĂŽtĂ©s de nos producteurs partenaires, sont au cƓur de la connectivitĂ© de notre chaĂźne de valeur. Tant physiquement que symboliquement, ces bureaux sont des pĂŽles vitaux qui nous relient directement Ă  la source de nos produits. Dans d’autres rĂ©gions, nous nouons des partenariats directs avec des alliĂ©s de confiance, en nous assurant d’ĂȘtre en accord Ă©troit avec les rĂ©alitĂ©s sur le terrain.

21 Communication sur le ProgrÚs Année 2023

EFICO 2023 | CAFÉ VÉRIFIÉ ET CERTIFIÉ DE COOPÉRATIVES ET EXPORTATEURS LOCAUX

Nous sommes heureux de maintenir l’excellente qualitĂ© et les normes Ă©thiques de nos cafĂ©s.

MalgrĂ© une lĂ©gĂšre diminution du pourcentage de cafĂ©s certifiĂ©s et vĂ©rifiĂ©s, notre part de cafĂ©s certifiĂ©s a augmentĂ©. Une proportion remarquable de 55 % de notre offre de cafĂ©s s’enorgueillit de certifications prestigieuses telles que BIO, RFA (Rainforest Alliance) et FAIRTRADE. En outre, 3 % supplĂ©mentaires sont soumis Ă  la vĂ©rification et l’inspection strictes d’experts externes indĂ©pendants. L’engagement de notre entreprise en faveur de la certification et de la vĂ©rification fait de nous des pionniers dans le secteur.

Guatemala

Reste de l’AmĂ©rique centrale

Honduras

Colombie

Nicaragua

Pérou

Vietnam

Ethiopie

Inde

Reste de l’Afrique

Reste de l’Asie

Brésil

Reste de l’AmĂ©rique du Sud

Certifié | Le café est conforme aux normes de durabilité internationalement reconnues et est évalué par rapport à celles-ci

VĂ©rifiĂ© | Le cafĂ© est conforme aux normes de durabilitĂ© de l’entreprise et est Ă©valuĂ© par rapport Ă  celles-ci

Non vérifié

CHIFFRES CLÉS 2023 DE NOS PRINCIPALES RÉGIONS

D’APPROVISIONNEMENT

Alors que les chiffres offrent une vue transparente de l’origine de nos cafĂ©s certifiĂ©s et vĂ©rifiĂ©s, une analyse plus approfondie rĂ©vĂšle la complexitĂ© fascinante derriĂšre le « pourquoi » et le « comment ». Elle met ainsi en Ă©vidence les interactions complexes, mais trĂšs intĂ©ressantes, entre des facteurs propres Ă  chaque pays et la dynamique du marchĂ©.

BRÉSIL

Avec un sac de cafĂ© sur trois chez EFICO provenant du BrĂ©sil, ce pays peut se targuer d’ĂȘtre notre principale source d’approvisionnement. Cette distinction n’est pas due au hasard, en effet, les grains de cafĂ© Arabica du BrĂ©sil fournissent une excellente base Ă  la fois pour les mĂ©langes et pour les cafĂ©s d’origine unique. Bien qu’à premiĂšre vue, le profil d’approvisionnement d’EFICO puisse sembler comporter un faible pourcentage de cafĂ© certifiĂ© provenant

22

du BrĂ©sil – 54 % –, ce chiffre dĂ©passe en fait la norme du secteur. Si nous tenons compte de 8 % supplĂ©mentaires de cafĂ© certifiĂ©, la part totale de cafĂ© labellisĂ© atteint un louable 62 % pour les produits vĂ©rifiĂ©s et certifiĂ©s du BrĂ©sil. Il est Ă  noter qu’un remarquable 98 % de ces cafĂ©s proviennent de coopĂ©ratives locales et d’exportateurs de la rĂ©gion.

Grùce à un travail étroit avec nos partenaires locaux, nous atteignons une traçabilité complÚte et favorisons des pratiques durables et transparentes du café.

Des efforts ont en permanence Ă©tĂ© dĂ©ployĂ©s pour faire progresser 17 % supplĂ©mentaires de notre cafĂ© vers la vĂ©rification selon des normes du cafĂ© durable. Cette entreprise ambitieuse a fait grimper notre chiffre Ă  un impressionnant 79 % et nous a ainsi permis de signer une augmentation honorable de 12 % par rapport Ă  l’annĂ©e 2022.

AMÉRIQUE CENTRALE

Une part impressionnante de 71 % de nos cafĂ©s en provenance d’AmĂ©rique centrale a dĂ©jĂ  atteint la vĂ©rification et la certification. Dans cette rĂ©gion dynamique, un chiffre remarquable de 74 % provient de coopĂ©ratives et d’exportateurs locaux. MalgrĂ© les grands pas en avant rĂ©alisĂ©s en termes de certification, la rĂ©gion est confrontĂ©e Ă  des enjeux de taille, tels

que la migration et le changement climatique, mais aussi des problÚmes de productivité et de sécurité.

Nous sommes fiers de notre bureau d’approvisionnement local dans la ville de Guatemala et de nos partenariats locaux forts. Avec le soutien de la FONDATION EFICO, nous sommes en premiĂšre ligne pour surmonter ces dĂ©fis. Notre investissement dans des projets axĂ©s sur la qualitĂ© et la durabilitĂ©, qui apportent un changement positif et ajoutent de la valeur Ă  la chaĂźne de valeur, tĂ©moigne de notre engagement envers la rĂ©gion.

ÉTHIOPIE

MĂȘme si notre cafĂ© Ă©thiopien certifiĂ© ne reprĂ©sente que 33 %, il surpasse les normes du secteur. Nos opĂ©rations directes en Éthiopie nous permettent de crĂ©er des chaĂźnes de valeur transparentes, qui s’étendent jusqu’aux postes de lavage et offrent ainsi des avantages considĂ©rables aux cultivateurs. De plus, 35 % de nos volumes de cafĂ© Ă©thiopien rĂ©pondent Ă  nos normes internes de durabilitĂ©. En association avec la part certifiĂ©e, nous obtenons un tableau extrĂȘmement satisfaisant. 68 % de notre cafĂ© Ă©thiopien proviennent de sources durables, traduisant ainsi notre engagement en faveur d’un impact positif et de pratiques Ă©thiques.

PERSPECTIVES D’EFICO | AU-DELÀ DE LA CERTIFICATION

En ce qui concerne l’avenir, notre stratĂ©gie va au-delĂ  de la certification traditionnelle et vise la positivitĂ© carbone ainsi que la proposition de cafĂ©s de qualitĂ© premium provenant de sources Ă©thiques au sein de communautĂ©s du cafĂ© florissantes.

Notre engagement consiste Ă  entretenir une chaĂźne de valeur dans laquelle les torrĂ©facteurs et leurs clients comprennent le parcours unique de chaque cafĂ©, depuis la culture jusqu’à la tasse.

23 Communication sur le ProgrÚs Année 2023

SURFER SUR LES GRANDES VAGUES DU CAFÉ

Tout au long de son histoire, la culture du café a connu différentes vagues. Elles décrivent le flux et le reflux constants du secteur et nous permettent de comprendre comment cette boisson caféinée qui nous est si chÚre a évolué. Demandez à tout amoureux du café de vous les expliquer et il ne tarira certainement plus.

QU’EST-CE QU’UNE VAGUE DU CAFÉ ?

Une vague du cafĂ© fait en substance rĂ©fĂ©rence Ă  une pĂ©riode au cours de laquelle l’industrie du cafĂ© a connu de grands changements et d’importantes innovations. De nombreuses tendances culturelles mondiales sont Ă©galement apparues lors de ces vagues, allant des habitudes et attitudes du consommateur jusqu’aux procĂ©dĂ©s de culture et de production, en passant par l’apparence de nos rues commerçantes. Ces changements ressemblent fondamentalement Ă  de mini rĂ©volutions industrielles pour le secteur du cafĂ©. Ils ont Ă©branlĂ© la norme, mais aussi modifiĂ© Ă  jamais notre mode de consommation et nos attitudes.

COMPRENDRE LES DIFFÉRENTES VAGUES DU CAFÉ

Le terme « vague du cafĂ© » fait rĂ©fĂ©rence Ă  une pĂ©riode ou une Ă©tape de l’industrie du cafĂ©. Les vagues du cafĂ© marquent des transitions importantes dans la culture du cafĂ©, chacune Ă©tant centrĂ©e sur une apprĂ©ciation ou un changement diffĂ©rents.

‱ la premiĂšre vague concerne la transition de la nouveautĂ© au produit de masse ;

‱ la deuxiùme vague concerne la transition du produit de masse à la culture ; la troisiùme vague concerne la transition de la culture à la prise de conscience des consommateurs ;

‱ la quatriĂšme vague concerne la transition de l’artisanat Ă  la science ; la cinquiĂšme vague implique une amĂ©lioration constante de la qualitĂ© dĂ©jĂ  Ă©levĂ©e, afin d’atteindre d’excellents rĂ©sultats commerciaux permanents et orientĂ©s clients.

PremiĂšre, deuxiĂšme, troisiĂšme vagues... Chaque approche possĂšde ses propres prio -

24

ritĂ©s et philosophies et chacune a contribuĂ© Ă  l’expĂ©rience du consommateur et Ă  nos moyens de subsistance. Parfois, les vagues se chevauchent et l’une dĂ©borde inĂ©vitablement pour influencer la suivante.

Ces vagues peuvent ĂȘtre causĂ©es par des glissements dans les attitudes des consommateurs et dans la dynamique du marchĂ©, mais aussi par des innovations technologiques. Elles peuvent Ă©galement ĂȘtre dues Ă 

une Ă©volution de la situation dans le secteur du cafĂ© proprement dit (qualitĂ© des grains de cafĂ©, pratiques en matiĂšre d’approvisionnement...) -> de l’intĂ©rieur vers l’extĂ©rieur ou inversement.

Les marchĂ©s europĂ©en et amĂ©ricain du cafĂ©, en particulier, ont dĂ©jĂ  connu plusieurs vagues du cafĂ©. En savoir plus sur celles-ci permet de comprendre clairement comment le cafĂ© Ă©volue et vers oĂč il se dirige.

PLONGÉE DANS LES DIFFÉRENTES VAGUES DU CAFÉ

Cliquez ici pour une analyse approfondie des différentes vagues de café

EXISTE-T-IL UNE 4E ET UNE 5E VAGUE ?

Analyser les tendances du secteur du cafĂ© Ă  l’aide de la mĂ©taphore des vagues possĂšde ses avantages, mais aussi ses limites. PremiĂšrement, cette analyse s’applique au monde occidental et en particulier aux ÉtatsUnis et n’est pas nĂ©cessairement reprĂ©sentative du reste du monde. Par consĂ©quent, depuis la deuxiĂšme vague, l’analyse favorise les bars Ă  cafĂ©, alors que la majoritĂ© du cafĂ© est consommĂ© Ă  domicile. Il n’existe pas de hiĂ©rarchie entre les vagues, elles coexistent

et aucune n’est terminĂ©e, mais les failles dans une tendance entraĂźnent des changements qui peuvent finir par engendrer une nouvelle tendance ou une nouvelle vague. Un consensus existe plus ou moins en ce qui concerne les trois premiĂšres vagues. Pour ce qui est de la quatriĂšme et de la cinquiĂšme, en revanche, il n’y a pas mĂȘme unanimitĂ© quant Ă  leur existence, et encore moins sur ce en quoi elles consistent, en grande partie parce qu’elles sont au cƓur d’un processus qui n’a pas encore cristallisĂ© comme il se doit.

25 Communication sur le ProgrÚs Année 2023

Le point le plus intĂ©ressant Ă  propos de l’analyse est qu’elle montre que le secteur du cafĂ© Ă©volue en permanence et que pour connaĂźtre la meilleure façon de participer au marchĂ© et d’en retirer le maximum, il faut suivre ces changements.

La deuxiĂšme vague a montrĂ© qu’il est possible de se libĂ©rer du carcan de l’approvisionnement en cafĂ© en tant que produit de masse et de vendre un produit qui se distingue par sa qualitĂ©.

La troisiĂšme vague a Ă©veillĂ© l’intĂ©rĂȘt pour le processus dans son ensemble, depuis le producteur jusqu’au consommateur, mais aussi pour les personnes derriĂšre le cafĂ© et pour la durabilitĂ©, afin de pouvoir continuer Ă  proposer un produit de qualitĂ© Ă  l’avenir.

La controverse au sujet de l’analyse des tendances du secteur du cafĂ© centrĂ©e sur les vagues commence avec la quatriĂšme vague. Cette derniĂšre existe-t-elle ? Et si oui, de quoi s’agit-il ? La quatriĂšme vague, si elle existe, est encore en plein dĂ©veloppement et dĂ©finir les caractĂ©ristiques d’un processus qui n’a pas encore cristallisĂ© est difficile. Il existe diffĂ©rentes versions de ce qu’est la quatriĂšme vague, qui ont en commun de surmonter les inconvĂ©nients de la troisiĂšme vague.

Alors que nous nous plongions dans ces tendances du marché (et du marketing) du café, un commentaire particuliÚrement pertinent et intéressant de notre experte interne en durabilité Katrien Delaet nous a frappés :

« L’enjeu est d’étendre ces avancĂ©es au grand public et d’engendrer une rĂ©ponse en faveur des producteurs, qui leur permet de mener une vie dĂ©cente et offre des perspectives Ă  la gĂ©nĂ©ration Ă  venir. Pour cela, il faut que les gens contribuent activement Ă  façonner la quatriĂšme/cinquiĂšme vague, directement parmi les consommateurs et collectivement, en prĂŽnant plus de transparence et de durabilitĂ© dans le processus d’achat, en Ă©change d’un produit de qualitĂ©. Les vagues ne sont pas des Ă©vĂ©nements qui s’imposent simplement Ă  nous, ce sont des mouvements auxquels nous participons et que nous pouvons contribuer Ă  façonner.»

Certains annoncent dĂ©jĂ  une sixiĂšme vague, qui serait concentrĂ©e sur la connectivitĂ© entre le producteur et le consommateur, un Ă©change ayant le torrĂ©facteur pour intermĂ©diaire. Le consommateur pourrait ainsi comprendre le fonctionnement de la production et de la chaĂźne d’approvisionnement, un produit personnalisĂ© pourrait ĂȘtre proposĂ© et les bases d’une durabilitĂ© rĂ©elle pourraient ĂȘtre posĂ©es. Cela semble bien, attendons de voir.

26

RESTER DANS LA VAGUE, ATTRAPER LA BONNE VAGUE OU LA SUIVANTE

Quiconque a dĂ©jĂ  passĂ© un moment au bord de l’ocĂ©an ou d’un grand lac visualise aisĂ©ment le flux et le reflux des vagues. Et si vous avez dĂ©jĂ  fait du surf ou regardĂ© quelqu’un surfer, vous connaissez l’importance de rester dans la vague ou d’attraper la bonne vague au bon moment.

Geoffrey Schepens - négociant en café vert chez EFICO - nous donne une brÚve explication :

« Tout est une question de timing. En qui concerne les dĂ©cisions d’achat de cafĂ© vert, comme en ce qui concerne le surf, saisir la bonne opportunitĂ© au bon moment est la clĂ© de la rĂ©ussite. Vous vous placez face Ă  une vague et si vous l’attrapez au bon moment, elle vous portera. Par ailleurs, vous ne pouvez pas survivre simplement en pourchassant des tendances et vous ne pouvez pas rencontrer le succĂšs et mener des affaires fructueuses sans partenaires de confiance. Chez EFICO, nous nous efforçons de toujours attraper les bonnes vagues et de les laisser nous porter, d’ĂȘtre originaux et hors du temps chaque jour, afin que nos partenaires puissent surfer la vague avec nous. Que vous surfiez la premiĂšre, la deuxiĂšme, la troisiĂšme, la quatriĂšme, la cinquiĂšme ou aucune vague, tout tourne autour de l’impact du marchĂ© sur vos affaires et sur vos options d’achat. Notre Ă©quipe EFICO est toujours lĂ  pour rĂ©pondre Ă  toutes vos questions. »

L’expert chevronnĂ© en cafĂ© et CEO d’EFICO Michel GermanĂšs conclut :

« Il existe un dicton parmi les surfeurs, qui dresse un beau parallĂšle avec l’entrepreneuriat :

“Vous ne pouvez pas arrĂȘter les vagues, mais vous pouvez apprendre Ă  surfer”. En tant qu’entrepreneur du cafĂ©, torrĂ©facteur ou acheteur, vous pouvez vous retrouver face Ă  de nombreuses vagues (parfois imprĂ©visibles) et vous pouvez considĂ©rer les plus grosses comme une crise ou une rĂ©cession, par exemple. Souvent, il est impossible d’arrĂȘter de tels Ă©vĂ©nements, mais heureusement, vous pouvez apprendre Ă  les surmonter. Notre Ă©quipe EFICO peut vous y aider. Nous ne pouvons pas vous apprendre Ă  surfer, mais nous pouvons vous apprendre Ă  mener des affaires au mieux dans le secteur du cafĂ©. »

27 Communication sur le ProgrÚs Année 2023

CUPRIMA | COFFEE WITH AN IDENTITY

CUPRIMA est la division de cafĂ©s de spĂ©cialitĂ© du Groupe EFICO et une rĂ©ponse supplĂ©mentaire au besoin croissant de promouvoir la diversitĂ© des origines et des arĂŽmes et de favoriser des chaĂźnes d’approvisionnement stables et durables qui ont un sens dans le contexte difficile actuel.

La gamme de cafĂ©s de CUPRIMA se compose de qualitĂ©s extraordinaires, destinĂ©es Ă  la fois aux connaisseurs et au marchĂ© ordinaire. Les torrĂ©facteurs ont le choix parmi trois catĂ©gories diffĂ©rentes, basĂ©es sur le profil organoleptique, la traçabilitĂ© et l’évaluation des qualitĂ©s physiques : Prima, Autentica et Terra.

Pour en savoir plus, visitez notre site web

28

x

x

Prima

‱ SCA : 86+

‱ Des cafĂ©s exceptionnels

‱ ExpĂ©rience sensorielle unique

‱ Exclusif

‱ TraçabilitĂ© optimale

Autentica

‱ SCA : 84-86

‱ Des cafĂ©s de grande qualitĂ©

‱ Authentique

‱ Disponibles selon le calendrier des rĂ©coltes

Terra

‱ SCA : 82-84

‱ Typique du profil organoleptique de la rĂ©gion

‱ Disponible toute l'annĂ©e

‱ Traçable jusqu’au rĂ©gion

Avec CUPRIMA , nous avons achetĂ© 359 cafĂ©s diffĂ©rents dans 14 pays en 2023, promouvant ainsi la diversitĂ© des arĂŽmes tout en garantissant l’avenir du cafĂ©.

différents types de café

dominicaine

29
sur le ProgrÚs Année 2023
Communication
x 1 x 3 x 60 x 77 x 1 x 15 x 13 x 27 x 61
Guatemala
Le Salvador Nicaragua
Costa Rica Pérou
République
Honduras Colombie BrĂ©sil RD Congo Kenya Rwanda Burundi Éthiopie
18
14
41
11
17
x
x
x

TEMPS FORTS | 2023

Nous reconnecter avec nos partenaires mondiaux et locaux

Sur le terrain | Voyage aux origines

Divers voyages au BrĂ©sil, en Colombie, au Costa Rica, en Éthiopie, au Guatemala, au Honduras, au Nicaragua, ...

Salons et ÉvĂ©nements | Organisation, Cupping

‱ Mars 2023 | Producer & Roaster Forum, Le Salvador

‱ Mars 2023 | Amsterdam Coffee Festival

Avril 2023 | Specialty Coffee Expo Portland, Etats-Unis

‱ Mai 2023 | SEABRIDGE, Zeebrugge

‱ Mai 2023 | Le Paris CafĂ© Festival + keynote ‘Terroir’

Collaborations

S’associer à SCA France

‱

‱ Juin 2023 | World of Coffee, Athùnes

‱ Juillet 2023 | AnacafĂ©, Guatemala

‱ Septembre 2023 | Paris Coffee Show, Paris + keynote de World Coffee Research* Novembre 2023 | SintercafĂ©, Costa Rica

‱ Novembre 2023 | Cupping Daterra Masterpieces

Sponsoring du Championnat de France de Torréfaction

Faire équipe avec World Coffee Research*

Le Paris Coffee Show anime la Key Note WCR

31 Communication sur le ProgrÚs Année 2023

REPÈRES | 2023

Encourager et favoriser la culture du partage des connaissances

PLANTONS ENSEMBLE NOTRE AVENIR

Nous sommes heureux de planter 2023 arbres avec vous. Que 2023 soit une annĂ©e d’impact positif !

Cliquez pour lire l’histoire entiùre.

POURQUOI LES VARIÉTÉS DE CAFÉ SONT

IMPORTANTES

La biodiversité est importante pour toutes les espÚces végétales, et le café ne fait pas exception.

Cliquez pour lire l’histoire entiùre.

LE TERROIR, POURQUOI LE CAFÉ N’A RIEN À VOIR

AVEC LE VIN

Le terroir, ce mot magique et insaisissable, est le plus souvent associĂ© au vin, mais il s’applique tout autant au cafĂ©.

Cliquez pour lire l’histoire entiùre.

32

DÉVELOPPEMENTS RÉCENTS DANS LE TRAITEMENT DU CAFÉ | LIBÉRER LES ARÔMES

Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur les techniques post-récolte, le traitement du café, la fermentation, les modulations.

Cliquez pour lire l’histoire entiùre.

DÉVELOPPEMENTS RÉCENTS DANS LE TRAITEMENT DU CAFÉ | ÉDITION IMPACT

Quel est l’impact sur la tasse, sur les moyens de subsistance des agriculteurs, sur l’avenir de l’industrie du cafĂ© de spĂ©cialitĂ©?

Cliquez pour lire l’histoire entiùre.

Communication sur le ProgrÚs Année 2023

VOYAGE À L’ORIGINE, ENTRE RENCONTRE ET APPRENTISSAGE

Il y a quelques semaines, nous Ă©tions en Colombie en compagnie de notre partenaire colombien InConexus et quelques clients torrĂ©facteurs. Ce voyage avait pour objectif de visiter les deux rĂ©gions oĂč nous sourceons nos cafĂ©s de Colombie. La Sierra Nevada, au nord, pour notre cafĂ© biologique Sol Naciente et le Huila, au sud, pour les sĂ©lections de microlots. Un moment idĂ©al dans l’annĂ©e qui nous a permis de voir le commencement de la rĂ©colte dans la Sierra Nevada et de cupper la nouvelle rĂ©colte du Huila. De ce voyage dĂ©coule de nombreux Ă©changes avec les producteurs, exportateurs, agronomes qui nous ont permis d’apprendre et de nous questionner sur la culture du cafĂ© en Colombie. Nous souhaitons vous partager ici quelques-uns de ces enseignements et rĂ©flexions.

34

UN CAFÉ COLOMBIEN AUX

MULTIPLES TASSES

Nous connaissons peut-ĂȘtre la diffĂ©rence de profil de tasse entre Tolima, Sierra Nevada, Antioquia ou Huila. Ces rĂ©gions cafĂ©iĂšres ont leurs propres caractĂ©ristiques et Ă©cosystĂšmes spĂ©cifiques. le sol, l’altitude, la latitude diffĂ©rents et affectent le profil de la tasse. Et pourtant, au sein d’une mĂȘme rĂ©gion, les mĂȘmes diffĂ©rences subsistent. Chaque Ă©cosystĂšme est composĂ© de diffĂ©rents Ă©cotopes (plus petit Ă©lĂ©ment d’un Ă©cosystĂšme) qui agissent et influencent le profil d’un cafĂ©. Cette influence joue un role primordiale lors du process de fermentation. En effet, l’environnement est le moteur du dĂ©veloppement des micro-organismes pendant le processus de fermentation. Nous avons tendance Ă  nous rĂ©fĂ©rer au type de fermentation, au temps et Ă  la tempĂ©rature pour prĂ©dire un profil de tasse mais, en rĂ©alitĂ©, il est trĂšs difficile de standardiser les process de fermentation qui seront par dĂ©faut tous diffĂ©rents et adaptĂ©s Ă  leur Ă©cotop. Pour comprendre un cafĂ©, il faut avant tout comprendre son environnement. Cela nous invite Ă  nous interroger Ă©galement sur la notion de terroir et sa dĂ©finition.

L’HUMAIN AU CƒUR DE LA CULTURE Aujourd’hui, le Huila est l’une des rĂ©gions qui produit le plus de cafĂ© en Colombie. La cĂ©lĂšbre rĂ©gion du cafĂ© “Eje Cafetero” est devenue davantage une destination touristique pour les routards qui souhaitent visiter une plantation de cafĂ©, qu’une rĂ©gion stratĂ©gique d’exportation. Comment expliquer ce changement ? Les Ă©cosystĂšmes et Ă©cotopes dĂ©crits ci-dessus y contribuent certainement, mais les infrastructures locales et la population locale sont Ă©galement des Ă©lĂ©ments clĂ©s. Les routes de Huila sont meilleures, ce qui facilite le transport du cafĂ© des exploitations aux coopĂ©ratives, aux dry

mill et aux ports. La mentalitĂ© des producteurs jouent Ă©galement un rĂŽle primordial. Si les agriculteurs de certaines rĂ©gions s’efforcent d’obtenir un rendement Ă©levĂ© (en augmentant le nombre d’arbres par hectare), les producteurs du Huila (sans gĂ©nĂ©raliser) sont plus soucieux de la qualitĂ© et auront tendance Ă  mieux espacer les cafĂ©iers pour obtenir de meilleures productions. Ces dĂ©cisions font Ă©galement la diffĂ©rence. Le terroir, les infrastructures, la culture, les mentalitĂ©s... tout influence la production d’un bon cafĂ©.

ACTEURS SUR LA CHAINE DU CAFÉ, NOS ACHATS ONT UN IMPACT

On a tendance Ă  penser que la production stimule la consommation, mais au contraire, les producteurs sont trĂšs attentifs Ă  l’évolution de la consommation afin de positionner leur cafĂ© lĂ  oĂč le marchĂ© est le plus lucratif. Nous constatons que de plus en plus de producteurs commencent Ă  mettre en Ɠuvre de nouveaux processus de fermentation alternatifs pour rĂ©pondre aux nouvelles tendances de consommation. Mais ces nouveaux procĂ©dĂ©s nĂ©cessitent de nouveaux Ă©quipements et surtout des connaissances et de l’expĂ©rience pour obtenir de bons rĂ©sultats en tasse. Il s’agit d’un travail de longue haleine et d’un vĂ©ritable investissement, tant pour les producteurs que pour les exportateurs. En tant qu’acheteur, nous devons nous rappeler que nos achats ont un impact rĂ©el sur les dĂ©cisions de production. Un retour d’information continu entre le producteur et les consommateurs permet de mieux comprendre les besoins et de se concentrer sur une agriculture adaptĂ©e qui aidera les producteurs Ă  positionner leur cafĂ©, Ă  long terme, sur le marchĂ© international. Est-il durable pour un producteur de planter du Geisha sur toute sa plantation ? Peut-ĂȘtre pas, mais le producteur aura certainement besoin d’ĂȘtre guidĂ© pour

35 Communication sur le ProgrÚs Année 2023

s’assurer que les changements qu’il apportera seront productifs et durables. Cela fait partie du rĂŽle de l’exportateur de guider les producteurs. Ce pourquoi nous sommes heureux de travailler avec InConexus dont plusieurs agronomes sillonnent le pays Ă  la rencontre des producteurs pour les guider et les accompagner dans ce chemin. Et c’est aussi notre rĂŽle en tant qu’importateur d’assurer la continuitĂ© de nos achats pour soutenir tous les investissements rĂ©alisĂ©s dans les pays d’origine.

FERMENTATION ET AVENIR DU CAFÉ

Nous avons Ă©tĂ© ravis de voir de nouveaux processus de fermentation mis en Ɠuvre par les agriculteurs. À Finca Las Palmas, Huila, ils ont commencĂ© cette annĂ©e Ă  dĂ©velopper des fermentations alcooliques et lactiques. Pour ces deux techniques, des bactĂ©ries ou des levures sont ajoutĂ©es lors de la fermentation anaĂ©robique. Ces nouveaux procĂ©dĂ©s font l’objet de discussions dans l’industrie du cafĂ© de spĂ©cialitĂ©. La principale inquiĂ©tude concerne le niveau d’information donnĂ© au consommateur final et la dĂ©viation aux traitement plus “naturels”. En dehors de ce dĂ©bat, il y a quelque chose de trĂšs intĂ©ressant pour les producteurs, Ă  savoir la rĂ©plicabilitĂ© du profil de tasse dans le temps. En effet, en contrĂŽlant la fermentation pour obtenir un profil de tasse prĂ©cis, on peut Ă©galement l’utiliser comme variable d’ajustement. Dans un contexte de changement climatique et d’inquiĂ©tudes concernant la production de cafĂ©, le contrĂŽle du processus de fermentation peut sembler ĂȘtre un nouvel outil pour maintenir la stabilitĂ© du profil de la tasse et donc le prix du cafĂ©. Cela nous aidera peut-ĂȘtre Ă  voir derriĂšre ces nouveaux processus de fermentation non seulement une tasse « funky », mais aussi une nouvelle façon durable de produire du cafĂ© dans un contexte changeant.

Lire le repĂšre en ligne sur notre site web

Voir « CUPRIMA – Voyage Ă  l’origine, entre rencontre et apprentissage » | SCA France

36
37 Communication On Progress Year 2023
Sierra Nevada, Colombie

En soutenant des projets novateurs et Ă©volutifs dans les pays producteurs de cafĂ©, en collaboration avec la communautĂ© des torrĂ©facteurs et les partenaires institutionnels, nous observons la crĂ©ation d’un cercle vertueux.

COFFEE FOR PEOPLE, PEOPLE FOR COFFEE

Chez EFICO, l’approvisionnement durable et la mise en place de partenariats Ă  long terme avec nos clients et fournisseurs, facilitĂ©s par nos succursales locales, sont essentiels. Notre engagement en matiĂšre d’approvisionnement durable va de pair avec notre investissement pour un avenir durable pour le cafĂ© Ă  travers notre FONDATION EFICO

Créée comme fondation privĂ©e en 2003, la FONDATION EFICO tend Ă  avoir un impact positif sur les moyens de subsistance et la prospĂ©ritĂ© des cultivateurs de cafĂ© ainsi que sur l’environnement. L’approche adoptĂ©e, qui inclut diffĂ©rents acteurs, est unique et constitue un outil dynamique afin de favoriser les partenariats. La FONDATION EFICO s’adresse aux INDIVIDUS : des producteurs de cafĂ© et leurs familles et des communautĂ©s locales aux torrĂ©facteurs et aux passionĂ©s de cafĂ©.

A ce jour, ce sont plus de 84 projets dans 18 pays producteurs qui font l’objet de rapports. DĂ©couvrez-les sur notre site web.

38

EN RÉSUMÉ :

Fondation privée, créée en 2023

‱ Participation et soutien Ă  l’élaboration de projets qui ont un impact positif sur les moyens de subsistance, la prospĂ©ritĂ© et l’environnement des cafĂ©culteurs

‱ Les projets sont sĂ©lectionnĂ©s par un jury d’experts indĂ©pendant

‱ Un outil flexible pour une chaĂźne d’approvisionnement durable : soutenez-nous en vous approvisionnant en cafĂ© chez EFICO

Contribution de 0.25 EUR/kg ou transfert direct au Fonds EFICO : www.eficofoundation.org

‱ 100% de la contribution est directement attribuĂ©e aux projets, une transparence totale, EFICO couvre toutes les dĂ©penses opĂ©rationnelles, les fonds sont gĂ©rĂ©s de façon indĂ©pendante par la Fondation Roi Baudouin Travailler ensemble : une approche multipartite partenariats

EN 2022 :

‱ 9 projets ont Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©s dans 5 pays diffĂ©rents

‱ GrĂące Ă  l’amĂ©lioration directe des possibilitĂ©s, de l’autonomisation et de la prospĂ©ritĂ© de 2.311 entrepreneurs du cafĂ© Influençant ainsi positivement de maniĂšre indirecte la vie de plus de 8.049 familles

39

TEMPS FORTS | 2023

Nous reconnecter avec nos partenaires mondiaux et locaux

Sur le terrain | Voyage aux origines

Divers voyages en Amérique Centrale et du Sud, en Afrique,..

Salons et ÉvĂ©nements | Organisation, Participation et RĂ©seautage

C’était agrĂ©able de se retrouver au WOC AthĂšnes, au Paris Coffee Show, au SCA Portland, au 14e

SCTA Coffee Forum & Dinner, au Sintercafé

CÉLÉBRATION DES 20 ANS DE LA FONDATION EFICO

En 2023, notre FONDATION EFICO a cĂ©lĂ©brĂ© son 20e anniversaire. À cette occasion spĂ©ciale, nous avons pris un moment pour remercier tous ceux qui se sont associĂ©s Ă  nous au cours des 20 derniĂšres annĂ©es. Notre Ă©quipe est reconnaissante pour le parcours, la croissance et les leçons apprises jusqu’à prĂ©sent, et se rĂ©jouit de continuer Ă  mettre en Ɠuvre notre slogan « Le cafĂ© pour les gens, les gens pour le cafĂ© ».

Nous envisageons un avenir du café qui puisse profiter à tous les acteurs de la chaßne de valeur du café sans compromettre le potentiel des générations futures.

Cliquez et découvrez le film

40

REPÈRES | 2023

Encourager et favoriser la culture du partage des connaissances

2023-2023 | 20 ANS FONDATION EFICO, 20 ANS D’IMPACT

Cette annĂ©e, notre FONDATION EFICO fĂȘte ses 20 ans. Une occasion parfaite pour se souvenir et chĂ©rir son objectif.

Cliquez pour lire l’histoire entiùre.

20 ANS DE FONDATION EFICO | TEMPS FORTS, REPÈRES ET LEÇONS TIRÉES DE 2 PROJETS PHARES

Dans quelques mois, nous célébrerons les 20 ans de la FONDATION EFICO, une étape dont nous sommes fiers chez EFICO

Cliquez pour lire l’histoire entiùre.

CAFÉ KILIMANDJARO & PROJET PHARE DES 20 ANS DE LA FONDATION EFICO « EAU ET ALIMENTATION POUR TOUS » COMBI

La Tanzanie abrite le point culminant d’Afrique. Le titre n’appartient Ă  nul autre qu’au cĂ©lĂšbre mont Kilimandjaro.

Cliquez pour lire l’histoire entiùre.

20 ANS DE FONDATION EFICO | COMPTANT NOS BÉNÉDICTIONS

Merci de faire une différence avec nous !

Cliquez pour lire l’histoire entiùre.

41 Communication sur le ProgrÚs Année 2023

APERÇU D’EFICO AUJOURD’HUI | 2023

COLOMBIE

Une nouvelle gĂ©nĂ©ration d’entrepreneurs en cafĂ©

COLOMBIE

Une nouvelle gĂ©nĂ©ration d’entrepreneurs du cafĂ©, engagĂ©s dans la productivitĂ© et la qualitĂ©

42
Guatemala Honduras Tanzanie Nicaragua Colombie

GUATEMALA

Des maisons saines

GUATEMALA

Entrepreneurs en action : bacheliers en café

GUATEMALA

Éducation et technologie pour autonomiser les jeunes

GUATEMALA & HONDURAS

L’avenir du cafĂ© Essai multisite sur les variĂ©tĂ©s de WCR

HONDURAS

Promotion et Ă©ducation en faveur de la santĂ© des Ă©coliers –Projet de suivi

NICARAGUA

Eau potable et fournitures scolaires pour les enfants

43 Communication sur le ProgrÚs Année 2023

Dans ce rapport 2023, nous nous concentrons sur le suivi du projet de chaĂźne de valeur nouvellement lancĂ©, en l’honneur des 20 ans de la FONDATION EFICO :

EAU ET NOURRITURE POUR TOUS AU KILIMANDJARO SYSTÈMES AGRICOLES RÉGÉNÉRATEURS ET EFFICIENTS EN EAU EN TANZANIE

Pied du mont Kilimandjaro, Tanzanie

Les activités de préparation ont débuté en janvier 2023

Mise en Ɠuvre du projet : aoĂ»t 2023 - dĂ©cembre 2025

30.000 EUR

Directement :

‱ SalariĂ©s locaux et travailleurs saisonniers des plantations de Lambo et Lyamungo : environ 20 employĂ©s techniques et spĂ©cialistes travaillant pour APK et environ 200 travailleurs saisonniers d’ici la fin du projet, Ă  savoir de petits cultivateurs locaux vivant Ă  proximitĂ© des plantations (environ 70 % sont des femmes).

‱ 2 coopĂ©ratives rurales et leurs 2.700 membres.

Indirectement :

Plus de 6.000 familles vivant dans les environs, qui dĂ©pendent de la riviĂšre Weruweru comme source principale d’approvisionnement en eau pour leurs cultures et leurs foyers et qui participent aux comitĂ©s de gestion de l’eau liĂ©s au projet.

Ce projet est possible grùce au partenariat avec African Plantations Kilimanjaro (APK), Herencia - Value Your Legacy, Kijani Pamoja, 6 coopératives rurales, EFICO et la FONDATION EFICO

44

En augmentant l’efficience de l’eau et en rĂ©duisant les risques tout au long des chaĂźnes de valeur du cafĂ© et des denrĂ©es alimentaires, le projet Kilimanjaro Water & Food for All (KW&F4A) amĂ©liorera les conditions de vie de plus de 2.700 familles. Il met en place un modĂšle innovant, complet et Ă©volutif de gestion de l’eau et d’agriculture rĂ©gĂ©nĂ©ratrice afin d’accĂ©lĂ©rer la restauration de la productivitĂ©, de sĂ©curiser l’approvisionnement rural en eau et en semences de maĂŻs et de rĂ©duire les Ă©missions de CO2 grĂące Ă  diverses meilleures pratiques d’irrigation et d’utilisation de l’eau associĂ©es Ă  la gestion de l’eau dans deux plantations.

OBJECTIF

Impact social :

KW&F4A possĂšde un impact sur l’emploi rural, la gĂ©nĂ©ration de revenus et les conditions de vie, contribuant ainsi Ă  augmenter la prospĂ©ritĂ© de plus de 2.700 familles vivant du cafĂ© en Tanzanie rurale, en garantissant la protection de l’eau et la restauration de l’écosystĂšme dans deux fermes d’APK voisines s’étendant sur 471 hectares de cultures de cafĂ© et de denrĂ©es alimentaires.

Changements sociaux attendus en trois ans :

amĂ©lioration de la souverainetĂ© en eau grĂące Ă  l’approvisionnement quantitatif et qualitatif en eau dans les communautĂ©s autour des plantations de cafĂ©, augmentation de la productivitĂ© des petites parcelles et garantie d’un accĂšs Ă  l’eau pour les communautĂ©s rurales ;

‱ 2 coopĂ©ratives reçoivent un meilleur revenu grĂące Ă  une augmentation de 10 % de la rentabilitĂ© Ă  la suite du rĂ©tablissement de la productivitĂ© des plantations ;

‱ gĂ©nĂ©ration de 1.200 emplois permanents et saisonniers pour les membres des coopĂ©ratives et des communautĂ©s locales ; accĂšs Ă  des connaissances, des technologies et des marchĂ©s agricoles grĂące au dĂ©veloppement des compĂ©tences en gestion de l’eau de plus de 200 travailleurs d’APK ;

‱ emploi et protection sociale des femmes grĂące Ă  des politiques de genre inclusives dans les plantations d’APK, oĂč 70 % de la main-d’Ɠuvre sont des femmes.

Impact environnemental :

KW&F4A protĂšge et restaure le capital naturel pour la production de cafĂ© (sol, eau, biodiversitĂ©) afin d’augmenter la productivitĂ© et la rĂ©silience face au changement climatique, en :

‱ introduisant de bonnes pratiques d’utilisation rationnelle de l’eau, de bonnes pratiques de gestion en agriculture, la restauration de l’écosystĂšme et la rĂ©duction des Ă©missions de CO2 sur 471 hectares de cultures de cafĂ© et de denrĂ©es alimentaires dans deux plantations voisines et la riviĂšre Weruweru ;

‱ en remplaçant le systĂšme d’irrigation actuel par submersion et en canal ouvert/par sillon par des conduites fermĂ©es, tandis que les systĂšmes d’arrosage goutte Ă  goutte et par aspersion prĂ©viendront les fuites d’eau et l’évaporation, permettant ainsi une absorption optimale de l’eau par les plantes et une augmentation de 70 % de l’efficience d’utilisation de l’eau ; en Ă©liminant l’utilisation de 7 groupes Ă©lectrogĂšnes diesel pour pomper l’eau, grĂące Ă  l’installation d’un systĂšme de transport de l’eau par gravitation. La stratĂ©gie valide un modĂšle reproductible dans cinq autres Ă©tats du Kilimandjaro, en collaboration avec des coopĂ©ratives de cafĂ© locales et des ONG.

Le projet peut ĂȘtre Ă©tendu Ă  tout le secteur et possĂšde Ă©galement des rĂ©percussions sur le changement culturel et l’engagement multipartite en vue de la transformation positive du secteur du cafĂ©, en reconnaissant l’importance de valeurs telles que la protection de la nature, la participation, la rĂ©gĂ©nĂ©ration, la prospĂ©ritĂ©, l’innovation et la coopĂ©ration.

45 Communication On Progress Year 2023

CAFÉ | TUMAINI DE TANZANIE

Le café associé à ce projet phare est appelé « Tumaini » de Tanzanie, ce qui signifie « ESPOIR » en kiswahili. Ce café lavé certifié Rainforest Alliance possÚde une tasse équilibrée, une acidité fine, un corps de chocolat au lait aux arÎmes fruités, des notes de baies et de tabac, une douceur vive et une fin de palais lisse.

Il est produit par APK, une entreprise détenue par un groupe familial dont les racines profondes se situent en Colombie et dirigée par Alejandro Galante, ce qui la rend typiquement tanzanienne avec une touche colombienne.

Caractéristiques du café

EspĂšce : Arabica

Variétés : Bourbon, Kent, N39, KP,F6

Picking : Manuel

Traitement : CafĂ© lavĂ© – un canal semi-submersible permet d’économiser 85 % d’eau par rapport Ă  la mĂ©thode de lavage traditionnelle

Séchage : 50 % séché au soleil et 50 % séché mécaniquement avec contrÎle de la température dans un silo à combustion lente.

Récolte : De juillet à octobre, avec un pic en août

Ce projet contribue Ă  :

47 Communication sur le ProgrÚs Année 2023

douaniĂšres et administratives, ainsi que le chargement du cafĂ© et la coordination du transport jusqu’aux clients finaux, pour le compte de nĂ©gociants en cafĂ©.

PIONNIER DE LA LOGISTIQUE DU CAFÉ VERT À ZEEBRUGGE

SEABRIDGE est un pÎle avancé de services logistiques et une plateforme de distribution spécifiquement conçus pour le secteur du café, qui occupe une position stratégique dans le port de Zeebrugge, en Belgique.

Son objet premier est d’exceller dans la proposition de solutions de stockage, de durabilitĂ© et de traçabilitĂ© du cafĂ© vert. Son large Ă©ventail de services recouvre l’expĂ©dition, le transport, l’acheminement, les formalitĂ©s

Avec l’appui d’une Ă©quipe chevronnĂ©e et efficace, SEABRIDGE propose une gamme de services Ă  valeur ajoutĂ©e tels que le reconditionnement du cafĂ©, le calibrage, le mĂ©lange et la remise en sac, en fonction des besoins diversifiĂ©s de sa clientĂšle. Qu’il s’agisse de caisses, de sacs, de big bags ou de vrac, les solutions logistiques modulables de SEABRIDGE sont adaptĂ©es avec soin, depuis le lieu d’origine jusqu’à la destination finale. L’infrastructure de l’entrepĂŽt de SEABRIDGE a Ă©tĂ© conçue avec le plus grand soin, afin de garantir des conditions de stockage optimales du cafĂ© vert et fait pour ce faire appel Ă  des processus de prĂ©cision hautement automatisĂ©s.

48

En 2018, SEABRIDGE s’est distinguĂ© en devenant la premiĂšre entreprise belge Ă  ĂȘtre reconnue comme SCA Premier Training Campus, preuve de son engagement envers l’excellence. En collaboration avec le Coffee Quality Institute (CQI), SEABRIDGE organise des formations annuelles sur le contrĂŽle de la qualitĂ© du cafĂ©, Ă  savoir Q-Grading, Q-cupping et Q-Calibration, ainsi que des rattrapages.

SEABRIDGE s’engage Ă  amĂ©liorer l’efficacitĂ© Ă©nergĂ©tique de ses opĂ©rations et de son stockage. SEABRIDGE s’efforce ainsi activement de rĂ©duire l’utilisation de combustibles fossiles, en surveillant attentivement les Ă©missions de gaz Ă  effet de serre et en dĂ©finissant des objectifs stratĂ©giques visant Ă  rĂ©duire son impact sur l’environnement.

SEABRIDGE | FAITS ET CHIFFRES

En 2009, SEABRIDGE a dĂ©butĂ© ses activitĂ©s d’entrepĂŽt dans le port de Zeebrugge.

‱ En 2012, SEABRIDGE a reçu la certification d’opĂ©rateur Ă©conomique agréé (OEA).

‱ En fĂ©vrier 2015, le Groupe NOORD NATIE a augmentĂ© l’engagement de sa direction dans le Groupe EFICO

En 2018, SEABRIDGE est devenu le premier SCA Certified Premier Training Campus en Belgique.

‱ En juillet 2023, SEABRIDGE a reçu la licence dans le cadre du programme 2020 Rainforest Alliance.

‱ L’entrepĂŽt de 20.000 mÂČ dispose de 9 quais de chargement et de 24 silos.

‱ SEABRIDGE peut stocker environ 167.000 MT de cafĂ© dans des sacs ou des big bags. L’entrepĂŽt est Ă©quipĂ© d’un systĂšme de contrĂŽle environnemental approfondi, qui comprend notamment un suivi permanent de l’humiditĂ© et de la tempĂ©rature, la filtration de l’air, la stĂ©rilisation et la ventilation.

‱ SEABRIDGE gĂ©nĂšre 1 MW d’énergie verte de pointe, Ă  l’aide de 4.600 panneaux photovoltaĂŻques.

Les marchandises sont rĂ©ceptionnĂ©es et traitĂ©es automatiquement afin de garantir l’efficacitĂ© et la prĂ©cision.

‱ SEABRIDGE est accessible par navigation intĂ©rieure, mer et rail sur le site, 99 % des conteneurs d’importation utilisant des solutions intermodales.

‱ SEABRIDGE possĂšde un laboratoire interne oĂč sont rĂ©alisĂ©s des analyses et des tests de qualitĂ© stricts du cafĂ© rĂ©ceptionnĂ©.

Les principes de base de SEABRIDGE sont une passion de la qualitĂ© soutenue par les normes les plus Ă©levĂ©es et des services Just In Time, la traçabilitĂ© facilitĂ©e par un systĂšme Track and Trace et la durabilitĂ©, qui englobe l’utilisation d’énergie verte, le recyclage des dĂ©chets et les relations de longue durĂ©e dignes de confiance.

49 Communication sur le ProgrÚs Année 2023

TEMPS FORTS | 2023

Nous reconnecter avec nos partenaires mondiaux et locaux

SEABRIDGE A REÇU LA LICENCE DANS LE CADRE DU PROGRAMME RAINFOREST ALLIANCE

Obtenir ce certificat Rainforest Alliance est une grande réalisation. SEABRIDGE est ainsi reconnu comme un port sûr et durable pour le café durable.

Cliquez pour lire l’histoire entiùre.

SEABRIDGE PASSE À L’ACTION LORS DU « PORT CLEANUP 2023 »

En 2023, notre équipe SEABRIDGE a de nouveau soutenu la campagne « Port Cleanup » du Port of Antwerp and Zeebrugge.

Cliquez pour lire l’histoire entiùre.

SEABRIDGE PLANTE DES ARBRES DANS SON JARDIN

En partenariat avec la Ville de BrugesBOS+, nous allons planter un nouveau bois de 12 hectares Ă  Bruges.

Cliquez pour lire l’histoire entiùre.

SEABRIDGE FAIT ÉQUIPE AVEC GO OCEAN POUR RESTAURER DES PRAIRIES SOUS-MARINES

En faisant Ă©quipe avec Go Ocean et en participant Ă  son projet de « restauration des prairies sous-marines », SEABRIDGE Ă©tend ses efforts Ă  l’ocĂ©an ...

Cliquez pour lire l’histoire entiùre.

50

REPÈRES | 2023

Encourager et favoriser une culture du partage des connaissances

COURS COMBINÉ Q ARABICA GRADER DE SEABRIDGE

Encourager et favoriser une culture du partage des connaissances chez SEABRIDGE – le pĂŽle de formation sur les cafĂ©s de spĂ©cialitĂ©

Cliquez pour lire l’histoire entiùre.

EN SAVOIR PLUS SUR LES FORMATIONS PROPOSÉES SUR LE PREMIER CAMPUS DE FORMATION CERTIFIÉ DE SEABRIDGE EN BELGIQUE

51 Communication sur le ProgrÚs Année 2023

REGARD EN AVANT

Chers partenaires, parties prenantes et amis d’EFICO,

Les questions environnementales, sociales et de gouvernance (ESG) occupent de plus en plus le devant de la scĂšne mondiale, Ă  mesure que les autoritĂ©s et les entreprises reconnaissent l’importance de la durabilitĂ©. L’Union europĂ©enne montre la voie dans ce domaine, en ancrant la durabilitĂ© dans la gouvernance d’entreprise Ă  travers des initiatives telles que le Pacte vert pour l’Europe et la norme relative aux rapports ESG. Ces efforts visent Ă  amĂ©liorer la transparence et la responsabilisation, en se concentrant sur une Ă©conomie plus durable.

AMÉLIORER LA VALEUR ET LA QUALITÉ DANS L’ENSEMBLE DE LA CHAÎNE DE VALEUR

Chez EFICO, nous nous engageons Ă  intensifier nos efforts en matiĂšre de durabilitĂ©, conformĂ©ment aux lignes directrices de l’Union europĂ©enne, afin d’amĂ©liorer notre rĂ©silience et notre compĂ©titivitĂ© tout en contribuant Ă  un avenir durable. Nous donnons la prioritĂ© Ă  l’intĂ©gritĂ©, la qualitĂ©, la sĂ©curitĂ© et l’authenticitĂ© du cafĂ© que nous achetons, en privilĂ©giant des chaĂźnes de valeur entiĂšrement traçables et durables. Notre Ă©quipe est experte dans la gestion des divers risques logistiques, sĂ©curitaires, financiers et macroĂ©conomiques, mais aussi des risques liĂ©s Ă  la qualitĂ© et Ă  la chaĂźne d’approvisionnement.

Nous mettons Ă  profit notre expertise presque centenaire de maillon connecteur du secteur pour Ă©voluer au sein du paysage en mutation du commerce mondial, en garantissant des solutions sĂ»res aux enjeux tels que l’EURD et la crise de la mer Rouge. Cette approche proactive non seulement profite Ă  EFICO, mais elle inspire aussi nos partenaires Ă  travers l’ensemble de la chaĂźne de valeur du cafĂ©, tout en leur apportant un bĂ©nĂ©fice.

GrĂące Ă  prĂšs d’un siĂšcle d’expĂ©rience en tant que connecteur, l’expertise d’EFICO se rĂ©vĂšle utile dans la course du secteur du cafĂ© pour rĂ©pondre aux exigences de l’EURD d’ici dĂ©cembre 2024. Cette

approche proactive du leadership profite non seulement Ă  EFICO, mais elle inspire aussi d’autres partenaires dans la chaĂźne de valeur du cafĂ© et au-delĂ .

Chez EFICO, nous considĂ©rons le rĂšglement europĂ©en sur les produits sans dĂ©forestation (EUDR) comme un phare dans l’évolution durable du secteur du cafĂ©. . C’est un appel Ă  l’action, qui nous encourage, nous et nos pairs du secteur, Ă  nous adapter, Ă  innover et Ă  collaborer. Unissons nos forces afin de garantir la conformitĂ© et d’amorcer un changement positif pour l’environnement et pour nos communautĂ©s.

DES PARTENARIATS PORTEURS DE SENS

Chez EFICO, nous donnons la prioritĂ© Ă  des partenariats porteurs de sens, dans lesquels chaque partie est un expert dans son domaine et qui nous permettent d’optimiser la valeur pour quiconque est concernĂ©. Cela comprend l’achat de cafĂ© Ă  des partenaires locaux, tels que des exportateurs et des coopĂ©ratives, afin de stimuler les Ă©conomies et le dĂ©veloppement locaux.

Nous collaborons actuellement avec nos partenaires fournisseurs afin d’évaluer leur disposition Ă  se conformer Ă  l’initiative EUDR. Nous reconnaissons l’enjeu ainsi posĂ© et sommes prĂȘts Ă  les soutenir et les guider par l’intermĂ©diaire de nos bureaux locaux au BrĂ©sil, en AmĂ©rique centrale, en Éthiopie et ailleurs.

Nos bureaux locaux jouent un rĂŽle essentiel dans le maintien de relations Ă©troites avec nos partenaires cultivateurs de cafĂ©. Nous croyons en une perspective mondiale alliĂ©e Ă  une action locale, centrĂ©e sur des chaĂźnes de valeur durables qui amĂ©liorent les moyens de subsistance des cultivateurs et rĂ©duisent l’impact environnemental.

Bien que l’EUDR implique quelques incertitudes et inquiĂ©tudes, EFICO continue de se consacrer Ă  garantir la conformitĂ© Ă  travers ses chaĂźnes d’approvisionnement et Ă  soutenir ses partenaires exportateurs, coopĂ©ratives et torrĂ©facteurs.

52

Afin de garantir la parfaite conformitĂ© aux normes de durabilitĂ©, le siĂšge belge d’EFICO fera appel Ă  plusieurs spĂ©cialistes de la durabilitĂ© afin de superviser les processus aux origines mondiales. Cet effort conjoint, auquel participent nos nĂ©gociants internationaux en cafĂ©, souligne notre engagement envers la conformitĂ© et la durabilitĂ©.

Chez EFICO, garantir l’intĂ©gritĂ©, la qualitĂ©, la sĂ©curitĂ© et l’authenticitĂ© de notre cafĂ© est essentiel. GrĂące Ă  notre vaste expĂ©rience de maillon connecteur de la chaĂźne de valeur depuis 1926, nous sommes fiers d’offrir des solutions complĂštes Ă  nos torrĂ©facteurs et de relever, avec prĂ©cision et efficacitĂ©, les dĂ©fis logistiques, sĂ©curitaires, financiers, macroĂ©conomiques et relatifs Ă  la qualitĂ©, entre autres, de la chaĂźne d’approvisionnement.

GROUPE EFICO 2024 | PRÊT POUR L’AVENIR

Avec EFICO, nous ambitionnons un avenir pour le cafĂ© caractĂ©risĂ© par la diversitĂ© des origines et des goĂ»ts, la stabilitĂ© Ă©conomique et la durabilitĂ©. La durabilitĂ© est au cƓur de notre vision, un futur oĂč le secteur du cafĂ© investit dans la croissance Ă  long terme et l’inclusivitĂ© des valeurs.

Nous donnons la prioritĂ© au cadre lĂ©gislatif aux niveaux mondial et local, nous reconnaissons des initiatives telles que le Pacte vert pour l’Europe et la lĂ©gislation europĂ©enne impĂ©rative en matiĂšre de devoir de diligence, en tant que pas essentiels vers un futur durable. Ces efforts tĂ©moignent d’un engagement fort envers le remaniement des chaĂźnes de valeur mondiales en vue d’une croissance durable.

En 2023, EFICO a lancĂ© une Ă©valuation complĂšte des risques de ses rĂ©gions d’approvisionnement, soulignant ainsi son engagement en faveur de la responsabilitĂ© sociale et de la protection de l’environnement, mais aussi son soutien des producteurs et des torrĂ©facteurs. Ces efforts permanents resteront une prioritĂ© absolue en 2024.

SEABRIDGE est occupĂ© Ă  Ă©laborer une stratĂ©gie carbone ayant pour objectif ambitieux de rĂ©duire ses Ă©missions de moitiĂ© d’ici 2030 et d’atteindre zĂ©ro Ă©mission nette en 2050 ou plus tĂŽt.

GrĂące au passage Ă  des Ă©nergies renouvelables, Ă  la rĂ©duction des Ă©missions et Ă  l’amĂ©lioration de l’efficacitĂ© opĂ©rationnelle, SEABRIDGE s’efforce de rĂ©duire son impact sur l’environnement. Par ailleurs, SEABRIDGE entend intensifier ses efforts de recyclage des matĂ©riaux d’emballage.

SEABRIDGE continuera en outre à évaluer avec rigueur les risques liés au climat et les opportunités de mettre en place des ajustements stratégiques, sous la direction de son équipe en charge de la durabilité.

La FONDATION EFICO, qui se consacre Ă  amĂ©liorer le bien-ĂȘtre, la prospĂ©ritĂ© et la durabilitĂ© environnementale des cultivateurs de cafĂ©, continue de stimuler l’innovation dans la chaĂźne de valeur du cafĂ©, grĂące Ă  des partenariats multipartites. Dans le cadre de la future lĂ©gislation europĂ©enne relative Ă  la diligence raisonnable en matiĂšre de dĂ©veloppement durable des entreprises, la FONDATION EFICO vise Ă  intĂ©grer ses initiatives dans les chaĂźnes de valeur d’EFICO en vue de synergies optimales.

Notre projet phare de 2023, « Kilimanjaro Water and Food for All », en Tanzanie, illustre notre approche collaborative et l’adaptabilitĂ© Ă  travers le secteur. Nous appuyant sur le succĂšs de nos projets prĂ©cĂ©dents au Guatemala – « Finca El Platanillo » – et en Colombie – « KachalĂș Original » –, nous aspirons Ă  avoir un impact transformateur encore plus grand grĂące Ă  la poursuite de notre partenariat au cours des annĂ©es Ă  venir.

Chez EFICO, nous continuons de nous engager Ă  Ă©voluer dans le paysage dynamique du commerce mondial Ă  l’aide de solutions sĂ»res pour les rĂ©alitĂ©s en mutation, telles que l’EUDR et la crise de la mer Rouge. Nous utilisons nos forces pour relever les dĂ©fis, en permettant Ă  nos partenaires de se concentrer sur la culture et la torrĂ©faction du cafĂ© et en renforçant la proposition de valeur pour chaque partenaire de la chaĂźne de valeur.

Nous regardons en arriĂšre et en avant !

53 Communication sur le ProgrÚs Année 2023
Acatenango, Guatemala

REMERCIEMENTS

Nous souhaitons saisir cette opportunité pour exprimer notre profonde gratitude à tous nos partenaires de longue date : depuis les producteurs de café et les fournisseurs jusqu'aux torréfacteurs.

Nous remercions particuliÚrement nos partenaires institutionnels et la société civile :

Dans un contexte difficile marqué par de nombreux enjeux mondiaux, votre inspiration et votre soutien continus pour nos efforts à contribuer à la réalisation des Objectifs de Développement Durable ont fait la différence. Nous vous remercions pour les échanges, les enseignements et la coopération à long terme.

Ce rapport a Ă©tĂ© publiĂ© en ligne sur le site du Pacte Mondial des Nations Unies - unglobalcompact.org, et sur le site Internet d’EFICO - EFICO.com

Italiëlei 181, B-2000 Anvers

Tél. : +32 (0)3 233 78 65

EFICO@EFICO.com

www.EFICO.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Efico 2023 by OSKAR D - Issuu