Page 1

NOTICIAS LOCALES/NACIONALES/INTERNACIONALES TODOS LOS DÍAS • WWW.LAPRENSALATINA.COM

Edición 1121 | 09 de diciembre, 2018 | www.LaPrensaLatina.com

Abogados piden justicia para Ismael López y Bardomiano Pérez Hernández Attorneys Demand Justice for Ismael López and Bardomiano Pérez Hernández

FREE - BILINGUAL GRATIS - BILINGÜE

T E N N ESSEE

AR K ANSAS

MI S S I S S I P P I

K E N T U C K Y


2

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


Abogados piden justicia para Ismael López y Bardomiano Pérez Hernández Attorneys Demand Justice for Ismael López and Bardomiano Pérez Hernández

MEMPHIS, TN (LPL) --El tiempo ha pasado y los abogados que llevan los casos de Ismael López y Bardomiano Pérez Hernández siguen trabajando para obtener justicia para los familiares que Rafael quedaron atrás. Figueroa La Prensa Latina En un comunicado reciente de la firma de abogados Wells, se indica que el fiscal de Distrito de Southaven, MS, John Champion, tiene hasta el 31 de diciembre para liberar toda la evidencia recopilada por las autoridades concerniente al caso de Ismael López. En la noche del domingo, 23 de julio del 2017, dos oficiales del Departamento de Policía de Southaven estaban ejecutando una orden de arresto en contra de Samuel Pearman, un vecino que vivía exactamente enfrente de la casa de López, pero, por una confusión, los agentes tocaron la puerta equivocada. Los oficiales dicen que López tenía un arma y que no la soltaba. Murray Wells, el abogado de la Familia López, disputa esa historia; dice que los oficiales dispararon y, aunque la puerta ya estaba cerrada, le dieron a López en la parte posterior de la cabeza. Champion dijo que sólo uno de los oficiales disparó el arma. Se dispararon cuatro tiros y López recibió uno en la nuca. Según Champion, tal vez López ya estaba de espaldas cuando recibió el disparo. Uno de los oficiales involucrados ha renunciado, mientras que el otro está

en servicio de oficina y hasta fue promovido. De acuerdo con fuentes oficiales, el informe de la autopsia se había retrasado porque el laboratorio del Examinador Médico de Mississippi sólo cuenta con dos trabajadores para hacer 1.400 casos al año. En adición a eso, la persona que estaba a cargo del caso de López se había ido a otro estado. Los abogados que representan a la familia de López presentaron una citación ante el juez para que John Champion entregara los documentos que muestran toda la evidencia colectada del asesinato de Ismael. Champion no se presentó, por lo que ahora debe entregar las evidencias que podrían poner a los oficiales de la Policía de Southaven en una posición bastante difícil. Otro caso que lleva el bufete de Wells es el de Bardomiano Pérez Hernández, por quien se presentó recientemente una demanda en contra de la Ciudad de Memphis. El cuerpo de Pérez Hernández fue descubierto después de pasar 49 días en los primeros meses del año dentro de una camioneta de trabajo, la cual había sido incautada por la Policía de Memphis por ser evidencia de un crimen. El crimen en cuestión fue un asalto a mano armada en el que una persona salió herida de gravedad y Bardomiano recibió un disparo en el estómago. Ni los policías que atendieron la llamada de auxilio, ni los paramédicos o el personal del corralón lo vieron, dejándolo agonizando dentro de la camioneta en

La familia de Pérez Hernández: Bardomiano, su compañera sentimental Maris Morales y su hija.

Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

Ismael López y su esposa Claudia López.

pleno invierno. El cuerpo sería descubierto por el dueño del vehículo, después de ser notificado de que iba a ser subastado. Aún no hay una respuesta satisfactoria sobre cómo fue que el cadáver de Bardomiano pasó varios días sin ser descubierto, y no hay responsables por varias violaciones en los seguimientos del protocolo forense y de criminalística. Ambos casos han estado en la mente de muchas personas debido al estrés causado no sólo a la familias de las víctimas, sino a las relaciones de las autoridades con la comunidad hispana en general.

pez had a gun; they gave him the order to drop the gun, but he did not obey, so they fired at the individual. Murray Wells, the attorney of the family, disputes that story. He says that the officers fired at Lopez and, although the door was already closed, he was shot in the back of the head. Champion said that only one of the police officers fired the gun. Four shots were fired and Lopez received one in the neck. According to Champion, maybe Lopez had already turned around when he was shot. Continúa en la pág. 4

ENGLISH

MEMPHIS, TN (LPL) --- Time has passed and the lawyers who handle the cases of Ismael Lopez and Bardomiano Pérez Hernández continue working to obtain justice for the family members that were left behind. In a recent statement from Wells & Associates, PLLC, it was revealed that the District Attorney of Southaven, MS, John Champion, has until December 31 to release all the evidence collected by the authorities concerning the case of Ismael Lopez. On the night of Sunday, July 23, 2017, two Southaven department police officers served an arrest warrant on behalf of Samuel Pearman, who was registered at 5878 Surrey Lane. Pearman was wanted for domestic violence. However, the officers went to the house on the other side, which belonged to the Lopez family. According the these officers, Lo-

Bardomiano Pérez Hernández.

3


Viene de la pág. 3

Vivian Fernández Editora | Editor

Rafael Figueroa Coordinador de Medios Digitales Digital Media Coordinator

Pedro Acevedo Editor Asociado | Associate Editor

Mónica Sánchez Miguel A. Cardozo Mercadeo | Marketing

Donna Donald Brad Boutwell Diseño Gráfico | Design

Dawn Ellis Administración | Administration

David Vásquez

One of the officers involved has resigned, while the other is still working and has even been promoted to a higher position. According to official sources, the autopsy report had been delayed because the Mississippi Medical Examiner’s lab only has two workers who are responsible for 1,400 cases per year. In addition, the person who was in charge of Lopez’s case had gone to another state. The attorneys representing Lopez’s family filed a summons with the judge for John Champion to deliver the documents showing all the evidence collected about Ismael’s murder. Champion did not show up, so now he must turn in the evidence that could put the Southaven police officers in a very difficult position. Another case that Wells & Associates, PLLC, has is that of Bardomiano Perez Hernandez, for whom a lawsuit was recently filed against the City of Memphis. The body of Perez Hernandez was discovered after spending 49 days, at the beginning of the year, in a work van, which had been seized by the Memphis Police for being evidence of a crime - an armed assault in which a person was seriously injured and Bardomiano was shot in the stomach. Neither the policemen nor the paramedics or the staff of the impound

Lugar donde fue asesinado Ismael López.

saw him. The body would be discovered by the owner of the vehicle, after being notified that it was going to be auctioned. There is still no satisfactory answer as to how the body of Bardomiano spent several days without being no-

ticed. Both cases have been in the minds of many people due to the stress caused not only to the families of the victims, but also to the relationships of the authorities with the Hispanic community in general.

V.P. de Operaciones | V.P. of Operations

Sidney Mendelson Director

Fotógrafo

Economista

Diseñador

Published by:

Contador

Abogado

Minority Media USA 995 South Yates, Suite 3 Memphis, TN 38119 (901) 751-2100

Recoge La Prensa Latina gratis cada viernes. Pick up your free La Prensa Latina every Friday.

Obrero

Arquitecto

Jardinero

Gerente

¡La Prensa Latina está a un paso de ayudarte a encontrar un buen trabajo!

Doctor

Conductor

Más oportunidades de trabajo para la comunidad latina.

LAPRENSALATINA LAPRENSALATINA

Mira la lista de empleos disponibles en:

LAPRENSALATINAMEMPHIS

4

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


Ceremonias nativas en la Escuela Primaria Dexter

Native Ceremonies at Dexter Elementary School

MEMPHIS, TN (LPL) --Enfrente de varios alumnos de la Escuela Primaria Dexter se llevó a cabo una recreación de las ceremonias nativas, en este caso mexica. El propósito de tal evento fue Rafael el aprendizaje de primera Figueroa La Prensa Latina mano por parte del grupo de Danza Mexica Atlachinolli para los niños del plantel. El Huehuetl o tambor estuvo acompañado de los pasos dinámicos de danzas dedicadas a los cuatro puntos cardinales. La parte central fue una ofrenda elaborada por los miembros del grupo: Agustín Díaz, Rosa Isela García, Francisco Javier Saldana, Carlos José Valverde, Raúl Venegas y DenDanza Mexica Atlachinolli en la Escuela Primaria Dexter. nis Ramos. Con la explicación consecutiva de micírculo pudieron sentirse transpor- Naturaleza en las antiguas culturas hula ofrenda y el toque del caracol, los tados a épocas prehispánicas y, sobre manas en nuestro continente. alumnos de primaria sentados en se- todo, aprender de la importancia de la

Cena comunitaria en Caritas Village Community Dinner at Caritas Village

MEMPHIS, TN (LPL) --- Bajo nueva administración y con un edificio completamente renovado, Caritas Village estará ofreciendo una cena comunitaria el jueves, 13 de diciembre, de 5:30 PM a 7:30 PM. Además de ofrecer la cena con espagueti al público, Caritas Village tendrá disponible proyectos de arte infantil y música navideña en vivo. La Compassion Neighborhood Clinic también estará ofreciendo vacunas gratis contra la gripe. El nuevo director, Mac Edwards, dará la bienvenida al vecindario en la junta comunitaria que se llevará a cabo junto a las celebraciones. Caritas Village funciona como un centro comunitario y como restaurante para los más necesitados. El plan de Edwards es obtener alimentos para el restaurante de los jardines comunitarios y establecer relaciones con otros jardines urbanos también. Si bien no realizará las operaciones diarias del restaurante, como director ejecutivo planea establecer un menú similar al de The Farmer, el restaurante que Edwards cerró en el año 2017, después de seis años de operaciones. Caritas Village está ubicada en el 2509 Harvard Ave Memphis, TN 38112, en el vecindario de Binghampton.

will have Compassion Neighborhood Clinic, who will offer free flu shots. New director Mac Edwards will welcome the neighborhood community board that will be held next to the celebrations. Caritas Village works as a community center and as a restaurant for the needy. Edwards plans to get food for the restaurant from the community gardens and to establish relationships with other urban gardens as well. While he won’t run the daily operations of the restaurant, as executive director he plans

to establish a menu similar to the one at The Farmer, Edwards’ restaurant that closed in 2017 after six years of operations. Caritas Village is located at 2509 Harvard Ave Memphis, TN 38112, at the Binghampton neighborhood.

ENGLISH

MEMPHIS, TN (LPL) --- Under new administration and with a completely renovated building, Caritas Village will be offering a community dinner on Thursday, December 13, from 5:30 PM to 7: 30 PM. In addition to offering dinner with spaghetti to the public, children’s art projects, and live Christmas music, Caritas Village

Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

5


SERVICIOS COMUNITARIOS COMMUNITY SERVICES Números telefónicos de servicios 911 El servicio de emergencia 911 le permite obtener asistencia rápidamente en una situación de emergencia. Un operador en el punto de respuesta de seguridad pública más cercano (PSAP) atenderá su llamada e inmediatamente contactará con los servicios de emergencia apropiados (policía, ambulancia, cuerpo de bomberos u otro) dependiendo del tipo de emergencia.  211 El Servicio 211 es para obtener información y remisión a servicios comunitarios y sociales, como clases de inglés, programas de asistencia financiera, clínicas de salud o servicios de consejería.  311 El Servicio 311 es para obtener información sobre programas y servicios municipales, tales como recolección de basura, remoción de nieve y tránsito.  411 El servicio 411 le permite obtener en todo momento las direcciones y los números de teléfono de individuos y empresas que ingresaron en el directorio telefónico. Este número también le ofrece información sobre el tiempo, los horarios de las películas o los mapas de carreteras. ----------------------------------------- 

Números importantes para su salud

Church Health Clinic: 901-272-0003 Christ Community Health Services: 901-701-2560 Memphis Health Center: 901-261-2000 Hickory Hill Public Health Clinic: 901-365-1045 Shelby County Health Department: 901-222-9000 Planned Parenthood Greater Memphis Region: (901) 725-1717 / (866) 711-1717 CHOICES - Memphis Center for Reproductive Health: (901) 274-3550 ----------------------------------------- 

Hospitales

St. Francis Hospital Dirección: 5959 Park Ave. Memphis, TN 38119 (901) 765-1000 St. Francis Hospital - Bartlett Dirección: 2986 Kate Bond Rd. Memphis, TN 38133 (901) 820-7000  Baptist Memorial Hospital Memphis Dirección: 6019 Walnut Grove Rd. Memphis, TN 38120 Telf.:(901) 226-5000  Baptist Memorial Hospital for Women 6225 Humphreys Blvd. Memphis, TN 38120 (901) 227-9000  Baptist Memorial Hospital Collierville Dirección 1500 W Poplar Ave. Collierville, TN 38017 (901) 861-9000  Baptist Memorial Hospital-DeSoto

6

Dirección: 7601 Southcrest Parkway. Southaven, MS 38671 662-772-4000 Methodist University Hospital Dirección: 1265 Union Ave. Memphis, TN 38104 (901) 516-7000  Methodist Le Bonheur Germantown Hospital Dirección: 7691 Poplar Ave. Germantown, TN 38138 (901) 516-6000  Methodist Hospital Olive Branch Dirección: 4250 Bethel Rd. Olive Branch, MS 38654 (662) 932-9000  Regional One Health Regional Medical Center Dirección: 877 Jefferson Ave. Memphis, TN 38103 (901) 545-7100  Delta Medical Center Dirección: 3000 Getwell Rd. Memphis, TN 38118 (901) 881-1303  St. Jude Children’s Research Hospital Dirección: 262 Danny Thomas Place. Memphis, TN 38105 Teléfono principal: (800) 822-6344 Oficina de Referencia de Pacientes: (888) 226-4343  Le Bonheur Children’s Hospital Dirección: 51 N. Dunlap St. Memphis, TN 38105 (901) 287-5437 ----------------------------------------- 

Shelby County Schools

(School Board Office) 160 S. Hollywood Street Memphis, TN 38112 Telf:  (901) 416-5447 Fax:  (901) 416-9787 boardoffice@scsk12.org ----------------------------------------- 

Otros números de importancia

Latino Memphis: 901-366-5882 Memphis Police Department: 901-526-2677 Shelby County Sheriff’s Office: 901-545-5500 Ambulance-Memphis: 901-458-3311 Ambulance-Shelby County: 901-222-8000 Memphis Fire Department: 901-527-1400 Shelby County Fire Department: 901-222-8000 Animal Poison Control Center: 212-876-7700 FBI-Memphis: 901-747-4300 MLGW: 901-544-6549 Mental Health Crisis Hotline: 615-532-6500 Poison Help Hotline: 800-222-1222 TN Suicide and Crisis Hotline: 901-274-7477 National Suicide Prevention:

800-273-8255 Equal Employment Opportunity: 901-544-0115 / 901-544-0147 (Español) Humane Society of Memphis & Shelby County: 901-937-3900 ----------------------------------------- 

Estaciones del Departamento de Policía de Memphis División de tráfico: 1925 Union Ave. 901-636-4679 Airways Station: 2234 Truitt. 901-636-4599 Raines Station: 791 E. Raines Rd. 901-636-4599  Mt. Moriah Station: 2602 Mt. Moriah. 901-636-4199  Ridgeway Station: 3840 Ridgeway. 901-636-4500  Appling Farms Station: 6850 Appling Farms Pkwy. 901-636-4400  Old Allen Station: 3633 New Allen Road. 901-636-4399

South Main District Station y Unidad del Distrito de Entretenimiento: 545 S. Main Suite 216. 901-636-4099 Tillman Station: 426 Tillman. 901-636-3000  Crump Station: 949 E.H. Crump. 901-636-4600 ----------------------------------------- 

Números importantes para violencia doméstica y asalto sexual CasaLuz: 901-500-8214 Centro de Recursos para Asalto Sexual: 901-272-2020 Línea de Crisis por Asalto Sexual: 901-222-4350

Family Safety Center: 901-222-4400 -----------------------------------------

Números importantes para servicios comunitarios The Salvation Army: 901-543-8586

Caridades Católicas del Oeste de Tennessee: 901-722-4787 Caridades Católicas de Memphis: 901-722-4711 United Methodist Neighborhood Centers: 901-323-4993 Neighborhood Christian Center: 901-881-6013 Society of St Vincent De Paul: 901-722-4703   Memphis Crisis Center: - ¿Tiene preguntas y necesita respuestas confidenciales sobre el VIH/SIDA? Llame a la línea de ayuda en español, al 1-877-448-5669. Sólo los miércoles, de 7:30 a.m. a 5:30 p.m. - ¿Se siente impotente, desvalido y sin esperanza? Llame al Centro de Crisis de Memphis, afiliado con la Línea Nacional del Suicidio y Prevención en español: 1-888-628-9454 

-----------------------------------------

Refugios en Memphis

Abused Women Services of YWCA YWCA Greater Memphis se dedica a romper el ciclo de la violencia doméstica. 766 S. Highland Street, Memphis, TN 38111-4249 (901) 725-4277 www.memphisywca.org Alpha Omega Veterans Services, Inc. Ayuda a los veteranos militares sin hogar y discapacitados a reintegrarse a la sociedad proporcionándoles vivienda y otros servicios de apoyo esenciales. Estos servicios están específicamente diseñados para satisfacer las necesidades físicas, sociales y psicológicas de cada veterano y para promover su salud, seguridad, felicidad y utilidad en la sociedad. 1183 Madison Ave. Memphis, TN 38104 Voice: 901.726.6820 FAX: 901.726.6882 (901) 726-5066 Abierto las 24 horas www.alphaomegaveterans.org Barron Heights Transitional Center Nuestra misión es proporcionar el apoyo que nuestros veteranos necesitan para la transición hacia una vida sana y próspera. Muchos de nuestros antiguos residentes regresaron para ofrecerse voluntariamente y devolver la ayuda que les fue dada. 1385 Lamar Ave Memphis, TN 38104-4800 (901) 728-5873 Fax: (901) 728-5876 (901) 7285873 www.bhcdc.com Calvary Rescue Mission Es un refugio sin fines de lucro, independiente, basado en la fe para hombres sin hogar en Memphis, TN. Servimos dos comidas completas al día, ofrecemos ropa a los desamparados, tenemos una biblioteca de 2500 volúmenes y ofrecemos servicios nocturnos de capilla, consejería, un programa de discipulado y alojamiento. 960 S. Third St. Memphis, TN 38106 (901) 775-2570 Abre a las 4:00 PM www.calvaryrescuemission.org Darkness II Light Shelters Atiende las necesidades de hombres y mujeres que están experimentando una “crisis de vida” debido al despido laboral, desempleo temporal, ejecución hipotecaria, evicción, discapacidad, jubilación, libertad condicional y situaciones de emergencia, y que desean reagruparse, recuperarse, cambiar y buscar ser más saludables y tener un mejor modo de vida. 1596 Hope Street Memphis, TN 38111 (901) 585-8657 2431 Forrest Ave. Memphis, TN 38112 (901) 249-4380 www.darkness2lightshelter.com Door of Hope Memphis Nuestra misión es acabar con la falta de vivienda para la población más vulnerable de Memphis proporcionando vivienda y servicios de apoyo, una puerta a la vez. 245 N Bellevue Blvd. Memphis, TN

38105 - (901) 725-1140 www.doorofhopememphis.org Abierto hasta las 6:00 PM Dorothy Day House Mantiene a las familias desamparadas, creando un refugio seguro y una comunidad para familias enteras. 1429 Poplar Avenue. Memphis, TN 38104 (901) 726-6760   www.dorothydaymemphis.org  Abre a las 4:00 PM Genesis House Sirve a las personas independientemente de sus creencias religiosas, su estatus socioeconómico o su origen étnico. Caridades Católicas no es sólo para la comunidad católica, es de la comunidad católica. 5825 Shelby Oaks Drive. Memphis, TN 38134-7316 (901) 373-1200  www.cdom.org Memphis Child Advocacy Center Nuestra misión es proveer con justicia, esperanza y sanación a cada niño que ha sufrido de abusos. 1085 Poplar Ave. Memphis, TN 38105 (901) 525-2377 www.cacjctx.org Memphis Union Mission Asistimos a las necesidades físicas, espirituales y emocionales de hombres, mujeres y familias que están sin hogar, adictos y en crisis. 383 Poplar Ave. Memphis, TN 38105 Memphis, TN (901) 526-8403 Abierto hasta las 5:00 PM www.memphisunionmission.org MIFA (Metropolitan Inter-Faith Association) Apoyamos la independencia de los ancianos vulnerables y las familias en crisis a través de programas de alto impacto. 910 Vance Ave. Memphis, TN 38126 (901) 527-0208 www.mifa.org 8:30AM–4:30PM Missionaries of Charity Proporcionamos refugio de emergencia para mujeres solteras y mujeres con niños (niñas de cualquier edad, niños hasta los cinco años). Los clientes deben abandonar las instalaciones durante el día. Aceptamos a mujeres embarazadas, pero también deben dejar el lugar durante el día. 700 North Seventh Street Memphis, Tennessee (901) 526-5456 Porter Leath - Sarah’s Place Damos poder a los niños y a las familias para lograr un estilo de vida saludable e independiente. 880 N. Manassas St. Memphis, TN 38107 901-577-2500 ext. 1166 / 901-5738016              www.porterleath.org Restoration House Living for Christ Ministries Nuestra misión es alimentar, vestir y dar refugio a los desamparados de las calles de Memphis y sus alrededores. Para reforzar la autoestima mediante la plantación de semillas de estímulo mediante el uso de asesoramiento, tutoría y capacitación laboral. 3095 Thomas St. Memphis, TN 38127 (901) 791-4022   www.lfcrestorationhouse.wix.com/ shelter

Salvation Army of Memphis Single Women’s Lodge El único refugio específicamente diseñado para mujeres solteras en Memphis alberga hasta 20 de los individuos más vulnerables de nuestra ciudad. Muchos sufren de problemas de salud mental, abuso de sustancias, pérdida de empleo o desplazamiento. 901-260-9126 www.salvationarmymemphis.org/ relief/single-womens-lodge/ The Exchange Club Family Center Ha sido una fuente de esperanza para las familias que se ocupan de la ira y la violencia. A través de servicios de consejería, terapia de grupo y educación enfocados en el trauma, ayudamos a restaurar a las víctimas a sí mismas y a la comunidad, brindando esperanza para un futuro mejor. 2180 Union Ave. Memphis, Tennessee 38104 (901) 276-2200 www.exchangeclub.net Youth Villages - Safe Place Emergency Shelter for Teens Sirve como un refugio de emergencia para los jóvenes fugitivos y sin hogar que necesitan ayuda rápidamente. Con un personal de 24 horas al día, el refugio fugitivo es para adolescentes, de 13 a 17 años, que buscan respiro de problemas familiares o se encuentran en cualquier situación peligrosa. 1582 Poplar Ave. Memphis, TN 38104   901-276-SAFE www.youthvillages.org/what-wedo/project-safe-place --------------------------------------

Consulados

Consulado de México en Little Rock, AR     (501) 372- 6933 EXT. 261 Emergencias y Protección: (501) 952-3462 Consulado de México en Atlanta, GA            (404) 266-2233 Consulado de Guatemala en Atlanta, GA      (404) 320-8805 Consulado de Colombia en Atlanta, GA        (404) 254-3206 / (404) 343-4541 Consulado de Argentina en Atlanta, GA       (404) 880-0805 Consulado de Ecuador en Atlanta, GA          (404) 841-2276 Consulado de Honduras en Atlanta, GA       (770) 645-8881 Consulado de Honduras en New Orleans, LA      (504) 522-3118 Consulado de Venezuela en New Orleans, LA      (504) 210-1020 Consulado de Venezuela en Houston, TX       (713) 974-0028 Consulado de Chile en Houston, TX                 (713) 621-5853 Consulado de Nicaragua en Houston, TX        (713) 789-2762  -------------------------------------United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) - Memphis: 80 Monroe Ave. Seventh Floor. Memphis, TN 38103 (901) 820-2540

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


Alcalde Strickland pide leyes más estrictas para casos de ira en las carreteras

Mayor Strickland Calls for Tougher Road Rage Laws

LAW OFFICES OF JAMIE B. NAINI ABOGADOS DE

INMIGRACIÓN Le ayudamos en todo lo que tenga que ver con inmigración:

• Visas de Matrimonio • Visas de Prometido(a) • Visas de Trabajo • Certificados de Trabajo • Ciudadanía y Naturalización • Residencia Permanente • Visa de Inversionistas • Visa de Estudiante F-1 • Visas de Esposo(a) e Hijos • Trabajadores Profesionales o Temporales

MEMPHIS, TN (LPL/WMC) --- ¿Podría haber en el Capitolio de Nashville una solución para detener los tiroteos por ira en Memphis? Según el alcalde de Memphis, Jim Strickland, sí la hay, y él dijo que ya es suficiente. Strickland cree que la gente podría reconsiderar antes de disparar hacia otros autos, si saben que eso significa un tiempo de cárcel obligatorio. “Hicieron los disparos y arrancaron”, dijo Chris Mullins sobre el incidente de ira en una calle cerca del Zoológico de Memphis en el que una familia que intentaba ir a Zoo Lights el mes pasado fue atacada. Los disparos fueron en contra de un automóvil de Arkansas con niños adentro. Todos sobrevivieron. En agosto, una discusión entre conductores en Germantown terminó con disparos. Nancy Brogdon le dijo a la policía que disparó contra otro auto. En octubre, un tiroteo en la carretera interestatal I-40 cerca de North Watkins envió a un hombre y una adolescente al hospital. Strickland quiere una ley que exija un tiempo de cárcel obligatorio por incidentes de ira en la carretera que involucren disparos. Un grupo sin fines de lucro clasifica a Memphis como el peor en la nación en lo que se refiere a la ira en la carretera. El representante del estado de Tennessee, G.A. Hardaway, de Memphis, está de acuerdo en que los disparos están fuera de control, pero no cree que sea necesario tener una sentencia obligatoria. Hardaway quiere un plan más completo. “Si él quiere formar un grupo que analice de manera integral la violencia con armas de fuego, estaré feliz de participar”, dijo Hardaway. El alcalde dijo que estaría abierto a eso señalando un incidente que ocurrió el martes por la tarde en un Walmart de Raleigh, donde se realizaron disparos en el estacionamiento.

ENGLISH

MEMPHIS, TN (WMC) --- Could the solution to stopping road rage shootings in Memphis be at the state capitol in Nashville? According to Memphis Mayor Jim Strickland, it is, and he said enough is enough. Strickland thinks people might reconsider before shooting at or into cars if they know it means mandatory jail time. “They fired the shots and took off,” said Chris Mullins about the road rage incident near Memphis Zoo when a family was trying to go to see Zoo Lights last month. The shots were fired into a car from Arkansas with children in it. Everyone survived. In August, an argument between drivers in Germantown ended with shots fired. Nancy Brogdon told police she fired the shots into another car. In October a shooting on interstate I-40 near North Watkins sent a man and a teenage girl to the hospital. Strickland wants a law requiring mandatory jail time for road rage incidents that involve shooting. A nonprofit group ranks Memphis the worst in the nation when it comes to road rage. Tennessee State Representative G.A. Hardaway from Memphis agrees the shootings are out of hand, but he’s not going for any mandatory sentencing. Hardaway wants a more comprehensive plan. “If he wants to put together a group that will take a comprehensive look at violence gun violence street violence, I’ll be happy to participate,” Hardaway said. The mayor said he would be open to that pointing out an incident Tuesday afternoon at a Raleigh Walmart where shots were fired in the parking lot.

Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

• Representaciones en Corte o en el Consulado • Abuso y Violencia Doméstica • Visas para Trabajadores • Visas Religiosas y R-1 • Deportaciones • TPS • Detenciones • Fianzas ...y mucho más

901-377-9700 6075 Stage Rd. Memphis,TN 38134

¡HABLAMOS ESPAÑOL!

Cartón de Barrabas, exclusivo de La Prensa Latina

7


HeartLand Pantry busca espacio para operar

HeartLand Pantry Seeking A New Home

CONDADO DE DESOTO, MS (DeSoto Times-Tribune/LPL) --- The HeartLand Hands Food Pantry, que alimenta a miles de personas en todo el Condado de DeSoto y el Medio Sur, está orando por su futuro y un nuevo lugar al que llamar hogar. La Iglesia HeartLand, en la que se ha albergado la despensa de alimentos durante los últimos 13 años, se está mudando a una iglesia más pequeña y de tamaño reducido en Getwell Road. Los planes requieren que la iglesia celebre su primer servicio en la víspera de Navidad, de acuerdo con Mike Higgins, quien es pastor del ministerio separado de despensa de alimentos, así como varios otros ministerios del área. HeartLand Hands Food Pantry, Inc. está ubicado a una cuadra al este de la carretera interestatal 55, junto a la salida de Stateline Road. Todo el edificio, que comprende un total de 124.000 pies cuadrados, está ubicado al este de Kroger y está unido al lado oeste de la Iglesia HeartLand. La Iglesia HeartLand y el espacio de la despensa de alimentos, todos los cuales son propiedad de la Ciudad de Southaven, se cotizan en el mercado de bienes raíces comerciales por un precio solicitado de $1.5 millones. La Iglesia HeartLand ocupó 67.000 pies cuadrados de los 124.000 pies cuadrados. Higgins elogió al alcalde de Southaven Darren Musselwhite, quien, según Higgins, ha sido muy positivo y calmado al ayudar a la despensa de alimentos al asegurar el espacio para sus operaciones. Mientras tanto, Higgins dijo que la despensa de alimentos ha estado en negociaciones con la Iglesia Cornerstone, la Iglesia Life Fellowship y la Iglesia Bautista Misionera Brown, para poder continuar las operaciones de la despensa de alimentos cuando la operación y el ministerio de la despensa de alimentos tengan que desalojar la ubicación de Heartland en Stateline Road.

8

ENGLISH

DESOTO COUNTY, MS (DeSoto Times-Tribune) --- The HeartLand Hands Food Pantry, which feeds thousands of individuals across DeSoto County and the Mid-South, is seeking prayers for its future and a new place to call home. HeartLand Church, in which the food pantry has been housed for the past 13 years, is relocating to a smaller, downsized church facility on Getwell Road. Plans call for the church to celebrate its first service on Christmas Eve, according to Mike Higgins, who is pastor of the separate food pantry ministry as well as several other area ministries. HeartLand Hands Food Pantry, Inc. is located one block east of Interstate 55 off the Stateline Road Exit. The entire building, which comprises a total of 124,000 square feet, is located east of Kroger and attached to the west side of HeartLand Church. The HeartLand Church and food pantry space, all of which is owned by the City of Southaven, is listed on the commercial real estate market for a reported asking price of $1.5 million. The HeartLand Church occupied 67,000 square feet of the 124,000 square feet. Higgins had praise for Southaven Mayor Darren Musselwhite, who Higgins said has been very positive and reassuring about helping the food pantry secure space for its operations. Higgins said in the meantime, the food pantry has been in negotiations with Cornerstone Church, Life Fellowship Church and Brown Missionary Baptist Church, to be able to continue the food pantry’s operations if and when the food pantry operation and ministry has to vacate the Heartland location on Stateline Road.

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


Cementerio Nacional de Shiloh participará en evento de coronas ornamentales Shiloh National Cemetery to Participate in National Wreaths

COMISIÓN ELECTORAL DEL CONDADO DE SHELBY AVISO DE ELECCIONES ELECCIONES PRIMARIAS ESTATALES ESPECIALES 24 DE ENERO DEL 2019 La Comisión Electoral del Condado de Shelby estará llevando a cabo unas Elecciones Primarias Estatales Especiales el jueves, 24 de enero del 2019, en todas las salas y recintos pertenecientes al Distrito Senatorial 32 del Condado de Shelby, Tennessee: 088-02, ARL01, ARL02, BAR03, BAR04, BAR05, BAR06, BAR08, BAR09, BAR11, BAR13, BRU01, BRU02, COL01, COL02, COL03, COL04, COL05, COL06, COL07, COL08, COL09, EAD00, FOR02, LAK01, LAK02, STE00.

SHILOH, TN (Chester County Independent) --- El cementerio nacional de Shiloh participará en el día nacional “Wreaths Across America”. La ceremonia comenzará el 15 de diciembre en el Cementerio Nacional. “Este es el segundo año en que el Cementerio Nacional de Shiloh participará en el día de Wreaths Across America,” dijo el Superintendente Dale Wilkerson. “La colocación de coronas en las tumbas de los muertos honrados se ha realizado desde la época de la antigua Grecia. La forma circular de la corona representa la eternidad, ya que no tiene principio ni final, y el verdor representa la vida eterna. Poner una corona es un acto de recuerdo de la vida y el servicio de alguien, y es nuestro privilegio honrar a los soldados enterrados aquí al participar en este evento. Invitamos a todos a que vengan y ayuden a colocar las coronas”. Wreaths Across America, una organización sin fines de lucro 501- (c) (3), fue fundada por el Sr. Morrill Worcester de Harrington, Maine. Cuando el señor Worchester tenía 12 años, visitó el cementerio nacional de Arlington, una experiencia que nunca olvidaría. Décadas más tarde, en 1992, envió el excedente de su compañía de 5.000 coronas para colocar en Arlington, y él continuó enviando coronas cada año. En 2005, una foto de las lápidas en Arlington, adornadas con coronas y cubiertas de nieve, circuló por Internet. De repente, el proyecto recibió atención nacional y miles de solicitudes llegaron de todo el país de personas que querían ayudar. Hoy en día, el evento se ha expandido a más de 1.2 millones de coronas en más de 1.400 ubicaciones en todo el país.

ENGLISH

SHILOH, TN (Chester County Independent) --- Shiloh National Cemetery will participate in the national Wreaths Across America day. The ceremony will begin on Dec. 15 in the National Cemetery. “This is the second year Shiloh National Cemetery has participated in the Wreaths Across America day,” said Superintendent Dale Wilkerson. “The laying of wreaths on the graves of honored dead has been done since the time of Ancient Greece. The circular shape of the wreath represents eternity, for it has no beginning and no end, and the greenery represents everlasting life. Laying a wreath is an act of remembrance for someone’s life and service, and it is our privilege to honor the soldiers buried here by participating in this event. We invite everyone to come and help place the wreaths.” Wreaths Across America, a non-profit 501-(c)(3) organization, was founded by Mr. Morrill Worcester of Harrington, Maine. When Mr. Worchester was 12-years-old he visited Arlington National Cemetery, an experience he would never forget. Decades later, in 1992, his sent his company’s surplus of 5,000 wreaths to be placed at Arlington, and he continued sending wreaths every year. In 2005, a photo of the stones at Arlington, adorned with wreaths and covered in snow, circulated around the internet. Suddenly, the project received national attention and thousands of requests poured in from all over the country from people wanting to help. Today the event has expanded to the placement of over 1.2 million wreaths in more than 1,400 locations across the nation.

Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

Estas Elecciones Primarias Estatales Especiales serán llevadas a cabo con el fin de elegir a los candidatos nominados de los partidos políticos para las Elecciones Generales del Distrito 32 por el Senado de Tennessee. AVISO DE FECHA LÍMITE PARA CALIFICAR O RETIRARSE COMO CANDIDATO La fecha límite para calificar para los candidatos es el jueves, 13 de diciembre del 2018, a las 12 PM. La fecha límite para el retiro de candidatos es el lunes, 17 de diciembre del 2018, a las 12 PM. LEY DE IDENTIFICACIÓN CON FOTO Para votar en persona, se debe presentar una identificación emitida por el Gobierno Federal o el Estado de Tennessee, a menos que haya una excepción. No se aceptarán tarjetas universitarias de identificación estudiantil. Las identificaciones de los empleados de la Ciudad o del Condado (incluidas las tarjetas de la biblioteca) están excluidas y no serán aceptadas tampoco. Para obtener más información sobre esta ley y sus excepciones, por favor visite GoVoteTN.com.

COMISIÓN ELECTORAL DEL CONDADO DE SHELBY Robert D. Meyers, Presidente Norma Lester, Secretaria Dee Nollner , Miembro Steve Stamson , Miembro Anthony Tate, Miembro Para más información, visitar ShelbyVote.com o GoVoteTN.com y síguelos en

#Vote901,

@ShelbyVote,

#Vote901 9


Estados Unidos despide al expresidente George H.W. Bush U.S. Mourns Former President George H.W. Bush’s Death WASHINGTON (AP) --- Washington dio el último adiós al fallecido expresidente George H.W. Bush con un funeral que reunió a líderes mundiales, altos cargos estadounidenses y a un hombre de Maine que solía realizar reparaciones en su vivienda de verano. La ceremonia en la catedral nacional de Washington, donde se celebraron los funerales de estado, coronaron tres días de homenajes por parte de mandatarios y ciudadanos de a pie al presidente republicano que supervisó la transición posterior a la Guerra Fría y lideró una exitosa Guerra del Golfo antes de perder la reelección en un cambio generacional en favor del demócrata Bill Clinton en 1992. Los cuatro expresidentes vivos acudieron al funeral—incluyendo George W. Bush, que ofreció una elegía sobre su padre. Soldados, personas en sillas de rueda y largas filas de estadounidenses atravesaron la silenciosa Rotonda del Capitolio para ver el féretro y recordar al expresidente, cuyo legado incluyó una participación en la Segunda Guerra Mundial y una histórica ley que otorgó derechos a los discapacitados. El exsenador Bob Dole, compañero en la guerra, en la paz y en la lucha política, se levantó de su silla de ruedas para saludar a su viejo amigo y rival. Sully, el perro de servicio de Bush, también estuvo presente. Tras el funeral, los restos mortales de Bush regresarán a Houston, donde perma-

necerán en la iglesia episcopal de St. Martin antes de su entierro en la parcela familiar en los terrenos de su biblioteca presidencial en la Universidad A&M de Texas en College Station. Su lugar de descanso final será junto a Barbara Bush, con quien estuvo casado durante 73 años hasta su deceso en abril. ENGLISH

WASHINGTON (AP) --- The death of George H.W. Bush is bringing together the five remaining members of an oh-so-exclusive fraternity — the pres-

¿LASTIMADO por

idents club. But for President Donald Trump, it may not be an entirely comfortable reunion, throwing him together with former occupants of the Oval Office who have given him decidedly mixed reviews. The state funeral for the late president was attended by “formers” Barack Obama, George W. Bush, Bill Clinton and Jimmy Carter. A military band played “Hail to the Chief” as the casket of the 41st president was carried down the U.S. Capitol steps in a solemn procession, with members of the Bush family watching and a cannon salute. His son, former President George W. Bush, placed his

hand over his heart. Military pallbearers carried the casket up the steps to the cathedral. The ceremonies capped three days of remembrance in the nation’s capital by dignitaries and ordinary citizens as they honored the Republican president who oversaw the post-Cold War world transition and led a successful Gulf War, only to lose re-election in a generational shift to Democrat Bill Clinton in 1992. Soldiers, citizens in wheelchairs and long lines of others on foot wound through the Capitol Rotunda to view Bush’s casket and honor a president whose legacy included World War military service and a landmark law affirming the rights of the disabled. Former Sen. Bob Dole, a compatriot in war, peace and political struggle, steadied himself out of his wheelchair and saluted his old friend and one-time rival. After the national funeral service at the cathedral, Bush’s remains was returned to Houston to lie in repose at St. Martin’s Episcopal Church before burial at his family plot on the presidential library grounds at Texas A&M University in College Station. His final resting place will be alongside Barbara Bush, his wife of 73 years who died in April, and Robin Bush, the daughter they lost to leukemia in 1953 at age 3.

CON S GRA ULTA TIS

NEGLIGENCIA? LOS BENEFICIOS PUEDEN CUBRIR: Facturas médicas, perdida de salarios, dolor y sufrimiento, y mas.

Nosotros manejamos las siguientes reclamaciones: Automobile, camión o motocicleta Heridas personales Negligencia Médica Fallecimiento por negligencia

Corey B. Trotz

Llame a NST ahora!

Su llamada es confidencial Consulta GRATIS No pague nada hasta que no obtengamos resultados Lo visitamos en su casa o en el hospital

Memphis

Jackson, TN

Knoxville

Jonesboro

Little Rock

Jackson, MS

Tupelo

901-683-7000 731-427-5550 865-684-1000 870-931-0500 501-891-5550 601-362-5222 662-840-9222

Cape Girardeau 573-381-0510

Llame al número gratuito 1.800.LAW.4004

Llame en Español al:

10

901.259.0404 www.nstlaw.com La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


Justicia para Ismael López

Una justicia retrasada es una justicia denegada. En Wells & Associates, PLLC., nunca dejaremos de luchar por ti. Abogada Latina y Bilingüe: LIC. ESPERANZA KING 901-440-7073 Downtown: 81 Monroe Ave. 4 Piso 901-507-2520 Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

East Memphis: 5119 Summer Ave. 4 Piso 901-440-7073 11


Mamás hispanas en EE.UU. publican libros para niños en español Moms Start Companies to Fill Demand for Spanish Books

NUEVA YORK (AP) --- Quien creció en una familia de habla española probablemente conoce la canción de “Los pollitos”, que pían de hambre o de frío. Una madre hispana, Susie Jaramillo, quiere que todos la conozcan en Estados Unidos. La canción es el centro de Cánticos, una serie de libros bilingües con sus correspondientes apps y videos de canciones para acompañar lo que Jaramillo, una madre venezolana-estadounidense de dos niños, creó después de encontrarse con una falta de libros en español para leer a sus niños. La marca, que debutó en 2016, tuvo su gran salto este año cuando el canal infantil Nickelodeon la adaptó para crear una serie para los más pequeños en sus plataformas digitales. Cánticos aprovechó la demanda creciente de libros en español en Estados Unidos, a la cual la industria editorial tradicional responde de manera esporádica. Pequeñas empresas se lanzan a llenar el vacío, aprovechando las redes sociales y sociedades estratégicas con las grandes cadenas minoristas para llegar a segmentos clave del mercado, con frecuencia el mismo segmento al que pertenecen ellas mismas. “Cuando tuve mi primer hijo, fui a internet y me pregunté: ¿Dónde están los libros de cartón de esas canciones con las que crecí?”, dijo Jaramillo, quien antes había fundado una agencia de publicidad neoyorquina centrada en la población latina.

S E

H A B L A

“Siempre cantamos las canciones norteamericanas en español, y nuestras canciones son lindísimas. ¿Por qué la gente no las canta en inglés?”, se preguntó. Jaramillo se asoció con Nuria Santamaría Wolfe, madre también y exjefa de estrategias multiculturales en Twitter, para lanzar Encantos Media Studios, una empresa de espectáculos que inició Cánticos como la primera de sus marcas bilingües. ENGLISH

NEW YORK (The Tribune) --- You

might have heard of the three blind mice or the itsy-bitsy spider who went up the water spout. But have you ever heard of the little cold and hungry chicks? If you grew up speaking Spanish, the answer is probably yes. But Susie Jaramillo wants everyone to know “Los Pollitos,” a bedtime song about a hen taking care of her hatchlings that’s as familiar in the Spanish-speaking world as “Twinkle, Twinkle, Little Star” is to English speakers. The song is the heart of Canticos , a series of bilingual books, companion apps

and singalong videos that the Venezuelan-American mother of two dreamed up after she couldn’t find enough Spanish-language books to read to her children. The brand, which debuted in 2016, had its biggest breakthrough this year when Nickelodeon adapted it to develop a series for toddlers on its digital platforms. Canticos capitalized on a growing market for Spanish books in the United States, which the traditional publishing industry has addressed in fits and starts. Small companies are stepping in to fill the void, leveraging social media and strategic retail partnerships to target key customer bases, often ones they themselves belong to. “When I had my first child, I went online and thought: Where are all the board books of these songs that I grew up with” said Jaramillo, a former co-founder of a Latino-focused New York advertising agency. “We’re always singing the American songs in Spanish, and our songs are great. Why aren’t people singing them in English?” Jaramillo teamed up with fellow mother Nuria Santamaria Wolfe, a former head of multicultural strategy at Twitter, to launch Encantos Media Studios, an entertainment company that released Canticos as the first of its planned bilingual brands.

E S P A Ñ O L

5119 Summer Ave. Suite 404, Memphis, TN. 38122 Tel: 901.767.2424 Fax 901.767.2425 www.visa-inc.com email: contact@visa-inc.com Lun. a Vie.de 8:00am a 5:00pm. y Sab. de 9:00 a 1:00pm

· Asistencia en la traducción y llenado de formularios para Inmigración: residencia, renovación de Green Card, ciudadanía, naturalización, TPS, DACA. · Traducción y llenado de solicitud para el pasaporte americano. · Traducción y llenado electrónico de formularios para el Centro Nacional de Visas (NVC). · Fotografías para: inmigración, pasaportes y visas. · Intérpretes. · Traducción de documentos. · Huellas dactilares, copias, fax, apostillas.

Los empleados de Visa Inc. no son abogados autorizados para ejercer leyes en el Estado de Tennesse y no pueden dar asesoría legal o aceptar honorarios por este concepto. Visa Inc. employees are not attorneys licensed to practice law in the State of Tennessee, They may not give legal advice nor accept fees for legal advice.

12

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

13


Trump pide una dura condena de cárcel para su exabogado

Trump Wants Michael Cohen to ‘Serve a Full and Complete Sentence’ WASHINGTON (El País) --- El presidente Donald Trump ha pedido una sentencia “íntegra y completa” para su exabogado Michael Cohen, que la semana pasada se declaró culpable, ante un tribunal de Manhattan, de haber mentido al Congreso al tratar de ocultar el verdadero alcance de los negocios de Trump en Moscú durante su campaña para las elecciones presidenciales que le llevaron a la Casa Blanca hace dos años. El presidente interfiere así en un proceso judicial en curso contra su otrora fiel colaborador, que busca reducir su eventual condena alegando su cooperación en las pesquisas del fiscal especial Robert Mueller, que investiga la injerencia rusa en las elecciones de 2016 larga pena de prisión?”, se preguntó el y la posible coordinación del Kremlin presidente en su habitual ronda de tuits con la campaña del hoy presidente. Co- matinal. “Ha mentido (...) y debe, en mi hen, sobre el que está previsto que los opinión, cumplir una sentencia íntegra jueces dicten sentencia el próximo 12 de y completa”, añadió Trump. Es, cuandiciembre, también se había declarado do menos, inusual que un presidente culpable, en agosto, de evasión fiscal y realice comentarios de ese tenor sobre financiación ilegal de la campaña, entre un proceso judicial en marcha. Los abogados de Cohen pidieron al otros cargos. “Michael Cohen pide al juez que no juez que no le condene a prisión. Alele condene con prisión. ¿Quieren de- gan que su cliente ha cambiado y está ampliamente con el fiscal MedicalCareWithoutPrejudice1 6/21/18 3:19 PM cir que puede hacer todas esasLaPrensaLatina.pdf cosas cooperando TERRIBLES (...) y no pagar con una especial Mueller, a cuya investigación

Atención médica SIN prejuicios. Servicios de salud sexual y reproductiva para adolescentes y adultos. Realizamos pruebas para diagnosticar ETS, prueba de VIH gratis, consultas médicas de salud preventiva, y consejería sobre métodos anticonceptivos.

C

M

Y

CM

Trump se refiere como una “caza de brujas”. El presidente, después de que Cohen se declarara culpable la semana pasada, le ha calificado de “débil” y mentiroso. ENGLISH

WASHINGTON (AP) --- President Trump railed against his former personal lawyer Michael Cohen after he asked a judge for no prison time. “Michael Cohen asks judge for no

Prison Time.” You mean he can do all of the TERRIBLE, unrelated to Trump, things having to do with fraud, big loans, Taxis, etc., and not serve a long prison term? He makes up stories to get a GREAT ALREADY reduced deal for himself, and get..... Donald J. Trump (@realDonaldTrump). The president’s frustration with his former fixer ramped back up after Mr. Cohen revealed in his latest guilty plea that the Trump Organization was working on a Trump Tower Moscow during the 2016 election. In a deal with the special counsel’s team, Mr. Cohen detailed his work on the “Moscow project” and how he lied to Congress about it as a means of being “loyal” to Mr. Trump. Mr. Cohen’s lawyers asked a judge to show leniency towards their client in light of his cooperation with the Russia investigation. The bombshell guilty plea marked the second time Mr. Cohen struck a deal with special counsel Robert Mueller. In August, Mr. Cohen pled guilty to a slew of charges connected to hush money payments under Mr. Trump’s direction.

DONA EL ASIENTO DE PASAJERO DE TU AUTO para ayudar a salvar vidas.

Participa como voluntario al llevar a pacientes con cáncer a sus centros de tratamiento.

¿No tiene seguro médico? Nosotros le podemos ayudar. Ofrecemos grandes descuentos para consultas preventivas y sin cita previa.

MY

CY

No requerimos prueba de ingresos y aceptamos una variedad de documentos de identificación vigentes (pasaporte, matrícula consular, cédula de identidad).

CMY

K

Haga su cita para una atención medica sin prejuicios contactándonos mediante:

PlannedParenthood.org/Tennessee

901.725.1717 14

cancer.org/conducir

©2016 American Cancer Society, Inc. No. 012898

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


CORTE SUPREMA RECHAZA DEMANDA CONTRA MURO FRONTERIZO

CIUDADANO DE EE.UU. DICE QUE FUE DETENIDO A PEDIDO DEL ICE

Justices Reject Environmentalists’ Appeal Over Border Wall

WASHINGTON (AP) --- La Corte Suprema de Estados Unidos rechazó una apelación de grupos ambientalistas que trataban de bloquear la construcción del muro planeado por el presidente Donald Trump en la frontera con México, al tiempo que prosiguen otras acciones legales contra esa construcción limítrofe. Los jueces dejaron en vigencia un fallo de un juez federal en San Diego que rechazó los argumentos de que el gobierno de Trump ignoró inapropiadamente las leyes que requieren revisiones ambientales y de otros tipos antes de iniciar la construcción. El juez en la causa en San Diego fue Gonzalo Curiel. Durante su campaña presidencial, Trump criticó a Curiel por su manejo de demandas de fraude contra la ahora desaparecida Universidad Trump. Trump ya había propuesto entonces el muro y dijo que

GURGLE

U.S. Citizen Says He Was Illegally Arrested for ICE

la herencia mexicana del juez, nacido en Indiana, significaba que no podía ser justo con Trump en la demanda.

Un portavoz del sheriff dijo que el departamento no comenta sobre litigios en curso.

ENGLISH

KEY WEST, FL (AP) --- A Florida man is suing a local sheriff whose deputies detained him on behalf of federal agents who wanted him deported to Jamaica, even though he is a U.S. citizen. Peter Brown filed the federal lawsuit, accusing the Monroe County Sheriff’s Office in the Florida Keys of violating his constitutional rights. Brown wasn’t deported after a friend provided the federal Immigration and Customs Enforcement agency with proof of his citizenship. Brown, who resides in the Keys, says he was arrested last April by deputies at the request of ICE agents. He says he repeatedly told deputies he was a U.S. citizen and offered to produce a birth certificate showing he was born in Philadelphia. A spokesman for the sheriff’s office says they don’t comment on pending litigation.

WASHINGTON (AP) --- The Supreme Court is rejecting an appeal from environmental groups trying to stop President Donald Trump from building a wall on the U.S.-Mexico border, even as other legal action against the wall is ongoing. The justices left in place a ruling by a federal judge in San Diego who rejected challenges claiming that the Trump administration improperly waived laws requiring environmental and other reviews before construction can begin. The judge in the San Diego case was Gonzalo Curiel. Trump criticized Curiel during the presidential campaign for his handling of fraud allegations against now-defunct Trump University. Trump had already proposed a border wall and suggested the Indiana-born judge’s Mexican heritage meant he wouldn’t be fair to Trump in the fraud lawsuit.

Y ��S

�����S �N ��S COR�I�NT�S DE ����S ��PER�I���L�S

¡Los desperdicios están en la basura! ¿Esas hojas causan problemas?

SI VES DE CERCA, OBSERVARÁS LOS EFECTOS, COMO EL CRECIMIENTO DE ALGAS Y

ENGLISH

KEY WEST, FL (AP) --- Un hombre en Florida demandó a la policía local luego de que los agentes lo detuvieron por pedido de autoridades federales de inmigración que querían que fuera deportado a Jamaica, pese a que él es ciudadano estadounidense. Peter Brown presentó la demanda federal, acusando a la oficina del sheriff del condado de Monroe, en los Cayos de Florida, de violar sus derechos constitucionales. Brown no fue deportado gracias a que un amigo entregó al Servicio de Control de Inmigración y Aduanas (ICE) prueba de su ciudadanía. Brown, que reside en los cayos, dijo que fue arrestado a pedido de agentes de ICE. Dice que les informó reiteradamente a los agentes del sheriff que era ciudadano estadounidense y ofreció mostrar un certificado de nacimiento que probaba que él había nacido en Filadelfia.

SÍ.

LOS DESPERDICIOS DE JARDINES QUE NO SEAN BOTADOS CORRECTAMENTE PUEDEN TAPAR LAS ALCANTARILLAS Y CAUSAR INUNDACIONES O CONTAMINAR NUESTROS RÍOS.

BAJAS CANTIDADES DE OXÍGENO EN EL AGUA ¡Mis bebés!

LA CANTIDAD DE HOJAS Y CÉSPED QUE LAS AGUAS PLUVIALES EMPUJAN A LOS ALCANTARILLADOS DE NUESTRA CIUDAD NO ES NORMAL NI NATURAL.

¡LAS HOJAS Y EL CÉSPED SE ACUMULAN! ¡SÓLO EL AGUA DEBE ENTRAR EN LAS ALCANTARILLAS!

¡Qué ASCO! wheez!

Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

15


TULSA RECIBE UNA BECA PARA AYUDAR A INMIGRANTES CONVERTIRSE EN CIUDADANOS Te financiamos con número ITIN • ID de tu país Programas Especiales • Sin Crédito… ¡No importa, Te Financiamos!

Tulsa Receives Grant to Help Immigrants Become Citizens LAURA GIBSON Agente bilingüe

$12,288

$9,988

2016 NISSAN VERSA NOTE

$14,995

2014 TOYOTA TACOMA

$18,500

2016 NISSAN FRONTIER

2014 DODGE DART

$16,535

2017 NISSAN ROGUE

$23,988

2013 TOYOTA TACOMA

2005 Cadillac Deville........................... $4,785

2017 Chevrolet Impala ......................... $16,995

2013 Chevrolet Spark ...........................$7,995

2018 Buik Encore ............................... $19,577

2015 Hyundai Accent .......................... $10,350

2017 Ram 1500 ...................................$21,988

2016 Dodge Dart ................................. $12,987

2017 Ford Expedition ......................... $24,695

2013 GMC Yukon................................. $14,087

2017 FORD F-150................................ $26,587

TULSA, OK (AP) --- Tulsa se encuentra entre más de una docena de ciudades de los EE. UU. que reciben subvenciones para ayudar a los inmigrantes a convertirse en ciudadanos. La segunda ciudad más grande de Oklahoma recibirá $50.000 de un grupo nacional más $25.000 de donaciones locales para ayudar a los inmigrantes con costos legales, preparación para exámenes y otras posibles barreras para la ciudadanía. Las autoridades estiman que el Condado de Tulsa es el hogar de 10.000 residentes permanentes legales elegibles para convertirse en ciudadanos. YWCA Tulsa utilizará las subvenciones de América Es Hogar, provenientes de la Sociedad Nacional Para Nuevos Americanos, y de donantes privados para ofrecer clases de preparación para los exámenes, lecciones de inglés e información confiable sobre el proceso de naturalización. El alcalde G.T. Bynum ha promovido un plan para ayudar a los inmigrantes a sentirse bienvenidos en Tulsa. Otras ciudades que obtuvieron subvenciones de América es Hogar incluyen Salt Lake City, Milwaukee, Birmingham, Alabama; y York, Pennsylvania.

ENGLISH

TULSA, OK (AP) --- Tulsa is among more than a dozen U.S. cities receiving grants to help immigrants become citizens. Oklahoma’s second largest city will get $50,000 from a national group plus $25,000 from local donations to help immigrants with legal costs, test prep and other potential barriers to citizenship. Officials estimate Tulsa County is home to 10,000 legal permanent residents eligible to become citizens. YWCA Tulsa will use America is Home grants from the National Partnership for New Americans and private donors to offer exam classes, English lessons and reliable information about the naturalization process. Mayor G.T. Bynum has promoted a plan to help immigrants feel welcome in Tulsa. Other cities that got America is Home grants include Salt Lake City, Milwaukee, Birmingham, Alabama; and York, Pennsylvania.

¡Busca la edición digital de La Prensa Latina todos los viernes! Digital Edition published every Friday!

901.849.0180 2420 COVINGTON PIKE • WWW.SAABOFMEMPHIS.COM 16

www.LaPrensaLatina.com La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


Noticias del Mundo | World News

FRANCIA SE PREPARA PARA MÁS PROTESTAS A PESAR DE CONCESIONES

PUTIN: SI EE.UU. CONSTRUYE MISILES, MOSCÚ HARÁ LO MISMO

Protesters, Now Joined by Unions, Reject French Concessions

Putin Threatens to Build Nuclear Missiles if the U.S. Does the Same

FRANCIA (AP) --- Las concesiones realizadas por el gobierno francés en un intento por frenar multitudinarias y violentas protestas que sacuden al país desde hace tres semanas no parecían haber convencido a los manifestantes. Sindicatos y agricultores amenazan ahora con unirse a las marchas. Un día después de que el primer ministro Edouard Philippe anunció la suspensión del aumento de impuestos a los combustibles, que fue el origen de la protesta, el movimiento de los “chalecos amarillos” no dio muestras de calmar sus reivindicaciones. Estudiantes contrarios a la aplicación de un nuevo sistema de acceso a la universidad mantuvieron sus movilizaciones, sindicatos de camioneros convocaron una huelga y la asociación agraria más importante del país amenazó con echarse a la calle la próxima semana. Un comunicado conjunto de los sindicatos de camioneros de las centrales CGT y FO protestando contra la reducción de las tasas a las horas extra convocó a manifestaciones y pidió una reunión urgente con la ministra de Transportes, Elisabeth Borne.

RUSIA (AP) --- El presidente de Rusia, Vladimir Putin, advirtió a Estados Unidos que si abandona un histórico tratado de misiles nucleares y empieza a desarrollar los misiles vetados en el acuerdo, Moscú hará lo mismo. Las declaraciones del mandatario ruso a agencias de noticias se produjeron un día después de que el secretario de Estado estadounidense, Mike Pompeo, anunció ante la OTAN que Washington suspendería sus obligaciones sobre el Tratado de Fuerzas Nucleares de Alcance Intermedio de 1987 (INF, por sus siglas en inglés) en el plazo de 60 días, citando un “engaño” de Rusia. Moscú niega haber violado el pacto. Donald Trump anunció antes este año su decisión de retirarse del INF, considerado una piedra angular de la seguridad global, acusando a Rusia y China, que no firmó el acuerdo, de violarlo. Putin dijo que la decisión de Washington acerca del INF supone que las autoridades estadounidenses han decidido que su país “debe tener estas armas”. La respuesta de Moscú, según el mandatario, será: “Nosotros haremos lo mismo”.

TRIBUNAL ELECTORAL AVALA CUESTIONADA REELECCIÓN DE MORALES Bolivia’s Electoral Court Allows Evo to Seek Reelection BOLIVIA (AP) --- El Tribunal Supremo Electoral de Bolivia aceptó la postulación de Evo Morales a un cuarto mandato en las elecciones del próximo año en medio de protestas opositoras que reclaman el cumplimiento de un referendo que rechazó la reelección del mandatario. En una sorpresiva rueda de prensa en la que no aceptó preguntas de la prensa, la presidenta de ese órgano, María Eugenia Choque, dijo que el TSE aceptó la postulación de Morales dos días antes de que venciera el plazo. Partidos opositores y organizaciones de la sociedad civil habían organizado marchas en La Paz, paros y protestas callejeras para reclamar que el TSE inhabilite a Morales en cumplimiento de un referendo que rechazó la reelección del gobernante, en el poder desde el 2006.

Continúa en la pág. 18

¿TIENE UN EVENTO ESPECIAL?

Rente todo para su fiesta:

Hicks Centro de Convenciones y Eventos Especiales Si está planeando una fiesta o un evento especial de Navidad, llámenos hoy. Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

• Bodas • Quinceañeras • Mesas & Sillas • Juegos • Carpas • Sistemas de sonido • Árboles de luces • Y mucho más! HICKS

lo tiene todo!

¡Para todas sus ocasiones especiales, llame a Hicks Convention Services and Special Events ahora mismo!

935 RAYNER STREET • 901-272-1171 17


Viene de la pág. 17

Noticias del Mundo | World News

FUERTE SISMO REMECE EL PACÍFICO CERCA DE NUEVA ZELANDA 6.2 Magnitude Earthquake Shakes New Zealand NUEVA ZELANDA (AP) --- Un potente sismo remeció el sur del Océano Pacífico y provocó inquietud en la región luego de que las autoridades advirtieron de posibles tsunamis. Por el momento no se reportaron olas destructivas ni daños importantes. El terremoto de magnitud 7.5 se registró cerca de Nueva Caledonia y a poca profundidad, lo que normalmente suele causar más daños. El temblor pudo sentirse hasta en Vanuatu. El Centro de Alerta de Tsunamis del Pacífico dijo que podrían registrarse olas de tsunami de entre uno y tres metros (tres y 10 pies) en algunas partes de la costa de Nueva Caledonia y Vanuatu, pero más tarde levantó la alerta. Las autoridades locales en Nueva Caledonia ordenaron a los residentes que evacuasen las zonas costeras en el extremo oriental del archipiélago, incluyendo las Islas de la Lealtad y la Isla de los Pinos. Según la orden de desalojo de la policía regional, las islas occidentales no debían evacuar aunque sí permanecer vigilantes.

INICIA LA “CUARTA TRANSFORMACIÓN” CON LÓPEZ OBRADOR GOBERNANDO MÉXICO New Government’s Logo Intended to Project Idea of Fourth Transformation MÉXICO (Univisión/El País) --- Andrés Manuel López Obrador toma posesión como el primer presidente de izquierda en la historia reciente de México, con la promesa de ejecutar cambios radicales bajo un programa que ha bautizado como la “cuarta transformación” del país. López Obrador le dio ese nombre a su promesa electoral con la aspiración de dejar, con un gobierno de seis años, una marca tan profunda en la historia de México como la de las tres transformaciones anteriores: la Guerra de Independencia de 1810, encabezada por el cura Miguel Hidalgo y Costilla contra la dominación de la corona española; la Guerra de Reforma, cuando el país dejó de ser imperio y se convirtió en Estado laico, bajo el impulso de Benito Juárez; y la Revolución Mexicana de 1910 contra la dictadura de Porfirio Díaz que derivó en la actual Constitución de México. En líneas generales, el nuevo presidente ha hablado de transformar el modelo de desarrollo económico que desde los años 80 depende, sobre todo, del comercio con Estados Unidos, para fortalecer el mercado interno, tratando de producir en el país todo lo que consumen los mexicanos. También ha prometido un gasto más equitativo para erradicar la desigualdad, la pobreza y la corrupción, implementando medidas de austeridad para el gobierno, como la disminución de sueldos de funcionarios de alto nivel. Hay analistas que creen que esos cambios profundos ya comenzaron el 2 de julio, un día después de ganar las elecciones presidenciales con 30 millones de votos y 31 puntos arriba del segundo lugar. Durante la transición que comenzó ese día, López Obrador ha tomado decisiones, algunas polémicas, que dejan entrever el talante del gobierno que ahora comienza. He aquí algunas acciones en sus primeros días de gobierno y ya se sienten los efectos en todo el país: El Gobierno mexicano está optimista sobre

la compra de bonos por 1.800 millones de dólares del nuevo aeropuerto de Ciudad de México anunciada. Andrés Manuel López Obrador, ha asegurado que los inversionistas y los mercados han confiado en la alternativa que su administración ha encontrado para cancelar la construcción del aeródromo. “No hubieron desequilibrios en el mundo de lo financiero. No tuvimos problema en la depreciación del peso. Hay confianza”, dijo. López Obrador apuntó que la decisión de comprar la deuda se tomó para “proteger a los poseedores de bonos y a los inversionistas en general”. Claudia Sheinbaum, la nueva jefa de Gobierno de Ciudad de México que toma posesión del cargo bajo la sombra de López Obrador, representa un espécimen extraño para la política mexicana. Alejada de la retórica populista, incómoda ante auditorios masivos, con un lenguaje cauto, sin el efectismo propio del líder de su partido, el presidente Andrés Manuel López Obrador, esta licenciada en Física y doctora en Ingeniería Energética supone una revolución en el tablero político mexicano. Sheinbaum toma las riendas de una ciudad que ha sido un referente para América Latina en la conquista de derechos civiles —como el aborto legal y el matrimonio homosexual—, logros que se gestaron desde la izquierda en el Congreso local y que significaron grandes avances para otros Estados del país. Una gran metrópolis por la

que circulan más de 20 millones de personas que, por primera vez en su historia, será gobernada por una mujer elegida en las urnas. El plan de austeridad de López Obrador ha provocado una onda expansiva de descontento e incertidumbre por los pasillos de las instituciones públicas mexicanas. El cóctel de leyes aprobado exprés por la mayoría parlamentaria de Morena permite reagrupar oficinas, deshacerse de otras, ajustar más de 6.000 plazas de la alta burocracia y colocar un techo salarial. López Obrador crea la Comisión de la Verdad para Ayotzinapa junto a familiares de los estudiantes desaparecidos, en un acto sin precedentes en Palacio Nacional, un gesto insólito de un presidente hacia las víctimas. Un símbolo de los nuevos tiempos, uno poderoso. Los recibió para que vieran cómo firmaba el decreto por el que se crea una comisión de la verdad para el caso, herida mortal del anterior Gobierno. “Estamos empezando a cumplir”, dijo López Obrador, con tono grave, comedido. “Con este decreto se ordena al Gobierno a que preste todo el apoyo a la comisión para llegar a la verdad. Les aseguro que no habrá impunidad, ni en este caso tan triste, doloroso, ni en ningún otro”. La comisión, que empezará a funcionar esta misma semana, integrará a funcionarios de alto nivel de las secretarías de Gobernación, Hacienda y Relaciones Exteriores, además de representantes de familiares de los 43 y organismos internacionales, como el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. Su tarea será supervisar la investigación oficial y tratar de llegar de una vez por todas a una verdad aceptable. Y esto sólo en sus primeros días de gobierno; habría que dar más tiempo para ver los cambios profundos, y a largo plazo, del nuevo gobierno.

Need to Recruit Quality People? Make your life EASIER! Call 901-751-2100

for More Information on Recruitment Ads in La Prensa Latina! 18

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


Cómo celebrar el Día de la Virgen de Guadalupe en Memphis

Variedades

How to Celebrate Our Lady of Guadalupe’s Day in Memphis

MEMPHIS, TN (LPL) --- El 12 de diciembre es una fecha en la que miles de católicos se reúnen para festejar el “Día de la Virgen de Guadalupe”. Aunque la celebración se da principalmente en México Vivian y en los países latinoamericaFernández nos, también se lleva a cabo en otras partes del mundo, y Memphis no es la excepción. De hecho, a nivel local hay varias iglesias que organizan sus propias ceremonias y festivales para honrar a la Virgen de Guadalupe, incluyendo a la Iglesia Católica de La Ascensión, la Iglesia Católica de Resurrección, la Iglesia Católica del Sagrado Corazón y la Catedral de la Inmaculada Concepción, entre otras. Siendo la pionera por haber celebrado el primer evento en honor a la Virgen de Guadalupe en esta ciudad, en 1999, La Ascensión (Catholic Church of the Ascension - 3680 Ramill Rd.) realizará su tradicional Fiesta Guadalupana el martes, 11 de diciembre, con un Rosario -ofrecido por los Danzantes a las 5 PM- seguido de las Danzas de los Matachines, de 6 PM a 8:30 PM. Una gran Procesión con la Presentación de Rosas tendrá lugar a las 8:30 PM, para luego darle inicio a la Santa Misa, que será a las 9 PM; después de la misa habrá una verbena popular. La Iglesia de la Resurrección (Catholic Church of the Resurrection - 5475 Newberry Ave.), por su lado, tendrá un evento el 11 de diciembre desde las 7 PM. Este incluye el Ofrecimiento de Rosas a la Virgen, un Santo Rosario, cantos y más. La Santa Misa será el mismo día a las 9:40 PM, y a las 10:30 PM se le cantará las Mañanitas a la Santísima Virgen de Guadalupe.

St. Anne Catholic Church (706 S. Highland St.) también tendrá su fiesta en honor a la Virgen de Guadalupe el 11 de diciembre, empezando a las 6 PM con las Mañanitas y terminando con la Santa Misa a las 7 PM. En adición a esto, habrá comida, bailes tradicionales, música y una bendición de las imágenes de la Virgen de Guadalupe. Por parte de la Diócesis Católica de Memphis, se realizará una ceremonia y Santa Misa en la Catedral de la Inmaculada Concepción el miércoles, 12 de diciembre, a las 7 PM. Esto será luego de la Procesión Anual de Nuestra Señora de Guadalupe, que hará su peregrinación desde la Iglesia Católica del Sagrado Corazón (Sacred Heart Catholic Church, 1324 Jefferson Avenue en Cleveland) hacia la Catedral de la Inmaculada Concepción (Cathedral of the Immaculate Conception, 1695 Central Avenue en Belvedere) a partir de las 5 PM. La Santa Misa en la Catedral será presidida por el Reverendísimo Joseph Kurtz, D.D., arzobispo de Louisville. La procesión y la celebración conmemoran el día de la fiesta de la Madre de Jesús y su aparición a San Juan Diego en el centro de México. Esta fiesta patronal es muy especial para los mexicanos, ya que conmemora el comienzo de la conversión del pueblo de México al cristianismo. Además, los milagros obtenidos por los que rezan con gran devoción a la Virgen de Guadalupe son extraordinarios. Pio X la proclamó como “Patrona de toda la América Latina”, Pio XI de todas las “Américas”, Pio XII la llamó “Emperatriz de las Américas” y Juan XXIII “La Misionera Celeste del Nuevo Mundo” y “la Madre de las Américas”. Historia de la Virgen de Guadalupe Un sábado de 1531, a principios de diciembre, un indio llamado Juan Diego iba muy de madrugada del pueblo en que residía a la ciudad de México a asistir a sus clases de catecismo y a oír la Santa Misa. Al llegar junto al cerro llamado Tepeyac escuchó una voz que lo llamaba por su nombre. Él subió a la cumbre y vio a una Señora de

Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

sobrehumana belleza, cuyo vestido era brillante como el sol y la cual con palabras muy amables y atentas le dijo: “Juanito: el más pequeño de mis hijos, yo soy la siempre Virgen María, Madre del verdadero Dios, por quien se vive. Deseo vivamente que se me construya aquí un templo, para en él mostrar y prodigar todo mi amor, compasión, auxilio y defensa a todos los mora-

dores de esta tierra y a todos los que me invoquen y en mí confíen. Ve donde el Señor Obispo y dile que deseo un templo en este llano. Anda y pon en ello todo tu esfuerzo”. De regreso a su pueblo, Juan Diego se encontró de nuevo con la Virgen María y le explicó lo ocurrido con el obispo. La Virgen le pidió que al día siguiente fuera nuevamente a hablar con el Continúa en la pág. 20

19


Viene de la pág. 19

obispo y le repitiera el mensaje. Esta vez el obispo, luego de oír a Juan Diego, le dijo que debía ir y decirle a la Señora que le diese alguna señal que probara que era la Madre de Dios y que era su voluntad que se le construyera un templo. De regreso, Juan Diego halló a la Virgen María y le narró los hechos. La Virgen le mandó que volviese al día siguiente al mismo lugar, pues allí le daría la señal. Al día siguiente, Juan Diego no pudo volver al cerro, pues su tío Juan Bernardino estaba muy enfermo. La madrugada del 12 de diciembre, Juan Diego marchó a toda prisa para conseguir un sacerdote a su tío, ya que se estaba muriendo. Al llegar al lugar por donde debía encontrarse con la Señora prefirió tomar otro camino para evitarla. De pronto, María salió a su encuentro y le preguntó a dónde iba. El indio, avergonzado, le explicó lo que ocurría. La Virgen le dijo a Juan Diego que no se preocupara, que su tío no moriría y que ya estaba sano. Entonces el indio le pidió la señal que debía llevarle al obispo. María le dijo que subiera a la cumbre del cerro donde halló rosas de Castilla frescas y, poniéndose la tilma, cortó cuantas pudo y se las llevó al obispo. Una vez ante Monseñor Zumarraga, Juan Diego desplegó su manta, las rosas cayeron al suelo y en la tilma estaba pintada con lo que hoy se conoce como la imagen de la Virgen de Guadalupe. Viendo esto, el obispo llevó la imagen santa a la Iglesia Mayor y edificó una ermita en el lugar que había señalado el indio. ENGLISH

MEMPHIS, TN (LPL) ---December 12 is a date in which thousands of Catholics gather to celebrate the “Feast Day of Our Lady of Guadalupe.” Although the celebration takes place mainly in Mexico and in Latin American countries, it also takes place in other parts of the world, and Memphis is no exception. In fact, there are several local churches that organize their own ceremonies and festivals to honor Our Lady of Guadalupe, including the Catholic Church of the Ascension, the Catholic Church of the Resurrection, Sacred Heart Catholic Church, and the Cathedral of the Immaculate Conception, among others. Being the pioneer for having celebrated the first event in honor of Our Lady of Guadalupe in this city, in 1999, the Catholic Church of the Ascension (3680 Ramill Rd.) will hold its traditional “Fiesta Guadalupana” on Tuesday, December 11, starting with the Holy Rosary at 5 PM, which will be followed by a performance by Danzantes Matachines (from 6 PM to 8:30 PM). Then, at 8:30 PM, there will be a Procession that will include the Offering of Roses to the Virgin. The Holy Mass is scheduled for 9 PM, and there will be a popular festival at the end of it. The Catholic Church of the Resurrection (5475 Newberry Ave.), on the other hand, will have an event on December 11 at 7 PM. This ceremony includes the Offering of Roses to the Virgin, a Holy Rosary, songs and more; the Holy Mass is at 9:40 PM. St. Anne Catholic Church (706 S. Highland St.) will also have its celebration in honor of Our Lady of Guadalupe on December

20

11, beginning at 6 PM with the “Mañanitas” and ending with the Holy Mass at 7 PM. In addition to this, there will be food, traditional dances, music, and a blessing of the images of the Virgin. On behalf of the Catholic Diocese of Memphis, a ceremony and Holy Mass will be held at the Cathedral of the Immaculate Conception on Wednesday, December 12, at 7 PM. This will take place after the Annual Procession of Our Lady of Guadalupe, which will make its pilgrimage at 5 PM from the Sacred Heart Catholic Church, located at 1324 Jefferson Avenue at Cleveland to the Cathedral of the Immaculate Conception, located at 1695 Central Avenue at Belvedere. The Holy Mass in the Cathedral will be presided by the Most Reverend Joseph E. Kurtz, D.D., the fourth Archbishop and ninth bishop of the Archdiocese of Louisville. The procession and the celebration commemorate the feast day of the Mother of Jesus and her apparition to St. Juan Diego in Central Mexico. This holy feast is very special for Mexicans as it commemorates the beginning of the conversion of Mexico’s people to Christianity. Moreover, the miracles obtained by those who pray with great devotion to Our Lady of Guadalupe are extraordinary. Our Lady of Guadalupe - Guadalupe, Mexico (1531) Patroness of the Americas Feast Day - December 12th The opening of the New World brought with it both fortune-seekers and religious preachers desiring to convert the native populations to the Christian faith. One of the converts was a poor Aztec Indian named Juan Diego. On one of his trips to the chapel, Juan was walking through the Tepeyac

hill country in central Mexico. Near Tepeyac Hill he encountered a beautiful woman surrounded by a ball of light as bright as the sun. Speaking in his native tongue, the beautiful lady identified herself: “My dear little son, I love you. I desire you to know who I am. I am the ever-Virgin Mary, Mother of the true God who gives life and maintains its existence. He created all things. He is in all places. He is Lord of Heaven and Earth. I desire a church in this place where your people may experience my compassion. All those who sincerely ask my help in their work and in their sorrows will know my Mother’s Heart in this place. Here I will see their tears; I will console them and they will be at peace. So, run now to Tenochtitlan and tell the Bishop all that you have seen and heard.” Juan, age 57, and who had never been to Tenochtitlan, nonetheless immediately responded to Mary’s request. He went to the palace of the Bishop-elect Fray Juan de Zumarraga and requested to meet immediately with the bishop. The bishop’s servants, who were suspicious of the rural peasant, kept him waiting for hours. The bishop-elect told Juan that he would consider the request of the Lady and told him he could visit him again if he so desired. Juan was disappointed by the bishop’s response and felt himself unworthy to persuade someone as important as a bishop. He returned to the hill where he had first met Mary and found her there waiting for him. Imploring her to send someone else, she responded: “My little son, there are many I could send. But you are the one I have chosen.” She then told him to return the next day to the bishop and repeat the request. On Sunday, after again waiting for hours, Juan met with the bishop who, on re-hearing his story, asked him to ask the Lady to provide a sign as a proof of who she was. Juan dutifully returned to the hill and told Mary, who was again waiting for him there, of the bishop’s request. Mary responded: “My little son, am I not your Mother? Do not fear. The Bishop shall have his sign. Come back to this place tomorrow. Only peace, my little son.” Unfortunately, Juan was not able to return to the hill the next day. His uncle had become mortally ill and Juan stayed with him to care for him. After two days, with his uncle near death, Juan left his side to find a priest. Juan had to pass Tepeyac Hill to get to the priest. As he was passing, he found Mary waiting for him. She spoke: “Do not be distressed, my littlest son. Am I not here, I who am your mother? Are you not under my shadow and protection? Your uncle will not die at this time. There is no reason for you to engage a priest, for his health is restored at this moment. He is quite well. Go to the top of the hill and cut the flowers that are growing there. Bring them then to me.” While it was freezing on the hillside, Juan obeyed Mary’s instructions and went to the top of the hill where he found a full bloom of Castilian roses. Removing his tilma, a poncho-like cape made

of cactus fiber, he cut the roses and carried them back to Mary. She rearranged the roses and told him: “My little son, this is the sign I am sending to the Bishop. Tell him that with this sign I request his greatest efforts to complete the church I desire in this place. Show these flowers to no one else but the Bishop. You are my trusted ambassador. This time the Bishop will believe all you tell him.” At the palace, Juan once again came before the bishop and several of his advisors. He told the bishop his story and opened the tilma letting the flowers fall out. But it wasn’t the beautiful roses that caused the bishop and his advisors to fall to their knees; for there, on the tilma, was a picture of the Blessed Virgin Mary precisely as Juan had described her. The next day, after showing the Tilma at the Cathedral, Juan took the bishop to the spot where he first met Mary. He then returned to his village where he met his uncle who was completely cured. His uncle told him he had met a young woman, surrounded by a soft light, who told him that she had just sent his nephew to Tenochtitlan with a picture of herself. She told his uncle: “Call me and call my image Santa Maria de Guadalupe”. It’s believed that the word Guadalupe was actually a Spanish mis-translation of the local Aztec dialect. The word that Mary probably used was Coatlallope which means “one who treads on snakes”! Within six years of this apparition, six million Aztecs had converted to Catholicism. The tilma shows Mary as the God-bearer she is pregnant with her Divine Son. Since the time the tilma was first impressed with a picture of the Mother of God, it has been subject to a variety of environmental hazards including smoke from fires and candles, water from floods and torrential downpours and, in 1921, a bomb which was planted by anti-clerical forces on an altar under it. There was also a cast-iron cross next to the tilma and when the bomb exploded, the cross was twisted out of shape, the marble altar rail was heavily damaged and the tilma was...untouched! Indeed, no one was injured in the Church despite the damage that occurred to a large part of the altar structure. In 1977, the tilma was examined using infrared photography and digital enhancement techniques. Unlike any painting, the tilma shows no sketching or any sign of outline drawn to permit an artist to produce a painting. Further, the very method used to create the image is still unknown. The image is inexplicable in its longevity and method of production. It can be seen today in a large cathedral built to house up to ten thousand worshipers. It is, by far, the most popular religious pilgrimage site in the Western Hemisphere. Fuentes/Sources: Parte de la información viene de ACI Prensa y Catholic Online. / Information is partially based on material provided by ACI Prensa and Catholic Online.

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


CORNER PARK A PA RT M E N T S

y Sophia Arriola

invitan a la comunidad de Memphis a participar en su primer

“Juguetón

Navideño”.

La finalidad es entregar un juguete a los niños de bajos recursos de la comunidad.

REQUISITOS: - Tener entre 3 y 10 años. - Registrarse previamente vía telefónica en Corner Park Apartments (901) 623-3071. - Estar presente el día del Juguetón.

LUGAR: Corner Park Apartments 4150 Winchester Rd., Memphis, TN 38118 Cuándo: El 15 de diciembre a partir de la 1:00 p.m. (Hasta agotar existencia)

GRACIAS A NUESTROS PATROCINADORES: Lety Barreto Flea Market International Carola’s Decoraciones Danza Azteca Salón Imagen Latina

Taco Loco Iron Work Familia Hernández Mili’s Flowers & Gifts Cortes Carpet Arreglos Florales Jireh

DJ Explosion Mi Tierra Restaurant Gorda Bella Eventos Cooper Law Firm Mac’s Magic Mirror & Fotos

Staff Pro Workforce Solutions Panadería San Juan Zoe & Soad Machado Jessy García Pasteles y Postres “Bubbles” the Clown

PATROCINADORES OFICIALES:

4150 Winchester Rd. Memphis, TN 38118 • (901) 623-3045 y (901) 623-3071 Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

21


Luces, Corazón… Cazateatro / Lights, Heart… Cazateatro

supports/apoya

Luces y la historia de Sophia Arriola Lights and the Story of Sophia Arriola Esta semana quiero contarte de un orgullo hispano de nuestra ciudad. Quiero compartir contigo la historia de una mujer luDorimar Ferrer Directora ejecutiva de chadora y líder de Cazateatro y actriz nuestra comunidad. Hoy quiero que conozcas un poco más de Sophia Arriola. Nacida en Santa Ana, El Salvador, Sophia lleva más de 15 años viviendo en Memphis. Además de ser patrocinadora y amiga de Cazateatro, Sophia ha participado como actriz en nuestras obras “The Latin Soul In You” y “Tía Pancha, A Christmas Story”. Ella siempre llega a cada ensayo o reunión a contagiarnos a todos con su alegría y positivismo. Una de las cualidades que podemos destacar de Sophia es que

Sophia Arriola

siempre está dispuesta apoyar a Cazateatro, desde nuestros inicios. Además, ella siempre está lista para ayudar en lo que pueda a toda la comunidad. Como ejemplo de su amor a la comunidad, decidió realizar un

Juguetón Navideño con el apoyo de patrocinadores y amigos. Este evento tiene como objetivo entregar juguetes a los niños de familias de escasos recursos de nuestra comunidad, entre las edades de 3 a 10 años. Pero las familias deben

registrarse antes llamando al 901623-3071. Eso es lo más bonito del teatro comunitario, como lo es Cazateatro, que podemos ver un descubrimiento y crecimiento de muchos talentos en nuestra comunidad. Estamos muy agradecidos con Sophia por todo su apoyo, y, sobre todo, muy felices de que ella sea parte de nuestra gran familia. Te invito a involucrarte en el teatro. Conocerás a otras personas y será una experiencia de crecimiento inolvidable. Recuerda, las puertas de Cazateatro siempre están abiertas para ti y los tuyos. ¡Te esperamos! Juguetón Navideño Dónde: Corner Park Apartments (4150 Winchester Rd. Memphis, TN 38118) Cuándo: 15 de diciembre del 2018 Hora: 1:00 PM

Busca en nuestras páginas de Facebook, Twitter o Instagram, o visita nuestra página de internet en www.cazateatro.org, para que puedas ver toda la información sobre nuestros próximos eventos y talleres, así como para saber qué hacer si quieres unirte a nuestro grupo de voluntarios. También puedes buscar información sobre nuestros eventos aquí, en La Prensa Latina. Hasta la próxima semana con más historias de Cazateatro en la ciudad de Memphis. Recuerda que el teatro es comunidad, sé parte de ella. ¡VE AL TEATRO! Para preguntas, historias, ideas o comentarios, escribe a info@cazateatro.org o llama al 901-846-5640.

CELEBRACIONES DE FIN DE AÑO EN EL PINK PALACE ¡Te Damos la Bienvenida!

Disponibles hasta el 24 de diciembre del 2018

Show de Luces Láser en el Planetarium

Espectáculo en el Planetarium

P!NK PALACE MUSEUM

22

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


No. 307

2018

“Gracias por preguntar”

“Thank you for asking”

Querida lectora o lector, En conversación coloquial, la pregunta “¿Cómo está usted?” (ingl. “How are you?”) típicamente se contesta con “Bien, gracias, ¿y usted?” (“Fine, thank you, and you?”). A lo cual se responde, a su vez, con un simple “Bien, gracias” (“Fine, thanks”). Son fórmulas de cortesía. Pero últimamente ha surgida una extraña y novedosa frase, que se ha propagado por el paisaje como maleza. Ocurre en el contexto de las llamadas telefónicas a la compañía de luz, banco u otro negocio: Representante (después de haber navegado el cliente una larga serie de opciones y/o pasado un prolongado lapso de tiempo en espera): Hola, soy Ned. ¿Con quién tengo el gusto de hablar? Cliente: Soy Carmen Jones. Rep: Hola, ¿cómo está usted, señora Jones? Cliente: Ah, bien, gracias… (percibiendo que la cortesía lo exige) … ¿y usted? Rep: Bien—gracias por preguntar. (En inglés se dice: “Fine—thank you for asking.”) ¿”Gracias por preguntar”? ¿En serio? ¿De dónde? ¿Por qué no un simple, “Bien, gracias” y a tratar de resolver el problema de la cliente? Esta rarísima frase se ha hecho tan común en tan poco tiempo que cuesta creer que haya surgido de modo espontáneo. Parece más bien un sutil intento de cambiar la interacción entre cliente y compañía. “Gracias por preguntar” implica que nadie más se lo ha preguntado, por lo cual la cliente debería tenerle pena al representante y no exigirle demasiado. Dos curiosas frases nuevas dicen los cajeros en las tiendas: “Did you find everything OK?” (¿Ha encontrado todo bien?) y “Will that be everything?” (¿Esto será todo?) A lo que se podrá replicar: “Sí—gracias por preguntar.”

Dear reader, In everyday conversation, “How are you?” is typically answered with “Fine, thank you, and you?” The latter, in turn, generally evokes a simple “Fine, thanks.” In Spanish, the last two phrases are “Bien, gracias, ¿y usted?” and “Bien, gracias.” These are all polite, set formulas. But a strange new phrase has appeared and spread like kudzu across the landscape. It occurs in the context of customer phone calls to utilities, banks, or other businesses: Representative (after customer has navigated a long series of options and/ or spent a mind-numbingly long time on hold): Hello, this is Ned. To whom do I have the pleasure of speaking to? Customer: This is Carmen Jones. Rep: Hello, and how are you today, Ms. Jones? CJ: Uh, fine, thank you… (then, feeling that politeness requires it) … and you? Rep: Fine—thank you for asking. “Thank you for asking”? Really? Why isn’t “Fine, thanks” enough, then on to the problem the customer has spent 20, 30 or more minutes waiting to solve? And you’ll hear the same mysterious line when the customer service is delivered in Spanish—“Gracias por preguntar.” This weird phrase has grown so common so fast, it’s implausible that it arose spontaneously. Rather, it would appear to be a technique for subtly changing the interaction between customer and company. After all, “Thank you for asking” implies no one else ever asks—so the customer should feel sorry for the rep, and probably be a little less demanding. Two other similarly strange phrases are now heard on arriving at checkout in stores: “Did you find everything OK?” and “Will this be everything?” Maybe the best answer to both is, “Yes—thank you for asking.”

¡Buenas palabras/Good words! El Dr. Pablo J. Davis (pablo@laprensalatina.com) es abogado, historiador y traductor certificado por la ATA (ingl>esp). Muchas de estas columnas pueden accederse en http://interfluency.wordpress.com.

Dr. Pablo J. Davis (pablo@laprensalatina.com) is a lawyer, historian, and ATA-certified translator (Engl<>Span). Many of these columns are collected at http://interfluency.wordpress.com.

© 2018, Pablo J. Davis, All Rights Reserved

Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

¡AHORRE $5 EN LA COMPRA DE SUS BOLETOS! Use el código de oferta: TRD5 Vence: 12/13/18 Restricciones y exclusiones podrían ser aplicadas. No se acepta doble descuento. Sujeto a disponibilidad. Los asientos de primera fila, VIP o asientos de primera clase están excluidos de esta oferta. Existe un límite de compra de ocho (8) boletos por orden. No se acepta doble descuento. Cargos adicionales podrían ser aplicados. El canjeo de los boletos se hará en taquilla, ticketmaster.com o llama al 800-745-3000.

LANDERS CENTER DICIEMBRE 14-16 SesameStreetLive.com

23


Una cosa son los amigos del alma y otra hacer negocios con ellos Choose Wisely When Mixing Friendship with Business

Personas tóxicas. Hay gente que se hunde ante las adversidades y se siente incapaz de afrontar las adversidades; si necesitan nuestra ayuda, tenemos que echarles una mano. Pero las personas manipuladoras, victimistas, improductivas, que hablan mal de los demás, que echan la culpa a otros de cualquier problema, que pierden el tiempo, que generan mal ambiente a su alrededor y que son agresivos o provocan la agresividad de quienes los rodean, no convienen a nadie.

talento ajeno, pregunta y jamás teme reconocer que no sabe algo.

Las relaciones de amistad son necesarias para la estabilidad emocional y el buen desempeño profesional, pero no todas son beneficiosas. Los líderes deben saber elegir. Nuestros padres tenían algo de razón cuando decían aquello de «no me gustan esas amistades». Es verdad que un adulto no es tan influenciable como un niño o un adolescente, pero en cierta medida nuestros amigos ejercen una influencia sobre nosotros: acabamos pareciéndonos a quienes más estrechamente nos rodean. Los grandes líderes lo saben y por eso eligen sus relaciones de forma beneficiosa. Una parte de las amistades son fruto del azar. La vida nos relaciona con personas próximas, vecinos, compañeros de estudios o trabajo, colegas, padres del cole-

24

gio de los hijos, gente que conocimos en el gimnasio o practicando otras aficiones, amigos de familiares y parientes… Las relaciones personales son necesarias para el equilibrio emocional, pero todo líder sabe que una cosa son los amigos del alma y otra muy distinta hacer negocios con ellos.

Personas ejemplares. El líder busca rodearse de personas que tienen una actitud ética, que saben superar las dificultades con entereza, que son capaces de gestionar adecuadamente sus emociones y que encuentran soluciones a los problemas de cada día. La inteligencia emocional se aprende y se contagia. Los líderes-directivos tienen que huir de:

Personas aduladoras. Los que se conocen como serviles suelen ser mal considerados por sus compañeros, pero existen porque hay jefes que disfrutan de su compañía. Craso error: como decía Sigmund Freud, «uno puede defenderse de los ataques; contra el elogio se está indefenso». Un verdadero líder, por el contrario, huirá de este tipo de amistades porque no teme a las críticas; al contrario, busca rodearse de personas que confronten sus decisiones, que le pongan en su sitio, que le hagan dudar. Asume que no es perfecto, que no tiene la verdad absoluta y que sólo las personas sinceras le harán mejorar y llegar a la excelencia. http://www.ieie.eu/ www.escuelaemociones.com

Por Estrella Flores-Carretero Estrella Flores-Carretero es una alta ejecutiva de empresas de España y Estados Unidos. Es miembro del board de Cala Enterprises, presidenta de la agencia de representación Cala Speakers, de la Fundación Montaigne y del Instituto Europeo de Inteligencias Eficientes. Lleva 30 años al frente de empresas y es Doctora en Psicología. Ha publicado tres novelas: Días de sal, Duele la noche y Piel de agua. Esta última, adquirida por Penguin Ramdom House para Estados Unidos y Latinoamérica, fue número uno de ventas en Amazon. Ha sido entrevistada en periódicos, revistas, radios y televisiones de todo el mundo, como El País, Despierta América, Telemundo, Univisión, Prensa de Panamá, Telemetro, El Nuevo Herald, El Tiempo de Colombia, Vanity Fair, El Mundo, People En Español, EFE y CNN, entre otros medios.

Los líderes-directivos deben buscar que sus amigos sean: Personas de las que puedan aprender. Un líder es, por definición, alguien que busca superarse y mejorar cada día. No sólo en su profesión, sino también personalmente. Liderar es crecer, adaptarse a los cambios, estar abierto al conocimiento. Por eso un líder disfruta aprendiendo de todo y de todos, está atento a la información que le llega, reconoce el

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


LA CULTURAL AMALGAMA LA PROSPERIDAD FINANCIERA Culture Amalgamates Financial Prosperity

En la Filantropía de Cultura, apoyamos el concepto de aumentar el progreso a través del intercambio de ideas, servicios o productos que tienen una raíz en la herencia culPor/By Verónica tural. El tiempo dedicado V. Herrera (Ramírez), M.Ed. a un emprendimiento, el Language & Research conocimiento para avanSkills Teacher zar tal idea y la inversión Public Speaking Coach monetaria que se añada sobre el proyecto serán los tres pilares funcionales del éxito. La cultura amalgama esas bases dándoles personalidad y permitiendo el desarrollo de una marca única que identifique el valor agregado. El valor agregado es aquello que nos destaca como mejores que la competencia porque podemos ofrecer algo que no es tangible pero que ciertamente se siente agradable. La cultura le da ese toque especial que muchos llaman “un no sé qué”. La recomendación es que cuidadosamente encaminemos ese valor agregado buscando formas de hacer que nuestra marca le www.culturephilanthropy.org

genere confianza al consumidor y que proyectemos que lo que ofrecemos es perdurable. La constancia es un motor poderoso y la cultura, por ser un sistema que ha perdurado generaciones, permite transmitir seguridad. El Comportamiento Cultural (CC) que reflejemos dentro de cualquier emprendimiento, sea por ganancia monetaria o por desarrollo personal, es el testimonio de nuestros valores. Otras personas podrán identificarnos por lo positivo de nuestro aporte y por la marca que representamos. Unir todas las piezas que conducen hacia la prosperidad es cuestión de saber usar la cultura como sello que fortalece. ENGLISH

In Culture Philanthropy, we support the concept of increasing progress through the exchange of ideas,

www.motoreconomico.com

services, or products rooted in cultural heritage. Time dedicated into a business, the knowledge we use to advance our ideas, and the monetary investment that is added to the project, will be the three functional pillars for its success. Culture amalgamates those bases giving it a unique personality and brand that identifies its value added.

www.somoslavoznacional.com

Value added is what differentiates us as a better choice in front of the competition, because we can offer something that is not tangible but that certainly feels nice. Culture gives it a special touch many identify as “outstanding.” The recommendation is that we carefully channel our brand’s value by looking for ways to gain consumer long-term trust and offer long-term trust. Constancy is a powerful engine and culture, because it is a system that has lasted for generations and allows us to transmit that we are perdurable. The Cultural Conduct (CC) we reflect within any endeavor, whether for monetary gain or personal development, is a testimony of our values. Other people will be able to identify us by the positive of our contributions and by the brand we represent. Unifying all the pieces that lead to prosperity is a matter of knowing how to use our culture as a seal that strengthens our journey.

@workcommunity

2003 Saturn L200 Base

*Todos los precios excluyen impuestos, placas, título, licencia y $699 de doc. y cargos. Todos los vehículos están sujetos a ventas previas.

$3,675

¡WOW! 2004 Dodge Ram 1500 SLT RWD 4D

$6,444

¡WOW! 2015 Chevrolet Sonic LT

$8,688

#CulturePhilanthropy

2008 Nissan Rogue SL

$5,844

2010 Dodge Challenger SE

2013 Nissan Sentra SV

$8,994

$9,500

2011 Hyundai Genesis Coupe 3.8

2014 Buick Encore Base

$10,333

$10,711

2015 Nissan Rogue Select S

$11,399

2014 Nissan Frontier SV

$13,275

Luis Castillo (901) 297-6361• 2982 N. Germantown Pkwy. • Bartlett, TN 38133 Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

25


Exámenes de mitad de año Midterm Exams

Lo que no se practica, se olvida. Han pasado casi tres décadas desde que me enseñaron cómo calcular fracciones. De manera que, cuando mi sobrina me pidió ayuda con una tarea, Hergit “Coco” tuve que confesarle un Llenas Directora Nacional de poco avergonzada: “No Acción Comunitaria recuerdo cómo resolver Hispana, American Federation for este problema”. La niña Children está cursando el sexto grado en una escuela magnet, dedicada a impartir un contenido enfocado en ciencias, tecnología, ingeniería y matemáticas, o STEAM como se le conoce en inglés. Anticipando un “por si acaso”, unos días

antes tomé la tarjeta de un tutor de matemáticas. Es un ingeniero retirado, proveniente de Sri Lanka, profesor de álgebra y nuestra única esperanza para que mi sobrina pase sus exámenes de mitad de año con éxito. Contratar a un tutor de su talla no es barato, y encontrar un espacio dentro de su apretadísimo horario, no ha sido fácil. “Mi idea era hacer tutorías como un part-time, pero con la implementación

del currículo de common core, más y más padres me refieren, pues no saben o no pueden asistir a sus hijos con los deberes. Y que conste que muchos de mis clientes son padres que trabajan como médicos o son dueños de negocios”, me explicó este hombre manso, en su inglés salpicado de notas con sabor a curry. La carga académica sobre los hombros de nuestros estudiantes no es broma. Muchos padres lo saben. Sin embargo, aun conscientes de la urgencia de la situación, no todos poseen los recursos financieros o intelectuales para servir de apoyo a sus pequeños. ¿Qué suerte le depara a un niño cuya familia carece del aval necesario para sustentar su éxito escolar? La educación de kínder a la preparatoria (k-12) es un colador. Por sus agujeros, cada vez más estrechos, pasan aquellos estudiantes cuya situación aquellos que cuentan con una estructura económica les permite pagar por servicios de soporte sólida y/o aquellos cuya disque remedian las lagunas académicas, posición y actitud los hace trabajar más fuerte que los demás. La combinación de las tres condiciones anteriores sería -en teoría- la fórmula ideal. Aunque, a falta de dinero, las otras dos (esfuerzo personal y asistencia familiar) serían la posible alternativa. En Gattaca, una película de ciencia ficción de los noventa, se pinta un futuro donde sólo los humanos con cierto ADN (limpiado de faltas en los laboratorios) tienen acceso a los mejores trabajos. Los nacidos con un ADN natural, que padecen de propensiones a ciertas debilidades físicas o mentales, esos son descartados y en consecuencia destinados a limpiar pisos. De igual manera, los doce primeros años de

educación escolar están filtrando a nuestros hijos. Sobrevivirán los más dedicados y trabajadores, quienes son ayudados por los adultos, y los de clases más pudientes, quienes heredarán (con o sin talento) las fortunas de sus ancestros. ¿En cuál grupo caerán tus hijos? Porque creemos que todos nuestros niños merecen tener acceso a una educación de alta calidad, nosotros promovemos y defendemos la Opción Escolar. Somos la American Federation for Children y estamos trabajando en Tennessee para crear más oportunidades educativas para nuestra comunidad. Visítenos en http://www.federationforchildren.org y/o escríbanos a CLLenas@FederationForChildren. org. Estamos para servirle.

www.federationforchildren.org • LLenas@FederationForChildren.org 26

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


AROS DE CEBOLLA Una botana ideal para acompañar platos grandes o para disfrutar mientras se ve alguna película. INGREDIENTES: • 4 tazas de harina para uso general • Sal al gusto • Pimienta molida al gusto

• 4 tazas de aceite (para freír) • 6 cebollas grandes blancas • 2 tazas de leche

PROCEDIMIENTO: 1. Calentamos el aceite a fuego medio en una sartén profunda o utilizamos la freidora eléctrica, según la conveniencia. 2. Se cortan las cebollas en aros. 3. En un tazón se mezcla la harina con la sal y pimienta al gusto. 4. En un contenedor ponemos leche y procedemos a introducir los aros de cebolla hasta humedecerlos completamente. 5. Ya húmedos, los ponemos en la mezcla de harina sazonada, revolviendo, y los regresamos a la leche otra vez, repitiendo el proceso con la harina. 6. De forma inmediata se ponen en el aceite caliente para freírlos, cuidando de retirarlos cuando adquieran un color dorado. 7. Se ponen en un recipiente con servilletas para que se absorba el exceso de aceite. 8. Se pueden acompañar con salsas o aderezos.

Paseos en Camello + Zoológico Interactivo Infantil

¡Buen provecho!

Compras Navideñas

Santa Claus

NUEVO: Build-A-Bear Workshop

Paseos en Carruajes + Carretas

NUEVO:

¡NUEVAS LUCES + NUEVA DIVERSIÓN!

Luces en el Lago Camino para Peatones + Tren de Bastón de Caramelo (Candy Cane Train)

DEL 22 DE NOVIEMBRE AL 28 DE DICIEMBRE DEL 2018 (Cerrado el 26 de noviembre)

Compra tu boleto en internet y ahorra $5 con el código HOLIDAY.

Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

27


28

La Prensa Latina â&#x20AC;˘ Del 09 al 15 de diciembre del 2018


Del 09 al 15 de diciembre del 2018 â&#x20AC;˘ www.laprensalatina.com

29


Usted y sólo usted es responsable de su orgasmo You and Only You Are Responsible for Your Orgasm

Muchas mujeres no sienten nada con su pareja sexual y algunas se quejan de que nunca han “eyaculado”. Usted pensará: “¿Pero las mujeres eyaculan?”. Me explico: las personas a veces confunden eyacular con tener un orgasmo. Ya se sabe que las mujeres que obtienen altos grados de placer al hacer el amor lanzan en el orgasmo, o en el orgasmo final (ya que casi siempre son multiorgásmicas), un líquido que no es

igual al que eyacula el hombre y tampoco es orina. Esta es la llamada eyaculación femenina. Los hombres pueden tener orgasmos sin eyacular y cuando aprenden esto se convierten en multiorgásmicos. Ellos tienen que aprenderlo, las mujeres no. Todas podemos ser multiorgásmicas si nuestra pareja nos excita cuando acabamos de tener un orgasmo.

Si una mujer nunca ha tenido un orgasmo, está claro que nunca se ha masturbado, no ha practicado la masturbación femenina. Es un hecho que la masturbación es sana y necesaria. Los estudios indican que las mujeres que no se masturban terminan teniendo problemas para alcanzar el orgasmo. Casi todas las técnicas usadas con mujeres que no alcanzan el orgasmo comienzan con la masturbación, y se recomienda el uso devibradores. Otras cosas influyen, como la falta de educación sexual, los tabúes y miedos que nos inculcan desde pequeños en la sociedad, que, en general, tiene una visión distorsionada de la sexualidad. Lo emocional es muy importante. Las mujeres que han sido abandonadas por sus padres, o tienen una mala imagen de los hombres en general, tienden a tener problemas para confiar y establecer relaciones de intimidad afectiva. Hacer el amor es relación y comunicación con otro ser humano. Teniendo esto presente, si usted no está contenta con su pareja o no se siente amada, si él la maltrata y la descalifica, el deseo se va por una ventana.

ACERCA DE NANCY ÁLVAREZ Nancy Álvarez es doctora en psicología clínica con maestría y postgrados en terapia familiar, de pareja y sexual. También tiene una maestría en Programación Neurolingüística (PNL) y es hipnoterapeuta. Actualmente cursa un doctorado en Sexualidad. Nació en Santo Domingo, República Dominicana. Su show “Quién tiene la razón” es sinónimo de éxito en Estados Unidos y América Latina. Actualmente participa en “Sin rollo ni tapujo”, en Univisión. Junto a su esposo, el Dr. Álvaro Skupin, ha trabajado en el campo de las células madre. Preside en EE.UU. la Sociedad Latinoamericana de Células Madre (Solcema) y es su vocera oficial en el mundo. Actualmente, es presidenta de Psicoaxis Corporation y de Mother Stem Institute. También ha creado su línea de productos relacionados con la salud física y emocional, entre ellos “Up Chaca Chaca” y “Buen Sleep”.

Casi siempre culpan al hombre si la mujer no tiene un orgasmo. Pero recuerde: usted y sólo usted es responsable de su orgasmo, quien tiene que luchar por su orgasmo es usted. Lo único que debe aportar su pareja es dedicarle tiempo para que arranque. Las mujeres, por lo general, somos como las planchas antiguas, que había que esperar a que se calentaran. Luche por disfrutar el sexo, busque ayuda profesional si siente que leer libros sobre cómo alcanzar el orgasmo no es suficiente. Hacer el amor y disfrutarlo es un regalo de Dios.

¡Aprende cómo puedes salvar una vida!

www.nancyalvarez.com Si la mujer nunca ha tenido orgasmos en otras relaciones, con masturbación, sueños eróticos, etc., debe buscar ayuda profesional de un buen terapeuta sexual, entrenado en psicoterapia. La falta de orgasmos también ocurre cuando la persona tiene conflictos con su orientación sexual. Por ejemplo, si una mujer es lesbiana y se casa “por el qué dirán”, o porque no acepta su orientación sexual, o la mantiene tan reprimida que ni ella la conoce. ¿Con quién fantasea? ¿Con quién se imagina haciendo el amor si se masturba? Si es con otra mujer, debe seguir un proceso para aceptarse y amarse como es. Usted y sólo usted es responsable de su orgasmo. Tienda: https://tienda.nancyalvarez.com Twitter: @dranancyalvarez

30

FB: DraNancyAlvarez

Instagram: dranancyalvarez

Youtube: nancyalvarez51

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


Del 09 al 15 de diciembre del 2018 â&#x20AC;˘ www.laprensalatina.com

31


Ismael Cala, autor inspiracional, conferencista internacional y comunicador. Expresentador de CNN en Español.

ISMAEL CALA, “AUTOR Y ESTRATEGA DE VIDA”

SER LIBRES • BEING FREE

A veces, una imagen vale más que mil palabras, y siempre la espontaneidad tiene un valor incalculable. Si sumamos las lecciones que nos ofrecen los niños, tendremos un ejemplo redondo para constatar hasta dónde hemos llegado. Hace unos días, un niño argentino interrumpió la audiencia general del Papa Francisco en el Vaticano y subió al estrado para jugar con un guardia suizo. El líder de la Iglesia Católica, que conoce el gran valor de los ejemplos, no dudó en extraer lecciones de aquel episodio. Después de hablar con su madre y conocer que el niño era autista y no podía hablar, Francisco dijo a los asistentes: “Es mudo, pero sabe comunicar, sabe expresarse. Y tiene una cosa que me hizo pensar: es libre, indisciplinadamente libre. Pero es libre”. “Es libre”, reconoció el Papa. ¿Por qué? Porque no teme al ridículo, un concepto completamente subjetivo que siempre nos amordaza. Si para algunos el ridículo es no saber bailar, para otros es hablar en público,

predicó a todos este chico. Y pidamos la gracia de que pueda hablar”, dijo el pontífice. Mi reflexión va más allá del hecho religioso, del escenario o de la autoridad del personaje. Mantener vivo el niño que llevamos dentro es el antídoto perfecto contra la rigidez y la intolerancia. Un niño debe aprender los límites entre el bien y el mal, y actuar en consecuencia en el transcurso de su vida hasta la vejez; pero los seres humanos jamás debemos perder la frescura, la intrepidez, la curiosidad y el desenfado. Es cierto que en nada contribuyen la domesticación y el huracán de presión social que padecemos en la infancia, tal y como explico en mis conferencias sobre la Arquitectura del Ser. Estamos en la disyuntiva de ser libres o simular lo que otros esperan de nosotros.

no conseguir éxito en los emprendimientos o interrumpir al mismísimo Papa durante una ceremonia. Como en todo, para conjugar adecuadamente libertad y responsabilidad, es fundamental medir bien nuestros actos. Existen dos emociones básicas, el amor y el miedo, pero el miedo no es más que la falta de amor. En esas circunstancias, el miedo al rechazo siempre nos paraliza, porque nuestra mente está construida para compararnos con otros. Aquel niño argentino puso a pensar al Papa, y a muchas otras personas. “Creo nos

www.lavidaesunapinata.com

ACERCA DE ISMAEL CALA Estratega de vida y de negocios. Empresario y emprendedor social. Periodista. Autor de 8 best-seller en temas de liderazgo, emprendimiento y desarrollo personal incluyendo “El poder de escuchar” y “Despierta con Cala”. Embajador del concepto de Felicidad Corporativa en América Latina. Cala nació en Santiago de Cuba (1969) y es licenciado en Historia del Arte por la Universidad de Oriente. Es coautor del libro “Beat the curve”, junto a Brian Tracy. Se graduó en la Escuela de Comunicación de la Universidad de York en Toronto y ostenta un diploma de Seneca College en Producción de Televisión. Es presidente y fundador de Cala Enterprises Corporation, Cala Speakers y de la Fundación Ismael Cala.

Te invito a contactarnos a través de nuestras redes: www.IsmaelCala.com Twitter: @cala Instagram: ismaelcala Facebook: Ismael Cala

www.IsmaelCala.com

Redes sociales: @CALA

¡REGALA TEATRO EN ESTAS FIESTAS! SUSCRIPCIONES FLEXIBLES Y ACCESIBLES AHORA EN VENTA. PAQUETE FESTIVO

PAQUETE DE

PAQUETE DE

8 BOLETOS $180

12 BOLETOS $240

PAQUETE DE

16 BOLETOS $300

4 BOLETOS $95

PLAYHOUSE ON THE SQUARE / LLAMA AL (901)726-4656 O VISITA WWW.PLAYHOUSEONTHESQUARE.ORG 32

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


“Roma” de Alfonso Cuarón recibe premio especial de AFI Alfonso Cuaron’s “Roma” Wins AFI Special Award

2059 North Cabana Circle, Memphis, TN 38107 Teléfono (901) 276-4439 / Fax (901) 274-3512 Ugm-lease@ca-mgmt.com

www.universitygardensmanor.com

La actriz Yalitza Aparicio, centro, en una escena de la película “Roma” de Alfonso Cuarón. (Carlos Somonte/Netflix vía AP)

LOS ÁNGELES (AP) --- “Black Panther”, “A Star Is Born” y “Mary Poppins Returns” están entre las 10 mejores películas del año, según el Instituto Estadounidense del Cine (The American Film Institute/AFI, por sus siglas en inglés). La organización también le dará un premio especial a “Roma”, del mexicano Alfonso Cuarón. El instituto anunció el martes, 4 de diciembre, sus selecciones para la 19na edición de los Premios AFI, que reconocen obras consideradas cultural y artísticamente significativas por un jurado integrado por consejeros de AFI, académicos y críticos.

En esta imagen difundida por Warner Bros., Bradley Cooper y Lady Gaga en una escena de “A Star is Born”. La película está entre las 10 mejores del año, según el Instituto Estadounidense del Cine (AFI, por sus siglas en inglés). (Neal Preston/Warner Bros. vía AP)

Los filmes seleccionados también incluyen la película de terror “A Quiet Place”, “The Favourite”, la adaptación de Barry Jenkins del libro de James Baldwin “If Beale Street Could Talk”, la cinta de Bo Burnham sobre la pérdida de la inocencia “Eighth Grade”, “BlacKkKlansman”, “First Reformed” y “Green Book”. “Roma” no cumplía con los requisitos para figurar en la lista al no ser una producción estadounidense, pero AFI le otorgó una mención especial. La organización también reconocerá 10 series de televisión, incluyendo “Atlanta” y “The Americans”.

Los agasajados serán homenajeados en un almuerzo en Los Ángeles el 4 de enero. ENGLISH

LOS ANGELES (AP) --- “Black Panther,” “A Star Is Born” and “Mary Poppins Returns” are among the American Film Institute’s top 10 films of the year. AFI announced its selections for the 19th AFI Awards Tuesday, December 4, recognizing works deemed culturally and artistically significant by a jury of AFI trustees, scholars and critics. The selected films include the aforementioned blockbusters, the horror film “A Quiet Place,” “The Favourite,” Barry Jenkins’ James Baldwin adaptation “If Beale Street Could Talk,” Bo Burnham’s coming-of-age film “Eighth Grade,” “BlacKkKlansman,” “First Reformed,” and “Green Book.” The organization is also giving a special award to Alfonso Cuaron’s “Roma,” which did not fit the criteria for American films AFI also recognizes 10 television shows, including “Atlanta” and “The Americans.”

Opciones de cremación a partir de

$695

1000 South Yates Road

(901) 537-0082

smartcremationmemphis.com

*Gire la ruleta para ganar premios al mudarse.

Clásico 1X1

664 Sq. Ft.

$525

Clásico 2X2

774 Sq. Ft.

$599

Renovado 1X1

664 Sq. Ft.

$599

Renovado 2X2

774 Sq. Ft.

$649

¡HABLAMOS ESPAÑOL!

Costo de la solicitud

$35 por persona

Cargo administrativo

$150 (no reembolsable)

Depósito de seguridad

$150 con crédito aprobado (reembolsable)

Depósito por mascotas

$200 por cada una (hasta dos por apartamento.) (mitad reembolsable/mitad no reembolsable)

*Si quieres reservar tu futuro departamento, déjanos un money order o un cheque de caja por $150. Pregúntale a nuestro representante por más detalles o revisa nuestro paquete de aplicación.

Comodidades: • Conexiones para lavadora y secadora • Aceptamos mascotas • Amplio estacionamiento • Refrescante piscina cristalina • Área para BBQ • Gimnasio • Sala de internet gratuito • Vista espectacular

Próximamente: • Cancha de tenis • Cancha de básquetbol • Parque comunitario privado *Pregunte por más detalles. HORARIO DE OFICINA: De lunes a viernes: 9:00 a.m. - 5:30 p.m. Sábados: 10:00 a.m. - 4:00 p.m.

La tarifa de servicio básico es de $95; son $250 para remover los cuerpos de los fallecidos de las instalaciones; la cuota para el servicio de crematorio es de $300, $50 para los contenedores de cremación alternativa.

Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

33


po rN at al ia pr eg un ta

2657 Appling Road Ste 101 Memphis, TN 38133 Bus: 901-372-2228 heath@mymemphisagent.com

El arte de ahorrar Combinar para salir ganando. Porque si combinas tu seguro de auto, hogar y vida ahorrarás dinero. Te doy atención personalizada para que logres tu objetivo. Como un buen vecino State Farm está ahí ® MEJORA TU ESTADO ®. LLÁMAME HOY.

La obsesión por la dieta: cuando comer sano se vuelve un problema

The Obsession with Diets: When Eating Healthy Becomes a Problem

Los que me conocen, saben que siempre estoy a favor de llevar un estilo de vida saludable, y que promuevo el ejercicio y la buena alimentación como bases de una vida feliz y de calidad. A todos los que me Laura Posada Life coach, escritora preguntan, siempre les digo y conferencista que, ¡por supuesto que hay que comer bien y balanceado! Pero, ¿qué pasa cuando llevamos este buen hábito demasiado lejos? ¿Realmente la obsesión de comer sano se puede convertir en un problema? Lamentablemente, sí. Todo extremo es malo, y en este caso ese extremo se llama ortorexia y es una categoría dentro de los trastornos de la alimentación que incluyen la anorexia y la bulimia.

Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritos en inglés. State Farm, Oficina Central, Bloomington IL

Need to Recruit Quality People? Make your life EASIER! Call 901-751-2100 for More Information on Recruitment Ads in La Prensa Latina!

34

sale con amigos, evita las situaciones donde tiene que comer algo menos sano, se aísla. - Grandes sentimientos de culpa cuando se sale de la dieta, hasta el punto de castigarse más los siguientes días con una res-

¿Cómo saber si alguien sufre de ortorexia? En general, el grupo más afectado son las mujeres jóvenes, atléticas, de estatus socioeconómico de medio a alto. Si presenta alguna de las siguientes señales, existe la posibilidad de que esté sufriendo de ortorexia: - Pasar más de tres horas diarias pensando en la comida sana de ese día, particularmente en la “calidad” de los alimentos a ingerir. - Consumir solamente y estrictamente alimentos orgánicos, sin conservantes ni conservantes de ningún tipo y no salirse bajo ninguna circunstancia de este régimen. - Disminución de su calidad de vida como resultado de la dieta. Por ejemplo, ya no

tricción alimenticia aún mayor. ¿Qué causa este trastorno? Entre las causas se encuentran una gran inseguridad en sí misma, baja autoestima, quizás producto de traumas de la infancia. Los medios de comunicación también tienen mucho que ver, ya que transmiten ejemplos incorrectos de lo que debe ser un cuerpo sano y normal, con modelos extremadamente delgadas hasta llegar a la desnutrición. Una mujer que de por sí es insegura puede ser más susceptible a dejarse influenciar por esos patrones irreales de supuesta perfección. ¿Cuál es el tratamiento? Al igual que ocurre con los demás trastornos alimenticios, se necesita ayuda profesional en un equipo interdisciplinario que incluya médico, psicólogo y nutricionista como mínimo. Este tipo de trastornos no se curan solos por más voluntad que haya; si usted cree que sufre de ortorexia o conoce a alguien que puede estarla padeciendo, la animo a buscar ayuda lo más pronto posible. @PosadaLifeCoach http://www.lauraposada.com/40sonlosnuevos20-retreat/ http://www.lauraposada.com

@POSADALIFECOACH • WWW.LAURAPOSADA.COM La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


VIDA SOCIAL EN MEMPHIS • SOCIAL LIFE IN MEMPHIS Boda de Jerry Flores

Desfile de Navidad en Memphis, con Cazateatro

Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

35


Maberidid Polanco: “‘Sesame Street Live! Make Your Magic’ es un show divertido para toda la familia” Maberidid Polanco: “‘Sesame Street Live! Make Your Magic’ Is a Fun Show for the Whole Family” MEMPHIS, TN (LPL) --¿Quién no ha crecido con las canciones y enseñanzas de “Sesame Street”, mejor conocido en español como “Plaza Sésamo”? Pues ahora, además de ver el popular Vivian programa en la televisión, Fernández se podrá conocer a muchos de sus personajes más queridos y hasta interactuar con ellos en el nuevo show de “Sesame Street Live! Make Your Magic”, que se estará presentando en el Landers Center, en Southaven, del 14 al 16 de diciembre del 2018.

octubre de este año-. Es un personaje que se creó en Londres como el chef de un hotel, luego evolucionó y ahora tiene un camión de comida, llamado “Foodie Truck”, con Cookie Monster en el programa de “Sesame Street” en televisión.

proceso de aprendizaje, y que la magia se puede encontrar en cualquier lugar cuando uno cree en sí mismo y persevera. Cookie Monster, por su lado, descubre junto con el Chef Gonger lo divertido que es hacer recetas al horno, mientras que Abby aprende sobre la capacidad de transformación que tienen las orugas, Big Bird conoce más sobre la magia de las sombras chinas (teatro de sombras) y así sucesivamente con el resto de los personajes, como Rosita y Grover.

Maberidid Polanco Siendo una producción de Feld Entertainment, y bajo la dirección de Paul Becker, a quien también se le atribuye la coreografía del show, “Sesame Street Live! Make Your Magic” tiene como figuras principales a Elmo y Abby Cadabby, incluyendo al muy simpático Chef Gonger y a su inseparable amigo del alma, Cookie Monster, entre otros. Como tal, el show cuenta la historia de Elmo, quien, luego de ser inspirado por el extraordinario mago Justin, quiere aprender a hacer magia, pero le cuesta mucho lograrlo. Sin embargo, y siguiendo el consejo de Justin, Elmo decide practicar y esforzarse hasta lograr su objetivo. Él comprende que está bien cometer errores, ya que está en un

36

“Chef Gonger es bien hiperactivo, bien inteligente, se sabe todas las recetas y le gusta hacer bien todas las cosas (hasta aconseja a Cookie Monster en todo lo que hace). Cookie Monster es su mejor amigo y quien le dio la oportunidad de ser chef. Por lo mismo, ellos siempre están juntos”, mencionó Polanco. Según Polanco, el show tiene mucho baile y está lleno de magia. La música también es muy contagiosa, ya que los padres y adultos se van a sentir como si estuvieran en los tiempos de antes (por tener algunos éxitos

de los ochenta y noventa). “El show tiene tantos elementos, que a cualquier persona le va a gustar”, indicó la también bailarina profesional, cuya carrera artística comenzó cuando tenía 13 años de edad permitiéndole así participar en diferentes espectáculos de importantes sitios turísticos y parques como Universal Studios, Sea World y Bongos Cuban Café en Orlando, FL. Los boletos para “Sesame Street Live! Make Your Magic” ya están a la venta por $15, como precio inicial. Además de la entrada general, se puede comprar un paquete VIP por $20 más que da acceso al evento de “Sesame Street Live! Elmo & Friends Meet & Greet”, previo al show. Para más información, visitar SesameStreetLive.com.

“El show es súper divertido, es sobre el poder del ‘aún’”, dijo Maberidid Polanco, quien caracteriza al Chef Gonger en ‘Sesame Street Live! Make Your Magic’. El show te embarca como en una travesía de Abby y Elmo para descubrir el poder del ‘aún’, esta lección que te dice que, con la práctica y perseverancia, nada puede intervenir entre tú y tus sueños. Y eso es lo que queremos llevar a las familias y los niños, que con mucha práctica y perseverancia puedes lograr tus sueños y, pues, yo soy una viva representación de lo que es esto”, agregó la joven artista, quien tuvo que mudarse de Puerto Rico a Florida para seguir sus sueños. En cuanto a su personaje, Polanco explica durante una entrevista exclusiva con La Prensa Latina que el Chef Gonger fue apenas introducido al show -que comenzó en

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


Apple lanzaría su primer iPhone con 5G en 2020

Apple Will Wait Until at Least 2020 to Release a 5G iPhone

ENGLISH

Apple esperará a 2020 para lanzar su primer teléfono inteligente listo para ser utilizado con las redes 5G, la próxima generación de velocidad de transferencia que se espera su despliegue inicial durante 2019, cuando comiencen a llegar celulares compatibles. La demora de Apple permitirá que sus rivales como Samsung puedan ganarse a los consumidores que desean antes un celular 5G. La empresa surcoreana lanzará teléfonos con soporte para esta red a lo largo del próximo año; Huawei y OnePlus son solo otros ejemplos de fabricantes que ya confirmaron celulares con 5G en 2019. Verizon y Samsung anunciaron una alianza esta semana para lanzar un teléfono con 5G en la primera mitad de 2019. No se saben más detalles del celular —como el precio o el nombre— pero usará módem y procesador de Qualcomm. La espera de Apple, sin embargo, sería para bien de los consumidores, dice Bloomberg, pues al inicio de la disponibilidad de 5G habrá poca cobertura y fallos en la conexión. La compañía pretende esperar a que la tecnología 5G madure y la disponibilidad de la red cubra más partes de Estados Unidos y más países en el mundo antes de lanzar su primer teléfono con 5G. El dicho “la espera premia” le ha venido bien a Apple cuando se trata de adoptar una nueva red celular. Según Bloomberg, el iPhone original fue bien recibido por los consumidores a pesar de solo tener una conexión 2G; lo mismo sucedió con el iPhone 4S que llegó sin conectividad 4G (LTE) pero que igual se vendió como pan caliente por tener como novedad a la asistente virtual Siri.

Apple Inc. plans to hold off until at least 2020 before offering an iPhone that can connect to the next generation of high-speed phone services coming next year, according to people familiar with its plans. The delay may make it easier for rivals like Samsung Electronics Co. to win over consumers to phones that connect to 5G networks, which will provide a leap forward in mobile data speeds when they are introduced in 2019. As with 3G and 4G, the two previous generations of mobile technology, Apple will wait as long as a year after the initial deployment of the new networks before its main product gets the capability to access them, said the people, who asked not to be identified discussing the company’s plans. Apple’s previous calculations — proven correct — were that the new networks and the first versions of rival smartphones would come with problems such as spotty coverage, making consumers less compelled to immediately make the jump. This time, 5G boosters argue the switch is a much bigger speed upgrade, making Apple’s decision to wait riskier. The networks will open the floodgates to new types of mobile computing, 5G advocates say. The decision to sit on the sidelines may be related to the company’s feud with Qualcomm Inc., the leader in 5G-enabled chips, and its alliance instead with Intel Corp., which won’t have chips available in time to support 2019 phones.

CNet en Español

Bloomerg

Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

Andrew Rankin

Barry Frager

“La Ayuda que Usted Necesita” • Ciudadanía y Naturalización • Visas • Residencia Permanente • Análisis de Condenas Penales • Defensa en Contra de la Remoción • Mucho Más

“LLAME AHORA, NO SE ARREPENTIRÁ” 80 Monroe Ave, Suite 225 Brinkley Plaza • Memphis, TN WWW.FRAGERLAW.COM

901-763-3188 • 901-763-3180 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE LAS 24 HORAS DEL DÍA

37


¡QUE PASA MEMPHIS! PRESENTE – 20 DE DICIEMBRE DEL 2018

“BARRIER FREE”

Naciones Unidas. Los hashtags para la exhibición/demostración “I Am A Child” son #iamachild y #FamiliesBelongTogether. * En adición a esto, hay una galería digital de “I Am A Child – Memphis” que puede ser vista en https://www. iamachild.us/the-lorraine-motel-memphis. Para obtener más información, visitar civilrightsmuseum.org.

HASTA EL 8 DE ENERO

Christmas at Graceland Tanto la mansión de Graceland como los jardines están hermosamente decorados de Navidad, con todo y luces, tal y como le gustaba a Elvis. Elvis Presley Enterprises también traerá de nuevo su espectacular “Holiday Concert Weekend at Graceland” (14

HASTA EL 6 DE ENERO Siendo la más reciente exhibición de la famosa artista local Yancy Villa-Calvo, “Barrier Free” (“Sin Barreras”) es “precisamente una invitación a que hagamos conciencia de lo que ha pasado por muchos años en cuestión migratoria y justicia social. Según la artista mexicana, “Barrier Free” es una instalación de arte comprometida con la sociedad que fue diseñada especialmente para Latino Memphis. Aparte de ser una auténtica representación artística de la triste y dura realidad de muchos inmigrantes, sobre todo de quienes están indocumentados, la exhibición en sí busca destacar el impacto de las barreras en los seres humanos. Lugar: Museo de Arte de la Universidad de Memphis – 3750 Norriswood Ave., Memphis, Tennessee 38152 Para más información sobre “Barrier Free”, visitar https://www.barrierfreeart.org/for-freedoms/.

PRESENTE – DICIEMBRE DEL 2018

“I AM A CHILD” “I AM A CHILD” (“Yo Soy Un Niño”) es una nueva exhibición fotográfica en el segundo piso del Edificio Legacy del Museo Nacional de los Derechos Civiles que busca llamar la atención tanto a nivel local como nacional por la crisis humanitaria que se está viviendo actualmente en la frontera entre México y Estados Unidos, con la separación de cientos de familias inmigrantes. La exhibición de arte es una creación de la cineasta y cofundadora del movimiento femenino Women’s March (Washington, DC, enero del 2017) Paola Mendoza, en colaboración con la fotógrafa Kisha Bari. En ella se muestran más de 30 imágenes de niños que protestan contra esta práctica inhumana y sin razón, producto de la política de “cero tolerancia” bajo la administración de Trump, al mismo tiempo que apelan al lado humano de la sociedad. “I Am A Child” es un llamamiento enérgico para el reconocimiento de los derechos humanos de todos los niños, independientemente de su raza, sexo, religión, orientación sexual o estado migratorio. La exhibición también presenta extractos de la Declaración Universal de los Derechos Humanos de las

38

Taller de Gráfica Popular: Vida y Arte El “Taller de Gráfica Popular: Vida y Arte”, también conocido como “TGP”, fue fundado en 1937, en México. Siendo principalmente un taller de grabado e impresión, esta protesta colectiva en forma de arte, con carteles de gran tamaño, libros, volantes, periódicos y mucho más, buscaba informar y crear conciencia social y política entre los habitantes de México y del mundo entero, por la situación que se vivía en aquellos tiempos -así como pasa en la actualidad, cuando la humanidad se está viendo afectada por los innumerables problemas que hay en el panorama sociopolítico de muchos países, incluyendo a los Estados Unidos y Latinoamérica. “El Taller de Gráfica Popular: Vida y Arte” es una exposición importante y oportuna que cuenta una historia de comunidad y resistencia y examina las contribuciones duraderas del grupo a la tradición mexicana del grabado. Lugar: Dixon Gallery and Gardens - 4339 Park Ave. Memphis, TN 38117 Para más información, visitar http://www.dixon.org.

HASTA EL 24 DE MARZO

Origami in the Garden2 Origami in the Garden2 es una exposición de esculturas al aire libre creada por los artistas estadounidenses Jennifer y Kevin Box, que captura la “delicada naturaleza” del origami en diversos metales de calidad museística. La exposición presenta tanto obras propias de Jennifer y Kevin, como sus colaboraciones con los reconocidos artistas Te Jui Fu, Beth Johnson, Michael G. LaFosse y Robert J. Lang.

Lugar: Memphis Botanic Garden – 750 Cherry Rd, Memphis, TN 38117 Boletos: La exhibición está incluida en el boleto de admisión al Jardín Botánico de Memphis. Para más información sobre Origami in the Garden2, visitar https://origamiinthegarden.com o https://www. memphisbotanicgarden.com/origami.

y 15 de diciembre), el cual consta de una serie de tres conciertos festivos en vivo (Christmas with Elvis with Live Orchestra; An Elvis Gospel Christmas; Elvis Live in Concert) en el Graceland Sound Stage, en el nuevo complejo de entretenimiento Elvis Presley’s Memphis de Graceland. Lugar: Graceland – 3717 Elvis Presley Blvd, Memphis, TN. Telf: (901) 322-3322. Para más información, visitar https://www.graceland. com/holidays/.

HASTA EL 30 DE DICIEMBRE

Holiday Wonders at the Garden La celebración navideña de este año en el Jardín Botánico de Memphis es más grande y brillante que nunca, con cuatro atracciones en un mismo lugar: “Snowy Nights at the Garden”, “Under the Stars at the Garden”, “Trees Alight at the Garden” y “City of Memphis Christmas Tree at the Garden”. “Snowy Nights at the Garden” (“Noches con Nieve en el Jardín”) está diseñado para brindarles a todos en la familia la oportunidad de disfrutar del clima invernal y celebrar la temporada de fiestas con exhibiciones de luces, actividades de Navidad, artesanías, comida, chocolate caliente y mucha diversión interactiva. Siempre hay “nieve” en My Big Backyard, incluso si la Madre Naturaleza no la proporciona. “Trees Alight at the Garden” (“Árboles con Luces”) es un gran espectáculo multimedia de luces LED, de 360 grados, con música de Navidad sincronizada que tendrá lugar este año en el Iris Garden destacando hasta a los árboles más grandes del jardín botánico. “Under the Stars at the Garden” (“Bajo las Estrellas en el Jardín”) es un lugar acogedor lleno de cómodos sofás, mesas con fogatas y todo el espíritu festivo. El salón estará ubicado en el corazón de “Holiday Wonders at the Garden” y tendrá fácil acceso a “Trees Alight” y “Snowy Nights”. Habrá comida y bebidas para adultos, y la alegría de las fiestas llenará el espacio. “City of Memphis Christmas Tree at the Garden” (“El Ár-

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


WHAT'S UP MEMPHIS! bol de Navidad de la Ciudad de Memphis en el Jardín”) es un pino blanco de 80 pies de altura y es el regalo del Jardín Botánico para la Ciudad de Memphis y la comunidad en general. Se ve fácilmente desde Cherry Road. Horario: 5:30 PM – 8:30 PM (Ciertas noches solamente) Boletos: $8 – $9 Visitar memphisbotanicgarden.com/wonders para obtener más información.

HASTA EL 30 DE DICIEMBRE

Peter Pan La vida no será la misma para Michael, John y Wendy Darling después de la visita de Peter Pan, quien los llevará al mundo mágico de Neverland. Ellos conocen a los niños perdidos, la bella hada Tinkerbell, la hermosa princesa Tiger Lily y al malvado Capitán Hook. El conflicto entre Peter Pan y el Capitán Hook hace que la aventura mágica se vuelve peligrosa, pero al final, la historia enseña a todos el verdadero poder de la amistad. Esta obra será presentada los días viernes, sábado y domingo a las 2 PM. Lugar: Playhouse on the Square – 66 South Cooper St. Memphis, TN 38104 Para comprar boletos, ir a http://playhouseonthesquare.org.

HASTA EL 28 DE DICIEMBRE

“Starry Nights” at Shelby Farms Siendo el festival de luces más grande de la ciudad, “Starry Nights” o “Noche de Estrellas” se ha convertido en una tradición navideña para muchas familias del Medio Sur. La extensa exhibición de figuras iluminadas, junto con la variedad de entretenimiento que se ofrece tanto para grandes como para chicos, hace que la ocasión se preste para que todos, sin excepción alguna, sientan la magia del espíritu de la Navidad. Y este año vendrá con más sorpresas y actividades que nunca,

incluyendo un camino de media milla rodeado de luces navideñas a lo largo del lago Hyde, un taller para construir un osito de peluche (Build-a-Bear Workshop), un paseo en el Tren de Bastón de Caramelo (Candy Cane Train) y, por supuesto, la visita de Santa Claus, la Villa Mágica del Muérdago (The FedEx Mistletoe Village), paseos en camello y en pony, paseos en carruajes, camiones de comida y mucho más. Lugar: Shelby Farms Park (Walnut Grove Rd.) Horario: Domingo – Jueves: 6 p.m. – 9 p.m. Viernes – Sábado: 6 p.m. – 10 p.m. La Villa Mágica del Muérdago (The FedEx Mistletoe

Village) tendrá el mismo horario de Starry Nights, incluyendo uno diurno para los sábados y domingos: 10 a.m. – 4 p.m. Boletos: - $20 por automóvil ($15 para los miembros del parque) - $50 por vans y limusinas (máx. 15 pasajeros) - $150 por “Chárter Bus” o transporte escolar Para más información sobre “Starry Nights”, visitar http://www.shelbyfarmspark.org/starry-nights.

HASTA EL 30 DE DICIEMBRE

Suntrust Zoo Lights at Memphis Zoo Lleva a toda la familia al Zoológico de Memphis de noche para saludar a Santa Claus, patinar sobre hielo y apreciar su amplia variedad de ornamentos y luces de Navidad. También podrás ver a algunos de los animales. Cabe destacar que el “SunTrust Zoo Lights” se ha convertido en una tradición anual para las familias de Memphis. No sólo eso, ya que también es un evento que ha sido reconocido a nivel nacional por estar entre las diez mejores exposiciones de luces navideñas realizadas en un zoológico, según USA Today. Lugar: 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112 Horario: 5:30 PM a 9:30 PM Boletos: $7 (miembros) / $9 (no miembros). La Rueda de la Fortuna y la Pista de Hielo se pagan por separado. Para más información, visita https://www.memphiszoo. org/suntrust-zoo-lights.

HASTA EL 31 DE DICIEMBRE

Santa at the Pink Palace Enchanted Forest: Festival of Trees Siendo parte de una tradición navideña local, el Bosque Encantado del Pink Palace presenta decenas de árboles de Navidad decorados por diseñadores profesionales, individuos y organizaciones locales. También habrá una villa navideña de jengibre, personajes animados, modelos de tren y mucho más. Por si fuera poco, los niños podrán tomarse una foto con Santa. Abierto todos los días, excepto en Navidad. Lugar: Bodine Exhibit hall, Museo Pink Palace (the Pink Palace Museum) - 3050 Central Ave. Memphis, TN Boletos: $6 adultos, $5 personas de la tercera edad y niños de 3 a 12 años de edad. Fotos con Santa (paquetes de $10 a $60), gracias a J&B Childress Portrait Art. Dicha sesión fotográfica estará disponible sólo hasta el 24 de diciembre.

Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

Para más información, visitar http://www.memphismuseums.org/pink-palace-museum/exhibits/enchanted-forest-festival-of-trees/ o llamar al 901.636.2362. Este evento es para recaudar fondos para el Le Bonheur Children’s Hospital.

8 DE DICIEMBRE

Holiday Fundraising Mixer Este evento, organizado por MLCC (Mid-South Latino Chamber of Commerce), es a beneficio de la Beca del Consejo de Egresados Hispanos de la Universidad de Memphis (The University Of Memphis Hispanic Alumni Council Scholarship). Lugar: Rumba Room – 303 S. Main St. Memphis, Tennessee 38103 Hora: 6 PM – 9 PM Boletos: $20 (+ Tax) Para comprar los boletos, visitar https://www.mlcc. today/event.

DEL 14 AL 16 DE DICIEMBRE

Sesame Street Live Disfruta con tu familia de toda la diversión y magia que te ofrece este espectáculo interactivo de Plaza Sésamo. Lugar: Landers Center – 4560 Venture Dr., Southaven, MS 38671 Boletos: $15-$55 Para boletos e información, ir a SesameStreetLive.com.

15 DE DICIEMBRE

Ho, ho, ho! Around the World Holiday Concert Los estudiantes de Art For Life’s Sake le darán al público una visión sorprendente, y de forma creativa, de las celebraciones de Navidad en las distintas partes del mundo. Lugar: Harris Concert Hall, University of Memphis – 3775 Central Ave., Memphis, TN 38111 Boletos: $10 (adultos); $5 (niños y adolescentes de 10 a 17 años); los niños menores de 10 años entran gratis. Hora: 2 p.m.

22 DE DICIEMBRE

Rumba Navideña Este festival es un evento familiar que, además de contar con música en vivo, tendrá comida de Navidad típica de Venezuela. Lugar: Casa León Event Venue - 5560 Shelby Oaks Dr, Memphis, TN 38134 Boletos: $20 por persona (Preventa $10); niños menores de 10 años entran gratis. Hora: 8 PM – 3 AM Para más información, llamar al (901) 830-5431.

39


La misión OSIRIS-REx se encuentra con el asteroide Bennu NASA’s OSIRIS-REx Spacecraft Reaches Asteroid Bennu

¡En esta Época de Celebraciones de Fin de Año!

¡Ahorre $5 en la Compra de los Boletos! Use el código de oferta: MULTRD Restricciones y exclusiones podrían ser aplicadas. No hay descuentos dobles. Sujeto a disponibilidad. La oferta puede ser canjeada en la taquilla, ticketmaster.com o llamando al 800- 745-3000.

LANDERS CENTER DICIEMBRE 28-30

Tras casi 27 meses de viaje espacial, la sonda OSIRIS-REx de la NASA empezará a operar alrededor del asteroide Bennu. Hasta marzo de 2021, la nave espacial inspeccionará y mapeará a Bennu, navegará cerca del asteroide y finalmente tocará la superficie durante cinco segundos para obtener una muestra. Será entonces cuando comience su viaje de regreso a la Tierra con su preciada carga. Tras su encuentro, la nave hará un total de cinco pases sobre el polo norte, el ecuador y el polo sur a una distancia de 7 kilómetros. Los principales objetivos científicos de esta Fase Preliminar son estimar la masa de Bennu, refinar el modelo de estado de giro del asteroide y generar un modelo de forma global a una resolución de 75 centímetros. Ya en la Fase Orbital A, la nave espacial se colocará en una órbita de gravedad alrededor de Bennu por primera vez. No hay requisitos científicos, ya que esta fase está diseñada para proporcionar al equipo de la misión la experiencia de navegar cerca de un cuerpo pequeño. La nave espacial rodeará a Bennu a una distancia entre 1.4 y 2 kilómetros, y cada órbita durará aproximadamente 50 horas. Esta fase marca lo más cerca que una nave espacial ha orbitado

alrededor de un cuerpo pequeño. Durante esta fase, el equipo de navegación pasará de la navegación basada en estrellas a la navegación basada en puntos de referencia. El uso de puntos de referencia, como rocas y cráteres en la superficie de Bennu, para determinar la posición de OSIRIS-REx permitirá al equipo de navegación maniobrar la nave espacial con mucha precisión, lo que será crítico durante las próximas fases de la misión. El País ENGLISH

NASA’s OSIRIS-REx spacecraft reached asteroid Bennu after traveling more than 1 billion miles through space. The asteroid may provide answers to the origin of our solar system, according to NASA. With Bennu more than 80 million miles away, it took seven minutes for word to get from the spacecraft to flight controllers at Lockheed Martin in Littleton, Colo. The company built the spacecraft there. “We have arrived!” announced Lockheed Martin Communications Engineer Javier Cerna. Flight controllers applauded and exchanged high-fives once confirmation came through — exactly one week after NASA landed a spacecraft on Mars. OSIRIS-REx, which stands for Origins, Spectral Interpretation, Resource Identification, Security-Regolith Explorer, launched in September 2016 from Cape Canaveral Air Force Station. The spacecraft will now spend almost a year surveying the space rock from orbit. The probe is scheduled to briefly touch the asteroid with a robotic arm in July 2020 and retrieve a sample that will be returned to Earth in September 2023. FOX News

40

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


DIVERSIÓN PARA TODOS | FUN FOR ALL

Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

41


¡EL MEJOR INVENTARIO A LOS MEJORES PRECIOS Y CON LA MEJOR ATENCIÓN EN TU PROPIO IDIOMA!

2019 CHEVROLET SILVERADO

Desde

$41,988 2014 Ford Focus 180609A

2015 Nissan Altima 151820P

2015 Ford Explorer 180844A

2017 GMC Terrain 151807P

LUNES A SÁBADO DE 9AM A 8PM Visita nuestro sitio en Internet para ver más inventario: 42

¡Precio de pago en efectivo!

$11,500

$19,000

2016 Ford Escape 151799P

2012 RAM 1500 190126B

¡Precio de pago en efectivo!

$9,250

901.382.5644

$13,000 2012 Chevrolet Tahoe 180604A

$22,750

2016 Chevrolet Silverado 151811P

$25,000

901.273.5001

901.399.7837

Kenny Arias

Franco Quezada

Representante de Ventas

$16,500

Departamento de Financiamiento

$31,500

901.399.7835 Rafaela Minor

Representante de Ventas

901.463.7330 Carlos Chávez

Representante de Ventas

www.serrabartlett.com www.serrabartlett www. serrabartlett.com serrabartlett

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


Comienza una nueva era: Luka Modric, ganador del balón de oro A New Era Begins: Luka Modric Wins Ballon d’Or Cuando Cristiano Ronaldo levantó su primer Balón de Oro, en el 2008, el croata Luka Modric apenas despuntaba en su carrera como futbolista en Europa, recién llegado al Tottenham Hotspur de la Premier League. En aquel entonces, el joven centrocampista croata, de 23 años, era apenas una Pedro promesa del fútbol mundial que había Acevedo decidido dar un giro a su vida para alcanLa Prensa Latina zar sus sueños. Se despidió de sus compañeros en el Dinamo Zagreb y puso rumbo a Londres por 21 millones de euros. Diez años después, Modric se ha convertido en un jugador de referencia en la medular del Real Madrid (muy al estilo de Xavi Hernández y Andrés Iniesta en el Barcelona), ganador de cuatro de las últimas cinco Champions, las tres últimas consecutivas, y ahora será también recordado como el futbolista que puso punto final al duopolio de una década ininterrumpida de Cristiano Ronaldo y Lionel Messi en el palmarés del Balón de Oro. La última persona en interponerse en el camino de los dos colosos de los últimos 10 años fue el brasileño Ricardo Kaká, ya retirado, en el 2007. Modric, de 33 años, se coronó en París como el mejor futbolista del 2018, con 753 puntos, por delante de Cristiano (476), Antoine Griezmann (414) y Kylian Mbappé (347 y ganador del premio Kopa al mejor futbolista menor de 21 años), y estampó así el broche a un año excepcional en el que fue subcampeón del

mundo con Croacia y elegido mejor jugador del Mundial. Fin de una era Cristiano Ronaldo acabó en el segundo peldaño por sexta vez en su carrera y Messi fue quinto, su peor resultado en este galardón desde el 2006. “Es una sensación única”, dijo Modric, acompañado en la gala por su esposa y sus tres hijos. “Estoy feliz, orgulloso, es un honor. Son muchas emociones difíciles de explicar en palabras. Gracias a los que me han ayudado a estar aquí esta noche. Gracias a mis compañeros y entrenadores del Real Madrid y de la selección de Croacia. De niños todos tenemos sueños. El mío era jugar en un gran equipo y ganar trofeos importantes”. “El Balón de Oro era más que un sueño. Lo gano después de que lo hayan hecho durante mucho tiempo dos jugadores excepcionales como Cristiano y Messi, y por delante de otros grandes jugadores de ahora. Eso significa que he hecho algo especial en el campo”, añadió el pequeño centrocampista. Ambas estrellas, la portuguesa hoy de la Juventus de Turín y la argentina del Barça, no aparecieron en una ceremonia en la que sí estuvo Griezmann, tercero en el podio. “Estoy aquí por respeto a mis compañeros y al resto de candidatos. Pero espero poder sustituir a Luka pronto”, afirmó. “Además de la Copa del Mundo, he ganado la Europa League. No está mal. Puede que la Champions sea más importante, pero nosotros no cambiaremos el Mundial por el Balón de Oro”.

Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

ba de mí que me expresara más sobre el campo, que me abriera. Necesitaba que fuera una pieza clave en el equipo, en una época en la que habíamos jugado verdaderamente bien al fútbol. Esas palabras de Zidane me ayudaron a ir más allá en mi juego”, le declaró Modric a France Football. Ada Hegerberg, primera mujer que levanta el Balón de Oro El fin de hegemonía entre Messi y CR7 no fue el único hecho histórico en la gala. Por primera vez en la historia de la revista France Football, el galardón también tenía nombre femenino y la noruega Ada Hegerberg, del Olympique Lyon, fue la primera jugadora en ser proclamada mejor futbolista del mundo tras una temporada de ensueño en la que ganó doblete, Liga y Champions, con el club francés.

Zidane, un profeta “Hay una cosa que no olvidaré nunca. Cuando Zidane llegó a ser entrenador del Madrid en enero del 2016, me llamó un día a su despacho, después de un entrenamiento. Me explicó cómo me veía como jugador y también qué esperaba de mí. Me dijo que era un futbolista muy importante para él. Y, sobre todo, que me veía como un jugador que, mañana, podía ganar el Balón de Oro”. “Cuando alguien como Zidane, con su personalidad y su historia, te dice esto, te sube la moral. Le admiraba y le respetaba enormemente como jugador. Lo veía como alguien a quien yo me parecía, tranquilo y un poco tímido. Espera-

43


SE REPITE LA HISTORIA

Hace un poco más de un mes, el gerente general de los Marineros de Seattle, Jerry Dipoto, comentó en las reuniones de directivos de las Grandes Ligas que no pensaba desmantelar al equipo, para poder pelear de nuevo la temporada que viene con equipos como los Astros, Medias Rojas, Atléticos, Indios y Yankees. “No estamos buscando desmantelar nuestro club. Somos demasiado talentosos como para querer hacer algo así”, comentó en esa ocasión Dipoto, pero con los últimos movimientos que realizó el equipo, parece que esa afirmación estaba lejos de ser realidad. Recientemente, los nautas enviaron a dos de sus principales figuras a los Mets de New York: Robinson Canó y Edwin Díaz. Pero también se deshicieron de su mejor pitcher abridor, el zurdo James Paxton, a quien enviaron a los New York Yankees; el preparador y posible sustituto de Díaz, el dominicano Alex Colomé, que se fue a los Chicago White Sox; el receptor regular Mike Zunino y el jardinero sustituto Guillermo Heredia, quienes aterrizaron en los Tampa Bay Rays; y el torpedero dominicano Jean Segura, que

se fue a los Filis de Filadelfia. Estos movimientos recuerdan a los Marlins de Miami el año pasado cuando cambiaron a los jardineros Giancarlo Stanton, Marcell Ozuna, Christian Yelich y Dee Gordon, entre otros, durante el invierno anterior. Ese experimento le costó a los Marlins terminar con el peor récord del viejo circuito (63-98) y apenas convocó 800 mil fanáticos al parque, la menor cantidad de su historia. Los Marineros ganaron un total de 89 partidos el año pasado y se quedaron a unos 500 fanáticos de llevar tres millones a casa por primera vez en 17 años, aunque terminaron en un lejano tercer lugar en la División Oeste y a ocho partidos de un puesto de playoffs en la Liga Americana. Por un momento, en la recta final de la temporada, estaban luchando por un puesto en la postemporada, pero terminaron cediendo. Esto se ve lejos de repetirse en el 2019 y la espera para llegar a una Serie Mundial por primera vez en su historia se extenderá aún más. “Tuvimos un equipo que ganó 89 juegos esta temporada con un diferencial de carreras negativo”, dijo Dipoto. “Teníamos un núcleo cada vez mayor y francamente la carga la estaban asumiendo muchachos que todavía no tenían 30

años, como Mitch Haniger, James Paxton, Marco Gonzáles, Edwin Díaz. Volver a ser un equipo joven se convirtió en una meta para nosotros”, dijo. “El dinero que ahora no tenemos comprometido a largo plazo debe de abrirnos las puertas para gastar de forma inteligente en el 2021 y el 2022, mejorando potencialmente a un equipo joven”, agregó el directivo.

Pero no todos comparten esta nueva ideología que parece se está contagiando en las Grandes Ligas. “No deberíamos ser, como industria, tan tolerantes con ese comportamiento anticompetitivo”, dijo Tony Clark, director ejecutivo del sindicato de peloteros, en una entrevista con ESPN Digital.

América, Cruz Azul y Pumas no coincidían en semifinales desde hace 34 años

America, Cruz Azul and Pumas Mee5 in the Semifinals for the First Time in 34 Years Las semifinales del Apertura 2018 tienen a América, Cruz Azul y Pumas, así como al Monterrey, y eso no es una coincidencia menor, pues ello solo ha pasado una vez y fue hace 34 años. La temporada 1983-84 fue la única en que los tres mencionados capitalinos estuvieron en las mismas Semifinales, cuando las Águilas enfrentaron a la Máquina y Pumas se midió ante Chivas. Como resultado de aquellos duelos, las Águilas dejaron en el camino a los Cementeros con marcador de 2-0 en el global, mientras que Guadalajara dio cuenta de Pumas al vencerlo por penales (5-3) tras haber terminado empatados en el global 3-3. En la Final, la cual fue con Clásico Nacional, los de Coapa salieron campeones al derrotar al Rebaño por 5-3 en el global. Hace 16 años también coincidieron tres capitalinos en Semifinales, pero aquella vez no con los “grandes” que actualmente las conforman. Fue en el verano del 2002, cuando precisamente América y Pumas chocaron en la serie que las Águi-

44

otrora Distrito Federal estuvieron en Semifinales: Cruz Azul, Atlante y América, ya que cabe recordar que los azulgranas estaban en la Ciudad de México y diez años después, en el 2007, se mudaron a Cancún. En una serie se enfrentó América con León y fue eliminado, mientras que en la otra los cementeros eliminaron a los Potros de Hierro. En la Final, Cruz Azul se coronó siendo esa su última liga ganada. De igual forma en la temporada 94-95, tanto Cruz Azul, América y Necaxa estuvieron en Semifinales. En una serie, la Máquina dio cuenta de las Águilas, mientras que en la otra los Rayos de Chivas. En la Final, los rojiblancos fueron los campeones sobre los Cementeros. Es así como las Semifinales de la Liga MX tendrán una amplia presencia capitalina con tres de las ganaron, mientras que en la otra estaba Necaxa los cuatro equipos de más convocatoria en el futbol (club que en ese entonces estaba en la capital) y elimexicano y en el que Rayados intentará llevarse el minó a Santos. En la final, las Águilas se coronaron título que pinta para quedarse en la capital del país. sobre los Rayos. Mediotiempo También en el invierno del 97, tres equipos del

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


Carlos Salcido y el Maza Rodríguez serán embajadores del PSV en México Salcido and Rodríguez to be Ambassadors for PSV in Mexico Por todos es sabido la especial relación existente entre el PSV Eindhoven y el fútbol mexicano. Desde siempre, el club holandés ha apostado por los jugadores aztecas y les ha dado la oportunidad de jugar en un gran club europeo. Erick Gutiérrez e Hirving Lozano son los dos representantes mexicanos que actualmente militan en la plantilla de los granjeros. Pero antes pasaron por allí jugadores de la talla de Andrés Guardado, Héctor Moreno, Carlos Salcido o Francisco el Maza Rodríguez. Precisamente estos dos últimos han sido elegidos por el PSV Eindhoven como embajadores del club en tierras mexicanas. “Tendrán un papel importante fortaleciendo la relación entre el club PSV y el país latinoamericano”, asegura el comunicado oficial. En palabras del director ejecutivo, Toon Gerbrands: “Después de doce años, el vínculo entre nosotros y México va mucho más allá que los jugadores del momento.

Conociendo ese hecho, trabajaremos concretamente con esto”, afirmó. Por ello, Carlos Salcido será el invitado de honor en el próximo juego del PSV en el Philips Stadion ante el Excelsior. El jugador de Chivas ha recibido un permiso especial de su club para realizar el viaje y ausentarse un par de días de la preparación del equipo de cara al Mundial de Clubes. “Estos hombres no dudaron ni un segundo cuando se les pedimos y con mucho gusto nos ayudarán. Para nosotros, ellos dos son unos emblemas estupendos”, reconoció el director comercial del equipo holandés Frans Janssen. Marca

Ferretti desea que Pumas sea campeón del Apertura 2018

Ferretti Wants Pumas to Win Apertura 2018 Recientemente Tigres quedó eliminado de la Liguilla al caer por marcador global de 4-3 ante Pumas, equipo que buscará simular lo hecho por conjuntos como Santos Laguna, quienes quedaron campeones dejando en el camino a los regiomontanos. Ricardo “El Tuca” Ferretti afirmó estar dolido con la derrota. Sin embargo, reveló que le gustaría que los del Pedregal salgan campeones. “Generalmente el equipo que nos elimina sale campeón. Le deseo lo mejor a Pumas y ojalá lo consigan”, expresó Ferretti tras quedar fuera en los Cuartos de Final del Apertura 2018 en el Olímpico Universitario. El Tuca aseguró que su equipo tuvo la oportunidad de conseguir el pase a las semifinales, pero los errores ante el marco de Saldívar fueron su tumba. “Yo creo que en partidos de esta magnitud hay puntos claves, jugadas claves, en las que si aprovechas las jugadas cambian, así como las que desaprovechas también. Creo que tuvimos la jugada clave en el primer tiempo. Nuestro talón de Aquiles, el juego aéreo, creo que esas dos cosas nos marcaron”. El estratega, reiteró que las fallas

de hombres como Eduardo Vargas y Gignac fueron lo que dictaron la eliminatoria. “Nosotros perdimos, porque la oportunidad clara de cambiar el juego radicalmente la tuvimos nosotros. No quiere decir que hubiera sido definitivo, pero esta oportunidad si hubiéramos sido efectivos se hubiera jugado con otras cosas el resto del partido”. Récord

¡LOS PRECIOS MÁS BAJOS EN TODAS LAS PARTES USADAS!

• Amplia Selección • Amigable y Conveniente • “Garantía de reembolso de dinero” disponible para todos los repuestos.

1515 5N North rth W Watkins tk tk kins ins • II-40 40 E Exit i 3 it Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

45


por

Balón de Oro Noruego:

Ada Hegerberg

Esta semana, en nuestra sección de bellas y atletas, le rendimos homenaje a Ada Hegerberg, la primera jugadora de fútbol ganadora del Balón de Oro femenino, una combinación equilibrada entre talento y belleza. Esta habilidosa delantera tiene 23 años y mide 1,77 metros. Juega en el Olympique Lyon de Francia y le ganó el premio a la multi premiada brasile-

ña Marta y la holandesa Lieke Martens, quienes eran las máximas favoritas para llevarse el galardón. Sin embargo, este no es el único reconocimiento de la goleadora noruega. Antes de quedarse con el Balón de Oro, la rubia había sido reconocida como la mejor jugadora de Europa de la UEFA en el 2016, año en que también integró el once ideal de la FIFA y fue galardo-

LAS NOTICIAS EN ESPAñOL

nada como la deportista del año de Noruega. De igual modo, en el 2017 fue distinguida como la Futbolista del Año por la cadena británica BBC y más tarde siguió con su carrera ascendente cuando se consagró como la máxima goleadora de la Liga de Campeones de la UEFA con 15 tantos. No hay dudas de que a los 23 años ha

tenido una carrera privilegiada. Al momento de recibir el balón de oro, acumulaba 284 goles en 304 encuentros de fútbol, con 11 trofeos levantados. Dada su juventud, no es descabellado afirmar que lo mejor aún está por verse. Si quieres mantenerte enterado de su actualidad, puedes seguirla en su cuenta de Instagram @ahegerberg.

¡EL VERANO YA ESTÁ AQUÍ! APROVECHA NUESTRAS OFERTAS DE ESTA TEMPORADA…

Ciudad de México por $219

OSECIOST! M A JOR LOS PR ERNE

¡ME

DEL

INT

JE ¡VIA

YA!

Tarifas basadas en ida y vuelta, sin impuestos (aplican restricciones)

USA GATEWAY TRAVEL Todos nuestros operadores hablan español

1.800.983.5388

¡Tenemos los mejores precios para México y Latinoamérica saliendo de Tennessee!

En el cielo, Dios y la Virgen que todo lo ven; aquí en la tierra, yo, el Indio Kaizandu. Curaré cualquier mal o brujería que haya en tu vida.

STEPHANIE SCURLOCK

GREG HURST DE LUNES A VIERNES DE 9:00 A 9:30PM

CANAL 3.2 CANAL 2 o 920

(

con servicio de cable

46

)

Regresamos a tu ser amado, ligado y endulzado de por vida, sin causarle daño. Salvo tu matrimonio, noviazgo o relación. Ve resultados inmediatamente. Familiares enfermos, males raros y enfermedades desconocidas. Impotencia sexual. ¿Te tomas las medicinas y no te curas? Sanamos todos tus males. No prosperas, el dinero no te rinde, fracasas en los negocios, apuestas y pierdes. Retiro tu salamiento, atraigo el dinero y cambio tu suerte.

¡Garantizamos! (770) 652-2014 La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


La Champions League tendrá VAR en los octavos de final

UEFA Champions League Round of 16 will Use VAR

Gwatney Mazda “Estamos aquí para simplificar la compra de automóviles, proporcionando una excelente selección de vehículos Mazda a nuestros clientes junto con otros servicios”. Gina McKinney te atenderá en español en el (760) 508-3921. Búscala en

$10,888

2015 Chevrolet Impala Limited LTZ Fleet M1467

$12,688

El presidente de la UEFA, Aleksander Ceferin, quería tener en su poder toda la información posible del uso del VAR y, en especial, el conocimiento de que todas las federaciones estaban preparadas para su perfecto uso, algo que según los informes que maneja la UEFA ya se ha producido. Así se lo ha expuesto el presidente del máximo organismo europeo del fútbol a los miembros del Ejecutivo, para que aprobaran que el videoarbitraje estará presente en la Champions League a partir de los octavos de final que se jugarán en febrero del 2019. El Mundial fue la primera gran prueba que convenció a Ceferin, pero necesitaba más y ahora la UEFA mantiene que el uso del VAR se está acercando a la excelencia que se reclama, convirtiéndose en el complemento perfecto para los árbitros. Piensa que ya ha llegado el momento y que el fútbol es más fútbol sin errores groseros al juzgar lo que sucede en el terreno de juego. Algunas jugadas que han sucedido en la presente Champions, especialmente el penalti de Raheem Sterling tras golpear al suelo, encendieron las alarmas y aceleraron la aprobación del uso del VAR en la fase eliminatoria de la presente Copa de Europa. No quiere más fallos que se puedan evitar y, según la UEFA, el videoarbitraje ayudará a ello. Además, el comité decidió que también se use el VAR en la final de la UEFA Europa League 2019, en la Fase Final de la UEFA Nations League 2019 y en la fase final del Campeonato de Europa Sub-21 de la UEFA 2019.

Como ya se decidió en septiembre durante la reunión del Comité Ejecutivo de la UEFA, el VAR también se usará en la UEFA Champions League 2019/20, desde los play-offs, y en la Supercopa de la UEFA 2019. La UEFA también planea extender el uso del VAR a la fase final de la UEFA EURO 2020, a la UEFA Europa League 2020/21 (de la fase de grupos en adelante) y a la Fase Final de la UEFA Nations League 2021. En ese sentido, Ceferin, declaró: “Estamos listos para usar el VAR antes de lo inicialmente planeado y estamos convencidos de que será beneficioso para nuestras competiciones, ya que proporcionará una valiosa ayuda a los árbitros y permitirá reducir el número de decisiones incorrectas”. Marca

Estamos aquí para consolarte a ti y a tu familia. Planes de entierro disponibles para tu elección.

2017 Toyota Yaris iA Base M1476

$13,688

2015 Buick Verano Base M1466

.

$11,988 2015 Nissan Sentra SR M1482

$12,888

2016 Hyundai Elantra SE M1395

$13,888

2018 Kia Forte S M1502

2004 Honda Odyssey EX ............. 457495A

$3,888

2009 Honda Odyssey EX ................. M1446

$5,588

2007 Honda Civic EX .................. 426904A

$5,588

2012 Toyota Camry....................... M1450A

$9,988

2006 Miata .................................... M1484

$6,988

(833) 241-6312 • (901) 751-7300 5668 Poplar Ave • (901) 302-9977

Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

7300 WINCHESTER RD. MEMPHIS, TN 38125 47


Arrestan a un aficionado del Tottenham FIFA investiga posible abuso sexual por tirar un plátano a Aubameyang

en la selección de Afganistán

Tottenham Fan Arrested for Throwing a Banana at Aubameyang

Un hincha del Tottenham Hotspurs fue arrestado recientemente tras ser identificado por las cámaras de seguridad del Emirates Stadium como el responsable de haber arrojado una piel de plátano al delantero del Arsenal Pierre-Emerick Aubameyang, originario de Gabón (África Central). El jugador acudió a celebrar su segundo gol, fruto de un polémico penalti, con los aficionados del Arsenal cuando los seguidores del equipo rival comenzaron a arrojarle objetos. La Policía Metropolitana de Londres arrestó al menos a siete personas, la mayoría por desórdenes públicos. Dos de ellos eran hinchas del Arsenal que prendieron bombas de humo. “Comportamientos como este son completamente inaceptables y el club prohibirá al aficionado en cuestión la entrada al campo”, ha dicho un portavoz del Tottenham tras condenar al hincha que arrojó la piel de plátano. Fue un encuentro de alta tensión, que también registró enfrentamientos entre los jugadores de ambos equipos en los que se vieron envueltos los suplentes. El más violento se produjo después de que Eric Dier, del Tottenham, igualara 1-1 el marcador. Los integrantes del Arsenal que estaban calentando en la banda no encajaron bien el modo en que Dier celebró su tanto, y las cámaras muestran cómo el suizo Lichtsteiner se

acercó a tocarle. Enseguida se concentraron jugadores procedentes de todo el campo y pudo verse cómo los seguidores del Arsenal comenzaban a arrojar objetos. “Estaba de espaldas, así que no estoy muy seguro de lo que ocurrió. Pero esto es fútbol”, explicó Dier al término del encuentro. “Es un derby. El fútbol gira en torno a la emoción y no entiendo cómo me sacaron una tarjeta amarilla en una situación así. Me confunde mucho, porque si le quitas al fútbol la emoción acabas destruyendo este deporte para todo el mundo”, dijo. La agresividad desplegada en el campo nubló una jornada de celebración para el nuevo Arsenal de Unai Emery. A pesar de sus 18 encuentros anteriores sin encajar una derrota, el equipo había mostrado poco más que la debida diligencia frente a una serie de rivales menores, sin enfrentarse a equipos de mucho peso. La del pasado domingo fue una victoria de otro nivel.

¡Entérate antes de comprar cualquier cosa! Antes de hacer una compra, busca en nuestra sección de Alerta al Consumidor en www.laprensalatina.com/consumidor para obtener información sobre los productos o alimentos que han sido retirados del mercado. Automóviles • Comida • Electrodomésticos Medicinas • Electrónicos Productos de Belleza y para el Cabello • Mucho Más 48

FIFA Investigates Possible Sexual Abuse in Afghanistan National Team

El País

La Federación de Fútbol Internacional (FIFA) investiga un posible caso de abuso sexual en la selección femenina afgana de fútbol, afirmó recientemente el máximo ente de este deporte. El diario británico The Guardian ha revelado que existen denuncias contra los altos funcionarios de la Federación Afgana de Fútbol (AFF), incluido su presidente, Keramudin Karim. El citado organismo no ha tardado en pronunciarse y ha afirmado que “rechaza tajantemente” estas “falsas acusaciones” por ser “juicios sin fundamento”. “Estos temas serios mencionados en el artículo” están bajo consideración por la FIFA para evitar el daño a las víctimas, dijo el organismo rector del fútbol mundial en una declaración enviada a la agencia AFP, haciendo hincapié en tener “una tolerancia cero” a este tipo de situaciones. En medio de esta coyuntura, la futbolista Khalida Popal se vio en la tesitura de huir del país en el 2016 a causa de amenazas de muerte infundadas por el capitán Shabnam Mo-

barez, quien juega en el campeonato danés, y el entrenador del equipo, el estadounidense Kelly Lindsey. En la información publicada en The Guardian, Popal se encarga de destapar testimonios de supuesto abuso sexual, amenazas de muerte y violaciones llevados a cabo tanto en locales de la propia Federación de Fútbol como en concentraciones. “Estas historias están mal”, aseguró el sábado en una conferencia en Kabul el Secretario General de la AFF, Sayed Alireza Aqazada, quien se encargó de negar los hechos: “No se cometieron abusos sexuales con ninguna chica del equipo nacional”. La federación afgana dice que “nunca se le ha contactado” con el fin de investigar estas alegaciones. Aqazada también desmintió a The Guardian, medio que se referió a la suspensión del patrocino de Hummel con al AFF. Contactado, Hummel no respondió. Afganistán ha promovido el fútbol femenino lanzando hace cuatro años un campeonato nacional. Pero en el 2017 tuvo que cancelarse debido a la falta de financiación. AS

AVISO LEGAL Solicitud de Cualificaciones RFQ Número 19-0004 IMPLEMENTACIÓN DEL SOFTWARE WORKDAY, INC. (WORKDAY, INC. SOFTWARE IMPLEMENTATION) La Autoridad Aeroportuaria de Memphis y del Condado de Shelby (la Autoridad) estará recibiendo Declaraciones de Cualificaciones Selladas para proveer la Implementación del Software Workday, Inc., en el Departamento de Aprovisionamiento (Procurement Department), en el Memphis International Airport, ubicado en el 4121 Runway Road, Suite B, Memphis, TN 38118, hasta las 11:00 AM (hora local), el 8 de enero del 2019. Una lista de todos los proponentes que respondan será publicada en el sitio web de la Autoridad una (1) hora después de la fecha límite de entrega. Las respuestas a las solicitudes de propuestas y las solicitudes de cualificaciones no serán abiertas públicamente. Un Paquete Completo de Solicitud de Cualificaciones con instrucciones de presentación, datos adicionales y formato de respuesta puede ser obtenido en el sitio web de la Autoridad (www.flymemphis.com) a partir del 4 de diciembre del 2018. El 12 de diciembre del 2018, a las 2:30 PM, se realizará una conferencia obligatoria previa a la propuesta en la sala de la Junta de la Autoridad ubicada en el nivel de Mezzanine, en la terminal B del Aeropuerto Internacional de Memphis, ubicado en el 2491 Winchester Road, Memphis, TN 38116. Sólo aquellos asistentes podrán enviar respuestas a esta Solicitud de Cualificaciones (Request for Qualifications - RFQ, por sus siglas en inglés). Todos los Proponentes son responsables de chequear el sitio web de la Autoridad hasta la fecha límite de entrega en caso de cualquier actualización, cambio o información adicional. De acuerdo con las políticas de compra de la Autoridad, ésta le dará preferencia a empresas ubicadas dentro del condado de Shelby, Tennessee, cuando se trate de entregar contratos y hacer compras, a menos que sea prohibido por la ley. El Licitador/Proponente ganador debe firmar un contrato con la Autoridad que incluye provisiones de la Federal Aviation Administration, si es aplicable, relacionadas al Buy American Preference, Foreign Trade Restriction, Davis-Bacon, Affirmative Action, Debarment and Suspension, y Drug-Free Workplace, todas las cuales están incorporadas aquí por referencia. La Autoridad se reserva el derecho de rechazar, por completo o en parte, cualquiera o todas las respuestas a esta Solicitud de Cualificaciones y de renunciar a cualquier informalidad, problemas técnicos u omisiones que estén relacionados con esta Solicitud de Cualificaciones. También se reserva el derecho de rechazar las ofertas bajo cualquier otra razón que sea autorizada por las políticas de compra de la Autoridad. La Autoridad es una empresa de oportunidades iguales y prohíbe la discriminación por motivo de edad, raza, sexo, color, origen nacional, discapacidad, estado marital, servicio militar u orientación sexual en sus prácticas de contratación y empleos y en la admisión a, acceso a, o en las operaciones de sus programas, servicios y actividades. Por orden de: Scott A. Brockman, A.A.E. Presidente y CEO Autoridad Aeroportuaria de Memphis y del Condado de Shelby

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


NBA distribuirá datos en vivo para casas de apuestas NBA to Submit Live Data for Betting Houses

Los datos oficiales de la NBA en tiempo real se utilizarán para generar probabilidades de apuestas en el juego y luego se distribuirán a las casas de apuestas con licencia en Estados Unidos, el primer acuerdo de este tipo para un deporte estadounidense importante. A partir de esta temporada, los proveedores de datos deportivos Genius Sports y Sportradar tendrán los derechos no exclusivos para distribuir datos oficiales de apuestas de la NBA y la WNBA. “Creemos firmemente que los datos de apuestas oficiales de la NBA son la mejor experiencia para nuestros fanáticos”, dijo el vicepresidente de NBA y director de fantasía y juegos, Scott Kaufman-Ross, a ESPN. “Queremos que todos los operadores legales utilicen datos oficiales, y este marco garantiza que exista un mercado competitivo para ellos”. La NBA dice que el valor de la fuente de datos oficial radica en su confiabilidad y velocidad de transmisión, que es fundamental para el crecimiento de las apuestas en vivo en el juego, en las que se ofrecen las probabilidades de apostar en un partido. Las casas de apuestas en el Reino Unido dicen que se apuesta más dinero durante un partido que antes, y la po-

pularidad de las apuestas en vivo también está creciendo en los EE. UU. En una conferencia de juego esta semana en Nueva York, un ejecutivo de la casa de apuestas deportivas de FanDuel en Nueva Jersey dijo que las cuentas de apuestas en el juego representan aproximadamente el 40 por ciento de la cantidad apostada en su libro. El director general de Genius Sports Group, Mark Locke, dijo que la compañía estaba encantada de ser elegida como socio oficial de datos de la NBA y “se da cuenta de los beneficios de impulsar la innovación en la tecnología

de Inmigración en América del Norte

CELEBRANDO M ÁS DE 20 AÑOS DE EXPERIENCIA

ABOGADOS DE INMIGRACI ÓN 1028 Oakhaven Road Memphis 38119 901.682.6455 Para Español 901.507.4271

Visas Familiares – Ciudadanía

de baloncesto y de ofrecer la experiencia de apuestas más atractiva para los fanáticos de la NBA”. La NBA ha permitido que sus datos oficiales se distribuyan a los corredores de apuestas en jurisdicciones internacionales donde las apuestas deportivas son legales, pero no en los Estados Unidos hasta ahora. En mayo, la Corte Suprema anuló la Ley de Protección de los Deportes Amateur y Profesionales de 1992, el estatuto federal que había restringido las apuestas deportivas patrocinadas por el estado principalmente a Nevada. Desde el fallo, las casas de apuestas legales se han abierto en Delaware, Mississippi, Nuevo México, Nue-

va Jersey, Pensilvania, Rhode Island y Virginia Occidental. “Sportradar y Genius Sports son líderes probados en la distribución de datos y entregarán datos de apuestas de la NBA oficiales sin paralelo y en tiempo real”, dijo el comisionado de la NBA, Adam Silver, en el comunicado que anunció el acuerdo. “A medida que el panorama de las apuestas deportivas continúa evolucionando a un ritmo rápido, estas nuevas asociaciones proporcionarán datos sólidos y confiables para garantizar la mejor experiencia de juego posible para nuestros fanáticos en los EE. UU”. En junio, la NBA firmó una asociación con MGM Resorts, convirtiendo al operador de apuestas deportivas en el socio oficial de juego de la liga. Como parte de la asociación, MGM tendrá acceso a la fuente de datos oficial de la NBA. Si bien Genius Sports y Sportradar serán los primeros distribuidores de datos oficiales de apuestas de la NBA, podrían no ser los últimos. “Podemos atraer a otros en el futuro, dependiendo de cómo cambien las cosas”, dijo Kaufman-Ross, “pero era importante tener ese panorama competitivo en funcionamiento lo antes posible”. ESPN Deportes

¡Únase a nuestra familia de voluntarios hoy! Cuando usted se ofrece voluntariamente a Ronald McDonald House of Memphis, no sólo está dando dinero, sino que está dándole a las familias un “hogar lejos de su hogar”. Un hogar puede significar muchas cosas, pero para una familia cuyo hijo ha sido diagnosticado con cáncer, tener una casa significa tener una cama caliente, una comida caliente, y cuando sea necesario, un cálido abrazo de otra familia que está luchando la misma batalla.

Certificados de Trabajo – Visas H-1B Visas H-2B (Trabajadores Temporales) TN Visas (Para profesionales Mexicanos) Visas de Inversión Visas de Prometidos/as Visas para Religiosos TPS - NACARA – DACA Asilos – Casos de Deportación y Remoción Servicio Legal para cualquier tipo de visa

www.visalaw.com Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

49


Japonés Kikuchi genera interés El lanzador de los Leones de Seibú está disponible en el mercado de las Grandes Ligas La estrella japonesa Yusei Kikuchi está disponible para los equipos de las Grandes Ligas a partir del martes, y se espera que haya muchos interesados entre ellos los Yankees de New York, los Angelinos de Anaheim y los Rangers de Texas. El as zurdo de los Seibu Lions, de 27 años, tendrá hasta el 2 de enero para firmar un contrato con un club de las mayores. De firmar, los Lions recibirán una cuota basada en el valor garantizado del contrato del lanzador, empezando con 20% de los primeros US$25 millones, 17.5% de los siguientes US$25 millones y 15% de cualquier monto más allá de US$50 millones. Si Kikuchi no llega a un acuerdo con un equipo de Grandes Ligas, se queda con Seibu. Kikuchi tuvo marca de 14-4 con efectividad de 3.08 esta temporada, y 16-6 con efectividad de 1.97 el año anterior. Se ha destacado en las últimas tres temporadas, ya que registró foja de 4217 con promedio de carreras limpias de 2.51 en 71 aperturas del 2016 al 2018. En ese tramo, ponchó a 497 bateadores en 494.1 innings.

Japanese Kikuchi Sparks Interest

Kikuchi, quien jugó en la misma escuela secundaria que Shohei Ohtani, de Los Angeles Angels, tiene una marca de 73-46 con una efectividad de 2.77 en ocho temporadas en Japón. Jon Paul Morosi de MLB.com escribió en agosto que múltiples cazatalentos de equipos de MLB creen que Kikuchi

podría ser un eficiente segundo abridor, “gracias a una recta que oscila entre 92 y 94 mph y puede llegar hasta las 96 mph, algo poco común entre los zurdos japoneses”. En estos momentos, la rotación de los Rangers está conformada por Mike Minor, el dominicano Edinson Vólquez

y Drew Smyly, que están regresando de la operación Tommy John, y un par de novatos de la temporada pasada, el venezolano Yohander Méndez y el panameño Ariel Jurado. Kikuchi podría ayudar también a la rotación de los Angelinos, en la que sólo Tyler Skaggs, Andrew Heaney y el panameño Jaime Barría son sólidos candidatos para iniciar juegos. El dueño de los Yankees, Hal Steinbrenner, dijo el mes pasado que estaba al tanto de la capacidad de Kikuchi. “Vi un video sobre él durante las reuniones de pro scouting”, dijo Steinbrenner. “Hablamos de ese individuo. Siempre hemos prestado atención a esa área del mundo, algunos jugadores increíblemente grandes salieron de allí. Así que no será diferente este año”. Al menos otros cuatro clubes parecieran estar interesados en Kikuchi, aseguró Jon Heyman de MLB Network: Dodgers, Padres, Gigantes y Marineros. Igualmente, esta temporada, escuchas de los D-backs, Indios, Gigantes, Marineros, Filis, Piratas, Medias Rojas, Tigres y otros equipos presenciaron un enfrentamiento entre Kikuchi y el as de los Gigantes de Yomiuri, Tomoyuki Sugano, según un informe de Jason Coskrey de The Japan Times. AP

NOTIFICACIÓN A LOS LICITADORES

El Gobierno del Condado de Shelby ha emitido la Licitación Sellada número I000542 para el Reemplazo de la Flota de Vehículos por Modelos Nuevos y Sin Uso del Año 2019. La información relativa a esta Licitación se encuentra en el sitio web del Condado en  www.shelbycountytn.gov. En la parte superior de la página principal, haga clic en el cuadro desplegable de “Negocios” (Business), luego en “Compras” (Purchasing) y, por último, en “Licitaciones” (Bids) para localizar el nombre de la Licitación descrita a continuación.     FECHA LÍMITE PARA ENTREGAR LA LICITACIÓN SELLADA I000542: 19 DE DICIEMBRE DEL 2018, A LAS 2:00 PM (HORA CENTRO)   (SB-I000542) Reemplazo de la Flota de Vehículos por Modelos Nuevos y Sin Uso del Año 2019  (NEW AND UNUSED 2019 MODEL FLEET REPLACEMENT VEHICLES)   El Condado de Shelby es un empleador con igualdad de oportunidades y acción afirmativa, libre de drogas y con políticas de cero discriminación en base a raza, sexo, religión, color, nacionalidad, origen étnico, edad, discapacidad o servicio militar.    Por orden de LEE HARRIS, ALCALDE DEL CONDADO DE SHELBY GOBIERNO DEL CONDADO DE SHELBY

50

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


COI congela al boxeo para Tokio 2020 IOC Freezes Boxing for Tokyo 2020

Local • National • International • Sports • Economy • iness • Finance • Entertainment • Healthy Living • Au ure • Political • Science • Immigration • Comics • Loc tional • Sports • Economy • Business • Finance • Ent gration • Comics • Local • National • International • S tical • Science • Immigration • Comics • Local • Natio • Entertainment • Healthy Living • Autos • Opinion • lthy Living • Autos • Opinion • Nature • Political • Sc rts • Economy • Business • Finance • Entertainment orts • Economy • Business • Finance • Entertainmen ational • Sports • Economy • Business • Finance • En ng • Memphis • Autos • Opinion • Nature • Political • tional • Sports • Economy • Business • Finance • Ent ance • Entertainment • Healthy Living • Autos • Opin Local • National • International • Sports • Economy • onomy • Business • Finance • Entertainment • Health al • Science • Immigration • Comics • Local • Nationa ness • Finance • Entertainment • Healthy Living • Au Local • National • International • Sports • Economy • ness • Finance • Entertainment • Healthy Living • Au onal • International • Sports • Economy • Business • ration • Comics • Local • National • International • Sp Local • National • International • Sports • Economy • nce • Immigration • Comics • Local • National • Inter Local • National • International • Sports • Economy • iness • Finance • Entertainment • Healthy Living • Au ure • Political • Science • Immigration • Comics • Loc tional • Sports • Economy • Business • Finance • Ent gration • Comics • Local • National • International • S tical • Science • Immigration • Comics • Local • Natio tional • Sports • Economy • Business • Finance • Ent lthy Living • Autos • Opinion • Nature • Political • Sc rts • Economy • Business • Finance • Entertainment orts • Economy • Business • Finance • Entertainmen ational • Sports • Economy • Business • Memphis • • ng • Autos • Opinion • Nature • Political • Science • I tional • Sports • Economy • Business • Finance • Ent ance • Entertainment • Healthy Living • Autos • Opin Local • National • International • Sports • Economy • onomy • Business • Finance • Entertainment • Health al • Science • Immigration • Comics • Local • Nationa

Las Últimas Noticias Los Siete Días de la Semana www.laprensalatina.com

La posibilidad de que el boxeo se mantenga en el programa olímpico sigue en peligro, mientras el comité ejecutivo del Comité Olímpico Internacional ha pedido una investigación exhaustiva sobre las finanzas y gobernabilidad de la Asociación Internacional de Boxeo (AIBA), con el riesgo de quitarles el reconocimiento y dejarles fuera del olimpismo. Durante la reunión del comité ejecutivo en Japón, el COI informó que harán lo posible para mantener al boxeo en Tokio 2020, aún sin la organización de AIBA, debido a que no están satisfechos con lo mostrado en sus informes sobre finanzas y gobierno, aunque sí lo estuvieron con los temas de antidopaje y jueceo. “El comité ejecutivo del COI hará todos sus esfuerzos por proteger a los atletas y asegurarse de que el torneo de boxeo pueda llevarse en los Juegos Olímpicos de Tokio 2020, independientemente de esas medidas”, se lee en el comunicado del COI tras revelar que una de ellas será congelar precisamente la planificación de este mencionado torneo. “Se congela la planificación del torneo de boxeo olímpico en Tokio 2020, incluido el contacto oficial entre AIBA y el comité de organización de Tokio 2020, venta de entradas, aprobación e implementación del sistema de calificación, eventos de prueba y finalización en la agenda de competencia”. “Se prohíbe el uso de las propiedades olímpicas por parte de AIBA, incluidos los aros olímpicos y el logotipo de Tokio 2020 para cualquier anuncio, comunicado o material de promoción. Se levanta el congelamiento que se tenía de los fondos de solidaridad olímpica para los atletas, con la condición de que los fondos no sean solicitados o

pagados a través de la federación nacional de boxeo”, escribió el COI sobre las medidas a seguir tras anunciar la investigación sobre AIBA. Precisamente sobre la investigación que habrá sobre AIBA, la cual será encabezada por Nenad Lalovic, Richard Carrión y Emma Terho, el COI precisó preocupación sobre el tema financiero y de gobierno tras los informes presentados por la AIBA el pasado 19 de julio del 2018. “El comité ejecutivo reconoció el progreso de AIBA y sus compromisos en su informe, pero quedan varios puntos que generan preocupación, en particular en las áreas de gobernabilidad, ética y gestión financiera. Esto requiere más investigación y oportunidad para que AIBA responda a cualquier hallazgo”, escribe el COI. Las dudas del organismo persisten sobre la autonomía financiera que tendrá la AIBA como empresa, además de no encontrar suficiente evidencia para realizar una auditoría a las finanzas mostradas. Sobre el tema de gobernabilidad, son claros al señalar que la aparición del uzbeko Gafur Rakhimov como parte de una red criminal detectada por el Departamento del Tesoro de Estados Unidos no da certidumbre sobre su capacidad para desempeñarse como Presidente de AIBA. De esta forma, el siguiente paso será abrir una investigación exhaustiva sobre el gobierno, finanzas, ética, jueceo y antidopaje en AIBA para determinar las áreas de preocupación y la posibilidad de alguna sanción en conformidad con la Carta Olímpica, mientras se mantiene la suspensión de relaciones oficiales y pagos de AIBA.

Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

ESPN Deportes

51


Fernando Alonso correrá en la Indy 500 con un motor Chevrolet Fernando Alonso Will Use a Chevrolet Engine in the Indy 500

McLaren Racing disputará la edición número 103 de las 500 Millas de Indianápolis con Chevrolet, afirmó la propia escudería en un comunicado. Chevrolet proporcionará a McLaren sus motores IndyCar V6 de inyección directa y doble turbo de 2.2 litros para la Indy 500 de 2019, donde Fernando Alonso intentará completar la Triple Corona. Esta edición de la Indy 500 no será la primera vez en que Chevrolet Power propulsa un McLaren. Cada automóvil Can-Am inscrito bajo el nombre de McLaren fue impulsado por un motor Chevrolet V8, una asociación ganadora que abarcó siete años. Cuando McLaren abandonó el campeonato en 1972, era el constructor más exitoso, con más de 40 victorias de esta categoría. Desde el regreso de Chevrolet a la competición de la Serie IndyCar hace siete temporadas, los conductores propulsados por el motor Chevy V6 de 2.2 litros han ganado en 73 de 118 carreras. La marca Bowtie ha ganado el codiciado campeonato de fabricantes de IndyCar seis veces y el campeonato de equipos cinco veces. El anuncio se produce después de que Alonso probara el Chevrolet Impala NASCAR de Jimmie Johnson en Ba-

hrein el lunes pasado, un día después de su última carrera de Fórmula 1. También competirá con la marca hermana de Chevrolet, Cadillac, en las 24 Horas de Daytona en enero de 2019. “McLaren y Chevrolet tienen un pe-

digrí compartido en el automovilismo norteamericano y la oportunidad de reunir a las dos marcas para este evento especial fue demasiado buena para dejarla pasar. Al igual que McLaren, La reputación de la compañía en IndyCar

y en esta prueba es de primera clase y serán un socio poderoso”, explicó Zak Brown, Director Ejecutivo de McLaren Racing. Por su parte, Jim Campbell, vicepresidente de vehículos de alto rendimiento y deportes de motor de Chevrolet EEUU afirmó que “es emocionante asociarse con Fernando Alonso y McLaren para las 500 Millas de Indianápolis en 2019. Fernando trae un talento increíble para pilotar, y una pasión por el deporte y ganar las carreras más importantes del mundo. Fernando está en camino, es eléctrico. Genera entusiasmo entre los aficionados de todo el mundo. Chevrolet y McLaren tienen una historia de carreras histórica que se remonta a mediados de la década de 1960, por lo que será especial asociarse con McLaren en la Indy 500 de 2019”. Para Fernando Alonso: “será un privilegio llevar la marca Bowtie en la Indy 500 de 2019. Tener a Chevrolet detrás de mí significa que nos estamos ubicando en la mejor posición posible para competir en cabeza. La oportunidad de disputar cualquier Indy 500 es un honor, así que estoy orgulloso de tener a Chevrolet como parte del equipo”. Marca

AVISO LEGAL A LOS LICITADORES Las ofertas selladas (o Solicitud de Propuestas, donde se indique como RFP) serán recibidas en la Oficina del Agente de Compras de la Ciudad de Memphis (Office of the City of Memphis Purchasing Agent), Salón (Room) 354, Ayuntamiento (City Hall), 125 N. Main St., Memphis, TN 38103, hasta las 12:00 p.m. del día miércoles, 12 de diciembre del 2018, para suministrar a la ciudad de Memphis con lo siguiente: PRODUCTOS Y/O SERVICIOS   (1) RFQ #39084.2 LÁMINAS REFLECTIVAS (RELECTIVE SHEETING)    LA LICITACIÓN MENCIONADA A CONTINUACIÓN (#2) ESTÁ DESIGNADA COMO UNA OFERTA DE SBE POR LA ORDENANZA #5366   (2) RFQ #39085.2 PINTURA AMARILLA Y BLANCA PARA LÍNEAS DE SEÑALIZACIÓN VIAL (WHITE & YELLOW WATERBORNE TRAFIC STRIPING PAINTING)    SOLICITUD DE PROPUESTAS   LA FECHA DE ENTREGA PARA LAS PROPUESTAS MENCIONADAS A CONTINUACIÓN (#3-4) ES EL 9 DE ENERO DEL 2019   (3) RFP #39175 PLAN MAESTRO DE PARQUES Y VECINDARIOS (PARKS AND NEIGHBORHOODS MASTER PLAN)   Esta RFP se puede descargar del sitio web de la Ciudad en: www.memphistn.gov, bajo RFPs y RFQs.   (4) RFP #39177 SERVICIOS DE LLAMADAS FUERA DEL HORARIO DIURNO NORMAL (AFTER HOURS CALL SERVICES)   Esta RFP se puede descargar del sitio web de la Ciudad en: www.memphistn.gov, bajo RFPs y RFQs.    DECLARACIONES DE CUALIFICACIONES   LAS CUALIFICACIONES DESCRITAS A CONTINUACIÓN (#5) DEBEN SER ENTREGADAS EL 16 DE ENERO DEL 2019   (5) RFQ 39127 SOLICITUD DE CUALIFICACIONES PARA LA GESTIÓN DEL PROGRAMA DE AGUAS PLUVIALES (REQUEST FOR QUALIFICATIONS FOR STORM WATER PROGRAM MANAGEMENT)              Esta RFQ se puede descargar desde el sitio web de la Ciudad: www.memphistn.gov, bajo RFPs y RFQs.    Por orden del alcalde de la ciudad de Memphis, Tennessee. Jim Strickland Alcalde Eric S. Mayse, Agente de Compras de la Ciudad

52

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018


CONTRATACIÓN INMEDIATA

Traductor/recepcionista Bilingüe (español-inglés)

Compañía de construcción está contratando operador de retroexcavadora con experiencia en excavar cimientos y que sepa de carpintería sería un extra. Deje un mensaje (901) 301-3905 o envíe un correo electrónico a dwminten@gmail.com

Para responder de manera profesional todas las llamadas a un sistema telefónico multilínea en un entorno legal muy ocupado en el centro de la ciudad. Los deberes incluyen: mantener una apariencia profesional, brindar una imagen positiva de la compañía a los clientes, atender y transferir las llamadas al personal indicado, traducir documentos legales, hacer citas con los clientes y otras tareas generales de la oficina según sean solicitadas. Requisitos: tener la capacidad de saber escribir en inglés y español y hablar ambos idiomas con fluidez, tener un diploma de bachillerato (escuela secundaria) o un GED, tener conocimientos básicos de Microsoft Office, tener la capacidad de saber priorizar y trabajar en un horario ajustado. Preferiblemente con cierta experiencia en un entorno de oficina. Se ofrece un paquete de beneficios. Enviar el currículo a: cjames@fragerlaw.com. No se aceptan llamadas telefónicas.

CONTRATANDO Compañía de construcción está solicitando carpinteros con experiencia en losas, aceras, etc., además de algunos acabados en concreto. Deje un mensaje (901) 301-3905 o envíe un correo electrónico a dwminten@gmail.com ¡Buscamos persona bilingüe para mantenimiento general! Los candidatos deben tener conocimientos de plomería, electricidad, aire acondicionado y refrigeración y dominar el idioma inglés. Los días de trabajo son de lunes a viernes, con opción a horas extras. Ofrecemos un agradable ambiente de trabajo, camioneta para trabajar, seguro médico, vacaciones después de permanecer un año con la compañía y un atractivo salario inicial basado en la experiencia del candidato elegido. Los candidatos deben tener una licencia válida de conducir. Interesados en esta posición, por favor visitarnos en el 1400 Union Avenue o llamar al

We will gladly accept your credit card on classified ads. Call us today at 901.751.2100!

(901) 276-8015.

VENDEDORES AUTOMOTRICES

¡NOSOTROS PAGAMOS MUCHO DINERO! ¡Con los bajos precios de la gasolina y una economía en plena recuperación, las ventas de automóviles están prosperando! Como resultado, el volumen de ventas de Landers Auto Group del Medio Sur está aumentando increíblemente y estamos contratando a vendedores que quieran unirse a nuestro equipo. El potencial de ingresos es ENORME. ¡Ésta es tu oportunidad de ser parte del grupo de concesionarios de más rápido crecimiento en el Medio Sur! Landers Auto Group opera seis concesionarios en el Medio Sur: Landers Ford, Landers Chrysler Dodge Ram Jeep, Landers Nissan, Landers Buick GMC, Landers Auto Sales MS y Landers Auto Sales TN. Nosotros te proporcionaremos un paquete de beneficios completo de primera categoría, incluyendo: Plan de retiro 401k (la empresa colocaría una cantidad igual a la tuya en tu plan), pago con depósito directo, seguro médico, trabajo los 5 días de la semana. Cerramos los domingos. Ofrecemos una excelente formación y oportunidades de ascenso; un ambiente seguro, ameno y familiar. Somos el grupo de concesionarios de más rápido crecimiento en el Medio Sur. El tener experiencia en ventas es una ayuda, pero no es necesario; nuestros representantes de ventas provienen de una variedad de industrias y con otros conocimientos. El candidato ideal es ambicioso, organizado, educado, rápido y tiene la capacidad y el deseo de mantener nuestro volumen de ventas, así como nuestro galardonado servicio al cliente, en la cima de la industria. ¡Debe ser capaz de comunicarse bien en inglés!

Solicita el empleo hoy mismo en LandersMemphis.com/jobs

Visit us on Facebook today! laprensalatina.com/facebook Del 09 al 15 de diciembre del 2018 • www.laprensalatina.com

LandersMemphis.com 53


54

La Prensa Latina â&#x20AC;˘ Del 09 al 15 de diciembre del 2018


Del 09 al 15 de diciembre del 2018 â&#x20AC;˘ www.laprensalatina.com

55


CASA LLENA

¡ESTA PROMOCIÓN AMUEBLA 3 HABITACIONES COMPLETAS!

DE MUEBLES

Cama Queen de 3 piezas Tocador Espejo Colchon Queen y Box Spring

royalfurniture.com

Sofá y loveseat O seccional† Mesas de Cóctel y de Extremo O Otomana Mesa de Comedor 4 sillas laterales

TODO POR SÓLO

PASO 1 ELIGE TU RECÁMARA

$99

POR MES*

Incluye tocador, Espejo y Cama Completa: Cabecero, Pie y Rieles, ¡Además del JUEGO DE COLCHONES Queen!

PASO 2 ELIGE TU SALA P Incluye Sofá, Loveseat y set de 3-Piezas Mesa O Seccional con otomana

PASO 3 ELIGE TU JUEGO DE MESAS

Las opciones del sofá con Loveseat incluyen la opción de juego de mesa de 3 piezas: mesa de cóctel y dos mesas auxiliares que combinan

PASO 4 ELIGE TU COMEDOR Incluye mesa de comedor y cuatro sillas laterales

†Las opciones de seccional con otomana no son elegibles para el juego de mesa. El otomano reemplaza el juego de mesa de 3 piezas en el paquete de muebles.

TODO ESTO POR Solo $1999

FINANCIAMIENTO SOLO $99 POR MES* *Con crédito aprobado

56

2855 US Highway 45 Bypass Jackson, TN 38305 (731) 660-1460

1862 N. Germantown Pkwy. Cordova, TN 38016 (901) 755-1330

6526 Airways Blvd. Southaven, MS 38671 (662) 349-0725

5226 Summer Ave. Memphis, TN 38122 (901) 525-5300

7200 Winchester Rd. Memphis, TN 38125 (901) 794-6275

El paquete Royal Furniture Housefull es válido solo para artículos seleccionados. Los artículos no son elegibles para sustitución o cambio y no pueden cambiarse por valor en efectivo. La promoción no puede aplicarse a compras anteriores. Las inclusiones de oferta están sujetas a cambios, la disponibilidad de mercancía no está garantizada. Las opciones de la sala de estar Housefull incluyen sofá con Loveseat y mesas ocasionales de 3 paquetes O SECCIONAL con otomano. Si se selecciona la opción Seccional con otomana, la otomana reemplaza el juego de mesa de 3 piezas en el grupo de sala de estar estándar. Se pueden aplicar exclusiones adicionales. Los precios reflejados en esta publicación no incluyen el impuesto a las ventas ni la entrega. *El pago de $ 99 por mes se calcula en base al precio del paquete de $ 1999, excluyendo el impuesto a las ventas y la entrega. Con crédito aprobado. El pago inicial puede ser requerido. Se requieren pagos mensuales iguales; los términos varían según la ubicación de compra. Tennessee: 25 meses APR 21.14% | Mississippi: 25 meses APR 21% | Alabama 27 meses APR 26.72%. Consulte al asociado de ventas para la solicitud de crédito y detalles adicionales.

La Prensa Latina • Del 09 al 15 de diciembre del 2018

La Prensa Latina 12.09.2018  

La Prensa Latina 12.09.2018

La Prensa Latina 12.09.2018  

La Prensa Latina 12.09.2018