Mon Livret du Nord du Maroc

Page 1

Mon

Livret du Nord du Maroc

1 RESTAURATION DU PATRIMOINE JUIF DE TANGER ET D'ASILAH
Septembre 2022

Sommaire

MIKVÉ

PRINCIPALES FÊTES

CONSEIL DES COMMUNAUTÉS

DU MAROC

DU MUSÉE DAR

MAISON D’ARTISTE

MÉDINA

TANGER

3 Agence Perdicaris.com Tél : 06 11 36 85 91 perdicaris.agence@gmail.com 1, rue de la Liberté - Tanger Direction administrative & commerciale Samia Rofaj Visual designer Akram Rbab www.newstourisme.com Dépôt légal 2011 PE / 0028 ISSN : 2028 -4543
16 32 08 22 40 38 RESTAURATION DE LA SYNAGOGUE ASSAYAG –MUSÉE BEIT YEHOUDA LES
RELIGIEUSES JUIVES INAUGURATION
NIABA -
DANS LA
DE
RESTAURATION DU PATRIMOINE JUIF D’ASILAH RESTAURATION DU
DU HAMMAM ET DU FERRAN D-LIHOUD
ISRAÉLITES
4

C'est la rentrée

5
chez la Boutique de La Table du Marché !

TANGER – HAUT LIEU DE RENCONTRE DES CULTURES

Tanger oscille entre mythe et histoire, entre réalité et fiction, entre passé et présent qui y sont intimement liés. La cité laisse des impressions sur le voyageur, impressions qui forgent son identité, impressions qui subjuguent celui qui passe par Tanger au point qu’il décide de s’y enraciner. Tanger est plurielle, multiculturelle, un fabuleux

mélange de mondes différents, paradoxe de termes antagonistes qui deviennent synonymes à Tanger. Il en résulte un métissage d’individus, de cultures, de visions et pensées. Tanger est un miroir trouble reflétant une image différente qui relève davantage d’une sensation, d’un état d’âme que d’une réalité tangible.

Tanger est en train de revivre en reprenant une nouvelle dynamique. Notre rôle est de tenter de concentrer les efforts sur la sauvegarde de son identité et de son patrimoine pour lui permettre de remplir à bien son rôle de carrefour culturel et historique.

«

Ce qui me fascinait dans cette ville était le mélange des gens… À Tanger il n’existait pas de quartier pour une communauté particulière » Tahar ben Jelloun 1987.

Lors de votre visite du patrimoine juif de Tanger, vous découvrirez des sites juifs sacrés et les points forts du vieux Tanger. Les synagogues, cimetières, monuments et institutions communales de Tanger qui montrent l’importance de la ville pour la communauté juive au cours des siècles passés.

6

LA COMMUNAUTÉ JUIVE MAROCAINE

L’histoire des Juifs au Maroc est très ancienne et fut nourrie par diverses vagues de réfugiés à la suite des vicissitudes et persécutions dont ont été victimes les juifs au cours de l’histoire.

La présence juive au Maroc est attestée dès le IIème siècle, notamment à Volubilis à l’époque romaine, et y reste présente jusqu’au VIIème siècle, renforcée par l’arrivée de migrants juifs d’Espagne ayant fui les persécutions wisigothes du VIIème siècle.

L’histoire des Juifs au Maroc est très ancienne et fut nourrie par diverses vagues de réfugiés à la suite des vicissitudes et persécutions dont ont été victimes les juifs au cours de l’histoire. La présence juive au Maroc est attestée dès le IIème siècle, notamment à Volubilis à l’époque romaine, et y reste présente jusqu’au VIIème siècle, renforcée par l’arrivée de migrants juifs d’Espagne ayant fui les persécutions wisigothes du VIIème siècle.

La communauté juive marocaine, estimée aujourd’hui à 3 000 personnes, reste la plus importante d’Afrique du Nord, malgré un départ massif vers Israël, la France ou encore le Canada. Présente depuis l’Antiquité, renforcée au 15e siècle par l’expulsion des juifs d’Espagne, cette communauté a atteint 250 000 âmes à la fin des années 1940. Si la communauté juive s’est trouvée forte de plusieurs centaines de milliers d’individus jusqu’au XXe siècle, elle s’y est réduite pour en compter actuellement environ 800.

Aujourd’hui, plus de 700 000 Israéliens sont d’ascendance marocaine et ont souvent gardé des liens forts avec leur pays d’origine. Avant même de normaliser ses relations diplomatiques avec Israël, le Maroc a lancé une réforme scolaire qui intègre l’enseignement de l’histoire et de la culture de la communauté juive. Une première dans le monde arabe.

7

DE LA SYNAGOGUE ASSAYAG –MUSÉE BEIT YEHOUDA

La Communauté Juive de Tanger avait une riche histoire et un patrimoine culturel qu’il est important de préserver comme une partie du patrimoine commun de tous les Tangérois.

Les opérations de restauration du riche patrimoine juif se multiplient dans le royaume, où vivaient près de 250 000 juifs jusqu’au milieu du XXe siècle. Ces projets pourraient être un atout pour le rapprochement du Maroc avec Israël.

Dans le cadre du programme de réhabilitation et de valorisation de la Medina de Tanger initiée par Sa Majesté le Roi Mohammed VI, que Dieu l’Assiste, l’Agence pour la Promotion et le Développement du Nord; en tant que maître d’ouvrage, en partenariat avec la Wilaya de la Région de Tanger Tétouan Al Hoceima; Maître d’ouvrage délégué et le ministère de la jeunesse, de la culture et de la communication ont procédé à

la reconstruction du bâtiment de la synagogue Assayag, abandonnée depuis plus de 60 ans et qui menaçait de s’effondrer à tout moment.

La réalisation de ce projet a été confié au Comité de la Communauté Israélite de Tanger, dont les travaux de réhabilitation ont réédifié la Synagogue à l’identique dans le respect total de ses composants datant de plus d’un siècle et ont nécessité un budget global de 2.000.000 de dirhams, financé par le ministère de la Culture.

8 RESTAURATION

Pour commencer cette cérémonie, le Rabbin de Tanger, a adressé en hébreu puis en arabe, un discours élevant des prières implorant le Tout-Puissant d’accorder santé, longue vie et gloire à Sa Majesté le Roi Mohammed VI.

La synagogue Assayag, ce lieu de culte centenaire étant appelé conformément aux Directives Royales à abriter le futur Musée Juif pour son architecture ancienne, ses arabesques islamiques et ses ornements juifs, elle est aussi connue pour les manuscrits anciens qu’elle abritait. C’est là que sont conservés les rouleaux de la Torah et sont exposés des tableaux qui représentent une tranche de la vie juive à Tanger. Chaque tableau est une myriade de détails, depuis les vitraux, les sols inclinés du sanctuaire et les lustres éclairés par de vraies bougies jusqu’aux mannequins, vêtus de tenues traditionnels.

Le Comité de la Communauté Israélite de Tanger a mis en place une cellule de travail animée par Madame Sonia Cohen Azagury et Monsieur Aaron Abikzer pour le suivi de la création de l’Espace Muséal Beit Yehouda au nom du fondateur de la Synagogue Yehouda Assayag en 1880.

La cérémonie inaugurale de la synagogue Assayag ainsi que l’espace muséal Beit Yehuda, a été tenue ce vendredi 19 août 2022, en présence du Wali de la Région Tanger Tétouan Al Hoceima, Monsieur Mohamed Mhidia, du Président du conseil régional, Monsieur Omar Moro, du Gouverneur de la province de Fahs-Anjra, Monsieur Abdelkhalek Marzouki, du Directeur Général de l’Agence pour la Promotion et le Développement du Nord, Monsieur Mounir El Bouyoussfi, du Président de la Communauté Israélite au Maroc, Monsieur Serge Berdugo, du Rabbin de Tanger Jacob Tordjman, de la chargée du Patrimoine Culturel juif à Tanger, Mme Sonia Azagury, du Vice-Président de la CIT Monsieur Aaron Abikzer.

9

La conception et le design de cet espace ont été confiés à Mme Isabelle Timsit qui a conçu un projet cohérent et harmonieux qui comprend :

• La synagogue Assayag proprement dite a été réédifiée à l’identique dans le respect total du passé avec son Heikhal (Tabernacle), ses Sefarim (Rouleaux de la Loi), sa Teba (Autel), ses Mapot (tentures), ses bancs, ses lampes votives. Elle sera agrémentée de plusieurs vitrines pour la présentation des beaux objets, artefactsjudaica, photos et documents provenant des collections sauvegardées par le Comité de la Communauté de Tanger.

• L’Espace muséal « Beit Yehouda » est dédié à la recherche, à l’étude, à la préservation et à la promotion du patrimoine culturel spécifique du Judaïsme des Mégorachim (juifs expulsés d’Espagne en 1492) établis dans la Zone Nord du Royaume avec leurs traditions, leurs coutumes, leurs savoirs, leur jurisprudence, et leur langage (Haketia, un mélange d’hébreu, de vieux castillan et d’arabe).

• Une salle d’exposition permanente consacrée à l’histoire des riches heures des communautés de Tanger, de Tétouan, du Nord du Maroc et une boutique de souvenirs. Parties intégrantes du bâtiment, ces magasins donnés en location depuis des siècles ont pu être récupérés par le Comité de la Communauté pour augmenter la surface d’exposition.

La Ruche

10
Au rez-de-chaussée : CONSOMMEZ AUTREMENT !
Avenue Mohammed VI Tanger Médina Maroc, 90000 Tangier, Morocco Email: info@laruchetanger.ma Tél: +21 06 67 79 74 74 Tél: +212 06 61 43 16 02

Au 1er étage :

Une petite salle présente une mise en scène de la vie d’une famille juive de Tanger au 19ème siècle avec ses riches habits (Kessoua Kbira- Jabador )

Les coursives autour du patio de la synagogue offriront un circuit d’exposition des événements marquants de l’histoire de ces communautés et des cimaises seront consacrées à la femme.

Une grande salle d’exposition sera dédiée à la vie au quotidien de ses communautés ; à leurs traditions et coutumes, aux cycles de vie, à la vie religieuse, aux institutions, à l’évolution démographique, à sa diaspora. Elle sera dotée d’un écran qui diffusera des vidéos, des documents, des photos, en continu ou à la demande des visiteurs.

Sur la terrasse, il est prévu une Soucca (fête des cabanes) et une cafétéria / salon de thé.

11

L’EMPREINTE HISTORIQUE DES JUIFS DE TANGER

Une tournée dans la plupart des quartiers de la perle du Nord du Maroc montre et démontre cette empreinte historique juive. Un nombre important d’anciens bâtiments et immeubles y ont été la propriété de marocains de confession juive, surtout que nombre de riches juifs ont réussi, dans le passé, dans l’achat et la vente de biens immobiliers.

Tanger manque d’un mellah traditionnel, contrairement aux anciennes villes marocaines. Cependant, la perle du Nord englobe un certain nombre d’anciennes constructions et lieux de culte dont quelques-uns remontent à des siècles. Par ailleurs, le nombre de juifs a augmenté dans les années 20 et plus précisément lorsque Tanger devint, en 1923, ville internationale.

La communauté juive se chiffrait, à cette date, à quelque 15.000 pour atteindre en 1955 le nombre de 17.000. Cette communauté était bien structurée et organisée. Les riches veillaient sur les pauvres.

Certains de ces Juifs assumaient en principe la fonction de simple « interprète », mais étaient en fait de riches négociants, des banquiers, de gros propriétaires fonciers et des représentants de firmes étrangères et de compagnies de navigation. Ils exerçaient une influence notable sur les chefs de postes dont ils relevaient ; les plus puissants parmi eux jouaient même le rôle de véritable éminence grise de l’ambassadeur dont ils dépendaient. Tel était le cas, par exemple, du drogman de l’ambassade de France, Haïm Benchimol, banquier, gros propriétaire foncier (à Tanger même et dans le Gharb) et propriétaire du journal Le Réveil du Maroc.

12

IL ÉTAIT UNE FOIS... HÔPITAL SABBAH BENCHIMOL

L’Hôpital Benchimol de Tanger, le plus ancien Hôpital du Maroc. Cependant, comme d’autres bâtiments historiques de Tanger, cet hôpital n’a pas survécu à la grande pression urbaine et à l’urbanisation que connaît la ville, qui a conduit à sa démolition dans les premiers jours d’avril 2010. Il a été rasé par les autorités municipales de Tanger dans la nuit du vendredi 2 au samedi 3 avril, Shabbat du début de la fête de Pessah.

C’est en 1904 que l’hôpital Benchimol a été fondé par un juif marocain, Hayim Benchimol, qui fut interprète à la Légion de France, banquier et pendant dix ans il était président de la Communauté juive de Tanger. Cet Hôpital Benchimol a servi la population tangéroise pendant de longues années sans distinction de religion ou de nationalité.

13

PERSONNALITÉS

Rabbi Mordejay Benjio

Rabbi Mordjai Bengio est né en 1827 d’une longue lignée de tasdiks. Il est le petitfils de Moché Bengio, Rabbin notaire de Tanger qui « s’allia avec une des autres grandes familles de la ville et succéda à son beau-père Abraham Toledano au Grand Rabbinat de la ville en 1833. Fils de Joseph Bengio, Rabbi Mordejai Bengio est élu en 1853, dès l’âge de vingthuit ans, au poste considéré comme le saint graal de toute la communauté après le décès de son grand-père.

Il fonda la Synagogue Ez-Hayyim. Il dirigea spirituellement la Communauté de Tanger et présida le Tribunal Rabbinique et la Yeshibah de cette ville pendant 62 ans, ayant acquis un très grand ascendant moral sur ses coreligionnaires. Son enterrement fut une grande manifestation de deuil à laquelle toutes les colonies étrangères étaient présentes. Grande autorité rabbinique, il fut consulté par de nombreux rabbins du Maroc et de l’étranger.

14

LA FAMILLE ABRAHAM SICSU

Les SICSU (anciennement appelés BENMAYOR / DELMAYOR) sont une famille de la grande bourgeoisie des exilés de Castille, établis très tôt à Tétouan, puis par émigration à Tanger. Abraham Sicsu était entré en 1864 au service de la légation Belge de Tanger, en qualité d’interprète. Il fut nommé consul de Belgique et officier de l’Ordre de Léopold le 8 avril 1889 et obtint finalement la naturalisation belge.

Cette œuvre El Juego de Ajedrez (Le Jeu d’Échecs); du peintre espagnol Sevilla, a été réalisée en 1889 dans la magnifique demeure tangéroise d’Abraham Sicsu, (assis à gauche) nommée « Les Jardins de Belgique », revendue plus tard au Sultan Moulay Hafid et qui deviendra l’actuel Palais des Institutions Italiennes. Dans cette propriété du quartier Marshan d’Abraham Sicsu se pressaient les grands penseurs, peintres orientalistes, diplomates de l’époque.

Morocco Tours Organzations

15
Angle bd. Youssef Ibn Tachfine et rue Jamal Ed dine Afghani. Rés. Abdalass n° 17, Tanger - Maroc Tél.: +212 0 539 94 22 62/63 Fax: +212 0 539 94 22 64 melbroji@mto.ma vip_mto_travel /MOROCCO TOURS ORGANIZATIONS

Restauration du patrimoine juif d’Asilah

Dans le cadre de l’extraordinaire initiative de Sa Majesté le Roi Mohammed VI ; Que Dieu le Préserve, de réhabiliter des nécropoles juives du Royaume, la Communauté juive de Tanger a initié de sérieux travaux de restauration de l’antique synagogue Kahal d’Asilah, du Mikvé et du four (ferrane d-Lihoud) qui étaient de véritables ruines.

Après l’inauguration d’ouverture de la synagogue Assayag à Tanger et de l’espace muséal Beit Yehuda, la synagogue historique Kahal, le Mikvé (bain rituel de purification), le hammam ainsi que le four d’Asilah se muent en de beaux édifices.

Après plusieurs mois d’aménagements et de reprise de l’intérieur et de l’extérieur de ces édifices, les habitants de la ville ainsi que les touristes pourront découvrir, dès ce mois de septembre, de petits joyaux quasiment entièrement restaurés.

16

Ces projets, lancés par le Souverain, s’inscrivent en droite ligne de la Vision éclairée de SM le Roi visant à préserver le patrimoine national dans toutes ses formes d’expression et de le protéger au bénéfice des générations futures, ainsi

que dans le cadre des efforts déployés en vue de promouvoir le rayonnement du Maroc, pays, qui a été, de tout temps, un modèle de coexistence entre les civilisations et les cultures.

Rehaussée par une musique andalouse, la cérémonie de l’inauguration de ces quatre monuments et lieux historiques hébreux, a eu lieu en présence de M. Habib El Alami, Secrétaire général de la Wilaya de Tanger-Tétouan-Al Hoceima, de Kamal El Hamoudi, secrétaire général auprès de la Wilaya, chargé de mission, du Pacha d’Asilah, ainsi que des autorités locales et des responsables de la ville d’Asilah.

17

Restauration de la synagogue Kahal 1824

Construite en 1824, cette petite synagogue d’une superficie de 181m2, située dans la Médina d’Asilah, plus précisément dans la célèbre rue commerçante “AlKharazin”, considérée comme l’une des rues les plus célèbres de la ville.

La synagogue Kahal, est l’un des plus anciens édifices juifs du Maroc qui a subi d’importants dommages au cours des années passées, le toit et son escalier effondrés. Un projet de restauration a alors été lancé pour sauver le bâtiment. L’achèvement de ce projet, a pris 8 mois.

La communauté Israélite de Tanger, a mis en lumière ce sanctuaire exceptionnel, à la fois classique, iconique et contemporain. Ouvrage de référence, il retrace l’évolution et l’histoire de la synagogue Kahal, tout en examinant les styles régionaux, les matériaux et les savoir-faire qui lui ont donné naissance.

18 -

La synagogue abrite un beau placard en bois où est déposée la Torah et d’autres textes religieux mis en valeur dans des cadres décorant les murs, rappelant l’existence juive dans la ville. Un soin particulier a été apporté à la décoration de la salle de prière. Le bâtiment accuse, dans son ensemble, une sobriété et une pureté des formes et des matériaux. L’espace réservé aux femmes se trouve au niveau d’une mezzanine aménagée.

La synagogue kahal a subi de grands travaux, comme l’isolation des toits, victimes de l’humidité. Un joli plafond avec charpentes apparentes en bois a été posé. Les couches de couleurs des murs ont également été traitées par des experts, comme les fissures éventuelles qui menaçaient la pérennité de l’édifice.

19

Dans une allocution à cette occasion, Aaron Abikzer, le Vice-Président de la Communauté Juive de Tanger, a confirmé que ces bâtiments, qui complètement vétustes, ont été réhabilités dans le cadre d’un projet visant à préserver

le patrimoine juif du nord en général, et d’Asilah en particulier, afin de le transmettre aux générations futures, soulignant l’intérêt particulier qu’accorde SM le Roi, au patrimoine culturel et cultuel de la communauté juive marocaine.

Pour sa part, Mme Sonia Cohen Azaguri, chargée de la préservation du patrimoine juif à Tanger, a indiqué que les travaux de réhabilitation de ces bâtiments ont duré huit mois, notant que ce projet a été réalisé et financé par la communauté israélienne de Tanger, avec le soutien de la wilaya de Tanger-Tétouan-Al Hoceima. Elle a ajouté que ce projet est d’une grande importance pour le nord en

général, et la ville d’Asilah en particulier, notant que cette initiative vise à préserver le patrimoine culturel juif et à rendre son éclat au lieu de culte en vue du pèlerinage annuel des juifs qui habitaient la ville d’Asilah.

A noter que la synagogue n’est plus utilisée comme lieu de prière ; classée monument historique, elle est ouverte au public.

20

Restauration du Mikvé, du hammam et du ferrant d-Lihoud

Bien que ceci, comprend des réparations ponctuelles, la Communauté Israélite de Tanger s’est parallèlement focalisée sur la rénovation bâtiment du four, du hammam et du Mikvé, lieu de purification des fidèles. Ainsi, ces lieux de culte juifs seront conservés et mis en valeur pour recevoir les nombreux visiteurs. Mais aussi afin de refaire vivre la communauté juive d’Asilah par la mémoire de son patrimoine. Les recherches archéologiques menées dans le nord du Maroc ont permis la découverte d’un mikvé (bain rituel), un hammam et un (four) ferrane juifs qui se trouvaient également dans la Médina d’Asilah envahis de déchets en tous genres. La façade et les murs porteurs de l’édifice sont en briques pleines. L’entrée principale du bâtiment est marquée par un grand portail en pierres taillées entourant une porte en bois massif. Le vestibule d’entrée donne directement le four. Le Mikvé se situe dans une pièce aussi au rez-dechausée, il est constitué de deux bassins carrés voutés, l’un à côté de l’autre. Un se

remplissait à 100% d’eau du robinet et le second bassin, recueillait les eaux de pluie et s’ajoutait à l’ensemble pour compléter le rituel juif de purification. Quant au hammam, et la salle de repos, ils sont situés dans l’étage supérieur.

«

Ce fut une grande surprise pour nous tous de trouver ce lieu magique – une découverte saisissante, un voyage à travers l’Histoire », a déclaré Mme Sonia Cohen Azagury la conservatrice du patrimoine juif à Tanger. Dans ce contexte, ses Certificats de reconnaissance ont été remis aux participations de la réhabilitation de ces lieux historiques.

22
23

QU’EST CE QU’UN MIKVE?

La veille du mariage, la mariée se rend au bain rituel ou Mikvé, -où on accomplit la Tévila, (immersion totale du corps) Le Mikvé est composé de deux bassins mitoyens pour purification totale. Le premier est rempli d'eau de ville tandis que le deuxième, il est rempli d'eau de pluie.

La femme doit enlever tous ses bijoux et laver tout son corps avec de l'eau chaude avant de se rendre au Mikvé. Lors de la TEVILA, la femme prend la position PLUS ou MOINS ACCROUPIE jusqu'à ce que l'eau couvre tout son corps. En même temps, il est nécessaire qu'une femme pieuse assiste à la TÉVILA pour s'assurer que l'immersion dans le Mikvé se fait convenablement à tous points de vue. Après l'immersion, pendant que la femme est encore au bain, elle prononce une bénédiction et elle plonge de nouveau.

Par ailleurs, le Mikvé est un lieu des plus importants pour toute communauté juive, car il permet la purification des personnes et des ustensiles avant leur utilisation, mais il détient également une fonction centrale dans la phase ultime de conversion au judaïsme.

A noter que les hommes aussi s’immergent dans ce bain rituel la veille de Yom Kippour (le Jour du Grand Pardon) et avant le Chabbat.

24

LA RÉHABILITATION DE LA SYNAGOGUE KAHAL, LE MIKVÉ - HAMMAM - FARRAN D-LIHOUD D’ASILAH

RÉALISÉE EN 2022 SOUS LA PRÉSIDENCE DE

M. Serge Berdugo, Président de la Communauté Israélite de Tan ger Mme Sonia Cohen Azagury, chargée du patrimoine de Tanger M. Aaron Abikzer Vice-Président de la CIT

AVEC L’AIDE PRÉCIEUSE DE

M. Ahmed Tligui (conseiller décorateur)

ET LA PARTICIPATION DE

M. Fouad Ammor (architecte)

M. Driss Charaf (entrepreneur)

M. Hicham Moussadek Hamdan (entrepreneur)

M. Abdesslam Ansari(bureau d’étude)

M. Amram Anidjar (Forum d’Assilah)

Mme Alegria Benarroch Albo (Forum d’Assilah)

M. Abraham Sorero (Forum d’Assilah)

M. Messod Nahon (Forum d’Assilah)

Melle Soumaya Dahrouch (assistante)

GROUPE GLOBALIA

Rue

26
Yamane, résidence La Côte n⁰ 10, 4ème étage, apprt. n⁰ 11 - TangerMaroc Tél.: +212 6 61 53 09 14 Fax: +212 5 39 44 33 33
2727

LA COMMUNAUTÉ JUIVE D’ASILAH

Les recherches archéologiques menées dans le site de Zilil (site antique situé à 13 km au nord-est d’Asilah) ne produisirent aucune trace d’une présence ou d’une culture juives dans les lieux. Cependant, il est probable qu’Asilah ait eu une communauté juive à l’époque médiévale, avant son occupation par les Portugais en 1471.

Au lendemain de cette occupation, les Juifs furent expulsés de la ville. Après leur expulsion de la péninsule ibérique en 1492, de nombreux juifs ayant fui l’Espagne vers l’Afrique du Nord trouvèrent refuge à Asilah.

Sous le Protectorat Espagnol, de 1912 à 1956, la communauté juive d’Asilah prospéra. Des synagogues, des Mikvaot et un Talmud Torah furent érigés sur les lieux, et les autorités espagnoles permirent à la communauté juive de maintenir ses rites et coutumes aux côtés des Chrétiens et des Musulmans.

Au lendemain de l’Indépendance du Maroc en 1956, de nombreux Juifs vivant à Asilah, Tanger et à Tétouan redoutèrent un changement de leur situation.

À Asilah, la plupart des Juifs étaient traditionalistes et observaient les lois de la Cacherout, le Shabbat et les Fêtes Juives.

Trois synagogues du nom de « Kahal », « Bengio » et « Anidjar » furent construites, ainsi qu’un un cimetière juif, un Mikvé, un Hammam et un four, dont la communauté se servaient pour ses besoins cultuels et culturels (bain rituel de purification pour les femmes, cuisson de l’Adafina, le plat traditionnel du Shabbat, préparation hebdomadaire du pain, et des Matsot à Pessah…).

En 2022, la communauté juive de Tanger a réalisé les travaux de rénovation du Mikvé, de la synagogue Kahal et du cimetière, afin de refaire vivre la communauté juive d’Asilah par la mémoire de son patrimoine.

30

LES PRINCIPALES FÊTES RELIGIEUSES JUIVES

L’origine des fêtes juives remonte à l’Antiquité. Les célébrations juives sont souvent liées à la commémoration d’événements bibliques, d’événements historiques fondateurs ou liées au cycle de la nature. Les fêtes juives sont des repères qui ponctuent l’année en invitant à la pratique spirituelle et religieuse. Ces différentes fêtes sont célébrées à travers des rites et coutumes, des manifestations de joie, la prière ou encore le jeûne. Les fêtes juives suivent le rythme du calendrier hébreu, qui est un calendrier luni-solaire. En effet, l’année juive est basée sur le cycle annuel du soleil et les mois sont définis par le cycle des phases de la lune. Ainsi, pour éviter le décalage avec le rythme des saisons, chaque 3 ans, un mois supplémentaire est ajouté au

calendrier : il s’agit du mois d’Adar. Dans cet article, vous allez découvrir les principales fêtes juives et leurs significations religieuses.

32

Chabbat

Chabbat commence le vendredi au coucher du soleil et continue toute la journée du samedi jusqu’à ce que l’on puisse observer trois étoiles dans le ciel. Il marque le 7ème jour de la semaine. Dans la Genèse, le Chabbat rappelle que Dieu a fait les cieux et la terre en six jours et qu’il a cessé le septième jour. C’est le jour où Dieu marque un retrait, une distanciation par rapport à son œuvre. En respectant le Chabbat, l’homme imite son créateur en arrêtant tout travail dès la tombée du soir. C’est un acte de foi et de reconnaissance du divin.

Chabbat commence avec le Kiddouch, récité par le maître de maison avant le premier repas du Vendredi soir. Chabbat est un jour de fête et de réjouissance. Les participants de Shabbat ont l’obligation de profiter de ce jour. Pour cela, on célèbre Chabbat avec de la bonne nourriture (3 repas

meilleurs que les autres), des beaux habits, et les conversations désagréables sont à bannir. Passer du temps en famille, se reposer, lire, étudier et discuter de la Torah sont des activités fortement encouragées durant Chabbat.

33

Pourim

C’est la plus joyeuse des fêtes juives. Célébrée 1 mois et un jour avant Pessah, elle commémore le salut du peuple juif dans la Perse Ancienne, et notamment l’héroïsme de la reine Esther et du chef du peuple juif, Mordekhaï.

Durant Pourim, il est de coutume de lire la Méguila (qui raconte l’histoire du miracle de Pourim), de faire des dons d’argent aux plus pauvres, d’envoyer en

cadeaux deux types d’aliments à au moins une personne et d’organiser un grand et joyeux festin familial incluant du vin.

34

Selon le calendrier hébreu, Pessah commence le 15 Nissan et dure 8 jours. C’est une commémoration religieuse importante. On célèbre un événement marquant de l’histoire : la sortie d’Égypte du peuple juif et la naissance d’Israël.

Un certain nombre d’aliments sont interdits : tout ce qui contient du levain est remplacé par du pain azyme.

La fête juive de Pessah est tout particulièrement célébrée lors du repas du Seder. Le Seder est une cérémonie familiale et/ou communautaire composée de 15 étapes définies par la Halakha (loi juive). L’assiette du Seder se compose de six aliments : Zeroa (os d’agneau), œuf, herbes amères, salade romaine, un légume non amer (pomme de terre bouillie, céleri, carotte..),

Harosset (mélange de fruits secs et vin).

Les enfants occupent une place importante lors du repas du Seder. Des histoires sont racontées pour se remémorer la fin de l’esclavage du peuple juif en Égypte et susciter l’interrogation des plus jeunes. En effet, durant le repas, il est important de transmettre l’histoire, tout en expliquant la signification de Pessah et ses coutumes autour du Seder.

35

Roch Hachana, dont la signification est “tête de l’année” marque le nouvel an juif. Célébrée les 1 et 2 Tichri, elle correspond à l’anniversaire de la création de l’univers. Durant Roch Hachana, nous célébrons la toute-puissance de Dieu et notre servitude en son égard. Par ailleurs, c’est également le bon moment pour prier le Tout-Puissant de nous accorder une année de prospérité et de réussite. Pendant ces deux jours de fête, nous prenons des repas festifs, cessons toute forme de travail créatif, et nous nous dédions à la prière.

Il est de coutume d’écouter le Chofar (corne de bélier), d’observer le Tashlikh (se rendre près d’un cours d’eau pour y verser le contenu de ses poches), et de manger des pommes trempées dans du miel pour passer une année douce et heureuse.

Kippour

Jour de jeûne et d’expiation, Yom Kippour est le jour le plus saint du calendrier. C’est le jour où nous sommes le plus proche du divin. Comme Chabbat, durant Yom Kippour aucun travail ne doit être effectué et un jeûne strict doit être observé durant 26 heures. Il est également interdit de se baigner, d’avoir des relations conjugales, ou d’utiliser des appareils électriques. Kippour est dédié à la prière et à l’introspection. En effet, durant ce jour saint, il convient de passer la journée à la synagogue et de réciter des psaumes durant ses moments libres.

36
Roch Hachana

Hanouka

Hanouka est une fête juive, célébrée au cœur de l’hiver, elle débute le 25 kislev et dure huit jours.

Considérée comme le Noël Juif, Hanouka célèbre l’inauguration du second temple de Jérusalem au IIème siècle avant J.C, après que le peuple juif ait réussi à combattre la redoutable armée grecque et aie repris possession du Saint-Temple.

Un autre miracle est célébré pendant Hanouka : le miracle de la fiole. En

effet, une fois dans le temple, le groupe de fidèles juifs voulurent allumer la Menorah. Ils se rendirent compte qu’il ne restait plus qu’une seule fiole d’huile. La fiole brûla pendant 8 jours au lieu de 1 jour.

C’est pour cela que Hanouka est aussi appelée “la fête des lumières” et l’allumage de la Ménorah (aussi appelée Hanoukia) est un rituel important durant cette fête.

Kippour

C’est une fête du calendrier hébraïque, que l’on célèbre durant le mois de Tishri. Elle symbolise un lieu de résidence temporaire. Souccot, Hag HaSouccot, « Fête

des Cabanes », fêtée à partir du 5 tishri, dure sept jours. C’est l’une des trois fêtes de pèlerinage prescrites par la Torah, au cours desquelles on célèbre dans la joie l’assistance Divine reçue par les enfants d’Israël lors de l’Exode ainsi que la récolte qui marque la fin du cycle agricole annuel.

Les hommes doivent « Leishev », ce qui signifie s’asseoir dans une Soucca, (cabane ou Hutte, construite pour la fête de Souccot) durant les jours de la fête de Souccot.

La fête est symbolisée par quatre plantes arba’at haminim qui désignent quatre végétaux mentionnés dans la Torah comme l’une des prescriptions de la fête biblique de Souccot. Elles doivent, selon la tradition Juive rabbinique, être rassemblées en faisceau, Netilat Loulav portées et balancées lors de la récitation du Hallel et des Hoshaanot au cours des prières des sept jours de la fête.

37

Conseil des Communautés Israélites du Maroc

Communiqué de Presse

Rencontre internationale à Tanger, dédiée à l’histoire des juifs du Nord du Maroc

A l’occasion de la création du Centre de Recherche et des Archives sur le Judaïsme du Nord du Maroc (CJNM), le Conseil de la communauté israélite du Maroc, le Centre de la Culture judéo-marocaine (Bruxelles) et le Dr Aviad Moreno de l’université Ben Gourion (Bershéva), organisent du 19 au 21 septembre 2022 à Tanger, une rencontre internationale - en présentiel et par Visio- , autour de la mémoire , à l’histoire particu lièrement riche des juifs dans le nord du Royaume et de la définition des futures missions du CJNM.

Réunissant les membres du comité du CJNM, aux côtés d’éminents intervenants, historiens, académiciens, scientifiques, chercheurs en judaïsme et migrations, et de membres de la communauté juive, du Maroc et de l’étranger, la rencontre sera l’occasion de visites de lieux embléma tiques notamment à Assilah, Larache et Tanger, témoins d’une histoire millénaire des descendants des Juifs d’Ibérie habi tants dans cette région du nord du Maroc, dont beaucoup ont immigré en Amérique latine au fil des siècles.

Il est à rappeler que cette rencontre a lieu quelques jours après l’inauguration de la rénovation de la synagogue Assayag, et de l’ouverture de l’Espace muséal « Beit Ye houda » dans la médina de Tanger, dans le même objectif de réhabilitation de culture judéo-marocaine, et de la préservation de cette composante de la mémoire de la ré gion du nord.

La séance de clôture de cette rencontre in ternationale sera rehaussée par la présence de Monsieur Mohamed Mhidia, Wali de la région de Tanger-Tétouan-Al Hoceima, devant lequel sera présentée la synthèse

des trois journées de débats et de visites. Géré par un comité regroupant des person nalités de Belgique, de France, d’Espagne, du Brésil, d’Israël, des Etats-Unis et du Ma roc, le Centre de Recherche et des Archives sur le Judaïsme du Nord du Maroc fait part ie d’un ensemble d’initiatives de la commu nauté juive du Maroc, portées dans le cas présent notamment par la Communauté Israelite de Tanger et la Fondation Donna et Haïm Benchimol. Le CJNM établira son siège au bureau de la Communauté Israélite de Tanger, et abrit era une bibliothèque et un lieu de rési dence dédié aux chercheurs. Il aura pour mission, entre autres, de mener des études scientifiques, en partenariat avec l’Univer sité Abdelmalek Essaadi, en collaboration avec d’éminents chercheurs marocains et internationaux, pour mieux connaître et présenter cette communauté au public le plus large, au Maroc et à l’étranger, rési dents Ou visiteurs, toutes confessions con fondues.

38
39 Nouvelle route de Malabata (Route Sania, Tanger) +212 (0) 531 43 10 11 sales@dixilhotels com / www dixilhotels com C U I S I N E E S P A G N O L E A U X S A V E U R S M É D I T E R R A N É E N N E S

Région Tanger Tétouan Al Hoceima, Monsieur Mohamed Mhidia, de Monsieur le Président du conseil régional, du Directeur Général

Fahs-Anjra, Monsieur Abdelkhalek Marzouki, d’autres officiels, des amis de la Médina et de la société civile.

40
Inauguration du musée Dar Niaba - Maison d’Artiste dans la Médina de Tanger

La réhabilitation du bâtiment a nécessité la mobilisation d’un montant global de 14 millions de dirhams pour la rénovation du bâti à l’identique et des travaux de scénographie.

La nouvelle configuration de Dar Niaba offre un espace culturel, sur une superficie totale 1841 m², abritant : une salle polyvalente, des salles d’expositions, des ateliers de peinture, de photographie, de traitement d’œuvres, de sculpture et de céramique outre des espaces annexes tels la cafétéria, l’accueil… La gestion de la maison d’artiste sera déléguée à la Fondation Nationale des Musées du Maroc.

Situé au bâtiment de l’ancienne Dar Niaba de la médina de Tanger, ce projet s’inscrit dans le cadre du Programme de Réhabilitation et de valorisation de la Medina de Tanger initié par Sa Majesté le Roi, Mohammed VI, que Dieu l’assiste, visant la mise à disposition aux jeunes et aux artistes, un lieu ouvert de création, d’échange et d’apprentissage.

La Réalisation de ce projet a été assurée par l’Agence pour la Promotion et le Développement du Nord (en tant que maître d’ouvrage) en partenariat avec la Wilaya de la Région de Tanger Tétouan Al Hoceima (en tant que maître d’ouvrage délégué) et le Ministère de la Jeunesse, de la Culture et de la Communication.

41

À signaler que la réalisation de ce projet fait partie de l’axe « réhabilitation et mise à niveau du patrimoine » du programme de réhabilitation et de valorisation de la Medina de Tanger dont l’objectif est de faire revivre 13 espaces historiques à travers la création d’espaces culturels accessibles à la population tangéroise et aux visiteurs de la médina.

Proche de l’église se trouve le célèbre porche de la maison DarNiaba qui remonte à l’époque de l’occupation portugaise. La maison fut le siège du consulat de France de 1820 à 1860. Elle est ainsi appelée car elle fut la maison du Niab, fonctionnaire qui servait d’intermédiaire entre le sultan et les puissances étrangères, sorte de ministre des affaires extérieures

42
43 Hôtel Farah +212 5 39 34 35 50 / 00 Center Tanger 05 39 30 90 00 +212 5 39 34 83 83 / 050 Royal Tulip City Kenzi Solazur and SPA TANGER El Minzah 05 39 33 34 44 Mövenpick Casino Hotel 05 39 32 93 00 Hilton Tanger City Center & Residences 05 39 30 97 00 Hilton Tangier Al Houara Resort & Spa 05 39 30 97 00 Andalucia Golf 05 39 37 37 39 Chellah 05 39 32 10 02 / 03 Tanjah Flandria 05 39 93 32 79 / 31 64 Continental 05 39 93 10 24 Ksar Al Majaz 05 39 39 00 7 /76 Rembrandt 05 39 93 78 70 Villa Joséphine 05 39 33 45 35 Mandarin Palace & SPA 05 39 30 01 48 Dar Tanjah 05 39 37 33 24 Charf 05 39 34 07 13 Le Mirage 05 39 33 33 32 Saba´s House 05 39 33 13 87 Ahlen 05 39 31 32 20/ 10 MAISON D’HÔTES 1ère catégorie HOTELS ET HEBERGEMENT - RÉGION DU NORD 05 39 33 11 00 Fredj Hotel & Spa 05 39 97 12 34 Grand Mogador Sea View & Spa
44 05 39 71 40 00 05 39 99 69 78 05 39 97 12 34 Prestige El Yacouta Marina Smir Hotel & SPA MAISONS D´HÔTES TÉTOUAN RÉSIDENCES HÔTELIÈRES - M´DIQSofitel Tamuda Bay 05 39 94 03 67 HOTELS ET HEBERGEMENTM´DIQ HOTELS FNIDEQ HOTELS MARTIL Al Mandari 05 39 70 27 10 Atenas 05 39 70 00 65 Paloma 05 39 96 97 03 A44 05 39 71 55 55 Chams 05 39 99 09 01 Hôtel Dream 05 39 99 26 61 Kabila 05 39 66 60 13 Tamuda Beach 05 39 66 69 69 Golden Beach 05 39 97 51 37 Lyla Confort Restinga 05 39 66 64 08 Blanco Riad 05 39 97 46 74 Riad El Reducto 05 39 96 81 20 Riad Dalia 05 34 67 28 11 Riad Dar Achaach 05 39 97 46 74 Dar Rehla 05 39 70 11 50 Kabila Vista 05 39 66 64 59 L’Escale 05 39 97 72 68 Marina Beach 05 39 66 65 16 Senator 05 39 77 77 77 La Corniche 05 39 97 61 94 Banyan Tree 05 39 66 99 99 Hacienda 05 39 68 86 68 La Ferma 05 39 97 80 75 Suite Hotel Omeya 05 39 68 82 70 HOTELS ET HEBERGEMENT - RÉGION DU NORD TETOUAN

HOTEL

Hôtel Al Hoceima Bay

Hôtel Tidghine

Hôtel

Hôtel

Mercure Quemado Resort

Hôtel Glamour

Hôtel

Hôtel

Perla

Hôtel

Hôtel

Plage

Sfiha Center

0539802011

catégorie

Palm Beach

0652942882

catégorie

Bloom

0539 98 2180

catégorie

Noumedia

catégorie

Puerto Marino

0539 98

catégorie

Al Jazira

39 84 14

catégorie

Rifiéra

catégorie

Cataleya

0539 98

catégorie

Casa Paca

catégorie

45 HOTELS ET HEBERGEMENT - RÉGION DU NORD
AL HOCEIMA RÉSIDENCES HÔTELIÈRES LIBRAIRIES DE TANGER
0539802011
la
0539 98 4513
Mira Palace 0539841286 / 87
Amir
0539 983290
0539 842200
05 39 81 32 32
Basilic 05399800 83 / 84 / 85 / 86
Mohammed V 0539 98 2233 / 34
La Perla Bleue 0539982539
0539 98 06 82
1ere
0539981212 3ème
2ème
053980 27 32 2ème
42 55 3ème
2ème
44 04 3ème
0539985741 3ème
05
05 3ème
Le Cercle des arts 05 39 94 20 66 Librairie Les insolites 05 39 37 13 67 Librairie des colonnes 05 39 93 69 55 Librairie la virgule 05 39 93 90 95
46 Lux Mall Terrasse Café Centro O’Comptoir +212 5 39 32 09 05 +212 8 08 50 13 69 Avenue d’Espagne - Résidence Oughra 2 +21 06 67 79 74 74 +212 5 39 30 90 00 La Vue +212 5 39 31 11 12 +212 5 39 33 10 64 La Ruche El Momento Tea Corner Madison 05 39 34 35 04 Prestige Garden 05 39 32 10 01 Novel 06 70 64 71 47 Al Hafa 06 47 59 21 21 Boston 05 39 33 34 32 Monalisa 05 39 94 62 40 Dynastie 07 67 59 39 36 Sky 17 05 39 32 31 00 Thalia Palace 05 39 34 30 49 Friends Coffee 08 08 55 88 18 Paul Socco Alto 05 39 33 26 72 Sabrosa 05 39 94 59 81 Kalaydo Ice 08 08 50 48 84 CONSOMMEZ AUTREMENT ! EAT AND DRINK MAC ARENA 05 39 94 68 68 / 06 14 20 02 00 Complexe le Printemps. Avenue Mohammed VI. Le Prétexte 05 31 60 51 44 Panorama 05 39 94 63 31 RR-Ice 05 39 30 10 39 Kandinsky Plaza 05 39 94 49 01
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.