Kevät Lila 2024

Page 1

Kirjaystäviä Symbolien maailma Linnean palsta Luonto parantaa Sininen Kukka Angritan Maailma

4

Puut

epätavallisen vahvat puut ovat olleet

rohkeuden symboleita

Kev ä t

L i lan

Tiimi

Lehteä julkaisee

T:mi Anhelit

Tiedustelut

Pirkko Korhonen

pirkkoakorhonen@ gmail.com

ig@pirkor

Linnea Laakso

linnea.laakso123@ gmail.com

IG@linneabeataa

Kuvat

Maija Korhonen

IG@maijakorhonen

maija.korhonen44@gmail.com

Tule lilan ystäväksi

seuraamalla

lilan instaa

@lila.lilla.mag

Aluksi

Missä on sinun turvapaikkasi?

Symbolien maailma

Meillä kaikilla voi olla puutarha

jungilaisuus

kukkien symbolimaailma

Sininen kukkka

KirjaYstäviä

John Irvingin naiset

Ingridin saari

Linnean Palsta

Luonto parantaa

Parantavat paikat

Luonnon parantava vaikutus

Angritan maailma

Ruusut kuvaaavat ihmiselon lyhyyttä, mutta myös toivoa elämän jatkumiseta toisessa maailmassa.

Egyptiläisen legendan mukaan auringonjumala Ra vuodatti kyyneleet, jotka muuttuivat maan pinnalla ensimmäisiksi mehiläisiksi

2 3

Kevät 24

Heimomme uskoo, että silloin kun maa ja taivas luotiin syntyi neljänlaista elämää.

Alussa oli ensimmäinen maailma, jota aurinko hallitsi. Neljä vettä hallitsi sitä ja se oli veden maailma. Sen tuhosi vedenpaisumus ja ihmiset muuttuivat sudenkorennon toukiksi ja kaloiksi. Luotiin toinen maailma ja toinen aurinko. Tämän merkiksi tuli neljä jaguaaria ja nimeksi tuli jaguaarin maailma. Tämän ajan lopussa taivaat romahtivat eikä aurinko osannut kulkea oikeaa reittiä.

Pimeys alkoi laskeutua maan päälle. Kun tuli pilkkopimeää, ihmiskunta katosi. Valtavat jättiläiset elivät tässä seuraavassa maailmassa. Vanha kansa sanoi, että silloin tervehdittiin sanomalla, että älä lankea. Se, joka lankesi, lankesi ainiaaksi ja katosi jäljittämättömiin Rosa kertoo heimonsa myyttisen luomiskertomuksen Angritan maailmassa.

Symbolien maailma

Symbolit muodostavat yleismaailmallisen kielen. Ne antavat meille käsitteistä ja ilmiöistä heti tunnistettavan mielikuvan.

Niiden merkitykset muuttuvat ajassa.

Monet symbolit perustuvat ikivanhoihin myytteihin ja suullisesti siirtyneisiin tarinoihin.

Kuu

”Jokainen ihminen on kuin kuu. Haluamme piilottaa sisimmässämme piilevän pimeyden, alitajunnassa elävän tuntemattoman.”

Mark Twain

5

Aluksi

Lila syntyi viime kesänä Leijonan merkeissä. Horoskooppien viihdemaailmassa Leijonan merkeissä syntyneet henkilöt määritellään vahvoiksi ja itsenäisiksi, selviytyjiksi ja sotureiksi.Toivotaaan, että myös Lila-lehden elämä jatkuisi voimallisissa tunnelmissa.

Pian yksivuotias Lila ei tietenkään ole valmis, vaan vasta elämänsä ja kasvunsa alkutaipaleella. Harha-askelien ja kokemusten kautta opitaan.

Idea ja inspiraatio Lilasta syntyi helteisenä rantapäivänä, kun taivas oli kirkkaan sininen eikä ollut kiire minnekään. Luovuus elää juuri tuollaisissa laiskoissa, hieman tylsissäkin hetkissä, kun ei ole suorituspaineita tai tavoitteita. Vapauden tunne voi luoda jotain aivan uutta ja ainutlaatuista.

Mikään ei synny tyhjästä. Kuten ei Lilakaan.Jo julkaistuissa lehdissä yhdistyvät tekijöidensä vahvuudet, kiinnostukset, kokemukset kuvina, pohdintoina ja kirjoituksina, tiivistettyinä lauseina. Ne ovat lahjoja, joita olemme halunneet antaa Lilan ystäville.Lila hakee siis omaa muotoaan. Olemme julkaisseet lehden nettilehtenä issuussa ja pienimuotoisesti printattuna. Sitä

on myyty halukkaille.Uusia ideoita syntyy koko ajan, joten muutos on jatkuvaa Lilan elämässä kuten meidän ihmistenkin.Uteliaana mietimme, miltä Lila näyttää tulevaisuudessa ja millainen polku sillä on. Millaisia ystäviä se saa mukaansa ja kuka liittyy tiimiimme kirjoittajan, tukijana tai innoittajana. Lilan syli on avoin!

Ennen yksivuotissynttäreitä ilmestyy Keväinen Lila, jossa toistuu ensimmäisen numeron teemoja, nostalgiaa, muistot, kirjaystävät, Maijan maalaukset ja tietysti myös Linnean palsta.On aina ilo lukea Linnean kirkkaita ajatuksia, jotka ilmestyvät hänelle runoina ja kuvina.

Media ja some täyttyvät keväisin kuvista ja jutuista, joissa kerrotaan unelmien puutarhoista, kukista, keittiöpuutahoista, väreistä, luonnon houkuttelevasta kuiskinnasta. Kevään arasti alkanut vihreys muuttuu kuin huomaamatta silmiä satuttavaan värisinfoniaan. Lila ei tee tästä poikkeusta uusimmassa numerossaan, myös me muistelemme puutarhaamme, joka meillä kerran on ollut.Lehdessä on kuvia puutarhastamme, nykyisten kotiemme viherkasveista. Lilan mielestä luonto parantaa.

Joillekin herkille persoonille kevään kirkkaus ja paljastava valo ovat liikaa. Valo voi satuttaa ja viiltää ihoon näkymättömiä haavoja tai paljastaa jo parantuneet arvet.Meillä kaikilla pitäisikin olla jokin turvapaikka, jonne voisi vetäytyä keräämään voimia, piiloutua vaatimuksilta ja kysymyksiltä. Toivon, että jokaisella olisi sellainen. Jos vielä ei ole, voit yrittää luoda itsellesi sellaisen hyvien muistojen, positiivisten kokemusten avulla.

Minun turvapaikkani lapsuudessani ja varhaisessa nuoruudessani oli isäni selkä. Näin sen edessäni, kun teimme jo varhaisesta keväästä alkaen pitkiä pyöräretkiä, useimmiten sunnuntaisin, kun en ollut koulussa eikä ollut liikennettä. Minulla oli selkään asti ulottuvat letit ja yllä punainen maripaita, jossa oli valkoisia palloja. Minusta tuntuu, ettemme puhuneet paljoakaan. En muista sanoja, pikemminkin hiljalleen etenevän matkan, joka ei tuntunut koskaan päättynyt, sillä tiesin, että tulevina päivinä matka jatkuisi ja isän selkä pysyisi edessäni. Meillä oli jokin päämäärää, marjapaikka, metsäinen uimapaikka, isän malminetsintä kallio. En kuitenkaa kysynyt niistä. Riitti, että näin isäni selän edessäni.

Minulla oli tuolloin turvallinen olo.

Toivomme, että viihdyt Lilan keväisissä maisemissa ja sen parantavissa kuvissa. Toivottavasti Lila auttaa sinua löytämään oman turvapaikkasi, inspiraatiosi ja uskon tulevaan hyvään. Pirkko
6 7

Inspiraatio on luovan tai uutta luovan toiminnan lähde.

Lila kysyy sinulta?

MILLAINEN ON SINUN TURVAPAIKKASI?

MILLAINEN MUISTO SAA SINUT TUNTEMAAN TURVAA,ILOA?

Inspiraatiolla viitataan usein kokemukseen, jossa syntyy uusia ideoita, ajatuksia tai luovia oivalluksia ilman selkeää selittävää syytä. Inspiraation lähteet voivat olla yllättäviä, kuten luonto ja sen ilmiöt, taide, musiikki, kirjallisuus, henkilökohtaiset kokemukset ja elämäntapahtumat, keskustelut muiden kanssa. Myös ongelmat tai haasteet, joita haluaa ratkaista voivat saada meitä katsomaan asioita uudella tavalla.

Inspiraatiota on vaikea hallita ja sen synty on usein ennakoimatonta. Sitä voidaan kuitenkin edistää esimerkiksi avoimuudella, leikkimielisyydellä ja tilanteille altistumisella. Usein inspiraatio iskee silloin, kun on rentoutunut ja auki uusille kokemuksille.

Lila kysyy: Mikä sinua inspiroi?

9

Mikä meitä inspiroi?

Ruotsalaiset

naistenlehdet

Femina Muoti Tyyli

Neuloosi

Mielenkiintoiset henkilöt

Etelä-Ruotsi Netflix Some Muistot

Tulevaisuus

Positiivisuus

@marieolssonnylander

Käsityöt Kirjat

Inspiraatio on uutta luovan toiminnan lähde

Kauneus Luonto Valokuvat

Taide

Siveltimet Värit Taidekirjat Kasvit Kukat

Kuvan käsittely

Erilaisten ihmisten kohtaaminen Taide Kirjallisuus Musiikki

Arkisten asioiden romantisointi ja kauneus Herkkyys

Ihmisten kohtalot ja tarinat

10 11
Pirkko Maija Linnea

J ungilaisuus

Psykologian historiassa ja sen synnyssä kaksi nimeä nousevat kiistatta esille. Sigmund Freud ja C.G.Jung.Freudin teoria tulkitsi yksilön hyvinvointiin liittyvät haasteet lapsuuden tukahdetuista, seksuaalissävytteisistä haluista ja tutneista käsin. Alitajunnan taso on freudin mukaan piilossa arkiminän ja moraalisen superegon alla. teoriaa kuvataan jäävuorena, jossa alitajunta jää piiloon veden alle.

Jung, joka oli freudin aikalainen ja työtoveri, oli taas laajasti kiinnostunut eri kulttuureista, uskontojen ja niiden mytologioista. Hän näki niissä ilmenevät yhtäläisyydet ja samankaltaiset ilmiöt. jungin mukaan unissa, kansansaduissa, uskonnoissa ja tarinoissa voidaan löytää paljon symboleja, jotka voidaan tulkita heijastavan

, kulttuurien yhteistä ihmismieltä. jung nimitti nämä symbolit arkkityypeiksi. ne ovat psyyken universaaleja rakenteita , jotka ovat kautta aikojen kuvattu ainutlaatuisella tavalla eri kulttuureissa symbolein ja vertauskuvin.

Toisin kuin Freud, joka ajatteli tiedostamattoman olevan eräänlainen henkilökohtaisten kokemusten ja muistojen

varasto, jung kuvaa kollektiivista tiedostamatonta universaalina kerroksena, jonka päällä yksilön alitajunta, tiedostamaton lepää.

lilan symbolien maailmassa kuljetaan pieni matka puutarhassa, kukkien keskellä, luonnossa väistämättä törmätään symbolien kiehtovien salaperäisten selitysten keskelle.

amerikkalainen taiteilija Georgia O´keeffe, uudisti 1920-luvulla kukkamaalaus lajityypin. Hänen suuria kukkamaalauksiaan jotkut tulkitsevat seksuaalisiksi, mutta taiteilija kielsi tämän. Georgia O´keeffe sanoi, että hänen kukkansa ovat vain kukkia.

12 13
Pirkko Korhonen

Symbolien

Maailma

Puutarha

Varhaisimmat maininnat puutarhoista on löydetty egyptiläisistä haudoista 3500 vuoden takaa. Haudoissa on kuvattu puita, kasveja ja kalaisia pikkulampia.

Raamatun mytologian paratiisitarina löytyy

1.Mooseksen kirjasta. Siinä ensimmäiset ihmiset, mies ja nainen, elivät täydellisessä sopusoinnussa luonnon kanssa.

Puutarhat ilmentävät eri kulttuureissa pyhää tilaa, jossa yhdistyvät yliluonnollinen ja ihmisen tiedostamaton. Sisääntulojen portit ovat usein näkymättömissä, salaisia ja niitä on vaikea löytää. Portit ja niiden etsiminen edustavat ihmisen pyrkimystä kohti valaistumista, eheyttä ja henkistä tasapainoa. Kun ihminen avaa tuon portin, hän saavuttaa rauhan ja on yhteydessä maailmankaikkeuden sielun kanssa.

15
Pirkko Korhonen

Puutarhat ovat ihmisten luomia tiloja, joissa luontoa muokataan ja hallitaan omien mielihalujen ja kunkin ajan kauneusihanteiden mukaan. Psykologisesti ne voidaan ymmärtää tietoisuudeksi, kun taas villi luonto edustaa arvaamatonta alitajuntaa.

Yhteinen Puutarhamme

”Meillä oli sisareni kanssa kerran oma puutarha. Sitten sitä ei enää ollut.”

Äitimme keväinen serenadi valtoimenaan kukkivalle tuomelle aloitti puutarhamme kasvukauden vuotuisan kierron. Terijoelta tuotu huvilamme oli monin tavoin vaativa. Sille ei tuntunut riittävän mikään, ei talvella eikä kesällä. Se oli rakennettu Suomenlahden rannalle leutoon merelliseen ilmastoon. Se kaipasi Suomelahtea, sen tuulta ja merta, Terijoen aromikkaita havumetsiä.Sen kohtalona oli kuitenkin tyytyä hämäläiseen savimaahan ja sieltä nousevaan puutarhaan. Tuomen tuoksu levisi siis ensin, sen jälkeen alkoi mielipuolinen kasvu. Vihreys valtasi joka nurkan ja voikukkien keltainen, röyhkeä peitto levisi pihalle uudelleen ja uudelleen välittämättä ruohonleikkurin epätoivoisesta ulinasta.

Lupiinit,jotka nykyään luokitellaan rikkakasviksi, tungettelijoiksi, harmillisiksi tuholaisiksi olivat meille ihastusta herättävä väriläiskä.

Isä viilsi varovaisesti koivuihin haavat, joista juoksi mahlaa.Sitä ei vielä tuolloin myyty netissä pullotettuina.

Naapurissamme seisoi unohdettu, huonokuntoinen talo, joka oli maalattu siniseksi. Sen ympäröi varhain keväällä piha, joka oli täynnä sinililjoja. Jos niitä noukki maljakkoon, olivat ne mitättömiä ja yksinäisiä, mutta yhdessä toistensa kanssa ne näyttivät siltä kuin kevättaivas olisi pudonnut maan päälle.

17
Pirkko Korhonen

Puutarhamme vanhoihin puumaisiin omenapuun oksiin alkoi ilmestyä kukan alkuja, sitten ne aukaisivat kukintonsa puutarhan mehiläisille ja muille hyönteisille.

Puut tuottivat satoa miten halusivat, joskus enemmän ja joskus matojen syömää satoa. Ne saivat kuitenkin

anteeksi kaiken epätäydellisyyden puiden kukkameren ansiosta.

Juhannusruusut ilmoittivat valkoisen tiedonannon: Nyt on kesä! Valoa on vuorokauden ympäri! Juhannusruusun kukinnat ja lempeät piikit saivat paikan myös huvilan sisällä Aaltomaljakossa julisten keskikesän ihanuutta.

Syksy oli marjapensaiden aikaa. Niiden ympärillä vietettiin päiviä, kukin omalla tyylillään ja asusteilla. Sisällä tuoksui marjamehu, karviaismarjojen hilloke ja omenahillon makea aromi.Puutarhamme nurkassa kasvoi vanha, hieman raihnainen omenapuu. Se oli kuuluisa talviomenistaan.

Varjoliljat nousivat mullasta ja kirkkaan keltaisista sipuleista. Sormustinkukat loivat mielikuvan musiikista. Ylimpinä kaikista kukkivat kuitenkin pionit. Ne notkuivat ylpeinä tuntien oman arvokkuutensa puutarhamme valtiattarina. Ne vihasivat kesän ukkossateita ja painoivat kasvonsa maata kohti eikä niitä ollut helppo lepytellä uuteen loistoon. Vain suurikukkaiset, oranssit unikot pystyivät kilpailemaan kauneudessaan pioniemme kanssa.

Kun lumi olijo maassa, naapurit kävivät kyselemässä niitä. Muistan vieläkin, miltä ne tuntuivat käsissä, kun niitä noukki korkealta lumisilta oksilta tai keräsi talteen ensilumesta. Ja se maku! Omenat olivat kypsyttäneet makuaan pitkään, koko kesän ja syksyn.Aivan kuin salaa ja melkein hylättynä. Mutta se oli sinnikäs eikä kaipaillut ihmisten ihailua. Se teki niin kuin se oli aina tehnyt.

Puutarhamme jätti meihin jäljen, joka ei koskaan katoa. Muistot ovat syöpyneet alitajuntaamme ja ilmestyvät meille edelleen unissa, Maijan maalauksissa ja kuvissa. Niitä kukaan ei voi viedä meiltä pois.

18

Kodin huoneiden kasvit

Kirjassa ”Vihreä Koti. Opas onnellisten huonekasvien hoitoon” (Karisto, 2023) kaksi autralialaista floristia Lauren Camilleri+Sophia Kaplan halusivat omien sanojensa mukaan levittää muillekin rakkauttaan kotien viherkasveihin.

He kertovat kirjassaan kasvien hyvää tekevistä vaikutuksista. He viittaavat tutkimuksiin, joissa monien tuttujen huonekasvien uskotaan pystyvän poistamaan sisäilmasta myrkkyjä ja tekemään siitä terveellisempää.

Ennen vanhoilla naisilla oli tapana keskustella kasvien kanssa. Ne olivat heidän ystäviään ja antoivat merkitystä heidän joskus yksinäiseenkin arkeensa.Samoja tehtäviä niillä on myös nykyihmisille.

Kirjassa upeat kuvat ja hauskat lähestymistavat tuttuihin viherkasveihin innostivat myös meitä kertomaan kotiemme viherkasvien tarinoita.

Liuska Aralia on kotimme vanhin kasvi.

Pirkko on saanut sen lahjaksi 40 vuotta sitten kiitokseksi potilailtaan.

Liuska Aralia on kulkenut mukanamme kodista kotiin uskollisesti.

Työhuoneen Lyyra Fiikus

Kasvimaailaman huppumalli on jätetty yksin Maijan työhuoneelle koko talveksi. Kesäisin se nostetaan ulos pihan nurkkaan paahtavaan aurinkoon.Se on oikukas diiva, joka on kyllä näyttänyt meille luonteensa.

20 21

Peikonlehti

Jättipeikonlehti löytyi hylättynä S-marketin poistolavalta.

Se on sisustajan unelma, joka osoittautui onnelliseksi kasviksi Perniössä

Haarlantiellä, jossa Se saa paljon valoa ja ja sillä on tilaa levittätyä.

Palmuvehka

Tämä on kasvimaailman Tuhkimo.Se vaatii kastelua vain kerran kuussa.

23
Orkidea Lahjaksi saatu orkidea alkoi salaa kukkia uudelleen

Kun sielu haluaa ilmaista jotain, sielu heittää kuvion ihmisen eteen ja astuu itse kuvion sisään

Mestari Eckhart

Unikko

reikkalaiselle maan jumalattarelle Demeterille pyhitetty unikko kuvaa kuoleman ja uudelleensyntymän välitilaa. Unikko kuvastaa myös lopullista kuolemaa. Sotien aikana kerrottiin, että unikot kasvoivat kaatuneiden verestä.

Ruusu

Ruusut edustavat tunteitamme. Ne on omistettu rakkauden planeetta Venukselle. Ruusuja kutsutaan kukkien kuningattariksi. Keltaiset ruusut sitovat ystävyyden. Valkoisia ruusuja. kutsutaan kuun kukiksi.

Palossa tuhoutuneen ja uudesti rakennetunPariisin Notre Damen ruusuikkuna on Neitsyt Marian symboli. Se säilyminen tulipalossa ehjänä oli ihme. Lasimaalaus tuo ihmiset lähemmäs hengellistä maailmaa ja mystistä tilaa sekä eheyttä, joka on meille saavuttamaton, mutta jota kohti pyrimme. Ruusuikkuna on pyrkimyksissään samankaltainen idän uskontojen mandaloiden kanssa.

T.S. Eliotin runossa ruusu ei ole vain kukkien kuningatar vaan myös Taivaan kuningatar.

Lady of silence

Calm and distressed

Torn and most whole

Rose of memory

Rose of forgetfulness

Exhausted

and life-giving

Worried reposeful

The single Rose

Is now in Garden

Where all love ends

27

Lootus

Aasialaisten uskontojen luomismyyteissä lootuksella on merkittävä rooli. Lootuksen pitkä ohut varsi kohoaa lammen tai järven pohjamudasta kohti valoa. Auringon voima tuo sen veden pintaan kukkimaan. Sen vaaleanpunaiset terälehdet ovat lumonneet ihmisiä kautta aikojen ja saavat meidät kurottautumaan kohti veden pintaa yrittäen tavoittaa niiden kauneuden

Lootus kuvaa elämänkiertokulkua, sillä sen terälehdet aukeavat aamulla sulkeutuen illalla auringon laskiessa. Täydellisyyden kukka edustaa myös puhtautta ja valaistumista. Ei siis ihme, että se on yhdistetty eri kulttuurien jumalhahmoihin.

Hindulaisuudessa neljään suuntaan katsovat nelikasvoinen Brahma, kaiken elävän luoja, syntyy lootuksella istuvan Vishnun navasta samalla synnyttäen maailmakaikkeuden.

Buddhalaisuudessa lootus on alkumeren kukka, joka on täynnä mahdollisuuksia. Buddhan sanotaan käyttäneen lootuksen elinkaarta vertauskuvana polulle, joka johtaa tietämättömyydestä tietoiseen, selkeään ajatteluun. Buddhalaisuuden jumalolennot kuvataan usein istuvan lootusvaltaistuimilla ja heidän päätään koristaa lootuksen terälehdistä koottu sädekehä.

29

Iris

I r is eli kurjenmiekka esiintyy sadoissa eri värisävyissä. Kukkien värikirjo on laaja, mustia, sinisiä, violetteja, punaisia ja oransseja eri vivahteissa. Iriksen monivärisyys synnytti klassisessa Kreikassa ajatuksen Iriksestä sateenkaaren jumalattarena, Olympos- jumalan naispuolinen viestintuojana. Se oli silta, jota pitkin jumalatar kulki taivaan ja maan välillä tuoden pyhiä viestejä. Iriksen uskottiin vievän naispuoliset sielut manalaan. Siksi Iris on yleinen hautakukka.

Japanissa Iristä juhlitaan toukokuussa. Naiset ja miehet koristelevat hiuksiaan Iriksen vasta-auenneilla kukilla, kylpevät Iris-kylvyissä ja juovat Iris-teetä. Näin juhlitaan uuden kevään ja elämän alkua. Iriksen uskotaan tuovan hyvää terveyttä ja suojelevan pahoilta hengiltä.

Liljat

Antiikin Kreikassa liljat pyhitettiin Heralle, taivaan kuningattarelle. Uskottiin, että

liljat syntyivät jumalattaren rintojen valkoisesta maidosta sen valuessa maan päälle. Kristityt ovat aina yhdistäneet liljojen puhtauden, viattomuuden ja siveyden Neitsyt Mariaan. Enkeli Gabriel ilmoitti jumallapsen syntymästä kädessään valkoinen lilja, pyhän, ihmeitä tekevän hengen vertauskuva.

Muinaisessa Kiinassa naispuolisen hallitsijattareen liitettiin liljan kukka. Niiden uskottiin kasvavan siellä, minne hallitsijatar oli astunut. Askeleesta syntyi kultainen lilja.

30

sininen kukka

Löysin pitkään kadoksissa olleen kirjani Novaliksen Fragmetteja. Olin ostanut sen opiskellessani Kuvataideakatemiassa 1980-luvulla, taiteilijan ja opettajani Lauri Anttilan innoittamana. Kirjasta löysin monia ajatuksia, jotka saivat minut ajattelemaan tätä maalaustani, jonka maalasin keväällä 2023.

Kirjailija Novalis näki Sinisen Kukkansa unessa. Hänen runossaan Hymni

Yölle romaanin sankari etsii tätä sinistä kukkaa. Unessa kukka liikkuu ja muuttuu, kasvaa. Kukkaan ilmestyvät lempeät kasvot. Kuvaus on kuin japanilaisen nykytaiteilija Kusaman videosta, jossa virtuaali taiteilija kastelee eri tavalla liikkuvia kasveja.

Sinisen kukan ajatus symboloi saksalaisille 1800- luvun romantikoille kauneutta, kaipuuta ja henkisyyttä. He ajattelivat, että taiteellinen tiedostomuoto on tieteellistä korkeammalla. Tänään elämme maailmassa, jossa arvot ovat muuttuneet korostaen tieteen arvokkuutta.

Novaliksen (1772-1801) oikea nimi oli Friedrich van Hardenberg. Hän oli keskeisiä varhaisromantiikan perustajia. Novaliksen mukaan havaitsija vaikuttaa aktiivisesti havaintoon. Taiteilija voi luoda jostakin ilmiöstä salaisuuden.

Sininen kukkani on salaisuus. Se on toteutettu akryyli ja öljyväreillä. Koko on noin 100X90 cm. Siinä on kolmiulotteinen muoto, mutta maalaus ei ole realistinen. Tavoitteeni oli maalauksellinen jälki ja elävä, tekstuurinen pinta.

33
Maija Korhonen

Aurinko

Kaikkein kirkkaimmin loistava taivaankappale aurinko on universaali elämän, valon ja luovan uudistumisen edustaja. Se on elämänvoiman, intohimon ja nuoruuden vertauskuva. Myyttisissä legendoissa aurinko valaisee tuoden mukanaan viisauden.

Japanissa auringonjumalatar Amaterasu on shintolaisuuden korkein jumalatar. Japanin keisarien väitetään polveutuvan hänestä.

Japani tunnetaan nousevan auringon maana ja maan lippua koristaa nouseva punainen aurinko. Se kuvastaa riippumattomuutta, voimaa ja vapautta.

Myös muinaisessa Egyptissä auringonjumala oli hallitsijan, faaraon liittolainen ja suojelija.

Faaraot käyttivät Ra-jumalan antamaa valtaa. He olivat jumalan lähettiläitä maan päällä samalla tavoin kuin myöhemmin kristillisessä mytologiassa Kristus oli Jumalan edustaja maan päällä.

Ra kuvattiin egyptiläisessä kuvastossa lukuisissa eri muodoissa. Eräs niistä oli skarabeejumala Khebri, nouseva aurinko.Kuten aurinko, se ilmestyi manalastaja muistutti skarabeekuoriaisen pesästään pyörittämää lantapalloa.

Samalla tavoin kuin lantapallo ympäröi ja ravitsee kuoriaisen munaa, aurinko ravitsee maata päivittäisen matkan aloittaessaan.

Maailmankaikkeus

Eri kulttuurien luomismyyteissä muna on maaginen elämän keskus, jossa uinuu luomisen ja synnyn mysteeri.

Populaarikulttuuri on ominut kiinalaisen TAO-symbolin unohtaen sen alkuperäisen merkityksen.

Kiinalainen kaiken olevaisen jumalallinen esi-isä Pang Gu kasvoi myytin mukaan 1800 vuotta kosmisen munan sisällä. Syöksyessään ulos, hän halkaisi munan synnyttäen valon, jangin sekä pimeyden, jinin. Valo on taivas ja pimeys on maa. Kuolleessaan jättiläisen ruumis muuttui taivaan ja maan osiksi. Hänen silmistään tulivat aurinko ja kuu, hiuksista ja parrasta tähdet, hänen hengityksestään tuuli ja pilvet, hänen äänestään ukkonen.

Antiikin egyptiläisessä luomismyytissä suuri rikkoja Ibis - linnun muotoinen Thoth, jota pidettiin viisauden symbolina. Hän munii kosmisen munan, jonka sisällä on Re, auringon lintu. Sen lämpö luo koko maailman.

Kuu

”Jokainen ihminen on kuin kuu. Haluamme piilottaa sisimmässämme piilevän pimeyden, alitajunnassa elävä tuntemattoman.” Mark Twain

Kuu yhdistetään useimmissa kulttuureissa naiseuteen, feminiinisyyteen, mikä johtunee kuunkierron ja naisen hedelmällisyyskierron liittymisestä toisiinsa. Kuu on naisellisuuden ja naisellisen voiman symboli. Antiikin aikana kuu yhdistettiin Egyptin Isiksen ja Kreikan Artemin kaltaisiin jumalattariin.Kuu on myös luovuuden, kuoleman ja uudelleensyntymisen symboli. Kuu vaikuttaa meriin ja säätelee vuorovetten vaihtelua. Siten sen syklinen voima synnyttää uudesta kuusta täysikuun. Kuun vaiheet ovat kuin ikuisesti kiertävä elämän sykli. Elämä saa alkunsa maailmankaikkeuden kohdussa kuunsielun luomisen myötä. Kristittyjen palvoma Neitsyt Maria kuvataan usein kuunsirppi hiuksissaan. Hän on yön jumalatar, tähtien loistava valtiatar.

36 37
MUNA -TAO
38
Luonto Parantaa Kuvat @maijakorhonen Adobestock

Luo n t o P arantaa

Halaa puita

Kävele

Luonnossa

Ui luonnon vesissä

Kuuntele

Lintujen ääniä ja Hiljaisuutta Ja luonto

Parantaa

Luonnossa parasympaattinen hermosto alkaa toimia, hengitys rauhoittuu, sydämen syke aleenee. Luonto palauttaa stressistä Mielihyvä lisääntyy

Metsästä ja luonnosta ihminen löytää parantavia ja voimauttavia paikkoja “ ”

“Nyt puhun, miten maailma luotiin. Luonto on pyhää. Kaikki, mikä siinä on merkittiin pyhäksi hetkenä, jolloin maailma muovattiin. Luonto annettiin meille suojaksi ja ravinnoksi. Kasvit hengittävät, puut puhuvat, kivet kuuntelevat, sade antaa elämän, vesi virvoittaa ja sammuttaa janon. Emme ole mitään ilman ympärillämme laajenevaa viidakkoa. Jos kunnioitamme luontoa, se pitää meistä huolta ja auttaa meitä.

”Angritan Maailma”, Pirkko Korhonen

Metsän vihreät värit

Psykoanalyytikko Jungin mielestä metsä on vanha piilotajunnan symboli.Metsässä aikoinaan saattoi kohdata karhun tai suden. Saduissa lapset eksyvät ja joutuvat suden syömiksi. Metsä ja vaara liittyivät yhteen . Modernissa maailmassa metsä on saanut uusia muita merkityksiä. Siitä on tullut rauhan ja mielen tasapainoa hakeville paikka hiljentyä.

Metsä tuoksuu sammalille, lahoavalle maalleja kasveille.Metsässä voi joskus astia märän eläimen turkin tuoksun.Havupuiden eteeriset öljyt virkistävät. Tuberkuloosi potilaille tarkoitetut parantolat perustettiin 1900-luvulla mäntykankaille. Siellä ilma on täynnä otsonia joka helpottaa hengittämistä.

50
Kirja Ystävä

Kirja Ystäviä’

Irvingin naiset

kirjaystävinä

Pirkko Korhonen

Luin John Irvingin ensimmäisen teoksen Garpin maailma (1974) lukioikäisenä. Se suomennettiin 1981 elli aikana, jolloin maailma oli hyvin erilainen kuin nykyään. Sosiaalisen median globaalista ja avoimesta vuorovaikutteisesta maailmansta ei ollut aavistustakaan.

Kotikaupunkini kevättä elävöittivät vihreissä maihinnousutakeissa, Nokian muistissa kumisaappaissa kulkeneet pitkähiuksiset ryhmät, joiden määränpäänä oli Koijärvi.

He olivat luonnonsuojelijoita ja heidän kuraisista jalanjäljistään syntyi Vihreä Liike. Kuvat kaivinkoneisiin lukinneista nuorista jäivät elämään.

Heidän joukossaan kulki myös Pekka Haavisto. Hän ei

teljennyt kuitenkaan itseään kaivinkoneisiin kuten sisareni silloinen poikaystävä, joka maksoi sakkoja vielä vuosia jäl -

keenpäin. Kului 40 vuotta ennen kuin katsoimme Haavistoa ja hänen kumppaniaan naistenlehtien kuvissa. Maailma

oli muuttunut tuossa ajassa sallivammaksi ja vihreät arvot arkipäiväisiksi, ihmisten erilaisuuden muodot arkipäiväisemmiksi.

Luettuani Garpin maailman lukiolaisena jokin ikkuna avautui minulle ihmisten

moninaisuuteen, sukupuolisuuden ja seksuaalisuuden pohdintoihin. Erityisesti mi -

nua kosketti Garpin äidin Jennyn vahvuus, oman tiensä ehdoton kulkeminen, itseriittoisuus sekä piittaamattomuus muista

ihmisistä ja heidän mielipiteistään.

Jennyn suora otteensa elämään ihastutti.

Hän teki enemmän ja puhui vähemmän.

Hän näki maailmassa vaaroja, joista osan

saattoi torjua rohkeudella, itseluottamuksella ja lujuudella. Jenny ymmärsi, että vain

osan. Jossain vaanii aina vaara kuin väis -

tämättömänä kohtalona. Jenniferin tunne

elämän haavoittuvuudesta periytyi hänen

pojalleen Garpille.

Jenny opiskeli yliopistossa, mutta jätti sen kesken, sillä koki sairaanhoitajan työn merkityksellisemmäksi. Merkityksellisyys. Tätä

nykyään niin muodikasta sanaa Irving käytti, kun hän selitti Jennyn täydellistä antautumista sairaanhoitajan rooliin. Hän ei halunnut pukeutua

elämänsä aikana muuhun kuin valkoiseen, sairaanhoitajan virka-asuun. Hän käytti sitä kuolemaansa saakka

ja kun hänet ammuttiin kuoliaaksi pitäessään puhetta liberaalien arvojen puolesta, hänen täydelliseen valkoiseen pukuun värjäytyi punainen tahra.

J enny oli feministi ilman, että hän sitä itse korosti. Hän oli nähnyt naisiin kohdistuneen väkivallan aiheuttamat traumat. Hän perusti turvakodin kaltoin kohdelluille naisille. Jennyn tuki ja turva, vankkumaton ystävä oli suurikokoinen amerikkalaisen jalkapallon pelaaja, joka halusi olla nainen. Ja olikin sitä pitkien operaatioiden jälkeen.

Romaanissa kuvattu Ellen James - liike syntyi, kun nuori Ellen raiskattiin ja pahoinpideltiin 11 vuotiaana niin pahoin, että hän menetti puhekykynsä. Irving romaanissa Jamesin kannattajat leikkaavat kielensä ilmaisten siten tukensa Ellenille ja taistellakseen naisiin kohdistunutta väkivaltaa vastaan. Jennifer kuoli, kun Ellenin kannattaj ampui häntä.

Jätin pitkään Irvingin tiilliskiven kokoiset romaanit rauhaan. Jotenkin maskuliininen haisevien painisalien kuvaus ei kiinnostunut. Mutta äskettäin, syksyllä 2023 törmäsin hänen uusimpaan tarinakimppuunsa, joka oli saanut arvoituksellisen nimen,

52 53

Viimeinen hiihtohissi . Löysin siitä paljon samankaltaisuutta ja samoja teemoja kuin Garpin maailmassa. Se sai minut hakemaan käsiini uudestaan garpin maailman, jonka luin uusin ajatuksin.

Viimeisen hiihtohissin Adamin äiti, Rachel ja Garpin äiti Jennifer ovat kuin sama hahmo. Jennifer oli tuotu uudelleen uuteen aikaan ja hänelle oli annettu elää vapaammin omassa identiteetissään. He molemmat olivat hankkineet lapsensa hieman oudoilla tavoilla ja kasvattivat poikansa määrätietoisesti.Toisin kuin Jennifer, Rachel menee avioon Adamin äidinkielenopettajan kanssa. He ovat melkein normaali pareiskunta, vaikka Rachelilla on uskollinen naisystävä. Adamin isäpuoli pukeutui mielellään naisten vaatteisiin. Se sai Adamin kantamaan suurta huolta isästään, joka oli hänen paras ystävänsä. Heillä oli yhteinen harrastus, lumikenkäily. Adamin äitihän eli hiihtokeskuksessa talvisin toimien siellä hiihdon ja laskettelun opettajana.

Kirjan alkuluvuissa Adam sanoo :”Perheessäni on aina kyse seksistä.” Adamin mielestä kaikilla muilla oli seksuaalisuuteen poikkeavuutta, paitsi hänellä, suvun ainoalla heterolla. Kirja näyttää, että niin onkin.

Aika, 40 vuotta kahden romaanin ilmestymisestä, on tuonut esille sen, mikä Garpin maailmassa oli pinnan alla, hieman piilotettuna, joka piti vielä itse kuvitella kokonaiseksi elävävksi kuvaksi.

Hiihtohississä sukupuolisuuden, seksuaalisuuden eri ilmentymät ovat vapaita. Adam vain pelkää normaalista poikkeavien läheistensä puolesta, eikä turhaan. Väkivalta, joka Garpin maailmassa on voimakkaasti läsnä, löytyy myös Hiihtohississä, vaikka aika on muuttunut vapaammaksi ja sallivammaksi.

Kahden romaanin välissä aikaa on kulunut 40 vuotta. Haamuja ilmestyi romaaneihin kuten minunkin elämääni. Läheiset ovat muuttuneet näyiksi, jotka ilmestyvät romaanihenkilöille näkyinä ja ilmestyksinä.

Irving kirjoittaa samaa tarinaa, pojan ja äidin suhdetta. Isättömyyden kokemusta, vahvojen naisten ylivoimaisuutta ja maailmaa, jossa erilaisuutta ei hyväksytä ja jossa kaikki ovat kuitenkin omalla tavallaan hieman erikoisia.

Järkälemäiset romaanit ovat ihastuttavan villejä, niissä mielekuvitus ja fantasia pää seevät valloilleen.

Irving, John Garpin maailma, OTAVA, 1981

Irving , John Viimeinen hiihtohissi, OTAVA, 2023

Ingrid

Pirkko Korhonen

Norjalainen kirjailija Roy Jacobsen näyttää kuvissa omien romaaniensa henkilöltä, kalastajalta ja saarien, meren tuntijalta. Jaconbsen on julkaissut useita kirjoja saaden lukuisia palkintoja. Hänen trilogiansa vei minut tuntemattomille seuduille kauas Pohjois-Norjaan Baroyn saarelle.

Jacobsenin kirjat kuvaavat kaiken muun lisäksi

Baroyn saaren hallitsijan Hans Baroyn tyttären

Ingridin tarinan. Ensimmäisen romaanin nimi on Näkymättömät. Ingrid syntyi tytöksi ja kun poikaa ei syntynyt isä Hans opetti hänelle sen, minkä olisim opettanut pojalleen. Miten kulkea merellä färingeillä, veneillä, jotka toivat perheelle elannon ja olivat ainoa väylä kylään ja toisten ihmisten luokse. Tärkeää oli oppia selviämään myrskyistä. Isä sitoi nyöreillä kolmivuotiaan Ingridin kiinni puuhun ettei myrsky veisi Ingriä mukanaanja tyttö oppisi olemaan pelkäämättä kovintakaan myrskyä. Ingrid ei lähtenyt lentoon tuulen mukana. Hän ja kaikki

Barpyn suvun ihmiset olivat juurtuneet saareen, kasvaneet siihen kiinni.

Ingrid joutui oppimaan myös naisten työt. Kalojen putsaamisen, navettatyöt, ennen kaikkea

54 55

haahkojen höyhenien puhdistamisen. Haahkoille oli rakennettu kivestä kootut kodit, jotka tuovat mieleen aasialaiset temppelit pienoiskoossa. Höyhenet olivat arvotavaraa ja untuvatäkit suojasivat ankaran ja armottoman talven kylmyydeltä. Ingrid kasvoi ja joutui jo varhain oppimaan aikuisten maailman karuuden. Isän turhaksi kuvattu kuolema muutti Baroyn saaren elämän. Hans, joka oli sitä kannatellut ei tehnyt sitä enää. Muiden piti ottaa vastuuta elämän jatkumisesta. Niin myös Ingridin.

Romaanin lopussa Ingridistä tulee Baroyn

saaren omistaja ja kahden hylätyn lapsen holhooja, vaikka oli vielä lapsi itsekin.

Toisessa romaanissa Valkoinen Myrsky

eletään toisen maailmnsodan aikaa, sen viimeistä vuotta. Saksalaiset miehittävät edelleen Norjaa. Ingrid on 35-vuotias ja töissä kalatehtaassa.Hän halkaisee turskaa kymmenen tuntia päivässä kunnes pakkaa tavaransa ja menee työnjohtajan luokse pyytämään lopputiliä. Jacobsen kuvaa tapaamista näin:

Liikuttava oli lukea, miten vielä pieni Ingrid lähti piikomaan rikkaaksi luullun laivanvarustajan kotiin, jossa oli kaksi lasta, Susanne ja Fredrik. Konkurssin myötä ensin hävisi lasten isä ja sitten äiti. Lopulta Ingrid jäi lasten kanssa kulkemaan kylälle hakemaan ruokaa. Hän kulki ja toivoi, että vanhemmat palaisivat tai joku kysyisi, miten hän pärjäsi hylättyjen lasten hoitajana. Kukaan ei kysynyt eikä välittänyt, vaan käänsivät kasvonsa pois kolmikosta.

Ingrid lähti pois mantereeltan lapset mukanaan Baroyn saareen. Kun hän lopulta pääsi sisään omaan kotiinsa, hän lyyhistyi ja aloitti loppumalta tuntuneen itkun, väsymyksestä, helpotuksesta ja onnen tunteesta.

”Ingrid sai kuulla olevansa yhtä aikaa välttämätön ja joutava, kuten kuuluu palkkatyön

petolliseen luonteeseen, mutta hän oli myös kotoisin saarelta, jossa oli taivas kattona sekä seininä eikä hätkähtänyt työnjohtajan sanoja.Lopulta työnjohtaja laski Ingridin palkan raastavasta työstä ikään kuin palkkapäivänä pitäisi sääliä herraa eikä orjaa.”

Ingrid palasi autiolla Baroyn saarelle. Hänen tätinsä Barbro oli joutunut aiemmin murtuneen lonkan takia sairaalaan. Muut olivat jättäneet saaren, ei minkään erityisen syyn vuoksi. He olivat kaiketi vain kyllästyneen saaren pitkiin, ankariin talviin, joihin piti koko valoisa aika varautua.

Ingrid kulki yksinäisenä saarella ja keräsi myrskyn jäljiltä kaikkea, mitä löysi. Niin oli aina tehty,

vuosikymmenien ajan. Myös meri kärsi sodasta

eikä pystynyt täyttämään sille annettua tehtävää, antamaan ruokaa saarelaisille, olemaan kul -

kureittinä saarelta toiselle tai pitämään laivat, veneet , kalastusalukset meren pinnalla.

Ingrid alkaa retkillään löytää ruumiita rannoilta, vaatteiden, sotilaiden univormuja ja ihmisten

raajoja. Hän raahaa ruumiit aittaan, asettaa vaat -

teet kuivumaan ja ihmettelee. Mitä pitätisi tehdä?

Miten olisi viisasta toimia?

Kunhän ei ollut varma, niin Ingrid tekee niin

kuin aina, odottaa, kuuntelee vaistoaan kunnes

tietää oikean tavan edetä. Ingrid oli tottunut

odottamaan.Ingrid ei tiedä, että lähistöllä oli

uponnut Rigel- niminen laiva.

Guardian lehden artikkelissa vuodelta 2020

arvioidaan Jacobsenin triologiaa. Siinä kerrotaan, että vuonna 1944 uponnut Rigel oli Norjan histo -

rian pahin tuho. Yli 2500 ihmistä kuoli brittien pommituksen seurauksena. Suurin osa heistä oli

saksalaisten ottamia vankeja, jotka tulivat Venä -

jältä ja Itä-Euroopasta.

Rigel kulkee Jacobsenin romaanien kahdessa

jälkimmäisessä osassa kuin punaisena lankana.

Tapaus on ilmeisesti jäänyt kirjailijan ajatuksiin, asuihan hän itse lapsuudessaaan haaksirikkoutuneen laivan lähellä.

Regil on kuin kysymys tai Ingridin huudahdus: ”Tietääkö kukaan mitään Rigelistä?” Kukaan ei tiedä eikä onnettomuudesta kirjoiteta lehdissä. Mutta Baroyn saarelle pelastautuu venäläinen Aleksander.

Ingrid löytää puolikuolleen miehen piilosta ja vie tämän tupaan, hoitaa hänet terveeksi ja rakastuu. Hän pelastaa Aleksanderin turvaan natseilta ja saksalaismielisiltä saarelaisilta läheiselle saarelle.Myöhemmin Ingrid sanoo, että luopui Aleksanderista, koska hän oli varma, että pystyisi löytämään tämän uudelleen.

Ingrid sai Aleksanderilta paperipalan, jossa luki venäjäksi kymmenen kertaa:”Minä rakastan sinua.” Ingrid huomaa myöhemmin, ettei ollut ainoa nainen, joka saa tuollaisen rakkaudentunnustuksen. Ehkä sanat olivatkin kiitos.Mutta

Ingrid oli saanut tuntea rakkauden kosketuksen eikä halunnut luopua siitä.

Romaani tirologian Kolmannessa osassa ”Eyes of the Rigel” (2020) Ingrid jättää Baroyn, joka rauhan tulutua oli täyttynyt ihmisistä. Ingrid ilmoitti läheisilleen sen enempää selittelemättä, että on jonkin aikaa pois. Hän pakkaa nahkaisen matkalaukun, jonka on saanut äidiltään ja johon suvun naiset ovat aina pakanneet matkatavaransa.

Ingridin 10 kuukautinen tyttö, Kaja , kulkee Ingridin sylissä. He lähtivät etsimään Aleksanderia, Kajan isää.

56 57

Ingrid seuraa Aleksanderia tämän jalanjälkiä pitkin. Hän nostaa Kajan kohtaamiensa ihmisten eteen ja kysyy:

”Oletteko nähneet venäläistä? Oletteko nähneet

miestä, jolla on tällaiset silmät? Tämä tumma katse?”

Kukaan ei vastaa tai Ingridille kerrotaan vain puolittaisia totuuksia. Jokainen kehottaa heitä palaamaan sinne, mistä ovat lähteneet. Kaikki ihastelevat Kajaa sanoen, miten kaunis lapsi, miten ihmeelliset silmät.Aivan kuin tuo pieni lapsi olisi ihme, toive uudesta elämästä sodan kauheuden jälkeen.

Ingrid ei tottele, vaan kulkee eteenpäin tuntemattomalla mantereella pohjoiseen. Hän yöpyy paikoissa, joita ihminen ei ole koskaan koskettanut.Ingrid etsii vastauksia kysymyksiin, miten Aleksanderin kävi, elääkö Kajan isä, rakastiko Aleksander häntä.

Lopulta Ingrid löytää totuuden aivan pohjoisesta, leiriltä, jossa asuivat sodan unohdetut. Siellä oli myös Aleksanderin kanssa pakoa tehnyt kuolemaisillaan oleva mies, joka kertoo, että Aleksander palasi Leningradiin vaimonsa, Marian ja heidän yhteisen lapsensa luo. Ingridille oli kerrottu taas yksi tarina. Oliko se kuitenkaan totta?

Ingrid palasi Baroyn saarelle mukanaan valokuvia, jotka oli pakomatkalla otettu. Hän sai kuvan Henrikiltä, joka oli Aleksanderin kanssa niistä muutamista harvoista Regilin haaksirikosta selvinneistä.

Ilokseni huomasin, että syksyllä ilmestyy suomek -

si kirjasarjan jatko-osa, nimeltään Baroyn lapset.

Jään odottamaan sitä kuten myös suomennosta

Rigelin silmät.

Roy Jacobsen, Näkymättömät, Sitruuna, 202o

Roy Jacobsen, Valkoinen meri, Sitruuna, 2023

Roy Jacobsen, Eyes of the Rigel, 2021

58 59

Runo nuoruudesta

Anteeksi. Runouteni on ollut tyhjää.

Olen alkanut hyppiä itseni ja muiden välillä, olen alkanut näkemään maantien pölyn tomuna, kiteisenä hiekkana.

Olen kadottanut sen koreuden, raa’an sävelen, joka tuulen mukana pöllyää silmiini. Sen tunteen, kun sydämeni kuolee, mutta silmäni eivät saa yhteyttä tuskaan.

Kuoreni on kuiva ja tahraton. Nyt sydämeni pulputtelee normaalisti kuin juna puksuttaa eteenpäin. Kasvoni ovat kyyneleissä. Mitä tämä on? Mitä minulle tapahtuu.

Tuntuu kuin olisin unohtanut unelmani, suloisen kivun. Tuntuu kuin olisin hyväksynyt elämän järjettömyyden, vaikka ennen valvoin öitä miettien sitä.

Tapahtuuko minulle se, mitä halveksunut olen koko elämäni. Minä en tiedä olenko onnellinen, tyhjyys tavallisuudesta pyörii tiedostettuna selkärangassani.

Olkapääni värisevät ja kasvavat yli raamien.

Olen asettunut taloon, jossa en tiedä mitä olen, mitä teen. Kuin olisin ostanut väärän talon, mutta kelpuuttanut sen kuitenkin.

En pysty luopumaan siitä enää. Olen nukahtanut sen syliin paljaana ja vuodattanut kulmieni eristeet sille. Olisi raakalaismaista luopua siitä.

Mikä lempeä talo se onkaan, mutta niin vaitelias. Haluan pitää siitä huolta, mutten tiedä oliko kaikki elämäni kerrokset jo tässä. Teenkö väärin rakentaen sitä ja inttäen vastauksia.

Minusta tuntuu, että olen hyväksynyt tien, joka on rakentunut luuloille. Nuoruus on sisälläni vain häilyvä haave. Aina ollut ja oleva.

Ehkä joskus katson peiliin ja näen siellä nuoruuden, joka kukkii pitsi-ihona, sametin juovina ja vanhuuden vapautena. Ehkä joskus vielä odottamisesta tulee turhaa, ehkä joskus vielä tiedän, mitä on rakastaa

Linnean palsta

@Linnea Laakso

60
@Linnea Laakso kuvat

Linnean palsta

Kalevala on kiehtova teos sen laajassa merkityksessä suomen kansalliseepoksena ja karjalaisten sekä inkeriläisten kansantarinoiden välittäjänä. Suomalais-karjalais-inkeriläinen kansanrunous ja runokulttuuri ovat merkittäviä suomalaisen kirjallisuuden kulmakiviä ja alullepanijoita. Ne ilmentävät Kalevalassakin suomalaista mielenmaisemaa ja ympäristöä esimerkiksi luontokuvausten ja sankarikuvien kautta. Lönnrot muokkasi Kalevalan runoja ja korjaili niiden kieliasua sekä siirteli runoja eri paikkoihin eli runot eivät ole kokonainen totuus, vaan pikemminkin muunnelma ja tulkinta, johon on otettu se, mitä on haluttu ottaa ja tuotu esille esimerkiksi kristinuskon puitteissa suomalaisten maailmankuva Lönnrotin silmin. (Parente-apková, luento 22.01.2024)

Kalevalassa kiehtovaa ovat Kullervon tarina ja sen historialliset juuret, ajan konteksti ja henki sekä Kalevalan naiskuvaukset ja se, miten oikeastaan se mihin Kalevala perustuu eli kansanrunouteen ja tarinoihin, on ollut alun perin mahdollisesti runokulttuurin kehyksessä oikeastaan naisten laji: “Inkerissä runonlaulu oli tallennusten aikaan

selkeästi naisten laji. Heidän roolinsa oli suuri monissa keskeisissä laulutilanteissa, etenkin häissä ja vuotuisjuhlien rituaaleissa.” (SKS, 2021)

Kalevalassa nostetaan naiset merkittävään asemaan niin kerronnallisesti, symbolistisesti kuin temaattisestikin äidillisyyden,

rakkauden, neitseyden ja tunteiden kirjon kautta. Kalevala on myös merkittävä osa suomalaisten kulttuurista ja kansallista identiteettiä sekä muistia. Se, mitä koemme esimerkiksi suomalaiseksi, kumpuaa laajasti siitä, minkälaisia kansanperinteitä sukumme ja ympäristömme on muistanut ja ilmentänyt elämässämme. Kalevala on kokonaisuus taruja, loruja, runoja, legendoja ja loitsuja, jotka ovat osa suomalaisten kulttuurista muistia. Kalevala pitää sisällään myös monia vastakkainasetteluita sekä moraalisia hyvän ja pahan temaattisia jaksoja, jotka ovat edelleen osa suomalaista kulttuurista muistia: “Varhaisimmat tallentajat, kuten Lönnrot, D.E.D. Europaeus ja Henrik August Reinholm, halusivat vain tallentaa vanhoja runoja ennen niiden unohtumista. Ajateltiin, että runojen esittäjät olivat vain niiden muistissa säilyttäjiä - -”. (SKS, 2021)

Koska runoja ja kertomuksia haluttiin säilyttää ja muistaa, niitä pidettiin arvossa ja haluttiin myös jakaa sekä vaalia. Kansallinen identiteetti on edelleen jotain, jota moni haluaa vaalia, koska se antaa kokemuksen omista juurista, jostain, jonne kuuluu. On tutkittu, että juurettomuuden kokemus voi olla monesti jengitoiminnan ja rikollisuuden taustalla, kun taas juuri kotipaikkansa nostalgisointi ja muistelu voivat olla hyvinvointia vahvistavia asioita. Kalevala voi hyvinkin olla juurettomuuden kokemuksilla kamppailevien ihmisten,

63
@Linnea Laakso kuva

kuten sotienaikaisten lapsien ja evakoiden tai inkeriläisten kansallisen identiteetin — henkisen kodin ja synnyinseudun peruspilari: “Liikkuva elämäntyyli saattaa seurata pitkälle aikuisuuteen ja juurettomuuden kokemus tuottaa levottomuutta.” (SOS-lapsikylä, 2024)

Ristiriitainen kiintymyssuhde liittyy myös kokemukseen juurettomuudesta ja siitä, että on elänyt niin sanottuna “matkalaukkulapsena” esimerkiksi sotienvälisenä aikana. Tulkitsen asian lukemani mukaan niin, että suomalaisille jokseenkin yleisillä välttelevällä ja ristiriitaisella kiintymyssuhteella saattaa olla yhteys siihen, että monilla perheillä on isovanhempien kautta sotien aikaisen karjalaisuuden tai inkeriläisyyden identiteetin irrallisuuden taakka seurauksena juurettomasta lapsuudesta. Esimerkiksi inkeriläisiä ei ole lähes koskaan hyväksytty täysin venäläisiksi tai suomalaisiksi, jolloin ristiriitaiselle kiintymyssuhteelle tyypillinen jokaisen miellyttäminen ja epäsuora viestintä sekä alistuminen jokaisen tahtoon ja arvomaailmaan ovat voineet syntyä siitä, että on halunnut juurtua ja tulla hyväksytyksi edes jonnekin ja sota-aikana evakkoliikkeen kautta edes joskus jossakin:   Ristiriitaisen kiintymyssuhteen - - taustalla on kokemus hoivaajasta, joka on impulsiivinen ja epäjohdonmukainen. Lapsi kokee elävänsä maailmassa, joka on täynnä vaaroja mutta joita vastaan hänellä ei ole suo-

jautumiskeinoja. -Kiintymyssuhteen laatua arvioidaan sen perusteella, miten lapsi käyttäytyy erotilanteissa ja päästessään taas äidin lähelle. (Duodecim Kiintymyssuhdeteoria, 2004)

Kysymys ei siis ole vain suhteesta äitiin, vaan myös identiteetin perustasta suhteena omaan äidinmaahansa.  Kullervoa voi pitää myös Kalevalassa jonkinlaisen ristiriitaisen kiintymyssuhteen ja irrallisuuden kokemuksen kasvoina. Koska tarinat ovat kiertäneet historiassa inkeriläisten ja karjalaisten keskuudessa ennen kuin ne ovat kerätty talteen, on siis tulkittavaa, että irrallisuuden kokemus paistaa suoraan Kullervon tarinasta ja seppä Ilmarisen vaimon kohtalosta jonkinlaisena ahdinkona ja aggression hallitsemattomuutena kosto-

na: Lähteet: Lönnrot, Elias, 1951 (1849). Kalevala. 14. osa. 23. painos. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura (SKS). Helsinki. Kirjapaino-OY:n Offsetpaino. Tampere.

Parente-Čapková, Viola. 2024. Luentosarja. Suomen kirjallisuushistoria. Kirjallisuustiede. Historian, kulttuurin ja taiteiden tutkimuksen laitos. Turun yliopisto.

Hämäläinen, Niina & Saarelainen, Juhana. 2020. Kansainvälinen kansallisuus. Matkalla Kalevalaan. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Helsinki. (viitattu 1.2.2024). Saatavissa: https:// matkallakalevalaan.finlit.fi. http://kalevala.

finlit.fi Suomalaisen Kirjallisuuden Seura (SKS): Inkeriläiset. Kalevalamittainen runous. (2021)

https://inkerilaiset.finlit.fi/inkeril%C3%A4isest%C3%A4-kulttuurista/kalevalamittainen-runous

SIJAISHUOLLON ELÄMÄNPOLULLA - OMILLAAN, 2024.

https://www.sos-lapsikyla.fi/sijaishuolto-elamanpolulla/omillaan/ Sinkkonen, Jari, 2004. ”Kiintymyssuhdeteoriatutkimuslöydöksistä käytännön sovelluksiin.” Lääketieteen aikakausikirja Duodecim. https://www.

Kullervo, Kalervon poika, sinisukka äijön lapsi, / - - itse läksi astumahan / luota seppo Ilmarisen, / ennenkuin isäntä saisi / naisen kuolon korvihinsa, - - // Jo näki teot totiset, / valehettomat, vakaiset: / näki naisen nukkunehen, / kaunoisensa kaatunehen. (K, 241, 242)

Kullervo myytiin seppä Ilmariselle orjaksi ja orjuus on alistusta ja myös usein alistumista kohtaloonsa, kosto taas hallitsematonta aggressiota. Kullervo tappaa Inkeriläisyyden ja Kullervon tarinan yhteyttä osana juurettomuuden kokemusta ja ristiriitaista sukupolvia ylittävää kulttuurista muistia, Kullervo-runon alkuperä on juuri Inkerissä, josta sen keräsi ja toimitti Lönnrotille D. E. D. Europaeus. (SKS, 2021) Myös Kalevalan viidesneljättä runossa Kullervon kohtauksessa, jossa hän “vahingossa” nai Oidipusmaisesti sisarensa Marjatan, heijastelee ristiriitaista ahdinkoa ja jonkinlaista sukulaisuutensa irrallisuutta. Kullervosta paistaa myös jonkinlainen suomalaisille essentiaalinen melankolisuus, häpeä, itsetuhoisuus sekä kärsimyksen sitkeyden toisto:   Enkä kuollut kuitenkana, en mä kalkinen kaonnut! / oisin kuollut, kurja raukka, / oisin katkennut, katala, - - // Kullervo, Kalervon poika, pyyhältihe korjastansa, alkoi itkeä isosti, / valitella vaikeasti: /,, Voi poloinen päiviäni, / voi, kurja, kummiani, kun pi’in sisarueni, / turmelin emoni tuoman! (K, 248)

64 65
Kansan

kuvat kysyvät,

miltä suomalaisuus näyttää

Ateneumissa?

Kohtaaminen

Kuljen ja katselen teoksia Ateneumissa uudessa ripustuksessa, joka on nimeltään Ajan Kysymys. Ateneum paikkana on opettanut minua katsomaan taidetta jo siitä asti kun olin lukiossa. 1970-luvulla kävin yksin Helsingissä Forssasta nähdäkseni taidetta. Tuolloin maailman taide ei ollut kaikkien saatavalilla, vaan sitä piti lähteä etsimään.

Myöhemmin opiskelin Kuvataideakatemiassa. Vuosikurssimme oli ensimmäinen, joka opiskeli Ateneum rakennuksen ulkopuolella. Ateneum oli remontissa ja opiskelu siirrettiin Ateneum ulkopuolelle Bulevardille entiseen tyttökouluun.Portaikkoon asennettu kiven tai muurin pala Ateneumista oli muistuttamassa entisestä.

Ateneumissa vieraillessa voi teosten kautta pohtia monia ajankohtaisia teemoja kuten luonnon muuttumista, suomalaisten omaa ja

idedetitteettiä , modernin elämän näkymiä sekä kuvia vallan käyttäjistä.

Ensimmäisessä salissa on maalauksia ja veistoksia suomalaisesta luonnosta. Korona aikana ihmiset ympäri maailmaa hakivat parantavaa voimaa luonnosta ja metsistä.

Berndt Lindholmin suuri maalaus Metsänsisus vuodelta 1882 on vaikuttava kuvaus mielikuviemme ihanteellisesta metsästä. Löydämmekö metsän vielä samankaltaisena ihanteellisena paikkana?

Kain Tapperin, Inhimillinen2, 1981, puuveistoksen näin ensimmäistä kertaa 1980-luvulla. Tapperin savuVeistoksia oli tuolloin useita yhdessä. Ne tuovat mieleen omasta taustastani minulle tuntemattomaksi jääneen mummoni. Veistokset pystysuorana jähmettyneenä muotona kuvaavat kaskisavuja, naisia sytyttämässä kesäisiä sa-

66 67

vuja pellolle lehmien avuksi hyönteisten kiusatessa karjaa.

Salista, jonka temana on ”Kansa kuvissa” löydän myös uudella tavalla henkilökohtaisesti kiinnostavia asioita. Seinällä on kaksi teosta, Yläpuolella Ferdinad von Wrightin maalaus Haminalahden puutarhassa 1856-1857 ja teoksen alapuolella Robert Wilhelm Ekmanin Kerjäläisperhe maantiellä vuodelta 1860.

Rahvaan ja aateliston kohtaaminen 1800-luvulla näkyy teoksissa. Maalausten toteutusten välissä on noin viisi vuotta..

Ferdinand von Wrightin biedermeir idylli on maalattu aikana ennen 1860-luvun suurta lamaa ja nälänhätää.

Teosten rinnastus kuvaa ”Ajan kysymystä” kuten perusnäyttelyn nimikin ehdottaa. Suuri joukko suomalaisia joutui 1860-luvulla lähtemään mieroon hakemaan uutta elämää.

Nälänhätä kohtasi eritysesti Savon alueen maanviljelysväestöä ankarien katovuosien takia. Myös minun isänisäni isä Savossa, Iisalmessa lähetetiin maantielle vain 12-vuotiaana. Maalaukset herättivät eloon isäni kertomukset.

Isänisänisän perheestä en tiedä mitään. Suvumme kertomuksissa kulkee muisto kuinka kerjäläisjoukot vaelsivat talosta ja kylistä toiseen. He, joilla oli jotain syötävää piilottivat ruokansa ja ehkä antoivat kerjäämään joutuneille ihmisille eläinten-

nahkoja aterioiksi.

Robert Wilhelm Ekmanin teoksessa kerjäläisperhe lapsineen on pakastuvassa yössä tienposkessa. Isä on ehkä kuollut.

Asetelman äiti ja lapset viittaavat perinteiseen kristilliseen kuvastoon.

Ekman on maalannut Turun tuomiokirkon Kaikkien pyhien kappelin freskot, joten aihemaailma oli hänelle tuttu. Ekman on tunnettu myös ensimmäisistä Kalevala aiheisista teoksista. Suurin ja tunnetuin on kanteletta soittava Väinämöinen vuodelta 1866, joka löytyy Vanhan Ylioppilastalon musiikkisalista.Ekman oli erityisesti Suomen kansan kuvaajana ensimmäisiä, vaikka asui pitkään Euroopassa ja oli hovimaalarina Turussa.

Ferdinan von Wrightin teoksessa säätyläisperhe viettää leppoisaa kesäpäivää puutarhassa, joista siintää näkymä Haminanlahdelle. Wrightin Veljekset tulivat tunnetuiksi tarkoista eläinkuvistaan ja maalauksistaan.

Heistä Wilhelm nuorin asuin elämänsä loppuun saakka Haminalahden kartanossa. Hänen maalauksensa ”Taistelevat metso” on aikanaan saanut symbolisia merkityksiä Suomen ja Venäjän välisestä suhteesta.

Haminanlahden kartano sijaitsee Savon sydämessä. Veljekset met-

sästivät lintuja, joten heillä oli paljon malleja teoksiisnsa.

Isäni kertoi tekemistään matkoista

Kuopion torille myymään oravannahkoja ja voita . Kauppamatka kulki Haminanlanlahden kartanon ohitse ja sitä sekä veljesten tekemää taidetta ihailtiin.

Ekmanin ja Wrigtin maaluksien

ripustuksessa vierekkäin on ajankohtaisuutta ja katsojasta riippuen teokset herättävät erilaisia tutlkintoja ja herättävät omanlaisiaan muistoja.

68 69
Angritan Maailma Pirkko Korhonen

Angritan tarina kertoo maailmasta, jossa näkyvä ja näkymätön ovat läsnä.

angrita on uniennäkijä, eläinten ystävä. hän elää heimon temppelikodissa yhdessä rosan kanssa ja käy viidakossa tapaamassa jaguaariystäviään.

Neljännessä osassa heimon miehet palaavat sodasta ja elämä kylässä muuttuu.

Yamatchylan lähdön jälkeen Guamayla oli ollut pitkään vihainen. Hän oli ollut viimeisillään raskaana kävelleessään takaisin temppeliin. Kun hän oli nähnyt

Angritan juoksevan häntä vastaan, Guamayla oli tuntenut lämmön aallon sisimmässään. Se oli ollut kuitenkin niin hento ettei se ollut kestänyt pitkään. Guamayala muisteli, miten onnellinen sisar oli ollut saadessaan hänet takaisin. Angrita oli esitellyt hänelle viidakosta löytämiään eläimiä, jotka kulkivat vapaina hänen perässään. Jokaisella oli ollut oma nimi ja ne olivat totelleet Angritaa tämän kutsuessa niitä omilla nimillään.

Yamalin rakentamissa puuhäkeissä Angrita oli pitänyt lintuja, joista Rosa pahimpina aikoina oli joutunut tekemään heille ruokaa.

Rosa ei ollut välittänyt Angritan huudoista ja rimpuiluista, vaan oli ottanut linnut, nylkenyt ne ja keittänyt ne padassaan.

Siihen ruokaan Angrita ei ollut koskenut vaan tämä oli kadonnut itkuisena omille

teilleen. Palattuaan hän oli ollut naarmuinen ja likainen. Yleensä hän oli taluttanut perässään jotain uutta eläintä. Viidakko oli täynnä hänen ystäviään, jotka hän osasi houkutella mukaansa. Eläimet luottivat

Angritaan, joka rakensi jokaiselle oman pesän sisimpäänsä.

Guamayla oli nauttinut temppelikodin kauneudesta, mutta hänen sisällään

kasvanut paino oli vetänyt hänet maahan.

Raskauden taakka oli jäänyt häneen, vaikka poika oli syntynyt maailmaan terveenä

ja voimakkaana. Ahnaasti se oli imenyt

äitiään eikä ollut ikinä kylläinen.

”Ahneus tuli pojan isästä ja suvusta, joka oli erilainen kuin omamme. Meidän

sukumme tyytyy vähään”, oli Guamayala

ajatellut katsoessaan vastasyntynyttä lastaan.

Pojan syntymän jälkeen Angrita oli ka-

sannut heille risaisesta jaguaarintaljasta

asut. Heidän entiset vaatteensa olivat

tahriintuneet pojan syntymässä. Talja oli

joskus kuulunut heidän kuningasisälleen.

Guamayala oli nähnyt miten taljasta tehty

asu roikkui Angritan ohuen, mutta jänte-

vän vartalon peittona. Pian se pyöristyisi

ja Angritasta tulisi nuori nainen. Sellainen

kuin Guamayla muisti itse joskus olleensa.

Elämän kierto on lahjomaton ja ikuinen

eikä sisarenikaan voi välttää sen otetta, ajatteli Guamayla yön pimeydessä. Lopulta hän vaipui kevyeen uneen eikä ollut varma, kumpaa pelkäsi enemmän, miehensä paluuta vai vihollisheimon mahdollista hyökkäystä.

Auringon noustua Rosa oli herännyt levättyään vain tovin ja siirtynyt hiljaa muita häiritsemättä turvahuoneen yläpuolella olevaan torniin. Siellä oleva kolo oli juuri ja juuri sen kokoinen, että Rosa mahtui sinne. Hän näki sieltä joelle asti. Hän oli varautunut näkemään vihollisen, mutta yllättyi nähdessään kolmen tutun soturin seisovan keskellä kylää entisellä kauppapaikalla. He olivat kuin kolme uljasta patsasta. He pitivät käsissään punaista viittaa. Rosa tunnisti siinä oman heimonsa värit ja tunnukset. Ryhmä ei liikahtanutkaan vaan miehet katsoivat ylös temppeliin. Rosa tiesi, etteivät nuo katseet pystyisi tavoittamaan häntä. Kukaan ei tuntenut Rosan salaisuuksia. Rosa mietti hetken ja palasi sitten muiden pariin. Hän näki Guan makaavan tuhisten Angritan selän takana.

“Lapsi on kuin eläin. Se tunnistaa turvan ja hakeutuu sinne mistä sen löytää. Gua on löytänyt turvapaikan Angritasta, jolla on kyky muuttaa vaarat seikkailuksi”, ajatteli Rosa. Gua oli vaistonnut jo varhain äitinsä väsymyksen jättäen Guamayalan rauhaan. Angrita ei ollut koskaan väsynyt. Tai jos oli, siirtyi hän omille teilleen tuoden mukanaan viidakon aarteita Rosalle, siemeniä, kukkia, marjoja ja hedelmiä. Pihalla juoksentelevat eläimet olivat Angritan ystä-

72 73

”Joko he tulivat?”

”Kyllä, Yamatchyla on alhaalla soturiensa kanssa. Meidän pitää herättää Guamayla. Hänen on mentävä miehensä luo poikansa kanssa. Me pysymme täällä turvassa, sillä emmehän voi olla varmoja mitä meille tapahtuisi, jos ilmestyisimme yllättäen miesten eteen. Guamayala on turvassa, kun kantaa poika sylissään”, selitti Rosa.

”Pitääkö myös Guan mennä? Entä jos Yamatachyla ei anna pojan tulla takaisin tänne ylös? Ovatko he tosiaan vain kolmisin? Unet kertoivat muuta”, Angritan sanoi. Hänen äänensä oli täynnä huolta, mutta Rosa ei ollut huomaavinaankaan sitä, vaan sanoi:

”Ehkä, ehkä ei, mutta nyt on aika herätä ja aloittaa uusi päivä.”

Myöhemmin Rosa kampasi Guamayalan

hiukset ylös kruunuksi hänen päänsä pääl-

le. Hän levitti valkoista, hienon hienoa

jauhetta Guamayalan kasvoihin ja punasi

huulet paksulla marjaseoksella. Guamayalan kädet, kasvot ja vartalo kertoivat, että tämän ei ollut tarvinnut rasittaa itseään

liian raskailla töillä tai rasittavilla matkoilla viidakkoon. Guamayala oli valmis

kohtaamaan miehensä, jota hän samaan

aikaan kaipasi ja vihasi. Syliinsä hän otti

Guan. Yamal kulki hänen takanaan täynnä

nuoren miehen intoa. Hän tuskin malttoi

odottaa sitä, että tapaisi vihdoin heimon

miehet ja kuulisi heidän tarinoitaan sodasta ja taisteluista. Hän tunsi, että aika

naisten kanssa olisi ohi ja jokin uusi odotti

häntä.

Yamatchylan miehet huokaisivat

ihastuksesta nähdessään Guamayalan

laskeutuvan alas jyrkkiä portaita. Yamat-

chylan lävisti kuuma aalto ja hetki kirvelsi

hänen silmiään. Ne kostuivat ja suolainen

vesi viilsi kasvoissa olevia haavoja. Hän

ei tuntenut kipua, mutta se oli kuitenkin

olemassa.

Hän oli päässyt tavoitteeseensa ja oli

kotona vaimonsa ja poikansa luona. Hän

oli voittanut sodan ja tuonut heimonsa takaisin omille mailleen. Mitä tämän

jälkeen tapahtuisi, miten elämä jatkuisi, sitä Yamatchyla ei jaksanut eikä halunnut

ajatella. Hänen koko elämänsä oli tuossa

hetkessä ja katseessa, joka seurasi vai-

monsa lähestymistä.

“Miten kaunis hän onkaan! Guamayala, vaimoni, sinä elät ja meidän lapsemme elää”, ajatteli Yamatchyla hiljaa

mielessään. Yamatchyla malttoi mielensä

eikä liikahtanutkaan. Hän kietoi punaisen

viitan ympärilleen ja asetteli sen varovasti vuotavien haavojensa ja arpiensa peitoksi.

Hän ei halunnut näyttää niitä ensimmäi-

seksi, vaan odotti, että Guamayla tulisi

aivan hänen lähelleen. He tarkastelivat

toisiaan ja muistelivat, mitä he olivat olleet toisilleen. Guamayla ojensi pojan

Yamatchylalle ja sanoi:

”Tässä on poikasi. Gua. Nimi on hänen sielunsa ja kilpi pahuutta vastaan. Ota hänet! Hän on sinun.”

Yamatachyla ei ottanut poikaa vaan siirsi

katseensa nopeasti Guasta takaisin Gua-

mayalaan ja sanoi:

“Vaimoni, viittasi suojeli minua.

Neulasi pistot olivat terävämpiä kuin yhdenkään vihollisen nuolet. Ne eivät pystyneet lävistämään viitan pintaa. Sinä

molleen ääni väristen.

Yamatchyla levitti punaisen viitan heidän eteensä. Hän asetti sen Guamayalan harteille. Guamayala haistoi viitassa hyytyneen veren hajun, joka sai hänet voimaan pahoin. Yamatchylan kosketus ja läheisyys vavisuttivat häntä, mutta eri tavoin kuin ennen. Yamatchylan syleilyssä

Guamayala haistoi vieraan naisen tuoksun. Se huokui miehen ihosta. Yamatchyla kohtasi Guamayalan kosketuksessa vuosien eron ja kaiken sen pettymyksen, joka oli pesiytynyt hänen vaimoonsa.

Hetken viilsi poikki Guan kirkaisu. Poika pelästyi outoja miehiä, jotka seisoivat kauempana tarkkailemassa heitä. Gua itki, kun näki äitinsä viipyvän tuntemattoman miehen sylissä. Ääni nosti seinämän

Guan ja Yamatchylan väliin. Isän ja pojan taistelu. Rikkoutuisiko tuo seinämä koskaan? Läpäisisikö Yamatchyla koskaan

Guan ympärille kasvaneen kuoren?

”Angrita! Angrita! ” huusi Gua ärsyttäen itkullaan Yamatchylan.

“Niin oli aina”, ajatteli Guamayala. Kun Gua tarvitsi jotain, huusi hän Angritan nimeä eikä koskaan äitiään. Guamayala komensi Yamalia ottamaan pojan ja viemään tämän takaisin temppeliin. Yamatchyla huomasi Yamalin ja kiitti tätä siitä, että oli pitänyt huolta naisista. viä viidakosta. Hän puhui ja leikki niiden kanssa ymmärtäen liikkeistä ja ilmeistä mitä ne tahtovat. Angritan lahjoja ja viidakon aarteita kasvoi Rosan puutarhassa temppelin yläpihalla. Rosa hymyili ajatellessaan Angritaa. Aivan kuin tämä olisi kuullut hänen ajatuksensa. Angrita heräsi ja kysyi:

suojelit minua ja laulusi tulivat luokseni ja veivät pois surun ja kivut. Et ollut koskaan kaukana minusta”, sanoi Yamatchyla vai-

74 75

Tämä oli sinun ensimmäinen taistelusi. Sinä selvisit siitä voittajana! Et tule jäämään ilman palkkiota. Tästä hetkestä eteenpäin olet minun läheisin soturini ja minä opetan kaiken mitä tiedän elämästä ja kuolemasta, sodasta ja rauhasta”, sanoi Yamatchyla vetäen Yamalin lähelleen.

Yamal oli iloinen kuulemistaan sanoista ja tunsi miten uusi elämä astui lähemmäs.

Yamal katsoi ihaillen miehiä, jotka olivat palanneet ja vannoi olevansa joskus samanalainen soturi.”Pian olen yksi heistä”, ajatteli Yamal ja otti vastahakoisesti Guan ja kantoi tämän pois.

Hän ei välittänyt pojan rimpuilusta ja huutamisesta. Vähitellen Guan huuto hävisi kauemmas ja lopulta katosi kokonaan.

Guamayla rauhoittui ja katsoi miestään tarkemmin etsien jotain tuttua, joka yhdistäisi heidät ja palauttaisi heidät takaisin aikaan ennen tulipaloa, kylän tuhoutumista ja miesten sotaan lähtöä.

He istahtivat miesten sytyttämän tulen äärellä. Miellyttävä lämpö alkoi virrata

Guamayalassa ja hän rentoutui. He joivat

Rosan keittämää vahvaa juomaa. Yamatchyla alkoi kertoa vuosista, jotka hän oli elänyt erossa vaimostaan. Miten hän oli ikävöinyt tätä ja pelännyt etteivät hän

enää koskaan pääsisi takaisin kotiinsa.

Hän kertoi, miten oli lähettänyt miehiään etsimään ja hakemaan perhettään. Sotilaat eivät olleet onnistuneet. Viholliset, Quamatchylan soturit olivat tappaneet

Yamatchylan lähettämät miehet. Kukaan heistä ei tullut takaisin eikä kukaan enää

totellut Yamatchylan käskyjä lähteä temppelikylään. Paluumatkalla he olivat nähneet tuttujen soturien ruumiit roikkumassa puissa. Vihollisten vaimot, jotka olivat lähteneet Yamatchylan miesten perään, olivat pesseet ruumiit ja haudanneet ne omien rituaaliensa mukaisesti.

Guamayala yritti olla tarkkaavainen, mutta Yamatchylan sanoja oli niin paljon. Ne hipaisivat häntä, mutta ne eivät jääneet hänen mieleensä. Hän kuunteli, mutta hän ei pystynyt tavoittamaan sanojen merkitystä. Hän katsoi miestä, joka ennen oli tuttu ja nyt vieras. Yamtachyla ei kysynyt mitään Guamayalan elämästä. Mitä hän olisikaan kertonut jatkuvasta nälästä tai pimeydestä, jossa hän oli viihtynyt paremmin kuin päivän valossa. Olisiko hän kertonut, että nälkä oli loppunut, kun Angrita oli oppinut metsästämään paremmin kuin yksikään mies tai siitä, miten Angrita oli saanut unensa takaisin. Tai siitä, kuinka parannuttuaan Yamal oli vihdoin saanut vapautettua joen nielun vihollisten vierit-

tämistä kivistä. Tai Rosasta, joka muiden mentyä nukkumaan lähti viidakkoon kantaen mukanaan risuja ja ohuita rankoja seuraavaa päivää varten. Milloin Rosa

nukkui, sitä hän ei olisi osannut kertoa miehelleen.

Ennen pimeän laskeutumista he lähtivät yhdessä joelle. He kulkivat rinnakkain koskettaen välillä varovasti toisiaan.

Kävellessään miehensä vieressä Guamayala näki ympäröivässä luonnossa ,miten kasvun aika oli tulossa. Maassa juurien välistä näkyi vihreää, uuden elämän pisaroita. Muutamat perhoset etsivät ruokaa avautumassa olevien kukkien nupuista. Jostain, aivan läheltä kuului tutun linnun laulu.

Kun he saapuivat joelle, Guamayala pyysi miestään riisuutumaan. Hän teki samoin ja he menivät alastomina virtaavaan ve”Soturi voi olla monin eri tavoin!

76 77

veripaakut ja lian. Hän otti punaisen viitan ja pesi siitä pois veren, taistelut, vieraan naisen tuoksut ja jokaisen pelon, jonka viitta oli imenyt itseensä vuosien varrella. Lauluilla on parantava voima ja laulaessaan miehelleen Guamayala siveli haavojen jättämiin uurteisiin yrteistä tehtyä

salvaa.Hän sitoi ihon omalla huivillaan.

Yamatchyla antoi kaiken tapahtua. Hän seisoi silmät suljettuina ja tunsi joen puhdistavan virtauksen. Ja sinä yönä he palasivast mieheksi ja vaimoksi.

silmistä heijastui innostunut katse. Tämä

saisi olla vielä hetken lapsi, vaikka keho

kertoi kuitenkin jo tulevasta muutoksesta.

Angrita käänsi katseensa Rosaan ja kysyi: ”Rosa, muistako, kun katselimme täältä

ylhäältä tulipaloa? Minä en voi koskaan

unohtaa sitä. Se oli niin pelottavaa. Kaikki oli sen jälkeen toisenlaista. Omia vanhempiani en voi muistaa enkä tuntea heidän

menetykseensä kätkeytyvää surua. Tuokin ikävä on silti minussa. Joskus tunnen

heidät tuulen mukana kulkevana aavistuksena. Kun liikun ja teen asioita sinun ja Yamalin kanssa niin tuo tunne pysyy poissa. Sillä ei ole tilaa minussa vaan täytyn muilla asioilla. Ihminen on kummallinen olento. Se pystyy säätelemään omia ajatuksiaan niin taitavasti. Pystyvätköhän

eläimet samaan?” Rosa keskeytti Angritan, joka katseli puhellessaan taivaalle ilmestyneitä lintuja.

vinnut enää elää nälässä. Angrita, elämä palaa kylään aivan kuten unesi kertoivat.

Tänne tulee tuttuja ihmisiä ja vieraita.

Heillä on omat tapansa, jumalansa ja us-

komuksensa. Kaikilla on kuitenkin sama halu elää ja selvitä. Ihmisistä tulee ahneita ja vaarallisia. Minun on varoitettava sinua ja kerrottava, millainen ihminen oikeasti on, jotta oppisit selviämään tulevaisuudessa. Tarvitset uusia taitoja, joita sinun

saattaa olla vaikea ymmärtää. Voi olla

ettet opi niitä, mutta olen kuitenkin tehnyt

velvollisuuteni. Kerron sinulle, miten ymmärrän maailman enkä salaa sinulta mitään. Kysy, jos haluat. Mutta vasta sitten, kun olen lopettanut.”

Angrita kohosi istumaan katsoen

vakavoitunutta Rosaa, joka ei näyttänyt

enää soturilta. Hän oli kuin kuka tahansa

ikääntynyt nainen, jonka iho oli poimuttunut puuihmisen tavoin.

“Angrita, kuuntele minua tarkasti. Jos kylään saapuvat miehet tulevat tänne ja alistavat meidät valtansa alle, sanat eivät voi enää kulkea vapaasti.” Angrita vastasi Rosalle ihmeissään:

Guamayalan, Yamalin ja Guan lähdettyä

Rosa pyysi Angritan luokseen. He kävivät istumaan ulos kivipihalla Rosan rakastamien värikkäiden kasvien lähelle. Aurinko ei ollut vielä ehtinyt kivuta esiin yön varjoista eikä kuumuus ollut vielä lämmittänyt puutarhaa. Yön jättämä kosteus tuntui virkistävältä Rosan iholla. Hän katsoi kivisellä alustalla makaavaa Angritaa, jonka

”Angrita, lapseni ja veden jumalan tytär, jonka rajan takana asuva sisareni ja taivaan sydän antoivat minulle iloksi ja turvaksi. On aika puhua. Kuten huomaat, tulipalon jättämät haavat ovat parantuneet ja maan uomat ovat arpeutuneet kiinni. Mitä olemme viljelleet, se kasvaa.

“Hän on taitava”, ajatteli Angrita, “Rosalla on uusi valepuku. Hän puki sen

päälleen ja pystyy piiloutumaan sen avulla samalla tavalla kuin viidakon eläimet

ollessaan peloissaan. Rosa on kuin ensimmäiset ihmiset, jotka nousivat vedestä

“Miksi kukaan tekisi sellaista? Estäisi puhumasta ja ajattelemasta?” Rosa jatkoi välittämättä Angritan keskeytyksestä:

“Sellainen joka pelkää, että sanoillamme voisimme puhua pahaa heistä hengille ja suojeleville jumalille. Olen nähnyt, miten soturit kuivattavat petollisina pitämiensä ihmisten kielet. Näin niitä roikkumassa puiden oksilla. Kuivuneilla kielillä lepytetään jumalia ja tuhotaan totuus. Rukoukset ja uhraukset ovat voimattomia ilman ääntä, laulua ja sanoja. Soturit koristelevat viittansa kuivatuilla kielillä. Ne varoittavat ja muistuttavat muita, että vallanpitäjiä ei saa uhmata vaan on tyydyttävä heidän antamaan totuuteen.”

Rosa katsoi kuunteliko Angrita ja jatkoi: “Nyt puhun sinulle miten maailma luotiin. Luonto on pyhää. Kaikki mikä siinä on merkittiin pyhäksi hetkenä, jolloin maailma muovattiin. Luonto annettiin meille suojaksi ja ravinnoksi. Kasvit hengittävät, puut puhuvat, kivet kuuntelevat, sade antaa elämän, vesi virvoittaa ja sammuttaa janon. Emmekä ole mitään ilman teen. Guamayala antoi käsiensä kulkea pitkin miehensä ihoa silittäen sitä hellästi. Kosketus sai Yamatchylan purskahtamaan itkuun. Hän tarrasi kiinni vaimoonsa ja itki kuin pieni poika, joka oli ollut vuosia erossa äidistään. Guamayala kuunteli kärsivällisesti mitä sanottavaa itkulla oli. Sitten hän pesi miehestään pois jähmettyneet

Satoa ei ole paljon, mutta maa on parempaa kuin koskaan. Tuli antoi sille voimaa ja maa ruokkii meitä eikä meidän ole tar-

sinisten ja vihreitten sulkien peitossa. He olivat suuria tietäjiä ja ajattelijoita. Juuri heistä Rosa on polveutunut.” Rosa keskittyi ja alkoi puhua vakavalla äänellä:

78 79

”Kyllä minä tiedän tuon kaiken. Minullahan on oma jaguaaripuuni ja jaguaari, joka käy minua tervehtimässä. Hän on ystäväni kuten ovat ylhäällä kaareilevat linnut ja maassa matelevat toukat. Minä olen kaikkien niiden ystävä. Ne puhuvat minulle ja minä osaan niiden kielen. Minä suojelen niitä vaaroilta ja estän niitä katoamasta. He antavat meille lahjoja, jotka ovat parhaita”, sanoi Angrita osoittaen samalla heidän yllä lentäviä lintuja ja alkoi matkia lintujen ääntä.

”Niin, sinä luulet ymmärtäväsi, mutta et tiedä kaikkea. On paljon, mitä et ole nähnyt tai kokenut. Et tiedä, miten uusi elämä syntyy, kun ihminen kietoo omansa toisen ihmisen ympärille, kuin vangiten tämän ikuisiksi ajoiksi itselleen. Halu omistaa saa tuon aikaan. Mitä kaikkea tuosta itsekkäästä halusta seuraakaan! Tuskaa, valetta, petosta! Sisaresikin kulki vuosia pimeyden laaksossa petollisen miehensä takia. Siitä huolimatta Guamayala jäi miehensä viereen nukkumaan. Ih-

misillä on kaipuu yhdentymisen hetkeen. Jonain päivänä, ehkä piankin, sinä tulet minun luoksesi ja katseessasi on kaipaavan naaran katse. Katseesi kertoo, että nyt minä tiedän, nyt minä ymmärrän. Eikä minulla ole sinulle lääkettä tuohon sairauteen. Silloin kaksi sielua ovat löytäneet toisensa ja toivovat pysyvänsä ikuisesti yhdessä, mutta niin ei voi olla. Eron hetki tulee tavalla tai toisella. Aika voi auttaa eron jälkeiseen kaipuuseen, joskus se on armollinen, mutta toisinaan se vain vahvistaa muistoja yhteisistä hetkistä. Kuljet sokeana ja kuurona etsien jotain, jota luulit omaksesi. Totuus on, että mikään ei ole ikuista eikä toista ihmistä voi omistaa.

Parasta on, jos saa onnen hetkiä silloin tällöin. On osattava olla kiitollinen niistä, mitä maailmankaikkeus antaa.”

“Onko sinulla ollut tuo kaipuu? Halu omistaa toinen ihminen?” kysyi Angrita kuunneltuaan tarkasti Rosan puhetta. Hän ymmärsi, mitä Rosa yritti selittää.

Hän tunsi eläinten maailman ja miten ne lisäsivät laumaansa. Angrita piti sitä yhtä luonnollisena asiana kuin sadetta, joka kastelee kuivan maan ja antaa siten maahan uuden elämän.

”Ehkä jokaisella ihmisellä, joka on avannut itsensä toiselle ihmiselle on tuo

ikävä. Minä kaipasin kauan Yamalin isää hänen lähdettyä sotaan. Hän katosi eikä

kukaan löytänyt jälkeäkään hänestä. Hän jätti oman valtakuntansa, joka oli veden

maailman. Angrita, sinä tiedät, että vesi on viisas ja veden valtakunta on kärsivällisten sielujen koti. Vesi virtaa ja menee sinne, minne se tahtoo. Oikeastaan mikään ei pysty sitä estämään. Se osaa imeytyä maahan ja kaivautua sitä kautta syvemmälle näkymättömiin. Vesi pystyy silottamaan kivenkin, kuten olet joella nähnyt. Ihmiseltä siihen vaadittaisiin erityistä voimaa ja taitoa. Vesi tekee saman työn ajan kumppanuuden avulla. Sellaisella kärsivällisyydellä, jota yhdelläkään ihmisellä ei ole. Me olemme puoleksi vettä. Tiesitkö sitä?”

“Ei. Sitä en tiennyt. Kukaan ei ollut

sitä kertonut. Ehkä Yamal on puoliksi vettä, mutta en minä, vaikka minusta kerrotaan mitä kerrotaan. Minulle on jaguaarin sielu. Miksi Yamalin isä sitten lähti viidakkoon, jota hän ei tuntenut sitä ja oli vihitty joen vartijaksi?”

”Häntä ei siis löydetty? Voisiko hän olla elossa?” Angrita kysyi miettien uniaan. Olisiko joku hänen luonaan vierailevista hengistä Rosan mies? Oliko tällä jokin viesti Rosalle?

”En osaa sanoa. Toivoisin, että osaisin vastata tuohon. Luulen, että hän olisi tullut luokseni, jos hän olisi elossa. Nyt lopetetaan tämä. Minun piti kertoa sinulle maailmamme synnystä”, Rosa sanoi.

”Kerro Rosa, minä kuuntelen. Näetkö, myös linnut tulevat luoksemme kuuntelemaan sinua”, Angrita kuiskasi niin hiljaa etteivät heidän luokseen saapuneet siivekkäät pelästyisi. Rosa katsoi heidän lähelleen laskeutuneita lintuja ja taivasta, joka oli selkeä ja avara. Linnut lentelivät vapaina ja huolettomina tehden välillä syöksyjä heidän lähelleen ja nousten sitten taas takaisin ylös. Rosa alkoi puhua:

“En ole varma. Ehkä hänen oli pakko. Viidakko näki hänen heikkoutensa ja nielaisi hänet. Joskus kuullessani yöllä viidakon hengityksen, luulen Yamalin isän kutsuvan minua. Uskon kuitenkin hänen kulkevan jokien pohjalla etsien tietä takaisin minun luokseni”, Rosa kertoi haikeana ja Angrita näki hänen silmissään kyyneliä.

”Heimomme uskoo, että silloin kun maa ja taivas luotiin syntyi myös neljänlaista olevaista ja elämää. Alussa oli ensimmäinen maailma, jota aurinko hallitsi. Neljä vettä hallitsi maailmaa, jota kutsuttiin veden maailmaksi. Sen maailman tuhosi vedenpaisumus ja ihmiset muuttuivat sudenkorennon toukiksi ja kaloiksi. Luotiin toinen maailma ja toinen aurinko. Tämän maailman merkiksi tuli neljä jaympärillämme laajenevaa viidakkoa. Jos pidämme luonnosta huolta, se pitää meistä huolta ja auttaa meitä. Eläimet ovat ystäviämme emmekä saa tappaa niitä turhaan. Muuten viidakko ei anna meille mitään ja me kuolemme.”

80 81

Rosa katsoi Angritaa, joka kuunteli tarkkaavaisesti. Ymmärsikö tämä todella, mitä hän kertoi. Tarinat olivat siirtyneet eteenpäin jo pitkään samalla tavoin. Äiti kertoi maailman synnyn omille lapsilleen.Sanat siirtyvät kuin savesta punotut helmet sormiemme välissä. Rosa ei ollut varma kuunteliko ja ymmärsikö Angrita. Toisen ihmisen sanat painuvat harvoin kuulijan mieleen. Sanotaan, että asiat ja tapahtumat piirtäisivät meidän sisäämme ikuisia jälkiä. Rosan mielestä ihmisiä kiinnostavat vain ilo ja hetken nautinto. Ne ovat ihmisessä aina läsnä, ahneus ja halu omistaa. Siitä hän ei kuitenkaan halunnut mainita Angritalle, joka kysyi uteliaana:

“Entä mitä jättiläisten maailmalle tapahtui, tuhoutuiko se?”

semassa maailmassa ja odotamme neljättä, todellista maailmaa. Pelastumista ja paratiisia, jossa ei ole kipua, sairautta tai kuolemaa, ei vihollista eikä aikaa”, Rosa sanoi huokaisten syvään.

“Paratiisi kuulostaa ihan sellaiselta hetkeltä, kun makaan jaguaaripuuni alla ja kuuntelen kuinka tuuli puhuu minulle ja syön sinun leipomiasi maissikakkuja”, sanoi Angrita nauraen. Hänellä oli ikävä omille retkille viidakkoon.

“Niin, kun emme kamppaile, taikuus ja magia ilmestyvät meille. Kohtalomme tulee silloin meitä lähelle. Se voi olla paratiisimainen tila. Sellaista kuin sinulla on viidakossa puusi alla tai unessa, kun otat vastaan toisen maailman viestejä”, jatkoi Rosa miettien, miten kauas hän oli joutunut omasta paratiisista. Vai oliko hän milloinkaan päässyt sinne? Hän halusi sanoillaan antaa Angritalle toivoa ja unelman.

” Siitä kai paratiisiin uskomisessa oli kyse”, ajatteli Rosa.

“Uskotko sinä kohtaloon? Siihen, että kaikki elämässämme on määrätty etukäteen?” kysyi Angrita. Rosa katsoi hämmästyneenä Angritaa ja vastasi harkiten tarkasti sanojaan:

tämistä.”

”Mistä sinä tiedät tuon kaiken, josta kerroit? ” kysyi Angrita.

”Äitini on kertonut. Minun äitini ja sinun äitisi äiti. Hän oli viisas nainen, joka tunsi maailmansynnyn tarinat. Hän oli kuullut ne omalta äidiltään. Sinun on määrä kertoa nämä eteenpäin omille lapsillesi. Niin heimomme pysyy elossa ja tapamme siirtyvät eteenpäin.”

”Omille lapsilleni!” huudahti Angrita huvittuneena, ”miten minä voisin koskaan saada lapsia!”

”Niin, sinun lapsillesi, jos sinulle annetaan lapsia” , vastasi Rosa kärsivällisesti ja haroi luisevilla sormillaan Angritan hiuspehkoa, joka muistutti kapokkipuussa olevaa linnunpesää. Rosa karsi hiuspehkosta pois puunpalaset, kuivuneiden

kasvien ja kukkien jäänteet, lintujen sulat, joilla Angrita oli koristellut itseään.

Samalla Rosa muisteli mielessään

aikaa, jolloin he odottivat yhtä aikaa Angritan äidin kanssa pienokaisia. He olivat kulkeneet käsi kädessä ihaillen toistensa

paisuneita vatsoja ja vannoneet, että pitäisivät huolta toinen toisistaan, mitä ikinä tulevaisuudessa tapahtuisi. Mutta vain

hän mietti:

”Angrita on minulle kuin oma tytär, eikä siltikään ole. Minun tyttäreni kuoli ennen kuin ehti siirtyä tähän maailmaan.

Hän luovutti sielunsa Angritalle, jotta tällä olisi kaksi sielua. Yksi sielu voi lentää toiseuteen ja silti toinen jää tänne. Jos yksi sielu kuolee, toinen jää elämään. Soturin sielu ja unennäkijän sielu. Angrita tarvitsee niitä molempia.”

Rosa hymyili surullisena. Hän mietti, miten villinä kasvanut olento selviäisi arkisesta elämästä. Angritalla ei ollut käsitystä muista ihmiset ja miten julma maailma voi olla. Rosa halusi suojella Angritaa, mutta loputtomiin se ei olisi mahdollista. Angritasta kasvaisi nainen. Millainen kohtalo Angritaa odottaisi? Sitä Rosa ei voinut tietää, mutta ajatus huolestutti häntä. Saatuaan Angritan hiukset oiottua ja kammattua hän sitoi ne ylös kuin ylvääksi päähineeksi. Angritaa nauratti tunnusteltuaan uutta kampaustaan ja sanoi:

“Minulla on outo olo. Aivan kuin olisin vieraan ihmisen sisällä.”

“Sitä ei kukaan tiedä eikä ainakaan ole tullut kertomaan. Voi olla, että elämme tietämättämme juuri nyt jättiläisten hallit-

“Uskon ja en usko. Ihminen voi hallita kohtaloaan, mutta siihen tarvitaan taitoa, tietoa ja jumalien viestien ymmär-

Angrita syntyi ja jäi henkiin. Rosan sisällä ollut pieni elämän alku ei koskaan päässyt

perille asti. Rosan silmät kostuivat, kun

“Hyvä”, sanoi Rosa, “niin on tarkoituskin. Sinun on muututtava tavalliseksi tytöksi. Et voi enää olla soturi etkä saa paljastaa muille ihmisille olevasi unien tulkitsija.”

Rosa ja Angrita lähtivät yhdessä alas guaaria ja nimeksi tuli jaguaarin maailma. Tämän maailman lopussa taivaat romahtivat eikä aurinko osannut kulkea oikeaa reittiä. Pimeys alkoi laskeutua maan päälle. Kun tuli pilkkopimeää myös ihmiskunta katosi. Valtavat jättiläiset elivät tässä seuraavassa maailmassa. Vanha kansa sanoi, että silloin tervehdittiin sanomalla, että älä lankea. Se, joka lankesi, lankesi ainiaaksi ja katosi jäljittämättömiin.”

82 83

“Voi tyttöseni, miten kapeaksi olet muuttunut! Ihosi on haavoja ja naarmuja täynnä. Miksi et ole pyytänyt minua hoitamaan näitä? Ovatko nämä olleet kipeitä? Eivätkö ne ole vaivanneet sinua, kun nukut öisin?”

“Vähän”, vastasi Angrita kääntäen kasvonsa pois. Hänen teki mieli huutaa, että tietenkin ne olivat sattuneet, mutta kukaan ei ollut kuunnellut häntä tai välittänyt hänen kivuistaa. Jokainen oli puhunut vain omista asioistaan. Kivulla on oma paikkansa maailmassa ja ihmisten sisällä. Sen Angrita oli jo oppinut ja jokaisen piti kantaa itse omat taakkansa. Kukaan muu ei sitä voi eikä halua tehdä.

Soturin merkit Angritan iholla olivat tummuneet ja niiden muodot olivat tulleet selvästi näkyviin, jaguaari, kotkan terävä nokka ja sudenkorento. Ne olivat Angritan sielueläimiä, jotka antoivat hänelle unet ja soturin vaistot.

vieras näe niitä. Mehän emme naisina saa sotia, metsästää tai olla sotureita. Eikä ole turvallista, että muukalaiset tietävät Angritan olevan yhteydessä jumaliin.”

“Voinko mennä hetkeksi lepäämään hautakammiolle?” Angrita kysyi, kun Rosa kuivasi Angritaa pitäen lujasti kiinni hänen käsivarrestaan. Aivan kuin Rosa olisi pelännyt, että vieressä ikuista unta nukkuneet vanhemmat veisivät Angritan mukaansa toiseuteen.

“Voit, mene vain ja ole rauhassa äitisi kanssa. Minä pesen myös itseni.

Sitten nousemme yhdessä ylös ja puemme päällemme uudet vaatteet. Kampaamme

hiuksemme kuten naisillamme on tapana. Piilotamme murheemme ja kaipauksemme. Äitisi puvuilla ja sisareni kutomilla

kankailla se onnistuu. Ne osaavat kätkeä

taitomme ja voimamme. Kun meitä katsotaan, nähdään vain kaksi naista. Vieraat naiset eivät näe meissä uhkaa ja jättävät meidät rauhaan. He kääntävät katseensa pois tyytyväisinä. Parasta olisi, jos osaisimme muuttua näkymättömäksi samalla

tavoin kuin viidakossa kulkiessamme”, Rosa selitti samalla kun peseytyi kirkkaassa lähteessä. Vesi tuntui hänestä pehmeältä ja virkistävältä.

takummulla heilutellen käsiään ja jalkojaan.

“Sinun on pakko, mutta voit olla varma, että ne säilyvät. Pukeudut siihen, kun liikut omilla retkilläsi.”

Myöhemmin, kun Angrita oli puettu ja kammattu, hän kysyi Rosalta jännittyneenä:

“Miltä minä näytän?”

“Sinä olet tyttö ja melkein nuori nainen. Olet kuin kuka tahansa, josta ajan myötä muovautuu vaimo ja äiti. Sinussa on siemen ja valmius synnyttää elämää.

Veri on jo vuotanut sinusta, vaikka nälkä, taistelu ja huoli viivästyttivät kypsymistäsi. Muista myös, että meidän on opittava olemaan vaiti. Se voi olla sinulle kaikkein vaikeinta. Kun miehet puhuvat kerskaillen voitoistaan ja esittelevät taistelujensa jälkiä, meidän on kuunneltava vastaamatta mitään. On turha odottaa, että he kysyisivät meiltä, mitä me osaamme tai miten me olemme selvinneet. Jos kysyvätkin, on syytä puhua mahdollisimman vähän. Tuskin mitään”, puhui Rosa enemmän itselleen kuin Angritalle.

ahdistavaa ja pelottavaa.

“Miksi elämä ei voi pysähtyä? Miksi kaikki ei voi olla kuten aina ennen?” Angrita huudahti.

“Yamatchyla on palannut takaisin kotiin. Hänen mukanaan on tullut vieraita miehiä ja naisia. Tuleva näyttää, miten opimme elämään yhdessä. Guamayalan paikka on miehensä luona ja Gua on tietenkin jäänyt isänsä luo. Yamal palaa enää vain hetkeksi luoksemme. Hänen pitää olla alhaalla kylässä auttamassa Yamatchylaa, kun kylää rakennetaan. Me olemme nyt kahden”, selitti Rosa vakavana.

“Tarkoittaako tämä, että en voi enää aamuisin mennä Yamalin kanssa joelle?” kysyi Angrita surullisena.

“Et ainakaan heti etkä Yamalin kanssa. On odotettava.”

Angrita käänsi Rosalle selkänsä ja juoksi ylös torniin. Hän yritti nähdä, missä Yamal, Gua, Guamayla olivat. Hän ei nähnyt mitään, sillä kyyneleet sumensivat hänen katseensa.

“Nämä merkit pitää peittää”, ajatteli Rosa hiljaa mielessään, “ettei kukaan

Elämä kylässä haki uutta muotoaan. Angrita jäi elämään Rosan kanssa ylös temppehautalammelle. Siellä Rosa pyysi Angritaa riisumaan jaguaarin taljasta kasatun vaatteen ja pesi Angritan mudan peittämän vartalon. Ohueksi muuttuneen vartalon jäntevyys ja ihossa näkyvät haavat yllättivät Rosan. Jotkut niistä olivat tuoreita ja syviä. Rosa huudahti kauhistuneena:

“Jaguaaripuvuistani en kyllä luovu”, huusi Angrita ja makaili tyytyväisenä hau-

“Missä Yamal on? Entä Gua? Milloin Guamayala palaa?” Angrita kysyi ihastellen samalla uutta olemustaan, jonka hän olilsi halunnut näyttää Yamalille ja sisarelleen. Hetkessä oli iloa, mutta myös jotain

84 85

Guamayla oli käynyt tapaamassa Rosaa ja Angritaa poikansa Guan kanssa. Guamayala ei ollut katsonut heitä silmiin, kun oli kertonut palaavansa päällikön vaimoksi.

Aikaa kului ja kylä täyttyi vähitellen vieraista ihmisistä, uusista rakennuksista ja erilaisista työnteon äänistä. Ihmiset kilpailivat siitä, kuka pääsisi rakentamaan majansa parhaalle paikalle, mahdollisimman

lähelle tulta. Tuli antaa suojan ja mahdollisuudet henkiin jäämiseen.

Saviuunit rakennettiin, pienet lapset auttoivat äitejään ja tekivät niitä töitä, joita osasivat. Puita kaadettiin ja pellot alkoivat vähitellen levitä ja tuottaa parempaa satoa.

Ihmisiä tuli koko ajan enemmän kylään.

Aamulla kun valo palasi, löydettiin ihmisryhmiä lähellä tulta tai kylän reunoilta. Tuntemattomat nukkuivat tiiviisti hakien lämpöä ja turvaa toisistaan. Heitä ei käännytetty pois, vaan he menivät Yamatchylan eteen ja kertoivat, mitä osasivat tehdä. Joku osasi kutomisen taidot, jotkut vanhat miehet olivat Yamaliakin taitavampia joen nielulla. Nuoret miehet osasivat rakentaa ansoja viidakkoon. Kaikkien taitoja tar-

vittiin, ja siksi he yrittivät oppia elämään toistensa kanssa. Vieras kieli ja tavat erottivat, mutta halu selvitä oli yhteinen. Kun hätä on suurin, ei muisteta sitä mikä erottaa, vaan keskitytään yhteiseen päämäärään. Oli tehtävä kunkin päivän tuomat tehtävät. Joku jaksoi kaivata entistä elämäänsä, toiset unohtivat sen nopeasti ja jatkoivat kuin sitä ei olisi ikinä ollutkaan. Kaipaus oli heidän mielestään kulutettava kerralla loppuun.

Angritalla ja Rosalla oli tapana katsella alas kylään ja puhua toisilleen näkemästään. Päivisin he lepäsivät, mutta pimeyden turvin he lähtivät liikkeelle, pukivat päälleen soturipukunsa ja laskeutuivat alas viidakkoon. He tunsivat reitit, vaikka niiden ympäristö oli erilainen. Joskus he tapasivat illan hämärässä Yamalin, joka varoitteli heitä kyläläisistä, muukalaisista, jotka tarrautuivat elämään kiinni kaikin voimin. Yamal antoi Rosalle kaloja tai kuivattua lihaa. Joskus hän pyysi äidiltään neuvoja, miten jokin vamma hoidetaan. Angrita uteli sisarestaan ja Guasta, sillä hän kaipasi heitä.

“Heille jokainen päivä on hyvä Yamatchylan lähellä. Gua on valittu isänsä seuraajaksi. He eivät kaipaa menneeseen,” vastasi Yamal eikä katsonut Angri-

taa niin sanoessaan.

“Milloin voin tavata heidät?” kysyi

Angrita.

“En tiedä. Ehkä he voivat tulla ylös, jos päällikkö antaa luvan. Olkaa varovaisia kylän liepeillä kulkiessanne. Teitä ei tunneta ja jos joku näkee teidät, ette olette turvassa.”

Eräänä yönä Yamal odotti heitä kivirappusten alla ja sanoi:

“Rosa, tule aamulla kylään Yamatchylan majoille. Sinua tarvitaan siellä.

Muukalaisten nainen on sairas. Hän on viimeisillään raskaana ja on hyvin heikko.

Guamayala hoitaa naista, mutta hänen

taitonsa eivät riitä häntä pelastamaan. Guamayala pyysi sinua avukseen.”

“Minä tulen, mutta mene sinä nyt lepäämään. Me lähdemme Angritan kanssa hakemaan puita ja marjoja viidakosta”, vastasi Rosa pojalleen ja ymmärsi, että nainen oli tärkeä eikä Rosa saisi epäonnistua.

”On paras ottaa Angrita aamulla mukaan, sillä hän lähtisi kuitenkin perääni. Mitä siitäkin seuraisi”, ajatteli Rosa ja ajatus sai hänet hämmentymään. Angritahan ei ollut tavannut milloinkaan ketään muuta kuin oman perheensä.

Angritaa, joka kaikesta vaivannäöstään huolimatta ei onnistunut saamaan hiuksiaan ojennukseen. Ne leviävät ja kasvavat. Illalla kun kampaan ne, aamulla ne ovat sitäkin laajemmat. Ehkä unet kasvattavat niitä”, ajatteli Rosa ja näki, miten kevyesti Angrita eteni viidakon pimeydessä vain taivaan antama valo oppaanaan.

“Miten merkillinen otus hän onkaan! Miten vaativan tehtävän sisareni minulle antoikaan!” huokaisi Rosa suoristaesaan itsensä ja lähtiessään seuraamaan Angritaa.

Mitä pidemmälle he etenivät tuttua polkua, sen kevyemmäksi myös Rosa tunsi itsensä. He unohtivat temppelin kivet, alhaalle asettuneet muukalaiset, kaipuun, Guan, ikävän Yamalin luo, pelon Yamatchylasta, joka määräsi kaikkien heidän elämästä. Viidakko otti heidät vastaan ja he tunsivat olevansa yhtä maailman kanssa.

Seuraavana aamuna Angrita heräsi ketsaalilinnun lauluun. Se asusteli ison kapokkipuun kolossa. Sen laulu oli ollut ensimmäinen ääni, joka oli palannut suuren tulipalon jälkeen. Angrita katseli mielellään linnun vihreää rintaa ja punaista vatsaa. Hän oli saanut Yamalilta keetsaalin hehkuvan lisäpyrstön. Yamal oli kertonut, että pesimäaikaan uros kasvattaa sen liin Yamalin ja Guamayalan muutettua alas kylään, joka yritti herätä pitkästä unesta.

”Miten vieraat tulevat katsomaan

86 87

Angrita kuunteli Rosan liikkeitä piilohuoneissa, jonne he olivat siirtyneet asumaan. Siellä olivat ruokavarastot, joita ei saanut kenellekään paljastaa. Jos Yamal tai Guamayala tekisivät niin, tulisivat Yamatchylan miehet oitis ylös ja veisivät kaiken. Onneksi niin ei ollut vielä käynyt, vaikka suurenevalla kylällä oli jo pulaa ruoasta. Angrita ja Rosa olivat saaneet olla rauhassa, sillä kukaan ei muistanut tai välittänyt heistä. Kaikilla oli liian paljon työtä selvitäkseen arjesta. Hyvä niin, oli Rosa sanonut, mutta Angrita kaipasi Guaa.

“Kuinka Gua voisi unohtaa minut?” oli Angrita kysynyt.

“Lapsi ei muista eikä unohda. Se vain elää ja niin meidänkin pitää tehdä”, oli Rosa vastannut yrittäen lohduttaa Angritaa.

man mehun, jota keitettiin vain äärimmäisissä tapauksissa. Sellainen on vastassa meillä huomenna, oli Rosa selittänyt.

Seuraavana aamuna ennen kuin he olivat lähteneet alas kylään, Rosa oli kammannut Angritan hiukset ja sitonut pään ympärille kankaan, joka oli peräisin Angritan äidin huivista.

“Sidon huivin, jotta hiuksesi eivät paljastaisi voimaasi ja luonnettasi. Äitisi henki suojaa sinua minne menetkin ja mitä vastaasi tuleekin”, oli Rosa mutissut hiljaa itsekseen. Mutta Angrita oli kuullut sen.

He veivät mukanaan lahjoja Yamatchylalle. Ilman viemisiä ei voi tavata häntä, oli Rosa sanonut. He veivät jalokivet, jotka he olivat löytäneet tuhkakasoista tulipalon jäljiltä. Ne olivat hautautuneet Yamatchylan asumuksen alle. Yamal oli kaivanut ne esiin ja tuonut ne äidilleen.

”Kalleudet kuuluivat Yamatchylalle. Hän ilahtuu. Hän voi vielä saada takaisin jotain, mikä oli ollut vain hänen. Ne muistuttavat häntä omasta äidistään, joka jalokivet oli omistanut.”

kysyä, mitä Rosan lausumat sanat tarkoittivat, mutta hän ei ollut saanut vastausta.

Ne olivat rukouksia, loitsuja, taikasanoja.

Rosa oli luvannut kertoa niistä sitten kun

aika olisi oikea. Kaikilla teoilla ja sanoilla on oma aikansa. Angrita ihmetteli, kun

Rosa kertoi vievänsä helmet Yamathcylalle. Varsinkin kun Angrita muistutti, miten paljon surua ja murhetta mies oli aiheuttanut Guamayalalle. Angrita ei ollut varma

pitäisikö hän sisarensa miehestä tämän tavattuaan. Rosa selitti, miksi hän vei miehelle kalleimmat aarteensa yrittäen siten

salata omaa epävarmuuttaan ja levottomuuttaan.

“Kun annan hänelle arvokkaimman

lahjan, Yamatchyla tietää, että palvelen

häntä. Hän luottaa siihen, että olen hänelle uskollinen. Mikä lahja sellainen olisi, jonka voi kuka tahansa löytää joenuomasta tai puunkolosta?”

Huolellisen valmistautumisen jälkeen he kävelivät kylässä kohdaten uteliaita katseita. Rosa oli komentanut, että Angrita

vot olivat leveämpiä ja ihot tummempia, mihin hän oli tottunut. Vanhukset ja vammautuneet istuivat surkeasti kyhättyjen asumusten edessä tehden yksinkertaisia askareita tai vain tuijottaen eteensä näkemättä mitään. Monet naisista olivat raskaana. Ilmassa leijui vieraita hajuja, savun keskeltä nousi lihan ja paksun mausteen tai juoman tuoksu. Angrita olisi halunnut selvittää, mitä se oli, mutta ei uskaltanut. Hänellä ei ollut syytä epäillä Rosan varoittavia kehotuksia.

Rosa ja Yamal kulkivat hänen edellään, kun Angritan eteen hyppäsi vanha nainen. Angrita pelästyi, mutta Rosa kiirehti heidän luokseen ja rauhoitteli Angritaa kertomalla, että nainen oli hänen ystävänsä ja oli ollut myös Angritan äidin ystävä.

“Kuka tämä tyttö on?” vanhus kysyi.

“Hän on Angrita. Sisareni tytär ja entisen kuninkaamme tytär. Me asumme ylhäällä kuten meidän suvullamme on tapana. Olemme olleet täällä koko sodan ajan”, Rosa selitti naiselle pitäen samalla tämän käsiä omissa käsissään.

“Oletko sinä Angrita? Uniennäkijä? Pelastit kerran poikani, kun hän oli sairas. Mutta nyt hän on Toiseudessa. Jouduin kuitenkin luopumaan hänestä ja hautaamaan hänet. Kaivoin hänelle hautakuopan houkutellakseen naaraita. Sulka ei ollut mahtunut koloon ja oli ulkona pesästä. Yamal oli napannut sen. Sulka oli arvokkainta, mitä Angritalla oli jaguaaritaljan, Rosalta saatujen jadekorujen, haudasta löydettyjen tikareiden lisäksi.

Angrita oli väsynyt, sillä he olivat tulleet takaisin temppelikotiin vasta hieman ennen kuin aurinko nousi. He olivat löytäneet Rosan tarvitsemia kasveja ja marjoja. Angrita haistoi Rosan yrteistä valmista-

Rosa piti käsissään jadekivistä muokattua helminauhaansa, joka hänellä oli aina kaulassaan. Angrita oli nähnyt, miten Rosa kuljetti sormiaan sen helmillä ja mutisi samalla itsekseen. Angrita oli yrittänyt

ei saisi katsoa ketään silmiin eikä puhua kenellekään, vaikka heitä puhuteltaisiin.

Kiusaus oli silti suuri. Angrita katseli salaa kylään nousseita savimajoja, joiden katot oli kasattu kuivasta heinästä ja joen varrelta haetuista kaisloista. Naisten kas-

88 89

paljain käsin. Synnytin hänet ja äitinä velvollisuuteni oli myös haudata hänet. Nyt ihmettelen, miksi olen vielä täällä vieraiden ihmisten joukossa? Minut on unohdettu tänne. Olen kuin haamu, jota kukaan ei näe. Nukun yöt siellä, mistä löydän paikan. En jaksa enää rakentaa omaa majaa. Varastan ruoan ja sen mitä tarvitsen”, vanhus kertoi kimeällä valittavalla äänellä ja tarrautui kiinni Rosaan anoen tältä apua.

Angrita näki ensimmäistä kertaa elämässään vanhuksen. Naisen, jonka kasvot olivat pieniä ryppyjä täynnä, kädet olivat ruhjoutuneet kovasta työstä olemattomiin eivätkä sormet enää oienneet suoriksi. Vanhus tuli Rosan luo ja kosketti tämän kasvoja pitkäkyntisillä sormillaan ja sanoi:

“Muistan äitisi. Hän oli kaunein olento, joka maan päälle oli koskaan syntynyt. Siksi kai hänen kohtalonsa oli mikä oli. Hänet vietiin kuninkaan vaimoksi ja jokainen tietää, että naisen osa vallanpitäjän vierellä ei voi olla helppo eikä se pääty hyvin. Sinäkin olit kaunis, Rosa, mutta olit viisaampi. Sinua tarvittiin muualla. Osasit viisaudellasi hankkia itsellesi pidemmän elämän. Minulla olisi sinulle paljon kerrottavaa.”

Rosa keskeytti naisen. Hän muisti, miten paljon sanoja juoksi ulos vanhuksen

suusta. Puheen aika ei ollut nyt. Hän sanoi vanhukselle katsoen tätä suoraan silmiin

aivan kuin sanojensa vakuudeksi:

“Menkäämme yhdessä tapaamaan

Yamatchylaa ja pyydän, että saat tulla

asumaan luoksemme ylös temppeliin. Nyt minun on mentävä. Synnytys on käynnissä ja minua tarvitaan siellä ennen kuin on liian myöhäistä.”

Vanha nainen juoksi heidän perässään huutaen osaavansa kutoa, kehrätä, ruokkia. Hän kehui heidän kauneuttaan ja viisauttaan.

“Tuleeko minustakin tuollainen?”

kysyi Angrita Rosalta heidän käveltyä vanhuksesta kauemmas.

“Meistä kaikista tulee vanhoja. Ajan uomat ja uurteet ovat aarteitamme ja vanhuus on turvapaikka eikä sitä ei tarvitse pelätä. Ne ovat lahjoja. Niiden suojassa saamme levätä ja luottaa siihen, että meistä pidetään huolta.”

”Kukahan minusta pitäisi huolta”, ihmetteli Angrita, mutta ei sanonut ääneen mitään.

Angrita kulki Rosan perässä vaiti ihmetellen näkemäänsä ja kuulemaansa.

Sitten hän muisti vanhat jaguaarit, jotka kulkevat hitaammin kuin muut ja joutuivat odottamaan, että muut ovat syöneet itsensä kylläisiksi. Sitten niille annettiin

raadoista, mitä oli jäljellä. Ne kolusivat tylsistyneillä hampaillaan haaskojen luut ja tyytyivät vähään.

Yamal oli kerran vienyt Angritan viidakon ohi ylös vuorille. Siellä hän oli nähnyt, miten vanha jaguaari oli heittäytynyt alas rotkosta. Yamal oli kertonut, että paikka oli jaguaarien hautausmaa. Ne raahautuivat paikalle, kun niiden aika oli täysi. Angrita muisti, miten kylmä väristys oli kulkenut hänen kehonsa läpi. Hän oli pyytänyt

Yamalia viemään hänet takaisin kotiin.

Lopulta Rosa, Yamal ja Angrita saapuivat majaan, jossa kylän naiset synnyttivät. Guamayala otti heidät vastaan halaten ja itkien. Vaikka hän oli lopen uupunut, hän näytti kauniilta hyvin hoidettuine ihoineen ja hiuksineen. Hänen silmänsä olivat kuitenkin väsyneet ja niissä oli jotain vierasta

Angritalle, joka tervehti sisartaan kysyen:

“Miksi et ole tullut tapaamaan meitä? Missä Gua on?”

“Sisareni, miten hyvä nähdä sinua!

Nyt kaikki on toisin eikä sittenkään ole.

Angrita, sinä et voi tulla majaan. Vain Rosa voi tulla. Odota sinä tässä ulkopuolella, mutta älä puhu kenenkään kanssa. Älä kerro nimeäsi äläkä sitä, missä asut. Tapaamme sitten myöhemmin, kun kaikki on ohi.”

”Mutta missä Gua on? Haluan mennä hänen luokseen!” huudahti Angrita.

”Gua on isänsä, päällikön luona etkä sinä voi nyt tavata häntä”, sanoi Guamayala.

Angrita asettui istumaan majan ulkopuolelle ihmettelemään kaikkea, mitä oli nähnyt.

90 91

Lila kiittää, että vietit aikaa seurassamme! Lila juhlii kesällä 1 vuotissynttäreitä ja

kutsuu teidät kaikki mukaan ! Ihanaa kesän odotusta kaikille!

92

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.