La Tribuna de New Jersey - Julio 2018

Page 1

DECANO DE LA PRENSA HISPANA

LA TRIBUNA

DE NEW JERSEY

FIRST SPANISH ADVERTISING MEDIUM IN NEW JERSEY AND NEW YORK • MEMBER OF S.I.P.

www.LaTribunaNJ.com

Año 56 • Num. 7

Julio 2018

LA TRIBUNA pide a todos los hispanos que salgan a votar, que arreglen sus papeles para poder votar, el voto es un deber y un derecho, el voto premia y castiga....

­­¡VOTE! ¡VOTE... VOTE! Special Award Los niños del Rio Canimar for a Very asesinados por los comunistas Special Lion en Matanzas, Cuba Pag. 4

Pag. 6

RMG LAW. Ramón M. Gonzalez Sirviendo a la Comunidad Hispana desde 1985

Vea Pag. 2


INTERNATIONAL CONVENTION

First Man Dr. Jon Bjarni Thorsteinsson, IP Gudrun Yngvadottir, DG Ruth Molenaar and Soraya Molenaar (sister)

DG Ruth Molenaar 16-N and Soraya Molenaar (sister)

DG Armando 16-J and Horleida Guerra

First Man Dr. Jon Bjarni Thorsteinsson, IP Gudrun Yngvadottir, DG Armando and Horleida Guerra

DECANO DE LA PRENSA HISPANA

LA TRIBUNA

DE NEW JERSEY

FIRST SPANISH ADVERTISING MEDIUM IN NEW JERSEY AND NEW YORK • MEMBER OF S.I.P.

Carlos G. Bidot - Fundador Lionel Rodriguez - Director Ruth Molenaar - Publicista Carla Soraya Molenaar - Administradora Ejecutiva Ramón M. Gonzalez - Asesor Legal Rene Gonzalez - C.P.A.

Colaboradores Maurice Giro, Esq. Jay Emmanuel Morales, Dra. María Antonia Rodríguez Maria Elena Nuñez COMPOSICION/DIAGRAMACION/DISEÑO Yuly B. Romero

LA TRIBUNA no se hace responsable de ningún artículo u opiniones expresadas por sus colaboradores o anunciantes. Los artículos firmados son de la exclusiva responsabilidad de su autor. La dirección de este periódico NO comparte necesariamente la opinión de los artículos, informaciones y reportajes que aparecen en nuestras páginas. NO se devuelven originales y fotos no solicitadas. Miembros de la Sociedad Interamericana de Prensa y del Colegio Nacional de Periodistas de Cuba en el Exilio.

2 • La Tribuna • Julio 2018

300-36th St. - Union City, N.J. 07087 Tel: 201-617-1360 - Fax: 201-617-0042 Cel: 201-725-1373 Email: Rumolenaar@aol.com www.Latribunanj.com PRINTED TWICE A MONTH

DG Kara Schnure 16-L and her husband Richard

First Man Dr. Jon Bjarni Thorsteinsson, IP Gudrun Yngvadottir, DG Kara Schnure and Husband Richard

RMG LAW Ramón M. Gonzalez Primera Consulta es GRATIS

NUEVAS OFICINAS

407 39th Street Suite 301 Union City, NJ 07087

201-902-0909


EL ALCALDE DE LA CIUDAD DE NORTH BERGEN

NICHOLAS J. SACCO

Y sus Comisionados: Hugo Cabrera, Frank Gargiulo, Julio Marenco y Allen Pascual

Nuestros mejores deseos para todos los hermanos Colombianos en el Aniversario de la Independencia de su Bello País! La Tribuna • Julio 2018 • 3


A Special Award for a Very Special Lion O By: CC Jack Romano

ur own District 16-N Governor Ruth Molenaar has been designated to receive the “Cultural Preservation Award” from the Newark Public Library at a ceremony/gala entitled, “ Booked for the Evening, A Benefit Gala for the Newark Public Library” to be held at “Nanina’s in the Park” on Thursday November 29, 2018. According to the Newark Public Library’s Jeffrey G. Trezciak, this award is given to those who, “by actually championing programs and services that promote equality, foster awareness, advance comprehension and cultivate empathy, the Library consistently validates its importance and relevance in our community.” Ruth will be the first Cultural Preservation Honoree bestowed by the Newark Public Library. Lion Ruth had donated archival material, articles and photos from La Tribuna, the Oldest Spanish Newspaper published in New Jersey. This material goes as far back as the first issue published on March 11, 1962! The photos will be placed on the internet and those pictured in those photos will be identified by name. According to Nicole K. Butler, Director of Development at the Newark Public Library, “As you are aware Ruth donated the archives of La Tribuna paper and numerous original photos to Newark Public Library, which is in the process of digitizing the materials through a grant from the Carnegie Corporation.” “Ruth’s generous donation is a valuable addition to the Library’s New Jersey Hispanic Research and Information Center. The NJHRIC is developing a historical archive of previously underdocumented and under-represented Latino communities in the state. The gift of numerous volumes of La Tribuna papers and thousands of photographs is actively helping to preserve the history and culture of Latinos in New Jersey.” This is accessible to the public via NPL’s website (npl.org)

https://cdm17229.contentdm.oclc. org/digital/collection/p17229coll42 (Newspaper)

https://cdm17229.contentdm.oclc.org/ digital/collection/p17229coll47 (photos) La Tribuna was founded in Newark N.J. by Carlos Bidot, a Cuban émigré who saw a need to provide a newspaper in the Spanish language for others of Hispanic origin and those Cubans fleeing the Castro regime. The newspaper was published on a bi-monthly basis.

On March 11, 1988, Ruth purchased La Tribuna and became the owner and publisher. Ms. Molenaar worked alongside Mr Bidot after purchasing La Tribuna for one year, learning many of the aspects necessary to successfully operate and publish a newspaper, her sister Soraya Molenaar worked with her as the Administrator for over 20 years. Not being formally trained or educated in the publishing industry, Ruth learned this from the ground up. She received a Bachelor of Business Administration (BBA) from Adelphi University, and a Leadership Certificate from Rutgers University. She also holds a substitute teaching certificate from the State of New Jersey. La Tribuna was born on March 11, 1962, and located at 79 Niagara Street in Newark N.J., with the idea of being a positive factor in the liberty of Cuba. Over many years of publication, the paper has diversified to provide in depth coverage of those matters important to the Hispanic community, with a following in Northern New Jersey, Connecticut and Florida. On June 14, 2001, the corner of Ferry and Niagara Streets in Newark was renamed “La Tribuna Plaza,” in honor of the paper’s 39th Anniversary. Ms. Molenaar has received various recognitions and accolades from local state, federal and international leaders, for her work as publisher of La Tribuna, and as a community leader, including former Essex County Executive Thomas J. D’Alessio, former Congressman Frank Guarini, and Governor of New Jersey Jim Florio, who stated at the 30th Anniversary Gala in 1992, “La Tribuna Newspaper has been a lighthouse for the Latino community of New Jersey, showing them the path to a better future. Under the leadership of Ruth Molenaar, La Tribuna increased its influence on the aspects of life that not only affects the Latino community, but all New Jersey’s communities at large.” Recognition has also been received

4 • La Tribuna • Julio 2018

from then Congressman (now Senator) Robert Menendez, who placed La Tribuna into The Congressional Record on Thursday March 24, 1994 “… on its 32nd anniversary of service and commitment to New Jersey’s Hispanic Community.” Ruth has also been recognized as a community leader by Mayor Bret Schundler of Jersey City N.J., who on October 2, 1998 awarded Ruth a Certificate of recognition for Hispanic Heritage Month “for accomplishments and efforts in helping young Hispanic in Hudson County.” She has also been honored by Mayor Sharp James, Mayor Kenneth Gibson of Newark N.J. Ruth received the Key to the City of Newark N.J by Mayor Luis Quintana for contributions to journalism on June 13, 2014. The New York Times featured Ruth and La Tribuna in the OUR TOWN section of that newspaper on Friday April 7, 1995, on the 33rd anniversary of its publication. Lion Ruth is a member of the Newark Borinquen Lions Club for the last 24 years. Born in Caracas Venezuela, from a Dominican mother and Dutch father, Ruth is the second of six children (4 brothers and 1 sister). Ruth lived in

Aruba with her family until the age of 14. At that young age she and her family migrated to the United States where she completed high school in Passaic New Jersey, and later graduated from Adelphi University with a Bachelor’s Degree in Business Administration. Molenaar has completed numerous courses and certifications in community leadership and public relations and is very proud of having received the Hispanic Women Leadership Certificate from Rutgers University. She is the mother of two daughters, Natasha and Manselle. Lion Ruth is the first Latina District Governor in the United States. Ruth will celebrate her 30th anniversary in 2018 as a businesswoman in the publishing industry emulating the likes of Kathrine Graham, publisher of The Washington Post, and Gloria Steinem, the original publisher of Ms. Magazine. Ms. Molenaar stated, “It is an honor and privilege to own a paper that has been a community paper, a decent paper, and has supported the Hispanic Community.” For further information about this event, to purchase tickets and/or a program ad, please contact Council Chair Jack Romano at 201-444-8601 or mrzip6104@yahoo.com.


—Restoring sight & lives—

Evelin met September, the mother of her cornea donor, to give thanks for her restored sight.

You can make a difference! Evelin (left) faced a lifetime of blindness until she received a sight-restoring cornea transplant. Today she is living a life full of sight, raising her young son and pursuing her dream career in healthcare. Each year, nearly 8,000 people like Evelin depend on the charitable mission of Eversight to recieve the gift of sight.

— Our mission— Our mission is to restore sight and prevent blindness through the healing power of donation, transplantation and research.

Visit eversightvision.org to: Make a tax-deductible contribution to help people in your community receive a sight-restoring transplant. Learn about volunteer opportunities, upcoming events and how to become a donation advocate in your community. Join the NJ Donate Life Registry.

Eversight is a nonprofit, 501(c)(3) organization that recovers, evaluates and provides human eye tissue for transplantation. We support research into the causes and cures of blinding eye conditions and promote donation awareness.

Follow our mission at eversightvision.org • philanthropy@eversightvision.org 77 Brant Ave., Suite 100 • Clark, NJ 07066 • (732) 382-3060 La Tribuna • Julio 2018 • 5


LOS NIÑOS DEL RIO CANIMAR ASESINADOS POR LOS COMUNISTAS EN MATANZAS, CUBA

E

Autor: Lionel Rodriguez de la Torre

l 6 de julio de 1980 por orden directa del Partido Comunista, fué hundida a tiros en la bahía de Matanzas, Cuba, frente al río Canímar, una nave que llevaba niños que celebraban el fin de clases y muchos de los cuales murieron. No hubo protestas internacionales por la masacre. La embarcación turística “XX Aniversario”, de dos pisos y construida de ferrocemento, salió desde el muelle bajo el puente de la Vía Blanca para su recorrido por el río Canimar en Matanzas, Cuba, con unos 50 pasajeros, muchos de ellos niños que, con sus padres y familiares, festejaban el fin de clases. La nave, custodiada por un miliciano, navegaba por entre los bosques que siglos antes habitaban indios al mando del cacique “Caneymar”. Sobre una colina, un sencillo monumento recuerda el sitio de un encuentro a tiros en que murieron el líder nacionalista Antonio Guiteras y uno de los soldados que lo perseguían. El final. de la ruta, conocida como “la estrechura”, lo marca un frondoso e improvisado parquecito donde subieron al barco dos miembros del Servicio Militar Obligatorio (SMO), los hermanos Sergio y Silvio Aguila Yanes, de 19 y 18 años de edad respectivamente, quienes portaban sendas “jabas” o bolsas dentro de las cuales ocultaban fusiles automàticos soviéticos AKM a los que habían quitado las culatas para hacerlos màs cortos, dos bayonetas, once cargadores de bala, una brújula y cuatro luces de bengala. Aparentemente contaban con el apoyo de tres pasajeros, dos hombres y una mujer. El buque inició su retorno y los dos jóvenes precipitaron la acción que habían planeado, sacaron de las bolsas sus AKM y conminaron al timonel a salir a la bahía y poner proa al mar, rumbo a Estados Unidos. El miliciano resistió y recibió un balazo mortal en el pecho. Los ingenuos asaltantes permitieron que el guardia fuese llevado a la orilla en un bote auxiliar de la nave y eso sirvió para dar la alarma prematura a los milicianos del muelle que pidieron refuerzos y comenzaron a disparar. En ese momento el Partido Comunista de Matanzas celebraba una reunión de la que participaban su Secretario General, Juliàn Rizo Alvarez y el Jefe del Ministerio del Interior, Mayor Romelio Pérez León quienes al ser informados fueron a la desembocadura del río y aún sabiendo que la nave llevaba una carga inocente de muchos escolares, ordenaron a sus esbirros “Hagan todo lo necesario para que no

6 • La Tribuna • Julio 2018

Ajenos a la tragedia, un grupo de turistas recorre el Canímar puedan salir de la bahía”. Lanchas patrulleras y un pequeño avión se unieron a la cacería agregando sus disparos a los que se hacían desde tierra, ante los azorados ojos de bañistas y transeuntes. Rizo ordenó que una nave dragadora de casco de acero que por allí trabajaba fuera lanzada contra la endeble ferrocemento. Dentro de la “XX Aniversario” todo era pànico, los padres trataban de proteger a sus hijos que lloraban, algunos viajeros querían que la fuga se consumara, otros clamaban por piedad, varios se lanzaron al mar o intentaban bajar al fondo del buque que finalmente fue embestido y partido en dos por la arenera. ¿Cuàntos murieron? Tal vez se sepa cuando Cuba sea libre. Un acta oficial (copia de la cual pude ver) cita como muertos a: Sergio Aguila Yanes (uno de los secuestradores), Mirta de Armas Naranjo, Onelia Quintana, Delio Gómez Gonzàlez, Juan Domínguez Alfonso, Vicente Fleitas Cabrera, José San Juan y su hija Marisel San Juan, de 11 años de edad, Osmani Rosales, de 9 años; Marisol Martínez, 17; Lilian Gonzàlez López, de solo tres años. Los testigos hablan de muchos desaparecidos y once supervivientes. Los cadàveres recuperados fueron entregados a sus familiares con órdenes severas de “velorio

discreto” en las únicas dos funerarias de la ciudad y entierro ràpido. El féretro con el miliciano muerto, por el contrario, fue paseado por la ciudad como “un héroe”. El libelo local solo habló del “combatiente” y no se refirió a la matanza. Un parte oficial daba cuenta del arresto “de los secuestradores”, que fueron acusados de “piratería” y otros cargos. La sentencia si fué ampliamente divulgada. Fueron condenados los jovencitos Silvio Aguila Llanes y Roberto Calbeiro León a 30 años de prisión, Humberto Martínez Rosabal a 15, Rey Angel Lorenzo a tres y Mercedes de la Caridad Cervera Llanes a dos años. Mercedes logró después llegar a Florida. El destino de Rey Angel Lorenzo siempre ha estado envuelto en especulaciones. Juliàn Rizo fué ascendido a la Secretaría Nacional y a miembro “alterno” del Buró Político del Partido Comunista de Cuba. La matanza del río Canímar fué como un horrible anticipo de lo que vendría después, la espantosa masacre del remolcador “13 de marzo”. Nunca la dictadura comunista fue condenada por aquello ni en la gran prensa ni en los organismos internacionales ni por los gobiernos y políticos que hacen negocios con el régimen castrista y tratan de prolongarlo y taparlo. !!Descansen en paz las víctimas del comunismo y del capitalismo cómplice!


Principales consejos para los padres nuevos en movimiento (StatePoint) El ser padres no significa frenar tu estilo de vida en movimiento. Ya sea disfrutando una aventura diaria o viajando lejos, asegúrate que toda la familia navegue los más cómodamente con estos consejos de Lauren Parry, mamá de dos niños y creadora del blog “Outfits & Outings”. Para viajes cortos • Haz una forma de arte el preparar la pañalera: ¿Recuerdas cuando podías salir a toda prisa por la puerta sólo con tus llaves, el teléfono y la billetera? La vida es un poco más complicada estos días, incluso para las salidas breves. La regla general es empacar un pañal por cada hora que estarás fuera, además de algunos extras en caso de retrasos. Además de toallitas y crema contra rozaduras, también es bueno llevar bolsas de plástico para guardar la ropa sucia. • Use los accesorios: “¡Antes de salir, checa el tiempo y prepara tu carriola con lo necesario!”, sugiere Parry. “A veces estarás fuera durante horas, o incluso todo el día, así que asegúrate de tener todo lo necesario, llueva o haga calor”. Nunca subestimes la importancia de usar un accesorio contra el tiempo para bloquear el viento y la lluvia, o para añadir aislamiento extra en los días más fríos. Dóblalo y ponlo en la cesta de la carriola. Una consola para los padres también es útil, pues da un lugar adicional de almacenamiento y permite acceder fácilmente a cosas fundamentales.

Para viajes largos • Organízate para dormir: ¿Vas a salir de la ciudad? Ahórrate la molestia de traer ciertas cosas del bebé, como corrales y sillas altas, pues el hotel puede proporcionarlas. Pero no hagas suposiciones de lo que tienen, es mejor llamar con antelación para evitar sorpresas. • Fomente la comodidad: Los hoteles puede ser ruidosos debido al ruido de la calle, los sonidos de los huéspedes cercanos y otras interrupciones. Una máquina de ruido blanco relajante puede ayudar, o

imita las comodidades del hogar remplazando hoteles por alojamientos en sitios de alquiler directo de dueños. Para las aventuras cercanas y lejanas • Haga una salida chic: “Ya sea que estés haciendo mandados o en unas vacaciones en familia, no puedo dejar de recalcar la gran importancia de la usar la carriola correcta”, dice Parry, quien recomienda el City Tour LUX de Baby Jogger debido a su bastidor ultra compacto y ligero, y su versatilidad. Parry señala que su carriola preferida viene con cinco opciones distintas para

que viaje el bebé, un asiento reversible, compatible con una silla para el coche o un cochecito plegable para adaptarse a recién nacidos. Los padres también pueden convertirla en carriola doble instalando una plataforma trasera. Otras características útiles incluyen la posibilidad de plegarla con una sola mano y una bolsa de transporte para el viaje. “Una cosa que aprendí rápidamente fue que hay que ser flexible cuando llevas niños empujando. Esto significa que se necesita una carriola adaptable a cual-quier necesidad que tengas en ese momento particular”, dice Parry. “Las características de esta carriola, que incluye un freno de mano fácil de usar, llantas duraderas y toldo de 3 paneles, hacen fácil que uno esté en movimiento y mantenga al bebé feliz mientras está fuera de casa”. Para saber más sobre la City Tour LUX, recomendada para niños de hasta 45 libras, visite babyjogger.com. • Mantenga el hambre a raya: No importa a dónde te dirijas o cómo llegues ahí, los aperitivos son esenciales. Los Cheerios son una buena opción, pero intenta tener varias opciones guardadas en la pañalera. Cuando sea posible, elige cosas que ensucien menos para reducir la posibilidad de derrames y manchas. Viajar con niños nunca es fácil, pero estar preparado ayudará a toda la familia a divertirse, sin importar cuál sea la aventura.

PUBLIC NOTICE REQUEST FOR PROPOSALS Request for Funding Proposal for 2019 is now being accepted for Title IIIE funds provided for under the Middlesex County Office of Aging & Disabled Services Area Plan Contract.

January 1, 2019 through December 31, 2021 Proposals are being solicited through a fair and open process in accordance with N.J.S.A. 19:44A-20.4. Target Groups: (Organizations applying must be public with proven professional capability of providing the services proposed to the senior population and the designated target groups defined): Older individuals with the greatest economic need (with particular attention to low income minorities); older individuals with the greatest social need (with particular attention to low income minorities); frail/disabled individuals (individuals which are unable to perform at least two activities of daily living without substantial human assistance); older individuals with limited English speaking ability; and older individuals with Alzheimer’s disease or related disorders with neurological and organic brain dysfunction and respite caregivers. Service to be Funded: Caregiver Support: (NFCSP) Respite Care Population to be served: Caregiver must be an adult age 18 or older with a Care Recipient either age 60 or older or elderly at any age due to Alzheimer’s disease and/or related disorders Applicants are required to comply with all applicable federal, state, county, and municipal laws, rules and regulations. Interested parties are encouraged to retrieve proposal, including a funding application and regulations packet, by downloading them from our website at http://www.middlesexprocure.org/index.php Completed proposals must be returned to this office no later than, AUGUST 21, 2018 at 10:30 AM. Proposals received after the due date will not be considered for funding. La Tribuna • Julio 2018 • 7


LAS MUJERES QUE SIEMPRE “ESTAN ENFERMAS” SON UNA TRAGEDIA PARA FAMILIA Y SOCIEDAD

A

gobian a esposos, familiares y médicos con “enfermedades” que “sienten” tener y no tienen. Se llaman hipocondriacas. La hipocondría es una alteración psicológica que nació con el ser humano. En el siglo XVII, el genial dramaturgo francés Moliere la describió con grandes dosis de humor en su obra “El enfermo imaginario”. Pero esta afección, que consiste básicamente en el miedo irreprimible a padecer una enfermedad grave, en la vida real no tiene nada de humorístico y puede resultar dramática en algunos casos. Curiosamente, la mayor parte de los pacientes de hipocondria son mujeres, pasan gran parte de su vida de médico en médico, auto-recetàndose, prestàndole atención a cuanta propaganda de medicinas “milagrosas” pueda e inventàndose males, (Claro, no es un problema exclusivo de las mujeres, hay muchos hombres que sufren del trastorno). El síntoma esencial de la hipocondría es el miedo a padecer una enfermedad grave a partir de la interpretación personal de una serie de manifestaciones orgánicas, a pesar de que una exploración médica demuestre con posterioridad que no existe tal patología. El hipocondríaco no se dará por satisfecho con los resultados

de las pruebas clínicas y seguirá insistiendo en que está afectado de una grave enfermedad. A finales del siglo XVII, el genial dramaturgo barroco francés Jean Baptiste Poquelin “Moliere” estrenó “El enfermo imaginario”, una función con moraleja que ha quedado en el repertorio universal y en la que, con grandes dosis de humor , critica de forma grotesca a los hipocondríacos por boca de su protagonista, Argon, un sujeto esclavo de supuestas enfermedades. Desde el punto de vista clínico, en la hipocondría las preocupaciones del enfermo hacen referencia a disfunciones corporales, como latidos cardíacos anor-males, sudoración inexplicable o movimientos peristálticos del intestino. Una pequeña herida que tarda en cicatrizar o una tos ocasional pueden desencadenar también una preocupación dramática en el afectado. Molestan tanto que hay casos de divorcios originados por eso, distanciamientos de familiares, vecinos y amigos hasta ruptura con el médico que le insiste “usted no tiene nada” pero el-la paciente cree que sí. Importante, no le haga caso a curanderos ni vendedores de pastillas o pócima. Tràtese solo con el médico que para eso estudió y cuenta con todos los equipos, laboratorios, etc. No hay cosa que moleste màs que una mujer que siempre “està enferma”.

PUBLIC NOTICE REQUEST FOR PROPOSALS Request for Funding Proposals are now being accepted for 2019 grant funds provided for under the Middlesex County Office of Aging & Disabled Services Area Plan Contract. January 1, 2019 through December 31, 2021 Proposals are being solicited through a fair and open process in accordance with N.J.S.A. 19:44A-20.4. Target Groups: (Organizations must be capable of servicing one or more of the following groups): Older individuals with the greatest economic need (with particular attention to low income minorities); older individuals with the greatest social need (with particular attention to low income minorities); frail/disabled individuals (individuals which are unable to perform at least two activities of daily living without substantial human assistance); older individuals with limited English speaking ability; and older individuals with Alzheimer’s disease or related disorders with neurological and organic brain dysfunction and respite caregivers. Service to be Funded: Population to be served: Senior population of Middlesex County, aged 60 and over. Adult Protective Services, Assisted Transportation, Care Management, Education, Emergency Home Support, Housing Assistance, Information & Assistance, Language Translation, Legal Assistance, Mental Health, Outreach, Physical Activity, Residential Maintenance, Senior Meals Kosher & Non-Kosher (Congregate, Home Delivered and Weekend Home Delivered), Telephone Calls of Reassurance, Trained Volunteer Assistance, Transportation, and Visiting Nurse Services. Caregiver Support: (NFCSP) Population to be served (Caregiver must be an adult age 18 or older with a Care Recipient either age 60 or older or elderly at any age due to Alzheimer’s disease and/or related disorders): Mental Health Counseling, Support Group, Certified Home Health Aide, Adult Day Services. Grand Parents/Older Relative Caregiver Support: Population to be served: (Caregiver must be an adult age 55 or older with Care Recipient either a child age 18 or younger or a “Child” age 19-59 with a disability): Language Translation & Interpretation, Support Group. Applicants are required to comply with all applicable federal, state, county, and municipal laws, rules and regulations. Interested parties are encouraged to retrieve proposal, including a funding application and regulations packet, by downloading them from our website at http://www.middlesexprocure.org/index.php Completed proposals must be returned to this office no later than, JULY 25, 2018 at 11:00 AM. Proposals received after the due date will not be considered for funding. 8 • La Tribuna • Julio 2018


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.