Magyar Élet magazin 2018. tavasz - web

Page 1

Vol. 71. 2. LXXI. évfolyam 2. szám ISSN 0833 0883

A kanadai magyarok lapja

$ 2.95 (HST incl.) 2018. Tavasz


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

Tartalom ▪Címlapfotó: Kralovánszky Balázs...1 ▪Márciusi megemlékezés Torontóban...3 ▪A Kanadai Magyar Vállalkozók Szövetségének Díjátadó Gálavacsorája...3 ▪2018 a Családok Éve..4 ▪Baba Cirógató a Magyar Házban...5 ▪Húsvét az Arany János Magyar Iskolában...6 ▪Mátyás királyról szóló rajzverseny...6 ▪A 2018‐as Dél‐Ontariói Magyar Iskolák Szavalóversenye...7 ▪Hiányozni fogsz nekünk!...8 ▪MAC Budapest Jégkorong Akadémia U12‐es csapata...11 ▪Költészet Napi megemlékezés Windsorban...12 ▪A magyar nyelv tanítása a diaszpórában...13 ▪Magyar Érdemrend Lovagkereszt kitüntetésben részesült...13 ▪Kanadai Magyar Házak és Közösségi Oldalak...13 ▪Irodalmi Délután...14 ▪Grimasz—Fujkin sarok...15 ▪“Tavaszi szél vizet áraszt…”...16 ▪Amikor az álmok élni kezdenek…17 ▪Nagy siker volt a 2018‐as ▪Pontozó Torontóban...18 ▪Születésnapi buli...19 ▪Káoszból a rend felé...20 ▪Mátyás király‐emlékév...20 ▪Anyák napja...21 ▪Új közösségi diplomata, konzul Ottawában...22 ▪Célközönséges ‐ Valami Amerika 3...23 ▪Világvége alsó...24 ▪Wine & Violin Toronto...25 ▪Gasztronómia...26 ▪Skandináv keresztrejtvény...30 ▪NB1. Bajnokság Állása...30 ▪Valutaárfolyam...30 ▪Torontói Magyar Ökumenikus Tanács Tagegyházai...30 ▪Hirdetések

SINCE 1957 IN TORONTO

Owned & Published by Sándor Balla Szerkesztőség: Borbély Emese szerkesztő, Pintér Zsanettí riporter Külső munkatársak: Fujkin István képzőművész, Horváth Zoltán, Huber Zoltán, Mezey László, Sándor Ilona Kiss Mária hirdetések Tel.: 647 881 5313 E‐mail: info.magyarelet@gmail.com Honlap: www.magyareletmagazin.com PUBLICATIONS MAIL AGREEMENT NO 40011718 RETURN UNDELIVERABLE CANADIAN ADDRESSES TO 8750 Jane St. unit 12‐13, Vaughan, ON L4K 2M9 Előfizetési díjak: Egy lapszám ára: $2.95 Minden jog fenntartva. | All right reserved. Az írók által írt cikkek tartalmáért a szerkesztőség és kiadóhivatal nem vállal felelősséget. Íróink saját nézeteit fejezik ki, azok nem minden esetben tükrözik szerkesztőségünk vagy hirdetőink véleményét. Közlésre nem alkalmas kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage.

2


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

Márciusi megemlékezés Torontóban Pintér Zsanett

Március 18‐án délelőtt az 1848‐49‐es forradalom és szabadságharc 170. évfordulója alkalmából rendezett koszorúzást a Kanadai Magyar Kulturális Tanács (KMKT). A Budapest Parkban tartott megemlékezésen Szabolcs Attila, az Országgyűlés Nemzeti Összetartozás Bizottságának alelnöke mondott ünnepi beszédet. Számos magyar szervezet rótta le tiszteletét a hősök előtt. Kiemelkedően színvonalas műsor részesei lehettek azok, akik az ünneplés folytatásaként aznap délután jelen voltak a Torontói Magyar Ház megemlékezésén. A Baptista Fúvószenekar előadása után Boda‐Lázár Judith elnök és Dr. Fecső András alelnök köszöntötte a megjelenteket. Beszédet mondott Szenthe Anna, a Diaszpóra Tanács Kanadai elnöke, a KMKT elnöke és Dr. Szabó Stefánia főkonzul. Orbán Viktor levelét Dr. Sándor Tamás, az Országgyűlés Nemzeti Összetartozás

Bizottsága titkárságvezetője olvasta fel. Az esemény ünnepi szónoka Szabolcs Attila, az Országgyűlés Nemzeti Összetartozás Bizottsága alelnöke volt, aki beszédében a határokon átívelő nemzeti egységet méltatta. Az ünnepség részeként Nt. Vass Zoltán református lelkészt több évtizedes Észak‐Amerikában végzett munkásságáért Áder János, Magyarország köztársasági elnöke a Magyar Érdemrend Lovagkeresztje kitüntetésben részesítette, melyet Dr. Szabó Stefánia és Szabolcs Attila adtak át neki. Az esemény KMKT által meghívott vendége Teleki Gergő zongoraművész volt, aki két részben adott feledhetetlen koncertet a közönség legnagyobb örömére. Fellépett a Szent Erzsébet Magyar Iskola Gyerekkórusa és a Baptitsa Férfikar is. Petőfi Sándor Nemzeti dalát Papp Csilla KCSP ösztöndíjas szavalta el, majd két kishuszár, Flynn László és Mihály, valamint Buda‐Gödri Olívia mondott verset a színpadon. Zárásként a Kodály Táncegyüttes adott emlékezetes műsort. Az esemény gördülékeny levezényléséért Kiss Csilla főtitkárt illeti elismerés. Az ünnepi nap zárásaként, a KMKT elnökhelyettese, Balla Sándor szervezésében vasárnap este a Tokaji Étteremben rendeztek díszvacsorát. Az est díszvendége Szabolcs Attila volt, aki beszédét követően Szenthe Annának és Balla Sándornak, az esemény házigazdájának az Országgyűlés ajándékát adta át. Az eseményen Dr. Sándor Tamás ismertette az Országgyűlés Nemzeti Összetartozás Bizottságának munkáját és távlati céljait. Az esten részt vett Berényi János magyar közösségi diplomata és Demeter‐Pintér Mariann külgazdasági attasé, a Toronto és környéki magyar szerveztek vezetői, a magyar egyházak képviselői és a Kőrösi Csoma Program ösztöndíjasai is, akik mindannyian röviden bemutatkoztak a vacsora elején a magyarországi vendégeknek.

A Kanadai Magyar Vállalkozók Szövetségének Díjátadó Gálavacsorája Pintér Zsanett

A megújuló Kanadai Magyar Vállalkozók Szövetsége (HCBA) március 16‐án rendezte meg Díjátadó Gálavacsoráját a Hotel Novotel Vaughan‐ban. A vacsora előtt a vendégek az Ital Magyarország jóvoltából kiváló minőségű magyar borokat kóstolhattak magyar sajtok kíséretében. Az eseményen Balla Sándor, a Szövetség újonnan kinevezett elnöke köszöntötte a vendégeket és az HCBA igazgatósági tagjait: Tóth Eszter, tiszteletbeli elnököt, Loszmann Dániel alelnököt, Sharlette Estrella főtitkárt, Boda‐Lázár Judith ingatlan‐és fejlesztési ügyekért felelős igazgatót, Corneliu Chisu diplomáciai ügyekért felelős igazgatót, Dr. Fecső András egészségügyért felelős igazgatót, Kregg Fordyce marketing igazgatót, Joseph Safian italkereskedelmi igazgatót, Margie Szabo‐Kneeshaw mezőgazdasági termékekért felelős igazgatót és Szilágyi Ildikó turizmusért felelős igazgatót. A Corvina Hungarian‐Canadian Business Directory 2018‐as kiadványát Tóth Eszter tiszteletbeli elnök mutatta be. Az eseményen beszédet mondott Dr. Szabó Stefánia főkonzul, Dr. Ódor Bálint nagykövet, Francesco Sorbara 3


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

fiatalok életkezdési támogatása.

ANYASÁGI TÁMOGATÁS

A Kanadában született magyar állampolgárságú gyermekek után a vér szerinti anya, örökbefogadó szülő vagy gyám igényelheti az anyasági támogatást. A támogatás előfeltétele, hogy a gyermek külföldön történt születését hazai anyakönyveztetni kell: a két kérelem együttesen is benyújtható. A jogszabályok alapján a 2017. június 30. napja után született gyermekek esetében van lehetőség a kérelem benyújtására, a gyermek születésétől számított hat hónapon belül. Amennyiben a szülő elmulasztja benyújtani a kérelmet a fenti határidőben 45 napon belül lehetősége van igazolási kérelemmel kimenteni késedelmét. Egy gyakorlati példával élve a 2018. május 1‐én született gyermek esetében 2018. november 1‐ig nyújtható be a kérelem, azonban valamilyen méltányolható okból igazolási kérelemmel 2018. december 15‐ig sem lesz elkésett az igénylés.

Az anyasági támogatás iránti kérelmet Kanadában személyesen a konzuli feladatot ellátó hivatásos magyar külképviseleteken, tehát Ottawában és Torontóban, illetve a kihelyezett konzuli napokon lehet benyújtani. Ezek mellett személyesen Magyarországon a kormányablakoknál, valamint postai úton (Magyar Államkincstár, 1081 Budapest, Fiumei út 19/A.) is befogadható a kérelem. Aki ügyfélkapus regisztrációval rendelkezik az elektronikus úton a https:// eugyfel.allamkincstar.gov.hu/‐t veheti igénybe. A kérelmek pontos kitöltése és a születés hazai anyakönyvezésének szükséges kezdeményezése miatt javasolt, hogy a konzulok segítségét kérjék az ügyfelek.

szövetségi parlamenti képviselő, Gino Rosati Vaughan város képviselője és Stephen Del Duca tartományi miniszter. Kathleen Wynne tartományi miniszterelnök üdvözletét Magda Gondor olvasta fel. Az est folymán díjazták az év kanadai‐magyar vállalkozóit is: Szabó Judit, a Canada International Translation Services tulajdonosa lett az Év Vállalkozója, Kristin és Justin Butler az Eva’s Original Chimney Cake alapítói és tulajdonosai az Év Fiatal Vállalkozói elismerésben részesültek, Louis Nemes, a Bistro on Avenue alapítója és tulajdonos a HCBA Életműdíját vehette át.

2018 a Családok Éve

Magyarország a 2018‐as évet a Családok Évének választotta, kifejezve ezáltal a társadalompolitikai célkitűzések prioritásait. Ezzel párhuzamosan a Miniszterelnökség Nemzetpolitikai Államtitkársága 2018‐at a külhoni magyar családok éveként hirdette meg, amely immáron a hetedik tematikus év külhonban élő magyarság számára.

A fenti tematikus év egyik kiemelt eleme az ún. Köldökzsinór Program, amely az eddig csak Magyarországon elérhető családtámogatási elemeket a külföldön élő honfitársaink számára is elérhetővé teszi. A Köldökzsinór Program létrehozásával 2018. január 1‐től a Kanadában élő magyarság számára is igényelhetővé válik az anyasági támogatás és a 4

A kérelmet az „Kérelem anyasági támogatás megállapítására külföldön született magyar állampolgárságú/nem magyar állampolgárságú ”Magyar igazolvánnyal” rendelkező gyermek esetén” elnevezésű formanyomtatványon kell benyújtani.

Amennyiben a kérelmező gyermek hazai anyakönyvezése már megtörtént a kérelemhez csatolni kell a magyar anyakönyvi kivonatának másolatát. Ha a magyar állampolgárságú gyermekének külföldön történt születését Magyarországon még nem anyakönyvezték, akkor is benyújtható az anyasági támogatás iránti kérelem, azonban ezzel egyidejűleg kezdeményezni kell a hazai anyakönyvezési eljárás. A támogatással összefüggő eljárást a Magyar Államkincstár Központja bírálja el, de ehelyütt is hangsúlyozandó, hogy anyasági támogatás elbírálására a gyermek magyarországi anyakönyvezését követően kerül sor.

Az anyasági támogatás egyszeri ellátás, melynek gyermekenkénti összege 64 125 forint (kb. 310 CAD), ikergyermekek esetén 85 500 forint (kb. 420 CAD).

FIATALOK ÉLETKEZDÉSI TÁMOGATÁSA (BABAKÖTVÉNY)

Hasonlóan az anyasági támogatáshoz a fiatalok életkezdési támogatása is 2017. június 30. napja után született, magyar állampolgárságú, Magyarországon anyakönyvezett gyermek után igényelhető. A kérelmet a jogosult gyermek szülője vagy más törvényes képviselője nyújthatja be.

Az életkezdési támogatásra jogosult gyermek szülője vagy más törvényes képviselője az alábbi két módon kérheti az


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

életkezdési letéti számla megnyitását, amelyen az életkezdési támogatást jóváírják:

1. Az anyasági támogatás igénylésével együtt a „Kérelem anyasági támogatás megállapítására külföldön született magyar állampolgárságú/nem magyar állampolgárságú „Magyar igazolvánnyal rendelkező gyermek esetén” elnevezésű formanyomtatványon a „Nyilatkozat a fiatalok életkezdési támogatásával kapcsolatban” című – kitöltött és aláírt – nyilatkozat benyújtásával.

A benyújtási lehetőségek ugyanazok, mint az az előző pontban az anyasági támogatásnál, tehát személyesen, postai úton és elektronikusan is továbbíthatóak. Ebben az esetben a kérelemhez elegendő csatolni az anyasági támogatás igénylé‐ séhez szükséges dokumentumokat. A kérelmek pontos kitöltése és a születés hazai anyakönyvezésének szükséges kezdeményezése miatt ebben az ügytípusban is javasolt, hogy a konzulok segítségét kérjék az ügyfelek.

2. Ha egyidejűleg anyasági támogatás igénylésére nem kerül sor, az igény a „Kérelem életkezdési letéti számla megnyitása iránt külföldön élő magyar állampolgárságú/nem magyar állampolgárságú ”Magyar igazolvánnyal” rendelkező gyermek esetén” elnevezésű formanyomtatványon nyújtható be. A kérelmeket a konzuli feladatot ellátó hivatásos magyar külképviseleteken, Magyarországon a Magyar Államkincstár ügyfélszolgálatain, postai úton (Magyar Államkincstár, 1081 Budapest, Fiumei út 19/A.) is be lehet nyújtani.

A kérelem ezen formájához csatolni kell a magyar állampolgárságú, Magyarországon anyakönyvezett gyermek és szülője vagy törvényes képviselője személyazonosító okmányának hiteles másolatát.

Életkezdési támogatás jelenlegi összege 42 500 forint, amelyet a Magyar Államkincstár a gyermek részére nyitott életkezdési letéti számlán ír jóvá. A számlán elhelyezett összeget a Magyar Államkincstár évenként az inflációval megegyező mértékű kamattámogatással egészíti ki, amelyről a 18. életévét betöltött gyermek rendelkezhet.

Forrás: Ottawai Nagykövetség és Torontói Főkonzulátus

Baba Cirógató a Magyar Házban, avagy hogyan tanítjuk a boldogságot!

Flynn‐né Székely Kinga

Patkoljunk kisbabát! “Ráteszem a patkót, Megszögelem, Megkalapálom, Megreszelem, Megsimázom, és Kész!”

Pár hónapos babáktól kezdve, a három éves gyerkőcökig mind figyelnek. Anyukák, apukák, nagyszülők gyengéden kezükbe veszik a picurka lábacskákat, ráillesztik ujjukkal a patkót,

öklükkel megkapalják, megreszelik, majd megsimítják a talpacskákat. Ahogy cirógatják őket, a picurkák arcán megjelenik a szétáradó mosoly. A patkolás után persze jöhetnek a lovagolós mondókák, ahol nem csak a tappancsokat mozgatjuk, de ölben hőcikézünk, vagy épp nyakban ugratnak a kis huszárok, miközben anya vagy apa lóként nyargal körbe, sőt nyerít is. Tavaszváró tavaszi szél csendül az ajkakon, karmolász a cica, míg a Dunáról erősen fúj a szél. Furulyaszó csendül, s a kis szemecskék felcsillannak ‐“Honnan jő ez a különleges hang?”. Igazi furulyaszó, s a furulyát meg is lehet csodálni. Kicsi színes meséskönyvet húz elő zsákjából Gina, a Cirógató vezetője, s a kicsik figyelme teljes egészében ráirányul ‐ “Fordítom a lapokat!” ‐ ajánlja segítőkészen a kicsi Vilmos. Ez az együttes cirógatás olyan különleges kapcsolódást, örömet teremt szülő és gyermek között, ami nemcsak csodálatos, de hatalmas igénye is van rá a gyermeknek az egeszséges, kiegyensúlyozott fejlődéshez. A magyar mondókák, játékok, dalocskák biztos alapot építenek a gyerekeknek a magyar nyelv elsajátítására, ugyanis az anyanyelv elsajátítása az ilyen dalocskákkal kezdődik.

Ezért döntöttünk úgy, hogy az Arany János Iskola keretén belül, megindítjuk idén a Cirógatót. Szombatonként reggel gyűlnek a gyerekek a Kodály terem közepén. Vannak pár hónapos babák, de 2 éveseket is találunk a körben, ahol biztonságban anya, apa, vagy nagyi ölében játszódunk. Mint háromgyermekes anyuka látom a Cirógató hatását otthon is. A picurka már másfél évesen énekli az apró népdalokat, mondókákat ismétel, míg a nagyobbak 4 és 7 évesek is szinte követelik hogy húzogassam, hőcögtessem ám őket is.

Cirógató után még nincs vége a mulatságnak. A kicsik az óvodások táncházába is bekapcsolódnak, s persze egymás vállába kapaszkodva együtt ropják az elengedhetetlen Megy a vonat kanizsára táncot is. Tánc után, pedig, következik a bábszínház! Megelevenedik Bogyó és Babóca, a kutyus házikót kutat, míg Süsü a barátságos sárkány, a kiralykisasszonnyal társasjátékozik.

A gyermekek programjai mellett a Magyar Ház bensőséges, meleg hangulatot biztosít a várakozó szülőknek is, hiszen kávé fogadja őket. Akik pedig kalandra vágynak, Kata olyan jóga órát tart, hogy azt minden szülő hetekig, sőt hónapokig, mint élményt emlegeti. Ez a hangulat az, ami összetartja ezt a közösséget. Együtt játszunk, cirógatunk, nevetünk, s közben nőnek, nőnek a csodálatos magyar csemeték! 5


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

Húsvét az Arany János Magyar Iskolában

Papp Csilla

melyek során játékosan és kreatívan tanulnak a gyerekek és az elméleti tartalom helyett a gyakorlati tudás kerül fókuszpontba, mély nyomot hagynak a diákok emlékezetében. Hagyományaink és népszokásaink ápolásával az itt született magyar kisgyermekek bepillantást nyerhetnek kultúránkba, melynek identitásformáló ereje hozzájárul a nemzeti összetartozás érzéséhez.

Mátyás királyról szóló rajzverseny az ontáriói magyar iskolák diákjai között

Béres Orsolya

Egy igazi, falusi népszokásokat felelevenítő húsvéti locsolkodásnak lehettek tanúi mindazok, akik március 24‐én az Arany János Magyar Iskola ünnepi programjára látogattak. Székely Flynn Kinga igazgatónő kezdeményezésére a szombati iskola foglalkozásai ezen a napon a húsvéti témakör köré csoportosultak.

Délelőtt Szakály Anna és édesanyja Szakály Erika vezetésével viaszos tojásfestéssel vette kezdetét a készülődés, melynek során az elsősöktől a nyolcadikosokig mindenki kipróbálhatta kreativitását és kézügyességét. Eközben az óvodában a kicsik tojáskereséssel és húsvéti játékokkal töltötték az időt. A foglalkozások ideje alatt a Kodály teremben felállított asztalon egyre csak gyűltek a házi készítésű finomságok, melyek a szülők gondos keze munkáját dicsérik. Miután mindenki elkészült a tojások megfestésével, délben ünnepi lakoma vette kezdetét. Hagyományos sonka, főtt tojás, kalács, mangalica szalonna, hagyma, paradicsom és más zöldségek kerültek a tányérokra. A közös ebéd alkalmával szülők és gyerekek együtt élvezhették a finom ízeket, majd következtek a délutáni programok. Az óvodások és iskolások összegyűltek, fiú és lány csoportra oszlottak. Kis Csilla tanárnő vezetésével a legbátrabb legények saját locsolóverssel készültek, majd közösen is verset mondtak a lányoknak és jelképesen meglocsoltak mindenkit, hogy a következő évben se hervadjanak el. Ezután a legmerészebb vállalkozók a földszintre igyekeztek és aranyág kapun keresztül kisétáltak az udvarra, a Bújj, bújj zöld ág gyermekdalt énekelve. Itt a fiúk már hatalmas vödrökkel várták a megszeppent lányokat és közösen elszavalták a Zöld erdőben jártam… kezdetű locsolóverset. A lányok köszönőverssel válaszoltak, majd igyekeztek kitérni a vödrökből rájuk zúduló friss víz elől. Végül a fiúk megkapták a jól megérdemelt csokoládé tojásokat és mindenki visszatért a Magyar Ház tantermeibe. A felejthetetlen pillanatokat Kralovanszky Balázs fotós és Csibi Balázs KCSP‐ösztöndíjas örökítették meg. Az ilyen alkalmak, 6

2018 tavaszán szervezett meg a Szent Erzsébet Magyar Iskola az Ontárió Tartományban működő magyar iskolák diákjai között egy rajzversenyt, melynek témája Mátyás király alakja és a róla szóló mondák voltak. Az aktualitást az adta, hogy a Nemzetpolitikai Államtitkárság 2018‐as évet Mátyás király‐emlékévnek nyilvánította. 2018‐ban ünnepeljük ugyanis Mátyás királlyá választásának 560. jubileumát, illetve születésének 575. évfordulóját.

28 pályamunka érkezett be 5 magyar iskolából (Guelphi Iskola, Helicon Society Education, Kitcheneri Magyar Iskola, Szent Erzsébet Magyar Iskola, Windsor‐i Magyar Iskola) május 5‐ig. A legtöbb rajzot a 3‐4. osztályosok készítették, de küldtek be munkákat óvodásoktól a 9. osztályos korig bezárólag. A két tagú zsűri (Fujkin István – visual artist és Pintér Zsanett – KCSP ösztöndíjas) nehezen tudott dönteni, hiszen volt szép, pontos vonalvezetésű, aprólékosan kidolgozott rajz, volt szabad típusú, expresszionista kép, de volt vegyes technikával és ragasztással készült is. Az egyik legérdekesebb képen egy mesét mond el nekünk a készítője, ahogy az arcokkal, képekkel és mozdulatokkal elénk hozza, mi is történt Mátyás király környezetében. Több rajz mutatja be Mátyás király arcát, címerét. Vannak, akik a róla szóló mondákból, mesékből merítettek ihletet (pl: a budai kutyavásárról, vagy a Fekete Seregről). Bemutatják az erős kezű király, aki álruhában járja az országot, hiszen így az


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

Melnyák Péter, Melnyák Flóra, Kovács Ilona, Kovács Mária, Baksay Krisztina.

igazság könnyebben elérhető, mint királyi palástban. Bemutatják, az okos, bölcs, határozott vezetőt és a bátor hadvezért is. Készült rajz a híres könyvtárról és a Corvinákról is. Tudjuk, hogy Mátyás király sokat olvasott, tanult gyerekként, s igen fiatalként, 15 évesen választották meg királynak a Duna jegén. A képek rajzolásával és a királyról szóló történetek felelevenítésével emlékezett meg több ontáriói magyar fiatal az Európa‐szerte híres Mátyás királyról. Gratulálunk a díjazottaknak és minden pályázónak!

A 2018-as Dél-Ontariói Magyar Iskolák Szavalóversenye

Illési Luca Mirjam

Idén 24. alkalommal rendezték meg a dél‐ontariói magyar iskolák szavalóversenyét. Minden évben más‐más iskola vállalja a szervezést. Idén is a cambridge‐i Kossuth Házban zajlott a verseny, amit a Kitcheneri és Guelph‐i Magyar Iskola vezetői szerveztek meg a Hamiltoni Arany János Magyar Iskola segítségével. Korán reggel érkeztek már az óvodás és alsós korosztály versenyzői a helyi iskolákból, Hamiltonból, Mississagából és Torontóból. A korai résztvevőket a házigazdák finom reggelivel várták. A párhuzamosan Torontóban zajló Pontozó ellenére ‐ ahol sok

magyar iskolás fellépett ‐ több versenyző érkezett, így a napot az ő szavalataik indították, hogy aztán részt vehessenek a néptánc fesztiválon is. Az öt tagú bizottságot a nap elején megismerhették a résztvevők: Biró Ágnes a Kossuth Ház elnöke, Hekler Andrea óvonő, Sándor László a Kanadai Magyar televíziótól, Szatmári Mária a református egyházközség oszlopos tagja és Égető Csilla a helyi magyar közösség tagja. A napot az óvodások kezdték, akiknek egy általuk választott verset kellett elszavalniuk. Nagyon kedves és szívmelengető volt látni, ahogy a legkisebbek elmondták verseiket. Ebben a korosztályban nem hirdettek nyertest, de a részvételért mindenki kapott érmet és oklvelet. Őket követték az 1‐2. osztályosok korcsoportja, akik csak a szabadon választott verseiket mondták el, de a 3‐4. osztályosok csoportjában már a választott mellett a Weöres Sándor‐Ha a világ rigó lenne című kötelező verssel is készülniük kellett a gyerekeknek. A sok szép szavalat után szünet következett, ahol a zsűri által adott pontszámokat összeadták a vendégek pedig ebédet kaptak. Miután mindenki jól lakott, következett az első két korosztály eredményhirdetése. A zsűri elmondta, milyen nehéz dolguk volt, hiszen nagyon színvonalas szavalatokat hallottak, amelyek bármelyik magyarországi iskolában is megállnák a helyüket. A kisebbek között első helyezést Buda Gödri Olivia, második helyezést Gábor Zalán ért el a torontói Szent Erzsébet iskolából, harmadik helyen pedig Németh Péter végzett a Kitcheneri iskolából. A 3‐4. osztályosok között első helyezést ért el Vanderploeg Tamás a torontói Arany János iskolából, második lett Blumenfeld Gulyásik Ariána és harmadik Melnyák Flóra; mindketten a Szent Erzsébet iskolából. Itt is mindenki kapott érmet és oklevelet a részvételért, hiszen fontos bíztatni őket és rámutatni, milyen értékes, amit tesznek. Ezután az első három helyezett elismerő oklevélben és éremben is részesült, valamint Magyarországról rendelt korosztályuknak megfelelő könyveket kaptak jutalmul. Az alsósok után következtek az 5‐6. és 7‐8. osztályosok. Előbbinek a választott mellett Nemes Nagy Ágnes: Mennyi minden az utóbbinak Torkos László: A Gellért‐hegye című verset kellett elmondaniuk. Itt már igen hosszú és komoly verseket tanultak a versenyzők, lenyűgözve ezzel a zsűrit és a közönséget is. Miután elhangzott az utolsó vers is, egy rövid szünet után, megszületett az eredmény. Az 5‐6. osztályosok közül első helyezést ért el Ágoston Bálint Kitchenerből, második helyen végzett Tóth Maja Eperke és harmadik lett Bakucz Emma: mindketten a Szent Erzsébet iskolából. A legnagyobbak érmesei mind a Szent Erzsébetből érkeztek: első helyen Pál Dóra, második helyen Blioumenfeld Gulyásik Liliána, harmadik helyen pedig Kovács Anette végzett. Összesen az 51 bejelentkezett versenyzőből 43 gyerek érkezett a különböző iskolákból. A versenyzők mind nagyon szépen, átéléssel mondták el verseiket. Ez a nap igazán büszkévé tette a gyerekeket, szülőket, vendégeket, hiszen ilyen távol az anyaországtól egy nagyon színvonalas esemény volt ez. Köszönjük a szervezőknek és a támogatóknak, akik nélkül ez a szavalóverseny nem sikerülhetett volna ilyen nagyszerűen! 7


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

Hiányozni fogsz nekünk!

Borbély Emese

Eljött a pillanat, amit nem akartunk elfogadni, de mégis búcsúznunk kell Torontó eddigi legkiválóbb főkonzuljától dr. Szabó Stefániától, az örökmozgó, fáradhatatlan, mindannyiunk számára motiváló, közvetlensége által elérhető és segítőkész Stefitől.

Minden elismerésünk a kiváló, fáradságot nem kímélő munkásságodért, amit a Torontói Főkonzulátus konzuli kerületéhez tartozó magyarokért végeztél a közreműködés, egyetértés és megértés szellemében.

hogy 9 hónap alatt hoztuk létre az irodát, mint egy kisbaba kihordása, az iroda a maga módján az én gyermekem. Ismerem minden vezeték helyét, az álmennyezettel vagy a falakkal kapcsolatos történeteket – ez máshoz már sosem kerül ilyen közel, mint hozzám. Ez mindenképpen egy váratlan kihívás volt – ezen a téren tapasztalatom sem volt, így még nehezebb vizeken kellett evezni. Kihívás volt ezen időszak alatt a főkonzuli munkám elvégzése is – a helyi magyar közösség joggal várta tőlünk a szolgáltatásokat, azonban az ehhez szükséges infrastruktúra hiánya miatt ideiglenes helyszíneken, az Első Magyar Református Templomban és a Kanadai Magyarság hetilap szerkesztőségében találtunk ideiglenes otthonokra. Ezúton is, ismét köszönetet szeretnék ezért mondani Nt. Vass Zoltán lelkipásztornak és Aykler Bélának, az ő önzetlen támogatásuk óriási segítség volt nekünk. Az újranyitás után már azonnal elvárás volt a konzuli munka elvégzése, a gazdasági kapcsolatépítés, a politikai jelentőmunka, a jelenlét, a kapcsolatfelvétel a helyi közösségekkel – mindemellett kellett napi szinten követni az irodakialakítással kapcsolatos feladatokat: tervek, kivitelezés, helyi előírások, stb. És mindezt egy Torontóban fél évszázada nem tapasztalt hideg télben, mit ne mondjak, mozgalmas időszak volt. De túllépve az építkezés kihívásain, Magyarország nemzetközi megítélése szempontjából kritikus időszakban voltam külszolgálaton Kanadában. Bár főkonzulként nem elsődleges feladatom politikai ügyek kezelése, olyan össztűz alá került az ország, hogy komoly erőfeszítéseket tettünk a kiegyensúlyozottabb tájékoztatásra.

‐Magyarország Torontói Főkonzulátusát újranyitása óta, 2013 szeptemberétől vezeted. Milyen kihívásokat kellett leküzdened, hogy elérd elsődleges célkitűzéseidet? Először is nagyon köszönöm az elismerő szavakat, igazán jól esik azt tudni, hogy a munkámat, az elkötelezettségemet, a lelkesedésemet értékelik. Nekem is sokat jelent, hogy ebben a közösségben dolgozhattam, több év alatt sikerült olyan jól működő kapcsolatrendszert kiépíteni, amelyre – bízom benne – a jövőben is alapozni lehet. Fontosnak tartom kiemelni, hogy a munkatársaim segítsége nélkül nem tudtam volna elérni ezeket a sikereket – így nekik is jár az elismerés, a köszönet! Nagy élmény olyan csapattal dolgozni, ahol mindenki egy irányba evez – ez nem mindig volt így, ezért is értékelem nagyra a munkájukat. A Főkonzulátus újranyitása kapcsán sok váratlan akadályba ütköztem – ezek elsősorban az irodaházban található helyiség Főkonzulátussá alakítása során elénk hárult adminisztratív, jogrendszerbeli és építészeti különbségekre vezethetők vissza, de igencsak meglepett a helyi magyar közösséget behálózó feszültség szintje is. Már ekkor rengeteget tanultam. Az építkezés kapcsán viccelődtem is azzal, ha egyszer a magyar diplomácia már nem számít a szolgálataimra, akkor elmehetek építésvezetőnek. Az iroda kialakításának minden mozzanatában részt vettem, szeptemberben került aláírásra a bérleti szerződés és májusban költözhettünk be – szoktam is mondani, 8

‐Konzuli ügyintézéseitek közé tartozik az állampolgársági ügyek kezelése. Számbelileg hány új magyar állampolgárral gazdagodott Magyarország főkonzuli mandátumod alatt, és volt‐e számodra megható pillanat ezzel kapcsolatban? Ez valóban így van, egyik legmegtisztelőbb feladatom volt az elmúlt négy‐öt évben az állampolgársági eskütételek levezetése. Már négyszáz honosított felett járunk. Hogy volt‐e megható pillanat? Mindegyik eskütétel megható volt. Minden alkalommal sorsok tárultak elénk, történelmi igazságtalanságok kerültek helyükre, ezek mind élnek bennem is. Egyik eskütételen egy épp Torontóban tartózkodó külügyi vezető is részt vett és az eskü után elmondta, hogy erre nem számított – nem értettem mire gondol, hisz vett már részt korábban esketésen. Kiderült arra utalt, hogy én minden újonnan esküt tett honfitársunknak adtam egy puszit is mikor átadtam nekik a honosítási okiratot. Én ezt észre sem vettem. Számomra ez annyira természetes volt, hogy hazatértek hozzánk, ismét egy „család” vagyunk és mint ilyen, családi köszöntés jár nekik is. De emlékszem az első esketésemre is, 2014 januárjában, amely a Magyarság irodájában zajlott a Rákóczi Villában, egyetlen honfitársunkat eskettem abban a pici irodában – de egyébként minden úgy zajlott, mint a nagyobb eseményeken: himnusz, eskü, pezsgő, könnyek. És persze felejthetetlen az, amikor olyan személyeknek adhattam át a honosítási okiratot, akikről fel sem merült számomra, hogy még nem magyarok, hiszen aktív tagjai a helyi magyar közösségnek, magyarul beszélnek, magyar célokért dolgoznak – csak épp az állampolgárságuk nem volt meg. Sokan vannak ilyenek, így most nem sorolnám fel őket név szerint.


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

‐A nemzetpolitikai jelenlét sosem volt ennyire érezhető, mint az elmúlt pár évben. Példát mutattál a nemzetben való gondolkodás‐gondoskodásban és jó volt magyarnak lenni, ami a magyarságtudatunk mélyítésében segített. Számodra melyik a legkiemelkedőbb magyar közösségi élet támogatásával kapcsolatos sikered?

Nagyon nehezet kérdezel. Számomra minden feladat és siker fontos. Legyen az egy kis létszámú közösség adománygyűjtő programjának támogatása, részvétel egy költészet napja alkalmából rendezett programon, vagy a torontói Magyar Ház átadása. Fontos számomra, mert tudom, hogy nekik fontos. Hogy rengeteget áldoznak rá szabadidejükből, hogy a XXI. század informatikai világában már egyre nehezebb személyes részvételt igénylő programot szervezni és lebonyolítani. Az emberek ülnek az otthonukban és gyakorlatilag minden elérhető számukra interneten keresztül – látom ezt a saját gyermekeimen is. Egy dolog azonban nem érhető el – a személyes élmény. Az személyes kapcsolatok. A személyes beszélgetések. Ezek egyre inkább fogyatkoznak és egyre nehezebb ilyen eseményekre az embereket becsábítani. Ez persze nem jelenti azt, hogy ezeknek nincs létjogosultságuk, csak meg kell találni azt a formát, vagy tartalmat, amelyre ellátogatnak az emberek. Itt azt hiszem a minőségre és nem a mennyiségre kellene a hangsúlyt helyezni. Ezen a téren van még teendő. A kérdésre válaszolva talán rendhagyó módon azt válaszolnám, hogy a jelenlét a legnagyobb siker. Hogy tudták, tudják a közösségek, hogy számíthatnak rám, számíthatnak ránk. Ha meghívnak és egyszerre nem kettőnél több eseményre kellene elmennem, akkor ott leszek. Kettőt még megoldom J. Szinte minden hétvégém magyar programokon történő részvétellel zajlott – az interjú elején jelzett kedves szavaid talán ennek is köszönhetőek, hogy a magyar szervezetek tudják: munkájukat tisztelem és részvételemmel is támogatom. Hihetetlen munkát végez pl. a torontói Rákóczi Alapítvány, amely a 25 év óta működő Magyarságismereti Mozgótáborban már több ezer határon túli magyar diáknak mutatta be az anyaországot, egy közel kéthetes programon keresztül. Sikerült kiváló együttműködést kialakítani a Kanadai Magyar Kulturális Tanáccsal (rengeteget dolgoztunk együtt programokon, látogatásokon, rendezvényeken, pályázatokon), a konzuli kerületünkhöz tartozó Magyar Házakkal, a helyi magyar média

egyes tagjaival – különösen a KMTV‐vel, a Kanadai Magyarsággal és természetesen a Magyar Élettel –, helyi magyar szervezetekkel, sok programot közösen, velük egyeztetve szerveztünk meg. Ha egyet ki kellene emelni, bár nem hagyományos nemzetpolitikai, és talán nem is a legkiemelkedőbbnek tartom, de az biztos, hogy az egyik legjobb érzés volt, amikor a Labdarúgó Európa Bajnokság alkalmával szurkolói klubot szerveztünk Torontóban. Hónapokkal az esemény előtt eredeti magyar mezeket rendeltem az Adidastól, több mint száz mez talált gazdára. Az első mérkőzésen még kb. 30‐40‐en voltunk az

irodaházunkban működő pub‐ban, a második meccsen a Magyar Ház már megtelt nemzeti mezbe öltözött, nemzeti színűre festett arcú szurkolókkal, a harmadik összecsapásra pedig Kanada legnagyobb sportbárjában, a Real Sports Bárban foglaltam asztalokat – elképesztő élmény volt, alig volt néhány portugál szurkoló, és tele volt magyarokkal. Munkanapon, délben. A belgák elleni meccsen pedig nem fértünk be a lefoglalt Jack Astors bárba – a későn érkezők egy közeli bárban nézték a meccset. Több százan voltunk. Büszke magyarok. Nemzeti színű mezben. Hétezer kilométerre Magyarországtól. Felejthetetlen élmény volt. Mai napig úgy emlékszem pl. az egyik itt élő magyarra, akit sosem láttam előtte, hogy „tudod, aki felemelt és a vállán vitt körbe a bárban a magyar gól után…”

‐A magyar nyelv ápolása és népszerűsítése is a prioritásaid közé tartozott. Elismerésben is volt részed a torontói egyetem és a Főkonzulátus között kialakított együttműködés végett. Beszélnél erről egy kicsit bővebben? Ez is egy olyan területe a munkámnak, amit én teljesen természetesnek veszek. A Torontói Egyetem keretein belül működő Munk School of Global Affairs and Public Policy, ahol több nemzetspecifikus program működik, köztük a Magyar Tanulmányok Program. Ez immár az egyetlen, átfogó magyar felsőoktatási program Észak‐Amerikában, amely magába foglalja a magyar nyelv, illetve a magyar történelem és a magyar irodalom bizonyos részeinek oktatását. Nagyon fontosnak tartom ennek a programnak a létezését, hiszen minden diák, aki egy éven át hallgatja a magyar program 9


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

bármelyikét, bizonyos szinten kötődni fog hazánkhoz, többet fog tudni rólunk, mint az átlag kanadai, így Magyarország, a magyarok felé is nyitottabbá válik. Kis nemzet vagyunk, s mint ilyen, még inkább szükséges számunkra a kapcsolatrendszer, a kötődés. A diaszpórában élő magyarok kötődése hazánkhoz “természetes”, a programot választó diákok többségének azonban nincs magyar gyökere, mégis érdekli a téma. A programot vezető Robert Austin professzor elmondása szerint ez a velünk, a Főkonzulátussal kialakított együttműködésnek is köszönhető ‐ népszerű a szakirány. Olyan elemeket is tartalmaz, amely más programoknak nincs és vonzó a diákoknak. A magyar történelem tárgy iránt akkora volt az érdeklődés, hogy várólista alakult ki ‐ az előadásnak otthont adó terembe 50‐en férnek be, ennyit tudtak felvenni, miközben 70‐en jelentkeztek rá. Az említett elismerést tehát ezért kaptam ‐ a program népszerűsége nagyot nőtt az elmúlt öt évben.

‐A magyar kulturális értékek támogatásában és népszerűsítésében is nagy szerepet vállaltál itt léted alatt. Melyek azok az általatok szervezett vagy szponzorált kulturális események, amikre a legszívesebben emlékszel? Ha valaki megkérdezett volna külszolgálatom megkezdése előtt, hogy kik azok a művészek, akiket legszívesebben bemutatnék Torontóban, Lajkó Félix hegedűvirtuóz és a Szegedi Kortárs Balett lett volna a válaszom. Nem ismerek ugyanis a mai kortárs táncban, vagy hegedűművészetben nagyobb magyar „sztárokat”, mint ők. Nemzetközileg is ismert és elismert művészek, álmomban nem gondoltam volna, hogy alkalmam lesz őket is bemutatni a kanadai közönségnek. Az 1956‐os magyar forradalom és szabadságharc 60. évfordulójáról történő méltó megemlékezés óriási lehetőséget adott nekünk. A Szegedi Kortárs Balett ‘56‐os előadása után könnyes szemmel jöttek hozzám az akkori menekültek, hogy az előadás visszarepítette őket 60 évvel és ugyanazt a hangulatot adta vissza, amit akkor, a forradalom alatt éreztek. Ennél nagyobb elismerést nem kaphatott volna az előadás, amelyet egyébként ‘56‐os magyarok mellett pl. Ontario alkormányzója is megtekintett. Aki pedig Lajkó Félix csodálatos hegedűjátékát élvezhette a Torontói Zenei Konzervatóriumban, azóta is emlegeti. De megemlíthetném a Muzsikás együttes fantasztikus 10

hangulatú fellépéseit, vagy a FILI, Szentegyházi Gyermekfilharmónia egészen különleges ontarioi turnéját is. A legemlékezetesebb része a 60. évfordulós megemlékezéseknek talán a Hello Wood budapesti építészeti és design stúdió által megálmodott és kivitelezett „Időalagút” volt. A magyar forradalom jelentőséget a torontói Budapest Parkban felállított installáció által több millióan ismerhették meg. Ezek olyan programok voltak, amelyeken nemcsak a kanadai magyar közösség vett részt – ez egyébként célunk is volt, a táncművészeten, az építészeten, zene‐ és filmművészeten keresztül megemlékezni a forradalomról. Büszke vagyok arra is, hogy tavaly a torontói Európai Uniós Filmfesztivál fődíját „Az állampolgár” c. magyar film nyerte meg. Nehéz téma, sokan óva intettek ettől, de az elismerés is bizonyította, hogy fel kell vállalni ezeket, hisz van mondanivalónk ezen a területen is. Nem kell ettől megijedni. A helyi magyar kultúra terén fontos eredmény, hogy a magyar néptánc hagyományok bemutatására újraindult Torontóban a Pontozó néptánc hétvége, ez nagyon közel áll a szívemhez. Bár Széchenyi óta tudjuk, hogy nyelvében él a nemzet, ez a sokadik generációs kanadai magyarokra már nem feltétlenül igaz. Ugyanakkor a néptáncon keresztül ápolhatók a magyar hagyományok, fenntarthatók a magyar közösségek, ezért is tartottuk nagyon fontosnak a kezdeményezés támogatását. Váratlan és meghatározó része volt kulturális területen végzett munkámnak, az Art Gallery of Hamilton tulajdonában lévő, Krisztus Pilátus előtt c. Munkácsy festmény Magyarországra juttatása. Néhány hete voltam még csak torontói főkonzul, mikor kaptam egy telefonhívást: „Stefi, kellene venni egy Munkácsyt” – sosem felejtem el. A tárgyalások sok fordulóban zajlottak, elég messziről indultak az álláspontok, de a felek elkötelezettek voltak abban, hogy ennek, a magyar történelem szempontjából oly fontos, hatalmas festménynek Magyarországon a helye. Sajnos a trilógia harmadik részének tulajdonjoga még mindig nem rendeződött – én azért tervezem, hogy hazatérésem után elutazom Debrecenbe és megtekintem azt a festményt, amely ügyében oly sokszor eljártam. Büszke vagyok a HuVAC‐kal (Hungarian Visual Artists of Canada) kialakított együttműködésre is, félévente nyitottunk meg új kiállítást a Főkonzulátuson, az utolsó, az 1956‐os forradalomnak emléket állító kiállítás pedig állandó otthonra talált az irodánkban – minden nap gyönyörködhetünk benne, az ide látogató vendégeknek pedig az alkotásokon keresztül tudunk beszélni történelmünkről, hazánkról.

‐Gazdasági találkozók, kereskedelmi és együttműködési kapcsolatok létrehozásán is sokat dolgoztál Magyarország és Kanada között. Melyek a legkiemelkedőbb eredményeitek a kétoldalú gazdasági és kulturális diplomáciával kapcsolatban a két ország között? A Főkonzulátus jelenlétének fő célja, hogy segítséget nyújtson akár konzuli, nemzetpolitikai, akár gazdasági‐kereskedelmi területen. Ezt azért szeretném hangsúlyozni, mert a gazdasági eredményeket sohasem egyedül, hanem a kanadai és magyar gazdasági szereplőkkel közösen, együttes erővel érjük el. Éppen ezért legalább annyira örülünk egy kisvállalkozás sikeres piacra lépésének Kanadában, mint a Linamar új befektetésének


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

éltem itt, a kialakított barátságaim sem lesznek átmenetiek. Ebben biztos vagyok. Azok az izraeli barátaim, akiket előző külszolgálatom alatt ismertem meg, a mai napig részei életemnek, mintha tegnap jöttem volna el. Visszajárunk, tartjuk a kapcsolatot. Feltételezem, remélem, ez most is így lesz…

‐Mit tartogat a jövő számodra, vagyis a világ melyik részén fogod kamatoztatni tudásodat, tehetségedet és főkonzuli tapasztalataidat? A külügyi életben ez a csodás, vagy a nehézség, hogy az ember nem tervez(het) hosszú távon. 4‐5 éves ciklusok vannak, azokra koncentrálunk. Elég sok területen dolgoztam már karrierem során – jogi, külgazdasági, EU, titkárságvezetői, külpolitikai, személyügyi – így a paletta széles, ahol lehet a tapasztalatomra számítani. Biztos vagyok benne, hogy megtalálom a helyemet. Magyarországon. Előbbire jó példa a prémium kategóriás ChocoMe kézműves csokoládé sikeres bevezetése a kanadai, elsősorban ontarioi piacra. Ez egy olyan termékcsalád, amelyet ritkán azonosítanak Magyarországgal, ezen a területen nem rendelkezünk komoly hagyományokkal és lám, ide is be tud törni magyar termék. Ez is mutatja, a kiemelkedő minőséget, jó marketing‐támogatással, el lehet adni. A száraz adatok azt mutatják, hogy jó irányban haladnak a kétoldalú gazdasági kapcsolatok: 2017‐ben a kétoldalú kereskedelmi áruforgalom, a STATCAN adatai alapján 817 millió kanadai dollár, vagyis közel 175 milliárd forint volt, a Kanadába irányuló magyar export az előző évhez képest 24,3%‐kal, a Kanadából érkező import 5,5%‐kal nőtt. Torontóban legutóbb az Ontario Centres of Excellence által szervezett Discovery kiállításon sikerült bemutatnunk, hogy Magyarország számos újdonsággal tud szolgálni az IT, gépipar, de akár az élelmiszeripar terén is. Az elmúlt éveben Winnipegbe, Torontóba látogató start‐upok a magyar gazdaság egy új, innovatív aspektusát ismertették meg a kanadai szereplőkkel és több üzlet is köttetett, ami tovább erősíti a kétoldalú gazdasági kapcsolatokat. Ez azért fontos, mert a CETA (Kanada‐EU Átfogó Gazdasági és Kereskedelmi Megállapodás) tavaly szeptember óta lehetőséget biztosít arra, hogy Kanada és Magyarország között a szolgáltatások szabadon, vámmentesen áramolhassanak. Személy szerint nagyon örülök annak is, hogy információval és tanácsokkal járulhattunk hozzá, hogy egyre több prémium minőségű magyar termék legyen jelen a kanadai polcokon, például ha a kedves Olvasók az LCBO honlapját böngészik, több prémium magyar termékkel, pálinkával, vagy akár magyar kézműves sörökkel is találkozhatnak.

MAC Budapest Jégkorong Akadémia U12-es csapata

A tornagyőzelmet követően Szabó Stefánia főkonzul látta vendégül a MAC Budapest Jégkorong Akadémia csapatát, illetve a srácokat kísérő szülőket. A boldog csapat idén is nagyon jól érezte magát, reméljük nem utoljára látogattak el hozzánk! Hajrá fiúk, hajrá magyar jégkorong!

‐Mit jelent neked és családod számára az elválás Kanadától, a magyar és kanadai közösségtől, az itteni barátaitoktól? Ez a legnehezebb. Most talán még nehezebb, mint előző, izraeli külszolgálatom végén, mert most már a gyerekeimnek is búcsúzniuk kell. Én szeretem megélni a pillanatokat, ezért én a külszolgálataimat sem tekintem „ideiglenes” állapotnak. Törekszem barátságokra, otthonteremtésre, bárhova is sodor a sors. 5 év nem rövid idő egy ember, család életében, különösen a gyermekeimében – életük nagy részét, amire emlékezni tudnak, itt élték. Ez a meghatározó. Mivel én nem átmenetiként

Forrás: Torontói Főkonzulátus FB oldala 11


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

Költészet Napi megemlékezés Windsorban 2018. április 15-én Nt. Lizik Zoltán

2008 óta tartjuk havonta az Irodalmi Kör‐i összejöveteleket a windsori Magyar Házban, Mindszenty Hallban, elsősorban saját szórakoztatásra, a versszeretet okán. Műkedvelők vagyunk, ez egy baráti társaság, mindenki hoz valami szép, kedves, megható verset és előadjuk, felolvassuk egymásnak, időnként egy‐két költőről előadás hangzik el. Vannak, akik saját költeményeiket adják elő. Igyekszünk ezeken az alkalmakon az ünnepekre vagy aktuális eseményekre is odafigyelni. Minden alkalommal lehetőség van: saját mű bemutatására, ismertetésére, magyar és a világirodalomban felfedeze kincsek megosztására, fiatal, mai, magyar írók‐írónők megismertetésére, előadások tartására, L'art pour l'art, csak önmagáért, a találkozás öröméért együtt lenni. A lelkes kis csapat is változik, alakul, a tíz év alatt voltak, akik hazaköltöztek, vagy máshová mentek el innen, kimaradtak különböző okok miatt, de a kis kör mindig megújult. Több könyvet is sikerült megjelentetni. Veres Erzsike önálló verseskötete volt az első a kiadások sorában, Petrőczy Kata Szidónia verseit jelentettük meg könyv alakban, eddig csak folyóiratok közölték azokat, ő az első jelentős magyar költőnő, a többiek elsősorban összeállítások az elhangzott műsorokból, "Válogatott versek Költészet napjára", valamint az Örökség I‐II, ami az általunk legszebbnek ítélt száz, illetve már kétszáz magyar verset foglalja magában, négy kategóriában: szerelmes, hazafias, vallásos és tájleíró verseket. Szeretnénk összeállítani valami hasonlót a világirodalmi alkotásokból is. Nem csak nyomtatott, hanem hallható vagy látható formában, CD vagy DVD formában is próbálkozunk kiadásukkal. A Költészet Napjának Ünnepét is azonnal magunkénak éreztük és vállaltuk, hogy kis műsorral mindig készülni fogunk arra. A szokásos megemlékezések, mint József Attila, Márai Sándor és az otthoni nagyok után, idén a kanadai magyar irodalmat szerettük volna megismerni és megismertetni. A műsorban 11 12

kanadai magyar költő 19 verse hangzott el, így Tapolczay Lukács, Király Ilona, Böszörményi Zoltán, Tűz Tamás, Fáy Ferenc, Lőrincz Károly, Kántor Pál, Faludy György, Sajgó Szabolcs, Veres Erzsébet, Sóvári Szeréna versei. "Kanada hangja magyaroknak magyarul címmel. Akikre itt Kanadában büszkék vagyunk." Közülük kettő, Veres Erzsébet és Lőrincz Károly windsori költők, Veres Erzsikének második kiadásban is megjelent már a verseskötete: "Bokrétát kötöttem címmel." Konferált, a műsort összeállította és vezette: Lizik Zoltán ref. lelkipásztor, az Irodalmi Kör megbízott vezetője. Színesítette a műsort Csurgai‐Schmitt Jacqueline kiváló zongorajátéka, Liszt: Consolation No.3. számát adta elő, valamint kísérte Veres Zoltán népdaléneklését. A műsorban Dr. Szabó Stefánia torontói főkonzul asszony köszöntőt mondott és Király Ilona egyik versét szavalta. A remek és kifogástalan hangosításról Szita László gondoskodott, a gyönyörűen megterített porcelán készletekkel feldíszített asztalokat Fábiánné Morócz Judit készítette el, ezáltal igazi kávéházi hangulat volt jelen. Így próbáltuk megtisztelni szereplőinket és visszavarázsolni valamit a látható szépségből is, a hallható szépség mellett. Előadás hangzott el a kanadai magyar költészetről, majd a versbetétek a következőképpen próbálták tagolni az elhangzó üzeneteket, mint pl: A költő hangja, az üzenet hangja, a hazaszeretet hangja, a jelen hangja, a nyelv hangja, a korszellem hangja, a szeretet hangja, az ének és a zene hangja. A versek elhangzása előtt a költők életútjának ismertetésére is sor került. A közönség részéről jó fogadtatásra talált a kissé hosszúra nyúlt műsor. Több költőt ismertek meg és zártak szívükbe, a műsor után pedig elkérték a verseket, ez is mutatja, hogy nem felesleges sohasem a költőkkel való ismerkedés, munkájuk feltétlen hatást fog kiváltani. A jót soha nem lehet megunni! A pálmát ez alkalommal Király Ilona vitte el, akinek több verse is elhangzott a műsorban, rendkívüli módon megszerettük, mint embert, nagyon közel jött hozzánk és versei nagyon hatottak ránk. Már nem élt hiába a többi költővel együtt! Biztatunk mindenkit, olvasson, egy versre mindig van idő! A magyar költők küldetéses költők, nekünk írnak, rólunk írnak, a világról, a teljességről írnak, szépen írnak, életet lehelnek a versekbe, megérintenek vele minket, szeressük és tiszteljük hát őket jobban, mint eddig!


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

A magyar nyelv tanítása a diaszpórában

Magyar Érdemrend Lovagkereszt kitüntetésben részesült

Sándor Ilona A magyar nyelv külhoni tanításában vállal segítő szerepet a budapesti Balassi Intézet. Ezért is hívtak össze a külföldön magyar nyelvet tanító pedagógusok számára egy Tanári Konferenciát január végén a magyar fővárosban. Ezen a módszertani továbbképzésen tanítási ötletekkel és hasznos tananyag‐forrásokkal gazdagodhattak a meghívottak.

Én is résztvettem ezen a Konferencián kettős szerepkörömben: mint a torontói Szent Erzsébet Hétvégi Magyar Iskola tanára és mint a Helikon Társaság felnőtt nyelvtanfolyamainak egyik oktatója. Ennek megfelelően a diaszpórában a magyar nyelvet főképpen két felállásban tanítom: a gyerekek túlnyomó többségének a magyar mint származásnyelvet, a felnőtteknek pedig a magyar mint idegen nyelvet.

Május 2‐án szívesen eleget tettem annak a felkérésnek, hogy adjak egy beszámoló jellegű előadást a Konferencián szerzett tapasztalataimról. Ez a Főkonzulátuson megtartott esemény a Helikon Társaság szervezésében és a Főkonzulátus támogatásával jött létre.

Dreisziger Kálmán néptáncoktató, a montreáli Bokréta néptánccsoport elnöke a magyar néptánc hagyományainak megőrzését és hazánk kulturális értékeinek kanadai népszerűsítését szolgáló tevékenysége elismeréseként a Magyar Érdemrend Lovagkereszt kitüntetésben részesült. A több mint 5 évtizedes tevékenységet elismerő kitüntetést Ódor Bálint nagykövet adta át Montreálban, a Bokréta évadzáró előadását követően. Gratulálunk a magas rangú állami kitüntetéshez! Forrás: Ottawai Nagykövetség FB oldala

Kanadai Magyar Házak és Közösségi Oldalak

Rövid megnyitó‐köszöntőjében Dr. Szabó Stefánia főkonzul asszony kiemelte, hogy a magyar kormány nagy figyelmet fordít a magyar nyelv és kultúra külhoni támogatására úgy anyagi, mint szakmai szempontból. Varga Noémi, az esemény fő szervezője, és a Helikon Társaság egyik oktatási igazgatója, ezt azzal példázta, hogy a Társaság a közelmúltban nyert el egy értékes magyarországi pályázatot, mely anyagi erőforrásokat fog teremteni a magyar nyelv itteni oktatásában.

A bő egyórás előadást próbáltam egy interaktiv foglalkozássá alakítani és az ottlévőket bevonni játékos feladatokba. Így az élményszerű, ‘diák‐központú’ tanulás, mint motivációs megközelítés került a középpontba. De ehhez fontos volt a tananyagforrás, a megfelelő szövegek kiválasztása. Választottam feladatokat és bemutattam mese‐feldolgozási ötleteket az ún. Balassi‐füzetekből, de emellett voltak megzenésített versek és szókincsfejlesztő gyakorlatok is – mind azt illusztrálva, hogy lehet ötletesen tanítani és érdekesen tanulni a magyar nyelvet.

Árpád Park és Terem – Facebook: Arpad Hall Hungarian Hall Calgary‐i Magyar Kultúrközpont – www.hcca‐calgary.blogspot.ca Cambridge‐i Kossuth Ház – www.kossuth.com Edmontoni Magyar Kultúrkör – www.edmontonhungarian.com Kanadai Magyar Kultúrközpont – www.hccc.org Manitobai Magyar Kulturális Egyesület – info.hccswpg@gmail.com Montreáli Magyar Bizottság – www.montrealhungarians.ca Okanagani Magyar Ház – www.okanaganimagyarhaz.ca Ottawai Magyar Ház – www.ottawaimagyarhaz.ca Vancouveri Magyar Ház – www.hungariansociety.ca Wellandi Magyar Ház– wellandhungarianhall.com Windsori Mindszenty Hall ‐ www.hccwindsor.org (lista bővítés alatt)

13


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

Irodalmi Délután Zend Róbert Bibliai Időkben Éltünk című kötetének könyvbemutatója

Sándor Ilona

Hosszú idő után jelent meg Zend Róbert posztumusz kötete, Bibliai Időkben Éltünk címmel, mely a költő 1958 és 1983 között írt műveiből ad közre egy válogatást. Ennek a könyvnek volt a bemutatója a torontói Szent Erzsébet Irodalmi Klub keretében 2018. április 8‐án a délutáni órákban. A szép számban megjelent hallgatóságot – kb. 60 érdeklődőt – mindannyian, akik résztvettünk az esemény létrejöttében, vagyis a Klub tagjai, Dr. Botár Olivér vendégelőadó és a Zend család tagjai, nagy szeretettel és izgatott várakozással fogadtuk. A könyvbemutatót Marosfalvy atya imája nyitotta meg. Ezt követően jómagam, mint az Irodalmi Klub szervezője, röviden kiemeltem Zend Róbert költészetének és művészi világának jellegzetes sajátosságait. Így például megemlítettem azt, hogy Zend meghökkentően szellemes szókimondásával és leleményesen formaújító ötletességével egy különleges helyet vájt ki magának a kanadai magyar irodalom talajában. Majd bemutattam dr. Botár Olivér művészettörténész professzort, aki a Manitoba Egyetemről jött, hogy beszéljen Zend Róbertről. Ő nem csupán irodalmi és vizuális művein keresztül, hanem személyesen is ismerte őt a halálát megelőző öt éven keresztül. Többeknek talán újat mondott az, hogy Zend Róbert a vizuális művészetek terén is otthonosan mozgott. Az irodalmi színteret körbefogva ezért rajzaiból, kollázsaiból és plakátjaiból egy kiállítás volt látható. Botár professzor felolvasta Zend Róbert fanyar humorral átitatott önéletrajzi írását, melyről azt mondotta, hogy az egy kis irodalmi remekműnek is beillik. Sokakat kacajra derített a Zend által egyes szám harmadik személyben önmagáról írt ezen mondat: “A Magyar Élet, a Torontói Tükör, a Menóra, a Szivárvány, a Képes Világhíradó és az Irodalmi Újság hasábjain igen szórványosan közölt írásaival Zendnek sikerült az emigráns magyar irodalom egyik legkevésbé ismert alakjává küzdenie le magát.” Zend Róbert második házasságából született leánya, Natalie, egy vászonra vetített képsorozaton keresztül mutatta be édesapja életének és pályájának főbb állomásait. A képekhez kommentárokat és visszaemlékezéseket fűzött, melyek emberközelbe hozták művész apját. Azt is elmondta, hogy az általa létrehozott honlap – www.robertzend.ca – nagyban hozzásegített édesapja irodalmi‐művészeti hagyatékának fenntartásához és továbbadásához. Natalie az Apukám címet viselő angol nyelven írt versbe öntött vallomásával zárta emlékezését, mely könnyfakasztóan és szivetmelengetően megható volt. A kötet címadó versét, a Bibliai időkben éltünk költeményt, Béres Orsi és Velkey Zita gyönyörű, egymást váltó felolvasásában hallhattuk. Mielőtt azonban erre sor került volna, a vers elé fűzve néhány mondatos interpretációmat osztottam meg a hallgatósággal. Elmondtam, hogy ez a gigantikus terjedelmű próza‐szerű költemény egyetlenegy hosszú, többszörösen összetett ‐és egymás mellé illesztett‐ mondatból áll. A vers egyik fontos üzenete az emberiség 14

cselekedeteiben való közösségi és egyéni felelősségvállalás szerepe, mely a mi és az én hangjain szólal meg. Miután az emberiség kiszakadt a természet harmóniájából, a ‘bibliai idők’ állapotából, önmaga ellen fordult önpusztítását előidézve. Az írás első és hosszabb részében a felsorolásokba sűrített romboló tettek hömpölyögve folynak olyannyira, hogy a pusztító erő feltartóztathatatlanná válik. A pusztító és elpusztított, ‘gyilkos‐öngyilkos’ emberiséggel szemben az ‘emberi egyén’ tiltakozó hangja áll. Vele azonosítja magát a költő. A végítélet utáni újrateremtésben ott látjuk Ádámot, az első embert, és családját, és az általuk megtestesített folytonosság reményét. Zend Róbert első felesége, Gábori Ibi is köztünk volt. Ibi közvetlen, őszinte természetességével és kedves humorával felidézte a közös múlt emlékezetes történéseit. Megemlítette, hogy férjét bezsarolták a kommunista pártba, hogy munkát kaphasson. Ő a párt politikáját, ideológiáját azonban mindvégig gyűlölte. Ezért ő ezt úgy vette, hogy ‘belelépett’ és nem pedig ‘belépett’ a pártba. Ibi beszélt az 56‐os forradalom kihatásairól is. Arról, hogy hogyan jöttek Kanadába és milyen megpróbáltatásokkal teli volt az első időszak az újhazában. Szavai hol mosolyt vagy vidám nevetést váltottak ki, hol pedig könnycseppeket csaltak a hallgatók szemébe. Ibi felolvasta néhány kedvelt versét is a kötetből: a Lidérc és a Hétfő verseket, valamint a Ha Meghalok… kezdetűt. Kérésére Győri Klotilde a bölcsességekben és ‘rímkeresésben’ sziporkázó Aranyszabályok című verset olvasta fel. Az Irodalmi Klub tagjai Natalie Zend kedvenc verseivel álltak a közönség elé: Gáspár Gyula egy sejtelmes világot elénk táró, huncutkodó, hosszúkás verset, A fülke mögött címűt olvasta fel, míg Kovács Szilvia ezzel egy teljesen ellentétes, úgymond megérintően szomorkás hangvételű rövidebb prózát. Ez utóbbi, Kis sírás az Egyetem téren címmel a hazaszeretet talán szavakba nem foglalható megkapóan szép vallomása. Én a Szimbiózis című verset választottam, mivel ez egy nagyon is jellegzetes Zend‐vers. Az identitásának kettősségében élő‐vergődő költő útkereséséről szól: megszólal benne a magyarul érző Zend Róbert és az angolul egzisztáló Robert Zend. Matthew Drobnich Zend francia származású özvegyének, Janine ‐nak dedikálta a Tao of your Absence című angol nyelvű költeményt, ezzel kifejezve neki köszönetünket a Zend‐ hagyaték hű ápolásáért és a magyar irodalom támogatásáért, melyet mindvégig szíve ügyének tartott. Az irodalmi részt egy derűsebb, a költő‐önmagára reflektáló vers, a Ceruza zárta, mely Tömöry Éva tolmácsolásában hangzott el: “Valaki ír velem, derekam görcsös ujja szorítja, vezeti és megmarkolja újra,

Ha kész a vers, letesz, én érzem, kisebb lettem, és lekoptatott részem olvasom meglepetten” – 1964. február 12.

Néhány nappal az esemény után Janine‐nal és Natalie‐vel egy közös beszélgetésben reflektáltunk erről az irodalmi délutánról.


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

Janine Zend elmondta, hogy neki régi álma vált valóra azzal, hogy végre sor került erre a könyvbemutatóra. Ráadásul magyar nyelven. Csak egy kis rész volt angolul. Janine mindig is ragaszkodott ahhoz, hogy legyen egy ilyen jellegű magyar nyelvű könyvbemutató és éppen Torontóban, melyet férje második otthonának tekintett. Zend Róbert 1985‐ben bekövetkezett halála után, 1993‐ban lett kiadva a Fából vaskarikatúrák címet viselő kötet Cseke‐Gál Anna és Botár Olivér szerkesztésében. Azóta beállt egy csend és így szinte csodának számított, hogy majdnem 25 év után megjelenhetett a Bibliai Időkben Éltünk. Ebben segített az is, hogy Natalie addigra már létrehozta a honlapot, aztán a Zendről elnevezett utca, a Robert Zend Lane avatása Torontóban 2 évvel ezelőtt és az 56‐os Emlékbizottság támogatása. Janine szerint ez a kötet és az április 8‐i könyvbemutató mutatja be legátfogóbban Zend magyar nyelvű írásait és azokból is a legjobbakat. A Bibliai Időkben Éltünk kötet anyagában látható Zend írásainak mélysége a legjobban.

Natalie, te milyennek találtad ezt a könyvbemutatót? Azt gondolom, hogy ez egy nagy sikerű bemutató volt, hiszen megduplázódott az általunk remélt hallgatóság száma. Eladtuk

a könyveket is, kivéve egyet. Csodálatos érzés volt látni régi barátokat, akik ismerték Zend Róbertet, és sok új arcot, akik most fedezték fel őt legelőször. Jó volt látni sok magyart ebben a magyar közösségben, ahova Zend Róbert is tartozott. Ez egy jó alkalom volt ‐jóval 30 év után‐ felfrissíteni Zend magyar‐ kanadai‐torontói örökségét.

Te mit tartasz fontosnak édesapád művészetéből? Mi az, amit azoknak üzensz, akik még nem vagy nem eléggé ismerik Zend Róbertet? Ez az a könyv, a Bibliai Időkben Éltünk, mely által jól megismerhető Zend Róbert. Ami igazán kitűnt a könyvbemutatóból az az volt, hogy a felolvasott művek nagyon sokszínűek voltak és olyan témák és stílusok széles skáláját mutatták be, melyek megvilágították Zend sokrétű világát. Így például a varázslatos A fülke mögött‐től a komorabb Bibliai időkben éltünk‐ig, és volt még könnyebb, viccesebb írás is.

Végül Janine azt is megemlítette, hogy ehhez a könyvbemutatóhoz olyan reményeket is fűztek, hogy majd lesz egy új hallgatóság, befogadó közönség, és ezáltal új olvasókat is fog inspirálni Zend munkássága. Remélhetőleg minél többen fogják majd olvasni Zend Róbert műveit.

Grimasz—Fujkin sarok

‐ Biztos úr... hikk... megtudná nekünk mondani, hogy hol, hikk... szóval, hogy hol vagyunk? ‐ Mi van? Nem látják, hogy itt vagyunk a Petőfi téren? ‐ Hagyja... hikk... hagyja a francba a részleteket... azt mondja meg nekünk, hogy melyik városban?

15


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

“Tavaszi szél vizet áraszt…” – Magyarságismereti program a Rákóczi Szövetség szervezésében

Sándor Ilona

a koronaőrség váltását is láthatták. ‐Miben segített ez a Rákóczi‐program a gyerekeknek? Egy óriási élmény volt látni azt, hogy az itteni Magyar Iskolában tanultak mennyire használhatók voltak az otthoni látogatásnál. Például a Nemzeti Múzeumban a Mátyás‐év programban a Mátyás királyról tanultak vagy a március 15‐i koszorúzásnál a történelmi ismereteik elevenedtek fel. Mindenhol oktató és szórakoztató programok voltak. A Houdini Múzeumban lehetett választani angol és magyar tárlatvezetés között. A mi gyerekeink a magyart választották. Nagyon büszke voltam rájuk… Amiben a gyerekek résztvesznek, az mélyebben megmarad bennük. A Nemzeti Galériában is például szájtátva hallgatták a tárlatvezetőt. Itt Torontóban ehhez nem jutnak hozzá. Az itteni magyar iskolai és az otthoni élmény kettős hatása óriási lökést ad a gyerekeknek a magyarságtudat és a magyarság megmaradás szempontjából.

A Rákóczi Szövetség égisze alatt zajlott le a “Tavaszi szél vizet áraszt…” nevet viselő tíznapos program márciusban Budapesten. Ezt a magyarságismereti programot a külfölfön élő magyar gyökerű fiatalok számára szervezték. Olyan fiatalok jelentkezését várták, akik aktivan vesznek részt a magyar közösségben. A torontói csoportban öt lány és egy fiú indult, mindannyian a Szent Erzsébet Magyar Iskola mostani és végzett diákjai, valamint a Kodály táncegyüttes tagjai voltak – köztük két testvérpár, Magi Varga Mihály és Magi Varga Eszter, Máté Melanie és Máté Viktória, valamint Lovász Anita és Kalocsai Emese. Hozzájuk csatlakozott még egy svédországi fiú az édesanyjával Budapesten. A torontói csoportot Bukovecz Magdi önkéntes, a Szent Erzsébet Iskola nyugdíjas pedagógusa kísérte, aki szerencsésnek mondta magát, hogy a tavalyi után idén másodszor vehetett részt a Rákóczi Szövetség minden szempontból szakszerűen megszervezett programjában. Magdi nagy lelkesedéssel számolt be nekem a gazdagon összeállított magyarságismereti és kultúrális programról és szeretettel beszélt a gyerekek pozitív hozzáállásáról. Amikor Magdi az élményekkel teli napokról beszélt, felidézte a gyerekek reakcióit is, azt, hogy milyen sok tudással bővült az ismeretük. Itt‐ott humoros, bájos kisugárzású, személyes történetekkel fűszerezte beszámolóját. Hosszadalmas lenne felsorolni azt, hogy mi mindent néztek meg a tíz nap alatt, de az biztos, hogy sok helyen megfordultak. Megérkezésük után, március 10‐én, például rögtön az Operettszínházba indultak, ahol megnézték Tamási Áron Ördögűző Józsiás című zenés mesejátékát. Minden nap mentek a magyar történelmet felidéző helyekre, így a Budai Várba, a Hősök terére, a Nemzeti Múzeumba vagy a Parlamentbe. Ez utóbbinál szerencsére még 16

A budapesti helyszíneken kívül a gyerekek eljutottak a szentendrei Skanzenbe, és a Felvidékre, Kassára is. Ez utóbbi helyen megtekintették a Szent Erzsébet Székesegyházat, ahol a csillárban felfedezték a magyar koronát. Az alagsorban pedig II. Rákóczi Ferenc erdélyi fejedelem szarkofágjánál tették tiszteletüket elimádkozva a Miatyánkot. Az ország déli része sem maradt ki. Ópusztaszeren a Feszty körkép varázsolta el őket, majd a gyerekek beültek a honfoglaláskori jurtába. Az eső sem tudta megállítani őket, amikor kimentek az Árpád‐ emlékműhöz is. Aztán Szegeden egy hagyományos csárdában ebédeltek, majd az eső ellenére is nagy csodálattal nézték a Tisza‐partot, a Szegedi Dómot, az Egyetemet és mindent, amit ott meg lehetett nézni.

‐Látom sokat tanulhattak a gyerekek, de milyen volt a légkör, a társaság? Szakszerű, lelkes, mindenre odafigyelő szervezéssel telt a tíz nap reggel 6‐tól este10‐ig. Volt két kísérőnk, Brum Alejandra és Aradi Márk. Ez a tíz nap egy ajándék volt, szellemi, lelki, érzelmi feltöltődés a kísérőknek is, nemcsak a gyerekeknek. Itt szoros barátságok kötődtek. A villamoson való utazás is egy külön élmény volt. Egymás ölébe ültek a lányok. Mindenki magyarul beszélt körülöttük. Aztán felálltak, és átadták a helyüket, ha egy idősebb ember jött. Itt ezt nem látom. …Egy másik kedves epizód volt, amikor kimentünk a Hősök terére. A gyerekek lelkesen megmászták a szobrokat, biztosan Árpád is megdicsérte volna őket.

‐Hogyan élték át a gyerekek ezt a magyarországi programot? Te hogyan látod ezt? A gyerekeknek egy nagy élmény volt elmenni abba az országba, ahonnan szüleik‐nagyszüleik származtak. Hirtelen belecsöppentek egy magyar környezetbe, ahol mindenki magyarul beszélt. Volt alkalmuk feltöltődni minden nap. Ez egy meghatározó és életreszóló élmény volt a számukra.

‐Jövőre is visszamennél? Hát én már most mennék vissza. Ajánlom mindenkinek, akinek lehetősége van, hogy menjen. Ez egy komoly munkával és szervezéssel járt. Tavaly a szervezők kérték, hogy írjunk vissza, tegyünk javaslatokat, hogy hogyan lehet ezt a programot jobbá tenni. Javasoltuk, hogy legyen több interaktiv dolog. Az idei


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

szervezés óriási változást hozott a tavalyihoz képest.

‐Mi az, amit még szeretnél elmondani? A diákok magyarságismerete gyarapodott a tíz nap alatt. A programban sok minden volt: magyar tájak, emberek, múzeumok, rock operák, fürdés, lángos, kürtöskalács, fagyi, minden, ami belefért! Köszönet a Rákóczi Szövetségnek a lehetőségért, hogy diákjaink így tudták gyümölcsöztetni a magyar iskolában tanultakat. A vezetők hozzáértéssel és nagy türelemmel, valamint óriási szeretettel kísértek minket a tíz nap alatt, ezért külön hála jár nekik is.

feladat a fiatalság még jobb megszólítása, hogy a plébánia közössége számára is a 2018‐2019. év fókusza az ifjúság és a fiatal családok lesznek.

Amikor az álmok élni kezdenek…

Borbély Emese

Idei első számunkban számolt be a torontói Szent Erzsébet Plébánia életéről Forrai Tamás jezsuita, a közösség új plébánosa. Egy rövid interjúban kérdeztük az azóta eltelt időszakról.

Tamás atya, legutóbb azt írta, hogy“ középtávú plébániai víziót, apostoli tervet és feladatsort” szeretnének összeállítani, ami “irányt és motivációt tud újra adni a közösségnek”. ‐ Igen, örömmel mondhatom, hogy lassan egy szép reflexiós folyamat végéhez közeledünk. A – közben megújult – Egyháztanács és annak kibővített körével, illetve családok helyi találkozóin többször beszéltünk azóta, hogy jobban megértsük a jelent és előre tekintsünk a jövő feladataiba. Ilyenkor maga a folyamat, az együtt gondolkodás az igazi gyümölcs, hiszen egyre több embert tudunk bevonni, érdekeltté tenni életünkben. Ezen folyamat egyik értékes gyümölcse, hogy tudunk beszélni őszintén a múlt terheiről és a jövőt érintő félelmekről is! Ezek talán kissé szőnyeg alá voltak söpörve és most felszabadítóan hat, hogy ezek nem kell, hogy lenyomjanak”, hanem éppen hogy segítenek reálisan látni a valós kihívásokat. Eközben kialakult egy már eléggé konkrét, sok területet érintő dokumentum. Ez még csak egy „munkaanyag”, tehát folyamatosan formálunk rajta, de lassan elér egy olyan szintre, hogy nyilvánosságra tudjuk hozni és ezzel még több embert be tudjunk vonni a megvitatásába. Úgy érzem, hogy ez egyszerre tud motiválni és közben a realitás talaján állni – mindkettőre szükségünk van. Számomra és a csoportok vezetői számára egy útjelző, amely mutatja a prioritásokat, a lényegi célokat, hogy ne vesszünk el a sok feladatban.

‐ Talán a magyar iskola visszaköltözése is a prioritásaitok közé tartozik? ‐ Igen, a Szent Erzsébet Magyar Iskola kérdése prioritás. Ráadásul az elmúlt hónapokban itt is sokkal közelebb kerültünk a megvalósuláshoz: húsvét táján mind a tantestület, mind a szülői közösség kifejezte szándékát a visszajövetelre, amit az Iskolaszék azóta meg is erősített. Ennek azért örülök, mert valóban megérezhettem a széles támogatást ebben, amire szükség is van, hiszen, ha újra meg akarjuk erősíteni az iskolát, azt közösen kell megtegyük. Jelenleg már ez alapján folynak a technikai előkészületek, hogy minden időben és jól elkészülhessen. Hiszem, hogy olyan fontos, jövőt meghatározó

‐ Sikerült‐e közelebb kerülni ehhez a jövőképhez? ‐ Biztos vagyok benne, hogy az álmok élni kezdenek, ha hiszünk bennük és kitartunk mellettük! Azon gondolkozom, hogy lehetett volna‐e többet tenni ebben az évben? Ki tudja? Talán fontos, hogy minden „be tudjon érni”, hogy megadjuk mindennek a maga idejét és így jobban melléje tudjanak állni a közösségeink is, hiszen enélkül úgyse haladhatunk.

‐ Kap‐e segítséget a közösségtől? Miben lehet segíteni? ‐ Rengeteget! Itt is azt tapasztalom, hogyha tudok kérni értelmes, reális célokkal, akkor lassan mindig előkerül a segítség. Számomra az a fontos, hogy a közösségünk megérezze, hogy mindenkinek kell feladatot vállalnia, talentuma szerint. Azt hívjuk a „jó gazda szemléletnek”, ha mindenki sajátjának érzi és erejének megfelelően részt vesz a közösség életében. Ezt ugyanúgy lehet tenni szakértelemmel, imával vagy anyagi támogatással. A mérce csak az önzetlen és adni akaró szeretet!

‐ Vannak‐e programok, amire fel szeretné hívni a figyelmet? ‐ Az idei év egyik célja volt, hogy – a hagyományos programok megtartása mellett ‐ a vasárnapi misék körül alakuljon ki egy tágabb, rugalmas, megszólító programsor, hogy kicsit tovább maradjanak a közösségünk tagjai, jobban megismerjék egymást. A következő év feladata lesz a szombati programok bővítése, jobb egymásra építése, hogy az ekkor idejövő diákok és cserkészek, illetve a szüleik számára tudjunk olyan programokat kínálni, hogy – ha már távolról idejöttek – tartalmasan tudják idejüket kihasználni. Jelenleg ennek a kialakításán dolgozunk. A többféle lelkiségi és kulturális tervek közül például kiemelném, hogy kanadai magyar művészek számára szeretnénk egy állandóan változó kiállítási folyamatot szervezni, illetve jó magyar könyvtárat felkínálni. A Magyar Iskola, illetve a Könyvbarátok könyvtárai most állnak rendezés alatt és szeptembertől reményeink szerint ezek is elérhetők lesznek. Természetesen minden jó javaslatra és együttműködésre nyitva állunk, ami segíteni tudja, hogy jobban tudjuk szolgálni a torontói magyar és keresztény közösségeket!

‐ Köszönöm a beszélgetést! 17


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

Nagy siker volt a 2018-as Pontozó Torontóban Csibi Balázs

Idén ismét megrendezték a rangos észak‐amerikai néptáncfesztivált, a Pontozót. Óriási siker volt a torontói Magyar Házban a Kodály Néptáncegyüttes szervezésében az április első hétvégéjén megtartott fesztivál. És ami talán még a sikernél is fontosabb: ez alkalomból gyűlhettek össze a keleti‐ partvidék magyar népi hagyományokat őrző táncosai.

42 éve rendezték meg az első Pontozó néptáncversenyt Észak‐ Amerikában és azóta is (pár év szünettel) nagy sikerrel és hírnévvel fut a rendezvény. A háromnapos fesztiválon volt gyerektáncház, kalotaszegi táncoktatás, bál, flash‐mob és természetesen maga a verseny! Idén is három közismert táncos alkotta a zsűrit: ifj. Zsuráfszky Zoltán, Zsuráfszky‐Szabó Judit és Lévai Péter. Sok táncos érkezett szerte Kanadából: Torontóból, Hamiltonból, Montreálból és Kitchenerből; de az Egyesült Államokból is érkeztek résztvevők: Clevelandből, Chicagóból és New Yorkból. Nyolc kategóriában lehetett indulni, a kategóriák nyertesei pedig a díjkiosztáson izgulhattak a helyezésekért. A muzsikáról a kanadai Gyanta banda gondoskodott ifj. Magyar Kálmán vezetésével, de Magyarországról is érkeztek vendégzenészek: Varga István “Kiscsipás”, Salamon Soma és Zsombor Bálint. A zenészeket kifejezetten nagy dicséret illeti, hiszen a verseny mellett a táncházban és a bálon is gondoskodtak a népi dallamokról.

Fotó: Kralovánszky Balázs

18

A hétvégén Lévai Péter és Monozlai Flóra vezetésével gyerektáncházban ismerkedhettek a magyar táncos hagyományokkal a legkisebbek. Aki a kalotaszegi táncokkal szertett volna megismerkedni annak vezetője ifj. Zsuráfszky Zoltán és Zsuráfszky‐Szabó Judit volt. A versenyt követő Kalotaszegi bálon a torontói Kodály Táncegyüttes táncosai az előadásuk során is viselt mérai viseletükben jelentek meg. A hétvége egyik nagy nyilvánosságot kapott programpontja a flash‐mob volt. A Zsuráfszky házaspár által betanított kalotaszegi táncot adták elő a táncosok Toronto főterén.

Fontos kiemelni a szponzorokat is, akik támogatásukkal segítették a fesztivál megrendezését: Magyarország Torontói Főkonzulátusa, Kanadai Magyar Kulturális Tanács, Rákóczi Alapítvány, Extra Hungariam Alapítvány és az Orbán Balázs Társaság. Bizonyára mindenkinek emlékezetes marad a fesztivál, aki résztvevőként fontosnak tartja a magyar népi hagyományok ápolását.

A nyertesek: Legényes felnőtt: Gáspár Tamás (Toronto) Felnőtt páros: Pigniczky Keve ‐ Pigniczky Enese (Cleveland) Felnőtt csoport: Kodály Táncegyüttes (Toronto) Ifjusági páros: Szedlak Ádám ‐ Verestoy Sylvia (Toronto) Ifjúsági csoport: Mákvirág Táncegyüttes (New Brunswick) Legényes ifjúsági: Berényi Marcell (Toronto) Gyermek páros: Varga Tobor ‐ Petro Lola Gyermek csoport: Mákvirág (New Brunswick)


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

Születésnapi buli A torontói cserkészek a hosszú és kegyetlen telet február 24.‐ ikén varázsolták barátságosabbá azzal, hogy megünnepelték a világcserkészet alapítója, Lord Robert Baden‐Powell születésének százhatvenegyedik évfordulóját egy jókedvű születésnapi bulival. A házigazdák a 42. sz. Szent Kinga és a 20.sz. Árpád vezér csapatok, vendégeink pedig a hamiltoni magyar cserkészek, a 27. sz. Kaszap István és az 59. sz Erzsébet királyné csapatok, valamint a torontói Magyar Háznál gyülekező 24. sz. Károli Gáspár csapat voltak. Rövid bemutatkozás után a cserkészek és kiscserkészek négy csoportra lettek osztva és küldetésül azt kapták, hogy járják be azokat a világtájakat, ahol Baden‐Powell is járt. Egy hatalmas tornaterem négy sarkában a gyerekek Angliában, Törökországban, Afrikában és Indiában találták magukat, ahol érdekes foglalkozásokban részesültek. A közös játék után a kötélhúzás következett, majd befejezésül egy cserkészliliommal díszített tortát falatoztak, a „Serkenj fel, kegyes nép...” hagyományos dal elhangzása után. Kontra Tamás, Kelet‐Kanada kerületi parancsnoka játszotta Baden‐ Powell szerepét, aki nagyot mosolygott mikor az egyik kiscserkész egész komolyan megkérdezte, hogy tényleg százhatvanegy éves‐e.

A cserkészek az elhúzódott a tél ellenére sem hagyták magukat! A jégvihar se tartotta vissza őket, hogy megrendezzék április 14‐ ikén a cserkészebéd, tábortűzi délután és régi cserkész találkozót a Szent Erzsébet Egyházközségnél. Százan is voltak azok, akik kimerészkedtek a zord időben és jóízűen megették a paprikáskrumplit és a desszertet, nézegették a régi fényképalbumokat és körülülték a benti ’tábortűzet’, amit Nádasné Tausz Kati vezetett le. Mint mindig, most is ügyesek voltak a cserkészek! Segítettek a konyhán, felszolgálták az ételeket és magyar népmesékre alapzott tábortűzi számokat adtak elő. A műsor végével a mókázás mindenkit elrepített „hetedhét országon át, az üveg hegyeken túl, ahol a kurtafarkú malac túr”.

Az idő enyhülésével a Szent Kinga és Árpád vezér cserkészei is útra keltek. A kiscserkészek május 12‐ikén Willow Park ökologiai parkban kirándultak, hogy megtanulják hogyan kell jobban bánni a Természettel. A nagycserkészek egész hétvégén az oshawai magyar parkban sátoroztak, hogy élesítették tudásukat a hun‐magyar mondákról, mivel a hónap végén nagyszabású körzeti akadályversenyre készülnek Amerikában. Hun jelmezeket készítettek és gyakorolták a szükséges cserkészismereteket: csomózás, tábori építmények és tábortűz építés. Ahogy emelkedett a füst az ég felé, a cserkészeket a tűz varázsa emlékeztette arra, hogy évezredeken át úgy a hunok, mint a magyarok belenéztek a tűzbe és próbálták bátran elképzelni a jövőt. Jó munkát! Csermely Krisztina, csapatparancsnok 42.sz.Szent Kinga leánycserkész csapat Toronto, Kanada 19


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

Káoszból a rend felé: könyvtárrendezés a „Szent Erzsébetben”

Béres Orsolya

könyvtár az olvasóközönség előtt.

Jelenleg a könyvtár még online katalogizálás alatt áll, de a rendszerezés alatt is lehetőségük van az érdeklődőknek, hogy nyitvatartási időben (csütörtök délután és szombat délelőtt) könyvet olvassanak vagy kölcsönözzenek. A Magyar Ház tagjai számára a könyvtár ingyenesen látogatható és kölcsönözhető, míg nem Magyar házi tagoknak 30 dollár az éves tagsági díj. A helyszínen kiváltott olvasójeggyel három hétig lehet egy‐egy könyvet kölcsönözni, mely meghosszabbítható.

2018 tavaszán megkezdődött a Szent Erzsébet Magyar Iskola könyvtárának rendezése.

Még télen Forrai Tamás plébános atya rendelt új polcokat, hogy legyen mire feltenni az eddig dobozokban tárolt könyveket. Aztán több alkalommal szülők segítettek a könyveket felpakolni az állványokra. Később egy könyvtáros hölgy segítségével Velkey Zita, a torontói Szent Erzsébet Plébánia önkéntese rendszerezte a köteteket, melyek között mesekönyvek, tankönyvek, gyermekirodalom és komolyabb szépirodalmi művek is találhatóak. A katalogizálás még folyamatban van. Reméljük azonban, hogy ősszel már használható lesz a könyvtár szélesebb körben is!

Köszönet a sok önkéntes segítő kéznek!

Mert olvasni jó! Megnyitotta kapuit a Magyar Ház könyvtára

Papp Csilla

A régi Magyar Ház bezárása után a 2015‐ben újranyitott Magyar Ház évekig nem rendelkezett saját könyvtárral. Tavaly őszre sikerült megvalósítanunk, hogy a körülbelül 6000 példányos könyvtárban minden kötet a polcokra kerüljön, így november 19‐én ünnepélyes keretek között megnyílhatott a 20

A könyvtár állománya fókuszál a szépirodalom klasszikusaira, ezenkívül a történettudomány, az irodalomtörténet, a néprajz, a vallástudomány és a művészettörténet alapkönyvei is fellelhetők. Kiemelt figyelmet fordítottunk az emigrációs irodalom összegyűjtésére és helyet kaptak angol nyelvű, Magyarországgal foglalkozó könyvek is. Folyóiratok, évkönyvek is gazdagítják a repertoárt, illetve a gyerekek is találhatnak számukra érdekes olvasmányokat a gyermek és ifjúsági irodalom részlegben. Az anyaországban napjainkban megjelenő, népszerű könyvek is megtalálhatók a polcokon, de akár szakácskönyvek vagy a sporttörténet nevesebb kötetei is böngészhetők. A vitrines szekrényekben kaptak helyett a legértékesebb könyvek, melyek nem kölcsönözhetők, csak helyben olvashatók.

A könyvtárszoba korlátozott befogadóképessége miatt jelenleg több könyvet nem tud fogadni, de szeretettel és nyitott kapukkal várja a magyar könyvek iránt érdeklődőket a nyitvatartási napokon.

Mátyás király-emlékév Nagy Dóra

A 2018‐as év Mátyás király‐emlékévvé lett nyilvánítva királlyá választásának 560. évfordulója, valamint példaértékű országvezetése okán. Az emlékévhez való kapcsolódásként az ottawai magyar iskolában rendhagyó témanapot szerveztünk, melynek keretében a reneszánsz kultúrával ismerkedtek meg a gyerekek.

Az iskola keretén belül két csoportban is néptáncoktatás folyik. Ezen a napon a magyar néptáncokkal való ismerkedésen túl, reneszánsz páros és körtáncokat sajátítottak el a gyerekek,


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

melynek jellemzői (formai táncfelkérés és megköszönés, elegancia) igen mulatságosnak bizonyult a gyerekek körében, viccelődésre adott okot.

A magyar órán 9‐12 éves gyerekek számára egy játékos feladatlapot állítottam össze. Először egy páros munka, egy betűrejtvény megoldását kellett megoldaniuk a gyerekeknek, melynek megfejtésével megkapták a reneszánsz szót. Pár perces beszélgetést követően, melyben a reneszánsz, mint stílusirányzatot írtuk körül, következett egy videós összeállítás, melyben a gyerekek feladata volt megfigyelni a korabeli arisztokrácia öltözködési, étkezési szokásait, valamint egy korabeli vár berendezését. Bonfini leírása egy Mátyás‐király korabeli lakodalomba kalauzolt minket, melyben a gyerekek érdeklődését főleg a mai szemmel furcsa étkezési szokások és etikett fogta meg. Ámulatot ejtett a résztvevők körében Mátyás király gazdag könyvtára, a kódexek világa, különösen összehasonlítva a mai könyvnyomtatással. Az órát kreatív feladattal zártuk, mindenki a saját nevének monogramját készítette el az iniciálé betűk stílusában.

előadások változatosságát emelte a számos zenésznövendék zongoradarabja.

A visszajelzések alapján egy színvonalas előadással tudtuk meglepni újból a közönséget és áldott anyák napját tudtunk varázsolni számukra. Az előadásokról kitűnő fotók készültek, melyekért köszönet Tarró Csaba szülőnek.

A tapasztalatok és a gyerekek érdeklődése, visszajelzése alapján egy tartalmas napot töltöttünk együtt, ahol játékosan tanulva sok érdekességgel ismerkedtek meg a gyerekek a reneszánsz kultúrával kapcsolatosan.

Anyák napja Nagy Dóra

Május első vasárnapján az ottawai magyar gyerekek, fiatalok is köszöntötték szeretteiket, édesanyjukat, nagymamájukat anyák napja alkalmából. Az ottawai Magyar Ház eseményén meghitt előadást mutattak be a magyar iskola tanulói, a cserkészek, a néptánccsoportok valamint a zenésznövendékek.

A magyar iskolások Janikovszky Éva: Kire ütött ez a gyerek? című novellájának részletét mutatták be, melyet a szereplők gyermekkori fotói illusztráltak. A színdarab elsöprő sikert aratott, a közönség sokszor felnevetett a gyerekek mókás előadásán. A kisiskolások rövid versekben köszöntötték édesanyjukat, nagymamájukat.

A cserkészek anyák napi dalcsokorral készültek, az iskolásokból álló néptánccsoport somogyi ugrós koreográfiát, az ifjúsági néptánccsoport pedig mezőségi táncokat mutatott be. Az 21


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

Új közösségi diplomata, konzul Ottawában

Borbély Emese

Dr. Bodnár Gergelyt, az Ottawai Magyar Nagykövetség új közösségi diplomata, konzulját kerestük meg kérdéseinkkel kiküldetése kapcsán.

kijelölni olyan személyeket, aki dedikáltan a magyar közösségekkel történő kapcsolattartással foglalkoznak. A feladatok a „minden és semmi” binális kóddal tudnám legjobban leírni. Közösségi diplomataként mindennel foglalkozom, amelynek célja és eredménye, hogy a kanadai magyarság szervezeteinek igényei, elvárásai eljussanak Magyarországra, közreműködöm abban, hogy a magyar közösségi élet szervezéséhez igény szerint a magyar állam támogatást nyújtson, valamint segítséget nyújtok olyan programok kidolgozásában, amelyek továbblépést jelenthetnek a magyar közösségek jelenlegi tevékenységéhez képest. Ezzel párhuzamosan semmilyen olyan kérdéssel nem foglalkozhatom, amely a magyar közösségek belső életével, vitáival, képviseletével függ össze. Ugye milyen egyszerű is közösségi diplomata munkája? Meg szeretném említeni, hogy közösségi diplomata funkció mellett konzulként is tevékenykedem: egy‐egy kihelyezett konzuli napot így arra is lehetőségem van, hogy honfitársaink ügyes‐bajos konzuli ügyeiben (pl. honosítás, állampolgárság megállapítás, hazai anyakönyvezés, anyasági támogatás) segítsek, este pedig a közösségek képviselőivel találkozzak vagy részt vegyek egy kulturális eseményen.

‐Milyen szakmai előzményekkel érkezett Kanadába? Szociológus és jogász végzettséggel rendelkezem, ami személyes és szakmai beállítódásomból következően arra predesztinált, hogy pályámat a közigazgatásban kezdjem és elképzelhető, hogy a területen fogom eltölteni a következő 20‐ 30 évet is. 2001 óta dolgozom a központi közigazgatásban, ezen 17 év során volt lehetőségem sok területen vezetőként is kipróbálni magam. Többek között közreműködtem Magyarország schengeni csatlakozásának előkészítésében, migrációs joganyagot kodifikáltam, új hatósági eljárásjogi kereteket alkottam kollégáimmal. Az elmúlt 7 évem az egyszerűsített honosítás és a nemzetpolitika bűvkörében telt, így nem volt kérdés, hogy amikor megkerestek egy kanadai külszolgálatra vonatkozó lehetőséggel azonnal igent mondtam.

‐Mit szeretne megosztani a Magyar Élet olvasóival, mint magánszemély? Nincsenek érdekes titkaim és a celebindexem is inkább a nullához közelít, így röviden annyit mondanék, hogy 44 éves vagyok, Miskolcról származom, 17 éve vagyok házas, két gyermekünk van: Lilla 15 éves, Nimród 5 éves.

‐Mikor érkezett Kanadába és hányadik kiküldetéseként? Szakmai előzményeim miatt viszonylag rövid külügyi felkészítés után ezév áprilisban érkeztem meg Ottawaba, mivel első külszolgálatom töltöm nagy várakozásokkal tekintek a következő évek felé.

‐Mi tartozik a magyar közösségi diplomata feladatköréhez vagyis elődleges feladataihoz? A magyar közösségi diplomata intézménye 2014 óta létezik, leánykori neve nemzeti összekötő diplomata volt. Ez a diplomata szerepkör a nemzetpolitika felértékelődése miatt alakult ki, hiszen egyes állomáshelyeken célszerűnek látszik 22

‐Hány évre szól a kiküldetése és milyen célkitűzései vannak munkájával kapcsolatban? A jelenleg hatályos szabályok alapján a külszolgálatom 4 évre szól, amely bizonyos feltételekkel meghosszabbítható. Azonban, hogy egy klasszikus külügyes mondást idézzek: „A külszolgálat akkor biztos, amikor már hazafelé utazol a repülőn.” Akkor lennék elégedett az elvégzett munkával, ha tovább erősödne az a kép, hogy a magyar külképviseletek és Magyarország támogatást nyújt azoknak a közösségeknek, amelyek ezt igénylik, ha tovább tudnám mélyíteni és szélesíteni azt a kapcsolatrendszert, amellyel jelenleg rendelkezem a kanadai magyarság körében, illetve ha újabb közösségeket tudnánk felerősíteni vagy bevonzani az együttműködésbe.

‐Milyen jellegű együttműködésre számít az itteni magyar közösség részéről? Én abban a szerencsés helyzetben vagyok, hogy kihelyezésem előtt két alkalommal is viszonylag hosszabb időt tölthettem el Kanadában, így rendelkeztem ismeretekkel a magyar közösségekről és azok képviselőiről. Emellett sokukkal a budapesti Magyar Diaszpóra Tanács több ülésén is találkozhattam, beszélgethettem, így mondhatom, hogy a nagy többséggel már személyesen kapcsolatba kerültem. A kihelyezésemet követően több városba is eljutottam már, ahol olyanokkal is megismerkedtem, akikkel korábban nem volt lehetőségem, de azt gondolom, hogy mindenki barátsággal fogadott.

‐Mivel tölti legszívesebben a szabadidejét? Ha tehetem rengeteg időt töltök a családommal és a barátaimmal a szabadban, legyen szó akár piknikról, akár teljesítménytúrázásról. Imádok utazni, új helyeket felfedezni, új dolgokat megtapasztalni, azt gondolom, hogy Kanada ebből a szempontból is remek hely. Az utóbbi években kipróbáltam magam a küzdősportokban is, persze csak óvatosan, a rendszeres edzés szintjén.


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

Célközönséges - Valami Amerika 3 Huber Zoltán

Szerencsére nagyot fordult a világ azóta, de tizenhat évvel ezelőtt még szinte forradalmi tettnek számított, ha egy magyar film bevallottan a szélesebb közönséget célozta be magának. A nézők visszacsábítása a millennium környékén pörgött fel és e folyamat egyik fontos állomása a Valami Amerika félmilliós nézettsége lett. A reklám‐ és videóklip felől érkező Herendi Gábor debütáló játékfilmje magabiztosan keverte a hollywoodi formákat és a magyar kabaré‐paneleket, sajátos lenyomatát adva a hazai közönségfilm ezredfordulós útkeresésének.

A három népmesei testvér első kalandja meglepően jól öregedett és nemcsak sajátos kordokumentumként érdekes, de a használt alkotóelemek ügyes egyensúlya miatt is. A jó öreg bohózat‐szituációk a színészekre írt karakterhumorral keveredtek, a Dollárpapa‐motívumot az egyre menőbbé váló budapesti életérzés ellenpontozta, az egyébként korántsem könnyed magánéleti drámákat a sírva vigadós, pálinkázós virtus édesítette meg. “Hidd el, hogy csak így lehet ez a hely a végén valami Amerika” ‐ énekelte a Bon Bon zenekar, ösztönösen ragadva meg valamit a kelet‐európai létállapot groteszk paradoxonából.

A megtalált recept annyira jól bevált, hogy annak ellenére is simán elbírja a folytatásokat, hogy azoknak tulajdonképp nem sok közük van az első részhez. Bár a hat évvel későbbi második felvonásban még felbukkan a mítikus Amerika, a vad büszkeség és az elfojtott kisebbrendűségi érzés bizarr keveréke helyett már egyértelműen a magyar kabaréhumor aktualizált változata dominált. Az alkotók itt már vaskos típusfigurákra csupaszították a felbukkanó szereplőket, de a színészekre írt poénokat a backstage‐komédia sorvezetője még többé‐kevésbé jól egyben tartotta.

A harmadik részben már ilyen dramaturgiai gerinc sem nagyon maradt, az értékes bélyeg megszerzése körüli bonyodalmak nem állnak össze egységes, komolyan vehető történetté. A karakterek és a szituációk kizárólag a viccek miatt léteznek, melyek olyan népszerű sztereotip alapsémák mentén szerveződnek, mint a buta szőke nő, a hülye rendőr, az impotens férj vagy a börtön‐szappan‐zuhanyzó aranyháromszög nem túlzottan burkolt buzizásai. A nagykanállal adagolt színész‐sztárok ezek mentén szólnak be egymásnak, vagy éppen ki nekünk, a közönségnek, ami a tempó és a sztori illúzióját keltik. Ami egyúttal a film súlytalan komolytalanságát is szavatolja. A főszereplők saját korábbi figuráik jóva parodisztikusabb verzióját hozzák, az új résztvevők magukon, illetve a saját imázsukon nevetnek.

Kimondottan rokonszenves, hogy Herendi ezúttal sem vette túlságosan komolyan az újabb folytatás feladatát és a legkevésbé sem rejtette véka alá, mit is gondol magáról a produkcióról. Míg 2002‐ben a rendező‐főhős a nagy filmről és a művészi kiteljesedésről álmodozott, 2008‐ban már csak egy pénzmosásra kitalált alibi‐musicalt próbált összehozni, jó sok millióért. Mindennél beszédesebb, hogy főszereplőnk ezúttal

pontosan ugyanezt a darabot állítja színpadra, de egyértelmű külső kényszer hatására, ráadásul egy börtönben. Míg tehát korábban volt esélye a tapsra és a sikerre, itt a rabokkal kénytelen olcsó utánérzést rendezni, ami ironikusan rímel arra, ahogyan Herendiék a második rész megoldásait leporolták és kissé kilúgozva újracsomagolták nekünk. A humor egyik fontos forrása így az előző részben sikeres musical lebutított, műkedvelő vagy kelletlenül közreműködő amatőrök bénázása.

Igaz, akad néhány akciójelenet, egy‐két új dal, ahogyan a bűnbanda is megduplázódik és a magánéleti szál is halad előre, de mindezek csupán látszólagos felületi kezelések. A címként használt szókapcsolat csak vonzó márkanévként funkcionál, a szereplők itt nem hús‐vér karakterek, csak erősen festett bohócok, akik a körülöttük kavargó könnyed káoszban bukdácsolnak. Így bő másfél évtizeddel a születésük után úgy működnek, mint a Szeszélyes évszakok dülöngélő részegei és kanos férjei, az esküvők húslevest felvezető vőfélyei vagy a hazai stand up rendőrvicceket újramesélő stabil középmezőnye. A célközönség erre pedig borítékolhatóan rezonálni fog és hálás lesz azért, hogy ezt a fajta direkt humort ilyen töménységben, vásznon tálalják fel. A Valami Amerika 3 ebből a szempontból profi alkotás, hisz szigorúan nekik szól. Amíg elég sokan vesznek rá jegyet, addig maximum a „tyúk vagy tojás?” problémáján elmélkedhetünk. 23


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

24


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

25


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

Wine & Violin Toronto Pintér Zsanett

világhírű sertésfajtáról az est egyik főtámogatója, Tóth Péter, a Mangalicatenyésztők Országos Egyesületének elnöke tartott rövid ismertetőt. A rendezvényen részt vett Dr. Bodnár Gergely, a Nagykövetség újonnan kinevezett nemzeti összekötő diplomatája, Demeter‐Pintér Mariann külgazdasági attasé, Bozó Zoltán, a Metalcom Zrt. vezérigazgatója, Bognár Andor, az Ital Magyarország tulajdonosa és Bordi Örs borszakértő.

Az este folyamán a Tokai String Quartet zenészei‐ Kanada egyik vezető vonósnégyese – komolyzenei darabokat adtak elő a közönségnek, akik már a délutáni kiállítás megnyitóján is magukkal ragadták a megjelenteket. Az esemény zárásaként a színpadon megtekinthető és kipróbálható hangszereken játszottak.

A nem mindennapi menüsort Hegedűs János és Varga Zsolt a torontói Főkonzulátus és az ottawai Nagykövetség mesterszakácsai állították össze: konfitált mangalica fül aszalt gyümölcsökkel, orjaleves májgaluskával, variációk mangalicahúsból, valamint capuccino pohár krém karamellizált mogyoróval és sült mentával.

Május 12‐én igazán különleges zenei és gasztronómiai eseményen vehettek részt a Torontói Magyar Házba látogatók. A rendezvényt Balla Sándor, a Kanadai Magyar Vállalkozók Szövetségének elnöke, a Kanadai Magyar Kulturális Tanács elnökhelyettes szervezte.

A már hetedik éve megrendezett nagy sikerű budapesti Wine & Violin megálmodója, Faragó‐Thököly Márton hegedűkészítő kilenc Magyarországról és egy New York‐ból érkező kollégájával érkezett az eseményre, hogy bemutassák hangszereiket a kanadai közönségnek. A délután kezdődő Kortárs Magyar Hangszerkiállítást Michael Remenyi, a Remenyi House of Music elnöke nyitotta meg a kiállító művészek: Bárdi Szabolcs, Etzler Bernd, Nicholas Frirsz, Ficsor Gergely, Guminár Tamás, Héjja János, Kőrösi Ferenc és Nikola Popara jelenlétében. Az érdeklődők kizárólag az eseményen elérhető magyar borokat kóstolhattak az Ital Magyarország jóvoltából. A rendezvény folytatásaként a kulináris vacsorára érkező vendégek a négyfogásos mangalica fine‐dining ételek mellett is élvezhették a kiváló borokat.

A gálaesten Balla Sándor köszöntője után beszédet mondott Mendelényi Dániel, a Külgazdasági és Külügyminisztérium nemzetközi üzletfejlesztésért felelős utazó nagykövete, Dr. Ódor Bálint Magyarország kanadai nagykövete, Dr. Szabó Stefánia Magyarország Torontói Főkonzula, Peter Bethlenfalvy, a Konzervatív Párt Pickering‐Uxbridge‐i képviselőjelöltje és Michael Tibolo, a Konzervatív Párt Woodbridge‐i képviselőjelöltje. Az est borait Varjú András, az Ital Magyarország export vezetője ismertette, míg a vacsora alapanyagáról, a mangalicáról, a Magyarországon őshonos 26


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

Gasztronómia

Horváth Zoltán

A vendéglátás művészete

Fejezetek Gundel Károly: A vendéglátás művészete című könyvéből ‐ 1. rész

Az itt olvasható cikk nem az én fejemben született meg. Gundel Károly: A vendéglátás művészete című könyvét 1934‐ben írta. Azt gondolom, hogy ennek a könyvecskének minden szava ma is aktuális és hiszem, hogy a jövőben is az lesz. Kérem szépen ez egy Biblia, a mindenkori vendéglátók Bibliája. Ebből a gyöngyszemből fogok ‐ ezúttal és talán még további cikkekben is – szemezgetni Önöknek mindannyiunk okulására. Akkor következzenek Gundel Károly gondolatai.

„Kétségtelen, nem az a legfőbb gondja a ma, bús és gondterhes magyarjának, s derék asszonyának, hogy mit hogyan süt, főz, s hogyan találja fel. Inkább az a gondja, hogy lehetne a mindennapi szűkös falathoz valót megkeresni, s azt a keveset, ami megvan, miként lehet legjobban beosztani a jusson is ‐ maradjon is elvének szem előtt tartásával.” Írja Gundel, aki a következő mondataival már optimizmusának is hangot ad. „Belátom, hogy voltak – s szentül hiszem is, hogy lesznek még jobb idők, mint a mostaniak, de – a jó Isten látja lelkem – nem tartom hibának, bűnnek ma sem olyasmivel foglalkozni, ami egy szebb múltra emlékeztet, vagy egy jobb jövő elgondolásában ringat.

Velem született, s úgy látszik, gyógyíthatatlan optimizmusom, s jobb jövőben való töretlen bizalmam serkent régi tradíciók, szokások, szent örökségének elevenen tartására, a jövőnek szóló szép álmok, elgondolások szövögetésére, hogy a kettő, a múlt és a jövő között a kissé szegényes, sovány jelen elviselhetővé váljon, s megelégedve az elérhetővel, szépnek tessék. Ne hagyjuk még a ma szegénységében se elveszni a régi jobb és szebb idők vívmányait. Ne égessük fel a hidakat magunk mögött. Hiszen mi, vagy ha mi már nem érnénk meg, a gyermekeink csak vissza akarnak menni abba a gondtalanabb, szebb világba.

Nem bűn, ha esőben, viharban csendes verőfényre, ha éjszaka, pirkadásra, ha télben napsugaras nyárra gondolunk. Nem vétkezünk, ha árvíz idején arról gondoskodunk, hogyan is lesz, ha az ár végre eltakarodik! S ha nehéz betegünk van, temetésre gondolunk‐e vagy arra, hogyan fogjuk feltáplálni, talpra állítani, ha felépül. Gondoljunk a telünk lelket is megfagyasztó hidegjében a tavaszra, melynek előbb‐utóbb el kell jönnie, ahogy a háborúban is szerettünk vissza és előre tekintve a békére gondolni.

De valahogy hibásnak tűnik az a csapás, amin elindultam. Hiszen ez a könyv nem az elérhetetlent, a fényűzést akarja szolgálni. A vendéglátás dolgát, az asztal örömét, a konyha kultuszát, igaz, de ezek sem külön‐külön, sem együtt járva nem kell, hogy luxust jelentsenek. Talán éppen ezen a ponton találkozik a szakácsművész egyéb művésztársaival legkönnyebben, hogy nem a használt vagy felhasznált anyag értéke vagy drágasága adja meg a műértéket.

Materiális anyag nélkül csak a literátor vagy a muzsikus alkot. A legszebb papíron is csak ponyva az egyik írás, a legsilányabb papíron nyomva vagy írva is örökéletű a másik. A legjobb Bösendorferen a legkiválóbb virtuóz is csak enyhítheti egy rossz szonáta gyarlóságát, de a legprimitívebb hangszeren is örökszép – az annak született egyszerű kis dal – hacsak nem kontárkéz silányítja tönkre.

Faszéndarabkával a falusi ház fehérre meszelt falára is művészit firkál az Istentől áldott művész keze – s a legdrágább anyaggal, a legdrágább anyagra csak torzat vetít, kinek nem ecsetet rendelt a kezébe a jó Isten. Az arra hivatott pásztor művészkezében forgatott bicskájával csodát farag botja bunkójából, s legnemesebb carrarai márványból sem lesz szobor a hívatlan vésője alatt.

A főzés és sütés tudományának és művészetének sem az a teteje, hogy minden legjobb, legválogatottabb, legértékesebb anyagból jót és művészit alkossunk, de az sem a rosszból jót varázsolni. A kontárkéz a legnemesebbet is megbecsteleníti – de a művész sem alkothat igazán jót, teljesen kielégítőt rossz vagy hibás anyagból. Kissé tapogatózva a meghatározásban, azt mondhatnám, hogy a szakács művészete: az anyagnak – legyen az értékes vagy olcsó – megválogatásában, a rendelkezésre álló anyagok megfelelő csoportosításában és minden anyagnak a legmegfelelőbb módon való elkészítésében áll.

Nem vitatható, hogy az anyagnak kiválósága legalább olyan értékű komponense a fehérasztal örömének, mint az elkészítés klasszisa. Gyengébb anyagot megjavíthat, élvezhetőbbé tehet a szakácsművész keze, de tökéleteset belőle ő sem formálhat. A kontár azonban elronthatja a legnemesebb anyag ízét is. Bizony mondom: művészi magasságokba emelkedhet egy tökéletesen elkészített egyszerű, pórias étel: egy borjúpörkölt, egy birkapaprikás és kimondottan rossz lehet a legfinomabb anyagok felhasználásával készült libamájpástétom is.

A jó ételnek sem felfelé, sem lefelé nincs értékhatára. A legolcsóbb anyagból is a legjobbat készít az erre hivatott, s a legdrágábbat is megfosztja minden értékétől a kontár. A legegyszerűbb és legszerényebb konyha is lehet jó. A legsoványabb és legszűkösebb étel is lehet ízletes. Mindent lehet ízlésesen tálalni, s a legfinomabbat is ízléstelenül. Nem az anyagi viszonyokon és a gazdasági jólét magasabb fokán nyugszik tehát a konyhaművészet megmaradása vagy fejlődése. Éppen a mindennapi élet sivársága kell, hogy az élet kis szépségeinek apró gyönyöreinek keresésére és megtalálására serkentsen.

S éppen manapság fokozottabban, mint egyébkor kell megbecsülnünk minden szépséget és minden jót, amit az élet nyújthat. Ha mégoly szerény, ha mégoly kicsi is. Soha nem volt annyira igaz Berzsenyi örökéletű tanácsa: minden órádnak leszakaszd a virágát, mint ezekben a virág‐szegény időkben. Édes istenem! Ha nem jut orchidea, s ha nem virít a kertünkben illatos rózsa, örüljünk az erdő szerényen megbújó ibolyájának, a mező egyszerű kis szarkalábjának. Hiszen nem is mindig az étel teszi. Az is, hogyan terítünk, hogyan adjuk fel asztalra, de hiába legfőképpen az – ha mégoly egyszerű anyagból – hogyan készítettük. Szeretettel, kedvvel, szívvel – vagy csakhogy épp 27


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

meglegyen, muszájból.

Óh, higgyétek nekem: a szív, kedv, szeretet nélkül készült étel is olyan, mint aki készítette. S ezt a szeretetet, ezt a kedvet, ezt a szívet szeretném belopni, becsempészni mindenkibe, aki kis vagy nagy konyhán, szegényen vagy gazdagon, szerény fazékban vagy ragyogó üstben, spirituszon, gázon vagy egyéb tűzhelyen, olcsó anyagból vagy legdrágábból süt‐főz családjának, vendégeinek, vagy idegeneknek az örömére és gyönyörűségére… „

beletesszük a serpenyőbe, megsózzuk, lassú tűzön sütjük. Hogy az ízek jobban megmaradjanak, lefedhetjük, és így sütjük tovább. Miután megsült az egyik oldala, megfordítjuk, fehérborral, citromlével meglocsoljuk, és újra lefedjük. Tálalásnál a parajos pennét a tányérra halmozzuk, mellé tesszük a lazacfilét, arra egy kiskanál vajat teszünk.

Vaslapon sült lazacfilé baconbe göngyölt spárgával

Gundel Károly 1934

Lazac

A lazac rendkívüli tápértékének, kivételes ízének és gazdag omega‐3 zsírsavtartalmának köszönhetően népszerű étel az egészségükre odafigyelő ínyencek körében.

A vadlazac a tengeri és óceáni tápláléknak köszönhetően rendkívül értékes tápanyagforrás. Amellett, hogy alacsony kalóriájú, és minimális telített zsírsav mellett magas fehérjetartalommal rendelkezik, kiváló forrása az omega‐3 zsírsavaknak, többek között az eikozapentaénsavnak (EPA) és a dokozahexaénsavnak (DHA). Ezen zsírsavak gyulladáscsökkentő hatásuknak köszönhetően kiemelt szerepet játszanak az egészség védelmében.

Lazac parajos színes pennével

A lazacfilében található szálkákat csipesszel vagy csípőfogóval kiszedegetjük, ezután lebőrözzük, felszeleteljük, fűszerezzük: sóval, törtborssal. A spárgát megtisztítjuk, négyesével betekerjük bacon szalonnába. Olívaolajjal meglocsoljuk, és feltesszük a rostlapra. Fűszerezés után a lazacfilé szeletek is mehetnek a rostlapra, melyre egy kis olíva olajat csepegtettünk. Sülés közben többször átfordítjuk a halat és a spárgát is, hogy minden oldala átsüljön. Közben a spárgát citromlével meglocsoljuk. Miután elkészült, ízlésesen egy tányérra tesszük a halszeleteket és a spárgát.

A paraj elkészítéséhez célszerű magas falú serpenyőt, pl. wokot használni. Először a vajat felolvasztjuk, beletépkedjük a megmosott paraj leveleket. Megszórjuk sóval és feltesszük a tűzhelyre, ahol folyamatos kevergetés mellett pároljuk. Amikor már majdnem kész, apróra vágott fokhagymát adunk hozzá és felöntjük egy kis tejszínnel. Miután összekevertük, hozzáadjuk a kifőzött színes penne tésztát és együtt összeforraljuk. A lazacfilét szálkátlanítás után szeletekre vágjuk, majd fűszerezzük citromborssal. Ha van egy kis időnk, a lazacfilé szeleteket egy tányéron, olívaolajjal meglocsolva, citromkarikával a tetején hűtőbe tehetjük legalább fél órára. Miután kivesszük a hűtőből, sütés előtt olvasztott vajba tegyük bele a lazacfilénket kb. 5 percre. Így még különlegesebb íz világot kapunk. Egy serpenyőbe a lazacon lévő vajból öntünk, ezen fogjuk megsütni. A szeletekről lecsorgatjuk a vajat, 28

Füstölt lazac A füstölt lazac elkészítésére kétféle eljárás terjedt el, a száraz vagy a nedves füstölés. Leggyakrabban nedves füstölési eljárással készül a lazac. Ilyenkor sós oldatba, páclébe kerül a hal, amelyben a só mellett cukor, bors és különféle fűszerek is szükségesek, majd ezt követi a füstölés. A hal ízét befolyásolja, hogy tenyésztett vagy vadvízi lazacot sikerült beszereznünk, valamit a páclé fűszerezése és persze a füstölés, hogy hideg vagy meleg füstön, mivel és mennyi ideig füstölünk. A hidegen füstölt lazac húsa általában lágyabban füstös, lazább szerkezetű, zsírosabb, míg a meleg füstön tartósított lazac szárazabb és áthatóbb a füstíze is. Ha saját füstölésű halat szeretne készíteni, komolyabb technikai és technológiai felkészültségre van szükség, de füstölőt lehet készen kapni, a barkácsolók pedig akár maguk is tudnak készíteni. Saját halfüstölővel pedig a gasztronómiai élmények új univerzuma nyílik meg, hisz a halfajták, a fűszerezés, pácolás és persze a füstölési módok szinte végtelen kombinációt tesznek lehetővé és csak a kreativitás szab határokat az ízek végtelenjének.

mindmegette.hu


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

Vörös világfajták‐a Syrah

A világfajtákat bemutató sorozatunkban a fehér fajták után áttérünk a vörös bort adó kék fajtákra, melyben először a Syrah ‐val foglalkozunk. A szőlőfajta nem meglepő módon eredetileg francia és a Rhone völgyéből származik, de az új világban, sőt az egész világon igen elterjedt. Hosszú ideig az volt az általános vélekedés szakmai körökben is hogy a perzsiai Shiraz városához van valamilyen köze, de a genetika kiderítette, hogy a franciaországi Rhone völgyéből származó őshonos fajtáról van szó. Tulajdonképpen a Rhone völgyén kívül Languedoc‐Roussillon‐ban is elterjedt ahol egyszerű tömegborokat készítenek belőle, Dél‐Afrikában, Dél‐ Amerikában, különösen Chilében népszerű fajta. A borfogyasztók többsége azonban az ausztrál Syrah‐val találkozhat, mégpedig általában az alsó és középkategóriás borok esetén, ahol jobbára nem tisztán, hanem Syrah‐Cabernet Sauvignon cuvée formájában, mellyel az ausztrál bortermelők az egész világot ellátják. Egy eléggé robosztus, későn érő, melegigényes fajtáról van szó, aminek elég nagy fürtjei vannak és rendkívül sok színanyagot és elég sok csersavat is termel. Ezzel együtt, ha jól beérik a szőlő, nagyon szép zamatai vannak. A legfőbb illatjegyei a szeder, a

bors, a fahéj és a csokoládé, amiben persze már a hordós érlelés is benne van. Abban az esetben, ha nem érik be a szőlő igazán, akkor megjelenik benne egy kissé kellemetlen, égett gumis illat is. A Syrah Magyarországon még viszonylag kis mennyiségben terem és valószínűleg nem is lesz sok belőle. Villányban és Szekszárdon található belőle jelentősebb mennyiség, de ezek is csak néhány hektáros ültetvények. A poharamban a Villányi borvidék, sőt Magyarország egyik legkiválóbb borászának, Polgár Zoltán Syrah bora van. Ennek a fajtának szüksége van a hosszú, meleg nyarakra, tehát az ilyen évjáratokban mutatják meg igazi szépségüket. A színe általában olyan sötét és vastag, mint a Cabernet‐éké, de az íz és illatvilága eltér ezekétől. Ebben a borban is jelen van ez a fahéjas, borsos, csokis jelleg, kis‐hordóban érlelték, de már nem szokás ráírni a címkékre, hogy barikolt bor és a hordóhasználat akkor a megfelelő, ha az első pillanatokban nem is vesszük észre a barik hordó füstös íz jegyeit. Nagyon határozott az íz világa és annak ellenére hogy négy éves borról van szó, viszonylag nyers és a hordós érlelés után a további palackos érlelés is jót fog neki tenni. Ezt a bort a vastagsága, testessége okán elsősorban a vörös sült húsokhoz ajánlható. Borismereti sorozat Pelle László borszakértőtől

29


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

Skandináv keresztrejtvény Készítette: Mezey László

Valutaárfolyam

NB1. Bajnokság Állása M Gy D V Gól 1 Videoton FC 32 20 8 4 64 ‐ 26 2 Ferencvárosi TC 32 18 11 3 66 ‐ 28 3 Újpest FC 32 11 13 8 38 ‐ 37 4 DVSC 32 12 8 12 51 ‐ 45 5 Budapest Honvéd 32 12 8 12 47 ‐ 51 6 Paksi FC 32 11 9 12 43 ‐ 47 7 Puskás Akadémia FC 32 10 10 12 40 ‐ 45 8 Mezőkövesd Zsóry FC 32 9 10 13 35 ‐ 51 9 Swietelski Haladás 32 10 5 17 34 ‐ 50 10 Balmaz Kamilla Gyógyfürdő 32 8 11 13 36 ‐ 43 11 Vasas FC 32 9 7 16 36 ‐ 58 12 DVTK 32 9 6 17 42 ‐ 51 30

+/‐ P 38 68 38 65 1 46 6 44 ‐4 44 ‐4 42 ‐5 40 ‐16 37 ‐16 35 ‐7 35 ‐22 34 ‐9 33

Érvényben: 2018. május 28

Vétel Eladás (1 egysége forintban)

Angol font Euro Japán jen Kanadai dollár Svájci frank USA dollár

374.82 326.10 2.40 217.60 282.29 280.97

358.61 313.67 2.48 206.90 271.93 271.43


MAGYAR ÉLET 2018. TAVASZ

Torontói Magyar Ökumenikus Tanács Tagegyházai Árpád‐házi Szent Erzsébet Római Katolikus Magyar Plébánia 432 Sheppard Ave. E., Toronto, ON, M2N 3B7 E‐mail: szte.iroda@gmail.com Telefon: 416 225 3300 x21; Plébános: Ft. Forrai Tamás SJ—Káplán: Ft. Marosfalvy László SJ Iroda: keddtől‐szombatig 9:30‐3:30, vasárnap 10‐12:30, hétfőn zárva

Miserend: vasárnap reggel: 9:00 és 11:00, este 6:00 (angol) Hétköznap reggel: 7:30 (angol), első péntekenként este 7‐kor Gyóntatás: misék előtt és megegyezés szerint Keresztelőre, esküvőre előkészület szükséges, időbeni jelentkezést kérünk. Beteghez hívásra megegyezés szerint megyünk. Szerda du. 1‐4‐ig nyugdíjasok találkozója, rózsafüzér este 6:30‐kor, szentmise 7‐kor, utána szentségimádás

Első Magyar Baptista Gyülekezet 7379 Islington Ave. Woodbridge Pásztor: Nt. Püsök Dániel, telefon: 647 678 4248 Honlap: www.hun‐baptist‐toronto.ca E‐mail: pusokdaniel@yahoo.com Gyülekezeti alkalmak: vasárnap 11:00 AM, du. 3:00 PM Csütörtök este 7:30 PM; Vasárnapi iskola: 11:00‐kor Istentisztelet: de. 12 órakor és du.3 órakor, szolgálatokkal. Énekkar: vasárnap du. 2 órakor próbál. Csütörtök este 7:30 órakor istentisztelet.

Magyar Református Evangélikus Keresztyén Egyház Szeretettel hívjuk és várjuk gyülekezetünkbe! Alkalmaink: Istentiszteleti alkalmat minden vasárnap de. 11 órától tartunk. Istentiszteletek alatt gyermekek részére vasárnapi iskola. Templomunk címe: 8 Robert St. Toronto, ON, M5S 2K3 (Földalattival a Spadina állomásig, onnan az 510‐es villamoson a Coll‐ ege St‐ig, amin nyugatra fordulva a második utca az északi oldalon.) Templom telefonja: 416‐923‐9416 Lelkipásztor: Nt. Mező Éva Gondnok: Maroskuti György 1‐905‐668‐3700

Magyar Ágostai Hitvallású Evangélikus Egyház 116 Bond St, Toronto, ON M5B 1X8

Lelkész: Nt. Éva Tamásy Istentiszteletet tartunk minden hó (kivéve július és augusztus) második és negyedik vasárnapján du. 4 órakor./ magyarev.toronto@gmail.com Felügyelő: Mekis Éva Telefon: 416‐300‐9305

Evangélikus Református Magyar Egyesült Egyház 73 Mackay Ave. Toronto, ON, M6H 2N7 Telefon: 416‐652‐3809 Istentisztelet minden vasárnap 11 órakor. Lelkipásztor: Nt.Csikász László Gondnok: Cseh László,Telefon: 416‐622‐9719

Magyar Református Evangélikus Egyház, Oshawa Lelkipásztor: Nt. Vass Zoltán Lelkészi hivatal telefonja: 416‐656‐1342 Istentiszteletet minden hónap második vasárnapján du 3:00 órakor esetenként más vasárnapon ezért kérjük, hívják a megbízott gondno‐ kot. Gondnok: Egyházi Yvette (905) 579‐5185

Első Magyar Református Egyház 439 Vaughan Rd., Toronto, ON, M6C 2P1 Lelkipásztor: Nt. Vass Zoltán Lelkészi hivatal telefonja: 416‐656‐1342 Templom honlapja: www.temre.com Email cím: parokia@temre.com Itentisztelet minden vasárnap de. 11 órától Nyáron, július első vasárnapjától ‐ augusztus utolsó vasárnapjáig az istentiszteletek korábban de. 10 órakor kezdődnek Lelkészi hivatal fogadóórái: minden szombaton du. 2‐5‐ig A fogadóórákra előzetes telefonbejelentkezést kérünk! Sürgős és indokolt esetben hét közben is lehet fogadást kérni. Vasárnapi iskola az istentisztelet ideje alatt Konfirmáció előkészítés szombaton du. 1:30‐tól Bibliaórák: szeptembertől ‐ május végéig Időpontért hívják a lelkészi hivatalt. A Női Kör részére hét közben tartunk bibliaórát. Presbitérium jegyzője: Herman Béla (416) 633‐7577

Auto, Property Life and Business Insurance 958 Broadview Avenue, Suite 202 Toronto, Ontario M4K 2R6

Tel: 416‐461‐0764 Fax: 416‐461‐0448 info@heinsooinsurance.ca www.heinsooinsurance.ca 31



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.