Live It Up Doral Magazine - August 2019

Page 1

Doral Glades Park AS NATURAL AS IT IS ONE OF A KIND

Caprese Avocado Toast

Home values extend to school

School Safety in Doral JULY 2019

AUGUST 2019

1


2

JULY 2019


JULY 2019

3


Editor’s Letter Daniela Giampapa -Bendayán

Editor in Chief

There are many things happening in Doral in August. On one hand, the wait is over. Doral Glades Park is already open! This place is one of a kind in Doral. There is nothing like it, visiting it is enjoying a truly natural experience. If you are a fan of kayaking or fishing, you only have to take along your gear (or rent it for a very low price) just minutes from your home. If you want to enjoy a picnic or have a barbecue amidst nature, you can in this park now. You can also play sports or simply enjoy the wonderful view of the lake, among other activities.

Muchas cosas están sucediendo en Doral en agosto. Por un lado, se acabó la espera. ¡Ya se inauguró Doral Glades Park! Este lugar es único en Doral. No hay nada parecido; visitarlo es disfrutar de una experiencia realmente natural. Si eres fanático de hacer kayak o de la pesca, solo tienes que llevar tu equipo (o rentarlo por un precio muy bajo) a minutos de tu casa. Si quieres disfrutar de un picnic o hacer una barbacoa en medio de la naturaleza, ahora puedes en este parque. También puedes practicar deportes o simplemente disfrutar la maravillosa vista al lago, entre otras actividades.

On the other hand, a new school year begins. School vacations are over and with them the relative tranquility of Doral’s traffic. We talked with the Doral Police Department about school safety and back to school. They gave us a series of very useful tips that we should all follow.

Por otro lado, un nuevo año escolar comienza. Se acabaron las vacaciones y con ellas la relativa tranquilidad del tráfico doralino. Conversamos con el Departamento de Policía de Doral sobre la seguridad escolar y el regreso a clases. Nos ofrecieron una serie de recomendaciones muy útiles que todos debemos seguir.

In Café con Claudia, Claudia AhrensHernandez explains how the values children practice at school are instilled at home.

En Café con Claudia, Claudia Ahrens-Hernandez, nos explica cómo los hijos demuestran en el colegio los valores inculcados en casa.

Additionally, our chef Eduardo Franco, teaches you how to prepare delicious and nutritious Caprese Avocado Toasts. They are ideal for snack or dinner. I want to publicly thank Maggie Santos, Communications & Protocol Manager, and Bárbara Hernández, Parks & Recreation Director, both of the City of Doral for helping us in the realization of our cover.

Enjoy back to school and let’s Live It Up!

4

Por su parte, nuestro chef Eduardo Franco, te enseña a preparar unas deliciosas y nutritivas Tostadas Capresas de Aguacate. Son ideales para merendar o cenar.

Follow us! @LiveItUpDoral

Quiero agradecer públicamente a Maggie Santos, Communications & Protocol Manager, y Bárbara Hernández, Parks & Recreation Director, ambas de la ciudad de Doral por ayudarnos en la realización del tema de nuestra portada.

Enjoy back to school and let’s Live It Up!

JULY 2019


JULY 2019

5


PUBLISHER Live It Up Corp.

EDITOR IN CHIEF, FOUNDER Daniela Giampapa-Bendayán editorial@liveitupmagazine.com

From the Mayor’s Desk

8

12

SALES DIRECTOR

Community News

Daniel Bendayán advertising@LiveItUpMagazine.com

ART DIRECTOR Ivana Zambrano

CREATIVE DIRECTOR Luis Aira

Safety First

17

Sex Life

CONTRIBUTING WRITERS Claudia Ahrens-Hernandez Cristina Sabroso Doral Police Department Eduardo Franco Juan Carlos “JC” Bermúdez Patty Bastidas Vicente Passariello

20

PHOTOGRAPHER

Fine Arts

José Antonio Pereira

21

MARKETING Adhesive Advertising Group www.AdhesiveGroup.com

FOR ADVERTISING INFORMATION: (305) 204-6827 Live It Up Doral Magazine is published monthly. Reproduction in any manner in whole or part is prohibited without the express written consent of Live It Up Doral Magazine. Material contained herein does not reflect the opinion of the publisher or its staff. Live It Up Doral Magazine reserves the right to edit all materials for space and clarity and assumes no responsibility for accuracy, errors or omissions.

24 Cápsulas del éxito

SEND ALL SUBMISSIONS TO: info@LiveItUpMagazine.com

Receive our newsletter by subscribing on line at www.LiveItUpMagazine.com Live It Up Doral @LiveItUpDoral Number 10. Year 1. AUGUST 2019

25 Open Bar

6

JULY 2019 2019 AUGUST


RESIDENCE O3A TOTAL SQ.FT. 7,705 5 BEDROOMS / 6.5 BATHS MEDIA ROOM / STAFF QUARTERS

125 MODERN LUXURY HOMES SITUATED ON 121 GRACIOUSLY LANDSCAPED ACRES IN WESTON Designed by visionary team Chad Oppenheim, Roney Mateu, Terra, VStarr and Landscape Design Workshop LUXURY MODERN HOMES STARTING AT $1,525,900

JULY 2019 Exclusive Sales and Marketing by Terra Realty, LLC.

T (786) 537-4812 7


FROM THE MAYOR’S DESK Juan Carlos Bermúdez City of Doral Mayor @cityofdoral @mayorbermudez

87

TH

ANNUAL MEETING

U N I T E D S TAT E S C O N F E R E N C E O F M AY O R S REUNIÓN ANUAL DE LA CONFERENCIA DE ALCALDES DE ESTADOS UNIDOS

8

Hello Neighbor,

Hola vecino,

I HOPE EVERYONE IS HAVING A GREAT SUMMER!

¡ESPERO QUE TODOS ESTÉN PASANDO UN GRAN VERANO!

As we all know, even during these months it’s important that we continue to learn and grow for the betterment of the community. That’s why I’ve just attended the United States Conference of Mayors Annual Meeting from June 28th to July 1st, along with more than 250 of the nation’s mayors.

Como todos sabemos, incluso durante estos meses es importante que sigamos aprendiendo y creciendo para el mejoramiento de la comunidad. Es por eso que acabo de asistir a la Reunión Anual de la Conferencia de Alcaldes de Estados Unidos la cual tuvo lugar del 28 de junio al 1ero de julio, junto con más de 250 alcaldes de la nación.

There, we engaged in discussions on a wide variety of priorities that contribute to the overall health of America’s cities, as well as consider and adopt the policy resolutions that guide the advocacy agenda of the organization.

Allí, participamos en discusiones sobre una amplia variedad de prioridades que contribuyen a la salud general de las ciudades de Estados Unidos, además de considerar y adoptar las resoluciones de políticas que guían la agenda de la organización.

Several important sessions also took place on a range of issues, including immigration, trade, affordable housing, the 2020 Census, jobs and climate. Many of these issues directly affect our community and are matters that City leadership continues to work towards finding innovative solutions for.

Varias sesiones importantes también se llevaron a cabo en una variedad de temas, incluyendo inmigración, comercio, vivienda asequible, el Censo de 2020, empleos y clima. Muchos de estos problemas afectan directamente a nuestra comunidad y son asuntos en los que el liderazgo de la ciudad continúa trabajando para encontrar soluciones innovadoras.

As one of the best places to live in the country, as voted on by Money Magazine, and an All-America City Silver Recipient, it was an honor for me to represent Doral and highlight the great work we’re doing. This conference proved an invaluable opportunity to connect with national leaders and learn best practices that we can bring back and implement in our communities for the advancement of our residents’ lives.

Como uno de los mejores lugares para vivir en el país, votado por la revista Money Magazine y un receptor de plata de AllAmerica City, fue un honor para mí representar a Doral y destacar el excelente trabajo que estamos realizando. Esta conferencia demostró ser una oportunidad invaluable para conectarse con los líderes nacionales y aprender las mejores prácticas que podemos recuperar e implementar en nuestras comunidades para el avance de la vida de nuestros residentes.

Stay informed of more important City news through Facebook, Twitter and Instagram. Connect with us now @mayorbermudez and @cityofdoral

Manténgase informado de las noticias más importantes de la ciudad a través de Facebook, Twitter e Instagram. Conéctese con nosotros ahora @mayorbermudez y @cityofdoral

JULY 2019


JULY 2019

9


THEY BENEFIT THE HEART O F H E A LT H Y P E O P L E A N D T H O S E AT H I G H R I S K O F CARDIOVASCULAR DISEASE.

OMEGA-3

T hey m ay d ecreas e: • The risk of arrhythmias (abnormal heartbeats) • Triglyceride levels • The growth rate of the atherosclerotic plaque • Blood pressure

However, people with coronary heart

BENEFICIAN AL CORAZÓN DE LAS PERSONAS SANAS Y DE LAS PERSONAS C O N A LTO R I E S G O D E PA D E C E R ENFERMEDADES CARDIOVASCULARES.

disease who do not get enough omega-3

P ueden l l ega r a di s m i nui r :

on their diet alone can talk to their doctor

• El riesgo de arritmias (latidos cardíacos anormales)

t is advisable to increase the consumption of Omega-3 fatty acids through food.

about dietary supplements.

• Los niveles de triglicéridos • La velocidad de crecimiento de la placa aterosclerótica

COD LIVER OIL

• Ligeramente la presión arterial

It is used as a source of vitamin A and vitamin D, used to treat:

Es recomendable aumentar el consumo de ácidos grasos

• High levels of cholesterol and triglycerides.

omega-3 a través de los alimentos. Sin embargo, las personas

• Kidney disease in people with diabetes.

con enfermedad coronaria que no obtienen suficiente

• High blood pressure

omega-3 solo con la dieta, pueden hablar con su médico acerca de los suplementos dietéticos.

• Heart disease • Osteoarthritis

AC EITE DE HÍGADO DE BAC ALAO

• Rheumatoid arthritis

Se utiliza como fuente de vitamina A y vitamina D, para tratar: • Altos niveles de colesterol y triglicéridos. • Enfermedad renal en personas con diabetes. • Presión arterial alta

Premium Quality Vitamins, Herbals and Supplements

10

@PharmatechUsa

• Cardiopatías

@PharmatechUsa

• Artrosis

@UsaPharmatech

• Artritis reumatoide JULY 2019


SHARE YOUR

Selfie

Take a selfie anywhere in Doral, tag us

Tómate un selfie en cualquier lugar de Doral,

and mention us in our social networks like

etiquétanos y menciónanos en nuestras

LiveItUpDoral. Use one of these hashtags

redes sociales como @LiveItUpDoral. Usa

#LiveItUpDoral

#LiveItUpMagazine

alguna de estas etiquetas #LiveItUpDoral

#ShareYourSelfieDoral. Your selfie could

#LiveItUpMagazine #ShareYourSelfieDoral

be posted in the magazine and on our

¡Tu selfie podría salir en la revista y en

website LiveItUpMagazine.com!

nuestra página web LiveItUpMagazine.com!

@LIVEITUPDORAL

JULY2019 2019 JULY

11 11


COMMUNITY NEWS

AB School grades are out and Doral is proud to be home of all “A” and “B” schools, once again proving that Doral is the premier place to live, work, learn and play! Congratulations to Miami-Dade County Public School, teachers, parents and students. Las calificaciones de los distritos escolares ya fueron reveladas y Doral está orgullosa de ser el hogar de escuelas “A” y “B”, una vez más demostrando que Doral es el mejor lugar para vivir, trabajar, aprender y jugar. Felicitaciones a las escuelas públicas del condado de Miami-Dade, maestros, padres y estudiantes.

Starting July 1, 2019, motorists texting and driving may be pulled over and cited. The perils of texting and driving are real. It’s not worth it, just put it down. A partir del 1ero de julio de 2019, los conductores que envían mensajes de texto mientras manejan pueden ser detenidos y citados. Los peligros de enviar mensajes de texto y conducir son reales. No vale la pena, pon tu celular a un lado. 12

Congratulations to the recipients of the “Women in Legacy” award, selected by City of Doral Commission on the Status of Women advisory board: Denise Diaz and Xuan Thomas (Business Leader Category), Mentor/Role Model Category (Alejandra Moreno), Supermom Category (Astrid Arraras), Educator Category (Taileen Arias) and Rising Star Category (MariaVictoria Chacon-Briceno) Felicitaciones a los galardonados con el premio “Women in Legacy”, seleccionado por el comité asesor de la Comisión de la Condición de la Mujer sobre la Condición de la Mujer de la ciudad de Doral: Denise Díaz y Xuan Thomas (categoría de Líder de negocios), categoría de mentora / modelo de conducta (Alejandra Moreno), categoría de Supermamá (Astrid Arraras), Categoría de educadora (Taileen Arias) y Categoría de estrella en ascenso (María Victoria Chacón-Briceño).

Doral Police Department spent a great time with Doral residents at Einstein Bros Bagels among coffee, bagels, and conversation. These events give our community a wonderful opportunity to engage with our officers who work hard to make sure our City is safe. El Departamento de Policía de Doral pasó un gran momento con los residentes de Doral en Einstein Bros Bagels entre café, bagels y conversación. Estos eventos brindan a nuestra comunidad la maravillosa oportunidad de colaborar con nuestros oficiales que trabajan arduamente para garantizar que nuestra Ciudad esté segura.

Mayor and Council inaugurated the Doral Divisional Emergency Operations Center (EOC) which provides a central intelligence area for the City’s response teams to coordinate activities during emergencies to ensure an effective recovery for residents and business owners. El alcalde y el concejo inauguraron el Centro de Operaciones de Emergencia (EOC) de Doral, que proporciona un área central de inteligencia para que los equipos de respuesta de la ciudad coordinen sus actividades durante las emergencias, garantizando una recuperación efectiva para los residentes y dueños de negocios. JULY 2019


Private residences

Exclusive Club house

Modern Architecture

Excelent Location

TAKE ADVANTAGE OF THESE 3 SELECT RESIDENCES FOR A LIMITED TIME Modern 75 - Model A2 $80,000 in upgrades $1,050,000 / $35,000 towards Closing Costs MERCADEO Y VENTAS EXCLUSIVO DE

JULY 2019

Modern 60 - Model C $30,000 in upgrades $920,000 / $25,000 towards Closing Costs

Modern 45 - Model C $710,000 / $25,000 towards Closing Costs

7 8 6 - 5 3 7 - 4 8 12 All images and designs depicted herein are artist’s conceptual renderings, which are based upon preliminary development plans and are subject to change without notice in the manner provided in the offering documents. All such materials are not to scale and are shown solely for illustrative purposes.

13


DORAL GLADES CHILDREN PLAYGROUND, TENNIS, BASKETBALL & SAND VOLLEYBALL COURTS ÁREA DE JUEGOS PARA NIÑOS, CANCHAS DE TENIS, BALONCESTO Y VOLEIBOL DE ARENA

AS NATURAL AS IT IS ONE OF A KIND Doral Glades Park was inaugurated on August 2 of this year. Its name is a tribute to the Florida Everglades for the lush vegetation and aquatic reserves of the place. In fact, the park has native plants and provides a unique habitat for flora and fauna. The park covers 25 acres in total. Of which 2,400 square feet are from the Nature Center and 6,000 square feet from the Multipurpose Building. It is located at 7600 NW 98th Pl.,

Doral, FL 33178. Doral Glades Park is a place designed for the whole family. Doralinos and their visitors will not only find fun and entertainment but also learn in a didactic way, about the different types of plants, animals and the land of Florida. 14

JULY JULY 2019 2019


PA R K By Da ni el a G i a m papa-B endayán

AMPHITHEATER & OUTDOOR STAGE ANFITEATRO Y ESCENARIO AL AIRE LIBRE

City of Doral

TAN NATURAL COMO ÚNICO El 2 de agosto de este año se inauguró Doral Glades Park. Su nombre es un homenaje a los Florida Everglades por la exuberante vegetación y las reservas acuáticas del lugar. De hecho, el parque tiene plantas nativas y provee un hábitat único para la flora y fauna. El parque abarca 25 acres en total. los cuales 2,400 pies cuadros son Nature Center y 6,000 pies cuadrados Multipurpose Building. Está localizado 7600 NW 98th Pl., Doral, FL 33178.

De del del en

Doral Glades Park es un lugar diseñado para toda la familia. Los doralinos y sus visitantes no solo encontrarán diversión y entretenimiento sino además, podrán aprender de manera didáctica, acerca de los diferentes tipos de plantas, animales y a tierra de Florida. JULY 2019

15


NATURE CENTER

LAKE, KAYAK LAUNCH & FISHING PIER LAGO, MUELLE DE KAYAK Y DE PESCA

PICNIC PAVILIONS WITH BARBECUE GRILL PABELLONES DE PICNIC PARA BARBACOAS

BOARDWALK CAMINERÍAS

Other amenities: • Multipurpose Rooms • Walking/Exercise Trail • Bike Lanes • Wetland Boardwalk • Large Multipurpose Field • Nature Trails Otras instalaciones: • Salas multiusos • Sendero para caminar y hacer ejercicio • Carriles para bicicleta • Caminerías por ciénagas • Campo espacioso de usos múltiples •Senderos naturale

16

JULY 2019


SAFETY FIRST Doral Police Department @DoralPD

SCHOOL SAFETY IN DORAL BACK TO SCHOOL 2019 - 2020

SEGURIDAD ESCOLAR EN DORAL REGRESO A

At each Doral school, from the beginning of the school day until the last student leaves, there is the same assigned police officer throughout the school year. This daily coexistence generates a relationship of trust and mutual communication between the officer, the teachers, the school principal, students, and parents. The Doral Police Department (DPD) continually instructs its officers on how to respond in the event of a shooting or emergency at school. They are trained and qualified to carry a rifle. In Miami-Dade County, teachers are not authorized to carry weapons.

DPD RECOMMENDS: • Be patient with traffic. Lack of patience causes road rage. • Do not obstruct the roads because more congestion is generated. • Do not park where it is not permitted. • Leave with enough time.Respect the speed limits of school zones. • Be cautious in whom to trust the care of children. • Do not use transport such as Uber and Lift to send children to school; however convenient and comfortable it is for parents, it is not safe for children.

CLASES 2019 - 2020 En cada escuela de Doral, desde que comienzan las clases en las mañanas hasta que se va el último estudiante, hay un oficial de policía asignado, quien es el mismo durante todo el año escolar. Esta convivencia diaria genera una relación de confianza y de comunicación mutua entre el oficial, laos maestros, la dirección del colegio, los estudiantes y los padres. El Departamento de Policía de Doral (DPD) continuamente informa a sus oficiales sobre cómo responder en caso de un tiroteo o una emergencia en la escuela. Ellos están capacitados y calificados para portar un rifle. En el condado Miami-Dade los maestros no están autorizados a portar armas.

DPD RECOMIENDA: • Tener paciencia con el tráfico. La falta de esta provoca ira al volante. • No obstaculizar las vías porque se genera

FINES FOR SPEEDING IN SCHOOL ZONES

más congestión.

MULTAS POR EXCESO DE VELOCIDAD EN ZONA ESCOLAR

• No estacionar donde no se debe. • Salir con suficiente tiempo.

MPH OVER MPH EXCEDIDAS

DENTRO DE 30 DÍAS WHITIN 30 DAYS

1 - 5 mph

$ 169

zonas escolares.

6 - 9 mph

$ 169

• Ser precavido en quien confiar el cuidado

10 - 14 mph

$ 335

de los hijos.

15 - 19 mph

$ 419

20 - 29 mph

$ 469

30 & Over mph

$ 619

• Respetar los límites de velocidad de las

• No utilizar transportes como Uber y Lift para enviar los hijos al colegio; por más conveniente y cómodo que sea para los padres, no es seguro para los niños.

Source: Rey Valdés, Public Information Officer JULY 2019

17


SAVE THE DATE

AUGUST

S AT

La banda SurDeluxe trae un tributo a lo mejor del rock hecho en Venezuela. La banda está conformada por Alexis Peña (Témpano), Arturo Torres (Radio Clip), Gabriel Silva (Solares) y Dennis Drouet (Paradigma). 9:00 p.m. Caima Doral. Preventa $15.

FRI

3

ROCK EN 7 ESTRELLAS CON SURDELUXE!

TUE

6

BACK TO SCHOOL NIGHT & NATIONAL NIGHT OUT Get your family ready for learn about safety awareness and crime prevention techniques from our Doral Police Department. Many local organizations and companies will be ready to help you and your children get ready for school with giveaways, raffles and information. 5:00 p.m. - 8:00 p.m. Doral Legacy Park. Free!

SÁBADO BAILABLE CON ARGENIS CARRUYO Y SU BANDA Baila salsa, guaracha y mucho sabor con el volcán de América. 9:00 p.m. Canaima Doral. $30

MON

12

9

SILVER CLUB’S BINGO NIGHT

Follow the screen with highlighted bingo numbers while enjoying refreshments. Many exciting bingo games will be played! Don’t miss a chance to win fabulous new prizes and socialize with friends. 5:00 p.m. - 7:00 p.m. Morgan Levy Park. Free!

ZUMBA MONDAYS FT. GABY JURADO Dance, sweat and burn calories at Downtown Doral’s free weekly Zumba class, featuring some of the hottest Zumba instructors around. Instructor: Gaby Jurado 6:30 p.m. - 7:30 p.m. Downtown Doral Pop-Up X Mind Body Social (5241 NW 87 Ave D109, Doral 33178).Free!

S AT WED

10

14

SILVER CLUB TRIP: ROBERT IS HERE AND SCHNEBLY WINERY Travel to the Redlands to visit a South Florida staple, Robert is Here. Robert Is Here is a family-owned and operated fruit stand in Homestead, Florida. They specialize in Rare & Exotic fruits and vegetables, mostly grown on their farms. Enjoy their delicious Milkshakes while you are there! Last stop on the trip is a Tour and Wine Tasting at Schnbely Winery. 10:00am - 4:00pm Resident: $20 Non-Resident: $24

SILVER CLUB TRIP: MICCOSUKEE RESORT AND CASINO

TUE

22 18

Travel to the heart of the Everglades. Miccosukee Resort and Casino is home to South Florida’s original gaming and all-around entertainment emporium. With non-stop gaming thrills and the highest payouts in town, there is something for everyone. 10:00 a.m. - 4:00 p.m. Resident: $7 Non-Resident: $9

JULY 2019


JULY 2019 MAY 2019

19 3


SEX LIFE Dr. Cristina Sabroso Marriage and Family Therapist Clinical Sexologist DharmaInstitute.org

THE KEYS TO A SUCCESSFUL RELATIONSHIP L A S C L AV E S PA R A U N A R E L AC I Ó N É X I TO S A Over the years I’ve had the privilege of treating hundreds of couples and I was able to compile some of the secrets from those who had a highly satisfactory relationship, I indicate them here:

Con el paso de los años he tenido el privilegio de tratar a cientos de parejas y pude recopilar algunos secretos de las que tuvieron una relación altamente satisfactoria, aquí los indico: Couples who are successful:

Las parejas que tienen éxito:

1. Enjoy each other. It’s that easy.

1. Disfrutan el uno del otro. Es así

They like to be together, talk, do

de simple. A ellos les gusta estar

things together.

juntos, hablar, hacer cosas juntos.

2. They fight skillfully. When

2. Pelean hábilmente. Cuando

two people live together, it is

dos personas viven juntas,

very possible that they have

es muy posible que tengan

different opinions and that there

diferentes opiniones y que existan

are

Successful

discrepancias. Las parejas que

couples fight but do it skillfully,

tienen éxito pelean pero lo

so that the relationship is even

hacen con habilidad, de forma que

stronger, not weaker.

la relación sea aún más fuerte, no

3. They seek and grant forgiveness.

más débil.

They cannot forget but they can

3. Buscan y conceden el perdón.

forgive and let it go. They apologize

No pueden olvidar pero sí

when they have done something

pueden perdonar y dejarlo pasar.

wrong or hurt.

Piden disculpas cuando han

4. They are together for the

hecho algo mal o que hace daño.

long term.

4. Están juntas a largo plazo.

5. They are positive among them.

5. Son positivos entre ellos.

6. They learn and grow together.

6. Aprenden y crecen juntos.

7. They never stop going out.

7. Nunca dejan de salir.

8. They make life happier for

8. Se alegran la vida el uno al otro

discrepancies.

each other.

20 20

So ... Have fun, get out of

Así que… ¡diviértanse, salgan

the routine and enjoy

de la rutina y disfruten de la

life together!

vida juntos! JULY JULY 2019 2019


FINE ARTS

Pedro Henríquez PASSION IN EACH PHOTOGRAPH PASIÓN EN CADA FOTO Pedrito, as he is affectionately known, devotes his days to social events, corporate coverage to companies such as Merrill Linch, Sushi Kong Restaurant, among many others and photo shoots of people and media figures such as Sascha Barboza, Mariela Encarnacion (anchor of CNN), Orlando Urdaneta, Georgina Mazzeo, Michelle Badillo and baseball players Carlos Gonzalez and Salvador Perez. However, his specialty are weddings.

Pedrito, como se le conoce cariñosamente, dedica sus días a los eventos sociales, las coberturas corporativas a empresas como Merrill Linch, Sushi Kong Restaurante, entre muchas otras y sesiones fotográficas a personas y figuras de los medios como Sascha Barboza, Mariela Encarnacion (ancla de CNN), Orlando Urdaneta, Georgina Mazzeo, Michelle Badillo y los peloteros Carlos González y Salvador Pérez. Sin embargo, su especialidad son las bodas.

He manages to capture in images such particular details as the tender look of a father who gives his daughter at the altar or the happiness and love of the bride and groom during that special day. As a photographer, Pedrito is bold but subtle at the same time. Each photo speaks for itself. His excellent work quality led him to win the important Wedawards, International Wedding Photography Awards, in September 2018.

Él logra capturar en imágenes detalles tan particulares como la tierna mirada de un padre que entrega a su hija en el altar o la felicidad y el amor de los novios durante ese día tan especial. Como fotógrafo, Pedrito es atrevido pero sutil a la vez. Cada foto habla por sí misma. Su excelente calidad de trabajo lo llevó a ganar el importante premio Wedawards International Wedding Photography Awards en septiembre de 2018.

He has also obtained several awards and honors from AVECOFA, Venezuelan Association of the Photographic and Related Community. Likewise, he is an active photographer of the “I Love Venezuela” Foundation to which Pedro Henriquez makes contributions to collect funds in the annual galas and various events.

También ha obtenido varios reconocimientos y premios de AVECOFA, Asociación Venezolana de la Comunidad Fotográfica y Afines. De igual forma, es fotógrafo activo de Fundación “I Love Venezuela” a la cual Pedro Henríquez realiza aportes para recolectar fondos en las galas anuales y diversos eventos.

You can follow him on his Instagram @PedritoHenriquez and enjoy his great photographic talent. You can also contact him through his website PedroHenriquez.net.

Pueden seguirlo en su cuenta de Instagram @PedritoHenriquez y disfrutar de sus gran talento fotográfico. También pueden contactarlo a través de su página Web PedroHenriquez.net.

JULY JULY2019 2019

21 21


CAFÉ CON CLAUDIA Claudia Ahrens-Hernandez @cafeconclaudia Certified Etiquette Consultant Expert in Image Projection

H OM E VA L U ES E X TE N D T O SCH OOL L O S VA L O R E S D E C A S A S E E X T I E N D E N H A S TA L A E S C U E L A As parents we often hear the widespread complaint that “children today are too exposed to activities that do not correspond to their age” – referring to their social exposure at school and other events. Many times they see things that correspond more to an adult person than to a preadolescent (10-12 years). The easy access to information that may confuse them in and out of school is present at all times. As parents, we cannot expect principals and teachers to instill values of life in our children. Their main task is to provide academic education to prepare children 22

while they grow up, and although there are teachers who do go beyond their academic duties, it is our duty as parents to teach social, moral, and ethical values to our children. Social education that includes respect and civic manners, respect for authority, honesty, and responsibility with their tasks, classmates, and teachers, will greatly increase the chances that our children will overcome the tests and tempting experiences that may confuse them in a given moment. Do not leave in the hands of teachers!

Mucho hemos escuchado como padres, la queja generalizada de que “los niños de hoy están demasiado expuestos a actividades que no corresponden a su edad” – refiriéndose a su exposición social en la escuela y otros eventos. Muchas veces ven cosas que corresponden más a una persona adulta que a un preadolescente (10-12 años). El fácil acceso a información que pueda confundirlos dentro y fuera de la escuela está presente en todo momento. Como padres, no podemos esperar que los directores y profesores inculquen valores de vida a nuestros hijos. Su tarea principal es impartir educación

académica para preparar a los chicos mientras van creciendo y aunque existen maestros que sí van más allá de su obligación catedrática, es nuestro deber como padres el enseñar valores sociales, morales y éticos a nuestros hijos. La educación social que incluya respeto y civismo ciudadano, modales, respeto a la autoridad, honestidad y responsabilidad con sus tareas, compañeros de clases y maestros, aumentará en gran porcentaje las probabilidades de que nuestros hijos superen las pruebas y experiencias tentadoras que puedan confundirlos en un momento dado. ¡No lo dejes en manos de los maestros!

JULY 2019


CÓMO HERVIR AGUA Chef Eduardo Franco @efrancofinol

C A P R E S E AV O C A D O T O A S T To s t a d a C a p r e s a d e A g u a c a t e FOR THE AVOCADO SPREAD • 1 ripe Hass avocado • 1 tablespoon of lemon • Salt • Pepper

FOR THE ASSEMBLY • 2 slices of crusty bread 1.5 inches thick by 4 inches long • 1 tablespoon butter • 4 ripe cherry tomatoes, chopped in half. • 8 Mozzarella pearls or 3 oz. of chopped Mozzarella cheese • Glazed balsamic vinegar • Olive oil • Basil

TO DO THE AVOCADO SPREAD

PARA EL UNTADO DE AGUACATE • 1 aguacate Hass maduro • 1 cucharada de limón • Sal • Pimienta

PARA EL ARMADO • 2 rebanadas de pan de costra de 1,5 pulgadas de grosor por 4 pulgadas de largo • 1 cucharada de mantequilla • 4 tomates cherry maduros picados por la mitad • 8 perlas de Mozzarella o 3 oz de queso Mozzarella picado • Glasé de vinagre balsámico • Aceite de oliva • Albahaca

PARA HACER EL UNTADO

1. Chop the avocado in half and with the help of a spoon remove the pulp from the avocado and put it in a bowl. 2. Lemon and salt are added to taste and processed with a fork to form a paste that is not very homogeneous. 3. In this case it is good to feel the pieces of avocado in the preparation.

1. Se pica el aguacate por la mitad y con la ayuda de una cuchara se saca la pulpa del aguacate y se pone en un bol. 2. Se le añade el limón y la sal al gusto y se procesa con tenedor hasta formar una pasta no muy homogénea. 3. En este caso es bueno sentir los trozos de aguacate en la preparación.

TO BUILD THE TOAST

1. Se ponen los panes en una sartén precalentada con un toque de mantequilla hasta tostar por los dos lados, se sacan de la sartén y se dejan enfriar. 2. Luego se coloca la mitad de la preparación de aguacate en cada rebanada y se esparce bien. 3. Se colocan 4 trozos de tomate en cada rebanada y 4 perlas de mozzarella. 4. Se le añade un punto de sal y se rocía con el glasé de vinagre balsámico y aceite de oliva. 5. Para terminar, se adorna con albahaca picada.

1. Put the bread in a preheated pan with a touch of butter until toasting on both sides, remove from the pan and let cool. 2. Then place half of the avocado preparation in each slice and spread well. 3. Place 4 pieces of tomato on each slice and 4 mozzarella pearls. 4. Add a pinch of salt and sprinkle with the glazed balsamic vinegar and olive oil. 5. To finish, garnish with chopped basil. JULY 2019

PARA ARMAR LAS TOSTADAS

23 23


CÁPSULAS DEL ÉXITO Vicente Passariello Escritor y entrenador en PNL @vicentepassariello

EL CAMBIO ESTÁ DENTRO DE TI Sé el cambio que quieres ver en otros y en tu vida. La regla funciona así: Ser-Hacer-Tener. Richard DeVos, el co-fundador de Amway dijo: “La única cosa que hay entre un ser humano y lo que quiere de la vida es solo las ganas de tenerlo y la fe de que es posible”.

CHANGE IS WITHIN YOU Be the change you want to see in others and in your life. The rule works like this: To be- To do- To have. Richard DeVos, the co-founder of Amway said: “The only thing that exists between a human being and what he/she wants from life is only the desire to have it and the faith that it is possible.” The change we want in our lives is within us. The change you want to see in others must take place in you first. If you want to avoid an argument with your husband or wife, be part of the truce. If the other person has the power to take away your spiritual peace, then you were not part of that change.

YOU HAVE THE POWER TO CREATE MIRACLES, BEING ONE.

TIENES EL PODER DE CREAR MILAGROS, SIENDO UNO DE ELLOS.

Nothing you do lowers your value. You can go through difficulties, fat, problems, drugs, etc., and you will never lose your courage. It is something that is in you, it is not something that adheres to you. You have incredible potential. You’re amazing.

Nada que hagas baja tu valor. Puedes pasar por dificultades, gordura, problemas, drogas, etc., y nunca perderás tu valor. Es algo que está en ti, no es algo que se adhiere a ti. Tú tienes un potencial increíble. Tú eres increíble.

Many times we throw big dreams away and

Muchas veces botamos los sueños grandes y nos quedamos con los pequeños simplemente porque pensamos que no tenemos potencial.

stay with the little ones simply because we think we don’t have the potential. Less Brown, an extraordinary motivator, says: “People fail not because they aim at a high goal and fail, but because they aim for an easy goal and give in to them, and some do

Less Brown, un extraordinario motivador, dice: “La gente fracasa no porque apunta a una meta alta y falla sino porque apunta a una meta fácil y le da y algunos ni apuntan”.

not even aim.”

AIM HIGH, TAKE RISKS, LIVE TO THE FULLEST. YOU ARE VALUABLE!

24 24

El cambio en nuestras vidas está dentro de nosotros. El cambio que quieres ver en los demas debes hacerlo tú primero. Si quieres evitar una discusión con tu esposo o esposa, sé parte de esa tregua. Si esa persona tiene el poder de sacarte de tu paz espiritual, entonces no formabas parte de ese cambio.

APUNTA EN ALTO, ARRIÉSGATE, VIVE AL MÁXIMO. ¡ERES VALIOSO!

JULY JULY 2019 2019


OPEN BAR Patty Bastidas Certified mixologist

Pineapple Rum Punch PONCHE DE RON DE PIÑA This is an easy and refreshing drink. The combination of this delicious juices and rum will make you feel like you are on a tropical Island with just a sip!

Esta es una bebida refrescante fácil de hacer. ¡La combinación de estos deliciosos jugos CON ron te hará sentir como si estuvieras en una isla tropical con solo un sorbo!

INGREDIENTS

DIRECTIONS

INGREDIENTES

PREPARACIÓN

2O oz. Pineapple Juice 2O oz. Orange Juice 2O oz. Rum 1 tbsp. Grenadine

Combine all ingredients, serve over ice and garnish with pineapple chunks and cherries.

2O oz. de jugo de piña 2O oz. de jugo de naranja 2O oz. de ron 1 cucharada de granadina

Combina todos los ingredientes, sirve con hielo y decora con trozos de piña y cerezas.

JULY2019 2019 JULY

25 25


EVENTS

Grand Opening & Ribbon Cutting of A Better Day Therapy Center

Doral Divisional Emergency Operations Center (EOC) Ribbon Cutting @ Doral Police Station

26

JULY 2019


JULY 2019

27


28 28

JULY 2019 MAY 2019


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.