Page 1

GRATIS FREE

ObamaCare

VOL. 24 - No. 1167 BILINGUAL WEEKLY NEWSPAPER P PERIODICO SEMANAL BILINGÜE NOVEMBER 6 - 12, 2015.

Es tiempo de aplicar y renovar seguro médico It's time to apply and renew health insurance

VER PÁG. / SEE PAGE 2 >>>

Consulado de México celebró Día de los Muertos VER PÁG. 13 >>>

Festival de Otoño de Osceola Arts 2015 Osceola Fall Art Festival 2015

Mexican Consulate Celebrates Day of the Dead

VER PÁG / SEE PAGE 17 >>>

SEE PAGE 13 >>>

OSCEOLA SCHOOLS 4 EVENTOS / EVENTS 14

SHERIFF & POLICE 15 DEPORTES / SPORTS 19

NEGOCIOS / BUSINESS 20 EMPLEOS / JOBS 22

Todas las noticias del Condado ahora en / All your County News now on:

Follow Us:

www.elosceolastar.com

EL PERIODICO DE LOS HISPANOS DE OSCEOLA ê OSCEOLA’S SPANISH NEWSPAPER


2 . El Osceola Star . November 6 - 12, 2015.

ObamaCare 5 consejos sobre el Mercado de Seguros Médicos Si nunca ha solicitado cobertura a través del CuidadoDeSalud.gov, esto es lo que necesitas saber sobre el Mercado de Seguros Médicos (a veces conocido como el "intercambio de seguros" o "Intercambio Obamacare"). 1. El Mercado de Seguros Médicos es para personas que no tienen cobertura de salud. El Mercado puede ayudarle a obtener cobertura si no tiene seguro médico a través de su trabajo, Medicare, Medicaid o El Programa de Seguro Médico para Niños (CHIP) u otro medio que le proporcione cobertura calificada. 2. Lo que pague por su seguro depende de sus ingresos.

Sus ahorros dependen del estimado de sus ingresos esperados para 2016, no su ingreso del 2015. Basado en el ingreso de su solicitud, sabrá si califica para un crédito fiscal para las primas que reduce el costo de su factura mensual. 3. Puede solicitar para cobertura de 4 formas. Puede calificar para cobertura médica de la forma que más le convenga: Por Internet, Por teléfono, Con ayuda en persona, o Con una solicitud en papel 4. Si no tiene seguro médico, tendrá que pagar una multa. La mayoría de las personas deben tener cobertura médica calificada o pagar una multa con sus impuestos federales de 2016. Si no tiene cobertura en el 2016, usted pagará una penalidad de ya sea de un 2.5 % de sus ingresos o

$695 por adulto ($347.50 por niño) el precio que sea más alto. 5. Solicite ahora Puede solicitar ahora. Inscríbase para el 15 de diciembre y su cobertura puede comenzar el 1 de enero. Después del 31 de enero de 2016, puede comprar un plan de seguro médico para el resto de 2016 a menos que tenga un cambio de vida — como tener un hijo, casarse o perder otra cobertura médica — eso lo califica para un Período Especial de Inscripción.

5 tips about the Health Insurance Marketplace If you haven’t applied for insurance on HealthCare.gov before, here’s what you need to know about the Health Insurance Marketplace (sometimes known as the health insurance "exchange" or “Obamacare exchange”). 1. The Health Insurance Marketplace is for people who don’t have health coverage If you don’t have health insurance through a job, Medicare, Medicaid, the Children’s Health Insurance Program (CHIP), or another source that provides qualifying coverage, the Marketplace can help you get covered. 2. What you pay for insurance depends on your income Your savings depend on your estimate of your expected income for 2016, not your income for 2015. Based on the income estimate you put on your application, is decided if you qualify for any savings. Most people who apply qualify for a premium tax credit that lowers their monthly insurance bill. 3. You can apply for coverage 4 ways You can apply for health insurance any way that works for you: Online, By phone, With in-person help, or With a paper application 4. If you don’t have health insurance, you may have to pay a fee Most people must have qualifying health coverage or pay a fee with their 2016 federal taxes. If you don’t have coverage in 2016, you’ll pay a penalty of either 2.5% of your income, or $695 per adult ($347.50 per child) — whichever is higher. 5. Apply now. Act by December 15 for coverage starting January 1, 2016 You can apply right now. Enroll by December 15 and your coverage can start January 1, 2016. After January 31, 2016, you can’t buy a health insurance plan for the rest of 2016 unless you have a life change — like having a baby, getting married, or losing other health coverage — that qualifies you for a Special Enrollment Period.


El Osceola Star

Florida News trabajar y criar una familia. Es emocionante ver que cuando se diversifica la economía de la Florida y ponemos primero la creación de empleo, más familias puedan alcanzar su sueño de ser propietario de una casa en nuestro estado". En septiembre de 2015, el número promedio de días en el mercado de viviendas unifamiliares en la Florida se redujo en más de un 11 por ciento durante el año. Los permisos de construcción de la Florida aumentaron 70 por ciento durante el año, con 10,390 nuevas viviendas privadas autorizadas por los permisos de construcción en septiembre de 2015.

Governor Rick Scott

Gobernador Rick Scott: El mercado inmobiliario de la Florida aumenta en septiembre Tallahassee, FL - El gobernador Rick Scott anunció que el mercado inmobiliario de la Florida vio otro mes de fuerte y positivo crecimiento con más ventas cerradas y mayores precios promedio durante el año, en septiembre de 2015. Las ventas cerradas de casas unifamiliares existentes en todo el estado ascendió a 23,574 el mes pasado, un aumento de 13.4 por ciento desde el pasado mes de septiembre de 2014. El Gobernador Scott dijo: "Un creciente mercado de la vivienda muestra que más personas están eligiendo la Florida como el mejor estado de la nación para vivir,

Jesse Panuccio, Director Ejecutivo del Departamento de Oportunidades Económicas de la Florida dijo: "Las políticas procrecimiento bajo El Gobernador Scott siguen mostrando éxito para los floridanos. Septiembre fue un mes de mucho crecimiento para el mercado inmobiliario de la Florida, con aumentos en las ventas cerradas y los precios promedio de las viviendas". El precio promedio de venta existente en todo el estado para viviendas unifamiliares fue de $199,900 el mes pasado, con un 11.1 por ciento de aumento con respecto al año anterior. El precio promedio en todo el estado para las casas adosadas, conocidas como “townhouses” en septiembre fue de $150,000, un aumento de 5.1 por ciento con respecto al año anterior. Septiembre marcó el 45to mes consecutivo en el cual los precios de venta promedio aumentan en el año para viviendas unifamiliares y el mes consecutivo número 51avo para las casas adosadas.

Gov. Rick Scott: Florida’s Housing Market Climbs in September Tallahassee, FL - Governor Rick Scott announced that Florida’s housing market saw another strong month of positive growth with more closed sales and higher median prices over the year in September 2015. Closed sales of existing single-family homes statewide totaled 23,574 last month, up 13.4 percent from September 2014. Governor Scott said, “A growing housing market shows that more people are choosing Florida as the best state in the nation to live, work and raise a family. It is exciting to see that when we diversify Florida’s economy and put job creation first, more families can achieve their dream of owning a home in our state.” In September 2015, the median number of days on the market for single family homes in Florida dropped by more than 11 percent over the year. Florida building permits were also up 70 percent over the year, with 10,390 new

private housing units authorized by building permits in September 2015. Florida Department of Economic Opportunity Executive Director Jesse Panuccio said, “The progrowth policies under Governor Scott continue to succeed for Floridians. September was another strong month for Florida’s housing market, with over the year increases in closed sales and median home prices.” The statewide median sales price for single-family existing homes last month was $199,900, up 11.1 percent from the previous year. The statewide median price for townhouse-condo properties in September was $150,000, up 5.1 percent over-the-year. September marked the 45th consecutive month that median sales prices increased over-theyear for single-family homes and the 51st consecutive month for townhouse-condo properties.

.

November 6 - 12, 2015 . 3


4 . El Osceola Star . November 6 - 12, 2015.

Osceola Schools Highlands Elementary

Kissimmee Middle School

Flora Ridge Elementary

Colecta comida

Necesita mentores

El Departamento de ESOL (Inglés para Hablantes de Otros Idiomas) de Kissimmee Middle School estará llevando a cabo una colecta de comida hasta el 20 de noviembre. Toda la comida enlatada que se recoga sera enviada a Osceola County Food Angels.

Haga la diferencia en la vida de un niño convirtiéndose en mentor de la Elemental Flora Ridge. Cualquier persona de 18 años o más puede ser el ‘Bookmark Buddy’ de un niño de tercer grado. La escuela también necesita figuras paternales que se registren en OASIS para convertirse en voluntario.

Food drive

Mentors needed

Kissimmee Middle School’s ESOL (English for Speakers of Other Languages) Department will be hosting a Food Drive through November 20. All canned goods collected will be sent to the Osceola County Food Angels.

Make a difference in a child's life by becoming a mentor at Flora Ridge Elementary. Everyone 18 or older is encouraged to become a Bookmark Buddy to a third grader. The school also needs father figures to register through OASIS to become a volunteer.

Contacto / Contact: Hernandez, Kissimmee School - 407-870-0857

Contacto / Contact: Hernandez, Kissimmee School - 407-870-0857

Programa de reciclaje Los Estudiantes/padres, maestros/ personal, dueños de negocios y residentes de la comunidad están todos invitados a unirse a los estudiantes de Highlands Elementary para convertirse en una comunidad de aprendizes mientras aceptan el desafío de recolectar chapas de bebidas, refrescos, etc. Todas las ganancias serán a beneficio de los niños y las familias que se hospedan en la Casa de Ronald McDonald de Orlando durante las crisis médica de los niños.

Recycling Students/parents, teachers/staff, business partners, and community residents are all welcome to join students at Highlands Elementary to be a community of learners as they take on the challenge to collect pop tabs from beverages, soda cans, etc. All proceeds will benefit the children and families who are staying at the Ronald McDonald House in Orlando during their child's medical crisis. Contacto / Contact: Maria Garcia, Highlands Elementary School - 407935-3620

Karen Middle

Karen Middle

TECO Spa para mascotas

Pet Spa

Llame al ‘Technical Education Center Osceola’ (TECO) hoy para que su mascota sea consentida por los estudiantes del programa ‘Career and Skills Enrichment’ (CASE). Permita que los estudiantes atendidan a su mascota en un ‘Doggie Spa Day’. Programe su cita hoy visitando el recinto de Kissimmee localizado en el 501 Simpson Road en Kissimmee o llamando al 407-3445080 ext. 15850

Call Technical Education Center Osceola (TECO) today to have your pet pampered by the Career and Skills Enrichment program (CASE) students. Allow the students to treat your pet to a "Doggie Spa Day". Schedule your appointment today by coming into the main Kissimmee campus located at 501 Simpson Road in Kissimmee, or by calling 407-344-5080 ext. 15850. Contacto / Contact: Colleen Dixon, Technical Education Center Osceola - 407-344-5080


El Osceola Star

.

November 6 - 12, 2015 . 5

St. Cloud News ‘How would you make your city a better place?’ and ‘What would you try to accomplish for your city?’. I invite our students to participate in one or both of these contests by creating ideas that will reach out to all within our community and hopefully nationwide.”

Alcaldesa de St. Cloud invita a estudiantes a participar en concursos de arte y redacción St. Cloud, FL – La alcaldesa de St. Cloud Rebecca Borders invita a estudiantes locales a participar en dos concursos – el Concurso de Arte y Redacción del Atlantic Institute y el concurso de redacción del Florida League of Cities/Florida League of Mayors. Éste concurso se llama “If I were elected Mayor,…”, (Si yo fuera elegido alcalde o elegida alcaldesa). “La participación en estos concursos es una gran manera para nuestros residentes más jóvenes mostrar sus habilidades específicas de sus grado escolares, mostrar su creatividad, y ser reconocidos/recompensados por sus esfuerzos”, dijo Borders. “El concurso de arte y redacción se centra en aumentar la conciencia de los retos mundiales y a nivel local a través de pinturas, fotografías, y redacciones y ayuda a promover el respeto mutuo. El concurso de redacción esencialmente plantea las preguntas ‘¿Cómo lograrías que tu ciudad llegue a ser un lugar mejor?’ y ‘¿Qué intentarías lograr para tu ciudad?’. Invito a nuestros estudiantes a participar en uno o los dos concursos y a crear ideas que lleguen hasta todos en nuestra comunidad y quizás, con optimism, a nivel nacional”. Concurso de Arte y Redacción – Estudiantes de Florida Central del sexto al octavo grado pueden competir en la Categoría de Escuela Secundaria y estudiantes del noveno al grado 12 pueden competir en la Categoría de la Escuela Superior en el Concurso de

Arte y Redacción del Atlantic Institute del 2015-2016. El tema de este año es “Diez Días, Diez Semanas, Diez Meses, Diez Años: ¿Qué Puedes TÚ Lograr?” y el gran premio es un viaje en grupo a Turquía para una excursión educativa y cultural. Los estudiantes pueden participar con presentaciones de arte o redacción o los dos basados en el tema humanitario anual. La fecha límite para participar es el 4 de diciembre. Concurso de Redacción “Si yo fuera elegido(a) Alcalde(sa), ...” – Estudiantes del séptimo grado en escuelas públicas pueden participar en el concurso de redacción del Florida League of Cities/Florida League of Mayors. Este concurso ayudará a atraer atención sobre lo difícil que puede ser el trabajo de un alcalde/una alcaldesa. El concurso estatal les da la oportunidad a estudiantes a describir lo que harían en sus comunidades para lograr una mejor comunidad si fueran elegidos como alcaldes. Los ganadores del primer, segundo, y tercer lugar recibirán una resolución conjunta del Florida League of Cities/Florida League of Mayors y certificados de regalo. El ganador/ la ganadora del primer lugar tendrá la oportunidad de servir como “Alcalde/ Alcaldesa por un Día”. La fecha límite para participar es el 15 de enero del 2016. Para más información sobre los dos concursos, visite los sitios web de los concursos o la página de la alcaldesa en www.stcloud.org.

St. Cloud Mayor Rebecca Borders

St. Cloud mayor encourages local students to enter art, essay contests St. Cloud, FL – St. Cloud Mayor Rebecca Borders invites local students to enter two contests – Atlantic Institute’s Art & Essay Contest and Florida League of Cities, Inc.’/Florida League of Mayors, Inc.’ “If I were elected Mayor, …” Essay Contest. “Participating in these contests are a great way for our youngest residents to showcase their grade-specific skills, show their creativity, and be recognized/ rewarded for their efforts,” said Borders. “The art and essay contest focuses on increasing awareness for global and local-level challenges through paintings, photographs, and essays and helps promote mutual respect. The essay contest essentially poses the questions

Art & Essay Contest – Central Florida students in grades 6-8 may compete in the Middle School Category and students in grades 9-12 may compete in the High School Category in Atlantic Institute’s 2015-2016 Art & Essay Contest. This year’s theme is “Ten Days, Ten Weeks, Ten Months, Ten Years: What Can YOU Accomplish?” and the grand prize is a group trip to Turkey for an educational and cultural excursion. Students may submit either/or both art and essay compositions based on the yearly humanitarian theme. The deadline for submissions is Dec. 4. “If I were elected Mayor, …” Essay Contest – Seventh-grade students in public schools may participate in the Florida League of Cities’/Florida League of Mayors’ essay contest. This contest will help shine a light on how challenging a mayor’s job can be. The statewide contest gives students a chance to describe what they would do if elected mayor to make their community a better place to live. First-, second-, and third-place winners will receive a joint resolution from Florida League of Cities and Florida League of Mayors and gift certificates. The firstplace winner will have the opportunity to serve as “Mayor for a Day”. The deadline for submissions is Jan. 15, 2016. For more information on the two contests, visit the contests’ websites or the mayor’s web page at www.stcloud.org.

Estamos suministrando energía para las futuras estrellas del rock. Y para esos momentos en que uno dice que está realmente orgulloso de la niña pero que la música es muy ruidosa. Por eso es que estamos invirtiendo en tecnologías nuevas e innovadoras a fin de mantener la inteligencia y la limpieza de nuestros sistemas y mejorar siempre para hoy y para el mañana. Porque sabemos que lo que producimos es más que simplemente electricidad. Es energía, para su vida.

Energía para su vida.

Dato rápido: Vamos a invertir 140 millones de dólares este año en las más recientes tecnologías para mejorar nuestros sistemas de transmisión y distribución en toda la Florida.

Mensaje pagado por los accionistas de Duke Energy.


6 . El Osceola Star . November 6 - 12, 2015.

2016 Elections - Candidatos / Candidates For Osceola County School Board District El periódico El Osceola Star está poniendo al relieve a los candidatos en las próximas elecciones de 2016. Esta semana, la atención se centra en

los candidatos para ser miembros de la Junta Escolar del Distrito del Condado Osceola.

by Angel Irizarry - Osceola Star

The Osceola Star newspaper is highlighting the candidates running in the upcoming 2016 elections. This

week the focus is on the candidates running for the Osceola County School Board District Members.

Osceola County School Board for District 2

Osceola County School Board for District 3

Los candidatos para Miembro de la Junta Escolar del Condado Osceola, por el Distrito 2 son el titular Kelvin Soto y Héctor Rodríguez.

Para candidato a Miembro de la Junta Escolar del Condado Osceola, por el Distrito 3 son Teddy A. Duncan Jr. y el incumbente Timothy P. Weisheyer.

Running for Osceola County School Board member in district 2 are the incumbent Kelvin Soto and Hector Rodriguez.

Running for Osceola County School Board member in district 3 are Teddy A. Duncan Jr. and the incumbent Timothy P. Weisheyer.

Hector Rodriguez

Teddy Duncan Jr.

Es un oficial retirado de Corrección de Nueva York. Sirvió en la Reserva del Ejército de los E.U. durante 21 años. Estuvo involucrado con los Borinqueneers y su viaje para recibir la Medalla de Oro del Congreso. Ha asistido a la comunidad en la solicitud de servicios sociales, en darles información sobre los recursos disponibles para aquellos que buscan ayuda y, a veces simplemente los escucha. Comenzó un programa de alimentación en El Centro Cristiano El Pan de Vida para los estudiantes de ingresos bajos y sin hogar.

Tiene 18 años de edad y ninguna experiencia en política, ni en educación. Desea representar el polo opuesto de la situación actual de la política. Alguien a quien mirar a los ojos y confiar en que sus intenciones son puras. Tiene una visión de América que se diferencia de la visión actual, pero este renacimiento del sueño americano debe empezar en a escala pequeña. Dice que nuestra comunidad es preciosa y está orgulloso de ser parte de ella, quiere tomar medidas y poner en práctica el amor puro en nuestra política local.

He is a retired New York City Corrections Officer. Served in the U.S. Army Reserve for 21 years. He was involved with the Borinqueneers and their journey to receive the Congressional Gold Medal. Assisted the community with applying for social services, gave them information about resources available to them for help and sometimes just listen to them. He started a food program at the El Centro Cristiano El Pan de Vida for homeless and low income students.

He is 18 years old and has no experience in a political role, or education. He is running, to represent the polar opposite of the current state of politics. Someone to look in the eye and trust that their intentions are nothing but pure. He has a vision of America that differs from the current view, but this revival of the American dream must begin on a small scale. He says our community is precious and he proud to be a part of it, he wants to take action and implement pure love into our local politics.

Kelvin Soto

Tim Weisheyer

Abogado y científico, Kelvin Soto es Miembro de la Junta Escolar por el Distrito 2. El Sr. Soto se dedica a ser la voz de la razón, mientras fortalece los vínculos entre la comunidad de Osceola y su distrito escolar. Desde el 2012, el Sr. Soto ha ayudado a los padres y estudiantes de todos los distritos. Actualmente, el Sr. Soto está trabajando con el distrito escolar para desarrollar la formación que ayudará a los maestros y los padres convertirse en socios para el desarrollo académico de sus estudiantes.

Es agente de bienes raíces dueño de la empresa Dream Builders Realty. Tim vio la necesidad de servir a su comunidad mediante la combinación de su pasión por la educación, la experiencia en los negocios y el liderazgo organizacional presentándose como candidato para la Junta Escolar del Condado Osceola. En el 2012, los votantes del Condado Osceola abrumadoramente lo eligieron, y actualmente se desempeña como Presidente de la Junta Escolar del Condado Osceola.

Attorney and scientist, Kelvin Soto is the current school board member for district 2. Mr. Soto is dedicated to being the voice of reason while strengthening the bridges between the Osceola community and its school district. Since 2012, Mr. Soto has helped parents and students from every district. Currently, Mr. Soto is working with the school district to develop training that will help teachers and parents become partners for their student’s scholastic development.

Is a broker that owns the company Dream Builders Realty. Tim saw the need to serve his community by combining his passion for quality education and experience in business and organizational leadership together as a candidate for Osceola County School Board. In 2012, Osceola County voters overwhelmingly electing him, and currently he serves as Chairman of the Osceola County School Board.

Helping Businesses Grow & Succeed Interested in... • • • •

Increasing Sales Improving Cash Flow Starting a Business Exporting

• Obtaining Financing • Winning Government Contracts • Preparing for Disaster

Let the Florida SBDC Help You! Call 407-847-2452 to schedule an appointment for NO-COST consultations or to learn more about the FSBDC at UCF visit www.sbdcorlando.com. We look forward in helping your business grow and succeed! (Located inside the Kissimmee/Osceola County Chamber of Commerce)

Hosted by

Las elecciones primarias se llevarán a cabo el 30 de agosto de 2016, y los candidatos tienen tiempo para inscribirse en una posición hasta el 24 de junio de 2016, al mediodía. Las posiciones se pueden determinar en las primarias si hay sólo dos candidatos que se hayan registrado para obtener la posición y logra el 50 por ciento de los votos, o si hay 3 candidatos o más y uno reúne el 50 por ciento más uno. Si cuatro candidatos se inscriben para el cargo, a través de las primarias serán reducidos a dos candidatos y el puesto se decidirá en las elecciones generales.

The primary elections will take place on Aug. 30, 2016, and candidates have time to sign up for a position until June 24, 2016 at noon. The positions can be determined at the primaries if only two candidates have sign up for a position and one gathers 50 percent of the vote, and if there is 3 more candidates and one gathers 50 percent plus one. If four candidates sign up for the position then the primaries will narrow it down to two candidates and will go on into the general elections.

En las elecciones primarias de 2014, sólo el 18 por ciento de los votantes registrados participaron. El Osceola estrella invita a los ciudadanos a votar en las próximas elecciones, así a registrarse para votar.

In the 2014 primary elections, only 18 percent of registered voters participated. The Osceola Star encourages the citizens to vote in the upcoming elections, as well as to register to vote.

Esta información es correcta al 06 de noviembre 2015.

This information is accurate as of Nov. 6, 2015.


El Osceola Star

.

November 6 - 12, 2015 . 7

Orange Star News Alcalde de Orlando Buddy Dyer lanza página Orlando Mayor Buddy Dyer Launches rediseñada de Internet en español del Redesigned City of Orlando Spanish Website Municipio de Orlando dijo el comisionado del Distrito 2 Tony Orlando, FL - As part of Orlando Mayor Spanish website," said District 2 City Orlando, FL – Como parte de su compromiso de integrar e informar a los residentes hispanos, el Municipio de Orlando ha rediseñado su página de Internet en español – Ciudaddeorlando. net. El sitio Web es un recurso en línea que conecta a residentes, negocios y visitantes hispanos con información importante en su idioma. El sitio Web permite a los residentes hispanos acceder en línea a través de su computadora de oficina o portátil, teléfono inteligente o tableta. “Es importante que Orlando sea una ciudad inclusiva que provea a nuestra comunidad multicultural vías innovadoras para enlazar y que sean parte del gobierno municipal”, dijo el alcalde de Orlando Buddy Dyer. “Con el lanzamiento de la rediseñada página de Internet en español, facilitamos a nuestra creciente comunidad hispana el acceso a servicios, programas y eventos vitales del gobierno de la ciudad”. Asimismo, el sitio Web cuenta con un diseño adaptado a las necesidades del usuario y simple de navegar. Al acceder a la página Web, los usuarios podrán conectarse con información sobre servicios del municipio, descubrir nuevos eventos y programas, acceder a videos, fotos y redes sociales. “Me siento emocionado Municipio de Orlando acoja aspectos multiculturales al rediseñada página Web en

que el todos los lanzar la español”,

Ortiz. “Nuestra creciente y diversa ciudad reconoce que tanto el inglés como el español son igualmente importantes para comunicarnos”. Como parte de la actualización, la funcionalidad de búsqueda a través de la web se ha mejorado significativamente con un énfasis en las páginas más visitadas. La rediseñada página Web en español confirma el compromiso del municipio de integrar a los residentes con el gobierno proveyendo información sobre la Oficina de Asistencia Local para Hispanos (HOLA, por sus siglas en inglés), la Oficina de Asuntos Multiculturales del alcalde Dyer, la oficina del comisionado Tony Ortiz, juntas municipales, programas de voluntarios, redes sociales y más. Sobre el crecimiento de la comunidad hispana: Durante la década pasada, Orlando ha sido testigo del crecimiento vertiginoso de nuestra comunidad hispana, una fuerza vital para nuestra economía local. Actualmente, los hispanos representan el 27% de la población de la ciudad y más de 500 mil hispanos viven en la Florida Central. Las familias latinas han escogido a Orlando como su hogar por las oportunidades económicas y educativas y la variedad de servicios e instalaciones de calidad que la ciudad les ofrece, lo que convierte a Orlando en una comunidad en donde la calidad de vida es única en su clase.

Buddy Dyer’s continuing efforts to engage and inform Hispanic residents, the City of Orlando has redesigned its official Spanish website – Ciudaddeorlando.net. The website is a resource that connects Hispanic residents, businesses and visitors to important information in their native language.

Commissioner Tony Ortiz. “Our growing and diverse City recognizes that both Spanish and English languages are equally important for communication.”

The website is fully responsive and more accessible, making it easier for Hispanic residents to use whether with a desktop, laptop, smartphone or tablet.

The redesigned Spanish website continues to build on Orlando’s commitment to engage residents with their City government through our Hispanic Office for Local Assistance (HOLA), the Mayor’s Office of Multicultural Affairs, Commissioner Ortiz’s site, City boards, volunteer programs, social media channels and more.

“It’s important that Orlando is an inclusive and welcoming City that provides our multicultural community innovative ways to experience and be part of their City government,” said Orlando Mayor Buddy Dyer. “With the launch of the redesigned Spanish website, we are making it easier for our growing Hispanic community to have access to vital City services, programs and events.” In addition, the site features a design that is user-centric and simple to navigate. From the new homepage, users can connect with information about City services, discover new events and programs and access videos, photos and social media channels. “I’m excited that the City of Orlando has embraced the multicultural aspects of our community by launching this redesigned

As part of the overhaul, the website search functionality was significantly improved with an emphasis placed on the most-frequently visited pages.

About the growth of the Hispanic community: In the last decade, Orlando has witnessed the accelerated growth of our Hispanic community, a vital force for our local economy. Currently, Hispanics represent 27% of the City population and more than 500 thousand Hispanics live in Central Florida. Latino families are choosing Orlando as their new home because of the economic and educational opportunities the City offers them, combined with a variety of affordable and world-class amenities for everyone that makes the City a community where quality of life is second to none.


8 . El Osceola Star . November 6 - 12, 2015.

Osceola Supervisor of Elections - Noticias / News Solicitud para votar por correo

Usted puede evitar la posibilidad de hacer líneas llenando este formulario y devolviéndolo a nuestra oficina”.

Kissimmee, FL - Los electores inscritos en el Condado Osceola pronto estarán recibiendo un formulario de parte de la oficina de la Supervisora de Elecciones el cual puede hacer que la votación en las tres elecciones del próximo año sea mucho más fácil.

Las papeletas de voto por correo se estarán enviando un mes antes de cada elección. El próximo año hay tres elecciones. Las Primarias de Preferencia Presidencial están programadas para llevarse a cabo el 15 de marzo de 2016; las Elecciones Primarias son el 30 de agosto y las Elecciones Generales el 8 de noviembre de 2016.

El 3 de noviembre se le estará enviando un formulario de solicitud para votar por correo a todos los electores inscritos que aún no tienen una solicitud para recibir su papeleta por correo.

OSCEOLA

REGIONAL MEDICAL CENTER

Emergency and Ped i atric ER

A veces los supERhéroes necesitan algo más que una venda. • • •

Sala de Emergencia Pediátrica con pediatras especializados en emergencia

Unicos en el condado de Osceola que ofrecemos una Unidad Pediátrica Interna con médicos pediatras – Nueva Unidad 2016

Nueva Unidad Pediátrica de Cuidados Intensivos (PICU) in 2016

Si tiene alguna pregunta acera de síntomas, lesiones o algo que le concierne en relación a su superhéroe, consulte a una enfermera registrada 24-Horas al día; Llámenos al 1-800-447-8206.

700 W. Oak Street, Kissimmee, FL 34741 | 407-846-2266 | OsceolaRegional.com Envie un mensaje de texto “ER” al 23000 para ver el tiempo de espera promedio del ER.

ORMC-7247 Peds ER Ad_Spanish_4.75x7.indd 1

10/26/15 12:11 PM

"El voto por correo es realmente la forma más fácil de votar. Usted puede votar desde la comodidad de su propio hogar'', dijo la Supervisora de Elecciones Mary Jane Arrington. "A mí me gusta decir que nunca hay una línea en la mesa de su cocina. También le permite tener el tiempo para hacer una investigación sobre los candidatos o llamar por teléfono a un amigo y hablar con ellos acerca de las opciones. Esto no se puede hacer en un centro electoral”. Actualmente hay 24,638 electores que ya tienen una solicitud para votar por correo en su expediente en la oficina de la Supervisora de Elecciones. Actualmente hay 170,000 electores inscritos en el Condado Osceola. "Nos gustaría ver el número de solicitudes de voto por correo llegar a 50,000. El votar por correo no es sólo la forma más conveniente; también es el método más económico para votar. Podemos enviarle su papeleta por correo y tenerla de regreso a nuestra oficina con un costo operacional de un poco más de $2 '', dijo Arrington. "Estamos esperando al menos 150,000 personas en las urnas el próximo año. Estamos anticipando líneas en algunos de los centros electorales más grandes.

Los electores tendrán hasta las 7 pm cada noche de elecciones para devolver su papeleta de voto por correo a la oficina. Para que sea más conveniente para el elector que vota por correo, el franqueo de devolución es pre pagado por nuestra oficina o el elector puede entregar su papeleta de voto por correo completada en cualquiera de nuestras seis localidades de entrega; las cinco bibliotecas del condado y la oficina de elecciones. "Realmente nos gustaría ver a más personas aprovechar la comodidad de Votar por Correo. Queremos tener el mayor número de electores inscritos votando en las próximas elecciones por lo que hemos tratado de hacer el proceso lo más fácil posible '', dijo Arrington. Para obtener más información sobre el voto por correo o las elecciones del 2016, por favor visite el sitio web de la Oficina de Elecciones al www.voteosceola.com o comuníquese con nuestra oficina llamando al 407.742.6000.

Vote by mail request form Kissimmee, FL – Registered voters in Osceola County will soon be receiving a mailer from the Supervisor of Elections Office that can make voting in next year’s three elections a lot easier.

least 150,000 people at the polls next year. We are anticipating lines at some of the larger polling locations. You can avoid the possibility of lines by filling out this form and getting it back to us.’’

A Vote by Mail request form is being mailed Nov. 3 to all registered voters who do not already have a request to receive their ballot by mail on file with the office.

The Vote by Mail ballots will be mailed a month before each election. There are three elections next year. The Presidential Preference Primary is currently set for March 15, 2016; the Primary Election is Aug. 30 and the General Election on Nov. 8, 2016.

“Voting by Mail really is the easiest way to vote. You can vote from the comfort of your own home,’’ said Supervisor of Elections Mary Jane Arrington. “I am fond of saying there is never a line at your kitchen table. It also allows you to have the time to do some research on the candidates or to phone a friend and talk to them about the choices. You can’t do that at a polling site.’’ Currently, there are 24,638 voters who have Vote by Mail requests on file with the Supervisor of Elections Office. There are currently 170,000 registered voters in Osceola County. “We would like to see the number of Vote by Mail requests get to 50,000. Voting by Mail is not only the most convenient way; it is also the most cost efficient way to vote. We can mail out your ballot and get it back in our office at a cost of slightly more than $2,’’ Arrington said. “We are expecting at

Voters will have until 7 p.m. each election night to return their Vote by Mail ballot to the office. To make it more convenient for voter’s voting by mail the return postage is paid or the voter can drop the completed Vote by Mail ballot off at one of six drop-off locations; the five county libraries and the Elections Office. “We really would like to see more people taking advantage of the convenience of Voting by Mail. We want to have as many registered voters voting in the upcoming elections as possible so we have tried to make it as easy as possible,’’ Arrington said. For more information about Voting by Mail or the 2016 elections, please visit the Elections Office web site at www. voteosceola.com or call the office at 407.742.6000.


El Osceola Star

.

November 6 - 12, 2015 . 9


10 . El Osceola Star . November 6 - 12, 2015.

Local News Se buscan reacciones al proyecto de ampliación de South John Young Parkway Condado Osceola, FL - El Departamento de Transporte de la Florida (FDOT) tendrá una reunión informativa pública sobre las mejoras de capacidad a la Carretera Estatal (SR) 600 (US 17/92, South John Young Parkway / South Orange Blossom Trail) en Kissimmee. Las mejoras propuestas incluyen la ampliación de la SR 600 de cuatro a seis carriles a 2.4 millas del sur de la Pleasant Hill Road en West Portage Street, y la adición de un paso elevado de dos vías entre la salida al este de la SR 600 y Pleasant Hill Road. Los derechos de adquisición y los costos de construcción actualmente no están financiados.

Kevin Moss, PE, Gerente de Proyecto FDOT, 719 Sur Woodland Boulevard, DeLand, Florida 32720, a más tardar el 20 de noviembre de 2015. Todos los comentarios escritos pasarán a formar parte del registro público del proyecto. Todos los materiales presentados en la reunión también estarán disponibles en el sitio web FDOT: www. cflroads.com. La participación pública es solicitada sin distinción de raza, color, origen nacional, edad, sexo, religión, discapacidad o situación familiar. Las personas que deseen expresar sus preocupaciones relativas al cumplimiento del FDOT del Título VI pueden hacerlo poniéndose en contacto con

Jennifer Smith, Coordinadora de Título VI del Distrito Cinco del FDOT por teléfono al (386) 943 a 5367 o por correo electrónico a Jennifer.Smith2@ dot.state.fl.us. Las personas con discapacidades que requieran acomodo especial bajo el Americans with Disabilities Act o personas que requieran servicios de traducción (de forma gratuita) también deben ponerse en contacto con Jennifer Smith al menos siete (7) días antes de la reunión. Si usted tiene problemas de audición o del habla, por favor póngase en contacto con nosotros a través del Servicio de Retransmisión de la Florida, 1-800-955-8771 (TDD) o 1-800-955-8770 (Voz).

La reunión será de 5:00 a 7:00 p.m. el martes, 10 de noviembre en la Vine Church, 1003 S. John Young Parkway, Kissimmee. Documentos y exhibiciones del proyecto estarán disponibles. El personal de FDOT asignado al proyecto también estará en la reunión para responder a las preguntas.

En cuanto a nuestros trenes, son diferente a otros trenes de carga o trenes de Amtrak. Por esta razón es muy importante que los peatones, y coductores se fijen en las señales de cruce y en trenes viajando en ambas direcciones. No siempre cuenten en escuchar las bocinas de el tren en camino porque los trenes estan prohibidos a hacer ruido en zonas de silencio. Y recuerden las siguientes medidas de seguridad

Proposed improvements include widening of SR 600 from four to six lanes for 2.4 miles from south of Pleasant Hill Road to West Portage Street, and the addition of a two-way flyover between the east leg of SR 600 and Pleasant Hill Road. Right-of-Way acquisition and construction costs are currently not funded. The meeting will be 5-7 p.m. Tuesday, Nov. 10, at the Vine Church, 1003 S. John Young Parkway, Kissimmee. Project documents and displays will be available. FDOT project staff will also be at the meeting to answer questions.

Kevin Moss, P.E., FDOT Project Manager, 719 South Woodland Boulevard,

La construcción de la Fase 2 del SunRail comenzará pronto en Kissimmee y Poinciana

Algunas de estas medidas de seguridad son tan sencillas como manténerse alerto y evitar distracciones cerca de las vías de tren y en áreas de construcción. Observar y obedecer todas las señales en dichas áreas. Allanamiento en estas áreas no solo es ilegal pero también es muy peligroso.

Osceola County, FL The Florida Department of Transportation (FDOT) will have a public information meeting about the capacity improvements to State Road (SR) 600 (US 17/92, South John Young Parkway/ South Orange Blossom Trail) in Kissimmee.

Participants may submit written public comments at this public information meeting or by mail to:

Los participantes podrán presentar por escrito sus comentarios públicos en esta reunión informativa pública, o por correo a:

Condado Osceola, FL - ¡La muy anticipada expansión de la Fase 2 Sur de SunRail, la línea de tren de cercanías de la Florida Central, esta en marcha! Actualmente en progreso esta la reubicación de utilidades en el Condado Osceola para permitir el comienzo de la construcción. Con este emocionante desarrollo vienen medidas de seguridad importantes de tener en cuenta durante el período de construcción y una vez que SunRail comienze a correr en Kissimmee y Poinciana.

Feedback sought for South John Young Parkway widening project

previstas por Florida Operation Lifesaver cuando SunRail llegue a Osceola: En Su Vehículo: Prepáre a detenerse en cruces de tren que no tienen luces de aviso or barreras. Observe y escuche dos veces en ambas direcciones. Cuando se asegure de que las pistas estan despejadas, cruce las pistas rápidamente. Seguridad de pistas de cruce de ferrocaril: Siempre rienda a el tren. A un tren viajando a 55 millas por hora le toma más de una milla para detenerse. Nunca condusca cerca de barreras bajas, o pase las luces intermitentes de aviso; es ilegal y puede resultar en una fatalidad. No quede atrapado en un cruce. Solo pase un cruce si esta seguro de que puede pasar sin detenerse o sin dejar una porción de el vehículo cerca de las pistas. Si su vehículo se detiene un la pista de tren, salga y alejese de la pista y llame a la línea de ferrocaril, la policia local, o el 9-1-1. Contáctenos: 1-855-RAIL-411 (7245411) o info@sunrail.com Para más información visite: SunRail. com o facebook.com/RideSunRail

DeLand, Florida 32720, no later than November 20, 2015. All written comments will become part of the project’s public record. All materials presented at the meeting will also be available on the FDOT website: www.cflroads.com. Public participation is solicited without regard to race, color, national origin, age, sex, religion, disability or family status. Persons wishing to express their concerns relative to FDOT compliance with Title VI may do so by contacting Jennifer Smith, FDOT District Five Title VI Coordinator by phone at (386) 943-5367, or via email at Jennifer. Smith2@dot.state.fl.us. Persons with disabilities who require special accommodations under the Americans with Disabilities Act or persons who require translation services (free of charge) should also contact Jennifer Smith, at least seven (7) days prior to the meeting. If you are hearing or speech impaired, please contact us by using the Florida Relay Service, 1-800-955-8771 (TDD) or 1-800-955-8770 (Voice).

SunRail Phase 2 Construction Set to Begin Soon in Kissimmee and Poinciana Areas Osceola County, FL - The highly anticipated Phase 2 South expansion of SunRail, Central Florida’s commuter rail line, is underway! Currently in progress is the relocation of utilities in Osceola County to allow for construction beginning soon. With this exciting development comes important safety measures to keep in mind; both during construction and once SunRail begins actively running in the Kissimmee and Poinciana areas. Some of these safety measures are as simple as staying alert and avoiding distractions near the tracks and construction areas. Observing all signs and signals near these areas. Trespassing on these areas can not only be very dangerous, but it is also illegal. As for our trains, they are quieter and will operate more frequently than current freight and Amtrak trains. This is why it’s very important for pedestrians and drivers to LOOK for the crossing signals and for a train coming from either direction; LISTEN for the horn, and remember to keep the following railway safety rules provided by Florida Operation Lifesaver in mind as SunRail reaches Osceola:

In Your Vehicle: Prepare to Stop at rail crossing that do not have warning lights or gates. Do a double take of looking and listening, both ways. When the tracks are clear, move quickly past the tracks. Railroad Track Crossing Safety: Always yield to the train. A train traveling at 55 miles per hour, takes over a mile to stop. Never drive around lowered crossing gates, or past flashing warning lights; it’s illegal and could be fatal. Don’t get trapped on a crossing. Only enter a crossing if you are sure you can clear it without stopping or leaving a portion of your vehicle near the tracks. If your vehicle stalls on a crossing, get out and away from the tracks and call the railroad, local police or 9-1-1. Contact SunRail at the Toll Free Customer Service Center: 1-855RAIL-411 (724-5411) Or info@sunrail.com. Find more information at SunRail.com or facebook.com/RideSunRail


El Osceola Star

.

November 6 - 12, 2015 . 11

Caribbean News Valencia College and La Casa Dominicana de Cultura hosted Hispanic Heritage event Kissimmee, FL - La Casa Dominicana de Cultura (The Home of Dominican Culture) presented the "Republica Dominicana lo Tiene Todo" (The Dominican Republic Has it All) event sponsored by Valencia College to the delight of all the Central Florida Hispanic Community. The event took place on Thursday, October 29th at Valencia College Osceola Campus located at 1800 Denn John Lane, Kissimmee, FL.

De I a D: Raquel Ramirez (Directora de Turismo FL Central), Oscar Amauri Rios (Vice-Consul), Arelis Pichardo (Ministerio de Turismo oficina Miami), Joaquin Liriano (Enc. Asuntos Aduaneros RD en Miami), Magalis Mella (Ministerio Turismo Miami), Victor Toribio (Fundador Casa Dominicana de Cultura Fl Central)

La Casa Dominicana de Cultura y Valencia College presentan evento en el mes de la Herencia Hispana

entre otros entretenimientos, y con esta actividad se clausuró el programa de eventos realizado por la entidad cultural durante el Mes de la Hispanidad.

Kissimmee, FL - La Casa Dominicana de Cultura con el auspicio del Valencia College presentaron el evento “Republica Dominicana lo Tiene Todo”, para el deleite de toda la comunidad hispana de la Florida Central.

En dicha actividad fue reconocido, el dominicano Manuel García, quien tiene años recorriendo el territorio norteamericano en bicicleta, proponiéndose lograr esta hazaña como un reto, y ser ejemplo de que “lo que se quiere se puede”.

La actividad cultural se realizó el día 29 de octubre del presente año, en la sede de la universidad ubicada en el 1800 Dean John Ln, en la ciudad de Kissimee.

Victo Toribio, organizador del evento, dijo sentirse muy complacido en realizar esta velada cultural, donde se mostraron las bondades y belleza de la Republica Dominicana, y su aporte al desarrollo de la cultura dentro de la comunidad hispana en la Florida Central. En “Republica Dominicana lo Tiene Todo”, se presentó música, poesía, teatro, bailes, comidas,

Al evento gratis tuvo la participación de toda la comunidad hispana, quienes compartieron la alegría, música y cultura de la Republica Dominicana.

Victor Toribio was the organizer of the event and he said he felt very proud of this cultural evening where you could see the goodness and beauty of the Dominican Republic and it's contribution to the development of culture in the Hispanic community in Central Florida. "The Dominican Republic Has It All" had music, poetry, theater, dances, food, other entertainment and served as a closing event for their Hispanic Heritage events they had for the last month, Hispanic Heritage Month. The Dominican Manuel Garcia, was recognized at the event, who has spent the last years traveling the US territory on bicycle, accomplishing his feat as proving that any goal you set for yourself, you can reach. The free event had the participation of the entire Hispanic community, who shared the joy, music and culture of the Dominican Republic.

Panel: La crisis económica en Puerto Rico y lo que significa para la Florida Orlando, FL - El sábado, 31 de octubre de 2015, el Colegio de Abogados de Puerto, Capítulos de Nueva York, Florida, Illinois y Puerto Rico, junto con funcionarios locales electos de la Florida Central se reunieron en el Wyndham Hotel en Orlando. Una reunión inusual de organizaciones no partidistas que escucharon tanto a los funcionarios electos republicanos como demócratas, mientras se hablaban el uno al otro y escuchaban a los expertos sobre lo que la crisis económica en Puerto Rico significa para la Florida Central. Un debate abierto entre los líderes del Centro de la Florida para que presentaran sus ideas, posibles soluciones, una

De pie, de I a D: Prof. Enrique Pujol, Carlos Guzman, Rep. Bob Cortes, Rep. Victor Manuel Torres, Jr., City of Kissimmee Commissioner Jose Alvarez, Anthony Suarez, Rep. John Cortes, Rep. David Santiago, Rep. Rene Placencia, Juan Cartagena, Commissioner Art Otero. Sentadas: Betty Lugo, Betsy Franceschini, Sonia Colon and Lizette Serrano. idea de lo que significa la crisis para los estándares del estilo de vida en la isla y el flujo de la migración a la Florida y los Estados Unidos.

Panel: Economic crisis in Puerto Rico & what it means to Florida

Para obtener más información sobre el Colegio de Abogados de Puerto en la Florida, envíe un correo electrónico a Info. prbaflorida@gmail.com, o llame al 407-841-7373

Orlando, FL - On Saturday, October 31, 2015, the Puerto Rican Bar Association of Nueva York, Florida, Illinois y Puerto Rico, along with local elected officials of Central Florida got

together at Wyndham Hotel in Orlando. An unusual meeting of non partisan organizations listening to both the republican and the democratic elected officials as they talk to each other and listen to experts on what the economic crisis in Puerto Rico means to Central Florida. An open discussion among leaders in central Florida who

will be presented with ideas, potential solutions, insight into what the crisis means in the way living standards on the island and the migration flow to Florida and United states mainland. For more information about the Puerto Rican Bar Association in Florida send an email to Info. prbaflorida@gmail.com, or call 407-841-7373


12 . El Osceola Star . November 6 - 12, 2015.

Bon Appetit by Mrs Foodie ¡Sigue mis comidas! Como todos los años en Orlando nos encontramos en el Florida Restaurants and Lodging show, donde la mayoria de las compañías que representan ó distribuyen a resorts, hoteles y restaurantes, se encuentran exponiendo lo último en sus productos de comidas, bebidas, maquinarias y utensilios gastronómicos. Pude degustar carnes espectaculares, como el "Chuck steak y el churrasco" distruido por Sysco (gracias a ), el Rib Eye de Two Rivers (gracias a ), los productos de Spirit Ice Vice (gracias a ), las salsas Cholula (gracias a), en fin... una gran variedad de productos para aquellos que buscan calidad y decollar en sus menús. Desde máquinas para hacer sushi, siendo de los más que me gustó pues utilizaron papel de soya para enrollar y éste le da un sabor diferente. Para mi gusto..., mucho mejor que el papel de seaweed, máquinas para Maki, etc.. Cocinas para comida japonesa como teppanyaki, las cuales también puedes utilizar como una hornilla regular para cocinar ya sea directo poniendo un sartén u olla sobre ellas con temperaturas variadas (Fanma). Ésta tiende a ser sumamente práctica puesto que los comensales se sientan alrededor de la cocina , teniendo un espacio alrededor para comer y se ahorran el espacio que ocupa un comedor regular. Normalmente cuando hacemos reuniones con los amigos en las casas para cena, parilladas u otros, por alguna razón todos

Follow my eats! Every year in Orlando we host The Florida's Restaurants and Lodging show where most of the companies attending represent or distribute to resorts, hotels and restaurants, unveiling the latest in food, drinks, utensils and machinery. I was able to have a tasting from Sysco of its spectacular "chuck & flank steaks", also their burgers, Two Rivers Rib Eye, Spirit Ice Vice, and Cholula sauces, overall, high quality foods. There was sushi making machines, my favorite, that used soy paper for winding and this

terminamos en la cocina y éste tipo de estufa te da la flexibilidad de poder disfrutar de esto en un ambiente acogedor y bonito. Este año por vez primera, acudieron compañías con muestras de bebidas alcohólicas, desde cervezas hasta el "trend" del momento, lo cual es el "scotch" que se ha hecho muy popular entre la juventud. Las tendencias de sabores van dirigidas a la manzana,

gives the sushi a different flavor, with a much better taste than seaweed paper. There were also Maki machines. Kitchens made for Japanese food as tappenyaki (Fanma), which can also be used for cooking like a regular stove and put a pan or pot to fry or cook your meals. This tends to be very practical since your guests sit around the kitchen, which has a space around the area to eat and socialize, with less space than a regular dinner table. Normally when we have gatherings with friends for dinner, grilling or related, somehow all ends up in the kitchen and this type of stove gives you the flexibility to enjoy it in a cozy and nice atmosphere.

donde hubo una gran variedad para todos los gustos. Con botellas que fluctuaban desde 1 dólar hasta los miles de dólares con cristales de Swaroski incrustados en la botella. El pabellón de bebidas definitivamente fue todo un éxito. Dentro del show, se encuentran diferentes eventos en las cuales se dieron premios de hasta $27,000 en las competencias de los varados Chefs. En éste evento se honró al

This year, for the first time, some alcoholic beverage companies attended, from beer to the "trend" of the moment, which is the scotch, becoming a very popular alternative among the youth. Trendy flavors are directed to apple flavors where there was a great variety for all tastes. With bottles ranging from $ 1 to the thousands of dollars decorated with Swarovski crystals embedded in the bottle. The beverage pavilion was definitely a success. Within the show there are different competitions in which prizes range up to $ 27,000 for the Chef's Challenge. During this event Chef Norman Van Aken, founder of Norman's at Ritz Carlton Grande Lakes, was honored for being the

Chef Norman Van Aken, fundador de Norman's del Ritz Grande Lakes Resort, por ser el innovador de la nueva cocina mundial. Desde vinos locales e importados, a maquinaria con una vasta gama de aplicaciones en comida y muchas nuevas innovaciones, el show fue todo un éxito, y como todos los años nos quedamos en la espera del próximo!

innovator cuisine.

of

the

new

world

From wines to machines, with a vast range of food and many new innovations, the show was a success, and like every year it gets better and better, so let's see what next year will bring! Thanks to: Sysco (Tom Cascone) www.syscowcf.com; Spirit Ice Vice (Kim Coomer) www. spiriticevice.com; Pizza Logs (Jason Cordova) www.pizzalogs. com ;Fanma (Ernest Doring) www.pidistribution.com; TWO RIVERS CHOP HOUSE (Britton Wall)www.tworiversct.com; and Chuloula Sauces (Sean Hazarie) www.cholula.com


El Osceola Star

.

November 6 - 12, 2015 . 13

Consulado de México / Mexican Consulate Día de los Muertos Orlando, FL - Una de las tradiciones más arraigadas en la cultura Mexicana es la Celebración del Día de los Muertos, que es el día en que todos los muertos vienen a encontrarse con sus familiares vivos. Por tal motivo, se prepara el lugar para recibirlo como a una visita y ofrecerle de comer, de tomar y decorar con algunos de los detalles que a ellos le gustaban en vida. Es por esto que se acostumbra montar en cada casa un altar con fotos y comidas para los familiares muertos que van a llegar. El pasado lunes, 2 de noviembre, el Consulado de México realizó una exhibición con altares dedicados a diferentes personalidades como el

cantante Joan Sebastián, Don Roberto Gomez Bolaños - “Chespirito”, Pedro Infante, y uno de los que nunca puede faltar, Frida Kalo. En una reunión en la que se dio una amplia explicación de los que son estas fiesta y se repartieron las tradicionales comidas de estos eventos como el dulce de calabaza, el pan de muerto, tamales y la bebida conocida como “champurrado de chocolate” el Cónsul Juan Sabines, junto con su esposa la Sra. Isabel y su mamá, quienes ayudaron a preparar estas ricas y tradicionales comidas mexicanas, convivieron con los asistentes y los hicieron sentir como si estuvieran en México.

Altar a actriz Maria Elena Velasco "La inida Maria".

Altar a Roberto Gómez Bolaños, “Chespirito”.

Niños decorando calaveras para el Dia de los Muertos.

Day of the Dead Orlando, FL - One of the most deeply rooted Mexican traditions is that of the Day of the Dead holiday which is the day when relatives that have died come back as spirits and visit their family that still lives.

Catrinas de todos los tamaños.

Consul de Mexico Juan Sabines Guerrero.

Presidenta de Casa de Mexico Selene Ramirez y las Catrinas.

Yolanda Hansen lee una “Calaverita” tradicional acompañada por unas Calaveras Catrinas

For that reason, Mexicans prepare an area for the spirits to come and visit with some food, beverages and other small details of things the deceased loved ones enjoyed. This is where the tradition comes from that all homes build a small alter to the loved ones that they have lost on Day of the Dead. On Monday, November 2 the Mexican Consulate held an exhibiton featuring traditional Day of the Dead alters for some famous deceased Mexicans such as the

singer Joan Sebastián, Don Roberto Gomez Bolaños - "Chespirito", Pedro Infante, and one that is always included, Frida Kahlo. The event included informative explanations on the traditions behind the cultural holiday and the traditional foods of Day of the Dead including "dulce de calabaza" (pumpkin cand), y "pan de muerto" (dead bread), tamales, and the beverage known as "champurrado de chocolate" (like a hot chocolate). Consul Juan Sabines and his wife Mrs. Isabel and her mother, who helped prepare these delicious and traditional Mexican foods, mingled with all the guests and made everyone feel as if they were back at home in Mexico.

Yolanda Hansen de El Osceola Star, Laura Huizar, y Monica Correa de Bright House Networks


14 . El Osceola Star . November 6 - 12, 2015.

Eventos / Events Kissimmee OSCEOLA ARTS Mosaic Glass Art Workshop Using different colors, shapes & sizes of previously cut glass and glass powder, students will create mosaic designs in glass, that can be display in a window or on a table. Room: Art Room | Date: Nov 7, 2015 (one day) Meets: 10:30 AM-4:30 PM Level: Adult Class - Tuition: $185.00 - Materials included in tuition.

The Basics: Memory Loss, Dementia and Alzheimer’s Disease Alzheimer's Disease is not a normal part of aging. If you or someone you know is affected by Alzheimer's disease, it’s time to learn the facts. Get information on detection, causes and risk factors, stages of the disease, treatment and much more. When: Friday, November 13th, 2015 | Time: 10:30-11:30 a.m. Where: Osceola Council on Aging, 700 Generation Point, Kissimmee, FL Info: RSVP is not required. This presentation is offered free of charge

Annual Holiday Craft Show The Osceola Crafters' Guild proudly presents the 34th Annual Holiday Craft Fair. Enjoy handmade items by local artisans, and weekly raffle prizes. Jewelry, wreaths, ornaments, fabric crafts and home decorations are just a few of the many wonderful gifts available for purchase. Dates: Thu Nov 5th - Sun Dec 13th Hours: Monday - Saturday 11:00am - 6:00pm Sunday 12:00pm -4:30pm **Free entry, Free parking **

Bob Ross "Snow Birch" Workshop Come learn the Bob Ross style of painting and leave with a finished work of art ready for framing! Location: Osceola Arts Room: Art Room Date: Nov 14, 2015 (one day) Meets 10:00 AM-3:30 PM on Sat Level: Adult Class | Tuition: $80.00

Play in Clay: During the Day (Mondays) Working with slabs, coils & pinching to create virtually any form you dream up. Date: Now thru Dec 14, 2015 | Meets: 10:30 AM-12:30 PM on Mon Tuition: $115.00 – Supplies included in Tuition | Level: Adult Class

Private Voice Lessons (4 Lesson Course) $30.00 per half hour voice lesson with a minimum of 4 lessons. Date: Now thru Dec 31, 2015 | Tuition: $120.00 | Level: Open ***Meeting times and dates will be set up with the instructor once you have enrolled***

Registration for Classes SESSION 2 is open! Classes for adults and/or kids: Drawing - Pottery - Acting Shakespeare - Stage Combat – Voice - Painting - Homeschool (starts again in January) - Children's Theatre (starts again in January) - Tap Dance (starts in late spring). Date: Now through Dec 18th at the Studio and Main Buildings

¿Harás tú la diferencia? Cornerstone Hospice realmente necesita voluntarios que deseen ayudar a los pacientes y a sus familias . Fecha del Entrenamiento: Viernes, 4 de Diciembre | Hora: de 9 a 5pm Dirección: 3283 S John Young Pkwy, Suites “J” Kissimmee, FL 34746 **Se proveerá almuerzo y refrescos** Para registrarse llame a Esperanza Saud 407-846-1231 o cell 407-394-0306 o Email at : esaud@cshospice.org

Youth Soccer and Flag Football The City of Kissimmee is now accepting registrations. The programs are open to children ages four to 14 and include a Youth Soccer League, Beginners Soccer Training, Beginner’s Flag Football Training, and Soccer and Flag Football Skill Camp. Games will be held on Saturdays and Sundays, Date: now thru December. | Place: Fortune Road Athletic Complex Address: 2500 Fortune Road, Kissimmee, Florida 34744 Cost: $95.00 to $135.00, which will include a seven week program and a uniform. Info: For more info and program details, please call 407.518.2504 or visit www.kissimmeeparks.org.

Connecting to Cuba: A special temporary exhibit This exhibit explores the relationship between the USA and Cuba throughout the 20th and 21st centuries. The exhibit includes narratives from Cuban immigrants and second generation Cuban Americans to illustrate stories of the cultural and diplomatic ties shared between the countries. Date: Now through January 8th, 2016 | Days: Monday – Sunday Museum hours: 9am – 5pm. Place: Osceola County Welcome Center and History Museum Address: 4155 W. Vine St., Kissimmee FL 34741

St. Cloud Torneo de Pesca Juvenil

Osceola Arts is located at 2411 E. Irlo Bronson Memorial Hwy,Kissimmee, FL 34744. For more information or tickets please visit osceolaarts.org or call 407-846-6257. Box Office opens one hour before all shows.

Torneo de Pesca Juvenil Borrow Pit Pond. Todos los participantes deben traer cañas y aparejo de pesca. Durante el torneo, todos pescarán desde la orilla. Fecha: 14 de noviembre | Hora: 10 a.m.- 1 p.m. Lugar: Barrow Pit Pond (Budinger Avenue, al cruzar la calle de St. Cloud Elementary School). Costo: $7.50 para niños de 3-15 años. Se recomenda registrarse Para detalles sobre cualquier actividad, visitar Parks and Recreation en www.stcloud.org o llamar al (407) 957-7243.

Orlando First Friday Jazz Series A Jazz Show sponsored by True Marketing, DDB & Thornton Park District. Dates: November 6, 2015. | Time: 5pm - 10pm Location: Eola Drive between Pine & Church. | Cost: FREE

Fall Fiesta in the Park Arts and crafts, food and fun for the whole family at Lake Eola Park. Date: November 8, 2015 | Time: 10am - 5pm Location: Lake Eola Park | Cost: FREE

5th annual “Basics for Babies” Heart of Florida United Way is hosting its 5th annual “Basics for Babies” supply drive benefitting at-risk families and infants in Orange, Osceola and Seminole counties. Individuals and companies can participate by hosting collection drives or donating the following items: Diapers, Wipes, Formula, New infant apparel (0-24 months), New blankets. When: Supply drives will be held until Dec. 7, 2015. Donations are due to United Way by Dec. 9, 2015 Where: Heart of Florida United Way, 1940 Traylor Blvd. Orlando, Fla. 32804 Visit www.hfuw.org for more information.


El Osceola Star

.

November 6 - 12, 2015 . 15

Sheriff & Police KUA dona osos de peluche a víctimas de trauma

cada niño que participó, la utilidad acordó donar un nuevo oso de peluche en nombre del niño a la Oficina del Sheriff del Condado Osceola.

Kissimmee, FL Para proporcionar alivio psicológico a niños que estuvieron en escenas de crímenes, accidentes e incendios, Kissimmee Utility Authority donó 51 osos a la Oficina del Sheriff del Condado Osceola.

Los agentes guardan objetos de bienestar como osos de peluche y animales de peluche en sus coches patrulla para utilizarlos en situaciones en las que los niños son víctimas de una experiencia traumática, incluidos los casos de abuso infantil y violencia doméstica. En muchos casos, el animal de peluche consuela el niño que puede tener miedo o temor, debido a la naturaleza del incidente.

Para celebrar el tema del oso de su película de octubre "Paddington" en el evento del parque, KUA pidió a los niños que llevaran su animal de peluche favorito al evento para una fotografía de grupo. Por

KUA donates teddy bears to trauma victims Kissimmee, FL – To provide psychological comfort to children at crime scenes, accidents and fires, the Kissimmee Utility Authority today donated 51 bears to the Osceola County Sheriff’s Office.

Jarel Muniz

Johnny McGee

Dos sospechosos detenidos por robo a mano armada en tienda Sony Condado Osceola Los detectives del Sheriff del Condado Osceola arrestaron a Johnny Bernard McGee, Jr. y Jarel Muñiz por su participación en el robo a mano armada a la tienda Sony. La investigación se inició el 27 de octubre, cuando los agentes respondieron a la tienda Sony localizada en el 5745 W. Irlo Bronson Memorial Highway en Kissimmee. A su llegada, los agentes hablaron con el empleado de la tienda quien indicó que un hombre negro entró en la tienda y le exigió dinero a punta de pistola. El sospechoso salió de la tienda con

una cantidad no revelada de dinero en efectivo y mercancía. Este huyó de la zona en un vehículo. Después de realizar una investigación, los detectives identificaron a McGee y Muniz como sospechosos en el robo. El 1 de noviembre, los agentes llevaron a cabo una operación encubierta y localizaron a McGee y Muniz. Estos fueron detenidos y Muniz cooperó con la investigación. Basado en sus declaraciones, McGee y Muñiz fueron arrestados y acusados de Robo a Mano Armada y Gran Robo. Fueron trasladados a la Cárcel del Condado Osceola.

Two suspects arrested for Sony store armed robbery Osceola County - Osceola County Sheriff's detectives arrested Johnny Bernard McGee, Jr. and Jarel Muniz for their involvement in the Sony store armed robbery. The investigation began on October 27 when deputies responded to the Sony store locate at 5745 W. Irlo Bronson Memorial Highway in Kissimmee. Upon arrival, deputies spoke with the store employee who indicated a black male entered the store and demanded money at gunpoint. The suspect left the store with an undisclosed amount of cash

and merchandise. He fled the area in a vehicle. After further investigation, detectives identified McGee and Muniz as suspects in the robbery. On November 1, deputies conducted an undercover operation and located McGee and Muniz. They were taken into custody and Muniz cooperated with the investigation. Based his statements, McGee and Muniz were arrested and charged with Armed Robbery and Grand Theft. They were booked into the Osceola County Jail.

To celebrate the bear theme of its October “Paddington” Movie in the Park event, KUA asked children to bring their favorite stuffed animal to the event for a group photograph. For each child who participated, the utility agreed to donate a new teddy bear in the name of the child to the Osceola County Sheriff's Office.

Deputies keep comfort objects like teddy bears and stuffed animals in their patrol cars to use in situations where children are victims of traumatic shock, including cases of child abuse and domestic violence. In many cases, the stuffed animal comforts the child who may be scared or frightened due to the nature of the incident. Founded in 1901, KUA (http:// kua.com) is Florida's sixth largest community-owned utility powering 67,000 customers in Osceola County,Fl.


16 . El Osceola Star . November 6 - 12, 2015.

Mirada Celestial / Heavenly Gaze ARIES (Marzo 21Abril 20) Si estás comenzando un nuevo proyecto, sería sabio comenzarlo en la Luna Nueva. Es el 11, así que avanza con tus planes para que tengas éxito. Contacta a los que saben para que te ayuden de ser necesario.

RIES (Mar. 21 - April 20) If you are beginning a new project, it's smart to begin on the New Moon. It’s on the 11th so move along on your plans then for success. Contact those in the know to help if needed.

AUROS (April 21 - May 20) Keep in touch with friends now who can fill you in on what's happening to them. You will learn some surprising news that will thrill you so move along and keep in touch with them.

TAURO (Abril 21 Mayo 20) Mantente en contacto con tus amigos para que te dejen saber qué está pasando con ellos. Vas a enterarte de noticias sorprendentes que te encantarán, así que muévete y mantente en contacto con ellos. GÉMINIS (Mayo 21 - Junio 20) Es un tiempo ocupado para tí, así que toma descansos frecuentes para que no te extralimites. Desgastándote no es la manera de hacerlo. Tomalo con calma, Querida, y serás una ganadora esta ocupada semana. CANCER (Junio 21Julio 22) Te veras tentada a gastar de más esta semana en artículos que te llaman la atención. Pero la inteligente tú se mantiene en el presupuesto para tener dinero guardado para una emergencia. LEO (Julio 23 Ago. 22) Asegúrate de seguir tus instintos esta semana, algunas veces llamados “corazonadas”, !para consegir lo que quieres! Sin embargo, asegúrate de que lo necesitas. VIRGO (Ago. 23 Sept. 22) Viajes cortos estarán a la orden del día esta ocupada semana. !Sé inteligente y tómate tu tiempo viajando, Querida! LIBRA (Sept.23 Oct.22) Te gustan las cosas bellas e inviertes mucho dinero en ellas así que, !asegúrate y ponlas en un sitio seguro esta ocupada semana!

EMINI (May 21 - June 20) A busy time for you so take frequent "time outs" so you won't overdo. Wearing yourself out is not the way to go. Pace yourself, Dearie, and you'll be a winner this busy week!

IBRA (Sept. 23 - Oct. 22) You love beautiful things and invest good money in them so be sure and put them in a safe place this busy week!

CORPIO (Oct. 23 - Nov. 21) Your personal and special attention matters that matter is necessary this week so tend this readily for a win!

AGITTARIUS (Nov. 22 - Dec. 21) What is the best time to make some changes, you ask? The answer is on the 11th. The new moon will be your guide!

By Joyce Steinecke ANCER (June 21 - July 22)

ESCORPIO (Oct. 23 - Nov. 21) Tu atención personal y especial a lo que importa es necesaria esta semana, !así que debes estar lista para ganar! SAGITARIO (Nov. 22Dic. 21) Te preguntas, ¿cuál es el mejor momento para hacer algunos cambios? La respuesta es el 11. ¡La Luna Nueva sera tu guía! CAPRICORNIO (Dic. 22 - Enero 19) Al salir y reunirte con tus amigos este sábado, se te olvidarán las preocupaciones y disfrutarás de su compañía. ¡Así que hazlo! ACUARIO (Enero 20 Feb. 18) Haz tiempo el sábado para un querido amigo que necesita tu ayuda. Recibirás la recompensa en un futuro cercano. PISCIS (Febrero 19 Marzo 20) Es natural dejar algunas veces las cosas para después. Sin embargo, esta semana, asegúrate de prestar atención a la correspondencia importante. Valdrá la pena si lo haces.

You could be tempted to "over spend" this week on items which draw your attention. But smart you keep to your budget so you will have your "rainy day" money safe.

EO (July 23 - Aug. 22) Be sure and follow your instincts, sometimes called "gut feeling" this week to get what you want! Be sure that it is needed, however.

APRICORN (Dec. 22 - Jan. 19) By getting out and mixing it up with dear friends Saturday, you'll forget your worries and enjoy their company. So do!

QUARIUS (Jan. 20 - Feb.18) Do allow time with a dear friend on Saturday who needs your help. You'll be repaid in times to come.

ISCES (Feb. 19 - Mar. 20) IRGO (Aug. 23 - Sept. 22) Short journeys will be in the works for you this busy week. Be smart and take your time traveling, Dearie!

November 6 - 12

It's natural sometimes to put off things to later. However, this week be sure to pay attention to important correspondence. It will be worth it if you do.

MOVIE TIMES REGAL CINEMAS THE LOOP 16 407-343-0405

SPECTRE (PG-13) - 11:30am; 12:30pm; 1:30pm; 2:30pm; 3:00pm; 4:00pm; 5:00pm; 6:30pm; 7:30pm; 8:30pm; 9:10pm; 10:00pm; 11:05pm; 11:45pm; 12:00pm; 3:30pm; 7:00pm; 10:30pm THE PEANUTS MOVIE 3D (G) - 11:10am; 1:45pm; 4:30pm; 7:10pm; 9:45pm THE PEANUTS MOVIE (G) 11:40am; 12:10pm; 12:45pm; 1:15pm; 2:40pm; 3:15pm; 3:50pm; 5:10pm; 6:40pm; 7:40pm; 9:15pm; 10:15pm BURNT (R) - 2:35pm; 5:30pm; 8:15pm; 10:45pm PAN (PG) - 11:55am; 6:35pm

OUR BRAND IS CRISIS (2015) (R) - 12:40pm; 3:35pm; 7:20pm; 10:10pm THE LAST WITCH HUNTER (PG-13) - 2:20pm 5:05pm 8:05pm 10:45pm 11:30pm BRIDGE OF SPIES - 12:20pm; 3:40pm; 10:35pm

(PG-13) 7:15pm;

GOOSEBUMPS (PG) - 11:35am; 2:15pm; 5:20pm; 7:55pm; 10:40pm THE MARTIAN (PG-13) - 12:25pm; 3:45pm; 7:05pm; 10:20pm HOTEL TRANSYLVANIA 2 (PG) 1:55pm; 4:15pm; 6:45pm; 9:05pm MAZE RUNNER: THE SCORCH TRIALS (PG-13) - 6:25pm; 9:35pm

TOUCH STAR -SOUTHCHASE 7 407-888-2025 SPECTRE (PG-13) - 12:15pm; 3:40pm; 7:00pm; 10:20pm THE PEANUTS MOVIE 3D (G) 1:00pm; 4:00pm; 7:15pm; 9:55pm THE PEANUTS MOVIE (G) 1:00pm; 4:00pm; 7:15pm; 9:55pm SCOUTS GUIDE TO THE ZOMBIE APOCALYPSE (R) - 12:50pm; 7:10pm; 10:05pm SHAANDAAR (NR) - 3:30pm

PARANORMAL ACTIVITY: THE GHOST DIMENSION (R) - 7:20pm; 10:00pm THE LAST WITCH HUNTER (PG13) - 1:10pm; 4:10pm; 7:10pm; 10:10pm GOOSEBUMPS (PG) - 12:30pm; 3:50pm; 7:05pm; 9:50pm HOTEL TRANSYLVANIA 2 (PG) 12:40pm; 4:15pm


El Osceola Star

.

November 6 - 12, 2015 . 17

Arte / Art Este documental inspira artistas profesionales y aspirantes de todas las disciplinas para luchar contra la adversidad y perseverar. Sobrevivir a las adversidades es una historia que nunca envejece. Ser exitoso en una industria que limita la entrada a la mayoría de sus alumnos es una historia llena de intriga. La historia de Katia Garza brindará una imagen real de la industria del ballet y sus restricciones.

Katia Garza: "Mi vida en la danza" Orlando, FL IRG Producciones trae el documental "Katia Garza: Mi vida en la danza" a Orlando, FL. El estreno en EU de esta producción será en Valencia College Performing Arts Center el 15 de noviembre de 2015 a las 2:00pm.

"Katia Garza: Mi vida en la danza" es una historia de triunfo de una bailarina de ballet de origen mexicano que supera la adversidad y el desánimo y emerge como una artista célebre de ballet profesional.

Los narradores de la película serán Juliana Harkavy, para la narración en Inglés, conocida por su participación en Dolphin Tale, Dolphin Tale 2, Graceland, y The Walking Dead y Arcecia Ramírez, para la narración en español, conocida por su participación en Like Water for Chocolate, Such is Life, Zurdo, and Rock Mar. Artistas invitados, Desmond Richardson, Bailarín, CoFundador y Director y Daniel Ulbrich, Bailarín Principal del NYC Ballet. Para ver el avance del filme y más información visite: http://www.katiaqarzamovie. com/trailer.html.

Festival de Otoño de Osceola Arts 2015 Condado Osceola, FL - El Festival de Otoño de Osceola Arts se lleva a cabo anualmente en el centro histórico de Kissimmee y cuenta con más de 100 artistas plásticos de todo Estados Unidos exhibiendo y vendiendo sus obras de arte en una variedad de medios incluyendo vidrio, escultura, pintura, fotografía, joyería y cerámica. Cada año más de 10,000 personas disfrutan de las exhibiciones de

los artistas invitados, proveedores locales, comida, entretenimiento, exposiciones de arte de los estudiantes y todo lo que la hermosa ciudad de Kissimmee tiene para ofrecer. El festival celebra 50 años en la comunidad y es presentado por la ciudad de Kissimmee, Osceola Arts y Kissimmee Main Street.

Katia Garza: "My Life In Dance" Orlando, FL - IRG Productions brings the Explosive Documentary "Katia Garza: My Life In Dance" to Orlando, FL. The US premiere of this production will be at Valencia College Performing Arts Center on November 15, 2015 at 2pm. "Katia Garza: My Life In Dance" is a triumphant story of a Mexicanborn Ballet Dancer who overcomes adversity and discouragement to emerge as a celebrated artist of professional ballet. This documentary inspires professional and aspiring artists of all disciplines to push past adversity with perseverance.

• 10 AM - 5 PM

Osceola Fall Art Festival 2015 Osceola County, FL - The Osceola Fall Art Festival takes place annually in historic downtown Kissimmee and features over 100 fine artists from across the United States displaying and selling their artwork in a variety of mediums including glass, sculpture, painting, photography, jewelry and ceramics.

Each year over 10,000 patrons enjoy the invited artists exhibits, local vendors, food, entertainment, student art exhibits and all that beautiful downtown Kissimmee has to offer. The festival is celebrating 50 years in the community and is presented by the City of Kissimmee, Osceola Arts and Kissimmee Main Street.

The narrators of the film will be Juliana Harkavy, for English narration, known for her participation in Dolphin Tale, Dolphin Tale 2, Graceland, and The Walking Dead and Arcecia Ramirez, for the Spanish narration, known for her participation in Like Water for Chocolate, Such is Life, Zurdo, and Rock Mar. Guest Artist, Desmond Richardson, Dancer, Co-Founder and Dir Complexion and Daniel Ulbrich, Principal Dancer of NYC Ballet. To view the Trailer of the film and more information visit: http:// www.katiaqarzamovie. com/trailer.html.

Surviving the odds is a story that never grows old. Becoming successful in an industry that limits entrance to the majority of its trainees is a story filled with intrigue. Katia Garza's story will supply

LA SEGURIDAD ES NUESTRA MÁS ALTA PRIORIDAD Tuberías de transmisión de gas natural es una de las formas más seguras de trasladar la energía necesaria. En Sabal Trail, estamos dedicados a la operación segura y able de las instalaciones y la protección del público, el medio ambiente, y de los empleados. Trail cumplirá o superará todos los requisitos federales Sabal de seguridad. tuberías de gas natural están altamente reguladas y Las supervisadas por el gobierno federal. ya operan de forma segura todos los días en los Gasoductos Estados Unidos, incluyendo en el Estado de la Florida.

SabalTrail.com | 1.888.215.6683

NOVEMBER 14 & 15

the behind-the-scenes look into the ballet industry and its strictures.


18 . El Osceola Star . November 6 - 12, 2015.

Comunidad / Community Once Loved, Again opens its doors Orlando, FL - On Monday, November 2nd at 9:00 a.m. Once Loved, Again (OLA) - Resale Boutique opened their doors at 8617 E. Colonial Dr. Suite 1200 Orlando, FL 32817. The store is open from 10:00 a.m. to 4:00 p.m. OLA - provides a hands-on opportunity for young adults with autism to increase their social skills through practical education and support, with the end goal of increasing their employability skills and managing a business.

‘Once Loved, Again’ abre sus puertas Orlando, FL - El lunes, 2 de noviembre, la boutique de reventa ‘Once Loved, Again’ abrió sus puertas en el 8617 E. Colonial de Dr. Suite 1200 Orlando, FL 32817. La tienda está abierta de 10:00 a.m. a 4:00 p.m. OLA - ofrece una oportunidad práctica para los adultos jóvenes con autismo de aumentar sus habilidades sociales mediante la educación práctica y el apoyo, con el objetivo final de aumentar sus habilidades de empleo en la gestión de un negocio. Este programa de formación profesional es el componente de adultos de ‘Santiago & Friends’ | Centro Familiar para el autismo. La tienda de reventa ayudará a recaudar fondos sin restricciones para proporcionar formación profesional/habilidades sociales para los adultos con autismo, mientras que también ayuda a sufragar

el costo de las terapias para las familias sin seguro médico en S & F. Situado en el mismo edificio que ‘Santiago & Friendo’ y su oficina de operaciones, están ayudando a llenar un vacío en el servicio para los adultos en el espectro al proporcionar esta oportunidad. En los primeros siete años después de graduarse de la escuela secundaria, 1 de cada 3 adultos jóvenes con autismo no tienen experiencia de trabajo remunerado, universidad o escuela técnica. Ellos quieren ayudar a cambiar estas estadísticas. Para conocer más sobre ‘Once Loved, Again’ visite la tienda en línea en www. oncelovedagain.org o programe una visita en persona. Ellos también están buscando donaciones de ropa de mujer, hombre, y niños, zapatos, accesorios, pequeños electrodomésticos, perchas, y más. Llame al 407-895-0801.

This vocational training program is the adult component to Santiago &Friends | Family Center for Autism. The resale store will help raise unrestricted funding to provide vocational/social skills training for adults with autism, while also helping defray the cost of therapies for

Taller de Princesas y Caballeros en Osceola Condado Osceola, FL - El 31 de octubre, la organización sin fines de lucro Vida en tus Manos presento el taller Princesas y Caballeros para crear conciencia sobre el acoso escolar o ‘bullying’ entre niños de 5-12 años en el centro comunitario Robert Guevara. Esta organización presenta talleres de prevención a niños y jovencitos con el propósito de educarlos y empoderarlos para fortalecer su autoestima y proveerles las herramientas

Princesses and Knights Workshop in Osceola Osceola County, FL - On October 31, the nonprofit organization "Vida en tus Manos" (Life in your hands) held the Princesses and Knights workshop at the Robert Guevara Community Center to create awareness for bullying among school children ages 5-12 at the Robert Guevara Community Center. This organization presents prevention workshops for children and adolescents with the purpose of educating and empowering them to strengthen their self-esteem

uninsured and underinsured families at S&F. Located in the same building as Santiago & Friends and their operations office, they are helping fill a void in service for adults on the spectrum by providing this opportunity. In the seven years immediately following high school graduation, 1 in 3 young adults with autism will have no paid job experience, college or technical schooling. They want to help change these statistics. To learn more about Once Loved, Again, visit the boutique online at www. oncelovedagain.org or schedule a tour in person. They are also looking for donations of Women, Men, and Children's Clothing, Shoes, Accessories, Small Housewares, Hangers, & More. Call them at 407-895-0801.

necesarias para enfrentar el acoso escolar y otros males sociales. Al taller asistieron más de 40 padres con sus hijos en el cual disfrutaron de charlas que incluyeron temas de acoso escolar, higiene, salud y seguridad. También se añadió un experimento científico que incluyó el programa de Ciencia, Tecnología, Ingeniería, y Matemáticas conocido como STEM y el entretenimiento estuvo a cargo de Wasito y sus amigas. Vida en tus Manos ofrece estos talleres durante todo el año y está disponible para llevarlo a comunidades de la Florida Central. Para más información puede visitar www.vidaentusmanos.org o llamar al 407-414-2473.

and provide the necessary tools to address bullying and other social problems. More than 40 parents and their children attended and enjoyed the talks which included topics such as bullying, hygiene, health and safety. There was also a science experiment presented by the STEM program (Science, Technology, Engineering and Mathematics) and entertainment provided by Wasito and friends. "Vida en tus Manos" offers these workshops during the whole school year and is available to travel to Central Florida communities. For more information visit www. vidaentusmanos.org or call 407414-2473.


El Osceola Star

.

November 6 - 12, 2015 . 19

By Amanda Ludick

After double overtime, OKC beat the Magic 139-136. All of the Magic starters put up impressive number. Tobias Harris was the leading scorer for Orlando with 30 points and Victor Oladipo grabbed his first triple double of the season with 13 rebounds, 10 assists and 21 points. The energy on the court did not continue. Sunday, the Magic began a three game road trip with their first stop in Chicago. The Magic looked lethargic and couldn’t seem to find a rhythm. They trailed by 14 going into the second half and a blow out looked inevitable. The Magic attempted a comeback but finished with 87 to Chicago’s 92.

Las victorias no llegan lo suficientemente pronto Orlando, FL - Estamos a solo una semana de la temporada de la NBA y el Magic de Orlando ya ha jugado 5 partidos. Después de la molestia en su noche de apertura, el Magic buscó lograr una victoria. El viernes pasado, Orlando se enfrentó al Oklahoma City Thunder y ofreció una gran batalla. Orlando impresionó a los fans con la anotación de 67 puntos en la primera mitad, cuando al final de la temporada pasada, en contra de este mismo equipo, el Magic les permitió 79 puntos en la primera mitad. Esto muestra la diferencia que un año puede hacer. Orlando tenía una ventaja de 18 puntos al entrar en el cuarto trimestre. Lo que parecía su primera victoria se convirtió poco a poco menos en una realidad cuando OKC se defendió y anotó 42 puntos en el cuarto para llevar el juego a un tiempo extra pero este tiempo extra no fue suficiente. El Magic perdía por 5, pero fueron capaces de empatar y forzar un segundo tiempo extra. Después del doble tiempo extra, OKC venció al Magic 139-136. Todos los titulares de Magic lograron números impresionantes. Tobias Harris fue el máximo anotador de Orlando con 30 puntos y Víctor Oladipo agarró su primer triple doble de la temporada con 13 rebotes, 10 asistencias y 21 puntos. La energía en la cancha no continuó. El domingo, el Magic comenzó una gira de tres partidos con su primera parada en Chicago. El Magic parecía aletargado y no fue capaz de encontrar un ritmo. Perdían por 14 al entrar en la segunda mitad y la derrota parecía

inevitable. El Magic intentó reagruparse, pero terminó con 87 contra 92 de Chicago. Orlando tomó a los Pelícanos de Nueva Orleans en la noche de martes. El martes fue también el plazo para cumplir las extensiones de los contratos y por desgracia, el Magic no pudo llegar a un acuerdo con Evan Fournier. El alero se convertirá en agente libre restringido al final de esta temporada. Fournier demostró su valía con una noche espectacular frente a los Pelícanos que llevó al Magic a una victoria con 30 puntos. La victoria 103-94 no parecía llegar lo suficientemente pronto. El equipo parecía genial, especialmente los cinco del inicio. Elfrid Payton tuvo 10 asistencias y 8 puntos. Nik Vucevic atrapó 13 rebotes y agregó 22 puntos, mientras que Harris y Oladipo se combinaron para 21 puntos. Fue una actuación global excepcional. Pero el Magic no pudo conseguir una racha de victorias consecutivas. Orlando jugó en Houston ante los Rockets y perdió por 5 en otro juego que se fue a tiempo extra. Fournier fue el máximo anotador del Magic con 29 puntos seguido por Aaron Gordon que tuvo un número alto en carrera con 19. Tan frustrante como son las derrotas, es de agradable ver a Orlando competir al principio de la temporada. Una vez que logren una estrategia ganadora para partidos cerrados, no hay duda de que las rachas ganadoras seguirán. El Magic será sede de los Raptors de Toronto esta noche antes de salir a la carretera de nuevo. Orlando se enfrentará a los 76ers de Filadelfia y los Pacers de Indiana antes de volver a casa a jugar frente a los Lakers de Los Angeles el miércoles.

Winning doesn’t come soon enough Orlando, FL - We’re one week into the NBA season and the Orlando Magic have already played 5 games. After their opening night upset, the Magic looked to grab a win. Last Friday, Orlando faced the Oklahoma City Thunder and put up quite a fight. Orlando impressed fans putting up 67 points in the first half when just last season, against this same team, the Magic allowed 79 first half points. It shows what a difference a year can make. Orlando had an 18-point lead going into the 4th quarter. What looked like their first victory slowly became less of a reality when OKC fought back and scored 42 points in the 4th to take the game to over-time but one overtime wasn’t enough. The Magic trailed by 5 but were able to come back and force a second overtime.

Orlando took on the New Orleans Pelicans Tuesday night. Tuesday was also the deadline to for expiring contract extensions and unfortunately, The Magic could not reach an agreement with Evan Fournier. The small forward will become a restricted free agent at the end of this season. Fournier proved his worth with a career night against the Pelicans leading the Magic to a victory with 30 points. The 103 to 94 win couldn’t have come soon enough. The team looked great, especially the starting five. Elfrid Payton had 10 assists and 8 points. Nik Vucevic grabbed 13 rebounds and added 22 points while Harris and Oladipo combined for 21 points. It was an outstanding performance overall. But the Magic couldn’t get a winning streak going. Orlando played in Houston against the Rockets and lost by 5 in another game that went to overtime. Fournier led all Magic scorers with 29 points followed by Aaron Gordon who had a career high with 19. As frustrating as the losses are, it is nice to see Orlando competing early on in the season. Once they figure out a winning strategy for close games, there is no doubt the winning streaks will follow. The Magic host the Toronto Raptors tonight before hitting the road again. Orlando will face the Philadelphia 76ers and the Indiana Pacers before coming home to play the Los Angeles Lakers on Wednesday.


20 . El Osceola Star . November 6 - 12, 2015.

Negocios / Business

Representantes de Varias Camaras de Comercio Hispanas del Centro de la Florida el pasado 25 de octubre disfrutando el concierto de Ricky Martin y Wisin, invitados por Jose Nido de Wyndham Worldwide. Ada Pacheco-Camacho, Betsy Franceschini, Pamela Soto, Jorge Soto, Angel Soto, Jose Nido, Paula Garces, Gabriel Garces, Mirna Nido, Mayra Soto, Guillermo Hansen, Yolanda Hansen, Amilcar Cordova, Mili Rodriguez, y Lunna Garcia.

Haciendo Negocios desde Hunter’s Creek Kissimmee, FL - El pasado lunes, 2 de noviembre, se llevó a cabo el segundo programa de radio Haciendo Negocios desde Hunter’s Creek, que se transmite a través de la emisora La Primera 1220 AM. El programa, que sale al aire todos los lunes a la 1:00 de la tarde, tiene como objetivo informar a la comunidad sobre los servicios que ofrecen las empresas del área. El periódico El Osceola

Star estuvo como invitado junto a las empresas Battery Giant, CPA Gustavo Torres y American Latin Title. Los organizadores de Haciendo Negocios desde Hunter’s Creek son miembros de la Cámara de Comercio Hispana de Metro Orlando y se reúnen todos los martes a las 8:30 a.m. en el restaurante del Club de Golf de Hunter’s Creek, ubicado en el 14401 Sports Club Way, Orlando, FL 32837, para intercambiar referidos de clientes y todo aquel miembro de la comunidad empresarial del Condado Osceola o Orange está invitado a unirse a ellos.

Gustavo Torres (CPA, Gustavo Torres), Deisamar de Soto (Moderadora del Programa) y Gladys Beltran (Osceola Star Newspaper).

Maria de Fatima Assuncao (Latin American Title) y Freddie Fernandez, (Battery Giant).

Doing Business from Hunter’s Creek

local businesses. The El Osceola Star Newspaper was invited along with the companies Battery Giant, CPA Gustavo Torres and Latin American Title.

Kissimmee, FL - On Monday, November 2, the second radio show Haciendo Negocios desde Hunter’s Creek (Doing Business from Hunter's Creek), which is transmitted through the station 1220 AM La Primera took place.

Organizers of ‘Doing Business from Hunter's Creek’ are members of the Hispanic Chamber of Commerce of Metro Orlando and meet every Tuesday at 8:30 am at the Hunter’s Creek Golf Club restaurant, located at 14401 Sports Club Way, Orlando, FL 32837, to exchange referrals from customers and any member of the business community of Orange and Osceola County is invited to join them.

The program, which airs every Monday at 1:00 pm, aims to inform the community about the services offered by


El Osceola Star

AUTOS

RESIDENCIAL

SERVICIOS

’04 CHEVY MALIBU, blanco, excelentes condiciones. 863-397-6110 ’93 SUBARU IMPRESA, automático, 4 puertas, $6,000 OMO, motor y carrocería en buenas condiciones. 407-846-1236. 2001 FORD TAURUS transmisión automática Motor V6 3.0L, a/c, mecánica al día, nuevas gomas y frenos 321-442-3454 2001 DOGDE RAM 1500 4 puertas $2,350 motivo de mudanza 407-968-0008.

VACATION VILLA - 2/2, renta por corto tiempo alquiler vacacional. Dias, semanas, totalmente amueblada. Desde $450 por semana, Info 407-933-0068 CASA – Masterbedroom, sala, comedor, garaje, piscina $850 men. ESTUDIO entrada privada, habitación, baño, sala, garaje $650 Men. Zona BVL 407-421-4560 DUPLEX - en St. Cloud, Connecticut Ave., 2/1, tile, corner lot, car port, no HOA. $150,000. 407-787-1762. ALQUILO - Estudio en BVL amoblado, incluye utilidades y cable. Para una sola persona, que trabaje, con referencias, no fumar-no vicios. Mensual $600 - Deposito $400. Tel: 407-520-6433 DUPLEX BVL, Morningside, 1 cuarto, sala, cocina grande, lavandería y estacionamiento, $700 mens., $700 depósito, más $300 depósito luz y agua. 407-242-2993. CASA - Meadow Woods, disp. nov 3, 3 dorm., 2 baños, garaje, lavadora, secadora, loza, patio cercado, a minutos de escuelas, centros comerciales y transporte público. $1,150 mens. $1,150 dep. 939-401-5205 ó 407857-3266.

SE BUSCA EBANISTA serio con buena reputación, referencias y certificado para cotizar proyecto. 407486-5174.

KISSIMMEE AUTO SALVAGE • Auto Partes & Reparación • Compramos carros de junker • Servicio de Grúa 24 Horas

407- 518-5500 or visit www.kissautosalvage.com 1400 Harrelson Lane • Kissimmee

BIENES RAICES

CUARTOS KISSIMMEE - Simpson y Fortune, 2 cuartos, $400 cada uno, $200 depósito, baño compartido, acceso a cocina y lavandería, incluye agua y luz. 321-438-7079. CUARTO - Poinciana - 2 habitaciones amobladas con cable con baño compartido, para personas solas. No fumadores. $400 mensual. Info llamar al 407-900-3194 CUARTO - Landstar & Town Center - persona honesta que trabaje, utilidades incluidas, baño y entrada compartidos, amoblado, $380 mens., $200 dep. 321-961-8452 (dejar mensaje). CUARTO Kissimmee, amoblado, baño compartido, uso cocina y lavandería, incluye RESIDENCIAL agua, luz y cable. $400 mens. ESTUDIO - St. Cloud, 321-446-5809 ó 407-932-1934. cerca 192, equipado, entrada BOGGY CREEK - cerca independiente, facilidad de aeropuerto, ambiente familiar, estacionamiento, ambiente caballero o dama que trabaje, 2 disponibles a $400.00 mens. tranquilo. 407-592-5530. c/u, con referencias. 256-417CASA - Kissimmee - 0587. Poinciana, Marigold, 4 hab., CUARTO - Florida Parkway, 2 baños, amoblada o semi cerca Turnpike, amoblado, amoblada, no niños peq., baño compartido, incluye agua, $1,300 mens. 407-486-5174. luz y cable, $400 mens. 407APARTAMENTOS - St. 520-8403. Cloud, 2 hab/1 baño, CUARTO (2) - en Poinciana, para alquilar o vender, amoblados, baño compartido, convenientmente localizados servicios incluidos, wi-fi. Dama cerca escuelas, hospital y responsable - $500 cada uno. supermercados. $650.00 Info 407-731-1729 CUARTO - Kissimmee mens. + dep. 407-319-0226 Amoblado, baño privado, APARTAMENTO 2 servicios incluidos, habitaciones, sala, baño, estacionamiento, dama sola cocina $750.00, un mes de que trabaje, no vicios. $400 depósito. 407-575-4357 mens. 407-369-1665.

MISCELANEOS VARIOS - en Kissimmee, sofa cama, centro de entretenimiento y sillas de patio. 407-350-6413. VARIOS - por mudanza vendo TV Flat 20” $135, estantes madera oscura $40, maleta $20, adornos de navidad. Adela 407-4837480. VENDO - Por motivo mudanza vendo bote estilo moto nautica de 5 puestos espectacular informes adrian 407 3833473 MATRESS - sets completos, full y twin, 407-908-4532 VARIOS Licuadora profesional Kitchen Aid, productos y artículos profesionales para Salón de Belleza. 407-846-1236. VENDO - Horno, batidora, esprimidor-naranjas , vaccum, tabla de planchar, Coche y Andador para Niños, Juala para aves, cuadros 321-442-4641.

PERSONALES DAMA - boricua busca caballero de 65 a 75 años para relación seria y estable. Investigaré antecedentes dentro y fuera de los Estados Unidos. 407-785-8515. CABALLERO - de 45 años busca dama de 20 a 45 años con fines serios. 386-6900437. DAMA - de 65 años busca caballero de 72 años para amistad con fines serios. 321437-6023. CABALLERO - latino, de 50 años, residente de Orlando, serio y responsable, busca amistad con damas latinas, de 40 a 60 años, y parejas latinas. 732-917-5254. DAMA - amable y cariñosa busca amistad con hombre, agradable, trabajador, honesto y sincero, con fines serios. 407-301-4437 DAMA - busco relación duradera con persona seria de 55-64. Estable en todos los sentidos no vicios Tel: 832-814-3329 DAMA - busca amistad con personas cristianas de 36 años en adelante. 407-460-4176

.

November 6 - 12, 2015 . 21


22 . El Osceola Star . November 6 - 12, 2015.

CARS FORD E-350 - white, 15 passengers Van Engine V 10 excellent condition 251K miles. South Orlando, $3,500.00. Call 407-2342640

REAL ESTATE

EMPLOYMENT / OFERTA DE EMPLEOS

FOR SALE

Reservations Sales Supervisor - Holiday Inn - Kissimmee, FL - To lead and manage the Reservations team and provide support to all Reservations Agents and to all marketing package guests. This position will also be responsible for departmental reporting, ensuring the team is hired, trained and monitored for success and undertake a variety of special assignments as needed. More info at indeed.com

MOUNTAIN HOME - North Carolina - 2 beds, 2 ½ baths, 1 acre, great view on screen porch, reduce from $179,000 to $119,000 for quick sale. 407201-2034 (English) or 407-7387447 (Spanish). VACATION VILLA - 2/2, short term vacation rental, nights, or per week, furnished. From $450/ a week. Call 407-933-0068

Office Assistant - Temporary Position - United Service Companies Kissimmee, FL. Laundry Environment. Duration: 90 to 120 days. Basic office skills including MS Office software experience and customer service skills. Bi-lingual preferred. Please send resume WITH Salary requirements to nwhitaker @ unitedhq.com.

Call Center Customer Service Representative - Hard Rock CafĂŠ - Orlando, FL - Responsible for interacting with guests and loyalty members via phone, email and letters. 90% of communication occurs via email. The role includes handling incoming communicationssplit amongst the representatives. The team handles an average of 9,500 interactions per month. More info at indeed.com

Apartment Leasing Consultant - Camden Property Trust Kissimmee, FL - Greeting potential and current residents, taking requests/complaints by phone or in-person, participating in outreach marketing activities, and assist in planning resident functions are some responsibilities of a Leasing Consultant. This position requires a customer service and sales mentality. More info at indeed.com Automotive Lot Technician - DriveTime - Kissimmee, FL Responsible for working as part of a diverse team in executing lot management to include inventory operations, vehicle maintenance, vehicle cleanliness, vehicle merchandising and display, vehicle transportation, vendor relationships and lot / building image and maintenance. For more info go to indeed.com Service Associate - Winn Dixie St. Cloud. A service associate will increase customer confidence and loyalty by providing accurate, fast and friendly customer service desk and media services in accordance with company guidelines, policies and procedures. This role will satisfactorily resolve customer concerns or escalate them to appropriate level of management. More info at indeed.com Accounting Specialist Community Associations - Titan Management Group, LLC Kissimmee, FL The Accounting Specialist is accountable for managing an assigned portfolio of communities to provide an agreed scope of financial and accounting services. Strong organizational skills. Must have strong numeric skills, excellent people skills and proven ability to maintain working relationships with developers, board members, vendors, and other fellow employees. More info at indeed.com

Golf Cart Attendant - Westgate Resorts - Kissimmee, FL. Clean golf carts daily. Transport guests and sales representatives to and from the Sales Pavilion. Ensure that all golf carts are put up by the end of the day. To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. More info at indeed.com Screen Printer - Sunrise Printing - Kissimmee, FL. Must know how to register screens and work at a fast pace. Long work hours may be required. Must know how to clean screens and change colors on press. More info at indeed.com Receiving Clerk - Holiday Inn - Kissimmee, FL. The primary responsibilities of this position are to receive, document, stock and distribute all freight and inventory items. This position assists in the organization and the daily operation of the warehouse facility. More info at indeed.com Bilingual Administrative Associate - Heron Home & Outdoor - Responsibilities include data entry, answering phone calls from customers and providing customer service and phone assistance to our field employees. Candidate should have experience with high volume inbound calls and customer service experience is preferred. Must be bilingual! More info at indeed.com


El Osceola Star

.

November 6 - 12, 2015 . 23

GUÍA DE NEGOCIOS Proteja sus Derechos Permita que nuestra experiencia trabaje para usted - Accidentes de Autos, Lesiones Personales, Muerte por Negligencia. - Divorcios y Ley de Familia. - Defensa Criminal. Todas las Ofensas - Bancarrota y Más. Hablamos Español

Sirviendo a toda la Florida Central Incluyendo los Condados Orange, Osceola, Lake, Polk, Seminole, entre otros.

Contáctenos 24 horas al día por una Consulta Gratis

PRESENTADO EN PARTE POR:

Proximo Taller: ESTIMANDO EL PRECIO CORRECTO PARA SU PRODUCTO O SERVICIO

19 DE NOVIEMBRE DEL 2015 1:30 PM - 4:30 PM 3201 E Colonial Drive Suite A-20 Orlando, FL 32803 Talleres gratuitos presentados en Español. (407) 428-5872 www.HBIFFLORIDA.org

ANUNCIO AUSPICIADO POR:

MAS DE 20 ANOS PROMOVIENDO AL EMPRESARIO HISPANO


El Osceola Star - Edition 1167 - November 6 - 12, 2015  

- ObamaCare: Es tiempo de aplicar y renovar seguro médico | It's time to apply and renew health insurance - Festival de Otoño de Osceola Art...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you