Übersicht der europäischen Oberflächenspezialisten 2018

Page 1

Dafür suchen wir Partner, mit denen wir exklusive Möbel entwickeln. Interliving wird bereits an rund 200 Standorten vermarktet – ein attraktives Auftragsvolumen für alle.

Ideen und Innovationen sind herzlich willkommen! Sprechen Sie uns an! www.interliving.de www.einrichtungspartnerring.com

M_mt0518_Umschlag.indd 1

FAC H M AG A Z I N F Ü R D I E K A S T E N – , K Ü C H E N – , B Ü R O – U N D S I T Z M Ö B E L – F E R T I G U N G S OW I E D E N I N N E N AU S B AU · W W W. M AT E R I A L-T E C H N I K . D E · 3 0 8 3 5

Interliving ist unsere starke Möbelmarke, die wir stetig ausbauen.

m a t e r i a l + t e c h n i k m ö b e l 0 5 | 2 0 18

Ihre exklusiven Möbel für Interliving!

MoOD in Brüssel:

Structures of Surfaces:

MaschinenHerbstmessen:

Überblick topaktueller Stoffkreationen

Einblick in die Welt der Oberflächen

Ausblick auf Neuheiten der nächsten Ligna 03.09.18 08:40


Structures of Surfaces

Dekorpapiere und Finish­ folien (Auswahl)

4­­­ 0

Firma/ Company

Sitz Firmen­ zentrale/ Location of headquarters

Produktionsstandorte weltweit/ Locations worldwide

Unternehmens­ leitung/ Management

Mitar­ beiter/ Employees

Produktpalette/ Product range

Produktion 2017, Produktions­planung 2018/ Production 2017, planned production for 2018

Umsatz 2017 in Euro, geplanter Umsatz 2018 in Euro/ Turnover 2017 in EUR, planned turnover for 2018 in EUR

Chiyoda Europa NV

Genk (BE)

„Genk (BE), Tokyo (JP)“

Peter Coenegrachts

175

Dekorpapiere, Finish­ k. A., k. A./ folien, Kunststofffilme/ n. a., n. a. decor papers, finish foils, plastic films

Confalonieri – Neodecortech SPA

Filago (IT)

Filago (IT)

Luigi Cologni (CEO), Giorgio Saccardo, Lorenzo Cossato, Marco Giussani

190 (nur Druck und Impräg­ nierung/ printing and impregnation only)

bedruckte Dekorpapiere, imprägnierte Dekorpa­ piere, Finishfolien, vorimprägnierte Folien, bedruckte PVC-Filme, bedruckte PP-Filme/ printed decorative papers, impregnated decorative papers, finish foils, preimpregnated foils, printed PVC films, printed PP films

Dekorpapiere: 45 Mio., 50 9.000/9.500 t; Mio./ Finishfolien: 45 m, 50 m 52.000.000 m²/ 55.000.000 m²/ decor papers: 9,000/9,500 t; finish foils: 52,000,000 m²/ 55,000,000 m²

Decor Druck Leipzig GmbH

Leipzig (DE)

Leipzig (DE)

Werner Stockhausen

60

Finishfolien, bedrucktes Dekorpapier/ finish foils, printed decorative papers

k. A./ n. a.

k. A., k. A./ n. a., n. a.

impress

Polen/ Poland

St. Veit/Glan (AT), Sant Pere de Vilamajor (ES), Elk (PL), Curitiba (BR), Yaroslavl und/and Uwa (RU)

Heimo Breszto­ wanszky, Dr. Andreas Dörfler

impress group > 900

bedrucktes Dekorpapier, imprägniertes Dekorpa­ pier, Finishfolie, Dekordruckfarbe, Additive/ printed decor paper, impregnated decor paper, finish foil, decorative printing inks, additives

k. A., k. A./ n. a., n. a.

k. A., k. A./ n. a., n. a.

Interprint GmbH

Arnsberg (DE) Arnsberg (DE), Pittsfield (US), Nilai (MY), Ozorków (PL), Changzhou (CN), Egorievsk, Samara (RU), Curitiba (BR)

DE: Frank Schumacher (Sprecher/ Spokesman), Robert Bierfreund, Holger Dzeia

ca. 1.300 welt­weit / approx. 1,300 worldwide

Dekorpapiere, Finishfoli­ en, Melaminfilme, OPP-Filme, Tiefdruck und industrieller Digitaldruck/ decor papers, finish foils, melamine foils, OPP foils, gravure printing and industrial digital printing

k. A., ca. 1.800 353 Mio., k. A./ Mio. m² Kapazität/ 353 m, n. a. n. a., approx. 1,800 m m² capacity

Kröning GmbH

Hüllhorst (DE) Hüllhorst (DE)

Wolfgang Gorißen

> 55

Melaminkanten und Ummantelungsfolien, Echtmetallfolien, Positionsdrucke, PVC-Folien für die 2D-Ummantelung/ melamine edge-banding and wrapping foil, real metal foils, positionprints, PVC foils for 2D coating

k. A., k. A./ n. a., n. a.

Lamigraf, S.A.U.

L’Ametlla del Vallès (Barcelona) (ES)

Pep Colomer, Director

> 300

bedrucktes, saugfähiges Papier, Finishfolien, Unifarben/ printed absorbent paper, finish foil and solid colours

22.000 t, k. A./ 22,000 t, n. a.

Barcelona (ES), Bönen (DE), Curitiba (BR)

k. A., k. A./ n. a., n. a.

Gesamtumsatz (Melaminkante, Echtmetallfoli­ en, Ummante­ lungsfolien, PVC Folien) rund > 18 Mio Euro/ Turnover total (all products) aprox. > 18 Mio. EUR k. A., k. A./ n. a., n. a.

material+technik möbel 05|18

M_mt0518_SOS_Tabellen_Dekor_03.indd 40

03.09.18 13:05


Structures of Surfaces

Anzahl Labor­ maschinen/ Numbers Laboratory machines

Digitale Aus­ musterung/ Digital samples

Weitere geplante Maschinen/ Further planned equipment

Eigene Zylindergra­ vur, geplant/ Own cylinder engraving, planned

4 (600– 820 mm)

k. A./n. a.

k. A./n. a.

ja 7/yes 7

k. A./n. a.

2 Druckma­ schinen/ 2 printing presses

k. A./n. a.

1 Digitaldruckmaschine/ nein/no 1 digital printing machine

nein/no

120

5

k. A./n. a.

1

k. A./n. a.

k. A./n. a.

nein/no

nein/no

20

k. A./n. a.

17/1

k. A./n. a.

7

weltweit k. A./n. a. einheitliche, digitale Ausmuste­ rung in allen Produktions- und Designstandorten/ globally consistent, digital retirement in all product and design locations

nein, k. A./ no, n. a.

ja/yes

> 200

k. A./n. a.

26 Tiefdruckmaschi­ k. A./n. a. nen; Druckmaschinen für industriellen Digitaldruck: 1/ 26 rotogravure machines; digital production system: 1

11

k. A./n. a.

k. A./n. a.

ja/yes

k. A./n. a.

ca. 100 (IP-Gruppe weltweit)/ approx. 100 (IP-Group worldwide)

65 %

3 Druckanlagen mit je k. A./n. a. 12 Druckwerken/ 3 printing lines each with 12 printing units

Digital­ druckanlage/ digital printing machine

k. A./n. a.

k. A./n. a.

nein/no

nein/no

< 100

> 70 %

11 Tiefdruckmaschi­ nen/11 rotogravure printing machines; 7 Lamigraf S, A, U.; 2 Lamigraf GmbH; 2 Lamigraf Do Brasil

6 Laborma­ ja/yes schinen/ 6 laboratory machines: 4 Lamigraf S.A.U., 2 Lamigraf GmbH

k. A./n. a.

L’Ametlla del Vallès, Barcelona (ES); Bönen, (DE)

L’Ametlla del Vallès, Barcelona (ES)

> 100 neue Designs/ > 100 new designs

Exportanteil 2017/ Export share 2017

Anzahl Druckmaschi­ nen, davon Digital/ Printing machines, digital

Mindestbestellmenge Digitaldruck-Dekore/ Minimum order for digital printing decors

78 %

7/0

k. A./n. a.

69 %

7/0

65 %

k. A./n. a.

Eigene Herstellung von Farben/ Own manufacturing of ink

Neue Dekore pro Jahr/ No. of new decors per year

ja/yes

ca./approx. 65

Die Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit, alle Angaben ohne Gewähr. We make no claim for the completeness of this list and do not guarantee the accuracy of the information. ­m aterial+technik möbel 05|18 ­­­41

M_mt0518_SOS_Tabellen_Dekor_03.indd 41

03.09.18 13:05


Structures of Surfaces

Dekorpapiere und Finish­ folien (Auswahl)

Firma/ Company

Sitz Firmen­ zentrale/ Location of headquarters

Unternehmens­ leitung/ Management

Mitar­ beiter/ Employees

Produktpalette/ Product range

Umsatz 2017 in Euro, geplanter Umsatz 2018 in Euro/ Turnover 2017 in EUR, planned turnover for 2018 in EUR

Likora GmbH

Horn-Bad Meinberg (DE)

Horn-Bad Meinberg (DE)

Christian Bungard

50

Dekorpapiere, Finish­ folien/ decor papers, finish foils

k. A., k. A./ n. a., n. a.

k. A., k. A./ n. a., n. a.

Möbelfolien GmbH Biesenthal

Biesenthal (DE)

Biesenthal (DE)

Johannes la Cour, Christa Lenz

80

Dekorpapiere, Finish­ k. A., k. A./ folien, Kanten/ n. a., n. a. decor papers, finish foils,

k. A., k. A./ n. a., n. a.

15 Produktionsstandorte/locations: Thansau (DE), Rosate (IT), Tarnowo Podgórne (PL), Glucholazy (PL), Schatura (RU), Tschecov (RU), Tjumen (RU), Shanghai (CN), Kingdecor (CN), Saintdecor (CN), São José dos Pinhais – Druck/printing (BR), São José dos Pinhais – Imprägnierung/ impregnation (BR), Gebze (TR), Maryland Heights (US), Arcolor (CH)

Roland Auer (Vorsitzender/ Chairman), Roland Heeger, Kurt Mack, Dieter Hüttlinger

ca. 2.300 Gruppe/ approx. 2,300 group

Dekorpapiere, Imprägnate und Finish-Produkte (Finishfolien und Finish-Flex-Produkte)/ decor papers, impregnated and finished surfaces (finish foils and finish flex products)

Dekorpapiere: 1,7 Mrd. m², k. A.; Finishfolie und Melaminfilme: k. A., k. A./ decor papers: 1.7 bn m², n. a.; finish foils and melamine films: n. a., n. a.

ca. 700 Mio., k. A./ ca. 700 m, n. a.

Wegen der Verschmelzung der Gruppe können die Geschäftsführer noch nicht genannt werden/ Because of the merger of the group, the managing directors can not yet be named. Thomas Brencick

ca. 2.000/ approx. 2,000

Dekorverbund: Dekorpapier, Finishfolie, Ummantelungsfolie, Kante, Trennpapiere, Imprägnate, Dekorentwicklung/ design match: decor paper, finish foil, wrapping foil, edgebanding, release paper, impr. melamine, decor development Dekorpapier, vorimprägnierte Folien, Finishfolien, Ummantelungsfolien, bedruckte PVC-, PP- & PET-Folien, wahlweise mit Prägung/ decor papers, preimpregnated foils, finish foils, wrapping foils, printed PVC, PP & PET foils, embossing on request

k. A., k. A./ n. a., n. a.

k. A., k. A./ n. a., n. a.

k. A., k. A./ n. a., n. a.

k. A., k. A./ n. a., n. a.

Dipl.-Ing. Meinhard Vettel

20

Dekorpapiere, Finishfolien, Kanten, PVC, PP/ decor papers, finish foils, edges, PVC,PP

Kapazität ca. 1.000 t/ capacity approx. 1,000 t

k. A., k. A./ n. a., n. a.

Schattdecor AG Thansau (DE)

4­­­ 2

Produktionsstandorte weltweit/ Locations worldwide

Produktion 2017, Produktions­planung 2018/ Production 2017, planned production for 2018

SURTECO GmbH

Buttenwiesen Deutschland/ (DE), Germany (5), USA (3)

Transfertex GmbH & Co. Thermodruck KG

Kleinostheim (DE)

Kleinostheim (DE)

M. Vettel GmbH, Dekorative Oberflächen

Lorsch (DE)

Lorsch (DE)

170

material+technik möbel 05|18

M_mt0518_SOS_Tabellen_Dekor_03.indd 42

03.09.18 13:07


Structures of Surfaces

Exportanteil 2017/ Export share 2017

Anzahl Druckmaschi­ nen, davon Digital/ Printing machines, digital

Mindestbestellmenge Digitaldruck-Dekore/ Minimum order for digital printing decors

Anzahl Labor­ maschinen/ Numbers Laboratory machines

Digitale Aus­ musterung/ Digital samples

Weitere geplante Maschinen/ Further planned equipment

Eigene Zylindergra­ vur, geplant/ Own cylinder engraving, planned

Eigene Herstellung von Farben/ Own manufacturing of ink

Neue Dekore pro Jahr/ No. of new decors per year

ca./approx. 6/0 75 %

Tiefdruck: 100 m²/ rotogravure: 100 m²

2

k. A./n. a.

Neue Rotodecor nein/no Druck-und Lackiermaschine. Installation 12.2018/ New Rotodecor printing and varnishing machine. Installation 12.2018

nein/no

30

k. A./n. a.

2

k. A./n. a.

1

k. A./n. a.

k. A./n. a.

k. A./n. a.

k. A./n. a.

k. A./n. a.

37 (davon eine Single-Pass-Digitaldruckmaschine)/ 37 (including one single-pass digital printing machine)

250 kg bzw. 4.000 m² pro k. A./n. a. Dekor und Farbe. Bis zu 4 Dekore (je 250 kg bzw. 4.000 m² erforderlich) können auf einer Regenbogenrolle kombiniert werden/ 250 kg or 4,000 m² per decor and colour. Up to 4 decors (each 250 kg or 4,000 m² necessary) can be combined on a rainbow roll

digitales Ausmusterungs-; Kolorierungssystem weltweit/ digital colourmatching-; colouring system worldwide

Tiefdruckmaschinen/ vorhanden/ Maryland Heights (US), existing Gebze (TR), 2 Shanghai (CN); Papiermaschine: Quzhou bei Kingdecor; Imprägnierkanal: Rosate (IT), Tschechov (RU)/ rotogravure printing machines: Maryland Heights (US), Gebze (TR), 2 Shanghai (CN); papermachine: Quzhou at Kingdecor; impregnating line: Rosate (IT), Tschechov (RU)

vorhanden/ existing

120–140

k. A./n. a.

12 Druckanlagen, k. A./n. a. 2 digitale Produktionsanlagen, 16 Imprägnieranlagen, 5 Lackieran­ lagen/ 12 printing lines, 2 digital printing lines, 16 impregnation lines, 5 laquering lines

6

vorhanden/ existing

k. A./n. a.

SURTECO art Deco Color

ca. 250/ approx. 250

k. A./n. a.

9

k. A./n. a.

6

vorhanden/ existing

k. A./n. a.

vorhanden/ existing

k. A./n. a.

150

70 %

1 x 420 mm, 1 x 1.880 mm/ 1 x 420 mm, 1 x 1,880 mm

k. A./n. a.

1 x 628 mm/ 1 x 628 mm

1 x 628 mm/ 1 x 628 mm

k. A./n. a.

k. A./n. a.

k. A./n. a.

nach Marktlage/ depending on market situation

nein/no

Die Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit, alle Angaben ohne Gewähr. We make no claim for the completeness of this list and do not guarantee the accuracy of the information. ­m aterial+technik möbel 05|18 ­­­43

M_mt0518_SOS_Tabellen_Dekor_03.indd 43

03.09.18 13:08


Structures of Surfaces

Imprägnierer (Auswahl)

Firma/ Company

Sitz Firmen­zentrale/ Location of headquarters

BMK GmbH GaildorfBröckinger Möbel- Bröckingen (DE) Komponenten

Umsatz 2017 in Euro, geplanter Umsatz 2018 in Euro/ Turnover 2017 in EUR, planned turnover for 2018 in EUR

Produktionsstandorte weltweit/ Locations worldwide

Unternehmenslei­ tung/ Management

Gaildorf-Bröckingen (DE), Beteiligung an der „000 Interprint Samara“ (RU), Welcome, North Carolina (US) 100 % Tochter/ Gaildorf-Bröckingen (DE), participation at the “000 Interprint Samara” (RU); BMK Americas LLC, Welcome, North Carolina (US) 100 %

Ulrich Menier, Christoph Menier, Moritz Menier, Holger Schmid

60

80 Mio. m², k. A./ 80 m m², n. a.

k. A., k. A./ n. a., n. a.

Mitarbeiter/ Employees

Dekodur GmbH & Co. KG

Hirschhorn (DE)

Hirschhorn (DE)

Christopher André

ca. 100/ approx. 100

k. A., k. A./ n. a., n. a.

k. A., k. A./ n. a., n. a.

Dekor-Kunststoffe GmbH

Erndtebrück (DE)

k. A./n. a.

Ulrich Menier, Christoph Menier, Moritz Menier, Holger Schmid

100

100 Mio. m², k. A./ 100 m m², n. a.

k. A., k. A./ n. a., n. a.

Lignadecor Üretim ve Pazarlama S.A.

Istanbul (TR)

k. A./n. a.

David Braunstayn, Funda Selcuk

300

50 mio. m²/ 55 m m²

k. A., k. A./ n. a., n. a.

Neumarkt (DE), Leutkirch (DE), Gütersloh (DE), Arnsberg (DE), Baruth (DE), Grajewo, Wieruszow, und/ and Kedzierzyn-Kozle (Pfleiderer Polska sp.z.o.o.) Gronau (DE)

Jörg Arends, ca. 2.000 (ca. Tobias Nottelmann, 3.600 weltweit)/ Stefan Zinn approx. 2,000 (approx. worldwide 3,600) Hans Schmid, 219 Jan Esser

k. A., k. A./ n. a., n. a.

Konzernumsatz 1.006 Mio., k. A./ group revenue: 1,006 m, n. a.

210 Mio. m², 225 Mio. m²/ 210 m m², 225 m m²

k. A., k. A./ n. a., n. a.

Schöppenstedt (DE), Kitee (FI), Pasir Gudang (MY)

Dr. Gunther Martin, 220 Valerie Kreideweis, Alfred Engelshove

>200 Mio. m², >200 Mio. m²/ >200 m m², >200 m m²

k. A., k. A./ n. a., n. a.

Pfleiderer Neumarkt (DE) Deutschland GmbH

4­­­ 4

Produktion 2017, Produktions­ planung 2018/ Production 2017, planned production 2018

Hans Schmid GmbH & Co. KG

Gronau (DE)

surfactor Germany GmbH

Schöppenstedt (DE)

material+technik möbel 05|18

M_mt0518_SOS_Tabellen_Impraegnierer.indd 44

03.09.18 13:11


Structures of Surfaces

Derzeit installierte Imprägnierkanäle/ Impregnating lines currently installed

Geplante Imprägnierkanäle/ Planned impregnating Produktsortiment und Spezialitäten/ lines Product range and specialities

Gaildorf-Bröckingen (DE): 3 VITS-Kanäle je 220 cm, k. A./n. a. 1 VITS-Kanal 270 cm; Samara (RU): 2 Tocchio-Kanäle je 220 cm, 1 Tocchio-Kanal 270 cm, 1 Imprägnierkanal Vits 270 cm Welcome, North Carolina (USA): 2 Imprägnieranlagen Vits 290 cm und 1 Vits 160 cm / Gaildorf-Bröckingen (DE): 3 VITS lines, each 220 cm, 1 VITS line 270 cm; Samara (RU): 2 Tocchio lines, each 220 cm, 1 Tocchio line 270 cm, 1 Vits 270 cm; Welcome, North Carolina (USA): 2 Vits 290 cm and 1 Vits 160 cm

Flooring- u. Möbeloverlays, Gegenzugpapiere, Antistatik-Underlays, Finishfolie für Flooring, Dekorpapiere für Möbel- u. Flooringindustrie (auch mit Antistatikausstattung), Rollen- und Bogenware/ flooring and furniture overlays, balance papers, antistatic underlays, finish foils for flooring, decor papers for furniture and flooring industry (also with antistatic finish), roll and sheet ware

3 Melaminkanäle maximale Breite 2.600 mm, 1 Phenolkanal maximale Breite 1.750 mm/ 3 melamine line maximum width 2,600 mm, 1 phenol line maximum width 1,750 mm

keine/none

Melaminharzimprägnierung: dekorative Imprägnate, Kurz-Takt, LPL, CPL, HPL-Barriere-Papiere, Gegenzüge, Overlay, Underlay, farbige Kernpapiere, Klebefilme, Vliesstoffe, Grundierfolien, Gewebeimprägnierung, Spezial-Imprägnate, Rolle und Bogenformate; Phenolimprägnierung: CPL, HPL, Postforming, Underlay, Grundierfolien, Ummantelungsfolien, Leimfilme, Spezial-Imprägnate, Rollen und Bogenformate/ melamine resin impregnation: decorative impregnates, short cycle, LPL, CPL, HPL barrier papers, overlays, underlay, coloured core papers, adhesive films, nonwovens, primer films, fabric impregnation, special impregnates, roll and sheet formats; phenolic impregnation: CPL, HPL, postforming, underlay, primer films, cladding films, glue films, special impregnates, rolls and sheet formats

6 Kanäle bis 270 cm/ 6 lines up to 270 cm

k. A./n. a.

Imprägnate für Laminatfußböden, Möbel und Spezialanwendungen (Rollen und Bögen), pigmentierte Weißfilme, Liquiclean – Reinigungsfilm für Pressbleche und -bänder/ impregnated papers for laminate flooring, furniture and special applications (rolls and sheets), pigmented white films, Liquiclean – cleaning papers for press plates and belt

1 Tocchio-Imprägnierkanal – Breite 2.300 mm, 1 Tocchio-Imprägnierkanal – Breite 2.700 mm/ 1 Tocchio impregnation line – width 2,300 mm, 1 Tocchio impregnation line – width 2,700 mm

k. A./n. a.

UF-/MF-Dekorpapiere für Möbel, MF-Papiere für Flooring, MF-Flooring-Overlays, MF-Gegenzug­ papiere für Flooring, UF-/MF-Kraftpapiere/ UF/MF furniture decor papers, MF flooring papers, MF flooring overlays, MF flooring balance papers, UF/MF kraft papers

Arnsberg (DE) 4 Kanäle, Gütersloh (DE) 3 Kanäle, Leutkirch (DE) 2 Kanäle/ Arnsberg (DE) 4 lines, Gütersloh (DE) 3 lines, Leutkirch (DE) 2 lines

k. A./n. a.

Rohträger, beschichtete Platten, HPL und -Elemente, Lackplatten, DST-Verbundsystem, Systemprogramme, Duropal HPL XTreme, individuelle Services, Schiffsinnenausbau und GreenBuilding/ ubstrates, coated panels, HPL and elements, lacquered products, DST link system, system programs, Duropal HPL XTreme, individual services, ship outfitting and GreenBuilding

Phenolharzimprägnierung: 3 VITS-Anlagen von 215 cm bis 280 cm, 1 Tocchio mit 290 cm; Melaminharzimprägnierung: 6 VITS-Anlagen von 134 cm bis 260 cm/ phenol resin impregnation: 3 VITS lines from 215 cm up to 280 cm, 1 Tocchio phenol impregnating line with 290 cm; melamine resin impregnation: 6 VITS lines from 134 cm to 260 cm

k. A./n. a.

Melaminharzimprägnierung: dekorative Filme, Barrierepapiere, kratz- und/oder abriebfeste Overlays, Gegenzüge, farbige HPL-Kernpapiere; Phenolharzimprägnierung: CPL, HPL, Postforming­ underlayqualitäten, flammfest ausgerüstete Papiere; spezielle Imprägnierungen: Grundier­folien, Underlays für die Herstellung von Laminatböden, Gewebeimprägnierungen mit PF-, MF- und MUF-Harzen, Leimfilme für die Automobil­industrie (Furnierverleimung)/ Melamine resin impregnation: decorative films, barrier papers, abrasion overlays, balance paper, coloured core papers; phenol resin impregnation: CPL, HPL, postforming underlay qualities, flame resistant finish; special impregnations: priming foils, underlays for the manufacture of laminate flooring, textile impregnations with PF, MF, and MUF resins for the automotive industry (veneer gluing)

10 Imprägnierkanäle/ 10 impregnating lines

keine/none

Melaminoberflächen, Sperrholzoberflächen (auf Phenol- und Melamin­basis), Klebefilme (auf Phenol- und Melaminbasis), Kernfilme/ melamine surfaces, plywood surfaces (phenol and melamine based), glue films (phenol and melamine based), core stock

Die Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit, alle Angaben ohne Gewähr. We make no claim for the completeness of this list and do not guarantee the accuracy of the information. ­m aterial+technik möbel 05|18 ­­­45

M_mt0518_SOS_Tabellen_Impraegnierer.indd 45

03.09.18 13:12


Structures of Surfaces

Thermo­ plastische Folien (Auswahl)

Firma/ Company

Sitz Firmen­ zentrale/ Location of headquarters

Mitar­beiter/ Employees

Umsatz 2017, geplanter Umsatz 2018 in Euro/ Turnover 2017, planned turnover for 2018 in Euro

Folienmaterialien/ Foil materials

Alfatherm SpA*

Venegono 3 ProduktionsMarino Uberti Superiore (IT) stätten in Italien/ (CEO) 3 production plants in Italy

420/ 420

k. A., k. A./ n. a., n. a.

k. A., k. A./ n. a., n. a.

PVC, PET/ PVC, PET

BeneckeHornschuch Surface Group im ContinentalKonzern

Hannover (DE)

DTS Wesel (DE) Systemoberflächen GmbH

Deutschland (8), China (3), Mexiko, Polen, Spanien, USA/ Germany (8), China (3), Mexico, Poland, Spain, USA

Dr. Dirk Leiß (Vorsitzender/ Chairman), Dr. HansHinrich Kruse

5.800/5,800 k. A., k. A./ (Benecken. a., n. a. Hornschuch Surface Group)

k. A., k. A./ n. a., n. a.

PVC, PET/ PVC, PET

Möckern (DE)

Wilhelm Taubert

ca. 100/ approx. 100

k. A., k. A./ n. a., n. a.

k. A., k. A./ n. a., n. a.

Thermoplaste (PP/PET) mit EBC Acrylatbeschichtungen, transparente Folien mit unterschiedlichen Glanzgraden/ Thermoplasts (PP/PET) with EBC acrylate coating, transparent foils with different degrees of gloss

Fine Decor GmbH

Bielefeld (DE) keine Angabe

Ruken Sekmann

21/ 21

k. A., k. A./ n. a., n. a.

k. A., k. A./ n. a., n. a.

PET, PVC/ PET, PVC

Gislaved Folie Ab

Gislaved (SE)

Gislaved (SE)

Surteco Group

115/ 115

k. A., k. A./ n. a., n. a.

24 Mio., 24 Mio./ 24 M., 24 M.

PVC, PET, TPO/ PVC, PET, TPO

Klöckner Pentaplast Europe GmbH & Co. KG

Heiligenroth (DE)

Global 35/ globally 35

Daniel A. Dayan > 6.300/ > 6,300

k. A., k. A./ n. a., n. a.

1.893 Mio., k. A./ 1,893 m, n. a.

PVC, PET, TPO, Spezialitäten/ PVC, PET, TPO, specialities

Kröning GmbH

Hüllhorst (DE) 1

Wolfgang Gorißen

> 55/ > 55

Menge 2017 ca. 250.000 m², Plan 2018 rd. 500.000 m²/ Volume 2017 aprox. 250,000 m2, plan 2018 aprox. 500,000 m2

Gesamtumsatz (Melaminkante, Echtmetallfolien, Ummantelungsfolien, PVC Folien) rund >18 Mio Euro/ turnover total (all products) aprox. >18 Mio. EUR

PVC/ PVC

The Orchard Corp of Taiwan*

Taiwan (TW)

China

Orchard Group

60 Taiwan, 140 China/ 60 Taiwan, 140 China

k. A., k. A./ n. a., n. a.

k. A., k. A./ n. a., n. a.

PVC, Papier/ PVC, paper

RENOLIT SE

Worms (DE)

21

Michael Kundel 4.500/ 4,500

k. A., k. A./ n. a., n. a.

k. A., k. A./ n. a., n. a.

PP, PET, PVC/ PP, PET, PVC

* Daten aus 2017 4­­­ 6

Produktionsstand­ orte weltweit/ Unternehmens­ Locations leitung/ worldwide Management

Produktion 2017, Produktions­ planung 2018/ Production 2017, planned production for 2018

Die Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit, alle Angaben ohne Gewähr.

material+technik möbel 05|18

M_mt0518_SOS_Tabellen_Thermo_04.indd 46

03.09.18 13:27


Structures of Surfaces

Foliendicken/ Foil thickness

Prägung/ Structured surfaces

Oberfächenfinishvarianten/ Surface finish variations

70–600 µm/ 70–600 μm

> 100 verschiedene Prägungen/ more than 100 different embossings

Hochglanz bis Supermatt, Soft­3 bis 100/ ­touch-Prägungen bis Syn­chropor, 3 to 100 State-of-the-Art-Verfahren für Holzdekore/ high-gloss to super matt, soft touch embossing to synchro pore, state of the art technique for woodgrains

0,20–0,55 mm/ flach bis tief strukturiert, von Soft-Matt bis Semi0.20–0.55 mm für jede Art von Dekoren Hochglanz/ die passende Struktur, from soft matt to semi high-gloss Synchronprägung/flat to deeply structured, for every type of decors the appropriate structure, synchronous embossing

Glanzgrade/ Degree of gloss

Spezialitäten/ Specialities neues Synchropor-Verfahren für unsere neuen Holzdekore, Super­matt „Opaco“ und -„Velluto“ Kollektion/ new synchro pore technique for our new woodgrains, super matt “Opaco” and “Velluto” collection

Eigene Design­ abteilung/ Own designdepartment

2016: 37 ja/yes Holzdekore, 35 Unifarben/ 2016: 37 woodgrains, 35 solid colours

Soft-Matt, Synchronprägung, PET (Lacklaminat, ca. 70/ UV-lackiert), Dekor- und Strukturhighlights wie approx. 70 authentisch anmutende Holzdekore, Stein, Beton, Textil und Hybride/ soft matt, synchronous embossing, PET, decor and structure highlights as authentic-looking wood decor, stone, concrete, textile and hybrids

ja, 55 Mitar­ beiter/ yes, 55 employees

verschiedene Glanzgrade und 2 bis 90/ Strukturen bei transparenten und 2 to 90 pigmentierten Folien, auch in Supermatt mit Anti-FingerprintEigenschaften/ different degrees of gloss and surface structures in transparent and pigmented foils, also in super-matt with anti-fingerprint characteristics

extrem kratzfest (auch Hochglanz und k. A./n. a. Supermatt mit Anti-Fingerprint-Eigenschaften)/ highly scratch resistent (incl. high-gloss and super-matt with anti-fingerprint characteristics)

nein/no

0,20–0,80 mm/ Unifarben, Emboss0.20–0.80 mm Oberflächen, Holzdekore, Strukturoberflächen/ uni, embossing-sur­ faces, wood decors, structured surfaces 50–2.000 µm/ mehrere/ 50–2,000 µm several

Hochglanz, Supermatt, Metall/ high-gloss, super matt, metal

HG in 95° +, SM in 5° +/ HG in 95° +, SM in 5° +

Glaslaminat, Lederoptik, Struktur­oberflächen/ glass laminate, leather look, structured surface

ca. 12/ approx. 12

ja/yes

bedruckt, unifarbig, matt, strukturiert, Hochglanz/ printed, unicoloured, matt, structured, high-gloss

5 bis 97/ 5 to 97

Drucken, Strukturprägung, Laminierung, Lackierung/ printing, embossing, lamination, lacquering

ca. 10/ approx. 10

ja/yes

90–700 µm/ 90–700 µm

diverse/ various, e.g. wooden, stone

von Supermatt bis Hochglanz, verschiedene Strukturoberflächen z. B. Softtouch/ from super matt to high-gloss, various surface structures, e. g. soft touch embossing

3–95/ 3–95

Uni und Dekor, hoch kratzbeständig, metalli10–15/ sche Oberflächen, erste Folien aus Reishülsen 10–15 und PVC „Pentadecor films – made of Resysta”, kundenspezifische Lösungen/ plain colour and decor, high scratch resistance, metallic surfaces, first rice husk & PVC composite films “Pentadecor – made of Resysta”, customized solutions

ja/yes

0,120 mm (±10 %)/ 0.120 mm (±10 %)/

Supermatt, Glanz,bis stark strukturierte Oberflächen und Holzprägungen/ supermatt, gloss, to structured surfaces and embossed wood decors

UV Lack / UV lacquer

Matt bis glänzend 13 bis 60 Einheiten unter 85 Grad-Gardner/ gloss levels matt to gloss 13 to 60 units under 85 degrees-Gardner

Jetzt mit Echtmetall-Oberfläche, Kleinmengen, > 50/ individuelle Farbeinstellungen bereits ab > 50 330 m² bei Uni und 500 m² bei Dekor, nur 2D-An­wendung für Ummantelung, max. Bahnbreite 650 mm/ Out now also available with pure metal on PVC, small order quantities, customer-individual solid colours from 330 m² for plain colour and 500 m² for decor, only 2-D application for sheathing, max. web width 650 mm

ja/yes

0,10–0,50 mm/ diverse/ 0.10–0.50 mm diverse

diverse, Matt, Seidenglanz bis Hochglanz/ diverse, matt, satin to high-gloss

5–95°abhängig von der Nach­frage/ 5–95° depending on request

kundenspezifisch/ customization

k. A./n. a.

nein/no

120–500 µm/ 120–500 µm

< 100/ < 100

diverse Qualitäten/ various qualities

Synchronpore, High Gloss, matt Finishes, tiefe Prägungen, antibakterielle sowie High-Impact-Folien/ synchronpore, high-gloss, matt finishes, deep embossing, antibacterial and high impact foils

ca. 60/ approx. 60

ja/yes

150–330 µm/ 150–330 µm

diverse/ diverse

Satin-, Holz- und Fantasie­prägungen/ satinated and wood structures to abstract designs

* Data from 2017

4 bis 60 (bei 60° Messwinkel)/ 4 to 60 (at 60° measuring angle)

Neue Dekore pro Jahr/ No. of new decors per year

We make no claim for the completeness of this list and do not guarantee the accuracy of the information. ­m aterial+technik möbel 05|18 ­­­47

M_mt0518_SOS_Tabellen_Thermo_04.indd 47

03.09.18 13:28


Structures of Surfaces

Thermo­ plastische Folien (Auswahl)

Spezialober­ flächen (Auswahl)

Produktion 2017, Produktions­ planung 2018/ Production 2017, planned production for 2018

Umsatz 2017, geplanter Umsatz 2018 in Euro/ Turnover 2017, planned turnover for 2018 in Euro

Sitz Firmen­ zentrale/ Location of headquarters

Produktionsstand­ orte weltweit/ Unternehmens­ Locations leitung/ worldwide Management

Senoplast Klepsch & Co. GmbH/ Senosan GmbH

Piesendorf (AT)

Piesendorf (AT), Querétaro (MX)

Wilhelm 530/ Klepsch, 530 Günter Klepsch

k. A., k. A./ n. a., n. a.

k. A., k. A./ n. a., n. a.

matte und glänzende Möbelfolien, ABS, Acrylfolien, Lack­acry­l­ folien/ matt and glossy furniture foils, ABS, acrylic foils, acrylic film

Transfertex GmbH & Co. Thermodruck KG

Kleinostheim (DE)

Kleinostheim (DE)

Thomas Brencick

k. A., k. A./ n. a., n. a.

k. A., k. A./ n. a., n. a.

bedruckte PVC- & PP-Folien mit Prägung, bedruckte PET-Folien/ printed PVX & PP foils with embossing, printed PET foils

Firma/ Company

Firma/ Company

Sitz Firmen­ zentrale/ Location of headquarters

DTS-System- Wesel (DE) oberflächen GmbH

Produktions­ standorte weltweit/ Locations worldwide

Unternehmens­ leitung/ Management

Möckern (DE) Wilhelm Taubert

Mitar­beiter/ Employees

170/ 170

Mitar­beiter/ Employees

Marken/ Brands

Standorte im Aufbau/ Sites under construction

ca. 100/ approx. 100

ELESGO, ELESGO therm, ELESGO release

Erweiterun­ k. A., k. A./ gen Möckern n. a., n. a. (DE)/ extensions at Möckern (DE)

Sechs neue Farben ergänzen die Farbkollektion von Technocell. Six new colours complete the colour collection of Technocell. Photo: Technocell

Sechs neue Farben Mit sechs neuen Farben hat Technocell Dekor seine Farbkollektion 2018/2019 aktualisiert. Die „Trend Colour Collection LEVEL 25“, die auf der interzum 2017 ihr Debüt gab, wurde mit den neuesten Trendfarben für Dekoroberflächen ergänzt. Sie tragen die Namen „Harmonious blue“, „Tender pink“, „Fierce brown“, „Daring blue“, „Craving red“ sowie „Enchanting green“ und 4­­­ 8

Produktion 2017, geplante Produktion 2018/ Production 2017, planned production 2018

ergänzen die bestehenden 25 Farbtöne der Kollektion. Außerdem bietet Technocell für die Trend-Kollektion ein attraktives Preis- und Verfügbarkeitskonzept an mit dem Vorteil, dass die Farben schneller und zu besonderen Konditionen verfügbar sind. Die Farbkompetenz des Technocell Dekorteams ergibt sich aus der jahrzehntelangen Erfahrung als einer der marktführenden Hersteller für Dekorpapiere weltweit. Für die Trendkollektion werden auf internationalen Messen, z. B. der Textil- und Möbelindustrie, Eindrücke gesammelt und recherchiert. Aus den Vorreiterbranchen Mode, Kosmetik und Automobil kommen Zukunftstrends meistens sehr früh, deshalb sind sie ebenfalls auf dem Radar der Farbexper-

Folienmaterialien/ Foil materials

Umsatz 2017 in Euro/ Turnover 2017 in EUR k. A./n. a.

Exportan­ teil 2017/ Export share 2017 ca. 50 %/ ca 50 %

ten des Osnabrücker Herstellers von Spezialpapieren. Auch das Feedback der Kunden fließt in die Trenddefinition mit ein. In einem 8-seitigen Prospekt können sich Kunden über die Farbzukunft informieren und sich darauf einstellen. ba

Six new colours With six new colours, Technocell Dekor has updated its “Trend Colour Collection LEVEL 25”. These are: “Harmonious blue”, “Tender pink”, “Fierce brown”, “Daring blue”, “Craving red” and “Enchanting green” and complement the existing 25 shades of the colour collection. Further, Technocell offers an attractive price and availability concept for the Trend collection. In an 8-page brochure, customers can inform themselves about the colour future and adapt to it.

material+technik möbel 05|18

M_mt0518_SOS_Tabellen_Thermo_04.indd 48

03.09.18 13:29

Anze


Structures of Surfaces

Eigene Design­ abteilung/ Own designdepartment

Foliendicken/ Foil thickness

Prägung/ Structured surfaces

Oberfächenfinishvarianten/ Surface finish variations

Glanzgrade/ Degree of gloss

Spezialitäten/ Specialities

Neue Dekore pro Jahr/ No. of new decors per year

0,3–0,8 mm/ 0.3–0.8 mm

Perlstruktur/ pearl­structure

glänzend, matt/ glossy, matt

glänzend 90° GLE, matt ca. 5° GLE/ glossy 90°, matt approx. 5°

Spiegelfinish/ mirror finish

2–3/ 2–3

nein/no

120 µm/ 120 µm

ja/yes

matt, glanz, PVC & PP mit verschiedenen Prägungen, auf Wunsch mit rückseitiger Primerbeschichtung/ matt finish, glossy finish, PVC & PP with different embossing, rear primer coating on request

nach Kunden­ wunsch/ on customer's request

k. A./n. a.

150/ 150

ja/yes

Produkte/ Products

Dicke der Laminate/ Thickness of foils

elektronenstrahlge­ 0,1–0,25 mm/ härtete Oberflächen 0.1–0.25 mm sowie Trennpapiere und Strukturgeber für die Schichtstoffher­ stellung/ electron-beam cured surfaces as well as release papers and structure providers for the manufacture of HPL

Oberflächenfinishes/ Surface finishes

Glanzgrade/ Degree of gloss

verschiedene von 2 bis 90/ Glanz­grade, Strukturen from 2 to 90 und Qualitäten, auch Supermatt mit Anti-Fingerprint-Eigenschaften/ different gloss levels, structures and qualities, also in super-matt with anti-fingerprint characteristics

Eigene Herstellung von Lack/ Own manufacturing of resins

Besondere Eigenschaften/ Special features

Anlagen/ Product lines

Optik, Haptik, Kratzfes­ tigkeiten, Beständigkeit, auch Supermatt mit Anti-Fingerprint-Eigen­ schaften/ appearance, haptic characteristics, scratch and resistance values, also in super-matt with anti-fingerprint characteristics

5 ESH-Anlagen, vorhanden/ 1 Beschich­ existing tungsanlage, 1 Schneid- und Konfektionier­ anlage/ 5 EBC lines, 1 coating line, 1 cutting line

Besonderheiten/ Specialities Verwendung von Acrylharzen, feuchte- und chemikalienbe­ ständig, UV-beständig für Au­ßeneinsatz, auch Supermatt mit Anti-Fingerprint-Eigenschaften/ acrylic resins used, resistant to moisture and chemicals, UV-resistant for outdoor use, also in super-matt with anti-fingerprint characteristics

Anzeige/Advertisement

M_mt0518_SOS_Tabellen_Thermo_04.indd 49Beschnittzugabe.indd 1 Anzeige material+technik möbel, 220x103 plus 3mm

03.09.18 13:29 24.01.2018 11:08:53


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.