La Tribuna de New Jersey - Sept. 2018

Page 1

DECANO DE LA PRENSA HISPANA

LA TRIBUNA

DE NEW JERSEY

FIRST SPANISH ADVERTISING MEDIUM IN NEW JERSEY AND NEW YORK • MEMBER OF S.I.P. Año 56 • Num. 9

www.LaTribunaNJ.com

Septiembre 2018

Aretha Franklin “la Reina del Soul” muere a los 76 años Pag. 2 La música puede ayudar aliviar el dolor sin la necesidad del uso de opiáceos quimicos Pag. 4 “La Unión ante Dios” de Florencia y Federico Pag. 8

Alcalde Brian Stack aconseja a los Pag. 9 Residentes de Union City


Aretha Franklin conocida como “la Reina del Soul” muere a los 76 años

L

a cantante estadounidense Aretha Franklin, conocida como la “Reina del Soul” falleció a los 76 años en su casa de Detroit. Se había informado que la cantante había tenido problemas de salud durante años, pero mantuvo su lucha en privado. Murió rodeada de familiares y amigos tras permanecer varios días en cuidados paliativos por el cáncer de páncreas que sufria.

Fallece el senador John McCain a los 81 años de edad

E

l senador John McCain, que enfrentó a sus captores en un campo de prisioneros de guerra en Vietnam y luego mantuvo su espíritu rebelde en una carrera política de 35 años que lo llevó al Congreso y a la candidatura presidencial republicana, murió el sábado tras padecer cáncer de cerebro durante más de un año. Tenía 81 años. McCain fue una voz intrépida y franca hasta el final, inquebrantable en la defensa de los valores democráticos. Fue elegido seis veces senador por Arizona, pero fracasó en sus dos intentos por llegar a la Casa Blanca. En 1967, su avión fue derribado cuando realizaba una misión de bombardeo sobre Vietnam del Norte. Gravemente herido, pasó más de cinco años como prisionero de guerra. Fue elegido a la Cámara de Representantes en 1982 y al Senado en 1986. Impulsó reformas a las leyes de financiación de campaña y esfuerzos para descubrir la suerte de los desaparecidos en Vietnam.

Nacida en 1942 en Memphis (Tennessee), comenzó a cantar en la iglesia de su padre en Detroit. La incomparable cantante a menudo reconoció a su padre por haber ayudado a descubrir y nutrir su talento. “Desde muy muy temprano me enseñó varias cosas y me guió de distintas formas. En un momento me dijo que algún día cantaría para reyes y reinas; lo dijo y lo he hecho”. Llevaba en la música desde los años 50 y cuenta con grandes éxitos. Por más de cinco décadas, Aretha Franklin cantó a viva voz canciones de cambio, alegría y dolor. Ahora esa voz se ha silenciado. En 1967, Franklin ganó el Grammy a la mejor interpretación vocal solista de Rhythm and Blues por “Respect”, el primero de muchos galardones. En 1987 fue la primera mujer en ser inducida al Salón de la Fama del Rock and Roll y siete años más tarde se convirtió en la galardonada más joven honrada por el Centro Kennedy. Cantó en la ceremonia de inauguración de dos presidentes Bill Clinton y Barack Obama. Con su voz y sus formidables logros en la música y el cine como The Blues Brothers, Aretha a menudo es considerada una de las cantantes más grandes de todos los tiempos. “Soy una madre maravillosa, he sido una madre maravillosa y es lo que más me enorgullece”, dijo. Madre amorosa, diva condecorada, Franklin siempre se mostró muy agradecida por su música, su longevidad y su público durante toda su carrera.

Su búsqueda por la candidatura republicana en el 2000 duró poco. Ocho años después, la ganó, pero sería luego superado por el demócrata Barack Obama. McCain regresó al Senado, siempre luchó enérgicamente por sus ideas. Ante la pregunta sobre cómo quería ser recordado, McCain respondió: “como alguien que hizo un gran aporte a la defensa de la nación”. Un voto suyo hacia el final de su carrera, en el 2017, pasará a la historia: Con su decisivo “no” a la derogación de la ley de Cuidado de Salud Asequible, McCain fue el insólito salvador de la mayor hazaña legislativa de Obama. Fue la coronación de su carrera, ya que para entonces le había sido diagnosticado un agresivo cáncer cerebral. Poco después, regresó a Arizona a recibir tratamiento. “Ha sido todo un viaje”, escribió sobre sí en una ocasión. “He conocido grandes pasiones, he visto extraordinarias maravillas, combatí en una guerra y ayudé a hacer la paz. He vivido muy bien y he vivido privado de confort. He estado tan solo como lo puede estar una persona y he disfrutado la compañía de héroes”. Y agregó “He hecho un pequeño espacio para mí en la historia de Estados Unidos y para la historia de mi época”.

DECANO DE LA PRENSA HISPANA

LA TRIBUNA

DE NEW JERSEY

FIRST SPANISH ADVERTISING MEDIUM IN NEW JERSEY AND NEW YORK • MEMBER OF S.I.P.

Carlos G. Bidot - Fundador Lionel Rodriguez - Director Ruth Molenaar - Publicista Carla Soraya Molenaar - Administradora Ejecutiva Ramón M. Gonzalez - Asesor Legal Rene Gonzalez - C.P.A.

Colaboradores Maurice Giro, Esq. Jay Emmanuel Morales, Dra. María Antonia Rodríguez Maria Elena Nuñez COMPOSICION/DIAGRAMACION/DISEÑO Yuly B. Romero

LA TRIBUNA no se hace responsable de ningún artículo u opiniones expresadas por sus colaboradores o anunciantes. Los artículos firmados son de la exclusiva responsabilidad de su autor. La dirección de este periódico NO comparte necesariamente la opinión de los artículos, informaciones y reportajes que aparecen en nuestras páginas. NO se devuelven originales y fotos no solicitadas. Miembros de la Sociedad Interamericana de Prensa y del Colegio Nacional de Periodistas de Cuba en el Exilio.

2 • La Tribuna • Septiembre 2018

300-36th St. - Union City, N.J. 07087 Tel: 201-617-1360 - Fax: 201-617-0042 Cel: 201-725-1373 Email: Rumolenaar@aol.com www.Latribunanj.com PRINTED TWICE A MONTH

RMG LAW Ramón M. Gonzalez Primera Consulta es GRATIS

NUEVAS OFICINAS

407 39th Street Suite 301 Union City, NJ 07087

201-902-0909


—Restoring sight & lives—

Evelin met September, the mother of her cornea donor, to give thanks for her restored sight.

You can make a difference! Evelin (left) faced a lifetime of blindness until she received a sight-restoring cornea transplant. Today she is living a life full of sight, raising her young son and pursuing her dream career in healthcare. Each year, nearly 8,000 people like Evelin depend on the charitable mission of Eversight to recieve the gift of sight.

— Our mission— Our mission is to restore sight and prevent blindness through the healing power of donation, transplantation and research.

Visit eversightvision.org to: Make a tax-deductible contribution to help people in your community receive a sight-restoring transplant. Learn about volunteer opportunities, upcoming events and how to become a donation advocate in your community. Join the NJ Donate Life Registry.

Eversight is a nonprofit, 501(c)(3) organization that recovers, evaluates and provides human eye tissue for transplantation. We support research into the causes and cures of blinding eye conditions and promote donation awareness.

Follow our mission at eversightvision.org • philanthropy@eversightvision.org 77 Brant Ave., Suite 100 • Clark, NJ 07066 • (732) 382-3060 La Tribuna • Septiembre 2018 • 3


La música puede ayudar aliviar el dolor sin la necesidad del uso de opiáceos químicos

El uso de opiáceos químicos para aliviar el dolor se ha convertido en una epidemia en los Estado Unidos. Los opiáceos a menudo se usan como medicamentos porque contienen sustancias químicas que relajan el cuerpo y pueden aliviar el dolor. Las drogas opioides como la morfina, el fentanilo y la heroína pueden liberarnos del dolor pero tienen un lado oscuro que pueden causar serios daños de salud y hasta pueden causar la muerte. La "crisis de los opiáceos" se ha tornado en una epidemia en los Estado Unidos y en muchos países en el mundo. En el 2016 en los Estados Unidos 42,249 personas murieron por sobredosis de estas drogas. En la mayoría de las muertes por sobredosis--66 %--estuvieron involucrados los opioides, una clase de medicamentos tan adictivos y peligrosos que en 2017, la epidemia de opiaceos fue declarada una emergencia de salud pública. Otros 2.1 millones de personas se volvieron adictas a estos analgésicos. La letalidad de las drogas proviene de la forma en que afectan el cerebro y otras partes del cuerpo debido a que estas drogas son los mejores analgésicos conocidos que alivian el dolor. El destacado autor y neurólogo Oliver Sacks a través de sus investigaciones científicas dice que la música puede tener propiedades curativas, que pueden aliviar el dolor físico y el estrés. El Centro de Investigación del Dolor de la Universidad de Utah, realizó experimentos para determinar la capacidad de la música para alterar las respuestas psicológicas al dolor. Las personas que participaron en el estudio se clasificaron como personas que sufren niveles más altos de ansiedad por el dolor. Cuando escucharon música mientras recibían descargas de bajo nivel mediante electrodos conectados a los dedos, los participantes informaron que sentían menos dolor y los que tenían los niveles más altos de ansiedad se beneficiaron aun mucho más. Los científicos creen que la música reduce el dolor compitiendo con las mismas vías sensoriales y esto puede permitir a los oyentes de la música a desviar su atención del dolor y participar en estímulos más placenteros como la música. Pitágoras, Aristóteles y Platón consideraban que la música podía influir a nivel físico y emocional en las personas, además, estaban convencidos de que mejora la 4 • La Tribuna • Septiembre 2018

calidad de vida. En la actualidad existen muchos estudios e investigaciones cientificas que demuestran los beneficios de la música. La música logra convertir un mal momento en algo agradable, nos transporta a otros lugares y permite olvidarnos de lo que nos angustia, además de dar tranquilidad y relajación, la música viene acompañada de grandes beneficios. Parece ser que la música afecta la corteza cingular anterior (ACC), una parte del cerebro involucrada en el registro del dolor físico. Además, esta área también influye en el sistema nervioso autónomo, lo que explica por qué los participantes del estudio de música también obtuvieron disminuciones en su presión arterial y en su frecuencia cardíaca. En la conclusión del estudio del dolor efectuado en Utah, los autores de la investigación señalaron: "Escuchar música suave y la música clásica puede ayudar a reducir las respuestas al dolor”, esto también depende de las personas: las personas que están ansiosas y que pueden absorber fácilmente éstas actividades pueden encontrar la música que sea especialmente efectiva para aliviar su dolor. No solo los adultos son el único grupo que se beneficia con la música. Varios estudios revelan que los niños también responden positivamente a la música cuando se trata de dolor y estrés. Un resumen de este tema fue publicado en Pediatría Ambulatoria. Los investigadores revisaron muchos estudios de musicoterapia y concluyeron que esta herramienta terapéutica fue efectiva para reducir los niveles de ansiedad y dolor en niños que enfrentan procedimientos médicos y dentales. Otro estudio relacionado observó a niños sometidos a punción lumbar - un procedimiento utilizado para extraer líquido cefalorraquídeo de la columna, generalmente para análisis médicos. El estudio reclutó a 40 niños entre las edades de 7 y 14 años. La mitad de los niños no recibieron exposición a la música, mientras que la otra mitad escuchó música antes y después del procedimiento de punción lumbar. Los niños que escucharon música calificaron su dolor y ansiedad más bajos que el grupo de control. Los investigadores también observaron disminución de la frecuencia cardíaca, la presión arterial y la frecuencia respiratoria en comparación con los niños que no escucharon música.

Los científicos también han analizado la influencia de la música sobre los problemas de salud y cómo la música influye en el dolor y el estrés en una serie de enfermedades y afecciones específicas. La Osteoartritis de la rodilla es una condición de salud que causa la degeneración del cartílago en la articulación de la rodilla y es una causa importante de gran incapacidad en Norte América. La cirugía puede ser necesaria en casos severos. La revista de Reumatología Clínica (Clinical Rheumatology) publicó un estudio que evalúa el efecto de la música en pacientes con osteoartritis de rodilla sometidos a un tratamiento de lavado de articulaciones. Los pacientes que escucharon música justo antes del procedimiento mostraron reducciones en la ansiedad y un aumento en la tolerancia al dolor en comparación con los pacientes que no fueron expuestos a la música. Cuando se trata de los casos de cáncer, los investigadores descubrieron que los pacientes que escuchan música suave y música clásica y que participaban en música con los terapeutas entrenados soportaron considerablemente los tratamientos con menos ansiedad y es probable que también se vea mejoramiento en el estado de ánimo y su calidad de vida en general. Aunque la cantidad de dolor varia de un individuo a otro, el estudio informó que "el 75% de los pacientes con cáncer tenían al menos alguna respuesta y el 47% tenían una respuesta moderada o mayor". En relación a las enfermedad cardíacas y accidente cerebro vascular, someterse a cirugía seria a menudo causa mayor de estrés físico y mental en los pacientes. El estrés puede aumentar el riesgo de complicaciones. La investi-gación evaluada por una revisión sistemática Cochrane demostró que los pacientes que reciben tratamiento para la enfermedad coronaria y que escucharon música pregrabada informaron menos ansiedad. Esa reducción en la ansiedad puede haber sido responsable de un descenso en la frecuencia cardíaca y la presión arterial de los

pacientes, lo cual también fue comprobado. Otra revisión sistemática de Cochrane examinó los beneficios de la musicoterapia en la rehabilitación de pacientes con accidentes cerebro vascular. El daño al cerebro causado por un accidente cerebro vascular puede dificultar que los pacientes muevan sus cuerpos y extremidades. Se observó una mejoría en el movimiento en las víctimas de accidentes de cerebro vasculares que se sometieron a un tipo de terapia co-nocida como estimulación auditiva rítmica (RAS), que incluye exponer a los pacientes con accidente cerebro vascular a la música de un tempo específico. En comparación con los pacientes que solo recibieron terapia de movimiento, los pacientes con RAS aumentaron su velocidad de marcha en 14 metros por minuto, cubrieron distancias mucho más largas y mejoraron el movimiento de sus brazos. Las investigaciones concluyen que: La musicoterapia reduce el estrés, la ansiedad, la depresión y el dolor. Estimula la producción de endorfinas, oxitocina, mejora el sistema inmunológico y estimula el cerebro haciendo que la persona sea más optimista. Todo esto se efectúa especialmente cuando se escucha música suave, música clásica y “Las Fuerzas Sanadoras de los Sonidos y Vibraciones Armónicas”. “No hay nada mejor como la música para elevar el alma”. Estudio realizado por Jay Emmanuel Morales, A.K., N.S. V.M., fundador de “La Organización del Poder de la Armonía, Salud y Red Global de Bienestar”. En su libro “ Las Fuerzas Sanadoras de los Sonidos y Vibraciones Armónicas & El Poder de Sanación por Medio de la Voz y de la Mente” el presenta información adicional sobre este interesante tema.

Jay Emmanuel Morales, A.K., V.M. P. O. Box 2618 New York, N.Y. 10108-2618 Tel: (212) 465-8163 powerofharmony1@aol.com healingpowerofharmony.com

Gonzalez Accounting, CPA, P.C.

CONTABILIDAD • AUDITORIAS • IMPUESTOS DECLARACIONES FINANCIERAS • PERSONALES NEGOCIOS PEQUEÑOS • MEDIANOS • NUEVOS INCORPORAMOS SERVICIOS PROFESIONALES Y COMPUTARIZADOS

René A. Gonzalez Certified Public Accountant

Miembro de N.J. Society of Certified Public Accountants American Institute of Certified Public Accountants

7327 BROADWAY • NORTH BERGEN, NJ 07047 • TEL. 201-854-6200 www.gonzalezaccounting.com


Cómo Puedes Convertir tu Trabajo Extra en un Negocio a Tiempo Completo (StatePoint) Ya sea que estás buscando un trabajo extra o quieres empezar tu propio negocio, hay muchas maneras de ser tu propio jefe. Nadie mejor sabe cómo ser una pionera que las personas que desean tener sus propios negocios, de acuerdo con Avon, la icónica empresa de belleza con más de 130 años de empoderar a mujeres y hombres para que sean sus propios jefes. Es por ello que el reciente folleto de la campaña honra y destaca a los propios Representantes Avon. Desde vendedores más destacados hasta líderes más exitosos, este es el primer folleto que da reconocimiento a la comunidad de Representantes de Avon de todo el país no solo como modelos de portada sino también como modelos a seguir. Para inspirarte, revisa estos consejos de algunos de los Representantes que se destacan en la campaña, en base a sus propios éxitos. Ser auténtica Como ex Marine y farmacéutica de tiempo completo, Starsky Clark, de Baton Rouge, LA, al principio se unió a Avon para ganarse algunos ingresos adicionales como un trabajo extra. Rápidamente se dio cuenta de su potencial para hacer crecer su negocio a lo grande y desde entonces se ha forjado una carrera como una exitosa Representante y líder de la comunidad. ¿Su secreto para el éxito? “Ser apasionada de su propio negocio y de los productos que uno vende”, dice Starsky. “¡Usar los productos uno mismo! Así, podrás compartir sus anécdotas auténticas con otras personas para desarrollar relaciones personales y conexiones especiales con sus clientes”.

Aprender de sus mentores Andrés Taberes, de Grayson, GA, estaba trabajando en un taller de carrocerías de autos cuando conoció a su ahora esposa, Valeryn, y fue amor a primera vista. Hace unos años, cuando esperaban su primer hijo, Andrés se dio cuenta de que las largas horas que trabajaba en el taller de carrocerías le impediría compartir momentos importantes. Por tanto, acudió en busca de ayuda a su mentora: su mamá, que resultaba ser una exitosa Representante Avon. “Mi mamá me animó a convertirme en un Representante Avon y nunca me he arrepentido”, dice Andrés. “Escucharla compartir su trayectoria y los errores que cometió, me ayudó a labrarme mi propio camino. Poco después, mi esposa también se unió, y ahora vivimos un estilo de vida increíble y aún tenemos tiempo para nuestro hijo y para nosotros mismos”. Dedicar tiempo de manera constante Donna Reid-Mitchell, de Frisco, Texas, era una madre soltera que trabajaba como estilista cuando se unió a Avon como un trabajo extra. Aprendió rápidamente que la constancia es la clave de un negocio efectivo. Al sentar las bases y motivarse a sí misma, para dedicarle más tiempo a su negocio para hacerlo crecer, Donna pudo transformar su trabajo extra en un lucrativo negocio a largo plazo. “Tan pronto como comencé, encontré que la constancia marca la diferencia entre un buen negocio y un gran negocio”, dice Donna. “Quería crear algo que fuera sostenible; un imperio que pudiera dejarle a mis hijos. Desarrollé un verdadero plan de negocios que se

desarrolló favorablemente con el paso del tiempo y, 15 años más tarde, sigo cosechando los beneficios”. ¿Te interesa aprender más acerca de cómo iniciar su propio negocio con Avon? Visita www.avon. com. Con pasión, dedicación y un poco de orientación útil, puedes convertir tu trabajo extra en un negocio a tiempo completo.

PUBLIC NOTICE REQUEST FOR PROPOSALS Request for Funding Proposals are now being accepted for 2019 grant funds provided for under the Middlesex County Office of Aging & Disabled Services Area Plan Contract.

January 1, 2019 through December 31, 2021 Proposals are being solicited through a fair and open process in accordance with N.J.S.A. 19:44A-20.4. Target Groups: (Organizations applying must be public with proven professional capability of providing the services proposed to the senior population and the designated target groups defined): Older individuals with the greatest economic need (with particular attention to low income minorities); older individuals with the greatest social need (with particular attention to low income minorities); frail/disabled individuals (individuals which are unable to perform at least two activities of daily living without substantial human assistance); older individuals with limited English speaking ability; and older individuals with Alzheimer’s disease or related disorders with neurological and organic brain dysfunction. Service to be Funded: Assisted Transportation, Kosher Congregate Meals, Kosher Home Delivered Meals, State Weekend and Holidays Home Delivered Meals, Language Translation, Physical Health and Trained Volunteer Assistance. Population to be served: Senior population of Middlesex County, aged 60 and over. Applicants are required to comply with all applicable federal, state, county, and municipal laws, rules and regulations. Interested parties are encouraged to retrieve proposal, including a funding application and regulations packet, by downloading them from our website at http://www.middlesexprocure.org/index.php Completed proposals must be returned to this office no later than, OCTOBER 9 at 10:30 AM. Proposals received after the due date will not be considered for funding. La Tribuna • Septiembre 2018 • 5


A Special Award for a Very Special Lion O By: CC Jack Romano

ur own District 16-N Governor Ruth Molenaar has been designated to receive the “Cultural Preservation Award” from the Newark Public Library at a ceremony/gala entitled, “ Booked for the Evening, A Benefit Gala for the Newark Public Library” to be held at “Nanina’s in the Park” on Thursday November 29, 2018. According to the Newark Public Library’s Jeffrey G. Trezciak, this award is given to those who, “by actually championing programs and services that promote equality, foster awareness, advance comprehension and cultivate empathy, the Library consistently validates its importance and relevance in our community.” Ruth will be the first Cultural Preservation Honoree bestowed by the Newark Public Library. Lion Ruth had donated archival material, articles and photos from La Tribuna, the Oldest Spanish Newspaper published in New Jersey. This material goes as far back as the first issue published on March 11, 1962! The photos will be placed on the internet and those pictured in those photos will be identified by name. According to Nicole K. Butler, Director of Development at the Newark Public Library, “As you are aware Ruth donated the archives of La Tribuna paper and numerous original photos to Newark Public Library, which is in the process of digitizing the materials through a grant from the Carnegie Corporation.” “Ruth’s generous donation is a valuable addition to the Library’s New Jersey Hispanic Research and Information Center. The NJHRIC is developing a historical archive of previously underdocumented and under-represented Latino communities in the state. The gift of numerous volumes of La Tribuna papers and thousands of photographs is actively helping to preserve the history and culture of Latinos in New Jersey.” This is accessible to the public via NPL’s website (npl.org)

https://cdm17229.contentdm.oclc. org/digital/collection/p17229coll42 (Newspaper)

https://cdm17229.contentdm.oclc.org/ digital/collection/p17229coll47 (photos) La Tribuna was founded in Newark N.J. by Carlos Bidot, a Cuban émigré who saw a need to provide a newspaper in the Spanish language for others of Hispanic origin and those Cubans fleeing the Castro regime. The newspaper was published on a bi-monthly basis.

On March 11, 1988, Ruth purchased La Tribuna and became the owner and publisher. Ms. Molenaar worked alongside Mr Bidot after purchasing La Tribuna for one year, learning many of the aspects necessary to successfully operate and publish a newspaper, her sister Soraya Molenaar worked with her as the Administrator for over 20 years. Not being formally trained or educated in the publishing industry, Ruth learned this from the ground up. She received a Bachelor of Business Administration (BBA) from Adelphi University, and a Leadership Certificate from Rutgers University. She also holds a substitute teaching certificate from the State of New Jersey. La Tribuna was born on March 11, 1962, and located at 79 Niagara Street in Newark N.J., with the idea of being a positive factor in the liberty of Cuba. Over many years of publication, the paper has diversified to provide in depth coverage of those matters important to the Hispanic community, with a following in Northern New Jersey, Connecticut and Florida. On June 14, 2001, the corner of Ferry and Niagara Streets in Newark was renamed “La Tribuna Plaza,” in honor of the paper’s 39th Anniversary. Ms. Molenaar has received various recognitions and accolades from local state, federal and international leaders, for her work as publisher of La Tribuna, and as a community leader, including former Essex County Executive Thomas J. D’Alessio, former Congressman Frank Guarini, and Governor of New Jersey Jim Florio, who stated at the 30th Anniversary Gala in 1992, “La Tribuna Newspaper has been a lighthouse for the Latino community of New Jersey, showing them the path to a better future. Under the leadership of Ruth Molenaar, La Tribuna increased its influence on the aspects of life that not only affects the Latino community, but all New Jersey’s communities at large.” Recognition has also been received

6 • La Tribuna • Septiembre 2018

from then Congressman (now Senator) Robert Menendez, who placed La Tribuna into The Congressional Record on Thursday March 24, 1994 “… on its 32nd anniversary of service and commitment to New Jersey’s Hispanic Community.” Ruth has also been recognized as a community leader by Mayor Bret Schundler of Jersey City N.J., who on October 2, 1998 awarded Ruth a Certificate of recognition for Hispanic Heritage Month “for accomplishments and efforts in helping young Hispanic in Hudson County.” She has also been honored by Mayor Sharp James, Mayor Kenneth Gibson of Newark N.J. Ruth received the Key to the City of Newark N.J by Mayor Luis Quintana for contributions to journalism on June 13, 2014. The New York Times featured Ruth and La Tribuna in the OUR TOWN section of that newspaper on Friday April 7, 1995, on the 33rd anniversary of its publication. Lion Ruth is a member of the Newark Borinquen Lions Club for the last 24 years. Born in Caracas Venezuela, from a Dominican mother and Dutch father, Ruth is the second of six children (4 brothers and 1 sister). Ruth lived in

Aruba with her family until the age of 14. At that young age she and her family migrated to the United States where she completed high school in Passaic New Jersey, and later graduated from Adelphi University with a Bachelor’s Degree in Business Administration. Molenaar has completed numerous courses and certifications in community leadership and public relations and is very proud of having received the Hispanic Women Leadership Certificate from Rutgers University. She is the mother of two daughters, Natasha and Manselle. Lion Ruth is the first Latina District Governor in the United States. Ruth will celebrate her 30th anniversary in 2018 as a businesswoman in the publishing industry emulating the likes of Kathrine Graham, publisher of The Washington Post, and Gloria Steinem, the original publisher of Ms. Magazine. Ms. Molenaar stated, “It is an honor and privilege to own a paper that has been a community paper, a decent paper, and has supported the Hispanic Community.” For further information about this event, to purchase tickets and/or a program ad, please contact Council Chair Jack Romano at 201-444-8601 or mrzip6104@yahoo.com.


NOTIFICACIÓN DE ELECCIÓN ELECCIÓN GENERAL MARTES, EL 6 DE NOVIEMBRE DEL 2018 * * * * INSCRIBIR PARA VOTAR * * * * EL ULTIMO DÍA QUE SE PUEDE INSCRIBIR PARA VOTAR EN LA ELECCIÓN GENERAL ES EL 16 DE OCTUBRE DEL 2018 Los ciudadanos que cumplen con los requisitos y que desean inscribirse para votar en la Elección General el 6 de Noviembre del 2018, pueden hacerlo en los lugares siguientes: La oficina de la Junta Electoral del Condado de Middlesex, 11 Kennedy Boulevard, East Brunswick, NJ 08816 Lunes, Miércoles-Viernes desde las 8:30 a.m. hasta las 4:15 p.m. y Martes desde las 8:00 a.m. hasta las 6:30 p.m. Las oficinas de los Secretarios Municipales de Lunes a Viernes, desde las 8:30 a.m. hasta las 5:00 p.m. Para la conveniencia de los votantes, la oficina de la Junta Electoral estará abierta el 16 de Octubre del 2018, hasta las 9:00 p.m. Ya que no es mandatorio que las municipalidades locales estan abiertas el 16 de Octubre del 2018, le sujerimos que se comuniqué o contacte con ellos para el horario de su oficina. REGISTRO POR CORREO Las personas que desean registrarse por correo, pueden solicitar los formularios correspondientes de la Junta Electoral del Condado de Middlesex por escrito o llamando al 732-745-3471. REQUISITOS PARA VOTAR Para poder votar en el Condado de Middlesex, la persona deberá tener 18 años de edad o mas, ser ciudadano de los Estados Unidos, y haber sido residente del Estado de New Jersey y del Condado de Middlesex, por lo menos trienta (30) días el día de la Elección o antes de esa fecha. TRANSFERENCIA DE LA INSCRIPCIÓN Si un votante que está inscrito en un distrito electoral especifico se traslada a vivir a otra residencia dentro del Condado de Middlesex, deberá transferir su inscripción a la nueva dirección antes de la fecha limite, para estar seguro de poder votar en el distrito electoral correcto, sin necesidad de ningun otro paso adicional. Esto se puede hacer enviando una notificación escrita al Comisionado de Inscripción. La notificación deberá estar firmada por cada uno de los votantes. Pueden obtener las tarjetas para el Cambio de Residencia en la oficina de la Junta Electoral y de los Secretarios Municipales. JUNTA ELECTORAL DEL CONDADO DE MIDDLESEX Sylvia Engel, Presidente Daniel E. Frankel, Secretario Comisionado de Inscripción Donald Katz, Comisionado Carol Bellante, Comisionada

HISPANIC MERCANTILE FEDERATION

HISPANIC MERCANTILE FEDERATION

Cordially invites you toFEDERATION the HISPANIC MERCANTILE Cordially invites you to the HISPANIC MERCANTILE FEDERATION invites you FEDERATION to the HISPANICCordially MERCANTILE

Cordially youtotothe the Cordially invites invites you

50 50 TH 50TH GALA 50 ANNIVERSARY 50 TH

TH

TH

ANNIVERSARY GALA ANNIVERSARY GALA ANNIVERSARY Saturday Oct. 27th, 2018GALA

HISPANIC MERCANTILE FEDERATION Cordially invites you to the

ANNIVERSARY 50 Saturday Oct.At 27th, 2018GALA TH

The Graycliff At Saturday Oct. 27th, 2018 122Saturday Moonachie Ave, Moonachie, New Jersey Oct. 27th, 2018 The Graycliff ANNIVERSARY GALA At

At 27th, 2018 Saturday TheOct. Graycliff The Graycliff At

122 Moonachie Ave,followed Moonachie, New Jersey 7:30pm Cocktail hour by dinner, desserts and open bar until 12 midnight. 122 Moonachie Ave, Moonachie, Jersey Live music and DJ provided by RMANew Studios and Saturday Oct. 27th, 2018 7:30pm Cocktail hour followed by dinner, desserts 122 Moonachie Vladimir Ave, Moonachie, New Jersey Tamayo

At

The Graycliff

and open bar until 12 midnight. 7:30pm Cocktail hour followed by dinner, desserts Live music and DJ provided by RMA Studios and The122 Graycliff Donations: $125.00 per person Moonachie Ave, Moonachie, New Jersey and openVladimir bar until 12 midnight. Tamayo 7:30pm Cocktail hour followed by dinner, desserts 122 Moonachie Ave, Moonachie, New Jersey Live music and DJ provided by RMA RSVP: on or before September 30th,Studios 2018 and and open bar until 12 midnight. Vladimir Tamayo Please make checks payableby and forwarded to: and Donations: $125.00 per person Live music and DJ provided RMA Studios

7:30pm Cocktail7:30pm hour followed by dinner, hour dessertsfollowed by dinner, desserts Cocktail Hispanic Mercantile Federation Vladimir Tamayo and open bar until 12RSVP: midnight. th,07087 on or before September 30 2018 4113 Palisade Ave, Union City NJ, open bar until 12per midnight. Donations: person Live music and DJ provided byand RMA Studios and$125.00 Live provided Vladimirmusic Tamayoand Please makeDJ checks payableby andRMA forwarded to: and th, Studios RSVP: on or before September 30 2018 Confirmation tickets will be mailed upon receipt of donation. Hispanic Mercantile Federation Donations: $125.00 per person Vladimir Tamayo 4113 Palisade Ave, Union City NJ, 07087 to: Please make checks payable and forwarded Donations: $125.00 per person Hispanic Federation RSVP: on or Mercantile before September 30th, 2018 La Tribuna • Septiembre 2018 • 7 th RSVP: on or before September 30 , 2018Ave, Union City NJ, 07087 4113 Palisade Confirmation tickets will be mailed upon receipt of donation. Donations: $125.00 per person

Please make checks payable and forwarded to:

Please make checks payable and forwarded to: Hispanic Mercantile Federation Hispanic Mercantile Federation Confirmation tickets will be mailed upon receipt of donation. RSVP: on or before September 30th, 2018 4113City Palisade Ave, Union City NJ, 07087 4113 Palisade Ave, Union NJ, 07087

Please make checks payable and forwarded to: Federation

Confirmation tickets will be mailed upon receiptMercantile of donation. Hispanic


“La Unión ante Dios” de Florencia y Federico

E

l pasado 30 de Julio, 2018 se efectuó la bella y elegante boda de Florencia Videla Puebla y Federico Puebla en el precioso parque Davis Johnson Gardens, NJ oficiada por el Pastor Victor Llerena. El padre de la novia, Sr. Juan Videla y su abuela la Sra. Gloria Bagnato Rivamar fueron los que entregaron a Florencia en matrimonio. Florencia es Maestra y Federico es Musico y Maestro de Musica.

La ceremonia giró en torno a la frase bíblica: Aunque tuviera el don de la profecía y conociera todos los misterios y toda la ciencia, aunque tuviera toda la fé, una fé capaz de trasladar montañas, “SI NO TENGO AMOR, NO SOY NADA”. Los acompañaron familia y amigos de New Jersey, New York y Virginia en una fiesta muy amena y con mucho sentimientos que tuvo lugar en los salones de la Federacion Mercantile en Union City, NJ. Se mostró video de toda la familia y amigos desde Argentina su país natal, felicitándolos. Ruth Molenaar y todos en La Tribuna felicitan a los esposos Florencia Videla Puebla y Federico Puebla.

8 • La Tribuna • Septiembre 2018


PUBLIC NOTICE REQUEST FOR PROPOSALS Request for Funding Proposals are now being accepted for 2019 grant funds provided for under the Middlesex County Office of Aging & Disabled Services Area Plan Contract.

January 1, 2019 through December 31, 2021 Proposals are being solicited through a fair and open process in accordance with N.J.S.A. 19:44A-20.4. Target Groups: (Organizations applying must be public with proven professional capability of providing the services proposed to the senior population and the designated target groups defined): Older individuals with the greatest economic need (with particular attention to low income minorities); older individuals with the greatest social need (with particular attention to low income minorities); frail/disabled individuals (individuals which are unable to perform at least two activities of daily living without substantial human assistance); older individuals with limited English speaking ability; and older individuals with Alzheimer’s disease or related disorders with neurological and organic brain dysfunction. Service to be Funded: Assisted Transportation, Kosher Congregate Meals, Kosher Home Delivered Meals, State Weekend and Holidays Home Delivered Meals, Language Translation, Physical Health and Trained Volunteer Assistance. Population to be served: Senior population of Middlesex County, aged 60 and over. Applicants are required to comply with all applicable federal, state, county, and municipal laws, rules and regulations. Interested parties are encouraged to retrieve proposal, including a funding application and regulations packet, by downloading them from our website at http://www.middlesexprocure.org/index.php Completed proposals must be returned to this office no later than, OCTOBER 10 at 10:30 AM. Proposals received after the due date will not be considered for funding.

NEWARK BORINQUEN LIONS CLUB Invita a todos a hacerse miembros del Club Para más información llame a:

Ruth Molenaar Gobernadora Distrito 16-N

201-725-1373

RE: Addendum To Public Notice Request For Proposals Request for Funding Proposals are now being accepted for 2019 grant funds provided for under the Middlesex County Office of Aging & Disabled Services Area Plan Contract. Due: 10:30 AM on OCTOBER 9, 2018

Gonzalez Accounting, CPA, P.C.

CONTABILIDAD • AUDITORIAS • IMPUESTOS DECLARACIONES FINANCIERAS • PERSONALES NEGOCIOS PEQUEÑOS • MEDIANOS • NUEVOS INCORPORAMOS SERVICIOS PROFESIONALES Y COMPUTARIZADOS

René A. Gonzalez Certified Public Accountant

Miembro de N.J. Society of Certified Public Accountants American Institute of Certified Public Accountants

7327 BROADWAY • NORTH BERGEN, NJ 07047 • TEL. 201-854-6200

To Whom It May Concern, Please note that the above-mentioned Proposals have been POSTPONED to be taken on OCTOBER 10, 2018 at 10:30 AM Thank You, ANN V. HARTWICK, QPA,CCPO DIRECTOR OF PURCHASING

www.gonzalezaccounting.com La Tribuna • Septiembre 2018 • 9


La Magia del Feng Shui Clases de Musica y Piano con...

Federico Puebla

Por: MARIA ELENA NUÑEZ Especialista en Feng Shui 917-687-5655 / www.mariaelenatips.com

E

EL OTOÑO Y SUS SECRETOS

l Otoño es una de las estaciones que nos conecta con la belleza de la naturaleza, una época de transición y de cambios. Los árboles lucen su gama de colores anaranjados y luego se despojan de sus hojas. Conectarnos con la vibración que emana esta época otoñal y hacer una analogía con nuestro espacio, casa, oficina y con nosotros mismos nos lleva a la esencia otoñal. Que colores son los más apropiados para esta época? El color principal con lo que asociamos al Otoño es el anaranjado, el cual es una combinación del amarillo y el rojo por lo tanto su significado es energía, vitalidad, salud y alegría. Los colores tierra y metálicos son los que pueden incluir en su decoración y ropa. El Otoño se asocia con la creatividad y los viajes. También el toque naranja brindará a su casa la felicidad en esta bella estación del año.

Sabados, Clases de Musica y Piano Para Todas las Edades Para información de horarios llamarlo al

Despierta tu Creatividad: Para desarrollar nuestra creatividad es necesario que nos convirtamos en niños, saquemos ése niño que tenemos dentro y volvamos a jugar, no tomes las cosas diarias con la seriedad y rigidez, las cuales no te permiten disfrutar el presente de tu vida, simplemente diviértete. En el Feng Shui el área en tu casa u oficina que se relaciona con la creatividad es el oeste. Si deseas utilizar la escuela de las 8 armonías puedes ubicarte en la puerta de entrada de tu casa o habitación mirando hacía dentro de ella y a tu mano derecha se encuentra el área de la creatividad justamente en la parte del medio de esa pared. Aquí es muy bueno colocar el proyecto en el que estas trabajando y poner un adorno gracioso que cuando lo veas despierte en ti alegría.

(201) 878-0201

No Miembros $30 • Miembros $20

Atrae los Viajes a tu Vida: En el Feng Shui hay áreas específicas que se vinculan específicamente con los viajes, encuéntrala y activa. Con una brújula desde el centro de tu casa encuentra el noroeste, y si lo haces sin brújula ubícate en la puerta de entrada de tu casa y mirando hacia adentro, a tu mano derecha la esquina inmediata es el área de los viajes y benefactores. Al nosotros poner un adorno de un barco y la foto de alguien que admiramos estamos energéticamente moviendo la energía de viajes de placer y de negocios, puedes poner dentro de ese adorno de barco monedas doradas, esto representa que tus viajes te traerán mucho beneficio financiero.

REPERTORIO ANUNCIA EL REGRESO DE OLGA PERICET ESTE OTOÑO

Libro Feng Shui para el Otoño: Es un manual práctico para hacer activaciones específicamente para el Otoño, nos hace un énfasis en la conexión con la naturaleza y nos indica en detalle las ubicaciones claves, los adornos importantes que deberíamos poner y como trabajar en nosotros con planes, ideas y acciones que nos llevan a abrirnos más a la energía de creatividad y viajes. Lo puedes encontrar en versión digital en Amazon “ Feng Shui para el Otoño “ Manual Práctico para Activar tu Creatividad y tus Viajes.

A

GOSTO, 2018 – NEW YORK, NY – La estrella de la danza flamenca Olga Pericet vuelve al escenario de Repetorio Español tras 3 aclamadas temporadas, descrita por el New York Times como “una poderosa actuación”. El estreno mundial que lleva por nombre “Enfoque” tomará lugar en octubre de este mismo año. Pericet, quién tuvo su estreno en el 2015 con su producción “Flamenco sin título” estará presentándose por tres únicas semanas desde el 3 hasta el 21 de octubre. La bailaora es una de las artistas mas sobresalientes e importantes de la danza flamenca mundial. Ha recibido excelentes críticas de medios como el New York Times, New York Magazine y The Newyorker, entre muchos otros. También ha recibido un sinnúmero de premios y reconocimientos como el Premio MAX por mejor bailarina en el 2015 y el Premio de la Crítica del Festival de Jerez en el 2017, entre otros.

PROGRAMAS DE FENG SHUI a efectuarse en New York y New Jersey Registracion: 917-687-5655 info@mariaelenatips.com VISITE MI PÁGINA www.mariaelenatips.com

Olga estará acompañada de la reconocida artista Antonia Jiménez, una de las pocas mujeres guitarristas en esta industria del flamenco. Jiménez actualmente es una de las intérpretes más relevantes e importantes del mundo de la música española. Junto a ellas estarán la cantaora Inma “La Carbonera” y el cantaor Miguel Lavi ambos con una amplia y reconocida carrera en la industria.

RIFA 50 ANIVERSARIO

E

ntre a nuestra rifa y podría ganar entradas para HAMILTON, THE BAND’S VISIT y CAROUSEL en BROADWAY. Lo recaudado será destinado a nuestro programa educativo ¡Dignidad! que acerca el teatro a las escuelas y las escuelas al teatro, manteniendo vivas nuestras raíces culturales en la ciudad de Nueva York y los Estados Unidos.

10 • La Tribuna • Septiembre 2018

El productor ejecutivo Robert Weber Federico mencionó: “Estamos más que orgullosos de anunciar el regreso de Olga Pericet a Repertorio Español. La danza flamenca es una de las piedras angulares de los 50 años de nuestro teatro.”

212 225 9999 138 East 27th Street New York, NY 10016 Open: Mon 9am-6pm, Tue-Fri 9am-7pm, Sat 11am-8pm, Sun 11am-6:30pm


Unión de Ex-presos Políticos

Fray Miguel A. Loredo o.f.m. un Ser Humano Inolvidable

F

ray Miguel Ángel Loredo, o.f.m. nació en La Habana el 30 de noviembre de 1938. Su padre era doctor en medicina que había ejercido por mucho tiempo en Regla. Al terminar el Bachillerato en el colegio La Salle en 1956 ingresó en el Seminario Franciscano de La Habana y posteriormente viajó a España para terminar sus estudios en el Convento de Aránzazu, en las montañas del país Vasco. De esos tiempos contaba que a la hora de dormir había que pasar por la cocina a recoger una botella de agua caliente, la cual ponía debajo de la colcha como único método de calefacción. En 1964 se ordenó sacerdote y después de compartir trabajos con obreros y jóvenes regresó a Cuba. Sus inicios de vida sacerdotal fueron intensos. Cuba vivía los tiempos de enfrentamiento entre la Iglesia, que conocedora de la experiencia española se negaba a aceptar el Comunismo y el Gobierno que estaba decidido a su implantación al costo que fuera necesario. Loredo optó por formar jóvenes y pronto la simpatía que despertaba se le hizo insoportable al régimen. Tocaba guitarra, cantaba, hacia poesías y empezaba a pintar; en resumen un modelo de hombre nuevo muy distinto al proclamado oficialmente. En 1966 el caso del Ingeniero de vuelo Angel María Betancourt le dio el pretexto a la Seguridad del Estado para acusarlo de colaborador y sacarlo fuera de circulación junto al Padre Serafín Ajuria, Superior de los Franciscanos en Cuba, que tenía fama de Santo y con el cual el Cuerpo Diplomático extranjero acreditado en La Habana hacía cola para hablar. Finalmente el Padre Serafín fue ex-carcelado y Loredo condenado a 15 años de prisión. De su vida en Presidio son varios los testimonios; agrego que solía decir que su primera gran satisfacción fue cuando encontró en la Circular Nro. 2 que el grupo de la Juventud de Acción Católica llevaba el nombre de su gran amigo Norberto Camacho, líder estudiantil, miembro de la Acción Católica y con la intención de convertirse en seminarista franciscano natural de Remedios, LV. quien fue fusilado sobre una plancha de ferrocarril en el Central Adela. Es necesario decir también que hasta diciembre de 1962 en que fueron enviados a España, teníamos cuatro Sacerdotes presos con nosotros en Isla de Pinos: Agustín López Blázquez y José Ramón Fidalgo de la Causa del Escambray; junto a Rojo y Lebrot alzados con Alberto Muller

Fray Miguel A. Loredo

en la Sierra Maestra. Después de ellos la comunidad católica siguió con la celebración de la Palabra y aunque nunca nos sentimos huérfanos, la llegada del Padre Loredo reverdeció la Fe, aún para los no practicantes su ejemplo llamaba. En 1976 fue puesto en libertad, eran los tiempos grises del Nuncio Apostólico, Monseñor Sachi y Loredo era una espina que había que sacarse. De nuevo en La Habana volvió a evangelizar, a trabajar con los jóvenes. Un día le tiraron un carro encima y le partieron las piernas. En 1984 el Episcopado cubano estimó oportuno que saliera de Cuba, el se negó, hasta que conversaciones con la Orden lo hicieron emigrar en base al Voto de Obediencia al cual estaba supeditado como fraile franciscano. Salió de Cuba sin pertenencias, fue la forma simbólica en que mostró su desacuerdo. Un ser extremadamente sensible como él sabía cómo dar a entender su condición. En Roma fue enviado a estudiar Teología en la Universidad Antoniana, la culminación intelectual del sacerdocio. En 1987 es nombrado Rector del Seminario franciscano de Puerto Rico. En 1990 consigue el traslado para la Provincia franciscana de “Holy Name” y se radica en New York donde vivió por 18 años. Allí escribió su libro UNO: y cito Recuerda: el Uno impone su condición de eternidad sobre tantas cabezas en esta ciudad santa de Nueva York. Su participación en los trabajos de denuncias de la violación de los Derechos Humanos en Cuba se agigantó, fue amenazado, pero siguió; por 16 oportunidades concurrió a las Sesiones de la Comisión de Derechos en Ginebra, fueron los tiempos en que Cuba fue condenada en catorce ocasiones.

En 21 de julio del 2008, yo diría que ya enfermo, la Orden estimó que debía pasar a retiro. Sé que ese día fue uno de sus días más tristes. Me llamó la noche anterior: mañana es mí despedida del Convento, no me falles, he conseguido con los frailes dos cosas, que en el menú del almuerzo ofrezcan arroz con frijoles negros y platanitos fritos y que una persona ajena al Convento y la Iglesia esté presente, tú lo harás en nombre del Presidio Político Cubano. Creo que me escogió porque sabía que para mí, que siempre trabajé en New York no sería difícil, pero lo más importante para él era que un ex preso estuviera en ese momento. En los testimonios de su gran amigo Nicolás Pérez o en el de Pedro Fuentes Cid encontrarán otros razonamientos que relatan, ya muriendo, su compromiso histórico con el presidio político cubano. Su vida en el bello Convento de Saint Petersburg, se puede resumir en la intensidad de sus pinturas y sus dolores; el año pasado lo visitamos en Julio y en Octubre, su deterioro era palpable. En una de esas ocasiones estaba muy molesto por las deportaciones a España que le estaban aplicando a los presos políticos cubanos con la colaboración del Cardenal Ortega y me relató cómo había sido la forma para sacarlo de Cuba, cuando le sugerí entre sus sollozos que lo escribiera, me contestó: “no, con ello le haría daño a la Iglesia”. Así era y por eso recordaremos siempre su excepcional forma de ser.

Su vida de entrega religiosa dejó un espacio siempre para amar y luchar por Cuba. Aparte de sus pinturas y sus libros, estuvo presente: en la caída del Muro de Berlín; en celebraciones “under ground” de sacerdotes católicos en China en el año de 1997; en las labores de rescate del World Trade Center el 9/11/2001; en los funerales del Papa Juan Pablo II y cito el final de su artículo “Entre sollozos y aplausos voló el alma de Juan Pablo II” publicado en “Clarinada” abril del 2005: “La Basílica de San Pedro lo envolvía en su penumbra y en sus cantos. Entonces me percaté de que llevaba puestos unos mocasines carmelitas en vez de zapatillas papales de seda. Era su acento personal, su derecho a afirmar su sencillez y su estilo dentro del marco de protocolos que lo aprisionaba. Era como una declaración de principios, y recordé que aquellos mocasines carmelitas habían formado parte de mis vivencias y asombros hace ya más de veinte años, cuando lo vi por primera vez, y me ofreció su comprensión y su compasión, pocos días después de que me hicieran dejar la patria que no he vuelto a ver”. Loredo paseó con orgullo su hábito franciscano a todos los niveles, en las calles cubanas y de New York, en países musulmanes, en capitales irreverentes. Sus hermanos del presidio político cubano agradecemos a Dios el hermoso regalo de su vida entre nosotros. José A. Gutiérrez-Solana.

Hispanic American Foundation

La Tribuna • Septiembre 2018 • 11


¿Qué tan listo está su hijo para el nuevo año escolar?

S

tatePoint.- Mochila y suministros-- ¡listos! Así que, ¿qué queda por hacer antes de volver a la escuela? ¿Qué tal descubrir qué tan bien ha aprendido su hijo las habilidades fundamentales que necesita para tener éxito en el siguiente grado? Noventa por ciento de los padres de niños entre kínder y 8º grado piensan que su hijo se desempeña al nivel de su grado o por encima de él en lectura y matemáticas, según la investigación de Learning Heroes. Sin embargo, el National Assessment of Educational Progress halló que sólo poco más de un tercio de los alumnos están alcanzando ese nivel. Además, el “deslizamiento de verano” pone los estudiantes en riesgo de perder hasta dos meses de habilidades de lectura y dos y medio meses de habilidades matemáticas durante un solo verano. Para saber mejor qué tan preparado está su hijo para el siguiente grado y cómo apoyar su aprendizaje en casa, revise estos consejos de Learning Heroes, “5 Superpoderes para el regreso a la escuela”. 1. Está al tanto: Utilice la Verificación de preparación para ver qué tan preparado está su hijo para su nuevo grado. Diseñado por expertos de primer nivel en lectura y matemáticas, la Verificación de preparación ofrece al instante información importante so-

bre el progreso de su hijo respecto del nivel de su grado en cuanto a las habilidades de lectura y matemáticas después de que su hijo responda sólo de tres a cinco preguntas en cada una de las dos materias. La herramienta gratuita, que está disponible tanto en inglés como en español, también lo conecta con información, videos y actividades para ayudar a desarrollar las habilidades del nivel del grado en casa. Para acceder a esta herramienta y otros recursos, visite rutaalfuturo.org. Otras formas de evaluar qué tan listo está su hijo para el nuevo grado incluyen prestar atención a lo fácil o difícil que les resulta hacer tareas al nivel de su grado y viendo sus resultados anuales de la prueba estatal del año pasado. Si aún no ha recibido los resultados, pregunte a los profesores de su hijo. 2. Asóciate: En su primera reunión con los maestros, lleve con usted los resultados de la prueba estatal de su hijo y pregunte lo que significan para este año. Descubra lo que se espera de su hijo y cómo puede darle apoyo en casa. Ayude al profesor a conocer a su hijo compartiendo también sus intereses y fortalezas. También puede compartir lo que ha aprendido de la Verificación de preparación. 3. Agrégale diversión: Usted es el experto sobre su hijo y puede hacer que el aprendizaje sea emocionante. Lean

juntos, eligiendo temas que le interesen a su hijo. Encuentre matemáticas en la vida cotidiana y conviértalas en un juego. Estos pequeños momentos de aprendizaje se acumulan mucho. 4. Celebra el esfuerzo: Ayude a su hijo a ver que el trabajo duro es lo que lleva al éxito. Concéntrese en el esfuerzo y en lo que está aprendiendo su hijo. Esto ayudará a que su hijo se sienta menos nervioso ante nuevas tareas o temas. 5. Apoye las habilidades para la vida: Fortalezas tales como la comunicación, la resolución de problemas y la

confianza ayudarán a su hijo en la escuela y en la vida. Hable abiertamente con su hijo sobre cómo se siente y maneja las situaciones, especialmente las difíciles. “El aprendizaje sucede en todas partes: en casa, en la comunidad y en el aula”, dice Bibb Hubbard, fundador y Presidente de Learning Heroes. “5 Superpoderes para el regreso a la escuela pueden ayudarle a utilizar el verano y el comienzo del año escolar a fin de obtener una imagen más completa de dónde está encarrilado su hijo y dónde se necesita más atención y enfoque”.

RMG LAW

Ramón M. Gonzalez, Esq. PRIMERA CONSULTA

GRATIS!

NUEVAS OFICINAS 407 39th Street Suite 301 Union City, NJ 07087

201-902-0909 12 • La Tribuna • Septiembre 2018


En Memoria de Mis Amados Padres Queridas Ruth y Soraya:

Blanca Marrero de Morales y Jesús Morales Miranda.

Jesús Morales Miranda Recientemente ascendió al Jardin de Luz el 2 de Junio del 2018, Blanca Marrero de Morales ascendió al Jardin de Luz el 20 de Julio del 2014.

A

unque mis padres no se encuentran en esta dimensión, viven por siempre en mi corazón. Sus enseñanzas, el amor que me brindaron, los valores humanos que sembraron en mi ser me ayudan a enfrentar el viaje de la vida, me inspira a continuar creando y me da la fuerza para que humildemente a través de mis trabajos creativos pueda ayudar a contribuir a crear un mundo mejor. De parte de mi hermano Pedro Antonio Morales Marrero, su esposa Iris Leida Martinez de Morales, sus hijas Lisely Marie y Leida Liz Morales Martinez y de mi humilde persona Jay Emmanuel Morales Marrero le expresamos nuestro más sincero agradecimiento a todos nuestros queridos familiares y amigos que estuvieron presente durante los servicios funebres y a los que no pudieron estar presente por todo su apoyo y el afecto que nos han brindado en estos momentos dificiles. Nuestros mejores deseos de paz, armonía, buena salud, prosperidad, felicidad y mucha luz para todos siempre. Con Infinita gratitud le enviamos nuestros afectuosos abrazos…

Solo un corto mensaje para expresarles mis mas sinceros y profundo agradecimiento por el lindo mensaje y las palabras de sabiduria que me enviaron. Me sirven de gran aliento y me dan mucha fuerza. Estoy consiente de que no morimos, pero si ascendemos a otras dimensiones de acuerdo a nuetro grado evolutivo. Mi papa al igual que mi mama fueron seres muy especiales y que tenian mucho amor y compasion por la humanidad. Me dieron mucho amor a mi, a mi hermano, a los familiares y amigos. Fue demostrado con la presencia en su funeral de muchos familiares y amigos que no habia visto en mas de 30 anos. Pero no puedo negar que a nivel fisico se siente un vacio en el corazon que a medida que pasa el tiempo uno tiene que aprender a aceptar. En este año 2018 se han marchado a las altas dimensiones varias personas que han sido muy especiales en mi vida. Referente a otro tema; Estoy trabajando con unos amigos cientificos para llevar unos sistemas de cilindros que generan energia electrica por medio de energia magnetica, el viento y energia solar a mi pais Puerto Rico. Basado en los conceptos de Nicolas Tesla de energia libre. Tambien una technologia que convierte el agua salada en agua potable. Puerto Rico ha confrontado grandes problemes en su infraextructura despues del huracan Maria y mucha gente han emigrado a otros paises y ese lindo pais no puede perder su identidad. Mis padres fueron un ejemplo de generaciones muy benebolentes y creativas que vivieron en esa linda isla y que han dejado legados en la historia. Puerto Rico tuvo momentos explendorosos y grandes personajes ilustres con talentos en las artes, en las ciencias y la literatura y que se destacaron a nivel internacional y haremos lo posible para que se continue con esa energia. Tenemos que hacer lo posible para que las nuevas generaciones protejan los recursos naturales no solo de Puerto Rico sino tambien de nuestro planeta Tierra y que la raza humana evolucione en una frecuencia creativa y productiva de paz, armonia, de unidad y en orden divino. No se puede continuar con energias, influencias negativas y la technologia destructiva que interfieren con el desarrollo evolutivo de la raza humana, e interfiere con el proceso natural de regeneracion de nuestro planeta y de todos los seres vivientes que aqui habitamos. Nuevamente les expreso mi infinito agradecimiento por sus linda amistad, por el bonito mensaje y por tu sabiduria. Son mis mejores deseos de que el Creador Universal les conseda a ti y a tus seres queridos muchas bendiciones de paz, armonia, buena salud, prosperidad, felicidad, exitos en los proyectos y mucha luz siempre. Un fuerte abrazo en el poder de la armonia, el amor y la luz,

Jay Emmanuel

Playa Dorada

PUERTO PLATA REPUBLICA DOMINICANA

SE ALQUILA CONDOMINIO CON PRECIO FAMILIAR Completamente Renovado con: Sala, Comedor, 2 Habitaciones, 2 Baños, Cocina, Terraza, Aire Acondicionado

SITUADO FRENTE A LA PISCINA, CON PLAYA PRIVADA

PARA MAS INFORMACION LLAMAR: 201-725-1374 • 201-725-1373 smolenaar@aol.com rumolenaar@aol.com La Tribuna • Septiembre 2018 • 13


ESTA INFORMACION NO ES SOLAMENTE PARA LOS CUBANOS TAMBIEN PARA EL RESTO DEL MUNDO LA SANTISIMA VIRGEN DE LA CARIDAD DEL COBRE NO SOLAMENTE REPRESENTA PARA LOS CUBANOS LA ADVOCACION DE LA VIRGEN MARIA MADRE DE NUESTRO SALVADOR. PORQUE PARA LOS SOLDADOS MAMBISES FUE UN BALUARTE IMPORTANTE EN LA GUERRA DE LA INDEPENDENCIA.

L

a Santisima Virgen de la Caridad del Cobre fue Baluarte de Fortaleza y de Fe en la Guerra de la Independencia de Cuba porque ella imprimia El Valor que esos hombres necesitaban en esa lucha tan desigual. Con el Dosel del Altar Familiar, Carlos Manuel de Cespedes confecciono una Bandera Cubana y fue a postrarse a los pies de la Virgen de la Caridad antes de inisiar la lucha por la libertad. Un 10 de Octubre de 1868 dio el GRITO DE YARA, por eso se

le conoce en Cuba como EL PADRE DE LA PATRIA. Los valientes soldados Cubanos “Los Mambises” llevaban sobre su pecho la Medalla de la Virgen y la Medida de su bendita Imagen. El primer acto de Cuba Libre tuvo lugar cuando en 1898 las tropas del General Calixto Garcia se postraron a los pies de la Virgen de la Caridad en una Solemne Misa para la declaracion Mambisa de la Independensia del Pueblo Cubano.

Le preguntan al General Antonio Maceo, mi General ?como va a ganar si son muchas las Tropas y estan bien Armadas? a lo que el contesta, CON EL MACHETE Y LA FE A LA VIRGEN DE LA CARIDAD. Y fue el 20 de Mayo de 1902 cuando se hizo Republica, posteriormente los mismos Mambises escriben al Vaticano, en aquel entonces, al Papa Benedicto XV pidiendo: que DECLARARA a la Caridad del Cobre como PATRONA DE CUBA, y eso se logró El 10 de Mayo de 1916.

COFRADIA ARQUIDIOCESANA DE LA VIRGEN DE LA CARIDAD DEL COBRE

Celebraciones en Honor a la Santisima Virgen de la Caridad del Cobre Programa de Misas Interparroquiales 2018 Agosto 25, Sabado 6:00 pm

SAN ROCCO Y SANTA BRIGIDA 4206 Kennedy Blvd. • Union City, NJ 07087

Agosto 27, Lunes 7:30 pm

HOLY REDEEMER (ST. MARY’S) 569 65th Street • West New York, NJ 07093

Agosto 29, Miercoles 7:00 pm

HOLY FAMILY 530 35th Street • Union City, NJ 07087

Agosto 30, Jueves 7:00 pm

OUR LADY OF GRACE 395 Delano Place • Fairview, NJ 07022

Septiembre 4, Martes 7:00 pm

SAN JOSÉ Y SAN MIGUEL 1314 Central Avenue • Union City, NJ 07087

Septiembre 5, Miercoles Será Anunciada

TERRENO DE LA CASA 3333 Hudson Avenue • Union City, NJ 07087

Septiembre 6, Jueves 7:30 pm

SAN AGUSTIN 3900 New York Avenue • Union City, NJ 07087

SE RENTAN SALONES

PARA TODO TIPO DE EVENTOS SOCIALES Seminarios, Talleres, Reuniones de Negocios, Bodas, Cumpleaños, Bautizos, etc INTERESADOS LLAMAR A VLADIMIR

201-737-5873

FEDERACION MERCANTIL HISPANA

SE VENDE SILLA DE OFICINA $100

PARA MAS INFORMES:

201-725-1373 14 • La Tribuna • Septiembre 2018


COMUNICADOS DE LA F.D.A.

La FDA permite la comercialización de sistema de estimulación magnética transcraneal para el tratamiento del trastorno obsesivo-compulsivo 17 de agosto de 2018 - El día de hoy, la Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés) permitió la comercialización del Sistema de Estimulación Magnética Transcraneal Profunda Brainsway para el tratamiento del trastorno obsesivo-compulsivo (TOC).

el cual la mujer puede experimentar un periodo (sangrado intermenstrual). Este ciclo se repite cada cuatro semanas durante un año (13 ciclos menstruales de 28 días).

La FDA aprueba la primera versión genérica del EpiPen 16 de agosto de 2018 – La FDA aprobó la primera versión genérica de los autoinyectores de epinefrina EpiPen y EpiPen Jr para el tratamiento de las reacciones alérgicas, incluyendo aquellas potencialmente mortales (anafilaxia), en pacientes tanto adultos como pediátricos con un peso de más de 33 libras (15 kg). Teva Pharmaceuticals USA obtuvo la aprobación para comercializar su autoinyector de epinefrina genérico en concentraciones de 0.3 y 0.15 mg.

La FDA autoriza la comercialización directa al consumidor de la primera aplicación de uso como método para prevenir el embarazo 10 de agosto de 2018 – La FDA autorizó la comercialización de la primera aplicación médica móvil (app) que puede utilizarse como un método anticonceptivo para prevenir el embarazo. La aplicación, llamada Natural Cycles (Ciclos Naturales), contiene un algoritmo que calcula los días del mes que son probables que una mujer sea fértil, según lecturas diarias de la temperatura corporal e información sobre el ciclo menstrual, un método anticonceptivo llamado conocimiento de la fertilidad. Diseñado para dispositivos móviles, está indicada para su uso en mujeres premenopáusicas de 18 años de edad en adelante.

La FDA aprueba un nuevo anillo vaginal con un año de control anticonceptivo 10 de agosto de 2018 - El día de hoy, la Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés) aprobó el Annovera (un sistema vaginal a base de acetato de segesterona y etinilestradiol), el cual es un anticonceptivo hormonal combinado para las mujeres en edad reproductiva que es utilizado para prevenir el embarazo, y es el primer anillo vaginal anticonceptivo que puede usarse durante todo un año. El Annovera es un sistema vaginal reutilizable en forma de dona (anillo) flexible que no es biodegradable, el cual se coloca en la vagina por tres semanas, seguidas de una semana fuera, momento en

La FDA alerta a los prestadores de servicios de salud y a las mujeres sobre los riesgos que conlleva el uso indebido de las pruebas de ruptura de membranas 8 de agosto de 2018 – La FDA alertó a las mujeres y a sus médicos sobre efectos adversos graves relacionados con el uso indebido de pruebas diseñadas como ayuda para detectar si la fuente de una mujer embarazada se ha roto (lo que también se conoce como ruptura de las membranas que contienen el líquido amniótico). Sin una intervención oportuna y el tratamiento adecuado, una ruptura de membranas (RM) puede plantear riesgos graves e inmediatos para la paciente y para el feto en desarrollo.

OPEN CALL OPEN CALL OPEN CALL 7th Annual Germantown Show Introducing The First Annual $500 “Linden’s Gift” Sept. 8 - Oct. 6, 2018 We are honored and amazed at the opportunity to again invite ALL artists from far and wide and of all types, to this 7th Annual open call exhibition. It is the 7th time that our “Annual” will be organized in a non-curated, non-juried, non-judged and uncensored practice that has generated some really strong exhibitions. So please join us and invite your friends, so we can have another great show. We are living in a highly consequential moment in our history... What are artists thinking about? What are you doing? How are we expressing ourselves? This is NOT a political show, but we hope to hear your voices. The Germantown Annual is an opportunity for artists to make community and engage in the conversation. The Annual is also an important fundraising tool for the gallery... it’s artists supporting artists... THANK YOU! And this year for the first time, “Linden’s Gift”, an annual commemorative gift of $500, will be given to the best in show as determined by the voting of all participating artists, to celebrate the life of Linden Jordan Eskenazi, known in Germantown as LJ. We are honored to host this thoughtful and generous memorial to our friend, and we give thanks to Linden’s mother Susan Guggenheim, her family, and the Eskenazi family for celebrating their son with art and the attention and advocacy that mental illness and the opioid crisis in the creative community and in our neighborhood requires. LJ, we hope our love keeps you in the light.

West New York Leones Cubanos de Hudson P.O. Box 56, West New York, NJ 07093

Tiene el Honor de Invitarles a su

toma de posesiÓn del gabinete 2018 - 2019

The Stony Hill Inn 231 Polifly Road, Hackensack, NJ 07601 Domingo 16 de Septiembre, 6:00pm – 11:00pm Vino, Cerveza, Cash Bar, Hora de Coctel, Cena Completa y Música

Renny & Rocio

iMPeRFeCT Gallery

5539 Germantown Ave. • Philadelphia, PA 19144 Gallery Hours: WED - SAT 1 - 6pm or by appointment Contact: Rocio Cabello rocio@imperfectgallery.com (215) 869-1001 Renny Molenaar renny@rennymolenaar.com (917) 957-4504

Donación:

$110.00 por persona

Para reservaciones y mas información, por favor comuníquese con: Blanca N. Mankiewicz 973-997-0957

Alina Rizo 201-362-8415

La Tribuna • Septiembre 2018 • 15

Favor de enviar esta parte con su pago

Nombre: _____________________________________________________________________ Dirección: ____________________________________________________________________ Telefono: ___________________


EL ALCALDE DE LA CIUDAD DE NORTH BERGEN

NICHOLAS J. SACCO

Y sus Comisionados: Hugo Cabrera, Frank Gargiulo, Julio Marenco y Allen Pascual

Saludan a todas las comunidades en este día. Feliz Día del Trabajo! 16 • La Tribuna • Septiembre 2018


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.