Magunk között 2017 július

Page 1

MAGUNK KÖZÖTT 39. évf.7. szám

2017.július

DÉL-AUSZTRÁL IDŐS ÉS ROKKANT MAGYAROK EGYESÜLETÉNEK HIVATALOS ÉRTESITŐJE OFFICIAL PUBLICATION OF THE ASSOCIATION OF THE HUNGARIAN AGED AND INVALID PERSONS IN SOUTH AUSTRALIA INCORPORATED MEGJELENIK HAVONTA ÁRA: $1.00

ABN 64 781 853 428

„nem vagyunk egyedül” PRINT POST APPROVED-100022758 Association of the Hungarian Aged and Invalid Persons in South Australia Incorporated 651 Port Road, Woodville Park SA 5011

SURFACE MAIL

POSTAGE PAID AUSTRALIA


Magunk között Szerkesztőség címe: 651. Port Road, Woodville Park, Adelaide, South Australia, 5011

Szerkesztő: Czár László

Munkatársak: Egyesület vezetői

Email: czar.laszlo@yahoo.com

telefon: 0413 713 179

Klubház cime: 651. Port Road, Woodville Park, Adelaide, SA 5011 Klub email: hungarianaged@gmail.com Telefon:

(08) 8268 2171, 0499 886 500 vagy 0432 070 893

Elnök:

Magyar Edit

Nyitva:

Szerda: Péntek:

Autóbusz járat: Vasútállomás:

ügyintézés előjegyzésre 9.00 – 18.00

City és Port Adelaide útvonalon Cityből 17-es, citybe 16-os megálló Kilkenny megálló

JULIUSI PROGRAMJAINK: Julius 9-én Vasárnap 1óra Julius 19-én Szerdán 3.30-kor Péntekenként 12.30-tól

disznótoros ebéd vezetőségi ülés ebéd

2


A magyarok hét varázslata...... Mik is ezek? Mi az, ami bennünk rejlik?

amely később a szimbóluma lett.

magyarok

legtipikusabb

Álmos? Előd? Ond? Kond? Tas? Huba? Töhötöm? Tas: Tartó. Van benne tartás. Úgy is gondolhatunk a tasra, mint tárolóra. Nevéhez az élelem eltárolása – vagy a fegyverhordozás – épp úgy köthető, mint az emberi tartás, a hit megtartása. Gondoljunk a “táskára”, ami kisebb tárolót jelent. Élelmiszerkészleteink, vízkészleteink, jószágaink tartásával – és a takarékoskodással – is összecseng ez a sokatmondó ősi magyar név. Huba: A “hab” szavunk meghosszabbodása. Asszociálhatunk itt a “habitusra”. A zenében, művészetekben, harcmodorban megjelenő – magyar habitust, virtust hordozza e név, amely megdelejezi, és egyedivé teszi a magyarok minden tettét.

Igen, ezeket a neveket ma Magyarországon szinte mindenki ismeri. Mielőtt bejöttek Magyarországra, ott nem volt semmi. Utána pedig lett. Halászat, vadászat, vetésforgó, állattartás és nemezlakás.

Töhötöm: Az akarat neve. “tehetem” Hangulat utánzó szó is, hisz az akarat jelképe – akár a Tantrában is – az elefánt. Egy elefánt termetére, konokságára, erejére hordoz-e szóutalásokat. Bármi is történjen: a falon is átmegyünk a cél érdekében. Mi is a mi hét varázslatunk? - Remény, álmok, tervek Álmos - Eredet Előd - Termékenység, sokasodás Ond - Önmagunkért való kiállás – kiáltás Kond - Tartás, gerinc. Élelem – vízkészleteink. hitünk, emberségünk megmaradása Tas - Magyar virtus Huba - Kemény akarat, tettek Töhötöm

Na de mit is jelentenek ezek a nevek? Milyen szakrális varázslat kapcsolódik a magyarok hét gyökeréhez? Álmos: Aki nagyot álmodott a hazával kapcsolatosan is. Hozzá köthető a remény. A remény, amely a szegények legszentebb vagyona. Előd: Az Ő neve utal minden forrására, elejére. A kiindulópontra. A magra. Másfelől: Előljáró férfi: Ő megy elől. A küzdelemben is. Nevéhez a bátorság és ősiség kapcsolható.

Ebből a hét elemből tevődik össze a magyar. Ezért vagyunk varázslatosak.

Ond: Neve a termékenységet hordozza. Sőt. A nemiséget, a szaporítást. Gondoljunk csak “ont “ szavunkra, mely jelentése: sokasít, szaporít, vagy az ondóra.

/Katona Béla György kutatása alapján/

Kond: Ő adja a hangot. Gondoljunk a “megkondul” szavunkra. Az Ő neve a szavunk felemelését, a bátor kiáltásunk és elvonatkoztatva – az önmagunkért való kiállásunkat jelképezi. Hogy fel merjük emelni a szavunkat, hangunkat. Varázslatos név, hisz már ott rejlik benne a déli harangszó megkondulása,

3


Magyar városok..... területen, három jellegzetes hegy, az abaújszántói és a sátoraljaújhelyi Sátor-hegy, valamint a tokaji Kopasz-hegy közötti háromszögben, 28 település határában.

Tokaj-Hegyalja A Tokaj várát a 16-17. Században Európa szerte ismerték, ezért a külföldi borkereskedők a “tokaji bort” keresték az egész Hegyalján.

Hogy Tokaj környékének déli lejtőit kik ültették be szőlővel először, azt ma már biztonsággal megállapítani nem lehet. Annyi azonban bizonyos, hogy már a honfoglalás előtt is volt itt szőlőművelés. A tatárjárás után az országba IV. Béla király hívott be olasz szőlőműveseket. Ők, az olasz vincellérek voltak azok, akik megvetették a hegyvidék világhírének alapjait, magukkal hozva délebbre fekvő hazájuk jeles szőlőfajtáit, s a fejlettebb kultúrájukat. Bizonyított az is, hogy a legjelesebb hegyaljai szőlőfajta, a furmint is latin, illetve olasz eredetű.

A borvidék kontinentális éghajlatú. Az ásványi anyagokban gazdag vulkáni kőzeten testes, erős savgerinccel bíró minerális jegyekkel rendelkező borok készíthetők. Az aszúsodást, vagyis nemes rothadást előidéző penészgomba nemcsak TokajHegyaljára jellemző, több más borvidéken is megtalálható. Azonban a termőhely, a különleges mikroklíma, a környező folyók és a megfelelő szőlőfajta egymásra találásának eredményeképpen itt évről évre bekövetkezik az aszúsodás. A borvidék riolittufába vájt pincerendszerének jellegzetes sajátossága a pincék falát vastagon borító nemes pincepenész, ami viszont a világon csak itt fordul elő. Ez a gomba a tokaji borok minőségének biztosításában fontos szerepet játszik, a tevékenysége révén alakul ki az aszúbor sajátos íze, illata, zamata, sötét aranysárga színe és viszonylag magas, 14 térfogatszázalék körüli alkoholtartalma.

A Tokaji borvidék 87 km hosszúságban és 3-4 km szélességben foglal helyet 5500 hektárnyi

4


A tokaji bor minőségét a Hegyalja talajának és éghajlatának sajátos együtthatása alakította ki. Ezt is bizonyítja, hogy számos délibb fekvésű hegyvidéken kísérleteztek a tokaji szőlőfajták termelésével, azokat teljesen hegyaljai módon kezelték, az ott termelt borok mégis messze elmaradtak a hegyaljai borok mögött, de még fajtajellegük is teljesen elütő volt.

A muzsikusok között Mozartról hírlett, hogy kedvelt italai közé tartozott a Tokaji.

A nagy német költő Goethe még a Faustba is beleszőtte Tokaj borának hírét.

A Tokaji borvidék zárt térség, ami azt jelenti, hogy ide más területről származó szőlőt, mustot, bort – palackozott borok kivételével – behozni nem szabad. Ezzel a borvidék borai, borkülönlegességei fokozott védelemben részesülnek. 1815-ben Bécsben az ifjú Schubert kezébe került Baumberg bécsi költőnő 1800-ban megjelent verseskötete. Közötte szerepelt a “Tokaji bor dicsérete” című bordala, amely annyira megragadta a fiatal zeneköltő fantáziáját, hogy néhány nappal később el is készítette zenei kompozícióját, a Tokaji bordal zenéjét.

Régi mondás, hogy a tokaji bor a borok királya, és a királyok bora. Ez a felséges magyar borkülönlegesség valóban a legkülönb az elsőrangú magyar borfajták közül, és valóság az is, hogy számos koronás fő asztalának egyik kelléke volt a tokaji palack bor. De nem csak a királyoké, hanem a művészetek koronázatlan fejedelmeié is. Rossini, a nagy zeneköltő egy magyar grófnak írt levelét azzal fejezett be, hogy Magyarországot nagyon szereti, s a tokaji bor soha nem hiányzik asztaláról....

5


In memorien...... My Mum Ingeborg Fueg bombs mind you, taking with us only whatever we could fit into our cars. Our first glimpse of Coober Pedy was another shock as apart from a pub, general store, police station and a couple of houses we only saw holes in the hills surrounding Coober Pedy which we later found out were underground homes known as dug outs.

Mum was born on 16.10.1930 in a small German village close to the French border of Alsace. Mum’s only brother was 5 when she was born and he told us that she was a dynamo right from the get go. Being born in 1930 meant that mum spent a lot of her childhood and teenage years enduring the hardship of WW2 and its aftermath. Schooling wasn’t a priority during the war but mum’s love of reading meant that she educated herself and her knowledge of history and geography in particular was amazing.

We arrived at the station and we might as well have landed on the moon that’s how remote it all seemed to us. We were actually devastated to be there and were secretly glad when the deal the station owner had promised our parents didn’t eventuate and we packed up after three months and moved to Coober Pedy.

In 1949 mum got married to her first husband and gave birth to a son, our brother Wolfgang. Sadly the marriage didn’t last and mum got divorced and later had two children, my sister Margit and myself but, unfortunately, our dad died of Leukaemia at 27 years of age. Times were tough for mum so to make things a bit easier for her, our brother went to temporarily live with her parents where he ended up remaining permanently, probably not because grandma spoilt him rotten.  Mum later met and married Eric and had two more girls, Rita and Sally. It’s ironic because mum always told us that she wanted six boys and she ended up with a house full of girls. When the grandchildren came along mum finally got her wish of a few more boys in the family.

Not long after we settled in CP Eric couldn’t handle the remoteness of the place and wanted Mum to move back to Adelaide with him. Mum however thrived in the outback and loved the challenges that were thrown at us. We had no running water, no electricity, we used generators and batteries. It was hotter than hell and it didn’t rain for the first 7 years we were in CP. It was tough moving to the other end of the world and then to the outback of Australia, but I know that it made me the strong person I am today, able to handle whatever life throws at me and I have Mum to thank for that.

In 1967 Mum saw a documentary on TV about Australia and decided that that is where we were going. Before we knew it she had us packed up and on a plane heading down under, all within 5 months of seeing the show. Like lots of migrant women mum ended up working at Phillips and Dad worked in construction. After 2 ½ years in Adelaide Mum saw an ad in the paper for a cook and a mechanic to work on a sheep station 50 km north of Coober Pedy, so approximately 1000 km from Adelaide. Mum had some experience as a self taught cook, having managed a couple of Wirtshauses in Germany, and Dad was a mechanic by trade so she applied, got the jobs and off we went. Mum had us packed up, once again, and heading up north, in two old

Mum was always a hard worker, often working two or three jobs at a time just to keep our heads above water. In 1974 Mum met Hans and the rest as they say is history. He was a blond, 6 foot something young Austrian, 8 years younger than Mum, which makes her the original cougar  Mum had finally met her match in more ways than one. Mum went mining with Hans for many years as well as working at her other jobs. She was as tough as nails and throughout it all she kept her wicked sense of humour. In 1983 they bought a small dug out which Hans transformed into a jewel with all his carpentry and

6


bricklaying skills. With Mum’s knack for decorating turned it into one of the nicest dugouts in Coober Pedy.

Since 2011 Mum’s health took a real beating which meant that she had to spend more and more time in Adelaide staying here with us. This was very hard for her as she not only missed her home but also Hans. She always hoped that she could go back home and manage with Hans’s help and we kept that hope alive for her but eventually WE knew that it was never going to be possible as for medical reasons she needed to be close to a major hospital. We did however take Mum home to Coober Pedy as often as we could which she appreciated, especially at

In 1983 Mum saw a Bus in Coober Pedy which belonged to a German tour company and invited the driver, the tour guide and the tourists to come and have a look at her underground home. While they were there Mum was asked about her migration to Australia and she had them hanging on to every word. When the tour guide asked her if she would do the town tour for him when he came through Coober Pedy with the next group and show them the dugout she agreed and it became a regular job. They ended up camping on her property in the specially set up bus and aside from the town tour and showing them her dugout, she also organised an opal cutting demonstration for them. The tour company always asks that their guests complete an evaluation about their trip and many listed the day and evening in Coober Pedy at Inge’s as the highlight of their trip. The amount of gifts and cards she received from tourists who had met her was a testimony to her popularity.

Easter when the rest of the family was up there for the Opal Festival. As much as she didn’t want to be here in Adelaide, I know that she loved staying with us and one of her favourite things to do was watch Cowboy movies with Viktor and come to the Hungarian club with us. She made many friends at the club and whenever we were invited to dinner anywhere they all made sure that we brought mum with us even if it meant they had to put up a temporary ramp so that we could wheel her in with the wheelchair.

Aside from work and reading Mum also loved to do arts and crafts. On her many trips back to Germany she would often come back with a new hobby. She had the patience of a saint when it came to doing particularly fiddly things. She taught us to work hard but she also taught us to dance, to knit, crochet and cook although she used to frustrate us with the recipes as she never told us all the spices she would put into a dish and we had to

I will always treasure how close we became over the last few years and wouldn’t want to miss a minute of our time together. We had over 300 comments on facebook as well as many messages of condolences and phone calls from people letting us know how sad they were to hear of her passing and telling us how much they loved her. She was known for her dynamic nature, her sense of humour and overall bubbly personality. We know that she will be missed by old and new friends alike, but most of all.....

work out for ourselves what was missing. I like to think that this challenge made all of us girls into the good cooks we are today.

SHE WILL BE MISSED BY US, HER FAMILY

Health wise Mum has faced many challenges over the years but nothing could keep her down. Just to name one classic example: when mum had both her legs in plaster she still did the town tours for Rotel Tours as well as making all the salads for the BBQ when they were staying with her.

Rest in peace Mum....................you deserve it Traudel Palmer

7


Egy skorpió élete..... Fiatalkorom legkedvesebb írója Szabó Magda volt. Születésének közeledő századik évfordulója alkalmából egy kiállítás nyílt a Petőfi Irodalmi Múzeumban, Budapesten.

hazaárulónak, gazembernek, ilyenolyan bitangnak nevezzelek. De ha én elsírom magam a Király-hágón, akkor ne kérd tőlem számon a könnyeket. Mert ehhez meg neked nincs jogod.”

“Annyi titkom maradt....” címmel.

Szabó Magda Kossuth-díjas magyar író, költő, műfordító. A Debreceni Református Gimnáziumban érettségizett, 1940-ben a Debreceni Egyetemen kapott latin-magyar szakos tanári és bölcsészdoktori diplomát. Több helyen tanított, de 1958 után már regény- és drámaíróként ismerhettük. A Freskó és az Őz című regények hozták meg számára az országos ismertséget. Legismertebb művei: Az Ókút, a Régimódi történet, a Für Elise, Abigél. Kitüntetései közül a legfontosabbak: Budapest díszpolgára (2006), Hazám díj (2007) A Magyar Köztársasági Érdemrend nagykeresztje (2007)

Már 10 éve nincs közöttünk, de az évforduló kapcsán – virtuálisan - belelapoztam néhány könyvébe és írásába, elolvastam néhány cikket, interjút, amelyet róla, vele készítettek.

Az egyik legtöbbet fordított magyar íróként regényei számos országban és nyelven megjelentek. Alapító tagja a Digitális Irodalmi Akadémiának.

A Heti Válasz 2005. Karácsonyán készítette vele élete utolsó nagyobb interjúját. Amelyben többek között ezt mondta:

Kilencvenedik születésnapján rengetegen ünnepelték, szülővárosában – Debrecenben – könyvesboltot neveztek el róla.

“Most már úgy vagyok, hogy fogom a lapokat, minden főcímet megnézek, és csüggedten leteszem. Mert a részletek nem érdekelnek, hogy az egyik hogy pocskondiázza a másikat. Nem értem, hogy lehet az egyik magyar ember a másiknak ilyen határig ellensége. Ahogy azt sem értem, keresztény embernek mi baja a másik keresztény emberrel. Az én templomomon csillag van, a tiéden kereszt. Nálunk nem volt zsidókérdés sem. Lehet, hogy a te istened nem az én istenem, de ne sértsd meg az én istenemet, én se fogom megsérteni a tiédet. És lehet, hogy a te elgondolásod Magyarországról nem azonos az enyémmel, akkor sincs jogom hozzá, hogy emiatt

És, hogy miért írtam le, idéztem a fenti sorokat Magyarország egyik kiemelkedő kórtárs írónktól? Mert Szabó Magda remekül megfogalmazta mindazt 2005. Karácsonyán, ami ma 2017. Júniusában engem is foglalkoztat. Köszönöm, hogy rátaláltam erre az írásra és köszönöm, hogy megoszthatom olvasóimmal. Szabó Magda könyveit, írásait olvasásra ajánlom mindenkinek. Könyvtárunkban is fellelhető néhány könyv Tőle. Köszönöm megtisztelő figyelmüket. Magyar Edit

8


Szerkesztőnk tollából......

Gyászszalagos megemlékezés Adelaide-ben

szándékukban áll a későbbiekben is, de nem mehet el szó nélkül amellett, hogy több szülőt elutasítottak

Közel ötvenen gyűltek össze június 4-én vasárnap délután a Hősök napi és Trianoni megemlékezésre a Magyar Klub nagytermében. A megemlékező műsort a Magyar Harcosok Bajtársi Közössége szervezte. Mint azt Dobozy István az MHBK elnöke elmondta megnyitó beszédében, úgy látja, jelenleg nincs egység a helyi magyarságon belül, ezért nem vagyunk méltóak a hősök emlékére. Arra kérte az embereket, hogy teremtsék meg ezt az egységet. Addig, amig nincsen meg ez az egység, egy fekete szalaggal kívánja jelezni, hogy a magyaroknak tenni kell valamit. A szalagot az MHBK zászlajára tűzte.

a klubba való tagsági kérelem elbírálásakor, ami előtt értetlenül áll a közösség. Méltatta az MHBK segítőkészségét, amit az együttes felé tett, már nem először. A műsort követően az egyesületek megkoszorúzták a Hősök Emlékművét, amelyet felújított formában láthatott a megemlékező közönség. Ezt követően Dobozy István átadta a szót Düh Gergelynek, aki elmondta, hogy van egy másik emlékmű is, amit tavaly októberben számos magyar ember és helyi politikusok előtt avattak fel, ez az ’56-os hősöknek állít emléket, de sajnos a Klub vezetőségének döntése értelmében nem állhat az épület előtt. A kopjafát kiemelték és a billiárd teremben fekszik a földön. (A kopjafát Tóth Katalin akkori tiszteletbeli konzul avatta fel, ott volt az ünnepségen Steven Marshall norwoodi parlamenti képviselő, és Martin Haese, Adelaide főpolgármestere – a szerk). Gergely arra kérte a résztvevőket, hogy koszorúzzák meg a kopjafát a billiárd teremben, majd énekeljék el a Székely himnuszt. A megemlékezők többsége meghatóan szemlélte, amint Düh Gergely és Tóth Zoltán felállították a kopjafát.

Szabó Attila, a Dél-Ausztráliai Magyar Egyesületek Szövetségének elnöke beszédében hangsúlyozta, hogy fontos megemlékeznünk Trianon máig ható következményeiről, hiszen sokan élnek olyanok, akiknek naponta meg kell élniük a 97 évvel ezelőtt létrejött igazságtalanságot. “Vigyázzunk jobban egymásra, értsük meg egymást, ma azért vagyunk itt, mert ugyanazok az értékek, ugyanannyira fontosak nekünk. Tiszteljük egymás magyarságát a különbözőségeink ellenére.” Azok a hasadékok, amelyek közel száz éve szétvágták a magyarságot, jelenleg is fájdalmat okoznak a magyarság körében Adelaide-ben. Utalva ezzel arra, hogy a korábban felavatott kopjafát a Magyar Klub elnöksége szavazás után kivetette a helyéről, és kötelezte a DAMESZ-t arra, hogy szállíttassa el. Kiemelte, hogy sokkal erősebb az, ami összetart bennünket, mint az, ami elválaszt egymástól.

Szabó Attila elmondta, hogy a kopjafát nem önszántából kell elvinni, a Klub vezetősége levélben szólította fel a DAMESZ-t, és nem adott más választást. A kopjafát a férfiak a vállukra vetve vitték ki a Klub házból, miközben sokak értetlenül és megrökönyödve kérdezték: “Miért? Miért nem maradhat itt?” Nagyon fájt nekik, hogy a Klub nem engedélyezi annak ellenére, hogy 6 hónapig állhatott itt a vezetőség korábbi egyetértésével.

A műsorban fellépett még Tóth Zoltán és a Kaláris Néptánccsoport. A néptáncosok vezetője Hubbard Zsuzsanna elmondta a műsor előtt, hogy a gyerekek nagy szívvel léptek fel itt a Magyar Klubban, és

9


“A Dél-Ausztráliai Magyar Egyesületek Szövetsége értetlenségét fejezi ki azzal kapcsolatban, hogy egy magyar szimbólumokat hordozó, Magyarországon megfaragott kopjafát fél év után eltávolítottak a klub udvaráról.’ – áll a DAMESZ közleményében.

Havi bölcsesség...... Egy öreg indián egyszer azt mondta az unokájának: - Fiam! Mindenki lelkében két farkas harcol. Az egyik farkas gonosz: Ő a düh, az irigység, a rosszindulat és a hazugság. A másik farkas jó: Ő a szeretet, a béke, az öröm, a kedvesség és az igazság. A fiú elgondolkozott és megkérdezte: - Nagyapa, és melyik farkas az erősebb? Az öreg erre azt felelte: Amelyiket eteted, fiam! Közérdekű.......

A Magyar Közösségi Rádió megkeresésére, hogy miért tartották fontosnak a kopjafa eltávolítását eredeti helyéről, az adelaidei Magyar Klub elnöke nem kívánt nyilatkozni. Ladó László azt mondta, keressük az ügyvédjét. (Czár László)

10


Egyesületi hírek..... Köszöntöttük a születésnapos klubtagjainkat. Bemutatkozott Egyesületünknél Palcsó Anna, aki a Magyar Kormány Körösi ösztöndíjasaként érkezett hozzánk és fél évig marad. Kívántunk neki sok sikert a munkájához és csak reménykedni tudunk, hogy jól fogja érezni magát közöttünk. Mint tudjuk, elég magasan van a léc, amit Kavecsánszki Ádám itt hagyott neki, de mi szurkolunk. Anna szintén a bemutatkozás napján ünnepelte születésnapját, így Őt is felköszöntöttük.

Érkezik még majd egy fiatalember is a Kőrösi program keretében, de csak 1-2 héttel később. Őt is szeretettel fogjuk fogadni. Megköszöntük Kiss Valériának, hogy 6 hétig segítségünkre volt a konyhában. Annyira jól érezte magát közöttünk, hogy még klubtagnak is belépett hozzánk. Köszönjük Valika és ezután is számítunk rád!

11


Juniusi klubélet elég csendesen zajlott, sokan betegeskedtek, így ezúton is kívánok, kívánunk minden kedves és betegeskedő Klubtagunknak mielőbbi gyógyulást és várunk vissza benneteket.

2017. Júniusától hivatalosan is újságunkat Czár László szerkeszti. Lacit az adelaidei magyar közösségben mindenki ismeri már, hiszen szerkesztő műsorvezetője az adelaidei Magyar Közösségi Rádiónak. Műsorait kedvelik a hallgatók, de mi ismerjük személyesen is. Hónapok óta tevékenyen részt vesz a megújult újságunk megvalósításában, és örömmel olvastuk eddig megjelent cikkeit. Így ismerni véljük már családját, kislányát, akik rendszeres vendégeink Péntekenként.

A Multicultural Aged Care junius havi egyik workshopjára én készítettem az ebédet. Töltött káposzta volt, és ízlett!

Laci odahaza Magyarországon is a médiában dolgozott, majd évekig a clevalandi Bocskai rádió munkatársa volt. Fogadjátok Őt szeretettel! Úgy gondolom Egyesületünknek, valamint az adelaidei magyarságnak szüksége van az utánpótlásra, a fiatalokra.

Mint hátsó borítólapunkon olvasható, idén Julius 9-én lesz a disznótoros ebéd. A korábbi évek sikereire alapozva kérnénk, hogy előzetesen jelezzék kedves olvasóink érkezésüket. Szívesen fogadunk sütemény felajánlásokat a vasárnapi program színvonalának emelésére.

Laci, munkádhoz sok sikert és jó egészséget kívánunk. Érezd jól magad nálunk, közöttünk!

12


Közérdekű…. Június hónapban két klubtársunkat is elveszítettünk, sajnos. A gyertya most kettőjükért ég! Az Adelaide- i 51. Munkácsy Mihály Cserkészcsapat szeretettel meghívja Önt rendkívüli

50. Anna Báljára

Július 22- én 18:30 órai kezdettel A Magyar Kulturális és Jótékonysági Klub Para Hills- i termében 1 Maves Rd, Para Hills 5096 Dress code: Hölgyeknek kis- vagy nagyestélyi , férfiaknak szmoking, ill. elegáns öltöny, nyakkendő formális viselete Zene: Kovács Norbi- Délvidéki énekes és zenész a legkiválóbb repertoárral. Kedves vendégeinket finom magyaros vacsorával várjuk. Házi sütemények, tea, kávé, hűsítő italok, szeszesitalok a bárban vásárolhatók. Belépődíj vacsorával: $25 Jelentkezni lehet Lindström Marikánál – 8365 9852 és Cseh Annánál- 8287 0740, vagy szombaton a Klubban

………………………..HIRDETÉS………………………

………………………..HIRDETÉS………………………

13


szeretnének bérelni. Ebben a pozíciómban

Fiatal magyar vállalkozók......

kitanultam a házbérlés minden csínját - bínját. Munka mellett elkezdtem egy online könyvelői kurzust, hiszen a számok világa az én világom. Hamar rájöttem, hogy az egyetlen út a sikerhez, ha saját vállalkozásba kezdek és kiépítek egy ügyfélkört. Ennek köszönhetően sikerült egy bookkeeper irodában is állást kapnom. A saját vállalkozásomat továbbra is viszem, hiszen számomra ebben a szakmában dolgozni inkább élvezet, mint munka. Businessek könyvelését,

Rémesi Barbara vagyok, 2 éve jöttem Adelaidebe

profit és loss elemzését csinálom, és a jövőben

a férjemmel. Ausztrália mindig is az ő álma volt,

szeretném megcsinálni a Tax Agent regisztrációt

de

is.

hamar

megtaláltam

benne

én

is

a

számításaimat.

Hálás vagyok az életnek, hogy lehetőséget adott

Magyarországon Budapesten éltünk, én jogi

egy

diplomát végeztem de sosem praktizáltam. Egy

legboldogabb a munkádban akkor lehetsz, ha azt

mászóterem

élvezettel csinálod és én megtaláltam ezt.

ügyvezető

igazgatójaként

új

karrier

elkezdéséhez,

hiszen

a

ténykedtem, így a business management és

Szívesen segítek mindenkinek, adok tanácsot

számlák világában otthon voltam. Emellett egy

könyvelői, adóvisszatérítési témában.

közös képviselő cégnek dolgoztam és segítettem ki a főnököm az ügyes bajos dolgaiban. A számok

Rémesi Barbara

világában már akkor is magabiztosan dolgoztam,

0404 431 780

a könyvelőnek mindkét cégnél én készítettem

rembarbi@gmail.com

össze a számlákat és felelős voltam a cash-flow

/Barbara, munkádhoz sok sikert kívánunk.

managementért is. Akkor még nem tudtam, hogy egyszer

Ausztráliában

könyvelésben

Érezzétek jól magatokat Ausztráliában!/

fogok

………………………..HIRDETÉS………………………..

dolgozni  Kezdetként a Real Estate Industryban landoltam, mivel Magyarországon is hasonló területen dolgoztam, de hamar rájöttem, hogy nem ez az én élethivatásom.

Örülök,

hogy

ebben

is

tapasztalatot szereztem, hiszen az újonnan érkezőket

könnyedén

el

tudom

látni

tanácsokkal: mire érdemes figyelni, amikor házat

14


Egészségoldal A tél legjobb gyógyszere: A mézes fokhagyma

A méz és a fokhagyma együttese a fentieken kívül különböző fertőzéseket is képes gyógyítani antibakteriális hatása révén. Csökkenti a vérben a káros LDL-koleszterin szintjét, és segítséget nyújthat a vérnyomás mérséklésében is. A fokhagymás mézet nem nagy ördöngösség elkészíteni. Tisztítson meg egy egész fej fokhagymát, majd egy nagyon picit törje meg a külső felszínüket, hogy a bennük lévő hatóanyagok jobban el tudjanak keveredni a mézzel. Egy tisztára mosott befőttes üvegbe tegye bele a fokhagymagerezdeket, majd öntsön rá annyi mézet, amennyi ellepi. Csavarja rá az üvegre a tetejét, majd helyezze hűvös, napfénytől védett helyre. A fokhagymás, mézes elegy akkor lesz tökéletes, amikor színe besötétedik. Az érés során a fokhagyma sokat veszít csípős aromájából és jellegzetes illatából.

A mézes fokhagymát már ősidők óta alkalmazzák a népi gyógyászatban kiemelkedő antibakteriális hatása miatt. Miért olyan hatásos mindkettő és miért olyan verhetetlenek együtt? Nos, a fokhagyma kiemelkedő baktérium- és vírusölő hatással rendelkezik. A fokhagymában megtalálható az alliin és az alliináz elnevezésű enzim, kéntartalmú peptidszármazékok, flavonoidok, B- és C vitamin. A fokhagymából készített tea fogyasztása javasolt koleszterinés vérnyomáscsökkentésre, de rendkívüli a baktérium-, vírus- és gombaölő hatása is, emellett kitűnő véralvadásgátló és értágító is.

Ha betegség-megelőzés céljából szeretné fogyasztani, akkor csupán elég egy gerezd fokhagymát elrágcsálni annyi mézzel, amennyi a fokhagymát körülöleli, miközben kiveszi az üvegből. Ha érzi, hogy kerülgeti valamilyen betegség, megfázás, akkor naponta 3-4 alkalommal is kanalazhat ebből a házi készítésű remek csodaszerből. /forrás:gyógyszernélkül.com/

A fokhagyma csökkenti az orrdugulást, tisztítja a hörgőket és enyhíti a torokfájást. A mézet nemhiába tartották a régebbi korokban az istenek eledelének, hiszen szintén nagyon sok betegségre gyógyír lehet. Segítség lehet köhögés, megfázás és nátha esetén. A benne található káliumtartalomnak köszönhetően erős csíra- és baktériumölő hatással rendelkezik. Nyugtatja az égési sérüléseket, jó ellenszere az álmatlanságnak, hatásos lehet kimerültség és stressz ellen. A legújabb kutatások szerint a csontritkulást is megelőzhetjük általa, de képes elűzni a migrént, csökkenti az ízületi gyulladásokat, és az életet is meghosszabbíthatja.

………………………..HIRDETÉS………………………

15


Humoroldal.......

16


KERESZTREJTVÉNY

17


2017

Július

Boldog Születésnapot Kívánunk!

Sunday

Monday

Tuesday

Wednesday

Thursday

Friday

Saturday 1

2

3

4

5

9

10

11

12

6

7

8

13

14

15

Bodó Tibor

16

17

18

19

20 Farkas Gizella

23

24

25

26

Tajnai Mária

30

31

Szöllősi Gitta

Irene Schaffer

27 Licsauer Éva

18

21 Terek Anna, Tóvizi Edit

28 Ronald Mc Gill

22 Armin Rehben, Havetta Ilona

29


Vizes Vébé! A világ most Magyarországot nézi! Anyagi túlköltekezés, Gyárfás botrány, eltépett levél, megváltoztatott Duna Aréna! Mondhatni azt, hogy ez jellemzi a hamarosan startoló budapesti Vizes Világbajnokságot, de ez nem fedi a valóságot. Az igazság az, hogy a világ szeme most tényleg Magyarországra tekint! Itt Ausztráliában is fontos heteknek nézünk elébe, ugyanis a televízió is közvetíteni fogja a világbajnokság legfontosabb eseményeit. Az ország lázban ég, az építkezések az utolsó fázishoz érkeztek, az úszók, kajakosok, vizilabdázók, és az összes versenyző már alig várja, hogy megmutathassa a világnak, mit is tud. Érdekessége az eseménynek, hogy különleges versenyzőkkel bővült a budapesti masters vb nevezési listája. Az 1956-os melbourne-i olimpia egyik magyar hősének, Zádor Ervinnek a lánya, Christine (36) és fia, Erik is vízre száll a medencében az augusztus 7. és 20. között megrendezésre kerülő hazai rendezésű világeseményen. Aligha lehet vitatni: a július 14-én kezdődő vizes világbajnokság legnagyobb sztárja Hosszú Katinka (28) lesz.

A háromszoros olimpiai, ötszörös világ- és 13szoros Európa-bajnok úszóklasszis az elmúlt esztendőkben mindenkit elkápráztatott lehengerlő teljesítményével, motivációja mindazonáltal a hazai rendezésű vébé közeledtével sem csökkent; amelyik számban elindul, abban aranyérmet szeretne szerezni. A budapesti, Duna-parti helyszíneket hajókkal is meg lehet majd közelíteni. Mindenki, akinek érvényes jegye van, ingyen utazhat a hajókon. A vizes vb miatt 12 új kikötő is épült, ezek a vb után is megmaradnak. Az anyagi része az eseménynek nem elhanyagolható! Összesítette a vizes vb eddigi költéseit az egyik internetes szakportál, eddig számításaik szerint 127 milliárdot költöttek el. A lap szerint mivel még több közbeszerzés is folyamatban van, a teljes költség elérheti a bruttó 130 milliárdot. Kérdés, hogy megtérülhet-e a világverseny két hete alatt ez az összeg. A szervezők 350 ezer nézőt várnak a lelátókra, eddig 90 ezer jegyet adtak el. A vizes világbajnokságok összesített éremtáblázatán Magyarország a több mint előkelő hetedik helyen áll 31 arany, 24 ezüst és 28 bronzéremmel, amit reményeink szerint tovább gyarapíthatunk július 14. és 30. között Budapesten.

19



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.