MAGAZINE PROFESSIONEL POUR LâENSEMBLE DU SECTEUR DE LâOPTIQUE
PLEINS FEUX SUR UN DESIGNER SPORT SPĂCIAL SPĂCIALISTE EN LENTILLES DE CONTACT INTELLIGENCE ARTIFICIELLE
WALLONIE | LUXEMBOURG 3 - 2024
Un avenir meilleur commence dĂšs aujourdâhui et avec chacun dâentre nous.
GrĂące Ă notre partenariat avec Plastic Bank, nous compensons une partie de notre empreinte plastique.1 Ă ce jour notre partenariat a permis dâĂ©viter que lâĂ©quivalent de centaines de millions de bouteilles en plastiqueâ â â 2 ne se retrouvent dans les ocĂ©ans du monde entier, et dâamĂ©liorer les moyens de subsistance de milliers de collecteurs dans des centaines de communautĂ©s.1,2
BOT T LES BIGGER THAN
1. CVI data on file, 2024. 2. CVI data on file as of 1/2024. â â â CooperVision, through its collaboration with Plastic Bank, has collected and converted approximately 5.3M kg of plastic destined for waterways as of January 2024. Using Plastic Bankâs metric of 1kg of plastic equaling 50 standard 202mm bottles, that will be the equivalent of approximately 263.7M plastic bottles not reaching our oceans.
COLOPHON
Ă©diteur
LT Media BV
Frank Smits
Directeur géneral frank.smits@ltmedia.nl
Loes Brussen
StratĂšge dâentreprise
rédaction en chef
Anneke Pastoor anneke.pastoor@ltmedia.nl
rédaction
Raf Mastbooms
Heidi Verstappen
Charles Bruninx
Dave Cuypers
Liesbeth Immink
Lola Hamers
Martijn Plantinga
éditeur invité
Harry Dickhoff
Merijn Heyvaert
webrédaction
MichĂšle Claassen webredactie@ltmedia.nl
concept
Brigitte van Mierlo
Christel Giezen
Tendance: Jan Luijk et Loes Brussen
photographie
Dave Leemans
Miranda Becker Hoff
couverture
Linda Farrow, Alcon Essilor Luxottica Ray-Ban, GVA ©Belga, Silhouette evil eye
sales
Mandy Mooren mandy.mooren@ltmedia.nl
traffic
Miranda Becker Hoff traffic@ltmedia.nl
www.eyeline-magazine.be
Facebook eyeline.belux
Instagram eyeline_magazine
LinkedIn Eyeline Magazine
Distribution gratuite parmi les opticiens, Ă©coles et ophtalmologues. Tirage 1.500 pour la Wallonie/Luxembourg
Cap sur lâor !
LâĂ©tĂ© sâannonce intensĂ©ment sportif avec un programme de rĂȘve⊠Au menu ? Le Championnat dâEurope de football, le Tour de France, les Jeux olympiques et paralympiques et le Grand Prix de Formule 1 des Pays-Bas. Une occasion en or, pour vous, de mettre en avant les lunettes (solaires) de sport !
LâĂ©vĂ©nement Belgoptic UpDate qui sâest dĂ©roulĂ© Ă Lamot, Ă Malines, valait aussi son pesant dâor. Au nom de Raf Mastbooms et de toute lâĂ©quipe, nous vous remercions dây avoir participĂ©, le 13 mai. Raf a prĂ©sentĂ© la formation dâoptique Syntra sous trois angles lors dâune table ronde. Lisez la suite !
Ce numĂ©ro dâEyeline est Ă©galement consacrĂ© Ă la dĂ©coration intĂ©rieure et aux initiatives en matiĂšre de dĂ©veloppement durable. En termes de tendances, nous faisons un zoom sur « le rouge et le noir » et mettons un designer particulier Ă lâhonneur, en lâoccurrence le fils de Linda Farrow. Lâintelligence artificielle rĂ©volutionne, quant Ă elle, tous les aspects de notre vie et jouera un rĂŽle de plus en plus important dans les technologies de pointe, par exemple dans la production de verres de lunettes.
Bonne lecture !
Organe officiel de Magazine Eyeline
RĂ©daction en Chef Eyeline Magazine
EYELINE 3
MERCI BIEN
Un grand merci à tous les participants, aux sponsors et au personnel. Grùce à vous, le premier événement UPDATE a été un succÚs.
Nous nous rĂ©jouissons de vous accueillir Ă nouveau lâannĂ©e prochaine.
2024
EYELINE 5
6 ENTREPRENEURIAT Autour dâun cafĂ© avec Syntra 6 Un bel Ă©tĂ© sportif en perspective 11 ECDS et Optiek Nathalie 18 La rĂ©volution industrielle de WSB 24 Cap sur un avenir durable avec Zeiss Vision Care 41 Professional Education & Development chez Alcon 46 Zeiss et la journĂ©e de la terre 49 TENDANCES PremiĂšre collection capsule pour evil eye 14 Le rouge et le noir 27 Ray-Ban Reverse et Lenny Kravitz 33 Pleins feux sur un designer : Linda Farrow 34 35 39 TECHNIQUE ET INNOVATION Interview avec le nouveau Country Manager dâAlcon 20 Intelligence artificielle : une (r)Ă©volution ? 39 Hoya campagne de sensibilisation Ă la myopie 42 CHAQUE MAGAZINE Colonne Harry Dickhoff 16 Colonne Charles Bruninx 38 lâAPOOB & MOI 45 Le billet tournant Merijn Heyvaert 50 ActualitĂ©s 15
CONTENU EYELINE 3 - 2024
RAF MASTBOOMS A ĂVOQUĂ LâENSEIGNEMENT DE LâOPTIQUE EN BELGIQUE AVEC
TIENEKE GOETHALS DE SYNTRA, BRECHT LAMBERT DâOPTI-Q ET KOEN VANHOUTTE,
ĂTUDIANT/COLLABORATEUR
LA FORMATION EN OPTIQUE DE SYNTRA SOUS TROIS ANGLES
PERSONNE NâIGNORE QUE LE SECTEUR DE LâOPTIQUE MANQUE DE COLLABORATEURS. NOMBREUX SONT CEUX QUI CHERCHENT UN COLLABORATEUR PROFESSIONNEL, MAIS RARES SONT CEUX QUI TROUVENT LA FORMATION. DE PLUS EN PLUS DE DĂBUTANTS APPRENNENT HEUREUSEMENT LE MĂTIER EN COURS DU JOUR OU DU SOIR. NOUS NOUS SOMMES ENTRETENUS AVEC LâUN DE CES ĂTUDIANTS, KOEN VANHOUTTE, AVEC SON EMPLOYEUR, BRECHT LAMBERT (OPTI-Q Ă LOCHRISTI), ET AVEC LA RESPONSABLE DE SYNTRA, TIENEKE GOETHALS.
TEKST Raf Mastbooms BEELD Dave Leemans
6 EYELINE OPTIQUE LEROY FABIAN BRUWIER ET RAF MASTBOOMS
RAF MASTBOOMS, TIENEKE GOETHALS, BRECHT LAMBERT ET KOEN VANHOUTTE
Raf Mastbooms Le but est de se faire une idĂ©e des avantages dâune formation comme celle-ci en lâenvisageant sous trois angles, Ă commencer par le vĂŽtre, Brecht et Koen. Comment en ĂȘtes-vous arrivĂ©s lĂ ? Brecht, comment en ĂȘtes-vous venu Ă embaucher quelquâun dans le cadre de votre activitĂ© dâopticien et Ă lâenvoyer chez Syntra ? Ă moins que lâidĂ©e soit venue de vous, Koen ? Comment ça sâest passĂ© ?
Brecht Lambert Jâai eu un employĂ© pendant onze ans, qui a fini par crĂ©er sa propre entreprise. Jâavais donc besoin dâun nouveau collaborateur. Jâai embauchĂ© un autre employĂ©, un ami Ă moi, mais il avait moins la fibre commerciale. Un jour, jâen ai parlĂ© Ă Koen au restaurant et il mâa dit que ça lâintĂ©ressait. Le poste lâattirait. Je lui ai demandĂ© : « Nâas-tu pas suivi une formation dans le domaine des banques et assurances ? » Il mâa rĂ©pondu que si, mais quâil voulait changer de voie. Il avait trĂšs envie de travailler chez moi.
Koen Vanhoutte JâĂ©tais dĂ©jĂ venu ici donner un coup de main au moment du dĂ©mĂ©nagement du magasin et jâavais adorĂ©. Jâavais aussi une certaine affinitĂ© avec le mĂ©tier, car jâavais un oncle qui avait tenu un magasin dâoptique. Je me suis dit⊠pourquoi pas ?
Raf Vous avez alors eu lâidĂ©e de venir travailler ici. Mais vous nâĂȘtes pas opticien.
Brecht En fait, lâancien employĂ© avait refusĂ© de suivre cette formation. Et compte tenu de lâavenir de mon entreprise, je cherchais une personne diplĂŽmĂ©e. Je voulais un employĂ©, voire un repreneur potentiel pour plus tard. Nous avons donc dĂ» nous sĂ©parer. Jâai prĂ©venu Koen : « Si tu viens travailler ici, tu dois suivre une formation. » Câest ce quâil souhaitait aussi.
Koen Effectivement. Je pense quâil est trĂšs difficile de dĂ©marrer sans formation. Il me paraissait trĂšs compli quĂ© de commencer comme ça, sans connaissances. DâoĂč ce choix. Le programme est certes chargĂ©, mais dâun autre cĂŽtĂ©, câest une bonne chose dâassocier deux sources dâinformations. VoilĂ comment je me suis lancĂ© dans lâaventure. Jâai dĂ» faire quelques sacrifices, mais le jeu en vaut la chandelle.
Raf Pourquoi avoir choisi Syntra ? En tant quâopticien, avez-vous eu votre mot Ă dire sur le type de la forma tion ?
Brecht Vous nâavez pas beaucoup dâoptions, vous savez. Câest un tout petit monde. Cette formation se donne Ă Gand. CâĂ©tait donc pratique.
Raf Vous nâavez pas envisagĂ© Odisee, par exemple ?
Brecht Jâai dĂ©jĂ eu un stagiaire dâOdisee, mais il devait Ă©tudier en permanence et ne faisait que des stages. Maintenant, jâai un employĂ© qui travaille et Ă©tudie en mĂȘme temps. Ma formation Ă moi a durĂ© trois ans, mais avec beaucoup de stages. Câest comme ça quâon
apprend le mĂ©tier. Il faut bien sĂ»r apprendre la thĂ©orie sur les bancs de lâĂ©cole. La combinaison est une bonne formule.
Koen La formation tombe un lundi, ce qui ne pĂšse pas trop sur le magasin. Et je suis encore lĂ trois jours par semaine. Ăa a jouĂ©, tout comme le fait que la formation ne dure quâun an.
Tieneke Goethals Avant, elle durait deux ans chez Syntra en Flandre. Mais nous tenons compte des informations qui nous parviennent. De nombreux opticiens ferment le lundi. Nous parvenons donc Ă convaincre les Ă©tudiants et leurs employeurs. Les formations de Syntra sont axĂ©es sur la pratique, notamment celle dâopticien. Elle prĂ©sente lâavantage de prĂ©voir des « stages » tout au long de lâannĂ©e scolaire. Il nâest pas question dâun bloc de quelques semaines, les stages se dĂ©roulent toute lâannĂ©e. Le fait que la formation ne dure quâun an est Ă©galement un avantage non nĂ©gligeable pour beaucoup. Et je pense que le stage proprement dit est bien suivi. Il porte sur les techniques de vente, mais aussi sur lâaspect technique du mĂ©tier.
Brecht Câest un mĂ©tier aux multiples facettes. Il y a lâĂ©motion, lâempathie, la sensibilitĂ©, la crĂ©ativitĂ© et la technique. Il faut ĂȘtre polyvalent. Oui, câest un mĂ©tier exigeant, mais câest ce qui le rend passionnant et intĂ©ressant. Quand on fait tout le temps la mĂȘme chose, on sâennuie. Ce nâest pas du tout le cas dans le secteur de lâoptique. On est aussi constamment au contact des gens. Câest le meilleur cĂŽtĂ©. Certains clients sont certes plus agrĂ©ables que dâautres, mais il y a toujours de bons moments.
Koen Câest ce qui me plaĂźt le plus. Surtout si je compare avec lâĂ©poque oĂč je travaillais dans les assurances. Je
EYELINE 7
DâUN CAFĂ
AUTOUR
AUTOUR DâUN CAFĂ
Brecht Un contrat spĂ©cial a Ă©tĂ© Ă©tabli par lâintermĂ©diaire du secrĂ©tariat social : il faut transmettre lâhoraire des cours, les jours de prĂ©sence au magasin, etc. Le secrĂ©tariat rĂšgle tout et Koen est inscrit sur le payroll. Le systĂšme fonctionne trĂšs bien. En fin de compte, Koen a toujours Ă©tĂ© salariĂ©, avec un salaire fixe. On avait un peu peur que les finances sâen ressentent, mais il nâen est rien. Koen sera diplĂŽmĂ© dans un ou deux mois. Et ! Cette filiĂšre peut sâavĂ©rer trĂšs intĂ©ressante pour les personnes qui envisagent de changer de carriĂšre. Et câest aussi lâun des facteurs qui mâa poussĂ© Ă franchir le pas : faire un saut dans lâinconnu et voir ce que lâavenir vous rĂ©serve.
passais le plus clair de mon temps au tĂ©lĂ©phone. Ici, on a le client devant soi. On peut adapter le discours en fonction de sa rĂ©action. Et il nây a pas que la vente qui compte. On apprend Ă connaĂźtre le client. Quand je travaillais dans les assurances, il subsistait une distance avec certains clients aprĂšs trois ans. Aujourdâhui, un lien se crĂ©e dĂ©jĂ aprĂšs deux ou trois rencontres. Un lien plus fort, qui permet de rĂ©pondre plus vite aux souhaits du client.
Tieneke Le public cible que notre formation attire se compose de gens qui travaillent dĂ©jĂ quelque part et qui souhaitent suivre la formation dans le mĂȘme but. Ils veulent ĂȘtre un peu plus que de simples vendeurs. Certains, mais dans une moindre mesure, sont aussi embauchĂ©s dans le cadre dâun contrat de stage. Il sâagit bien souvent de gens qui envisagent un changement de carriĂšre. Mais dans lâensemble, les participants sont trĂšs motivĂ©s. Syntra cherche toujours des moyens de permettre Ă chacun de terminer son cursus. Si ce nâest pas possible en un an, nous cherchons des solutions pour que la plupart des participants arrivent au bout. Nous faisons preuve de flexibilitĂ©.
Raf Comment ça se passe sur le plan administratif ?
Les Ă©tudiants sont-ils tous employĂ©s dans un magasin dâoptique ?
Tieneke Câest une condition pour suivre cette formation : les participants qui lâentament doivent renoncer Ă leur stage ou dĂ©missionner. La plupart ont dĂ©jĂ un contrat et certains travaillent dans le cadre dâun contrat de stage rĂ©munĂ©rĂ©. Syntra privilĂ©gie les opticiens indĂ©pendants. Nous savons que certains stagiaires travaillent dans des chaĂźnes, mais nous essayons toujours de les orienter un peu. Le groupe actuel est rĂ©parti Ă 50/50 entre des indĂ©pendants et des chaĂźnes.
LA FORMATION EN OPTIQUE PRĂSENTE
LâAVANTAGE DâORGANISER DES « STAGES »
TOUT AU LONG DE LâANNĂE SCOLAIRE
Raf OĂč se donne la formation ?
Tieneke La formation dâoptique est donnĂ©e Ă Gand, Ă Anvers, dans le Limbourg et Ă Bruxelles, toujours sous la mĂȘme forme, gĂ©nĂ©ralement en cours de jour. Dans le Limbourg, vous pouvez aussi opter pour des cours du soir sur deux ans.
Raf Comment les opticiens qui ont un tel « Koen » à leur disposition vous contactent-ils ? Comment ça se passe ?
Tieneke Ce sont gĂ©nĂ©ralement les Ă©tudiants eux-mĂȘmes qui prennent contact. Ils reçoivent quoi quâil arrive une explication en dĂ©but dâannĂ©e. En quoi consiste le stage ?
Quelles sont les attentes ? Quâen est-il du salaire ? Qui faut-il contacter ?
Syntra dispose aussi dâune coach en compĂ©tences. Elle prend contact avec le participant Ă la formation ou directement avec le lieu de stage potentiel pour Ă©tablir le contrat, etc., et Ă©ventuellement expliquer les aspects financiers.
Raf Quand les inscriptions pour lâannĂ©e prochaine seront-elles ouvertes ?
8 EYELINE
TIENEKE ET RAF
KOEN EN ACTION
Tieneke Le site web est dĂ©jĂ accessible. Nous aimerions que toutes nos nouvelles formations pour lâannĂ©e 20242025 soient en ligne dĂšs la premiĂšre sĂ©ance dâinformation du 25 mai, afin que les nouveaux candidats potentiels puissent dĂ©jĂ sâinscrire, soit directement Ă lâaide du document dâinformation, soit en ligne par la suite. La formation en optique est dĂ©jĂ ouverte sur notre site web. Il est possible de sâinscrire jusquâau dĂ©but de la formation. Il arrive, mĂȘme si câest rare, que quelquâun change de formation pendant la premiĂšre semaine, mais aprĂšs, tout est fixĂ©.
Raf Donc, dans lâidĂ©al, vous donnez le coup dâenvoi le 25 mai et tout le monde est inscrit dĂ©but septembre. Il ne reste plus quâĂ finaliser les contrats si nĂ©cessaire et la formation commence fin septembre.
Tieneke Il y a encore une sĂ©ance dâinformation en aoĂ»t.
Câest dâailleurs fin aoĂ»t que les inscriptions sont les plus nombreuses. Ce nâest souvent quâĂ ce moment-lĂ quâon se dĂ©cide.
Raf Koen, vous avez déjà bien avancé dans la formation. Le meilleur est à venir.
Ă qui recommanderiez-vous la formation ?
Koen En comparaison avec mon bachelier, la formation de Syntra est plus pratique, plus axĂ©e sur le terrain. Et plus accessible. Car ça peut en effrayer certains. On peut dire que le niveau du groupe sâĂ©quilibre aprĂšs quelques semaines de formation. Les participants ont beau avoir des expĂ©riences diffĂ©rentes ou travailler dans des entreprises diffĂ©rentes, les diffĂ©rences ne se voient presque plus. Ils sont sur un pied dâĂ©galitĂ©. La formation est, par ailleurs, trĂšs pratique. Elle ne se limite
pas Ă la thĂ©orie pure et dure. Monter un verre sur une monture, ça ne sâapprend pas dans les livres. Câest en forgeant quâon devient forgeron. Câest ça qui me plaĂźt : la pratique fait aussi partie du programme. Câest Ă©videmment une combinaison de stages et de cours. Je peux mettre en pratique les informations apprises au cours pendant la semaine. Je retiens donc mieux ce que jâai appris. Sans cela, la matiĂšre resterait abstraite et hors contexte. LĂ , tout devient concret.
Raf Et vous, lâopticien, ĂȘtes-vous satisfait de ce choix ?
Brecht Oui, tout Ă fait ! LâexpĂ©rience est positive. Rien Ă dire !
Raf Comment se profile la formation dâoptique ? Car nous avons encore grand besoin de diplĂŽmĂ©s.
Tieneke La formation Ă©tait autrefois proposĂ©e sous la dĂ©nomination « Optique/OptomĂ©trie ». Nous nâavons gardĂ© que la dĂ©nomination « Opticien ». Mais ça nâarrĂȘte pas vraiment les gens. Si câest effectivement lâoptomĂ©trie qui les intĂ©resse, nous devons les envoyer chez Odisee. Mais nous parvenons Ă en convaincre beaucoup que la formation Syntra leur apportera les capacitĂ©s et les compĂ©tences techniques nĂ©cessaires pour exercer ce mĂ©tier. Pour la plupart, câest suffisant. Nous limitons dĂ©libĂ©rĂ©ment les places : nous acceptons maximum 20 participants. Une formation pratique est plus efficace en petit groupe. Il y a, en outre, une meilleure interaction entre le professeur et les participants. Câest le but premier de Syntra. Le taux de rĂ©ussite est Ă©galement assez Ă©levĂ© : environ 80 % en premiĂšre session.
Raf Câest tout le mal quâon souhaite Ă Koen. Brecht en serait aussi ravi.
EYELINE 9
DâUN CAFĂ
AUTOUR
Vivez chaque instant plus intensément.
Améliorez les verres de lunettes de vos clients avec les traitements DuraVision de ZEISS pour plus de durabilité, résistance aux rayures et clarté. Ils peuvent ainsi faire face aux défis quotidiens.
Scanner pour plus dâinformations les traitements ZEISS DuraVision - zeiss.be/vision-care/fr/pour-les-opticien/verres/traitements-technologies
OBJECTIF ? LâOR !
UN BEL ĂTĂ
SPORTIF EN PERSPECTIVE
LâĂTĂ SâANNONCE RICHE EN RENDEZ-VOUS SPORTIFS. LA DIFFĂRENCE ENTRE UNE VICTOIRE ET UNE DĂFAITE RĂSIDE PARFOIS DANS LES DĂTAILS. TOUTES LES CONDITIONS DOIVENT ĂTRE RĂUNIES POUR PERMETTRE AU SPORTIF DE SâILLUSTRER AU BON MOMENT. OUTRE SA CONDITION PHYSIQUE, SON ĂQUIPEMENT DOIT AUSSI ĂTRE AU TOP. QUELLES SONT LES CARACTĂRISTIQUES DE LUNETTES (SOLAIRES) DE SPORT DE QUALITĂ ?
TEXTE Martijn Plantinga
Indispensables aux cyclistes, aux barreurs, aux rameurs, aux nageurs et aux athlĂštes, elles relĂšvent souvent du sur-mesure Ă lâheure actuelle. En plus dâune correction adĂ©quate, les sportifs (de haut niveau) exigent dĂ©sormais aussi des verres incurvĂ©s et photochromiques, des montures incurvĂ©es et des verres anti-buĂ©e. Certains magasins sont dâailleurs spĂ©cialisĂ©s dans les lunettes de sport et de sĂ©curitĂ©. Notre thĂ©matique « lunettes de sport » nâaurait donc pas pu mieux tomber vu lâĂ©tĂ© sportif qui nous attend. Cap sur lâor !
EYELINE 11 EYELINE
VERS L'OR !
EURO DE FOOTBALL
DU 14 JUIN AU 14 JUILLET EN ALLEMAGNE
LE MOMENT EST (RE)VENU !
Nos Diables Rouges donneront le coup dâenvoi de cet Ă©tĂ© sportif le 17 juin. On en attend beaucoup de la part de notre Ă©quipe nationale. En sept participations aux championnats dâEurope, nous avons remportĂ© une mĂ©daille dâargent (1980) et une mĂ©daille de bronze (1972). Pourvu que nous puissions ajouter une mĂ©daille dâor Ă notre palmarĂšs cette annĂ©e ! Tedesco mĂšnera-t-il son Ă©quipe Ă la victoire ?
Lundi 17 juin (Francfort), 18 h : Belgique - Slovaquie
Samedi 22 juin (Cologne), 21 h : Belgique - Roumanie
Mercredi 26 juin (Stuttgart), 18 h : Ukraine - Belgique
TOUR DE FRANCE
DU 29 JUIN AU 21 JUILLET EN FRANCE (DĂPART Ă FLORENCE, EN ITALIE)
AVONS-NOUS NOS CHANCES ?
Les amateurs de cyclisme se frottent encore les mains cette annĂ©e, Ă lâapproche de la plus emblĂ©matique des courses cyclistes. Vu la richesse de notre histoire cycliste, les fans fidĂšles sont nombreux Ă attendre la Grande Boucle avec impatience. Les grands cyclistes du passĂ©, comme Rik Van Looy, Eddy Merckx, Tom Boonen et Greg Van Avemaet, ont placĂ© la barre trĂšs haut pour lâavenir.
Quel Belge dĂ©crochera des victoires dâĂ©tape en plaine et en montagne cette annĂ©e ? Wout Van Aert aura-t-il eu le temps de se rĂ©tablir avant le dĂ©part ? Jasper Philipsen enfilera-t-il Ă nouveau le maillot vert ?
12 EYELINE
IMAGE news.ladbrokes.be
IMAGE www.wielerflits.nl
JEUX
OLYMPIQUES
DU 26 JUILLET AU 11 AOĂT EN FRANCE
LâOR POUR NINA ?
La France sera en effervescence cet Ă©tĂ©. Le Tour de France sera Ă peine terminĂ© que les Jeux olympiques seront sur le point de commencer. Plus de 10 000 athlĂštes issus de plus de 200 pays sâaffronteront dans lâune des 28 disciplines sportives proposĂ©es. La Belgique sera largement reprĂ©sentĂ©e dans 13 disciplines. Nos Ă©quipes nationales de hockey, les Red Panters et les Red Lions, nos basketteuses, qui sont dâailleurs championnes dâEurope en titre, et Nina Derwael se sont dĂ©jĂ qualifiĂ©es pour les JO. QualifiĂ©e en mars, Nina reprĂ©sente notre plus grand espoir de mĂ©daille dâor. La tension sera Ă son comble, entre les athlĂštes, mais aussi parmi les supporters. On est dĂ©jĂ en haleine, dans lâattente des mĂ©dailles que nos athlĂštes ramĂšneront Ă la maison.
Les Jeux paralympiques (23 sports et 4 400 athlÚtes) auront également lieu en France du 28 août au 8 septembre.
GRAND PRIX DE F1 DES PAYS-BAS LE 25 AOĂT Ă ZANDVOORT
MAX ĂGALERA-T-IL LE RECORD ?
AprĂšs des annĂ©es dâabsence, les courses de Formule 1 ont enfin fait leur retour aux Pays-Bas en 2021. Bien que la premiĂšre remonte Ă 1948, il nây a plus eu de course dans les dunes entre 1986 et 2020. Câest Max Verstappen qui a remportĂ© le Grand Prix des Pays-Bas Ă Zandvoort ces trois derniĂšres annĂ©es.
Sâil gagne encore cette an nĂ©e, il sera Ă Ă©galitĂ© avec le Britannique Jim Clark, qui a remportĂ© la course Ă quatre reprises dans les annĂ©es 1960.
OPTIQUE ET SPORT DE HAUT NIVEAU
LâĂ©tĂ© sâannonce donc passionnant. Combien de victoires notre petit pays va-t-il dĂ©crocher ? Et quelles jolies lunettes de sport nos athlĂštes auront-ils sur le nez ? Au final, nous avons tous le mĂȘme objectif : rĂ©aliser les meilleures performances et nous dĂ©passer. Lâoptique et le sport de haut niveau ont ce point en commun. Nous vous souhaitons Ă tous un magnifique Ă©tĂ©. En magasin et devant la tĂ©lĂ©. On vise lâor !
IMAGE Steven TeeMotorsport Images IMAGE sportreizen.com
IMAGE GVA © Belga
ELEVATE YOUR GAME
PREMIĂRE COLLECTION CAPSULE POUR EVIL EYE
LA MARQUE DE LUNETTES DE SPORT EVIL EYE LANCE SA PREMIĂRE COLLECTION CAPSULE. LE THĂME ?
« ELEVATE YOUR GAME ». CETTE COLLECTION FRAPPE PAR SA COULEUR ORIGINALE : UN ORANGE FLUO QUI NE PASSE PAS INAPERĂU. CETTE TEINTE EST DĂSORMAIS DISPONIBLE SUR QUATRE DES MODĂLES LES PLUS POPULAIRES DE LA MARQUE.
Les quatre modÚles de la collection capsule offrent une interprétation actuelle et tendance des lunettes de sport de qualité que signe evil eye. La nouvelle couleur confÚre aux modÚles Pathline Pro, disponibles avec deux formes de verres différentes (Roadsense et Traileye), un cÎté remarquablement original et moderne. La qualité supérieure et les performances de ces lunettes séduisent les athlÚtes du monde entier.
Cette couleur hors du commun est notre rĂ©ponse Ă la forte demande de couleurs nĂ©on. Lâorange fluo vient Ă©ga», explique
Daniel Saurug, Product Manager chez evil eye. En plus dâĂȘtre en phase avec les derniĂšres tendances dans le
monde du sport, la couleur nĂ©on vive confĂšre aux modĂšles un look unique et fait en sorte quâils se voient dans nâimporte quel environnement. Cette collection est idĂ©ale pour les sportifs en quĂȘte dâun modĂšle original qui mettra leur personnalitĂ© et leur style en valeur, sans compromis en termes de performances et de protection.
EVIL EYE AUX JEUX OLYMPIQUES
Le champion néerlandais de beach-volley Stefan Boermans brillera pendant les Jeux olympiques avec ces lunettes de sport orange evil eye aux couleurs de son pays.
Gardez un Ćil sur sa page Instagram pour ne rien manquer de son aventure parisienne.
plus dâinfos : www.evileye.com
« Pour un joueur professionnel de beach-volley, il est essentiel que tout soit au point : la tenue de sport et le ballon, mais aussi les lunettes de sport. Avec les lunettes orange fluo robustes dâevil eye, je peux suivre sans effort la course du ballon et marquer des points, mĂȘme en plein soleil ! Avec ces lunettes, la victoire nous tend les bras ! »
Stefan Boermans
INFOTORIAL
SWISSEYE POWERED BY VISION COMPANY
VISION COMPANY DEVIENT LE DISTRIBUTEUR BELGE EXCLUSIF DE LA MARQUE DE LUNETTES DE SPORT SWISSEYE. GRĂCE Ă CETTE COLLABORATION, LES MAGASINS DâOPTIQUE ET LES AMATEURS DE SPORT BELGES POURRONT OPTER POUR DES LUNETTES DE SPORT DE HAUTE QUALITĂ.
Fleuron de la gamme Swisseye : le modĂšle MAXIMUS. Le verre optique est moulĂ© dans la partie avant des lunettes, ce qui amĂ©liore la qualitĂ© optique et garantit une vision panoramique. La sĂ©curitĂ© et le bien-ĂȘtre sont des Ă©lĂ©ments clĂ©s. Aucune autre monture de sport nâoffre une vision nette
aussi prĂšs du bord. FabriquĂ©es en polycarbonate dâexcellente facture, ces lunettes associent une rĂ©sistance maximale aux chocs et une vision parfaitement claire. Tous les modĂšles sont conformes aux normes de sĂ©curitĂ© les plus strictes et offrent une protection totale contre les rayons UVA, UVB et UVC.
« Vision Company est ravie dâamener les lunettes de haute qualitĂ© Swisseye sur le marchĂ© belge », se rĂ©jouit Ann De Muynck, Business Manager de Vision Company. « Vu lâaccent que nous mettons sur la qualitĂ©, le service et lâinnovation, nous sommes persuadĂ©s que cette collaboration sera un succĂšs et sĂ©duira les athlĂštes de toute la Belgique. »
plus dâinfos : www.vision-company.be
BOSS MISE SUR DES MATĂRIAUX INNOVANTS
POUR LA SAISON PRINTEMPS/ĂTĂ 2024, BOSS A RĂSERVĂ PLUSIEURS
COLLECTIONS CAPSULES Ă CES MES-SIEURS.
Les lunettes de soleil et les montures optiques mettent en Ćuvre des matĂ©riaux inno-vants. Les modĂšles Bolo signature et Light signature « Style & Expression » ont Ă©tĂ© conçus dans le souci de la planĂšte : ces modĂšles lĂ©gers sont fabriquĂ©s en Acetate Renew, qui se compose de matĂ©riaux biosourcĂ©s et recyclĂ©s. Les verres sont, quant Ă eux, rĂ©alisĂ©s en Tri-tanâą Renew, un plastique de haute
qualité à base de matériaux recyclés. Déclinées dans des couleurs unies, des tons Havana et des nuances transparentes, ces montures arborent les emblématiques lignes BOSS ainsi que des détails métalliques.
plus dâinfos : www.safilo.com
EYELINE 15
COLONNE
MISEZ
RĂSOLUMENT SUR LA VALEUR AJOUTĂE
Que savez-vous de vos clients ? Un opticien ou un optomĂ©triste consacre ses journĂ©es Ă la vision de ses clients. Les solutions visuelles que vous conseillez dans votre rĂŽle de « gardien de la vision » sont le fruit de votre expertise, de produits personnalisĂ©s de qualitĂ© et dâune communication adĂ©quate. Les clients satisfaits sâattendent Ă vivre la mĂȘme expĂ©rience lors de leur prochaine visite. Un beau dĂ©fi quâil faut relever encore et encore, pour les amener Ă effectuer un nouvel achat. La concurrence avec dâautres magasins
complĂ©mentaires vous permettront de donner des conseils optimaux et complets au client. Une protection contre la poussiĂšre, le vent, la saletĂ©, les rayons UV, la lumiĂšre vive, etc. prendra dâun seul coup tout son sens.
Prenons un exemple concret. Un client a repĂ©rĂ© une jolie paire de lunettes. Dans le cadre de votre analyse personnelle, vous lui posez dĂ©libĂ©rĂ©ment des questions supplĂ©mentaires. Vous dĂ©couvrez alors quâil fait du VTT tous les week-ends. Le client est visiblement
HARRY DICKHOFF
ALLEZ PLUS LOIN
1. Assessment of PATIENTS and FITTERS satisfaction after a fitting with: Bausch + Lomb ULTRAÂź ONE DAY (Sph.). Gallileo Business Consulting. January 2023. Les lentilles de contact et les solutions dâentretien pour lentilles de contact de Bausch + Lomb sont des dispositifs mĂ©dicaux CE 0050. 34064 DE LONGUES HEURES DE CONFORT1 LES NOUVELLES LENTILLES JOURNALIERES HAUTES PERFORMANCES
OPTIEK NATHALIE
UNE PERLE AU BORD DE LA LYS
POUR LE 20ĂME ANNIVERSAIRE, IL ĂTAIT TEMPS DE DONNER UN TOUT NOUVEAU LOOK Ă OPTIEK NATHALIE. ILS ONT CHOISI DE PROCĂDER Ă UN RELOOKAGE
COMPLET DU STYLE AVEC EC DE SCHEPPER
Un premier pas dans le magasin et vous ĂȘtes submergĂ© par une symbiose dâespace et de tranquillitĂ©.
Les lignes architecturales et les formes rondes douces sont un exemple de confort contemporain et dâesthĂ©tique raffinĂ©e, ou chaque aspect a Ă©tĂ© soigneusement conçu pour atteindre un Ă©quilibre parfait entre forme et fonction.
Les matĂ©riaux soigneusement choisis procurent une sensation dâĂ©lĂ©gance intemporelle, dans laquelle les accents dorĂ©s apportent une touche de luxe et de raffinement. Le rĂ©sultat est un shopping tendancieuse et ravissante expĂ©rience. plus dâinfos : www.ecdeschepper.be
INFOTORIAL
p r o j e t & e x Ă© c u t i o n propre Ă©quipe dâĂ©bĂ©nistes/monteurs p o u r d e s g r a n d e s e t p e t i t e s r Ă© n o vat i o n s visite sans engagement & session brainstorming ZEMSTBAAN 70 - 2800 MECHELEN infotel : 015.43 25 82 E C D S . N V @ G M A I L . C O M DE HEPPER E N T D E M A G A S I N www.ecdeschepper.com e.c.deschepper follow us n a t h a l i e d r o n g e n LE RĂSULTAT EST UN SHOPPING TENDANCIEUSE ET RAVISSANTE EXPĂRIENCE
FACE-Ă-FACE AVEC
BEAUCOUP DE GENS
IGNORENT TOTALEMENT
QUâIL EXISTE DES LENTILLES SPĂCIALEMENT
CONĂUES POUR LA PRESBYTIE
WOJCIECH MICHALIK
WOJCIECH MICHALIK A REJOINT ALCON EN 2011. APRĂS AVOIR OCCUPĂ UN PREMIER POSTE DE BRAND MANAGER EN POLOGNE, IL A TRAVAILLĂ POUR ALCON EN AFRIQUE DU SUD ENTRE 2017 ET 2020. IL EST COUNTRY MANAGER BENELUX DEPUIS AOĂT 2023 ET VIT Ă AARTSELAAR, PRĂS DâANVERS. IL NâEST PAS TOUT Ă FAIT ĂTRANGER Ă CE PAYS, PUISQUâIL A ĂTUDIĂ Ă BRUXELLES. LA RĂDACTION DâEYELINE LâA INTERVIEWĂ.
TEXTE Anneke Pastoor/Lola Hamers IMAGE Miranda Becker Hoff
« Câest une chose de pouvoir voir, mais câen est une autre de pouvoir voir le monde âdans toute sa splendeurâ. Tel est le credo de David Endicott, notre CEO. Nous ne voulons pas nous contenter dâaider les gens Ă bien voir ou Ă voir mieux. Ils doivent voir le monde âdans toute sa splendeurâ. Alcon veut amĂ©liorer la vision des gens, ce qui suppose des lentilles de contact confortables. » VoilĂ ce quâa rĂ©pondu Wojciech Michalik en dĂ©but dâentretien, quand on lui a demandĂ© comment il interprĂ©tait la devise dâAlcon : « voir le monde dans toute sa splendeur ». « Ăa restera notre objectif. Pour y parvenir, nous nous concentrons sur trois points : les clients, lâinnovation et les individus. Nous avons dĂ©jĂ lancĂ© cinq nouveaux produits dans la catĂ©gorie des lentilles de contact depuis 2020. Nous nous distinguons essentiellement par nos innovations dans le domaine de la technologie de surface dâeau : les lentilles prĂ©sentent prĂšs de 100 % dâeau Ă la surface, pour une permĂ©abilitĂ© Ă lâoxygĂšne et un confort exceptionnels1-4. Nous entendons faire une rĂ©elle diffĂ©rence pour les clients avec nos nouveaux produits et matĂ©riaux. »
Alcon a lancĂ© la gamme PRECISION1âą et, rĂ©cemment, les lentilles DAILIES TOTAL 1âą for Astigmatism. « Notre derniĂšre innovation en date concerne le segment des lentilles mensuelles : il sâagit des lentilles TOTAL30âą Multifocal, qui se portent 30 jours. Nous les avons officiellement annoncĂ©es au NCC et nous les avons commercialisĂ©es le 1er fĂ©vrier dans le Benelux. Ces lentilles de contact ont Ă©tĂ© spĂ©cialement conçues pour la presbytie. Un segment trĂšs intĂ©ressant, car les patients sont de plus en plus exigeants. La presbytie apparaĂźt avec lâĂąge et affecte lâacuitĂ© visuelle. Le groupe cible est donc de plus en plus large compte tenu du vieillissement de la population. De nombreux presbytes souffrent, en outre, de sĂ©cheresse oculaire. La technologie de surface dâeau prĂ©sente donc un intĂ©rĂȘt particulier. »
Wojciech souligne que les problĂšmes de sĂ©cheresse oculaire sont Ă©galement liĂ©s Ă lâĂ©volution du mode de vie. « De nos jours, nous travaillons beaucoup plus sur Ă©cran et sur diffĂ©rents appareils. Le covid a aussi eu un impact Ă ce niveau. Nous travaillons davantage Ă domicile et lâutilisation de ces nombreux Ă©crans a pour effet de nous faire cligner des yeux moins souvent. Les smartphones sont devenus nos meilleurs amis. Nous devons chercher des produits qui rĂ©pondent Ă cette tendance et qui peuvent nous aider Ă relever ces dĂ©fis. »
LA TECHNOLOGIE DE SURFACE DâEAU : UNE CATĂGORIE Ă PART ENTIĂRE
Les innovations dâAlcon les plus rĂ©centes en matiĂšre de lentilles de contact haut de gamme reposent sur la mĂȘme technologie de surface dâeau brevetĂ©e. « Nous sommes trĂšs enthousiastes quant Ă notre derniĂšre innovation dans le domaine des lentilles de contact Ă surface dâeau. Notre processus chimique brevetĂ© a donnĂ© naissance Ă une nouvelle catĂ©gorie de lentilles, dont la surface contient prĂšs de 100 % dâeau, gage dâun confort exceptionnel et dâune grande permĂ©abilitĂ© Ă lâoxygĂšne1-4. Câest une excellente nouvelle pour les professionnels des soins oculaires et les clients, car lâinconfort est la premiĂšre cause dâabandon des lentilles de contact. Quelque 73 % des porteurs de lentilles ressentent un inconfort, mais beaucoup nâen parlent pas Ă leur spĂ©cialiste en lentilles de contact. Nos lentilles Ă surface dâeau offrent Ă ceux qui âsouffrent en silenceâ une option adaptĂ©e Ă leur santĂ© et aux besoins inhĂ©rents Ă leur mode de vie. Les professionnels des soins oculaires sont indispensables pour aider les consommateurs Ă comprendre les options qui sâoffrent Ă eux en fonction de leur mode de vie, et Ă dĂ©terminer ce quâils attendent des lentilles de contact. Alcon fournit depuis longtemps aux spĂ©cialistes en lentilles de contact les outils nĂ©cessaires pour optimiser lâexpĂ©rience de
EYELINE 21
INFOTORIAL
port et le choix des clients. De nombreux porteurs portent les mĂȘmes lentilles depuis parfois dix ans : câest trĂšs long ! Repensez Ă la personne que vous Ă©tiez il y a dix ans. Vous veniez peut-ĂȘtre de changer dâemploi ou vous ne preniez pas encore les mĂ©dicaments que vous prenez aujourdâhui. Un tas de choses peuvent changer en dix ans. Et pourtant, certaines personnes portent toujours les mĂȘmes lentilles. Il faut attirer lâattention du client sur ce point. En dâautres termes, il faut le convaincre quâil existe une meilleure solution pour ses yeux. Nous sommes attachĂ©s Ă nos habitudes. Câest lâune des raisons pour lesquelles il est question dâune catĂ©gorie Ă part entiĂšre. On passe difficilement dâun iPhone Ă un Android, ou vice versa. Mais le tout nouveau modĂšle intĂ©resse beaucoup de gens. Câest sous cet angle que nous tentons de prĂ©senter les choses. Nous insistons sur le fait quâen passant Ă cette nouvelle catĂ©gorie, le porteur de lentilles de contact choisit la technologie la plus rĂ©cente, avec une expĂ©rience encore meilleure Ă la clĂ©. DâoĂč lâimportance de la formation Ă la pratique des lentilles de contact. Il sâagit dâactualiser ses connaissances en permanence, afin de pouvoir informer le client (potentiel) au mieux. Qui plus est, pas mal de gens ignorent totalement quâil existe des lentilles spĂ©cialement conçues pour la presbytie. Ils voient dâautres personnes porter des lunettes (de lecture), et câest donc cette solution quâils Ă©voquent. Le sujet des lentilles de contact est rarement abordĂ©. »
ET DEMAIN ?
Quand il a pris ses fonctions de Country Manager lâĂ©tĂ© dernier, Wojciech Michalik sâest dit « Ă©poustouflĂ© »
par les progrĂšs rĂ©alisĂ©s sur le marchĂ© nĂ©erlandais. « Lâaccent est vraiment mis sur la technologie et sur les relations avec les clients et les patients. Je parlerais presque dâune approche holistique ; on cherche rĂ©ellement Ă trouver la meilleure solution possible pour chacun. Ă noter aussi le pourcentage Ă©levĂ© des systĂšmes dâabonnement : il se situe entre 60 et 70 %. Câest fou ! En Pologne, il nâen est pratiquement pas question. Ce serait, dâaprĂšs moi, une option intĂ©ressante Ă envisager pour lâavenir, car elle pourrait aider les professionnels des soins oculaires dans la prise en charge et lâaccompagnement des clients. Ă cet Ă©gard, la Belgique se rapproche plus de ce Ă quoi jâai Ă©tĂ© habituĂ©. LâĂ©tat dâesprit et les dĂ©fis y sont similaires Ă ceux de la Pologne. La formation devrait ĂȘtre renforcĂ©e ici aussi. Je mây emploie avec mon Ă©quipe chez Alcon Benelux. »
plus dâinfos : www.myalcon.com/be
©2024 Alcon Inc. BNLX-T30-2400013 Les lentilles de contact sont des dispositifs mĂ©dicaux. Pour les indications, contre-indications et avertissements, veuillez vous rĂ©fĂ©rer au mode dâemploi du produit concernĂ©.
REFERENCES
1 Thekveli S, Qui Y, Kapoor Y, et al. Structure-property relationship of delefilcon A lenses. Cont Lens Anterior Eye. 2012;35(Supp 1):e14
2 Angelini TE, Nixon RM, Dunn AC, et al. Viscoelasticity and meshsize at the surface of hydrogels characterized with microrheology. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2013;54:E-abstract 500.
3 In vitro analysis of lehfilcon A contact lenses outermost surface softness and correlation with water content; Alcon data on file, 2021.
4 Pitt WG, Jack DR, Zhao Y, Nelson JL, Pruitt JD. Loading and release of a phospholipid from contact lenses. Optom Vis Sci.2011;88(4):502-506.
WOJCIECH MICHALIK, AUDREY DENIS ET VINCENT MOLKENBOER
nette1 pendant 16 heures et un confort durable.2
References : 1. Thekveli S, Qui Y, Kapoor Y, et al. Structure-property relationship of delefilcon A lenses. Contact Lens Anterior Eye. 2012;35(Suppl 1):e14. 2. Angelini TE, Nixon RM, Dunn AC, et al. Viscoelasticity and mesh-size at the surface of hydrogels characterized with microrheology. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2013;54:E-abstract 500. 3. PEREZ-GOMEZ - European survey of contact lens wearers and eye care professionals on satisfaction with a new water gradient disposable contact lens. Clin Optom. 2014;6:17-23. Pour les indications, contre-indications et avertissements, veuillez-vous rĂ©fĂ©rer aux instructions dâutilisation du produit concernĂ©. Les lentilles de contact sont des dispositifs mĂ©dicaux. Les rĂ©sultats varient dâune personne Ă lâautre et peuvent ĂȘtre influencĂ©s par dâĂ©ventuelles affections prĂ©existantes. © 2024 Alcon Inc. BNLX-DT1-2400001 03/2024
>80% DâEAU Ă LA SURFACE3 +
LENTILLES
VOYEZ LA VIE Ă VOTRE MANIĂRE. Alternez sans effort entre lunettes et les lentilles de contact PRECISION1âą qui assurent une vision
LUNETTES
ZIEN & HOREN FRITS VAN DEN BOSCH
Ă LâANCIENNE MAISON COMMUNALE
DE WOMMELGEM
LA RĂVOLUTION INDUSTRIELLE DE WSB EN BELGIQUE
IL Y A CINQ ANS, FRITS VAN DEN BOSCH SâEST MIS EN QUĂTE DE LOCAUX MIEUX
SITUĂS AFIN DâOFFRIR UN SERVICE ENCORE MEILLEUR A SON PUBLIC CIBLE ET DE FACILITER LE STATIONNEMENT. SES RECHERCHES LâONT CONDUIT Ă LâANCIENNE
MAISON COMMUNALE DE WOMMELGEM. CâEST WSB QUI SâEST UNE FOIS DE PLUS VU CONFIER LA TĂCHE DâAIDER FRITS VAN DEN BOSCH Ă AMĂNAGER LâINTĂRIEUR ET LâEXTĂRIEUR DE CETTE IMPOSANTE BĂTISSE. MISSION (LARGEMENT) ACCOMPLIE !
Le premier Ă©tage est dĂ©diĂ© Ă la rĂ©fraction et Ă lâaudition. Il accueille aussi la salle dâattente pour les clients et les bureaux du personnel. Lâescalier en acier a Ă©tĂ© conservĂ© et restaurĂ© dans une couleur unique. Il sert Ă©galement Ă dĂ©limiter lâespace rĂ©servĂ© aux lunettes pour enfants.
ACOUSTIQUE ET ĂLĂMENTS REMARQUABLES
Dans ce genre de grande bĂątisse, le dĂ©fi consiste Ă maintenir une bonne acoustique sans altĂ©rer lâesprit industriel. La solution ici ? Un revĂȘtement de sol adaptĂ©, une toile en tissu au plafond et des panneaux acoustiques sur les murs.
Plusieurs Ă©lĂ©ments attirent lâattention dans le magasin : deux arbres immenses de prĂšs de 6 mĂštres de haut, qui grimpent jusquâau plafond. WSB a Ă©galement combinĂ© avec brio lâart et le nom dâAnvers avec des couleurs judicieu-sement choisies pour crĂ©er un visuel de plafond sur mesure.
Ce concept de magasin unique est centrĂ© sur lâhospitalitĂ© et le parcours client. Le bon dĂ©part quâil a pris est de bon
www.wsbdesign.com
EYELINE 25
Le ROUGE et le NOIR
CâEST LE TITRE DâUN LIVRE SORTI EN 1830, AVEC UNE CARTE Ă JOUER EN COUVERTURE. LE POUVOIR DE CETTE ASSOCIATION DE COULEURS A SOUVENT ĂTĂ DĂMONTRĂ, ET PAS SEULEMENT AUX CARTES.
Dans les annĂ©es 1980, ces couleurs Ă©taient trĂšs prisĂ©es et se prĂȘtaient parfaitement aux imprimĂ©s graphiques, au power dressing, aux vĂȘtements en cuir et aux lunettes audacieuses. CâĂ©tait lâĂąge dâor du ska, du punk et de la new wave. Cette annĂ©e marque le renouveau du rouge et du noir sur la scĂšne de la lunetterie. De toute beautĂ© ! Avec le rouge et le noir, vous avez carte blanche, y compris au niveau de la prĂ©sentation en magasin. Cette tendance sĂ©duira un large public, des clients plus modĂ©rĂ©s aux plus affirmĂ©s. Lâoffre est vaste, mais nos rĂ©dacteurs spĂ©cialisĂ©s dans les tendances ont fait une petite sĂ©lection. Faites le plein dâinspiration !
PRODUCTION Brigitte van Mierlo et Marie-Catrien van Deijck en collaboration avec Jan Luijk et Loes Brussen
IMAGE Adobe stock
â TENDANCES â
EYELINE 27
â TENDANCES â
ANDY WOLF
PENN&INK
ART&JACK
I-MAN
FACE A FACE
LOOK MODA SUITTO
â TENDANCES âEYELINE 31
WOLFIN
CAROLINE ABRAM
BLACKFIN
LIU JO
RAY-BAN REVERSE ET LENNY KRAVITZ
LE SUMMUM DE LA SYNERGIE
POUR LA NOUVELLE COLLECTION RAY-BAN REVERSE, LA MARQUE RAY-BAN SâEST ASSOCIĂE Ă LENNY KRAVITZ. UN EXCELLENT CHOIX : LA STAR EST AUSSI UNE LĂGENDE DU ROCK ET UNE ICĂNE DU STYLE. CRĂĂ EN 2023, LE DESIGN RĂVOLUTIONNAIRE DE CETTE COLLECTION REMPLACE LE VERRE CONVEXE TRADITIONNEL PAR UN VERRE CONCAVE. ICI, LES FORMES EMBLĂMATIQUES DE RAY-BAN CĂTOIENT LA PERSONNALITĂ LĂGENDAIRE DE LENNY KRAVITZ.
« Jâai toujours Ă©tĂ© fan de Ray-Ban », confie Lenny Kravitz. « Le style intemporel mâa toujours sĂ©duit et la collaboration dans le cadre de la collection Ray-Ban Reverse est un rĂȘve devenu rĂ©alitĂ©. Elle me permet de combiner mon amour de la musique et de la mode avec une marque emblĂ©matique. RayBan sâefforce de repousser les limites, joue la carte de lâindividualitĂ© et envisage le monde sous un autre angle (Ă travers ces verres innovants). » Câest lĂ le point commun entre RayBan Reverse et Kravitz. En plus de trente ans de carriĂšre, lâartiste a, en effet, toujours cherchĂ© Ă repousser les limites du genre et du style. « Les valeurs fondamentales de RayBan sont lâauthenticitĂ©, le statut dâicĂŽne, lâintemporalitĂ© et lâaudace », explique Dan Alder, Global VP Marketing de RayBan. « Le premier ambassadeur de notre marque devait ĂȘtre quelquâun comme Lenny Kravitz, qui incarne pleinement ces valeurs. CâĂ©tait Ă©crit. Cet artiste primĂ© ne connaĂźt pas de frontiĂšres et sâest mĂȘme fait un nom en dehors de la scĂšne musicale. Sans parler de sa crĂ©ativitĂ© sans borne. Nous savions que notre synergie allait faire des merveilles. »
UNE COLLECTION ICONIQUE
La collection Ray-Ban x Lenny Kravitz se compose dâun modĂšle Aviator Reverse noir et dâune monture Aviator Reverse chromĂ©e. La signature de Lenny Kravitz est gravĂ©e sur le verre gauche de chaque exemplaire. La collection est fabriquĂ©e dans le souci de la planĂšte (on nâen attendait pas moins de la part de Ray-Ban), Ă lâaide de matĂ©riaux alternatifs : verres en nylon biologique, montures en bio-acĂ©tate, lingettes nettoyantes et emballages en polyester recyclĂ©. Comme ceux de toutes les autres collections Ray-Ban Reverse, les verres sont dotĂ©s dâune protection contre les UV et dâun traitement antireflet Ă lâarriĂšre.
La collection capsule Ray-Ban et Lenny Kravitz est en vente chez les opticiens.
plus dâinfos : contactez votre reprĂ©sentant Ray-Ban
EYELINE 33
SIMON JABLON
DESIGNER ET FILS
DE LINDA FARROW
QUâEST-CE QUE CELA FAIT DâHĂRITER DU TALENT CRĂATIF DE SA MĂRE ET DE FAIRE REVIVRE SON
ĆUVRE EXTRAORDINAIRE ? LâHISTOIRE DE LINDA FARROW SE LIT COMME UN ROMAN.
En 1970, la crĂ©atrice anglaise Linda Farrow a lancĂ© une marque de lunettes qui sâest rapidement imposĂ©e grĂące Ă ses designs percutants, sa qualitĂ© et son cĂŽtĂ© luxueux. CrĂ©atrice de mode Ă lâorigine, Linda considĂ©rait les lunettes de soleil comme un accessoire de mode indispensable, qui fait partie intĂ©grante dâune tenue. Elle a expĂ©rimentĂ© de nouvelles formes et, grĂące Ă ses crĂ©ations innovantes, les lunettes sont vĂ©ritablement devenues une mode. Ses modĂšles avant-gardistes ont sĂ©duit des icĂŽnes telles que Yoko Ono. Forte dâune inspiration dĂ©bordante, Linda Farrow a enchaĂźnĂ© les collections, en collaboration avec des maisons de couture comme Dior, Yves Saint Laurent, Sonia Rykiel et Balenciaga.
AVANT-GARDISTES ET SANS COMPROMIS
Mais un beau jour, on nâa plus entendu parler de Linda Farrow. Il faudra attendre pas moins de 20 ans pour que la marque fasse son retour en 2003, sous lâimpulsion du fils de Linda Farrow, Simon Jablon, alors ĂągĂ© de 24 ans. Simon a mis la main sur une collection de modĂšles originaux de sa mĂšre et les a ressortis sous le nom de Linda Farrow Vintage. Cette collection originale tirĂ©e des archives de la marque a rapidement Ă©tĂ©
adoptée par des grands magasins de renom tels que Browns et Harvey Nichols. La demande a grimpé en flÚche, ce qui a conduit Simon à redynamiser fondamentalement la marque en créant ses propres lunettes Linda Farrow. Son but ? Créer des lunettes qui perpétuent le penchant de sa mÚre pour les modÚles avant-gardistes. Mission accomplie : plus de 20 ans plus tard, Linda Farrow est connue pour ses collections de luxe sans compromis et pour ses collaborations avec bon nombre des créateurs les mieux cotés du monde.
LES STARS EN SONT FANS
Linda Farrow sâest aujourdâhui imposĂ©e comme lâune des marques incontournables du secteur de la lunetterie. Il nâest pas rare de voir ses montures en couverture de Vogue. La marque est disponible dans 20 pays et dispose de 18 boutiques aux quatre coins du monde. Elle compte parmi ses fans des stars telles que Beyonce, Rihanna, Kendall Jenner ou encore Lady Gaga. GrĂące au talent crĂ©atif que Simon tient de sa mĂšre et qui perpĂ©tue clairement sa vision, la marque Linda Farrow est tout Ă fait dâactualitĂ© aujourdâhui et le sera encore demain.
EYELINE 35 PLEINS FEUX SUR UN DESIGNER
THE B.I.G.
N ous reme t t ons en question le statu quo
A u jourd'h ui, l'industrie de l'optique parle d'un nouveau niveau de pe rsonnal is a ti on. L 'i n d ivid ualitĂ© n'a jamais Ă©tĂ© aussi i mporta n t e e t la c a rt ographie du comp ortement visuel est mĂȘme o p ti misĂ©e par l'intelligence artificielle.
Con t rair e ment Ă d'autres fabricants, Rodenstock utilise un p rocessus de fabrication qui lui permet d'intĂ©grer un grand nom bre de donnĂ©es biomĂ©triques dans ses verres. L'opticien n'a p lus qu'Ă effectuer la mesure standard de l'Ćil, sans utiliser d 'Ă© q uipement spĂ©cialisĂ©.
L es verres biomĂ©triques font une grande diffĂ©rence. Parce que no u s prod u isons des ver res avec notre nouvelle technologie d 'i n tell igenc e arti f ic iel le ba s Ă© e sur un modĂšle biomĂ©trique de l' Ć il , 97 % d es po r t eu r s de verres B.I.G . NORMÂź pe r ç oi ven t m oi n s d 'a b errat io n s pĂ© r ip h Ă©ri ques. 94 % ont cons tatĂ© u ne z one de p r og r ess io n plus large d an s l e ve r r e e t 97 % ont c onst at Ă© moin s d'aberrations Ă distance.
DIFFERENCE
B.I.G. NORMÂź âŠ
... sont des verres basĂ©s sur un modĂšle biomĂ©trique de l'Ćil fondĂ© sur l'intelligence artificielle. ... sont des verres personnalisĂ©s basĂ©s sur les paramĂštres biomĂ©triques approximatifs de chaque Ćil.
DES VERRES Ă INTELLIGENCE BIOMĂTRIQUE
COLONNE SEMAINE DE LA VISION FAISONS PARLER DE NOUS
Le moment de faire parler de nous approche ! Bien que la Semaine de la Vision annuelle ne soit pas encore pour tout de suite, lâAPOOB, sâattelle dĂ©jĂ aux prĂ©paratifs. Cette initiative est une excellente occasion de braquer les projecteurs sur notre profession et de mettre en lumiĂšre des thĂ©matiques importantes dans le domaine des soins oculaires. Elle se dĂ©roule chaque annĂ©e Ă lâoccasion de la JournĂ©e mondiale de la vue, le deuxiĂšme jeudi dâoctobre.
Notre objectif ? Sensibiliser la population Ă lâimportance des soins oculaires et encourager les gens Ă faire contrĂŽler leurs yeux chez nos membres. Les entreprises participantes sont mises en avant sur le site https://www.semainedelavision.be/. Nous sĂ©lectionnons, par ail-leurs, un thĂšme dâactualitĂ© et montons un dossier de presse pour les membres. Nous en-voyons aux mĂ©dias nationaux un communiquĂ© de presse sur ce thĂšme. Nous essayons tou-jours de choisir le « sujet brĂ»lant » qui intĂ©ressera le plus les journalistes et qui permettra de toucher le public le plus large.
Votre contribution est essentielle Ă cet Ă©gard. Quel thĂšme fera parler de nous ? Quâest-ce qui attirera lâattention et permettra de promouvoir les soins oculaires en Belgique ? Repen-sez Ă lâan dernier : nous avions choisi entre « Gestion de la myopie - Faites contrĂŽler les yeux de votre enfant » et « Gestion de la myopie â Apprendre en jouant Ă lâĂ©cole ». LâAPOOB proposera une journĂ©e de jeux Ă©ducatifs en plein air Ă lâĂ©cole : un jeu de piste et un atelier axĂ©s sur les « soins oculaires chez les jeunes Ă lâĂšre du numĂ©rique » seront organisĂ©s en col-laboration avec un opticien local.
PENSER AVEC APOOB
Vous qui ĂȘtes journaliste, lequel de ces deux sujets suggĂ©-reriez-vous Ă votre rĂ©dacteur en chef ?
Selon vous, quâest-ce qui aura un impact et augmentera notre visibilitĂ© ? Envoyez vos propo-sitions Ă lâadresse charles@bruninx.be et ensemble, faisons parler de nous pendant la Semaine de la Vision.
Charles Bruninx est optomĂ©triste, expert en myopie et copropriĂ©taire de Bruninx Design Optics Ă Hasselt. Dans chaque Ă©dition dâEyeline, Charles partage avec nous sa vision sur un sujet dâactualitĂ©
CHARLES BRUNINX
Intelligence artificielle : une (R)ĂVOLUTION ?
UNE (R)ĂVOLUTION QUI NOUS ARRIVE Ă TOUTE VITESSE. SâIL SâAGIT ENCORE DâUNE LOINTAINE RĂALITĂ POUR BON NOMBRE DâENTRE NOUS, CERTAINS INTĂGRENT DĂJĂ CES NOUVEAUX DĂ-VELOPPEMENTS DANS LEUR VIE QUOTIDIENNE. QUOI QUâIL EN SOIT, LES AVANCĂES THĂORIQUES ONT GAGNĂ NOTRE VIE QUOTIDIENNE EN TRĂS PEU DE TEMPS. DE CHATGTP Ă LâAUTOMATISATION DES BASES DE DONNĂES ET DES DONNĂES : EYELINE SE PENCHE SUR LA QUESTION.
Le terme « intelligence artificielle » (IA) renvoie souvent Ă lâutilisation de « logiciels intelli-gents ». Les humains et les animaux recherchent et reconnaissent inconsciemment des mo-dĂšles. Il sâagit dâun processus neurologique automatique et inconscient. Un ordinateur en est incapable, mais si on Ă©labore des programmes « intelligents » adaptĂ©s et si on lui fournit des donnĂ©es, un ordinateur est aussi en mesure de chercher et dâidentifier des modĂšles artificiel-lement, souvent plus rapidement et plus efficacement quâun humain, en tenant compte de variables beaucoup plus nombreuses que nous ne pourrons jamais en traiter.
GrĂące Ă la collecte et Ă la saisie de donnĂ©es, lâintelligence artificielle met donc Ă notre dis-position une source de connaissances (et une applicabilitĂ© de ces connaissances) presque inĂ©puisable. GrĂące Ă la collecte dâun maximum de donnĂ©es (en lâoccurrence, la mise en com-mun dâun maximum de connaissances), un vaste groupe de personnes a accĂšs Ă une mine de connaissances sur divers sujets. Les applications quotidiennes dans les services commer-ciaux, les administrations (dâentreprise), le secteur mĂ©dical, la logistique et autres ne sont plus des exceptions. De nombreuses entreprises font dĂ©jĂ bon usage de ces nouvelles technologies. Les autoritĂ©s encouragent dâailleurs le passage au numĂ©rique dans les entre-prises. Elles leur offrent diffĂ©rentes plateformes qui leur font dĂ©couvrir les applications de lâIA et leur apprennent Ă les mettre en Ćuvre.
Parmi les techniques dâIA les plus utilisĂ©es Ă lâheure actuelle : lâapprentissage automatique, qui consiste Ă Ă©crire des programmes capables dâidentifier des liens et des modĂšles, sur la base dâexemples dĂ©jĂ rencontrĂ©s. Il est appliquĂ© dans divers contextes, par exemple pour convertir un discours en texte, recommander des films ou des livres, effectuer des traduc-tions, etc. Sur le plan commercial, ces applications concernent des sites comme Spotify, qui suggĂšrent certains morceaux en fonction de ceux Ă©coutĂ©s prĂ©cĂ©demment. Des marques telles que ZARA et Nike utilisent, elles aussi, ces applications dâIA depuis longtemps. Sur le plan commercial, elles sâen servent pour Ă©valuer et prĂ©dire le comportement dâachat de leurs clients afin dây rĂ©pondre de maniĂšre plus ciblĂ©e. Sur le plan administratif/logistique, elles utilisent lâIA pour automatiser et optimiser leurs processus internes.
Dans le cadre du dĂ©veloppement thĂ©orique de cette Ă©volution numĂ©rique, on distingue gros-so modo deux courants : il y a, dâune part, ceux qui veulent que lâintelligence artificielle se substitue le plus possible Ă lâhumain (IA forte) et, dâautre part, ceux qui veulent que le dĂ©ve-loppement de lâIA apporte une valeur ajoutĂ©e au confort, Ă la qualitĂ© de vie et aux connais-sances de lâhumain (IA faible).
Les premiers cherchent des moyens par lesquels lâIA peut rĂ©ellement endosser le rĂŽle de lâhumain, tandis que les seconds comprennent plutĂŽt des applications mĂ©dicales telles que le projet E-CLAIR du Diabetes Liga Onderzoeksfonds. Fin de lâannĂ©e passĂ©e, ce dernier a finali-sĂ©, en collaboration avec lâUZLeuven, un projet de recherche Ă grande Ă©chelle destinĂ© Ă dĂ©-pister plus rapidement la rĂ©tinopathie diabĂ©tique. Vu les longs dĂ©lais dâattente chez les spĂ©-cialistes, un diagnostic tardif retardait souvent la prise en charge. Plus de 1 200 patients ont Ă©tĂ© examinĂ©s de trois maniĂšres diffĂ©rentes. Les photos de la rĂ©tine ont Ă©tĂ© contrĂŽlĂ©es soit par lâophtalmologue, soit par un ordinateur, soit par les deux. La base de donnĂ©es ainsi crĂ©Ă©e pourrait, au fil du temps, fournir des diagnostics automatisĂ©s.
Comme il faut, quoi quâil arrive, recueillir les donnĂ©es nĂ©cessaires Ă lâutilisation de lâIA, le remplacement rĂ©el de lâhumain est sujet Ă dĂ©bat ; le fait est que notre rĂ©alitĂ© quotidienne pourrait bientĂŽt ĂȘtre trĂšs diffĂ©rente. Les possibilitĂ©s sont lĂ©gion. Et quâen est-il de lâavenir de lâavenir ? De lâĂ©ducation de nos enfants ? Comment les prĂ©parer au mieux Ă dâautres Ă©volu-tions ? Devons-nous Ă©voluer en mĂȘme temps, en leur apprenant plutĂŽt Ă chercher des con-naissances et des informations et Ă les traiter dans un souci dâĂ©thique ? Ou doivent-ils conti-nuer Ă assimiler des connaissances au fur et Ă mesure ? Notre rĂ©alitĂ© quotidienne change en temps rĂ©el et des Ă©volutions passionnantes nous attendent.
SOURCE www.europarl.europa.eu
LâIA AU QUOTIDIEN
Voici quelques applications de lâIA que nous ne soupçonnons parfois pas.
Publicité et achats en ligne
LâIA est largement utilisĂ©e pour envoyer des messages personnalisĂ©s aux internautes, notamment sur la base de leurs recherches prĂ©cĂ©dentes, de leurs achats ou dâautres comportements en ligne. LâIA joue un rĂŽle prĂ©pondĂ©rant dans le secteur du commerce (optimisation des produits, planification des stocks, logistique, etc.).
Lâappliquez-vous dĂ©jĂ dans votre magasin dâoptique ?
Recherches sur Internet
Les moteurs de recherche apprennent des innombrables données saisies par les utilisa-teurs, afin de fournir des résultats de recherche pertinents.
Assistant personnel numérique
Les smartphones utilisent lâIA pour proposer le produit le plus pertinent et le plus per-sonnalisĂ©. Pensez Ă Siri. Les assistants virtuels qui rĂ©pondent aux questions, donnent des recommandations et aident Ă organiser les tĂąches quotidiennes sont omniprĂ©sents.
Traductions automatiques
Les logiciels de traduction, basĂ©s sur des textes Ă©crits ou parlĂ©s, utilisent lâintelligence artificielle pour traduire et amĂ©liorer les traductions. Câest aussi le cas des fonctionnali-tĂ©s telles que le sous-titrage automatique de vidĂ©os.
Maisons, villes et infrastructures connectées
Les thermostats intelligents peuvent apprendre de notre comportement pour Ă©conomi-ser lâĂ©nergie. Les concepteurs de villes intelligentes espĂšrent quant Ă eux amĂ©liorer la connectivitĂ© et rĂ©duire les embouteillages grĂące au contrĂŽle intelligent du trafic.
Voitures
Si les vĂ©hicules autonomes ne sont pas encore gĂ©nĂ©ralisĂ©s, les voitures intĂšgrent dĂ©jĂ des fonctions de sĂ©curitĂ© basĂ©es sur lâIA. LâUE a, par exemple, contribuĂ© au financement de VI-DAS (Vision Inspired Driver Assistance Systems), des capteurs automatisĂ©s ca-pables de dĂ©tecter les situations potentiellement dangereuses et les accidents. La navi-gation est Ă©galement largement basĂ©e sur lâIA.
Cybersécurité
Les systĂšmes dâIA peuvent aider Ă identifier et Ă combattre les cyberattaques et autres cybermenaces grĂące Ă la saisie continue de donnĂ©es, Ă la reconnaissance de modĂšles et au suivi dâattaques antĂ©rieures.
40 EYELINE
CAP SUR UN AVENIR DURABLE AVEC ZEISS VISION CARE
AGIR DE MANIĂRE RESPONSABLE EST INEXTRICABLEMENT LIĂ AU SUCCĂS Ă LONG TERME DE ZEISS. AU SEIN DE LâENTREPRISE Ă LâORIGINE DE LA CARL ZEISS FOUNDATION, CES VALEURS FONT LâOBJET DâUN PROFOND RESPECT DEPUIS PLUS DE 100 ANS. LES ĂQUIPES DE ZEISS VISION CARE CHARGĂES DU DĂVELOPPEMENT, DE LA PRODUCTION, DE LA LOGISTIQUE, DU SERVICE, DE LâINFORMATIQUE ET DES VENTES COLLABORENT ACTIVEMENT POUR PRĂSERVER LES RESSOURCES. ELLES FOURNISSENT EN PERMANENCE DES SOLUTIONS DE SOINS OCULAIRES POUR AIDER LES GENS Ă MIEUX VOIR, INDĂPENDAMMENT DE LEUR ORIGINE OU DE LEUR SITUATION FINANCIĂRE.
Pour concrĂ©tiser cette responsabilitĂ©, ZEISS se concentre sur trois domaines clĂ©s : lâĂ©conomie des ressources, le dĂ©veloppement durable des produits et lâengagement social. ZEISS veille ainsi Ă utiliser moins dâeau, dâĂ©nergie et de plastique dans la production des verres de lunettes et Ă minimiser le CO2 Ă©mis tout au long de la chaĂźne de valeur, de la production semi-finie Ă la livraison finale. Les processus de production font lâobjet de recherches et dâamĂ©liorations permanentes afin de rendre la production de verres de lunettes aussi durable que possible. Nous imaginons des mĂ©thodes innovantes pour produire des verres de lunettes en utilisant de moins en moins de matĂ©riaux, et les Ă©quipements de production obsolĂštes sont remplacĂ©s par des appareils Ă faible consommation dâĂ©nergie.
FAIBLE CONSOMMATION DâĂNERGIE, MOINS DE DĂCHETS
ZEISS entend sâĂ©loigner toujours davantage de la tradition de lâautomatisation par intĂ©rĂȘt personnel et continuer Ă rechercher les paramĂštres optimaux qui peuvent conduire Ă une consommation dâĂ©nergie et Ă une production de dĂ©chets les plus faibles possibles. Le dĂ©veloppement durable concerne, en effet, non seulement le volume des matĂ©riaux utilisĂ©s, mais aussi les matiĂšres premiĂšres elles-mĂȘmes. En utilisant un nombre important de matĂ©riaux dâorigine biologique, ZEISS a dĂ©veloppĂ© des verres de lunettes de soleil plus respectueux de lâenvironnement et qui offrent aux clients un choix durable.
ENGAGEMENT SOCIAL
En tant quâentreprise appartenant Ă une fondation, ZEISS sâengage Ă assumer pleinement sa responsabilitĂ© sociale. Ă cet Ă©gard, agir de maniĂšre responsable est lâune des valeurs de lâentreprise. La mission de ZEISS : une vision claire pour tous.
Câest aussi dans ce but que lâentreprise soutient diffĂ©rentes initiatives locales. De nombreuses personnes nâont accĂšs Ă aucune forme de soins oculaires, en particulier dans les zones rurales. La principale raison en est que la plupart des pays en dĂ©veloppement et des rĂ©gions pauvres ne disposent pas des capacitĂ©s professionnelles et logistiques nĂ©cessaires pour effectuer des corrections oculaires.
plus dâinfos : www.zeiss.be
DU NEUF CHEZ HOYA CAMPAGNE DE SENSIBILISATION Ă LA MYOPIE
SOUS LA DEVISE « LETâS ACT NOW. TOGETHER », LE GROUPE HOYA COLLABORE AVEC DIFFĂRENTS
ACTEURS POUR DĂPLOYER UNE VASTE ACTION DE SENSIBILISATION Ă LA MYOPIE. LâOBJECTIF ?
DâUNE PART, INCITER LES PARENTS Ă CONSULTER UN OPHTALMOLOGUE SUFFISAMMENT TĂT POUR OBTENIR DES CONSEILS ADAPTĂS ET, DâAUTRE PART, FACILITER LE RENVOI CHEZ UN SPĂCIALISTE. HOYA ACCORDE DEPUIS LONGTEMPS UNE ATTENTION PARTICULIĂRE AU PROBLĂME CROISSANT DE LA MYOPIE PROGRESSIVE CHEZ LES ENFANTS. CES DERNIERS TEMPS, LE FABRICANT DE VERRES A CONSENTI DE GROS EFFORTS POUR SENSIBILISER LE PUBLIC Ă LA PROBLĂMATIQUE ET POUR ĂLABORER DES SOLUTIONS EN COLLABORATION AVEC LE MONDE SCIENTIFIQUE.
HOYA sâest associĂ©e Ă lâUniversitĂ© polytechnique de Hong Kong en 2012 pour mener des recherches cliniques sur la gestion de la myopie et le dĂ©veloppement de verres spĂ©ciaux capables de freiner la myopie. Outre les verres MiYOSMART dotĂ©s de la technologie D.I.M.S. (Defocus Incorporated Multiple Segments) brevetĂ©e, HOYA a lancĂ© les tout premiers verres solaires destinĂ©s Ă la prise en charge de la myopie : MiYOSMART Chameleon (photochromique) et MiYOSMART Sunbird (polarisĂ©). Comme il est essentiel de traiter la myopie Ă lâaide de solutions scientifiquement prouvĂ©es, HOYA a Ă©galement lancĂ©, lâan dernier, une campagne intitulĂ©e « La confiance par la preuve », qui attire lâattention sur la prise en charge de la myopie fondĂ©e sur des preuves et renvoie Ă plus de 25 publications scientifiques relatives Ă MiYOSMART, disponibles sur le site www.hoyavision.com.
UNE APPROCHE MULTIDISCIPLINAIRE
Ă la veille du Belgoptic Update Event, qui se tiendra le 13 mai 2024 Ă Malines, HOYA lance une nouvelle campagne de sensibilisation Ă la myopie. Vincent Van Achte, Medical Affairs Specialist chez HOYA, explique en quoi elle consiste : « Le groupe HOYA sâefforce constamment dâattirer lâattention sur lâaugmentation du nombre dâenfants myopes, de mieux faire connaĂźtre la myopie et de souligner lâimportance dâun dĂ©pistage prĂ©coce et dâune approche multidisciplinaire. Les opticiens MiYOSMART certifiĂ©s peuvent contribuer Ă la sensibilisation en mettant en avant la thĂ©matique de lâaugmentation de la myopie chez les enfants dans leur magasin. De quoi braquer les projecteurs sur la myopie et faire en sorte que le sujet alimente les conversations dans leur magasin dâoptique, au mĂȘme titre que la collection de lunettes pour enfants. »
UNE ATTENTION PARTICULIĂRE
Dans le cadre de cette nouvelle campagne de sensibilisation Ă la myopie, HOYA a Ă©laborĂ© une newsletter spĂ©ciale qui incite les opticiens Ă attirer davantage lâattention sur lâaugmentation de la myopie chez les enfants en magasin. La newsletter dĂ©taille le rĂŽle clĂ© que le
42 EYELINE
Attirez lâattention sur lâaugmentation de la myopie chez lâenfant dans votre magasin dâoptique !
- La myopie est en constante augmentation.
- Il est essentiel dâintervenir Ă temps.
- Une approche multidisciplinaire est primordiale.
- Le groupe Hoya Vision Care joue, depuis 2012, un rÎle clé dans le domaine de la prise en charge de la myopie et propose une solution scientifiquement fondée pour traiter la myopie progressive chez les enfants, à savoir MiYOSMART.
- Vous pouvez, vous aussi, améliorer la sensibilisation à la myopie : découvrez les détails dans la newsletter de la campagne et apportez votre contribution !
- HOYA continuera dâinvestir massivement dans lâinnovation et la sensibilisation Ă la myopie Ă lâavenir.
- Plus dâinfos ? Rendez-vous sur le stand de HOYA au Belgoptic Update Event, le 13 mai Ă Malines ou envoyez un e-mail Ă miyosmart@hoya.be.
groupe Hoya Vision Care joue depuis 2012 dans le domaine de la prise en charge de la myopie. Elle explique aussi quâil propose dĂ©sormais une solution scientifiquement fondĂ©e pour traiter la myopie progressive chez les enfants, Ă savoir MiYOSMART. La newsletter dresse Ă©galement lâinventaire du matĂ©riel de communication Ă commander pour renforcer la sensibilisation Ă la myopie en magasin.
TABLE RONDE DANS LE CADRE DU BELGOPTIC UPDATE EVENT
En marge de cette nouvelle campagne de sensibilisation Ă la myopie, HOYA continuera Ă investir massivement dans lâinnovation et la sensibilisation Ă la myopie Ă lâavenir. La marque a notamment participĂ© Ă la table ronde sur la prise en charge de la myopie qui sera orga nisĂ©e dans le cadre du Belgoptic UpDate Event, le 13 mai Ă Malines. Elle publiera aussi un nouveau module de formation de base destinĂ© Ă prĂ©senter MiYOSMART. HOYA organisera, en outre, plusieurs webinaires sur MiYOSMART en 2024, ajoutera de nouveaux modules Ă©ducatifs dĂ©diĂ©s aux professionnels des soins oculaires sur www.myopia.hoyavisionlearningcenter.com, organisera des sessions Hoya Faculty (plus dâinfos : www.hoya-faculty.be) et participera Ă divers congrĂšs mĂ©dicaux nationaux et internationaux, notamment OB2024, AMICO 2024 et EPOS 2024. plus dâinfos : miyosmart@hoya.be
VOUS SOUHAITEZ EN SAVOIR PLUS SUR LA NOUVELLE CAMPAGNE DE SENSIBILISATION Ă LA MYOPIE ? Lisez la newsletter de la campagne et impliquez-vous ! ! #Myopie #VousAussiPouvezAgir ! #LetsActNowToghether #Myopie #ChaqueDioptrieCompte #DĂ©tection #SoinsOculaires
MODULE DE FORMATION « MIYOSMART » EN LIGNE
Plus de 800 opticiens belges et luxembourgeois ont déjà suivi avec succÚs la formation MiYOSMART en ligne et obtenu leur certificat depuis fin 2021. Vous souhaitez, vous aussi, devenir opticien MiYOSMART certifié ? Envoyez un e-mail à miyosmart@hoya.be ou miyosmart@seikovision.com pour participer.
EYELINE 43
Action solaire 2024
Brusselsesteenweg 283 B-9090 Melle | T +32 9 232 37 20 | info@vision-company.be | www.vision-company.be Valable
2024
CâEST AVANT TOUT LES VERRES QUI FONT LA LUNETTE
jusquâau 30 septembre
association professionnelle des opticiens et optométristes de belgique
Nous promouvons les intĂ©rĂȘts de la profession dâopticien-optomĂ©triste dans tous ses aspects. www.apoob.be
NOTRE ASSOCIATION PROFESSIONNELLE TIRE SA FORCE DE LâENGAGEMENT DE SES MEMBRES. Ă CET ĂGARD, NOUS EN METTONS UN Ă LâHONNEUR DANS CHAQUE ĂDITION. CETTE FOIS, NOUS AVONS DONNĂ LA PAROLE Ă VALERIE ET ROBIN DâOPTIEK HUYGEN (MAASMECHELEN).
Une association professionnelle rassemble les opticiens indépendants
LâUNION FAIT LA FORCE
Retour sur notre rencontre avec Valerie et Robin dâOptiek Huygen Ă Eisden (Maasmechelen), dont les parents, Guido et Dominique, ont fondĂ© un magasin dâoptique indĂ©pendant, il y a 43 ans. Optiek Huygen est devenu une vĂ©ritable entreprise familiale au fil du temps. Robin, le fils, et Valerie, la fille, ont rejoint lâentreprise et sâapprĂȘtent Ă la reprendre Ă leur compte.
Valerie : « Jâai su trĂšs jeune que je travaillerais au magasin. CâĂ©tait une Ă©vidence. JâĂ©tais surtout attirĂ©e par le cĂŽtĂ© mode. Et quel plaisir de travailler en famille ! Chacun a ses propres compĂ©tences, mais nous nous complĂ©tons Ă merveille. »
LâUNION FAIT LA FORCE
Son frĂšre Robin a commencĂ© par Ă©tudier la gestion dâentreprise. Il a rejoint lâentreprise familiale aprĂšs une formation complĂ©mentaire en optique. « Nous sommes membres de lâAPOOB depuis longtemps. Nous lâavons toujours Ă©tĂ©, car nous pensons quâune association professionnelle rassemble les opticiens indĂ©pendants. On est plus fort ensemble que tout seul. Si les opticiens sâunissent, ils peuvent rĂ©aliser des choses quâils ne pourraient pas accomplir seuls. Nous nous en sommes encore une fois rendu compte dans le cadre de la rĂ©vision de lâarrĂȘtĂ© royal. Viviane (De Vries, NDLR) consacre Ă©normĂ©ment de temps et dâefforts au groupement, Ă la communication avec le SPF SantĂ© publique et avec nous, aux actualitĂ©s que nous recevons rĂ©guliĂšrement⊠Autant dâĂ©lĂ©ments quâon ne peut rĂ©aliser quâen groupe. Nous sommes donc toujours au courant de ce qui se passe dans le secteur et nous apprĂ©cions sincĂšrement tous les efforts que les gens consacrent Ă lâorganisation. »
Valerie et Robin Huygen, Optiek Huygen Membre de lâAPOOB depuis des annĂ©es
â Vous souhaitez devenir membre ?
LâAPOOB continue Ă accueillir de nouveaux membres. Si vous aussi vous souhaitez devenir membre et rester au courant de tout ce qui bouge autour de la profession, inscrivez-vous au: www.apoob.be/fr/devenir-membre
EYELINE 45
L'APOOB & MOI
VALERIE EN ROBIN HUYGEN
PROFESSIONAL EDUCATION & DEVELOPMENT CHEZ ALCON
FOCUS SUR LES LENTILLES DE CONTACT ET LE PARTAGE DES CONNAISSANCES
ĂA BOUGE CONSTAMMENT DANS LE MONDE DE LâOPTIQUE ET DES LENTILLES DE CONTACT. ALCON ACCORDE DONC UN RĂLE DE PREMIER PLAN Ă LA FORMATION ET AU DĂVELOPPEMENT PROFESSIONNELS. DĂTERMINĂ Ă AIDER LES GENS à « VOIR LE MONDE DANS TOUTE SA SPLENDEUR », CE FABRICANT DE LENTILLES DE PREMIER PLAN MET UN POINT DâHONNEUR Ă ACCOMPAGNER LES PROFESSIONNELS DANS LEUR DĂVELOPPEMENT. POUR CE FAIRE, LâENTREPRISE SâAPPUIE SUR DEUX DE SES PILIERS : VINCENT MOLKENBOER, HEAD OF PROFESSIONAL EDUCATION & DEVELOPMENT, ET DAVE BLOCK, PROFESSIONAL EDUCATION & DEVELOPMENT MANAGER. NOUS LEUR AVONS DEMANDĂ DE NOUS PARLER DE LEURS ACTIVITĂS.
LES LENTILLES DE CONTACT : LA PASSION DE TOUTE UNE VIE
« Je voue une vĂ©ritable passion Ă tout ce qui concerne les len tilles de contact », confie Vincent. Il a commencĂ© Ă travailler dans le secteur de lâoptique Ă lâĂąge de 16 ans, en renfort le samedi. Il a suivi toutes les formations requises et a travaillĂ© comme op ticien, spĂ©cialiste en lentilles de contact et optomĂ©triste dans un magasin jusquâen 2015. Il a Ă©tĂ© copropriĂ©taire dâun maga sin dâoptique pendant 11 ans. « Jâai endossĂ© la fonction de Prac tice Performance Manager chez Alcon en 2015. Je me consa crais essentiellement au dĂ©veloppement et Ă lâoptimisation de lâadaptation des lentilles de contact pour les clients dâAlcon. Vincent sâest ensuite tournĂ© vers le dĂ©partement Professional Affairs. Il a Ă©galement supervisĂ© le dĂ©partement marketing de 2020 Ă 2022. « Je suis revenu Ă mes anciennes amours en 2013, au poste de Professional Education & Development. »
SPĂCIALISTE EN LENTILLES DE CONTACT ET EN OPHTALMOLOGIE
AprĂšs sa formation en optique, Dave Block, Professional Education & Development Manager, a Ă©tendu son expertise Ă la sĂ©cheresse oculaire, aux diagnostics du film lacrymal et aux problĂšmes ophtalmiques. Dave a rejoint lâĂ©quipe Professional Education & Development dâAlcon en 2018. En marge de ses activitĂ©s chez Alcon, Dave dirige sa propre entreprise spĂ©cialisĂ©e dans le domaine du diagnostic rĂ©tinien. Il fait aussi partie de la commission de construction de SOESV (commission de formation et dâexamen).
MISSION FONDAMENTALE DE LâĂQUIPE PROFESSIONAL
EDUCATION
& DEVELOPMENT
« Les responsabilitĂ©s de lâĂ©quipe Professional Education & Development sont nombreuses, mais lâaccent est mis sur lâaccompagnement et le dĂ©veloppement de lâadaptation des lentilles de contact chez les clients. Cela inclut la transmission des connaissances, le dĂ©veloppement et lâĂ©ducation », prĂ©cise Dave.
« La transmission des connaissances consiste Ă partager des informations sur le portefeuille dâAlcon, y compris les technologies utilisĂ©es et les conseils dâutilisation. Le dĂ©veloppement consiste Ă soutenir les clients en leur proposant des formations spĂ©cifiques, notamment sur lâadaptation efficace des lentilles de contact, lâutilisation optimale des instruments disponibles et la communication Ă lâintention des clients en matiĂšre de lentilles de contact. La formation consiste quant Ă elle Ă donner
des conseils pour une mise en Ćuvre rĂ©ussie des lentilles de contact progressives dans la pratique. » GrĂące Ă leurs annĂ©es dâexpĂ©rience en magasin et Ă leurs nombreuses visites sur le marchĂ©, Vincent et Dave ont engrangĂ© des informations prĂ©cieuses sur la gestion efficace et rentable dâune entreprise spĂ©cialisĂ©e dans les lentilles de contact. Ils se font un plaisir dâen faire profiter les autres.
BESOIN DE SOUTIEN EN WALLONIE
Le dĂ©partement Professional Education & Development nâest pas seulement destinĂ© aux clients qui se posent des questions sur les lentilles de contact ; il joue aussi un rĂŽle important en interne chez Alcon. Vincent : « Nous aidons les membres de lâĂ©quipe Business Development Team (les BDM) Ă enrichir leurs connaissances sur les produits et nous les prĂ©parons aux visites en clientĂšle. Nous conseillons Ă©galement le service Customer Care et participons Ă lâĂ©laboration de matĂ©riel marketing. Le travail de cette Ă©quipe est variĂ© et chaque semaine apporte son lot de nouveaux dĂ©fis. Nous travaillons de chez nous Ă lâĂ©laboration du matĂ©riel et des formations, nous rĂ©pondons aux questions techniques des BDM par voie Ă©lectronique et nous sommes rĂ©guliĂšrement en dĂ©placement pour les formations et lâassistance technique. Bref, nous faisons un mĂ©tier merveilleux et variĂ©, qui implique pas mal de contacts avec les gens et qui a un impact Ă lâĂ©chelle du Benelux. Il ne manque quâune chose : une personne pour nous soutenir en Wallonie. Câest la piĂšce qui manque pour que le puzzle soit complet. »
plus dâinfos : Vincent Molkenboer, vincent.molkenboer@alcon.com, www.myalcon.com/be
46 EYELINE
VINCENT MOLKENBOER
4 bonnes raisons de rejoindre Krys cette année
⹠Parce que votre identité est importante
⹠Enseigne préférée des Français depuis 5 ans
âą RĂ©duction de vos royalties pendant 2 ans
âą Toute la logistique dâun groupe leader
REJOIGNEZ VITE LE GROUPE LEADER : +331 41 91 53 32
contact.developpement@krys-group.com
En 1966, quelques opticiens sâassocient pour crĂ©er la Guilde des Lunetiers de France. 55 ans plus tard, cet esprit coopĂ©ratif et ce modĂšle Ă©conomique font toujours le succĂšs de KRYS GROUP Rejoignez le leader de lâoptique et bĂ©nĂ©ficiez des cotisations les plus basses du marchĂ©, dâun outil unique de production et de logistique et dâun portefeuille dâenseignes complĂ©mentaires.
KRYS COOPĂRA TIVE DâOPTICIENS (4) , FABRIQUE ELLE-MĂME SES VERRES EN FRANCE (1) Ătude baromĂ©trique Research Now â Juillet 2020. (2) Offre valable pour toute adhĂ©sion KGIOM avant le 31/12/2024. ExonĂ©ration des redevances (50% lâannĂ©e 1 et 50% lâannĂ©e 2). Conditions dĂ©taillĂ©es et barĂšme des cotisations disponibles auprĂšs du service dĂ©veloppement de KRYS GROUP. (3) Part de MarchĂ© KRYS GROUP en France au 31/12/2019. (4) Groupement coopĂ©ratif Krys Group. ModĂšle portĂ© : ML2208 314 - 99âŹ. CrĂ©dit photo : ValĂ©rie Archeno. KGS RCS Versailles 421 390 188.
LâĂQUIPE MARKETING & SALES DE ZEISS VISION CARE A PRĂTĂ MAIN-FORTE AUX BĂNĂVOLES DE « PROPER STRAND LOPERS » LORS DE LA JOURNĂE DE LA TERRE POUR DĂBARRASSER LA PLAGE DâOSTENDE DE SES DĂCHETS. SOUS LE SOLEIL ET BERCĂS PAR LA BRISE MARINE SALĂE, ZEISS ET PROPER STRAND LOPERS ONT UNI LEURS FORCES AVEC UN OBJECTIF COMMUN : UN ENVIRONNEMENT PLUS PROPRE, PLUS SAIN ET PLUS BEAU POUR NOUS TOUS. AU TOTAL, 420 LITRES DE DĂCHETS DE PLAGE ONT ĂTĂ ENLEVĂS Ă 3 ENDROITS DIFFĂRENTS DE LA VILLE.
LA TEAM ZEISS NETTOIE LA PLAGE DANS LE CADRE DE LA JOURNĂE DE LA TERRE
La JournĂ©e de la Terre est la plus grande initiative environnementale au monde et a eu lieu, cette annĂ©e, le 22 avril. Elle rappelle chaque annĂ©e lâimportance de la protection de lâenvironnement. ZEISS est attentif Ă la nĂ©cessitĂ© de protĂ©ger les ressources naturelles de la planĂšte, au niveau tant mondial que local. Sa stratĂ©gie repose sur des pratiques durables et la responsabilitĂ© de lâempreinte CO2 gĂ©nĂ©rĂ©e. Dans le cadre de ses activitĂ©s locales, ZEISS multiplie aussi ses efforts pour soutenir la protection de lâenvironnement. Depuis de nombreuses annĂ©es, ZEISS sâefforce ainsi de mettre en place le bureau sans papier, en misant sur les flux Ă©lectroniques de documents et le tri actif des dĂ©chets.
COUP DE PROPRE SUR LA PLAGE
CHANGEMENT DE MENTALITĂ
Les « Proper Strand Lopers » ont vu le jour en 2016 dâune initiative citoyenne, motivĂ©e par le besoin urgent de lutter contre lâimpact dĂ©vastateur des dĂ©chets sur les plages et de restaurer lâenvironnement naturel fragile. Ce qui ne rassemblait que quelques personnes Ă lâorigine sâest rapidement transformĂ© en une puissante organisation, qui inspire le public Ă sâimpliquer pour un environnement plus propre. Son armĂ©e de bĂ©nĂ©voles est prĂȘte Ă dĂ©barrasser le littoral de ses dĂ©chets, tout en sensibilisant la population et en recueillant de prĂ©cieuses donnĂ©es scientifiques sur les dĂ©chets marins. Tim Corbusier, fondateur des Proper Strand Lopers, a donnĂ© Ă lâĂ©quipe ZEISS les bons outils pour lâaction de nettoyage, ainsi quâune introduction Ă la problĂ©matique des dĂ©chets marins et leur impact.
Katia Maeyaert, Senior Sales & Product Adviser / ZEISS VISION CENTER Expert Belgium, a lancĂ© lâactivitĂ© de team-building dans le cadre de la JournĂ©e de la Terre. « Je suis nĂ©e et jâai grandi Ă Ostende. Jâai donc un lien naturel avec la plage et la mer. Depuis plusieurs annĂ©es, je constate quâannĂ©e aprĂšs annĂ©e, notre cĂŽte et nos plages sont de plus en plus victimes du comportement irrespectueux de certaines personnes. Vous nâimaginez pas tout ce qui est volontairement abandonnĂ© aprĂšs une visite Ă la plage : dĂ©chets plastiques en tous genres, mĂ©gots de cigarettes, langes, emballages de jouets... Depuis lâĂ©tĂ© 2020, avec dâautres volontaires de Proper Strand Lopers, je consacre rĂ©guliĂšrement mes soirĂ©es Ă dĂ©barrasser notre plage de tous ces dĂ©chets. Cela mâa donc semblĂ© ĂȘtre une activitĂ© de team-building Ă©vidente : prendre un bon bol dâair iodĂ© entre collĂšgues, tout en apportant une prĂ©cieuse contribution Ă lâenvironnement et en faisant le plein dâinformations sur les effets nĂ©fastes des dĂ©chets marins. Ce nâest quâen faisant soi-mĂȘme lâexpĂ©rience de ces problĂšmes que lâon peut susciter un changement de mentalitĂ©. » plus dâinfos : www.zeiss.be, www.properstrandlopers.be
EYELINE 49
LE CONSOMMATEUR CHANGE TOURNANT LE BILLET
Le monde de lâoptique a connu de nombreux changements, ces derniĂšres annĂ©es. De nouveaux magasins Ă petit budget ont fait leur apparition, Ă lâimage dâAce & Tate et de Jimmy Fairly. Grand Optical Belgique a fait faillite. Divers fonds dâinvestissement sont arrivĂ©s sur le marchĂ© belge et ont rachetĂ© plusieurs grands opticiens indĂ©pendants. Le secteur des licences a Ă©tĂ© complĂštement bouleversĂ© quand les deux plus grands groupes de mode au monde (Kering et LVMH) ont dĂ©cidĂ© dâinternaliser la production et la distribution des lunettes de leurs maisons de mode. Dâautres fabricants ont, quant Ă eux, rachetĂ© des marques de niche afin dâĂ©toffer et de dĂ©poussiĂ©rer leur offre.
Le secteur de lâoptique nâest Ă©videmment pas le seul concernĂ© ; dâautres secteurs ont Ă©galement connu de profonds changements ces derniĂšres annĂ©es, notamment celui du prĂȘt-Ă -porter. Ces bouleversements sâexpliquent, dâune part, par lâessor du commerce Ă©lectronique et, dâautre part, par lâincapacitĂ© de certaines enseignes bien Ă©tablies Ă sâadapter Ă lâĂ©volution du comportement des consommateurs. Dâautres acteurs, en re-vanche, parviennent Ă se dĂ©velopper en rĂ©pondant aux attentes de leurs clients. Ils pro-posent une « expĂ©rience » que les clients ne peuvent pas vivre quand ils achĂštent en ligne. Des magasins spĂ©cialisĂ©s dans les sports dâhiver, par exemple, proposent dâessayer des vestes de ski dans une piĂšce gelĂ©e. Des boutiques de mariage installent un « podium » pour que la future mariĂ©e puisse sâentraĂźner Ă faire son entrĂ©e. Il nâest pas rare que les bijoutiers et les horlogers haut de gamme offrent du champagne ou dâautres boissons aux clients.
On observe aussi ce genre de changement chez les opticiens indĂ©pendants. opticien de village » traditionnel, qui met lâaccent sur lâaspect purement fonctionnel, Ă savoir le montage du bon verre sur une monture de qualitĂ©, se fait de plus en plus rare. Le con-sommateur moderne cherche avant tout une expĂ©rience, ce qui implique notamment un magasin amĂ©nagĂ© Ă la maniĂšre dâune
boutique, avec des fauteuils et un coffee corner, oĂč le client se fait conseiller en toute tranquillitĂ© et dans de bonnes conditions lors de lâachat dâune monture optique, verres compris, ou de lunettes de soleil. Outre lâagencement du magasin, le portefeuille de marques est bien sĂ»r aussi un facteur essen-tiel de rĂ©ussite. Il importe de choisir judicieusement des collections haut de gamme, dis-tribuĂ©es de maniĂšre sĂ©lective. De quoi accroĂźtre lâattrait des marques et, de ce fait, don-ner une impression de qualitĂ©.
Le choix judicieux de ces collections prisĂ©es est le moyen idĂ©al dâattirer les consomma-teurs sĂ©lects en magasin. Et une fois le consommateur sur place, ce sont les conseils professionnels qui permettent de lâorienter dans ses achats.
Autre facteur de rĂ©ussite clĂ© : un large choix en termes de prix. Il vous faut des collec-tions dâentrĂ©e et de milieu de gamme associĂ©es Ă des collections plus chĂšres pour faire grimper le prix moyen. Câest ce que lâon appelle « lâeffet Leonidas ». Le chocolatier Leoni-das proposait autrefois trois formats de boĂźtes de pralines : 250 g, 500 g et 750 g. Le format de 750 g ne se vendait pratiquement pas. La plupart des clients optaient pour la boĂźte de 500 g. Quand Leonidas a lancĂ© une boĂźte de 1 kg, la version de 750 g sâest sou-dainement hissĂ©e en tĂȘte des ventes. Les clients choisissent en effet souvent la deu-xiĂšme option la plus chĂšre. Ce principe peut ĂȘtre Ă©tendu aux montures et aux verres.
En rĂ©sumĂ©, je suis convaincu que lâopticien indĂ©pendant dispose de nombreux atouts pour sâadapter Ă lâĂ©volution du comportement des consommateurs et quâil pourra faire en sorte que nos magasins dâoptique restent le canal dâachat privilĂ©giĂ© des consomma-teurs belges Ă lâavenir.
Merijn Heyvaert est Country Sales Manager Thélios Benelux
PROCHAIN BILLET TOURNANT : Karen Mareen, Optiek Van De Velde
50 EYELINE
MERIJN HEYVAERT
Intérieur de magasin personnalisé
500+ produits Prix abordable Livraison rapide
Trier DE MĂŒnchen DE Berlin DE
âŹ4280 âŹ7700 âŹ1430
Voir nos produits en ligne
âŹ3220
* Based on achieving the highest composite score among premium Progressive lens designs of leading competitorson14attributes identiïŹed as important by a surveyofU.S.consumers. Testswere conducted solely using Essilorâs proprietary, stateof the art avatar simulations. ** Internal Essilor R&D simulations â 2022 © Essilor International â July 2023 â EssilorÂź and VariluxÂźXR Seriesâą,are trademarks of Essilor International. Frames: PersolÂź, Oliver PeoplesÂź ©Essilor Belgique - avril 2024. EssilorÂź, VariluxÂź et VariluxÂź XR seriesTM sont marques commerciales dâEssilor International. *EnquĂȘte rĂ©alisĂ©e par CSA auprĂ©s dâun Ă©chantillon reprĂ©sentatif de 1 041 opticiens indĂ©pendants, dans 10 pays Fr, Es, All, IT, GB, USA, Canada, BrĂ©sil, Inde, Chine. FĂ©vrier-Avril 2018. VariluxÂź XR seriesâą, aussi en solaires et en 2Ăšme paire Renseignez-vous auprĂšs de votre optical advisor sur les options et les promotions actuelles sur la deuxiĂšme paire.