Broschüre: QUEER AND NOW - FROM STONEWALL TO QUEERTOPIA // Brochure: QUEER AND NOW - FROM STONEWALL

Page 1


QUEER AND NOW: FROM STONEWALL TO QUEERTOPIA! FESTIVAL 11. – 14. JULI 2019

S

tonewall war ein Aufstand. Wir glauben an Aufstände – an eine unmögliche Revolution, eine Revolution des Überflusses, der Vorstellungskraft, der Wahrnehmungsfähigkeit und der Sprache, die längst überfällig und notwendig ist. Mit diesem Festival brechen wir Grenzen auf und hacken die Maschine, die Repräsentation produziert – das Theater. Das Festival zeigt auf, wie Institutionen queere Körper und Erzählungen ausradieren. Queer hinterfragt alles: Jede Grenze und Binarität, wie wir arbeiten und umeinaner sorgen. Queer ist ein Aufstand. „Queer and Now: Von Stonewall zu Queertopia“ zielt darauf ab, die Linearität einer verengten Gegenwart zu durchbrechen, indem normative Erzählungen aufgelöst, neue Fiktionen geschaffen und Praktiken der Subversion vermittelt werden. Das Festival fordert uns auf, gemeinsam das Hier und Jetzt zu überdenken, um eine queere Zukunft anzuvisieren. Vier Tage lang wird an den Stonewall-Aufstand von 1969 erinnert. Queere und (post-)migrantische Künstler*innen sind eingeladen, die Vergangenheit und die Bedingungen der Gegenwart in Frage zu stellen und eine konsumistische, normative Zukunft queer aufzubrechen. Die Zusammenarbeit zwischen den KAMMERQUEERS und Beyond Color, einem queer, trans* Schwarz und POC Kollektiv aus München, zeichnet Linien von Verletzlichkeit zu Widerstand, von Unsichtbarkeit zu Subversion, um ein neues Spannungsterritorium zu erfinden und eine queere Zukunft zu entfesseln. –

‫ ثورة خيال‬،‫ ونحن نؤمن بالعصيان وبثورة مستحيلة تكون ثورة ثراء‬.‫كان «ستون وال» عصيان‬ ‫ وقرصنة املاكنة‬،‫ مع هذا املهرجان نو ّد كرس الحدود‬.‫ ثورة رضورية كام تنبغي‬،‫ ثورة لغوية‬،‫وإدراك‬ ‫التي تنتج التمثيل – املرسح وهي ماكينة مبنية عىل اكتام الجسد الكويري وحجبه عن األنظار وعىل‬ ‫ فهي مساحة إلعادة‬.‫ تتخطى الكويرية مفاهيم الجنسانية والجندرة‬.‫إمحاء القصص غري املحكية‬ ‫ و للتع ّمق بكيفية‬،‫ واقتصاديات املرتبطة بالعمل‬،‫ وجميع الحدود والثنائيات‬،‫النظر بجميع املفاهيم‬ .‫ أن نكون كويرهوعصيان بح ّد ذاته‬.‫اعتنائنا باآلخرين وما يدفعنا اىل فعل ذلك‬ ‫ من عصيان ستونوال اىل كويرأوتوبيا « اىل خرق أحادية الحارض امل ُحكم من خالل‬:‫يهدف «كوير واآلن‬ ‫ يدعونا هذا املهرجان اىل إعادة‬.‫تفكيك الرسديّات وحبك حكايات جديدة ونرش مامرسات ثورجية‬ .‫ طارحاً إحتاملية مستقبل كويري‬،‫النظرسوياً مبامرسات الحركة الكويرية يف الزمن والوقت الحارض‬ ،‫و سندعوا لهذا الحدث‬.١٩٦٩ ‫ أيام بذكرة عصيان «ستون وال» يف عام‬٤ ‫سنحتفل عىل مدة‬ ‫ين لفكر ما بعد الهجرة للتط ّرق اىل املايض وظروف‬/‫ين و فنانات ين تابعات‬/‫ين كويريات‬/‫فنانات‬ .‫الحارض وصياغة مستقبل يتعدى إطار الكويرية االستهالكية النمطية‬ ‫يقوم التعاون بني كامركويرز و بيوند كولور وهي مجموعة كويرية ترانس* سوداء ملونة من ميونخ‬ ‫والتست من أجل خلق أرضية‬ ‫شق مسارات و طرح مسالك للمقاومة واملناهضة تفوق التع ّرضية‬ ّ ّ ‫عىل‬ ‫ من عصيان ستونوال اىل‬:‫ يطلق مهرجان «كوير واآلن‬. ‫جديدة تستند عىل حالة توت ّ ٍر دامئة وخصيبة‬ .‫كويرأوتوبيا « فرضيات ملستقبل كويري عديد ومتعدّد يف حني يذكّرنا بشكل ف ّعال باملايض يك ال ننىس‬


Stonewall was a riot. We believe in riots, in an impossible revolution, a revolution of abundance, a revolution of imagination, perception and language that is due and necessary. With this festival we break boundaries, we hack a machine that produces representation – theatre. A machine built on the silence of queer bodies invisibilized and the erasure of stories untold. Queer is more than sexuality and gender, it questions everything – every boundary and binary, the economies of labour, how we care and why we should. Queer is a riot. “Queer and Now: from Stonewall to Queertopia” aims to tear the linearity of a tight present by dismantling narratives, creating new fictions, and transmitting practices of subversion. The festival asks us to collectively rethink practices of queerness in the here and now, giving charge to a potential queer future. Over four days the 1969 Stonewall uprising is remembered, queer and (post) migrant artists are invited to question the past and the conditions of the present, and to unframe the future beyond a consumerist, normative queerness. The collaboration between the KAMMERQUEERS and Beyond Color, a Munich based queer, Trans* Black and POC collective, draws lines from vulnerability to resistance, from invisibility to subversion, to invent a new territory of tension. “Queer and Now: from Stonewall to Queertopia” unleashes the possibilities of queer futures while actively remembering the past. – Stonewall fue un levantamiento. Creemos en estos levantamientos: una revolución imposible, una revolución de la abundancia, una revolución de la imaginación, la percepción y el lenguaje que hace mucho tiempo que era necesaria. Con este festival, rompemos fronteras y hackeamos la máquina que produce representación: el teatro. Una máquina construida sobre el silencio de cuerpos queer invisibles e invisibilizados y sobre historias no contadas, borradas. Queer se refiere más que a la sexualidad y al género: Queer cuestiona todo. Cada límite y binaridad, como repartimxs los esfuerzos y como nxs cuidamxs mutuamente. Queer es una rebelión. „Queer and Now: From Stonewall to Queertopia“ tiene como objetivo romper la linealidad de un presente reducido mediante la ruptura de las narrativas normativas, la creación de nuevas acciones y las prácticas de subversión. El festival nos invita a repensar el aquí y ahora para apuntar a un futuro queer. Durante cuatro días, se recuerdan las protestas de Stonewall de 1969. Artistxs queer y (post) migrantxs están invitadxs a cuestionar el pasado y las condiciones del presente y romper con un futuro normativo y consumista. La colaboración entre KAMMERQUEERS y Beyond Color, un colectivo queer, trans* de POC de Munich, traza líneas de la vulnerabilidad a la resistencia, de la invisibilidad a la subversión, para inventar un nuevo territorio de tensión. „Queer and Now: de Stonewall a Queertopia“ desata las posibilidades de un futuro queer al mismo tiempo que recuerda el pasado.


DO 11. JULI 18 – 19.30 UHR

PANEL

RASSISMUS IN QUEEREN COMMUNITIES MIT SHEILA STELLAH UND RIYA TREFFPUNKT KAMMER 2 EINTRITT FREI

20 – 22 UHR

PANEL

ART, POLITICS AND VISIBILITY – 50 YEARS AFTER STONEWALL

MIT MANUEL RICARDO GARCIA, FARIS CUCHI GEZAHEGN, SELIN MASAKENI MODERATION: KEITH ZENGA KING TREFFPUNKT KAMMER 2 EINTRITT FREI

FR 12. JULI 13 – 17 UHR

WORKSHOP

SAFE PLACE AND THEATER MIT MIRIAM IBRAHIM TREFFPUNKT KAMMER 2

EINTRITT FREI ANMELDUNG: KAMMER4YOU@KAMMERSPIELE.DE

18 – 20 UHR

DRAG WORKSHOP

USE WHAT YOU GOT, HONEY! MIT ADRIAN MARIE BLOUNT TREFFPUNKT KAMMER 2

EINTRITT FREI ANMELDUNG: KAMMERQUEERS@KAMMERSPIELE.DE

18 – 20 UHR

VOGUING WORKSHOP

POSING THROUGH OPPRESSION MIT RAE PARNELL TREFFPUNKT KAMMER 2

EINTRITT FREI ANMELDUNG: KAMMERQUEERS@KAMMERSPIELE.DE


SA 13. JULI 21 – 03 UHR

QUEERE PERFORMANCES & PARTY

WUSS 3000 X QULTUR

PERFORMANCES VON MALA (HAMZA BADI), DANIELLE BRATHWAITE-SHIRLEY, MANDHLA, RAE PARNELL, SMOOTHOPERATOR, LUX VENÉREA / DJANE RIYA, DJ SIMO HOST: GODXXX NOIRPHILES KAMMER 2 5 EURO

SO 14. JULI 13 UHR

BRUNCH

KAMMERQUEERS INVITE: LET THEM EAT! IM BLAUEN HAUS EINTRITT FREI

Alle Panels und Workshops des Festivals sind mit freiem Eintritt und über einen Treffpunkt in der Kammer 2 zugänglich. Für die Workshops bitten wir um Anmeldung per E-Mail unter: kammerqueers@kammerspiele.de / kammer4you@kammerspiele.de – 2 Kammer ‫ نقطة اإللتقاء‬.ً ‫جميع الندوات وورش العمل مفتوحة وميكن اإلنضامم إليها مجانا‬

:‫ رجا ًء التسجيل مسبقاً بإرسال رسالة إلكرتونية إىل‬، ‫لورش العمل‬

kammerqueers@kammerspiele.de / kammer4you@kammerspiele.de

– All panels and workshops of the festival are open to the public and can be attended via a meeting point at Kammer 2. For the workshops please register at: kammerqueers@kammerspiele.de / kammer4you@ kammerspiele.de – La entrada a todas conferencias y a todos talleres es libre. El publico se reune en la Kammer 2 para acudir a estos eventos. Para los talleres por favor regístrese en: kammerqueers@kammerspiele.de / kammer4you@ kammerspiele.de


PANEL

RASSISMUS IN QUEEREN COMMUNITIES MIT SHEILA STELLAH UND RIYA

11. JULI, 18 – 19.30 UHR, TREFFPUNKT KAMMER 2 Ein Vortrag zum Rassismus in der LGBTIQ+ community. Beyond Color wird persönliche Erfahrungen teilen und Euch Tipps geben, wie Ihr Eure Positionen im Kampf gegen Rassismus nutzen könnt. –

‫ ستشاركنا منظمة "بيوند كولور" ببعض التجارب‬.+LGBTIQ-‫نقاش حول العنرصية يف الجامعات ال‬ ‫ وتفيدكم بنصائح حول كيفية إستخدام أمتيازاتكم ملحاربة العنرصية‬،‫الشخصية‬

During this workshop we want to explore the pleasure of playing in a “safe space” for PoC. We would like to discover again the body, the space and the interactions between us. With old and new exercises we want to delve deeply into the world of the theatre space and the power of identity formation. – En este taller queremxs disfrutar de nuestra alegría de jugar y actuar en un „espacio seguro“ para PoC. Queremxs redescubrir el cuerpo, así como el espacio y la interacción entre nosotrxs. Con ejercicios antiguos y nuevos, queremxs profundizar en el mundo del espacio teatral y el poder de la formación de la identidad.

Der KAMMERQUEERS-Abend „WUSS 3000“ und QULTUR, Münchens Schwarz- und POC-Festival für queere Kunst und Kultur, versammeln sich, um mit Drag-Shows, Voguing, Performance-Kunst und Installationen einen Queer-Raum für Gedanken und freien Ausdruck einzufordern. DJ Simo und DJane Riya werden schließlich übernehmen … –

ART, POLITICS AND VISIBILITY – 50 YEARS AFTER STONEWALL

‫ يف ميونيخ وهو مهرجان فنون‬QULTUR ‫ مع مهرجان‬3000 WUSS ‫تجتمع ليلة الكامركويرز‬ ‫ملطالبة فضاء للفكر والتعبري الكويري مع عروض‬،‫و ثقافة الجامعة الكويرية السوداء وامللونة‬ ‫ و فنون ادائية وتركيبات فنية مبرافقة ديجي سيمو و ديجاين ريا حتى‬voguing ‫ ورقص ال‬،drag .ً‫الساعة الثالثة صباحا‬

MIT MANUEL RICARDO GARCIA, FARIS CUCHI GEZAHEGN, SELIN MASAKENI MODERATION: KEITH ZENGA KING IN ENGLISCHER SPRACHE

© SAMET DURGUN

11. JULI, 20 – 22 UHR, TREFFPUNKT KAMMER 2

– Queer and trans visibility is often heralded as a signifier for liberal society and progress in the struggle for queer and trans rights. This panel probes the limits of the politics of visibility, questions who is invisible and who is invisibilized at the cross section of art and politics from the perspective of *post* migrant artists and activists from Mexico, Iran, Ethiopia and Uganda based in Europe. – La visibilidad de lxs personxs queer y trans se cita a menudo como un sello distintivo de las sociedades liberales y el progreso en la lucha por los derechos personalxs. Esta conferencia explorará los límites de una política de visibilidad y pregunta quién es invisible en la interfaz entre arte y política y quién es invisibilizadx. La conversación partirá desde la perspectiva de artistxs y activistxs de México, Irán, Etiopía y Uganda, todxs viviendo en Europa.

– The KAMMERQUEERS evening “WUSS 3000” and QULTUR, Munich’s black and POC queer arts and culture festival, come together to reclaim a Queer space for thoughts and expression with drag shows, voguing, performance arts and installations. DJ Simo and DJane Riya will then take over till late in the night … – El espacio „WUSS 3000” de los KAMMERQUEERS se junta con QULTUR, el festival de arte POC y queer de Múnich. Conjuntamente reivindican un espacio de imaginación y expresión libre mediante DragShows, Voguing y performances. Finalmente DJ Simo y DJane Riya se harán cargo de la fiesta hasta altas horas de la noche …

BRUNCH DRAG WORKSHOP

USE WHAT YOU GOT, HONEY! MIT ADRIAN MARIE BLOUNT IN ENGLISCHER SPRACHE

12. JULI, 18 – 20 UHR, TREFFPUNKT KAMMER 2 Ziel dieses Workshops ist es, die Grundlagen der Drag-Politik und -ästhetik für jede*n zugänglich zu machen. Wir diskutieren die Vergangenheit, die Gegenwart und die soziale Verantwortung des Drags. Mit einem Make-up Element und einem Gegenstand aus der Natur erstellen wir jeweils eine Drag Persona mit spezifischem Charakter. –

‫ سنناقش‬.‫تهدف ورشة العمل هذه إىل جعل أسس سياسات وجاملية الدراج سهلة املنال للجميع‬ ‫ سنقوم بخلق‬،‫ بعد إختيار مكياج وغرض من الطبيعة‬.‫املايض والحارض واملسؤولية اإلجتامعية للدراغ‬ .‫شخصية دراغ و تطوير صفات خاصة بها‬

– This workshop aims to make the basics of drag politics and aesthetics accessible to everyone. We discuss the past, the present, and the social responsibility of drag. Using a makeup item and an object from nature, we will each create a drag persona with specific character development. – El objetivo de este taller es hacer accesible a todxs los fundamentos de la política y la estética queer. Discutimxs el pasado, el presente y la responsabilidad social del Drag. Con maquillaje y un objeto de la naturaleza creamxs cada unx un personaje Drag con un carácter específico.

© RAMONA REUTER

WUSS 3000 X QULTUR

13. JULI, 21 – 03 UHR, KAMMER 2

PANEL

‫لطاملا إعتربت مسألة اإلبراز املريئ الكويري والرتانس كإشارة متيز املجتمعات املتحررة والتقدمية ضمن‬ ‫ ستتناول هذه الندوة حدود السياسات املتعلقة‬.ً‫النضال من أجل حقوق الكويريني واملتحولني جنسيا‬ ‫ من غري املريئ و من يقام بحجب‬:‫باملرئيات عىل تقاطع الفن والسياسات و تحاول اإلجابة عن سؤال‬ ،‫ أثيوبيا وأغوندا‬،‫ إيران‬،‫ين *ما بعد* الهجرة من املكسيك‬/‫ين وناشطات‬/‫مرئيته؟ من منظور فنانات‬ .‫ون يف أوروبا‬/‫يقمن‬

QUEERE PERFORMANCES & PARTY

PERFORMANCES VON MALA (HAMZA BADI), DANIELLE BRATHWAITE-SHIRLEY, MANDHLA, RAE PARNELL, SMOOTHOPERATOR, LUX VENÉREA / DJANE RIYA, DJ SIMO HOST: GODXXX NOIRPHILES

– A talk about racism in the LGBTIQ+ community. Beyond Color will share personal experiences, and give you tips on how you can use your privileges to fight against racism. – Una conferencia sobre el racismo en la comunidad LGBTIQ+. Beyond Color compartirá experiencias personales y dará consejos sobre cómo usar privilegios en la lucha contra el racismo.

Die Sichtbarkeit von queeren and trans Menschen wird oft als ein Kennzeichen liberaler Gesellschaften und für den Fortschritt im Kampf für die Rechte dieser Personen angeführt. Dieses Panel untersucht die Grenzen einer Politik der Sichtbarkeit und fragt, wer an der Schnittstelle zwischen Kunst und Politik unsichtbar ist und wer unsichtbar gemacht wird, und zwar aus der Perspektive von Künstler*innen und Aktivist*innen aus Mexiko, dem Iran, Äthiopien und Uganda, allesamt wohnhaft in Europa. –

Este taller aborda el cuerpo con el fin de liberarlo de las experiencias de opresión y discriminación que están inscritos en él. La Ballroom-Community persigue estas preguntas investigando categorías de moda, descripciones del cuerpo y conceptos de performance. Posando transformamxs las experiencias de opresión hacia el placer, la resiliencia y la resistencia.

KAMMERQUEERS INVITE: LET THEM EAT! 14. JULI, 13 UHR, IM BLAUEN HAUS

Die KAMMERQUEERS laden ein, mit einem Brunch (transkulturell und lokal!) abzuschließen. „Let them eat!“ bringt Münchner Künstler*innen und Kulturschaffende mit Gästen des Festivals zusammen, um sich zu vernetzen, auszutauschen und natürlich, um sich zu nähren! –

/ "Let Them eat " ‫ يجمع‬.‫يدعوكم الكامركويرز لختام املهرجان مع فطور محيل يفوق الثقافات‬ ‫ين باإلضافة اىل ضيوف من املهرجان إىل خلق‬/‫ين ثقافيات‬/‫ين وناشطات‬/‫دعوهم يأكلون! فنانات‬ !‫شبكات و تبادل وبالطبع تغذية أنفس الجميع‬

– The KAMMERQUEERS invite you to conclude with a brunch, transculturally and locally. „Let them eat!“ brings together Munich artists and cultural workers, along with guests of the festival, to create networks, exchange, and of course, to feed ourselves! – Lxs KAMMERQUEERS invitxn a todxs a concluir el festival con un brunch (¡transcultural y local!). “¡Let them eat!“ reúne a artistxs de Munich con invitadxs del festival para establecer contactos y, por supuesto, para alimentarnxs.

VOGUING WORKSHOP

POSING THROUGH OPPRESSION MIT RAE PARNELL IN ENGLISCHER SPRACHE

12. JULI, 18 – 20 UHR, TREFFPUNKT KAMMER 2

SAFE PLACE AND THEATER

MIT MIRIAM IBRAHIM IN DEUTSCHER UND ENGLISCHER SPRACHE 12. JULI, 13 – 17 UHR, TREFFPUNKT KAMMER 2 In diesem Workshop wird der Genuss unserer Spielfreude in einem „Safe Space“ für PoC erkundet. Wir möchten den Körper wieder entdecken, ebenso wie den Raum und die Interaktion zwischen den Teilnehmer*innen. Mit alten und neuen Übungen wollen wir tief in die Welt des theatralen Raums und die Kraft der Identitätsbildung eintauchen. –

‫ نود أن نستكشف لذة التمثيل يف "مكان آمن" للجامعات املنتميات إىل الفئات‬،‫يف ورشة العمل هذه‬ ،‫ مع متارين معروفة ومبتكرة‬.‫ نود إعادة إستكشاف الجسد و الفضاء والتفاعل املمكن بينهام‬.‫امللونة‬ .‫نود التعمق يف عامل الفضاء املرسحي وقوة تكوين الهوية‬

Dieser Workshop wendet sich dem Körper zu, um ihn von den Erfahrungen der Unterdrückung und Diskriminierung zu befreien, die in ihm eingeschrieben sind. Die Ballroom-Community geht diesen Fragen mittels Modekategorien, Körperbeschreibungen sowie Performance-Begriffen nach. Das Posieren dient der Verwandlung von Unterdrückungserfahrungen in Vergnügen, Belastbarkeit und Widerstand. –

‫ تتطرق‬.‫تنظر ورشة العمل هذه إىل الجسد لتحريره من تجارب االضطهاد والتمييز التي يحملها‬ ‫مجموعة «بول روم» (أي املرقص) إىل هذه املسائل عرب املوضة واألزياء و الفنون األدائية‬ ‫ ستستخدم فكرة وشكلية عرض األزياء كوسيلة لتحويل تأثريات اإلضطهاد إىل لذة‬.‫والفئاتالجسدية‬ .‫ومرونة ومقاوم‬

– This workshop turns to the body to free it from the experiences of oppression and discrimination that are inscribed in it. The Ballroom community organically tackles these questions through fashion, performance, and body categories. Posing will be used as a way to transform the effects of oppression into pleasure, resilience and resistance.

© NORA HASE PHOTOGRAPHY

WORKSHOP


© ALEMI MATTHEW

KAMMER 2 Falckenbergstr. 1 80539 München CONVIVA IM BLAUEN HAUS Hildegardstr. 1 80539 München TAGESKASSE Mo – Sa 11 – 19 Uhr, Maximilianstr. 28, 80539 München Tel. 089 / 233 966 00

Hrsg. MÜNCHNER KAMMERSPIELE Intendant: Matthias Lilienthal Geschäftsführender Direktor: Oliver Beckmann Kuratiert von: Lola Fonsèque, Keith Zenga King Dramaturgie: Martin Valdés-Stauber Produktion: Sabine Klötzer, Leon Frei, Beyond Color Gestaltung: Double Standards, Berlin und Annika Reiter, Münchner Kammerspiele

DIE ABENDKASSE AM VERANSTALTUNGSORT ÖFFNET 1 STUNDE VOR VORSTELLUNGSBEGINN.

PRÄSENTIERT VON BEYOND COLOR UND KAMMERQUEERS

WWW.BEYONDCOLOR.DE

WWW.KAMMERSPIELE.DE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.