










































































































































































































MEMPHIS, TN (AP) --- El Departamento de Justicia de Estados Unidos dijo el jueves, 27 de julio, que está investigando las prácticas del Departamento de Policía de Memphis (MPD, por sus siglas en inglés), en Tennessee, a casi siete meses de que cinco oficiales golpearan violentamente a Tyre Nichols después de una parada de tráfico.
La fiscal general adjunta Kristen Clarke, de la División de Derechos Civiles, hizo el anuncio en Memphis. Las autoridades federales analizarán el uso de la fuerza y las detenciones, así como los registros y arrestos por parte del Departamento de Policía de Memphis, y si también hay actividades policiales discriminatorias.
La fiscal señaló que incluso en la ciudad mayoritariamente afroamericana de Memphis, el departamento de policía podría estar enfocando de manera desproporcionada su control de tráfico en los conductores afroamericanos.
Clarke dijo que se investigará tanto a la ciudad como a su departamento de policía. También mencionó la muerte de Nichols, pero dijo que la investigación no se basa en un solo evento ni en una sola unidad dentro de la policía. El caso de Nichols se sumó a la lista de asesinatos de personas afroamericanas a manos de la policía en los últimos años e intensificó los llamados nacionales a una reforma policial.
“La trágica muerte de Tyre Nichols creó un dolor enorme en la comunidad de Memphis y en todo el país”, dijo el secretario de Justicia, Merrick Garland, en un comunicado de prensa.
“El Departamento de Justicia está iniciando esta investigación para examinar acusaciones graves de que la ciudad de Memphis y el Departamento de Policía de Memphis se involucran en un patrón o práctica de conducta inconstitucional y vigilancia policial discriminatoria basada en la raza, incluido un enfoque peligrosamente agresivo para el control del tráfico”.
Rodney Wells, el padrastro de Nichols, dijo a The Associated Press que espera que la investigación genere cambios en la forma en que la policía trata a los ciudadanos de Memphis.
“Nos estamos moviendo en la dirección correcta, tratando de obtener algo de justicia”, dijo Wells.
De acuerdo con Clarke, los investigadores acompañarán a la policía de
Memphis y hablarán con los oficiales como parte de la investigación. El Departamento de Justicia también notificó tanto a la directora de la policía como al alcalde sobre la investigación y agregó que ambos se comprometieron a cooperar con la misma.
Sin embargo, el alcalde Jim Strickland dijo que estaba “decepcionado de que el Departamento de Justicia no concediera mi solicitud de discutir este paso antes de que se tomara la decisión de avanzar con esto”.
“Sé que hablaron de la necesidad de tal acción con muchas otras personas. Espero que el resto del proceso sea más directo e inclusivo de lo que ha sido hasta ahora”, dijo Strickland en un comunicado.
La directora del Departamento de Policía de Memphis, Cerelyn “CJ” Davis, dijo que se espera que los oficiales sigan las políticas de capacitación y del departamento. “Si bien los oficiales que estuvieron involucrados en el caso de Tyre Nichols no demostraron respeto alguno por estos principios, agradezco a aquellos oficiales de MPD que sí continúan sirviendo a nuestra ciudad con integridad”, agregó.
Cinco oficiales se han declarado inocentes de los cargos penales, incluido el asesinato en segundo grado en la golpiza de Nichols el 7 de enero después de una parada de tráfico, y su muerte tres días después.
Los cinco oficiales acusados en el caso son afroamericanos, al igual que Nichols.
Los oficiales formaban parte de un equipo de supresión del crimen conocido como “Scorpion”. Golpearon y patearon a Nichols mientras él gritaba llamando a su madre. Davis disolvió la unidad de “Scorpion” después de la muerte de Nichols, aunque los miembros de la unidad fueron trasladados a otros equipos.
Además de que los oficiales fueron despedidos y acusados de asesinato, un oficial blanco que estuvo involucrado en la parada de tráfico inicial fue despedido igualmente. Ese oficial no enfrentará cargos. Otro oficial, que no ha sido identificado, también fue despedido. Un oficial adicional se retiró antes de que pudiera ser despedido.
Los activistas han estado pidiendo una investigación de patrones o prácticas en la policía de Memphis durante años luego de varios encuentros con el público, incluyendo el de un tiroteo fatal en el que Darrius Stewart, un
hombre afroamericano, fue asesinado por un oficial blanco tras una parada de tráfico en el 2015, y una orden de un tribunal federal sobre vigilancia policial indebida de activistas.
“Este es un paso necesario para garantizar no sólo que los derechos civiles de los ciudadanos de Memphis estén protegidos, sino que vamos más allá de los puntos de conversación políticos tácitos con respecto a la reforma de la justicia penal”, dijo Earle Fisher, un activista de Memphis.
La alcaldía de Memphis aprobó una ordenanza a principios de este año que prohibió las llamadas paradas de tráfico “pretextuales”, que incluyen infracciones menores, como una luz trasera rota. Pero algunos activistas se han quejado de que la ordenanza no ha sido aplicada de manera consistente.
En junio, una investigación similar del Departamento de Justicia alegó que la policía de Minneapolis discriminó sistemáticamente a las minorías raciales, violó los derechos constitucionales y no tomó en cuenta la seguridad de las personas que estaban bajo custodia durante años antes de que mataran a George Floyd.
Y en marzo, el departamento descubrió que la policía de Louisville estaba involucrada en un patrón de violación de los derechos constitucionales y de discriminación contra la comunidad afroamericana luego de una investigación iniciada por el tiroteo fatal de la policía contra Breonna Taylor.
Las investigaciones pueden llevar años: tanto las investigaciones de Louisville como las de Minneapolis comenzaron en abril del 2021.
Dependiendo de los hallazgos, las investigaciones pueden resultar en acuerdos que requieren de reformas que sean supervisadas por un monitor independiente y aprobadas por un juez federal. La supervisión federal puede continuar por años.
ENGLISH:
MEMPHIS, TN (AP) --- The U.S. Department of Justice said on Thursday, July 27, it is investigating how Memphis Police Department officers use force and conduct arrests, nearly seven months after the violent beating of Tyre Nichols by five officers after a traffic stop strengthened nationwide calls for police reform.
The in-depth federal probe adds more scrutiny to a city dealing with the aftermath of Nichols’ killing and answers long-standing calls for such an investigation from critics of the way police treat minorities.
Federal authorities will look collectively at the Memphis Police Department’s “pattern or practice” of force and stops, searches and arrests, and whether it engages in discriminatory policing.
Even in the majority Black city of Memphis, the police department may be disproportionately focusing its traffic enforcement on Black drivers, said Assistant Attorney General Kristen Clarke of the Civil Rights Division, who announced the investigation.
Clarke said the Department of Justice has received reports of officers escalating encounters with people in the community and using excessive force; using force punitively when they perceive someone’s behavior as insolent; and using force against people who are already restrained or in custody.
She mentioned Nichols’ death, but said the investigation is not based on a single event, or a single unit with the police agency. Caught on police video, the beating of the 29-year-old Nichols was one in a string of violent encounters be-
Continued on page 4
tween police and Black people that sparked protests and renewed debate about police brutality and police reform in the U.S.
“The tragic death of Tyre Nichols created enormous pain in the Memphis community and across the country,” Attorney General Merrick Garland said in a news release.
The Justice Department announced in March a separate review concerning use of force, de-escalation strategies and specialized units in the Memphis Police Department. Federal investigators also are looking specifically into Nichols’ arrest and death. And Nichols’ mother has sued the city and its police chief over her son’s death.
Rodney Wells, Nichols’ stepfather, told the Associated Press that he hopes the probe will lead to changes in the way police deal with Memphis citizens.
“We’re moving in the right direction, trying to get some justice,” Wells said.
Clarke said investigators will ride along with Memphis police and speak with officers as part of the probe. She said the Justice Department told the police chief and mayor about the investigation, adding that they pledged to cooperate.
However, Mayor Jim Strickland said he was “disappointed that my request was not granted by the Department of Justice to discuss this step before a decision was made to move down this path.”
“I know they discussed the need for such an action with many other individuals. I hope the remainder of the process is more forthright and inclusive than it has been so far,” Strickland said in a statement.
Memphis Police Director Cerelyn “CJ” Davis said officers are expected to follow training and department policies.
“While the officers involved in the Tyre Nichols case demonstrated no regard for these tenets, I am appreciative of the MPD officers that continue to serve our city with integrity,” she said.
Five officers have pleaded not guilty to criminal charges including second-degree murder in the Jan. 7 beating of Nichols after a traffic stop — and his death three days later.
The five officers charged in the case are Black. So was Nichols.
The officers were part of a crime-suppression team known as Scorpion. They punched Nichols, kicked him, and slugged him with a baton as he yelled for his mother. Davis disbanded the Scorpion unit after Nichols’ death, though members of the unit have been moved to other teams.
In addition to the officers being fired and charged with murder, one white officer who was involved in the initial traffic stop has been fired. That officer will not face charges. Another officer, who has not been identified, also has been fired. An additional officer retired before he could be fired.
Activists have been calling for a pattern or practice investigation into Memphis police for years stemming from several encounters with the public, including the fatal shooting of Darrius Stewart, a Black man who was killed by a white officer during a traffic stop in 2015, and a federal court order about improper police surveillance of activists.
“This is a necessary step in ensuring the citizens of Memphis have our civil rights protected and that we are moving beyond tacit political talking points regarding criminal justice reform,” said Memphis activist Earle Fisher.
The Memphis City Council passed an ordinance earlier this year that outlawed so-called pretextual traffic stops, which include minor violations such as a broken taillight. But some activists have complained
that the ordinance has not been consistently enforced.
In June, a similar Justice Department probe alleged that Minneapolis police systematically discriminated against racial minorities, violated constitutional rights, and disregarded the safety of people in custody for years before George Floyd was killed.
And in March, the department found Louisville police engaged in a pattern of violating constitutional rights and discrimination against the Black community following an investigation prompted by the fatal police shooting of Breonna Taylor. The investigations can take years — both the Louisville and Minneapolis probes were launched in April 2021.
Depending on their findings, the investigations can result in agreements that require reforms that are overseen by an independent monitor and are approved by a federal judge. The federal oversight can continue for years.
MEMPHIS, TN (LPL) --- La Cámara de Comercio Latina del Medio Sur (MLCC, por sus siglas en inglés) tuvo como orador invitado en su evento más reciente al candidato a la alcaldía de la ciudad de Memphis, James Wesley Gibson II, quien compartió su trayectoria de vida y su plan de campaña a los asistentes. El almuerzo mensual tuvo lugar el 27 de julio en la base de la organización Junior Achievement of Memphis and the Mid-South, ubicada en el vecindario de Binghampton.
Alex Matlok, cofundadora de la Cámara de Comercio Latina del Medio Sur, agradeció tanto el apoyo de todos los que estuvieron presentes como la inclusión de los pequeños negocios en la agenda de campaña.
Entre los asistentes se contaban propietarios de negocios latinos, miembros de la prensa local y agentes locales de bienes y raíces.
El próximo evento de la MLCC será en septiembre.
El objetivo de la MLCC es el de “promo-
ver el crecimiento empresarial, la excelencia profesional y un entorno para conectar a latinos y no latinos”.
ENGLISH:
MEMPHIS, TN (LPL) --- The Mid-South Latino Chamber of Commerce (MLCC) had James Wesley Gibson II as a keynote
speaker during its most recent event. Being one of the mayoral candidates who are running for the City of Memphis’ office this year, Wesley Gibson II shared his life journey and his campaign plan to all attendees.
The monthly luncheon took place on July 27 at the headquarters of Junior Achievement of Memphis and the MidSouth, located in the Binghampton neighborhood.
Alex Matlok, co-founder of the MidSouth Latino Chamber of Commerce, thanked both the support of everyone who was present and the inclusion of small businesses on the campaign agenda.
Attendees included Latino business owners, members of the local press, and local real estate agents.
The next MLCC event will take place in September.
The goal of the MLCC is to “promote business growth, professional excellence, and an environment to connect Latinos and non-Latinos.”
Eres la voz que tus seres queridos escuchan. Sé la voz que les ayuda a vacunarse y a proteger su salud, economía, empleos y bienestar.
Descubre cómo ayudarlos a mantenerse saludables ante el aumento de casos de COVID-19 y durante todo el año. Visita empoweredtoserve.org/Mantentefuerte.
Números telefónicos de servicios
911
El servicio de emergencia 911 le permite obtener asistencia rápidamente en una situación de emergencia. Un operador en el punto de respuesta de seguridad pública más cercano (PSAP) atenderá su llamada e inmediatamente contactará con los servicios de emergencia apropiados (policía, ambulancia, cuerpo de bomberos u otro) dependiendo del tipo de emergencia.
211
El Servicio 211 es para obtener información y remisión a servicios comunitarios y sociales, como clases de inglés, programas de asistencia financiera, clínicas de salud o servicios de consejería.
311
El Servicio 311 es para obtener información sobre programas y servicios municipales, tales como recolección de basura, remoción de nieve y tránsito.
411
El servicio 411 le permite obtener en todo momento las direcciones y los números de teléfono de individuos y empresas que ingresaron en el directorio telefónico. Este número también le ofrece información sobre el tiempo, los horarios de las películas o los mapas de carreteras.
Números importantes para su salud
Church Health Clinic:
901-272-0003
Christ Community Health Services: 901-701-2560
Memphis Health Center:
901-261-2000
Hickory Hill Public Health Clinic: 901-365-1045
Shelby County Health
Department: 901-222-9000
Planned Parenthood Greater Memphis Region: (901) 7251717 / (866) 711-1717
CHOICES • Memphis Center for Reproductive Health:
(901) 274-3550
------
St. Francis Hospital
Dirección: 5959 Park Ave.
Memphis, TN 38119
(901) 765-1000
St. Francis Hospital • Bartlett
Dirección: 2986 Kate Bond Rd.
Memphis, TN 38133
(901) 820-7000
Baptist Memorial Hospital Memphis
Dirección: 6019 Walnut Grove Rd.
Memphis, TN 38120
Telf.:(901) 226-5000
Baptist Memorial Hospital for Women
6225 Humphreys Blvd. Memphis, TN 38120
(901) 227-9000
Baptist Memorial Hospital
Collierville
Dirección 1500 W Poplar Ave.
Collierville, TN 38017
(901) 861-9000
Baptist Memorial HospitalDeSoto
Dirección: 7601 Southcrest Parkway. Southaven, MS 38671
662-772-4000
Methodist University Hospital
Dirección: 1265 Union Ave.
Memphis, TN 38104
(901) 516-7000
Methodist Le Bonheur
Germantown Hospital
Dirección: 7691 Poplar Ave.
Germantown, TN 38138
(901) 516-6000
Methodist Hospital Olive Branch
Dirección: 4250 Bethel Rd. Olive
Branch, MS 38654
(662) 932-9000
Regional One Health
Regional Medical Center
Dirección: 877 Jefferson Ave.
Memphis, TN 38103
(901) 545-7100
Delta Medical Center
Dirección: 3000 Getwell Rd.
Memphis, TN 38118
(901) 881-1303
St. Jude Children’s Research Hospital
Dirección: 262 Danny Thomas Place. Memphis, TN 38105
Teléfono principal: (800) 822-6344
Oficina de Referencia de Pacientes: (888) 226-4343
Le Bonheur Children’s Hospital
Dirección: 51 N. Dunlap St. Memphis, TN 38105
(901) 287-5437
-----------------------------------------
Memphis Shelby County Schools
(School Board Office)
160 S. Hollywood Street Memphis, TN 38112
Telf: (901) 416-5447
Fax: (901) 416-9787 boardoffice@scsk12.org
-----------------------------------------
Otros números de importancia
Latino Memphis: 901-366-5882
Memphis Police Department: 901-526-2677
Shelby County Sheriff’s Office: 901-545-5500
Ambulance-Memphis:
901-458-3311
Ambulance-Shelby County: 901222-8000
Memphis Fire Department: 901-527-1400
Shelby County Fire Department: 901-222-8000
Animal Poison Control Center: 212-876-7700
FBI-Memphis: 901-747-4300
MLGW: 901-544-6549
Mental Health Crisis Hotline:
615-532-6500
Poison Help Hotline: 800-222-1222
TN Suicide and Crisis Hotline: 901-274-7477
National Suicide Prevention: 800-273-8255
Equal Employment Opportunity: 901-544-0115 / 901-544-0147 (Español)
Humane Society of Memphis & Shelby County:
901-937-3900
-----------------------------------------
Estaciones del Departamento de Policía de Memphis
División de tráfico:
1925 Union Ave. 901-636-4679
Airways Station:
2234 Truitt. 901-636-4599
Raines Station:
791 E. Raines Rd. 901-636-4599
Mt. Moriah Station:
2602 Mt. Moriah. 901-636-4199
Ridgeway Station:
3840 Ridgeway. 901-636-4500
Appling Farms Station:
6850 Appling Farms Pkwy. 901-636-4400
Old Allen Station:
3633 New Allen Road. 901-636-4399
South Main District Station y Unidad del Distrito de Entretenimiento:
545 S. Main Suite 216. 901-636-4099
Tillman Station:
426 Tillman. 901-636-3000
Crump Station:
949 E.H. Crump. 901-636-4600
-----------------------------------------
Números importantes para violencia doméstica y asalto sexual
CasaLuz: 901-500-8214
Centro de Recursos para Asalto
Sexual:
901-272-2020
Línea de Crisis por Asalto
Sexual:
901-222-4350
Family Safety Center: 901-222-4400 -----------------------------------------
Números importantes para servicios comunitarios
The Salvation Army:
901-543-8586
Caridades Católicas del Oeste de Tennessee: 901-722-4787
Caridades Católicas de Memphis: 901-722-4711
United Methodist Neighborhood
Centers: 901-323-4993
Neighborhood Christian Center: 901-881-6013
Society of St Vincent De Paul: 901-722-4703
Memphis Crisis Center: • ¿Tiene preguntas y necesita
respuestas confidenciales sobre el VIH/SIDA?
Llame a la línea de ayuda en español, al 1-877-448-5669. Sólo los miércoles, de 7:30 a.m. a 5:30 p.m.
• ¿Se siente impotente, desvalido y sin esperanza?
Llame al Centro de Crisis de Memphis, afiliado con la Línea Nacional del Suicidio y Prevención en español: 1-888-628-9454 -----------------------------------------
Abused Women Services of YWCA
YWCA Greater Memphis se dedica a romper el ciclo de la violencia doméstica.
766 S. Highland Street, Memphis, TN 38111-4249 (901) 725-4277 www.memphisywca.org
Alpha Omega Veterans Services, Inc.
Ayuda a los veteranos militares sin hogar y discapacitados a reintegrarse a la sociedad proporcionándoles vivienda y otros servicios de apoyo esenciales. Estos servicios están específicamente diseñados para satisfacer las necesidades físicas, sociales y psicológicas de cada veterano y para promover su salud, seguridad, felicidad y utilidad en la sociedad.
1183 Madison Ave. Memphis, TN 38104
Voice: 901.726.6820
FAX: 901.726.6882 (901) 726-5066
Abierto las 24 horas www.alphaomegaveterans.org
Barron Heights Transitional Center
Nuestra misión es proporcionar el apoyo que nuestros veteranos necesitan para la transición hacia una vida sana y próspera.
Muchos de nuestros antiguos residentes regresaron para ofrecerse voluntariamente y devolver la ayuda que les fue dada.
1385 Lamar Ave Memphis, TN 381044800
(901) 728-5873
Fax: (901) 728-5876 (901) 728-5873
www.bhcdc.com
Calvary Rescue Mission
Es un refugio sin fines de lucro, independiente, basado en la fe para hombres sin hogar en Memphis, TN. Servimos dos comidas completas al día, ofrecemos ropa a los desamparados, tenemos una biblioteca de 2500 volúmenes y ofrecemos servicios nocturnos de capilla, consejería, un programa de discipulado y alojamiento.
960 S. Third St. Memphis, TN 38106
(901) 775-2570
Abre a las 4:00 PM
www.calvaryrescuemission.org
Darkness II Light Shelters
Atiende las necesidades de hombres y mujeres que están experimentando una “crisis de vida” debido al despido laboral, desempleo temporal, ejecución hipotecaria, evicción, discapacidad, jubilación, libertad condicional y situaciones de emergencia, y que desean reagruparse, recuperarse, cambiar y buscar ser más saludables y tener un mejor modo de vida.
1596 Hope Street Memphis, TN 38111
(901) 585-8657
2431 Forrest Ave. Memphis, TN 38112 (901) 249-4380
www.darkness2lightshelter.com
Door of Hope Memphis
Nuestra misión es acabar con la falta de vivienda para la población más vulnerable de Memphis proporcionando vivienda y servicios de apoyo, una puerta a la vez.
245 N Bellevue Blvd. Memphis, TN 38105 • (901) 725-1140
www.doorofhopememphis.org
Abierto hasta las 6:00 PM
Dorothy Day House
Mantiene a las familias desamparadas, creando un refugio seguro y una comunidad para familias enteras.
1429 Poplar Avenue. Memphis, TN 38104 (901) 726-6760
www.dorothydaymemphis.org
Abre a las 4:00 PM
Genesis House
Sirve a las personas independientemente de sus creencias religiosas, su estatus socioeconómico o su origen étnico. Caridades Católicas no es sólo para la comunidad católica, es de la comunidad católica.
5825 Shelby Oaks Drive. Memphis, TN 38134-7316 (901) 373-1200 www.cdom.org
Memphis Child Advocacy Center
Nuestra misión es proveer con justicia, esperanza y sanación a cada niño que ha sufrido de abusos.
1085 Poplar Ave. Memphis, TN 38105 (901) 525-2377
www.cacjctx.org
Memphis Union Mission
Asistimos a las necesidades físicas, espirituales y emocionales de hombres, mujeres y familias que están sin hogar, adictos y en crisis.
383 Poplar Ave. Memphis, TN 38105 Memphis, TN (901) 526-8403
Abierto hasta las 5:00 PM www.memphisunionmission.org
MIFA (Metropolitan Inter-Faith Association)
Apoyamos la independencia de los ancianos vulnerables y las familias en crisis a través de programas de alto impacto.
910 Vance Ave. Memphis, TN 38126 (901) 527-0208
www.mifa.org
8:30AM–4:30PM
Missionaries of Charity
Proporcionamos refugio de emergencia para mujeres solteras y mujeres con niños (niñas de cualquier edad, niños hasta los cinco años). Los clientes deben abandonar las instalaciones durante el día. Aceptamos a mujeres embarazadas, pero también deben dejar el lugar durante el día.
700 North Seventh Street
Memphis, Tennessee (901) 526-5456
Porter Leath • Sarah’s Place
Damos poder a los niños y a las familias para lograr un estilo de vida saludable e independiente.
880 N. Manassas St. Memphis, TN 38107
901-577-2500 ext. 1166 / 901-5738016
www.porterleath.org
Restoration House Living for Christ Ministries
Nuestra misión es alimentar, vestir y dar refugio a los desamparados de las calles de Memphis y sus alrededores. Para reforzar la autoestima mediante la plantación de semillas de estímulo mediante el uso de asesoramiento, tutoría y capacitación laboral.
3095 Thomas St. Memphis, TN 38127 (901) 791-4022
www.lfcrestorationhouse.wix.com/ shelter
Salvation Army of Memphis • Single Women’s Lodge
El único refugio específicamente diseñado para mujeres solteras en Memphis alberga hasta 20 de los individuos más vulnerables de nuestra ciudad. Muchos sufren de problemas de salud mental, abuso de sustancias, pérdida de empleo o desplazamiento. 901-260-9126
www.salvationarmymemphis.org/ relief/single-womens-lodge/ The Exchange Club Family Center
Ha sido una fuente de esperanza para las familias que se ocupan de la ira y la violencia. A través de servicios de consejería, terapia de grupo y educación enfocados en el trauma, ayudamos a restaurar a las víctimas a sí mismas y a la comunidad, brindando esperanza para un futuro mejor.
2180 Union Ave. Memphis, Tennessee 38104
(901) 276-2200
www.exchangeclub.net
Youth Villages • Safe Place
Emergency Shelter for Teens Sirve como un refugio de emergencia para los jóvenes fugitivos y sin hogar que necesitan ayuda rápidamente. Con un personal de 24 horas al día, el refugio fugitivo es para adolescentes, de 13 a 17 años, que buscan respiro de problemas familiares o se encuentran en cualquier situación peligrosa. 1582 Poplar Ave. Memphis, TN 38104 901-276-SAFE
www.youthvillages.org/what-we-do/ project-safe-place
Consulados
Consulado de México en Little Rock, AR (501) 372• 6933 EXT. 261 Emergencias y Protección: (501) 952-3462
Consulado de México en Atlanta, GA (404) 266-2233
Consulado de Guatemala en Atlanta, GA (404) 320-8805
Consulado de Colombia en Atlanta, GA (404) 254-3206 / (404) 343-4541
Consulado de Argentina en Atlanta, GA (404) 880-0805
Consulado de Ecuador en Atlanta, GA (404) 841-2276
Consulado de Honduras en Atlanta, GA (770) 645-8881
Consulado de Honduras en New Orleans, LA (504) 522-3118
Consulado de Venezuela en New Orleans, LA (504) 210-1020
Consulado de Venezuela en Houston, TX (713) 974-0028
Consulado de Chile en Houston, TX (713) 621-5853
Consulado de Nicaragua en Houston, TX (713) 789-2762
United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) • Memphis: 80 Monroe Ave. Seventh Floor. Memphis, TN 38103 (901) 820-2540
MEMPHIS, TN (LPL) --- La eliminación del impuesto a los alimentos por tres meses comenzó el martes, 1 de agosto, y se extenderá hasta el 31 de octubre.
Este año, el gobernador Bill Lee y la Asamblea General aprobaron la Ley de Impuestos sobre Obras de Tennessee (Tennessee Works Tax Act), el recorte de impuestos más grande en la historia del estado, que incluye la suspensión del impuesto sobre los comestibles por tres meses. Durante la exención de impuestos, se espera que los habitantes de Tennessee ahorren un total estimado de $273 millones en impuestos.
“En Tennessee, recortamos los impuestos cada vez que tenemos la oportunidad porque las familias deberían quedarse con más de los dólares que tanto les cuesta ganar”, dijo el gobernador Lee. “Agradezco a la Asamblea General por asociarse con nosotros para brindar tres meses de ahorro a los contribuyentes de Tennessee”.
La moratoria fiscal de tres meses para los comestibles dará a los habitantes de Tennessee la oportunidad de ahorrar hasta un 6,75% en impuestos sobre la venta de alimentos e ingredientes alimentarios a nivel local y estatal.
Las ofertas selladas (o Solicitud de propuestas, donde se indique como RFP) se recibirán en la O cina del Agente de Compras de la Ciudad de Memphis, Sala 354, Ayuntamiento, 125 N. Main St., Memphis, T N 38103, hasta las 12:00 del mediodía del miércoles, en las fechas indicadas a continuación, para proporcionar a la Ciudad de Memphis lo siguiente:
PRODUCTOS Y/O SERVICIOS
A SER ENTREGADAS PARA EL 23 DE AGOSTO DE 2023
(1)
RFQ #106752
CALCOMANÍAS, ESCUDOS, NÚMEROS Y ROLLOS DE TIRA
ENGLISH:
MEMPHIS, TN (LPL) --- The three-month grocery tax suspension started on Tuesday, August 1, and it will run through October 31.
This year, Governor Bill Lee and the General Assembly passed the Tennessee Works Tax Act, the single largest tax cut in Tennessee history, which includes the three-month grocery tax suspension. During the tax holiday, Tennesseans are expected to save an estimated $273 million in taxes total.
“In Tennessee, we cut taxes any chance we get because families should keep more of their own hard-earned dollars,” said Gov. Lee. “I thank the General Assembly for partnering to deliver three months of savings for Tennessee taxpayers.”
The three-month grocery tax holiday will give Tennesseans the opportunity to save up to 6.75% in state and local option sales tax on food and food ingredients.
(2)
RFQ #160753
PIEZAS Y SERVICIO DE TRANSMISIÓN ALLISON
Kristie Hardy, Agente de Compras de la Ciudad
La Prensa Latina estuvo presente en el evento de Dillard’s Wolfchase, “Arabian Nights”, para el lanzamiento de su nueva fragancia Initio Parfums Privés. | La Prensa Latina was invited to the Dillard’s Wolfchase event, “Arabian Nights,” where they launched a new fragrance called Initio Parfums Privés.
Usted tiene el poder de ayudar a los niños enfermos a permanecer cerca del cuidado que necesitan junto a la familia que aman.
Ronald McDonald House Charities® de Memphis le ofrece a los niños con cáncer pediátrico, y otras enfermedades enriquecedora y centrada en la familia.
Su donación contribuye a las comidas deliciosas y comodidades que las familias necesitan en nuestro hogar lejos del hogar.
Aprenda cómo apoyar a las familias en rmhc-memphis.org
La fuerza laboral latina de hoy está liderando el camino para ayudar a construir mejores comunidades y ayudar así a todo EE.UU. a establecer una fuente sólida para líderes empresariales nuevos. | The Latino workforce today is leading the way in helping build better communities and helping the entire USA establish a strong source for new business leaders.
vida a las historias a través del arte y el diseño.
El año pasado, la maestra de música de la Escuela Primaria Lewisburg se inspiró para escribir una canción sobre el trabajo de la Sra. Tamila Baker, la consejera de la escuela, quien había comenzado un programa heredado que enseñaba a los niños valores, como ayudar a un amigo necesitado, amar a los demás y pensar positivamente. La Sra. Baker quería que cada niño supiera que pueden dejar un legado con sus acciones hacia los demás. Cuando pensó en lo que la Sra. Baker estaba enseñando y el impacto positivo que estaba teniendo en la escuela, Bourbonais decidió que sería un libro para niños realmente inspirador.
Bourbonais había escrito poesía y música antes, e incluso había hecho algunas ilustraciones para el libro de otra persona, pero no tenía una formación formal en diseño y nunca antes había escrito un libro. El libro, “Louie Leaves a Legacy”, tomó
alrededor de tres meses para escribir e ilustrar y ahora está disponible en Amazon y Kindle.
Para ilustrar los valores del programa heredado, Bourbonais creó Louie the Patriot. Louie asiste a una escuela llamada “The Burg” y se inspira en su consejera escolar (la Sra. Baker) para dejar un legado donde quiera que vaya, mostrando amor y bondad a los demás.
Bourbonais incluso incorporó a miembros reales del personal de la escuela como personajes del libro.
Bourbonais dijo que la señora Baker se conmovió hasta las lágrimas cuando vio el libro.
ENGLISH:
OLIVE BRANCH, MS (The DeSoto Times Tribune) --- Jen Bourbonais has always been artistic and loves to bring stories to life through art and design.
Last year, the Lewisburg Elementary School music teacher was inspired to write a song about the work of Mrs. Tamila Baker, the school’s counsel-
or, who had started a legacy program teaching kids about values such as helping a friend in need, loving others, and to think positively. Mrs. Baker wanted each child to know that they can leave a legacy by their actions toward others.
When she thought about what Mrs. Baker was teaching and the positive impact it was having at the school, Bourbonais decided that it would make for a really inspirational children’s book.
Bourbonais had written poetry and music before, and had even done some illustrations for somebody else’s book, but had no formal training in design and had never written a book before.
The book, “Louie Leaves a Legacy,” took about three months to write and illustrate and is now available in paperback on Amazon and Kindle.
To illustrate the values of the legacy program, Bourbonais created Louie the Patriot. Louie attends a school called “The Burg” and is inspired by his school counselor (Mrs. Baker) to leave a legacy wherever he goes by showing love and kindness to others.
Bourbonais even incorporated real
staff members at the school as characters in the book.
Bourbonais said Mrs. Baker was moved to tears when she saw the book.
LINCOLNTON, Carolina del Norte (AP)
--- Un hombre de Carolina del Norte que atropelló con su auto a un grupo de trabajadores migrantes en el estacionamiento de un Walmart, hiriendo a seis de ellos, se entregó a la policía la noche del lunes, 31 de julio.
Daniel González, de 68 años, se entregó al Departamento de Policía de Lincolnton acompañado de varios de sus familiares, informó la agencia en un comunicado. Los integrantes de su familia dijeron a los detectives que González pisó el acelerador por accidente mientras intentaba estacionarse y huyó del lugar a causa del pánico.
González, con domicilio en Hickory, había conducido su camioneta tipo SUV hacia un grupo de entre 20 y 30 trabajadores migrantes que esperaban en la mañana del domingo, 30 de julio, para abordar un autobús que los lleva y los regresa de una granja cercana.
Un comunicado inicial de la policía la mañana del lunes indicaba que los detectives pensaban que el incidente había sido intencional. El mayor Brian Greene, jefe interino del Departamento de Policía de Lincolnton, dijo que los motivos del conductor aún estaban bajo investigación y que la policía estaba tomando en cuenta nuevas evidencias.
Los agentes recuperaron la camioneta deportiva (SUV), de color negro, que estuvo involucrada en el incidente. Arrestaron a González la noche del lunes, acusándolo de un delito grave por dejar la escena de un accidente vehicular, y se le impuso una fianza de 50.000 dólares.
Las víctimas recibieron atención médica en un hospital local a causa de sus lesiones y fueron dadas de alta la noche del domingo, indicó Greene a The Associated Press. La policía los identificó como Jorge A. López, Zalapa M. Hermosillo, José L. Calderón, Luis D. Alcantar,
Rodrigo M. Gutiérrez Tapia y Santiago Baltazar. No fue posible contactarlos el lunes para conocer sus comentarios.
Los trabajadores habían llegado al estacionamiento de Walmart el domingo por la mañana desde Knob Creek Orchard, en Lawndale, donde trabajan. Greene detalló que ellos realizan el mismo viaje una vez a la semana y usan un área sombreada con césped al fondo del estacionamiento como su lugar de reunión habitual para abordar los autobuses. Los hombres estaban parados debajo de los árboles el domingo cuando una camioneta SUV se detuvo junto al autobús.
“La camioneta gira a la derecha frente al autobús y parece que se va a estacionar”, dijo Greene, describiendo las imágenes de las cámaras de seguridad del incidente. “Y luego parece acelerar de último minuto, salta la acera, impacta a las personas y árboles, y atraviesa el área hacia el otro lado del estacionamiento para luego salir por donde entró”.
El departamento de policía añadió que continúa su investigación en colaboración con el FBI, la Oficina Estatal de In-
vestigación y el Departamento de Vehículos Motorizados de Carolina del Norte.
ENGLISH:
RALEIGH, N.C. (AP) --- A North Carolina man who drove his car into a group of migrant workers in a Walmart parking lot, injuring six men, turned himself in to police Monday night (July 31).
Daniel Gonzalez, 68, of Hickory, surrendered at the Lincolnton Police Department with several relatives by his side, the department said in a statement. His family members told detectives that Gonzalez had hit the gas pedal accidentally while trying to park his car and left the scene in a panic.
Gonzalez had rammed his SUV into a group of 20-30 migrant workers waiting Sunday morning (July 30) to board a shuttle bus that travels to and from a nearby farm.
An original statement from the police department earlier Monday said detectives believed the assault was intentional. Maj. Brian Greene, interim
chief of the Lincolnton Police Department, said the driver’s motives are still under investigation, and that police are considering the new evidence.
Officers recovered the black sport utility vehicle involved in the crash. They arrested Gonzalez Monday night and charged him with a felony hit-andrun with a $50,000 secure bond.
The victims were treated at a local hospital for their injuries, and all six were released late Sunday, Greene told The Associated Press in an interview. Police identified them as Jorge A. Lopez, Zalapa M. Hermosillo, Jose L. Calderon, Luis D. Alcantar, Rodrigo M. Gutierrez-Tapia and Santiago Baltazar. They could not be reached for comment on Monday.
The workers had arrived at the Walmart parking lot late Sunday morning from Knob Creek Orchard in Lawndale. Greene said they make the same trip once a week and use a shaded lawn at the bottom of the parking lot in Lincolnton as their regular meeting place to board buses. The men were standing under trees Sunday when an SUV pulled up next to the bus.
“It turns right in front of the bus and appears like it’s almost going to park,” Greene said, describing security footage of the incident. “And then it appears to accelerate at the last minute, jumping the curb, hitting the individuals and the trees and going through the area into the other side of the parking lot and exits the same way it came.”
The police department said it is continuing to work with the FBI, the State Bureau of Investigation, and the North Carolina Department of Motor Vehicles on the investigation.
ATLANTA (AP) --- Un nuevo reactor en una planta de energía nuclear en Georgia entró en operación comercial, convirtiéndose así en el primer reactor estadounidense nuevo construido desde cero en décadas.
Georgia Power Co. anunció el lunes, 31 de julio, que la Unidad 3 en Plant Vogtle, al sureste de Augusta, completó las pruebas y ahora envía energía a la red de manera confiable.
A su máxima potencia de 1.100 megavatios de electricidad, la Unidad 3 puede proveer de energía a 500.000 hogares y empresas. Los servicios públicos en Georgia, Florida y Alabama están recibiendo electricidad.
La energía nuclear ahora representa un 25% de la generación de Georgia Power, la unidad más grande de Southern Co., con sede en Atlanta.
Un cuarto reactor también está a punto de completarse en el sitio, donde dos reactores anteriores han estado generando electricidad durante décadas. La Comisión Reguladora Nuclear indicó que se puede cargar combustible radiactivo en la Unidad 4, un paso que se espera suceda antes de finales de septiembre. La Unidad 4 está programada para entrar en operación comercial en marzo.
Originalmente, se suponía que el tercer
y cuarto reactor costarían 14.000 millones de dólares, pero ahora están en camino de costar 31.000 millones. Eso no incluye los 3.700 millones de dólares que el contratista original Westinghouse pagó a los propietarios para que abandonaran el proyecto. Eso eleva el gasto total a casi 35.000 millones de dólares.
Se suponía que el tercer reactor comenzaría a generar energía en el 2016 cuando comenzó la construcción en el 2009.
Vogtle es importante porque los funcionarios del gobierno y algunas empresas de servicios públicos están nuevamente considerando la energía nuclear para aliviar el cambio climático mediante la generación de electricidad sin quemar gas natural, carbón y petróleo.
ENGLISH:
ATLANTA (AP) --- The first American nuclear reactor to be built from scratch in decades is sending electricity reliably to the grid, but the cost of the Georgia power plant could discourage utilities from pursuing nuclear power as a path to a carbon-free future.
Georgia Power Co. announced on Monday, July 31, that Unit 3 at Plant Vogtle, southeast of Augusta, has completed testing and is now in commercial opera-
tion, seven years late and $17 billion over budget.
At its full output of 1,100 megawatts of electricity, Unit 3 can power 500,000 homes and businesses. A number of other utilities in Georgia, Florida and Alabama are receiving the electricity, in addition to the 2.7 million customers of Southern Co. subsidiary Georgia Power.
“This hadn’t been done in this coun-
try from start to finish in some 30-plus years,” Chris Womack, CEO of Atlanta-based Southern Co. said Monday in a telephone interview.
A fourth reactor is also nearing completion at the site, where two earlier reactors have been generating electricity for decades. The Nuclear Regulatory Commission said radioactive fuel could be loaded into Unit 4, a step expected to take place before the end of September. Unit 4 is scheduled to enter commercial operation by March.
The third and fourth reactors were originally supposed to cost $14 billion, but are now on track to cost their owners $31 billion. That doesn’t include $3.7 billion that original contractor Westinghouse paid to the owners to walk away from the project. That brings total spending to almost $35 billion.
The third reactor was supposed to start generating power in 2016 when construction began in 2009.
Vogtle is important because government officials and some utilities are again looking to nuclear power to alleviate climate change by generating electricity without burning natural gas, coal, and oil.
Article written by Jeff Amy, The Associated Press. Foto/Photo: Arvin Temkar/Atlanta Journal/AP
WASHINGTON (AP) --- Los Institutos Nacionales de la Salud de Estados Unidos (NIH) están iniciando varios estudios para probar posibles tratamientos para las secuelas de largo plazo causadas por el COVID-19, un paso ansiosamente esperado en los esfuerzos de Estados Unidos contra la misteriosa condición que aflige a millones de personas.
El anuncio del proyecto RECOVER de 1.150 millones de dólares de los NIH se produce en medio de la frustración de pacientes que desde hace mucho tiempo lidian con problemas de salud que a veces los incapacitan –sin tratamientos probados y con sólo algunos estudios rigurosos.
“Aunque esto llega uno o dos años tarde, y tiene un alcance menor de lo que uno esperaría, es un paso en la dirección correcta”, dijo el Dr. Ziyad AlAly de la Universidad de Washington en San Luis, quien no está involucrado en el proyecto de los NIH, pero cuya investigación destacó el costo del lla-
mado “COVID prolongado”. Obtener respuestas es fundamental, agregó, porque “hay mucha gente que explota la vulnerabilidad de los pacientes” con terapias no probadas.
Los científicos aún no saben qué causa el COVID prolongado, un término que abarca unos 200 síntomas muy variados. Se estima que entre el 10% y el 30% de las personas ha experimentado algún tipo de secuelas por el coronavirus después de recuperarse de la infección, un riesgo que ha disminuido un poco desde principios de la pandemia.
“Si obtengo 10 personas, obtengo 10 respuestas de cuánto dura realmente el COVID”, señaló el secretario de Salud de Estados Unidos, Xavier Becerra.
La iniciativa RECOVER ha seguido a 24.000 pacientes en estudios de observación para ayudar a definir los síntomas más comunes y molestos, hallazgos que ahora están dando forma a ensayos de tratamiento en varios
Esta imagen de microscopio electrónico distribuida por los Institutos Nacionales de Salud de EE.UU. en febrero del 2020 muestra el coronavirus SARS-CoV-2, indicado en amarillo, emergiendo de la superficie de las células (azul/rosa). / This undated, colorized electron microscope image made available by the U.S. National Institutes of Health in February 2020 shows the Novel Coronavirus SARS-CoV-2, indicated in yellow, emerging from the surface of cells, indicated in blue/pink, cultured in a laboratory. The National Institutes of Health is opening a handful of studies to start testing possible treatments
frentes.
Algunos de los estudios que se realizarán abordarán casos de niebla mental y otros problemas cognitivos, trastornos del sueño, problemas con el sistema nervioso autónomo — que controla funciones inconscientes como la respiración y los latidos del corazón— que incluyen el trastorno llamado POTS.
También se planea un estudio más polémico sobre la intolerancia al ejercicio y la fatiga.
Los ensayos están inscribiendo de 300 a 900 participantes adultos por ahora, pero tienen el potencial de crecer. A diferencia de los experimentos típicos que prueban un tratamiento a
la vez, estos “estudios de plataforma” más flexibles permitirán que los NIH agreguen terapias potenciales adicionales de forma continua.
ENGLISH:
WASHINGTON (AP) --- The National Institutes of Health is beginning a handful of studies to test possible treatments for long COVID, an anxiously awaited step in U.S. efforts against the mysterious condition that afflicts millions.
Monday’s announcement from the NIH’s $1.15 billion RECOVER project comes amid frustration from patients who’ve struggled for months
Continued on page 13
or even years with sometimes-disabling health problems — with no proven treatments and only a smattering of rigorous studies to test potential ones.
“This is a year or two late and smaller in scope than one would hope but nevertheless it’s a step in the right direction,” said Dr. Ziyad AlAly of Washington University in St. Louis, who isn’t involved with NIH’s project but whose own research highlighted long COVID’s toll. Getting answers is critical, he added, because “there’s a lot of people out there exploiting patients’ vulnerability” with unproven therapies.
Scientists don’t yet know what causes long COVID, the catchall term for about 200 widely varying symptoms. Between 10% and 30% of people are estimated to have experienced some form of long COVID after recovering from a coronavirus infection, a risk that has dropped somewhat since early in the pandemic.
“If I get 10 people, I get 10 answers of what long COVID really is,” U.S. Health and Human Services Secretary Xavier Becerra said.
That’s why so far, the RECOVER initiative has tracked 24,000 patients in observational studies to help define the most common and
burdensome symptoms — findings that now are shaping multipronged treatment trials. The first two will look at:
— Whether taking up to 25 days of Pfizer’s antiviral drug Paxlovid could ease long COVID, because of a theory that some live coronavirus, or its remnants, may hide in the body and trigger the disorder. Normally, Paxlovid is used when people first get COVID-19 and for just five days.
— Treatments for “brain fog” and other cognitive problems. They include Posit Science Corp.’s BrainHQ cognitive training program, another called PASC-Cognitive Recovery by New York City’s Mount Sinai Health System, and a Soterix Medical device that electrically stimulates brain circuits.
Two additional studies will open in the coming months. One will test treatments for sleep problems. The other will target problems with the autonomic nervous system — which controls unconscious functions like breathing and heartbeat — including the disorder called POTS.
A more controversial study of exercise intolerance and fatigue also is planned, with NIH seeking input from some patient groups worried that exercise may do more harm than good for certain long COVID sufferers.
The trials are enrolling 300 to 900 adult participants for now but have the potential to grow. Unlike typical experiments that test one treatment at a time, these more flexible “platform studies” will let NIH add additional potential therapies on a rolling basis.
“We can rapidly pivot,” Dr. Amy Patterson with the NIH explained. A failing treatment can be dropped without ending the entire trial and “if something promising comes on the horizon, we can plug it in.”
The flexibility could be key, according to Dr. Anthony Komaroff, a Harvard researcher who isn’t involved with the NIH program but has long studied a similarly mysterious disorder known as chronic fatigue syndrome or ME/CFS. For example, he said, the Paxlovid study “makes all sorts of sense,” but if a 25-day dose shows only hints of working, researchers could extend the test to a longer course instead of starting from scratch.
Komaroff also said that he understands people’s frustration over the wait for these treatment trials, but believes NIH appropriately waited “until some clues came in about the underlying biology,” adding: “You’ve got to have targets.”
WASHINGTON (AP) --- Donald Trump fue acusado formalmente de delitos graves el martes, 1 de agosto, por tratar de anular los resultados de las elecciones del 2020 en los días previos a la violenta revuelta de sus simpatizantes en el Capitolio federal, ya que el Departamento de Justicia está tomando medidas para que rinda cuentas por un intento sin precedentes de bloquear la transferencia pacífica del poder presidencial y por poner en riesgo a la democracia estadounidense.
El acta de acusación con cuatro cargos, el tercer caso penal en contra de Trump, revela nuevos detalles sobre un oscuro momento en la historia de Estados Unidos que ya ha sido objeto de minuciosas investigaciones federales y cautivadoras audiencias públicas. Describe una campaña de mentiras de varios meses en torno a los resultados electorales y asegura que, incluso cuando esas falsedades culminaron en una caótica insurrección en el Capitolio, Trump intentó sacar provecho de esos actos de violencia al señalarlos como una razón para demorar todavía más el conteo de votos colegiados que selló su derrota.
En un año de problemas legales en rápida sucesión para Trump, el caso penal presentado el martes fue particularmente impactante por las acusaciones de que un exmandatario arremetió contra la “función fundamental” de la democracia. Es la primera vez que el mandatario derrotado, quien encabeza los sondeos por la nominación presidencial republicana para el próximo año, enfrenta consecuencias legales por su intento desesperado, y eventualmente fallido, de aferrarse al poder, el cual culminó con el ataque al Capitolio.
“El ataque al Capitolio de nuestra nación el 6 de enero del 2021 fue un asalto sin precedentes a la sede de la democracia estadounidense”, dijo el fiscal especial Jack Smith, cuya oficina dedicó meses a investigar a Trump.
La campaña de Trump calificó los cargos de “falsos” y se preguntó por qué se tardaron dos años y medio en presentarlos.
Trump fue la única persona acusada en el acta del martes. Pero los fiscales se refirieron indirectamente a media docena de cómplices, incluidos abogados dentro y fuera del gobierno, que colaboraron con Trump para tratar de anular los resultados de la elección. Los indiciados también impulsaron planes de dudosa legalidad
para enlistar a una serie de compromisarios falsos en siete estados que ganó el demócrata Joe Biden para que afirmaran falsamente que Trump había resultado victorioso.
Además, acusa a Trump y a sus aliados de tratar “de sacar provecho de la violencia y el caos” al pedir a los legisladores la tarde del 6 de enero que aplazaran la certificación de la victoria de Biden.
El acta menciona notas escritas a mano del exvicepresidente Mike Pence que se refieren a los incesantes acosos de Trump para que rechazara el conteo de votos colegiados. Pence, quien compite contra Trump por la nominación presidencial republicana, rechazó los acercamientos de una comisión de la Cámara de Representantes que investigó la insurrección, y trató de evitar testificar ante el fiscal especial. Compareció únicamente después de perder una batalla legal, y la fiscalía supo que Trump lo fustigó en alguna conversación por ser “demasiado honesto” para frenar la certificación.
Trump tenía programado comparecer el jueves ante la jueza federal Tanya Chutkan. El expresidente y sus simpatizantes, e incluso algunos de sus rivales, ya han comenzado a restarle importancia a la nueva acusación, a la que califican como otro proceso judicial con motivaciones políticas.
Sin embargo, los cargos se derivan de una de las amenazas más graves a la democracia estadounidense en la
historia moderna.
ENGLISH:
WASHINGTON (AP) --- Donald Trump was indicted on felony charges on Tuesday, August 1, for working to overturn the results of the 2020 election in the run-up to the violent riot by his supporters at the U.S. Capitol, with the Justice Department acting to hold him accountable for an unprecedented effort to block the peaceful transfer of presidential power and threaten American democracy.
The four-count indictment, the third criminal case against Trump, provided deeper insight into a dark moment that has already been the subject of exhaustive federal investigations and captivating public hearings. It chronicles a monthslong campaign of lies about the election results and says that, even when those falsehoods resulted in a chaotic insurrection at the Capitol, Trump sought to exploit the violence by pointing to it as a reason to further delay the counting of votes that sealed his defeat.
Even in a year of rapid-succession legal reckonings for Trump, Tuesday’s indictment, with charges including conspiring to defraud the United States government that he once led, was stunning in its allegations that a former president assaulted the “bedrock function”
of democracy. It’s the first time the defeated president, who is the early front-runner for next year’s Republican presidential nomination, is facing legal consequences for his frantic but ultimately failed effort to cling to power.
“The attack on our nation’s Capitol on Jan. 6, 2021, was an unprecedented assault on the seat of American democracy,” said Justice Department special counsel Jack Smith, whose office has spent months investigating Trump.
The Trump campaign called the charges “fake” and asked why it took two-and-a-half years to bring them.
Trump was the only person charged in Tuesday’s indictment. But prosecutors obliquely referenced a half-dozen co-conspirators, including lawyers inside and outside of government who they said had worked with Trump to undo the election results. They also advanced legally dubious schemes to enlist slates of fake electors in battleground states won by Democrat Joe Biden to falsely claim that Trump had actually won them.
The indictment accuses the defeated president and his allies of trying to “exploit the violence and chaos” by calling lawmakers into the evening on Jan. 6 to delay the certification of Biden’s victory.
It also cites handwritten notes from former Vice President Mike Pence that give gravitas to Trump’s relentless goading to reject the electoral votes. Pence, who is challenging Trump for the GOP presidential nomination, declined overtures from a House panel that investigated the insurrection and sought to avoid testifying before the special counsel. He appeared only after losing a court fight, with prosecutors learning that Trump in one conversation derided him as “too honest” to stop the certification.
Trump was due in court Thursday. The case is already being dismissed by the former president and his supporters — and even some of his rivals — as just another politically motivated prosecution.
Yet the case stems from one of the most serious threats to American democracy in modern history.
Acerca de Héctor Benítez Cañas
Héctor Benítez Cañas es abogado de inmigración en Miami. Su firma de abogados Benme Legal se dedica a la práctica exclusiva de la Ley de Inmigración en el trámite de visas para inversionistas, profesionales, deportistas, artistas, entre otros; así como a procesos de naturalización y defensivos ante los Tribunales de Inmigración de Estados Unidos, entre los que destaca el Asilo Defensivo y la Cancelación de la Remoción.
https://www.benmelegal.org/ https://youtube.com/channel/UCuG7j4aSmu4sfuhN-W_bYzA
La estricta legislación contra la inmigración ilegal, promulgada por el gobernador de Florida, Ron DeSantis, ha entrado en vigor. Miles de familias se han visto afectadas y muchas más están saliendo del estado.
En el aspecto económico, hemos visto una reducción muy importante de personas que laboran en áreas sensibles en Florida, como la construcción, el mantenimiento de jardines y la hotelería. Muchas empresas que contrataban a estos trabajadores han sentido un nivel de temor muy elevado y han procedido a despedirlos. Los números son abrumadores.
A pesar de todo, hay noticias esperanzadoras. Acaba de presentarse una demanda para buscar la nulidad de la ley, específicamente de la sección diez, que criminaliza lo relacionado con el transporte de personas indocumentadas hacia el estado de la Florida. ¿Qué pasa? No sola-
mente se ve afectada la actividad económica, sino también la familiar.
Tenemos, por ejemplo, familias con situaciones migratorias mixtas, donde los hijos
podrían ser americanos, pero los padres no tienen documentación. En esos casos, los hijos podrían enfrentar penas de prisión de hasta 15 años por transportar a sus padres u otros familiares.
La demanda plantea que se están violando básicamente tres principios constitucionales. Se busca la nulidad por violación de la cláusula de la supremacía, que establece que el gobierno federal es el encargado de regular todo lo referente a migración. Habría una violación del debido proceso, porque es una ley muy vaga en sus disposiciones criminales. Además, pudiera estar violando la “cláusula de comercio”, porque se imposibilita la movilidad normal entre los estados, que es una garantía constitucional.
Muy probablemente, durante agosto, podamos ver una paralización de los efectos de la ley por parte del juez federal.
Texas’ Razor Wire, Buoys At Border Violate International Law, Mexican
El Departamento de Justicia dice que el gobernador Abbott viola la Ley de Ríos y Puentes, porque la ley federal prohíbe la colocación de barreras u obstrucciones no autorizadas en el río Bravo y otras aguas navegables de Estados Unidos.
o cials of violating bilateral treaties from 1944 and 1970.
In Mexico City, top Mexican diplomat Alicia Bárcena told reporters she issued the memo on June 26 and is sending a team to inspect the razor wire fencing and floating buoys Texas installed.
TEXAS (La Opinión) --- Elementos de la Guardia Nacional de Estados Unidos reforzaron las barricadas de alambre de navaja y de malla en la frontera Juárez-El Paso a pesar de una demanda del Gobierno federal estadounidense para retirar esta barrera que migrantes tildaron de “inhumana” y ambientalistas dijeron que es un riesgo para el ecosistema.
Es un claro desafío al Gobierno federal estadounidense, que interpuso una demanda contra el gobernador de Texas, Gregg Abbot, por la colocación de una barrera de boyas y otra infraestructura en el cauce del río Bravo.
Una docena de militares de la Guardia Nacional estadounidense reforzaron la peligrosa barricada de alambre de navajas justo bajo el puente Internacional Reforma, aumentándola de dos a tres niveles quedando de más de 2 metros de altura.
El Departamento de Justicia de Estados Unidos pidió una orden judicial para impedir que Texas construya barreras adicionales en el río y también solicitó a un tribunal que ordene al estado que derribe las ya existentes por su cuenta.
Aunque la demanda fue puesta a raíz de las boyas, se han colocado estructuras metálicas de malla y alambradas con peligrosas navajas para impedir que los migrantes entren a territorio estadounidense y pidan asilo.
By Aarón TorresTEXAS (The Dallas Morning News) --Texas’ installation of a razor wire fence, which has led to an increase in migrant injuries, and a floating border barrier along the Rio Grande violates international law, Mexican o cials and experts said.
Gov. Greg Abbott has also openly touted that Texas is ignoring federal permitting requirements when placing any structure along waterways.
U.S. State Department o cials said Texas repeatedly ignored requests for proper inspection of wiring and buoys to ensure they do not violate any international treaties.
Shortly before a Texas Department of Public Safety trooper sent an internal memo detailing what he called inhumane treatment at the border, Mexico’s incoming foreign a airs secretary sent a diplomatic memo to the United States accusing Texas
“The Mexican Government requested the United States that the buoys mentioned, just like the razor wire fencing, should be removed from the channel of the Rio Grande due to obstruction and deviation of runo s toward Mexican territory,” a press release from her o ce noted.
The Dallas Morning News asked spokespeople for several state and federal agencies to respond to Mexico’s concerns.
In a written statement, a U.S. State Department spokesperson said Texas did not consult the federal government before laying down the wiring or buoys.
Travis Considine, a spokesman for Texas DPS, said agency o cials will not comment on the diplomatic note because they have not seen it.
Andrew Mahaleris, an Abbott spokesman, said the governor’s o ce has not received any communications from President Joe Biden’s administration or the Department of Homeland Security about the wiring or the buoys.
Hundreds of People Cross Argentina Against the Express Reform of a Provincial Constitution
demonstrators denounce that the new text was not consulted with the citizens, that it criminalizes the right to protest and that it ignores the voice of the people of the region before the use of the lands they inhabit in an area that is the center of mining and lithium exploitation. After traveling more than 1,500 kilometers on foot and in vehicles for a week, they have marched through the streets of Buenos Aires to demand that the Supreme Court declare the reform unconstitutional and that Congress “take measures for the federal intervention of the province of Jujuy.”
ARGENTINA (El País) --- Cientos de personas integrantes de pueblos originarios del norte de Argentina llegaron este martes a Buenos Aires para manifestarse en contra de la reforma exprés de la Constitución de la provincia de Jujuy, aprobada a fines de junio. Los manifestantes denuncian que el nuevo texto no fue consultado con la ciudadanía, que criminaliza el derecho a la protesta y que ignora la voz de los pueblos de la región ante el uso de las tierras que habitan en una zona que es centro de la explotación minera y del litio. Tras recorrer más de 1.500 kilómetros a pie y en vehículos durante una semana, han marchado por las calles de Buenos Aires para reclamar que la Corte Suprema declare inconstitucional la reforma y que el Congreso “tome las medidas para la intervención federal de la provincia de Jujuy”.
El grupo comenzó a marchar hace una semana desde la Puna y La Quebrada, en el norte del país; pasaron por San Salvador de Jujuy, la capital de la provincia, y atravesaron Salta, Tucumán, Catamarca, Santiago del Estero, Córdoba y Rosario hasta llegar a la capital argentina. La marcha del Día de la Pachamama ha estado encabezada por las mujeres de mayor edad de diferentes comunidades de la provincia. Detrás, cientos de personas habían formado una columna de casi 300 metros que atravesó el centro de Buenos Aires. En el extremo posterior de la fila se habían ubicado sindicatos y otras organizaciones sociales y políticas.
ENGLISH:
ARGENTINA (The Limited Times/El País)
--- Hundreds of members of indigenous peoples of northern Argentina arrived in Buenos Aires to demonstrate against the express reform of the Constitution of the province of Jujuy, approved at the end of June. The
The group began marching a week ago from the Puna and La Quebrada, in the north of the country; they passed through San Salvador de Jujuy, the capital of the province, and crossed Salta, Tucumán, Catamarca, Santiago del Estero, Córdoba and Rosario until they reached the Argentine capital. The march on Pachamama Day has been led by older women from di erent communities in the province. Behind, hundreds of people had formed a column of almost 300 meters that crossed the center of Buenos Aires. At the back end of the row had been located trade unions and other social and political organizations.
Por/By Constanza LambertucciFoto/Photo: Enrique García/El País
SEP: LIBROS DE TEXTO GRATUITOS LLEGARÁN “EN BREVE” A ESCUELAS, PESE A ORDEN JUDICIAL DE REDISEÑARLOS
López Obrador Defies Judiciary in School Textbook Fight
Somos la institución financiera para los empleados de FedEx, los jubilados de FedEx y sus familiares y miembros del hogar. Somos una cooperativa de ahorro y crédito federal de servicio completo que atiende exclusivamente a la Corporación de FedEx y sus empresas. Ofrecemos servicios de ahorro, préstamos, cuentas corrientes (cheques) y mucho más.
MÉXICO (Aristegui Noticias) --- La titular de la Secretaría de Educación Pública (SEP), Leticia Ramírez Amaya, anunció que los libros de texto gratuitos arribarán “en breve” a las aulas educativas, pese a que una jueza dio un plazo de 24 horas para que sean revisados y rediseñados.
En un video difundido en redes sociales se observa a la funcionaria informar que la SEP no ha sido notificada “oficialmente” del requerimiento de amparo que emitió la titular del Juzgado Tercero de Distrito en Materia Administrativa, Yadira Medina Alcántara.
Sin embargo, la funcionaria adelantó que, Continúa en la página 18
CON LA COMPRA DE UNA CENA DE DOS PIEZAS DE CARNE OSCURA DE POLLO Y DOS BEBIDAS MEDIANAS. Oferta válida con este cupón hasta el 09.30.23.
MUNDO• WORLD Viene de la página 17
en cuanto la SEP reciba la notificación, la institución implementará el mecanismo legal correspondiente para atender esta petición.
La titular de la SEP aseguró que ha sido respetuosa de cada acuerdo judicial de los que ha sido notificada.
Asimismo que en observancia al mandato constitucional y a la Ley General de Educación, los nuevos libros de texto gratuitos están llegando a los almacenes regionales, a las zonas escolares y “en breve estarán en las escuelas”.
ENGLISH:
By Cody Copeland Foto/Photo:AN
MEXICO CITY (Courthouse News Service)
--- President Andrés Manuel López Obrador has vowed to implement an educational reform that includes new textbooks that critics say lack scientific and pedagogic integrity.
He vowed to have the books ready and in classrooms for the start of the new semester on Aug. 28.
un gran incendio en instalaciones que transportan las cruciales exportaciones de grano del país.
Desde que abandonó el acuerdo que permitía que Ucrania exportase granos a los mercados globales a través de la ciudad de Odesa, Rusia ha atacado los puertos del país. En las dos últimas semanas, las fuerzas del Kremlin han disparado docenas de drones y misiles contra el puerto de Odesa y los muelles fluviales de la región, empleados como rutas alternativas.
La oficina del fiscal general ucraniano explicó que los ataques nocturnos alcanzaron una zona del río Danubio que forma parte de la frontera entre Ucrania y Rumanía, pero no ofreció más detalles. Un video obtenido por The Associated Press mostró explosiones y un gran incendio en la lejanía en el Danubio, capturado por pescadores al otro lado del río, en Rumanía.
ENGLISH:
delitos de conspiración y asociación para delinquir, denunciaron varias organizaciones de derechos humanos que rechazaron las condenas. Afirmaron que las sentencias son una amenaza para todos los trabajadores que protestan.
“Rechazamos la brutal condena de 16 años” contra los sindicalistas Alcides Bracho, Alonso Meléndez, Emilio Negrín, Gabriel Blanco, Néstor Astudillo y Reynaldo Cortés, dijo en un comunicado el Programa Venezolano de Educación-Acción en Derechos Humanos (Provea).
Los activistas resaltaron que las detenciones se registraron después de que participaran en varias jornadas de protestas, encabezadas por maestros del sector público, en demanda de mejoras salariales y respeto a sus derechos laborales.
Provea catalogó de arbitrarias las sentencias, citando que el proceso en su contra se basó en la presentación de “presuntas capturas de WhatsApp”.
¡No
Rooting her decision in the country’s amparo law, a Mexico City administrative district court judge ordered a definitive suspension of the books’ production in May.
The judge gave Mexico’s Public Education Secretariat (SEP) 24 hours to respect the court’s order, saying that “the responsible authorities have neglected to fully comply regarding the definitive suspension issued in the proceedings.”
The SEP said in an email exchange that it “had not been o cially notified (of the amparo) and it is working on the corresponding legal mechanism.”
Requisitos:
• Conocimiento básico de computación.
• Seriedad y responsabilidad.
¡Capacitación disponible!
Funciones:
• Captura y generación de nómina.
• Captura de información para procesar estados financieros.
• Cálculo y proceso de pago de impuestos mensuales y de nómina.
• Generación de reportes financieros y de impuestos.
• Ayuda con las líneas telefónicas (de ser necesario).
Trabajo de tiempo completo:
De lunes a viernes, de 9 AM a 5 PM. Sueldo competitivo dependiendo de las aptitudes.
2028 Exeter Rd. Suite 1
Germantown, TN 38138
(901) 508-9170
The ruling was issued on May 25 and a partially redacted copy was easily found via a Google search of the file number cited in several Mexican news outlets. Courthouse News included a link to the legal document in its request for comment.
Despite its claim to ignorance of the amparo, the SEP said that “it has scrupulously complied with judicial requirements” and that it would soon publish the study programs that make up the new textbooks “in observance of the principle of legality.”
UKRAINE (AP) --- Russian drones hit a Ukrainian port city along the border with Romania, causing significant damage and a huge fire at facilities that are key to Ukrainian grain exports.
Ukrainian infrastructure minister Oleksandr Kubrakov said that about 40,000 metric tons (44,000 tons) of grain, “which was expected by the countries of Africa, China, Israel,” was damaged in the attack.
The attacks followed the end of a deal with Russia that had allowed Ukrainian shipments to world markets from the Black Sea port of Odesa.
Since scrapping the deal, Russia has hammered the country’s ports with strikes, compounding the blow to the key industry. In the past two weeks, dozens of drones and missile attacks have targeted the port of Odesa and the region’s river ports, which are being used as alternative routes.
The head of the Ukrainian president’s office, Andriy Yermak, said the city of Izmail was hit in the strikes. Izmail is on the Danube River that forms part of the Ukraine-Romania border.
Por/By Hanna Arhirova
ENGLISH:
VENZUELA (Merco Press) --- Venezuelan trade unionists and activists Reynaldo Cortés, Alfonzo Meléndez, Alcides Bracho, Néstor Astudillo, Gabriel Blanco, and Emilio Negrín were sentenced to 16 years in jail for “conspiring” against President Nicolás Maduro, it was reported in Caracas. The defendants were arrested between July 4 and July 7, 2022, while staging protests in demand of wage increases and improvements in working conditions.
LA
Russian Drone Strikes Hit a Ukrainian Port on Romania’s Border
UCRANIA (AP) --- Las tropas rusas atacaron infraestructura portuaria con drones en el sur de Ucrania, cerca de la frontera con Rumanía, miembro de la OTAN, dijeron el ejército y la fiscalía ucranianos, y causaron daños en un elevador de grano además de
Foto/Photo: Jae C. Hong/AP
VENEZUELA: SEIS SINDICALISTAS ACUSADOS DE CONSPIRACIÓN SON
CONDENADOS A 16 AÑOS DE PRISIÓN
Venezuelan Activists Handed Down 16-Year Jail Sentences
VENEZUELA (AP) --- Seis sindicalistas venezolanos detenidos a mediados del año pasado fueron condenados a 16 años de prisión por un tribunal de Caracas por los
The Coalition for Human Rights and Justice denounced that the labor leaders were all innocent and that the prosecution did not present su cient “evidence” to sustain the accusation. The group also argued that the convictions were based on screenshots and messages written on Twitter. The six convicted are being held at the headquarters of the Bolivarian National Police in La Yaguara.
The Venezuelan Program of Education Action on Human Rights (Provea) called the conviction brutal and assured that it was an “arbitrary” decision taken in a judicial process where “the only witness of the complaint never appeared in a year and two months.”
MEMPHIS, TN (LPL) --- A 46 años de la muerte de Elvis Presley, sus fans siguen cantando y bailando con su música, pues el Rey del Rock ‘n’ Roll dejó una huella imborrable en el mundo del entretenimiento. Por lo mismo, Graceland ha organizado una serie de eventos para celebrar como siempre la tradicional “SEMANA DE ELVIS” (“ELVIS WEEK”) , la cual tendrá lugar del 9 al 17 de agosto en Graceland –la Mansión de Graceland, Elvis Presley’s Memphis, el hotel The Guest House at Graceland y el Centro de Exhibiciones de Graceland.
“Del 9 al 17 de agosto, ‘ELVIS WEEK’ será una reunión anual de varios días que celebra la vida y el legado de Elvis. Esto ya se ha convertido en un fenómeno de la cultura pop y una peregrinación anual para los amantes de la música de todo el mundo”, manifestó Graceland en un comunicado de prensa.
En esta ocasión, Graceland estará honrando los aniversarios de dos de los programas de televisión más emblemáticos de Elvis, con “LA PROYECCIÓN MEJORADA DEL 55º ANIVERSARIO DEL CONCIERTO ESPECIAL DE ELVIS EN 1968”, el 14 de agosto, y “EL CONCIERTO DEL 50º ANIVERSARIO DEL ‘ESPECIAL DE ALOHA DESDE HAWAII”, el 16 de agosto. Ambos eventos se llevarán a cabo en el Graceland Soundstage y contarán con una banda en vivo, además de invitados especiales y el propio Elvis en la pantalla grande. Los eventos adicionales en el Graceland Soundstage incluyen “ELVIS MUSIC SALUTE”, el 13 de agosto; “CONVERSACIONES SOBRE ELVIS”, el 15 de agosto; y “A CELEBRATION
Continúa en la página 20
OF LISA MARIE PRESLEY”, con Jerry Schilling también el 15 de agosto. Otros eventos que son icónicos y una parte fundamental de “ELVIS WEEK” son “LA COMPETENCIA DE ARTISTAS HOMENAJE A ELVIS” (“THE ULTIMATE ELVIS TRIBUTE ARTIST CONTEST”) y “LA VIGILIA CON VELAS” (“THE CANDLELIGHT VIGIL”); esta última será realizada el martes, 15 de agosto, a partir de las 8:30 PM en la puerta de entrada de Graceland. La música de Elvis marcará el tono de la noche y los aficionados podrán caminar por el Jardín de la Meditación para conmemorar a su artista inolvidable hasta la madrugada del siguiente día. Este evento es completamente gratis.
La lista de invitados confirmados hasta ahora para “Elvis Week 2023” incluye a los siguientes artistas: Linda Thompson, Jay Osmond, Sam Thompson, Jerry Schilling, Glen Hardin, Spencer Sutherland, Mike Deasy, The Blackwood Brothers Quartet, Darlene Love, Dennis Quaid, Pam Tillis, Robert Dye, Kristi Emmons y Ernst Jorgenson, entre otros.
Para una información más detallada o ver la lista completa de los eventos que se estarán llevando a cabo durante “LA SEMANA DE ELVIS 2023” y comprar las entradas, visitar https://www.graceland. com/elvis-week.
SEMANA VIRTUAL DE ELVIS 2023 –Para quienes no puedan ir a Graceland Para aquellos fans que no puedan visitar Memphis durante la “SEMANA DE ELVIS 2023” , Graceland ofrece la oportunidad de sintonizar la “SEMANA VIRTUAL DE ELVIS 2023 – EN VIVO DESDE
celebrate the traditional “ELVIS WEEK” as always, which will take place from August 9 to August 17 at Graceland – The Graceland Mansion, Elvis Presley’s Memphis, The Guest House at Graceland, and The Graceland Exhibition Center.
Para obtener más información, ir a https://www. graceland.com/virtual-elvis-week-; https://www.virtualelvisweek.com.
ENGLISH:
“Taking place August 9-17, ‘ELVIS WEEK’ is an annual, multi-day gathering celebrating Elvis’ life and legacy. It has become a pop-culture phenomenon and an annual pilgrimage for music lovers from around the world,” Graceland stated in a press re-
lovers from around the world,” lease.
MEMPHIS, TN (LPL) --- 46 years later, after the passing of Elvis Presley, his fans continue to sing and dance to his music, as the King of Rock ‘n’ Roll left an indelible mark on the world of entertainment. It’s for this reason that Graceland has organized a series of events to
a events to
This time, Graceland will be honoring the anniversaries of two of Elvis’ landmark television specials with the “’68 SPECIAL 55TH ANNIVERSARY ENHANCED SCREENING,” on August 14, and the “ALOHA FROM HAWAII 50TH ANNIVERSARY CONCERT,” on August 16. Both events will take place at the Graceland Soundstage and feature a live band, special guests, and Elvis on the big screen.
This time, Graceland will be honoring the anniversawith the “’68 SPECIAL 55TH WAII CONCERT,” on August 16. Both events will take place at and feaband, and El-
“ELVIS MUSIC SALUTE,” on August 13; “CONVERSATIONS ON ELVIS,” on August 15; and “A CELEBRATION OF LISA MARIE PRESLEY,” with Jerry Schilling on August 15 as well.
Other events that are iconic and a fundamental part of “ELVIS WEEK” are “THE ULTIMATE ELVIS TRIBUTE ARTIST CONTEST” and “THE CANDLELIGHT VIGIL.”
The Candlelight Vigil will start with the traditional opening ceremony on Tuesday, August 15, at 8:30 PM at Graceland’s front gate, and will end at dawn the next day. This free event lasts all night and allows people to walk up the driveway to Elvis’ gravesite and back down carrying a candle in quiet remembrance.
Additional Graceland Soundstage events include the
Additional Graceland stage events
Confirmed guests so far for “Elvis Week 2023” include Linda Thompson, Jay Osmond, Sam Thompson, Jerry Schilling, Glen Hardin, Spencer Sutherland, Mike Deasy, The Blackwood Brothers Quartet, Darlene Love, Dennis Quaid, Pam Tillis, Robert Dye, Kristi Emmons, and Ernst Jorgenson, among others.
For more information, tickets or to see the complete lineup of all shows that will be taking place during “ELVIS WEEK 2023”, visit https://www.graceland.com/ elvis-week.
For those fans who are unable to visit Memphis during “ELVIS WEEK 2023,” Graceland is offering the chance to tune in to “VIRTUAL ELVIS WEEK 2023 – LIVE FROM GRACELAND” on August 9-16.
For more information, go to https:// www.graceland.com/virtual-elvis-week-; https://www.virtualelvisweek.com.
¡Los 3 sabores cautivarán tu paladar!
INGREDIENTES:
Para el pastel:
• 1 taza de mantequilla
• 2 tazas de azúcar
• 3 huevos
• 3 tazas de harina
• 1 ½ cucharadita de polvo para hornear
• 1 cucharadita de sal
• 1 ½ cucharada de esencia de vainilla
• 1 taza de leche líquida
• ½ taza de puré de fresa
• ¼ taza de chocolate en polvo
• ¼ taza de agua hirviendo
• ½ cucharadita de bicarbonato de sodio
Para el betún:
• 2 tazas de mantequilla
• 4 tazas de azúcar fina o glas
• 1 cucharada de esencia de vainilla
• ½ taza de leche
• 3 gotas de colorante rosado
• 3 cucharadas de chocolate en polvo
INSTRUCCIONES:
1. Precalentar el horno a 180 °C o 350 °F; preparar tres moldes del mismo tamaño.
2. Batir la mantequilla junto con el azúcar y agregar los huevos uno a uno; seguir batiendo para que todo se integre.
3. Colar en un recipiente la harina, el polvo para hornear y la sal; reservar.
4. Agregar la esencia de vainilla a la leche.
5. Integrar 1/3 de la harina a la mezcla con huevo y añadir la mitad de la leche con vainilla. Batir para integrar los ingredientes.
6. Repetir el proceso hasta agregar toda la harina y la leche.
7. Dividir la mezcla en tres partes iguales; a 1/3 agregar el puré de fresas y a otro tercio añadir el chocolate en polvo, el agua hirviendo y el bicarbonato de sodio; el último tercio queda igual.
8. Verter cada mezcla en los moldes ya preparados.
9. Hornear durante 25 a 30 minutos.
10. Retirar del horno y dejar enfriar por 15 minutos antes de desmoldar y enfriar por completo a temperatura ambiente.
11. Mezclar todos los ingredientes para la crema, menos el colorante y el cacao.
12. Batir hasta lograr una mezcla suave y homogénea.
13. Dividir la crema en tres partes iguales, en recipientes separados.
14. Agregar a 1/3 el colorante rosa y al otro tercio el cacao. El último tercio se deja igual.
ENGLISH:
The 3 flavors will captivate you!
INGREDIENTS:
For the cake:
• 1 cup of butter
• 2 cups of sugar
• 3 eggs
• 3 cups of flour
• 1 ½ teaspoons of baking powder
• 1 teaspoon of salt
• 1 ½ tablespoons of vanilla essence
• 1 cup of liquid milk
• ½ cup of strawberry puree
• ¼ cup of powdered chocolate
• ¼ cup of boiling water
• ½ teaspoon of bicarbonate of soda
For the frosting:
• 2 cups of butter
• 4 cups of fine or icing sugar
• 1 tablespoon of vanilla essence
• ½ cup of milk
• 3 drops of pink food coloring
• 3 tablespoons of cocoa powder
INSTRUCTIONS:
3. Strain the flour, baking powder and salt into a container; put aside.
4. Add the vanilla essence to the milk.
5. Put 1/3 of the flour into the egg mixture and add half of the milk with vanilla. Beat to mix the ingredients.
6. Repeat the process until all the flour and milk are added.
7. Divide the mixture into three equal parts; to 1/3 add the strawberry puree and to another third add the cocoa powder, boiling water and baking soda; the last third stays the same.
8. Pour each mixture into the already prepared molds.
9. Bake for 25 to 30 minutes.
10. Remove from the oven and let it cool for 15 minutes before unmolding and cooling completely to room temperature.
11. Mix all the ingredients for the cream, except the coloring and cocoa.
12. Beat until a smooth and homogeneous mixture is achieved.
13. Divide the cream into three equal parts, in separate containers.
pastel de fresa y cubrir
15. Colocar el pastel de chocolate como base y colocar encima la crema de chocolate; poner encima el pastel de fresa y cubrir con la crema de fresa; coronar con el pastel blanco y poner encima la crema blanca.
16. Colocar en el refrigerador por 1 hora.
1. Preheat oven to 180 °C or 350 °F; prepare three molds of the same size.
same size. together with the sugar and add the
2. Beat the butter together with the sugar and add the eggs one by one; continue beating so that everything is blended.
14. Add pink coloring to 1/3 and cocoa to the other third. The last third is left the same.
15. Place the chocolate cake as a base and place the chocolate cream on top; put the strawberry cake on top and cover with the strawberry cream; crown with the white cake and put the white cream on top.
16. Put in the fridge for 1 hour.
Foto/Photo: Recetas Gratis
ACERCA DE ISMAEL CALA
Estratega de vida y de negocios. Presenta y dirige el show de entrevistas CALA, que se transmite en canales de una veintena de países. Durante cinco años y medio presentó CALA, en el prime time de CNN en Español. Empresario y emprendedor social. Autor de ocho best-sellers en temas de liderazgo, emprendimiento y desarrollo personal, incluyendo “El poder de escuchar” y “Despierta con Cala”. Es presidente y fundador de Cala Enterprises Corporation y de la Fundación Ismael Cala.
El Camino de Santiago es un anhelo que ha estado en mi lista de deseos desde hace varios años. Se trata de una experiencia que ha trascendido siglos y que se revela ante los intrépidos viajeros como un sendero místico hacia la introspección y la transformación personal.
Este peregrinaje milenario se convierte en una aventura llena de significado desde el momento en que un viajero se compromete a recorrerlo. Cada paso dado en el Camino de Santiago es un paso hacia la autenticidad y el autoconocimiento. Los peregrinos que se aventuran en este sendero no solo caminan por la geografía española, sino también por las profundidades de su propio ser.
La magia del Camino radica en su diversidad. Paisajes cambiantes, desde colinas verdes hasta pintorescos valles, se mezclan con la rica arquitectura románica y gótica que bordea el camino. Pero más allá de los aspectos físicos, el Camino de Santiago es una oportunidad para despojarnos de lo superfluo y conectarnos con lo esencial.
El Camino no es solo una ruta geográfica, es un sendero de autoconocimiento, humildad y resiliencia. La adversidad se convierte en oportunidad para superar nuestros límites y descubrir nuestras for-
talezas internas.
Finalmente, la llegada a Santiago de Compostela, donde yace la catedral majestuosa, se convierte en un símbolo de culminación y renacimiento. Cada peregrino se enfrenta a su propio “renacimiento” después de este viaje, con una nueva perspectiva y una comprensión más profunda de sí mismos y del mundo que los rodea.
que los rodea.
El Camino de Santiago no es solo una peregrinación física, sino un viaje hacia lo más profundo de nuestro ser. Nos despojamos de las capas exteriores y descubrimos nuestra
verdadera esencia. En el proceso, aprendemos a apreciar la belleza de la simplicidad y a valorar lo que realmente importa en la vida.
las capas exteriores y descubrimos nuestra
Te invito a contactarnos a través de nuestras redes: www.IsmaelCala.com Twitter: @cala Facebook: Ismael Cala Instagram: ismaelcala
Así como es cierto que el camino se transita en soledad, no tiene que ser solitario; es por eso que diseñamos un Cala Mundos que permitirá llevar adelante tu caminata y reunirte en las mañanas y noches con otras personas que están en la misma onda que tú.
Si te gustaría acompañarme en esta aventura profunda y reveladora desde todo punto de vista, del 16 al 27 de septiembre te invito a acompañarme en el Camino de Santiago. Para más información, visita: https://camino.ismaelcala.com
¡Buen camino!
ACERCA DE ADRIANA GALLARDO
Adriana Gallardo es conferencista internacional, autora y líder del emporio AGI Business Group, el cual incluye a Adriana’s Insurance. Nacida en México y siendo residente de California, Adriana es Business y Life Coach, autora, productora y creadora de “Chingona Circle”, un grupo que empodera a las mujeres. Además, es Doctora Honoris Causa por la Universidad Ejecutiva del Estado de México, madre, esposa y empresaria, cuya misión de vida es inspirar a las personas a enfrentar el miedo y a lograr lo que se proponen.
IG @adrianagallardo1 www.adrianagallardo.com
LISIS FODA: para determinar las fortalezas, oportunidades, debilidades y amenazas del negocio e identificar las áreas que se pueden mejorar y aprovechar las oportunidades emergentes en el mercado.
Que una empresa o negocio sea altamente rentable, popular y exitoso, no significa que esté libre de peligro de quedarse atrás al enfrentarse a la competencia o ser el favorito del público. Esto fue justo lo que sucedió con Blockbuster, Nokia y Kodak: se confiaron de su éxito y no se preocuparon por innovar… hasta que ya era muy tarde.
La conectividad de los clientes y la posibilidad de adquirir productos de cualquier parte del mundo, las 24/7, ha elevado sus exigencias en la calidad y los precios, así como en la experiencia de compra. Además, el constante avance tecnológico, las cambiantes tendencias del consumidor y del mercado ponen en constante prueba a los modelos de negocios.
Es importante estar conscientes de que realmente pueden quedar obsoletos con el paso del tiempo. Por ese mismo motivo, es esencial estar bien informados sobre estos cambios.
¿CÓMO DETECTAR SI EL MODELO DE NEGOCIOS ESTÁ EN FASE DE DESGASTE?
José Alberto Molina, en una entrevista con Carlos Dumois, presidente y socio fundador de Centro de Dueñez Empresaria, dijo: “Cuando el valor de la empresa se estanca, hay estabilización de flujos de ventas. La disminución de márgenes en las ganancias y la complicación en la relación con los acreedores es lo que tomamos en cuenta para pensar que la compañía necesita un viraje estratégico”.
Empresaria, dijo: “Cuando el valor de la
Medidas a adoptar para que el modelo de negocios siga siendo relevante:
• REEVALUAR LA PROPUESTA DE VALOR: para saber si aún es relevante y atractiva para los clientes. Concentrándose en identificar las necesidades cambiantes de los clientes y ajustar la oferta
• REEVALUAR LA PROPUESTA DE para saber si aún es relevante y atractiva para los clientes. Concentrán- para satisfacerlas de manera efectiva.
• REALIZAR UN ANÁ-
A DEL MERCADO:
• ADAPTAR EL NEGOCIO A LOS CAMBIOS DEL MERCADO: mantenerse actualizado sobre las tendencias en tecnología y en las preferencias cambiantes del mercado y los clientes, así como las regulaciones gubernamentales, permite capitalizar estos cambios.
cias cambiantes del mercado y los clientes, así el desgaste terioro de los modelos de negocio. Detecta señales tempranas, toma medidas preventivas evita
tem y actualízate con éxito!
En un entorno empresarial dinámico y con consumidores exigentes, es crucial vigilar el desgaste y deterioro de los modelos de negocio. Detecta señales tempranas, toma medidas preventivas y evita la irrelevancia. ¡Aprende con Empodérate Business System y actualízate con éxito!
El divorcio está considerado como la segunda causa de gran estrés en el individuo. La primera es la muerte de un familiar cercano, que también es una situación muy difícil, de duelo y pérdida. Pero lo que más nos preocupa es el manejo que se le da a este proceso en relación con los hijos.
Los estudios indican que, aunque los hijos tienen una mayor posibilidad de tener problemas emocionales, si el divorcio es bien manejado, no debe causar problemas serios. Pero ¿qué es un divorcio mal manejado? ¿Qué es un buen divorcio?
Para tener un buen divorcio, se requiere casi lo mismo que para un buen matrimonio:
- Buena comunicación
- Consideración
- Respeto por el otro
- Lealtad
- Fidelidad
los niños, le preguntan si se divorcian o no, forman bandos, hablan mal al niño del otro y lo ven esporádicamente (una vez que el divorcio se ha efectuado), entre otras cosas peores. ¿Cómo podemos hacerlo mejor?
- Respetando la imagen del otro, del que se va. Y viceversa. O sea, no hablar mal del otro ni permitir que otras personas lo hagan (al menos no delante de usted).
Nancy Álvarez es doctora en psicología clínica con maestría y postgrados en terapia familiar, de pareja y sexual. También tiene una maestría en Programación Neurolingüística (PNL) y es hipnoterapeuta. Actualmente cursa un doctorado en Sexualidad.
- Decir y demostrarle al niño que se le querrá igual y que no tuvo nada que ver con el divorcio.
otro ni permitir que otras personas lo hagan el divorcio.
- No inmiscuirlo en el problema de ninguna forma (aunque sea un adolescente). El matrimonio y el divorcio son sólo para adultos.
adultos.
mayoría de las personas que se divorcian tie-
Esto plantea un serio problema: la nen un mal manejo del proceso. Meten a
Hay que mantener una relación lo más cordial y adulta posible con su ex y comunicarse efectivamente. Le parece muy difícil, ¿verdad? Eso es fácil si se compara con las consecuencias de hacer lo contrario. Pero es difícil actuar de forma adulta y ecuánime en medio de un gran dolor y caos emocional. De ahí que los autores estén de acuerdo en que, dentro de lo posible, “debemos prevenir el divorcio”.
carse efectivamente. Le parece muy difícil, ¿verdad? Eso es fácil si se compara con las en medio de un gran dolor y caos emocional. De ahí que los autores estén de acuerdo venir el divorcio”.
De todas formas, una pareja con proble-
mas —y en constantes disputas— es tan dañina para sus hijos como un mal divorcio. Complicado, ¿verdad? Tan complejo y complicado como el ser humano y sus relaciones. Pero no imposible. Si no puede solo, ¡para eso están los terapeutas!
—y en putas— es sus hijos como y complicado como relaciones. Pero no puede solo, ¡para rapeutas!
Nació en Santo Domingo, República Dominicana. Su show “Quién tiene la razón” es sinónimo de éxito en Estados Unidos y América Latina. Actualmente participa en “Sin rollo ni tapujo”, en Univisión. Junto a su esposo, el Dr. Álvaro Skupin, ha trabajado en el campo de las células madre. Preside en EE.UU. la Sociedad Latinoamericana de Células Madre (Solcema) y es su vocera oficial en el mundo.
Actualmente, es presidenta de Psicoaxis Corporation y de Mother Stem Institute. También ha creado su línea de productos relacionados con la salud física y emocional, entre ellos “Up Chaca Chaca” y “Buen Sleep”.
www.NancyAlvarez.com
El Dr. Luis Montel Ramírez es experto en medicina deportiva, traumatología, estética y antiedad.
Toda su experiencia y formación está dirigida al estudio, diagnóstico y prevención de las enfermedades asociadas al envejecimiento, tales como las enfermedades degenerativas (artrosis reuma, Parkinson, enfermedades agudas y crónicas que causan dolor, invalidez o pérdida de la calidad de vida).
Se ha desempeñado como médico traumatólogo y de medicina deportiva de la clínica New Vertebri, del club de fútbol Atlético de Madrid.
Doctor en Medicina General (licenciatura en medicina y cirugía) –Instituto Superior de Ciencias Médicas, Universidad de Oriente, Cuba. Especialista en Medicina de Familia (Cuba) y Medicina del Deporte (Universidad Complutense de Madrid). Cuenta con maestrías en Medicina Laboral, Urgencias Médico-Quirúrgicas, Cuidados Paliativos en pacientes oncológicos, no oncológicos y geriátricos (Universidad San Pablo CEU-Universidad de Cambridge), Traumatología General y Nutrición. Actualmente es experto en terapias de rehabilitación post-COVID.
Pertenece a la Sociedad Española de Urgencias y a la Sociedad Española de Cardiología. Es consejero médico de la Asociación Madrileña de Pacientes Afectados por COVID.
Los ácidos grasos son la esperanza para que el ser humano alargue su vida de manera sana y, potencialmente, pueda llegar como media a los 95 años de edad. Últimamente, ha habido un boom en el uso de ácidos grasos, entre ellos los omega 3 o también llamados ácidos grasos poliinsaturados, para las enfermedades cardiovasculares, preferentemente.
Estos minimizan el riesgo de trombosis y el deterioro de las arterias, bajando la posibilidad de eventos cardiovasculares fortuitos. Pero hay mucho más: los omega 3, 6 y 9 constituyen el trío de oro para alargar la juventud de manera considerable, hasta tal punto que personas
con 55 y 60 años tienen la apariencia y el vigor de los que antes tenían 30.
El mundo está cambiando y la población también cambia. Y, en especial, el omega 3 es uno de los principales culpables. Las personas que consumen o se suplementan con niveles responsables de omega 3 tienen una menor incidencia y prevalencia de cáncer. Esto se debe, fundamentalmente, a que previene el desarrollo de células tumorales. ¿Cómo? Ayuda a la inactivación de radicales libres que provocan mutaciones no deseadas del ADN y defectos de la transcripción del ARN.
La otra maravillosa función del omega 3 es que inactiva y frena las células metastáticas. Forma una cápsula peritumoral y alcaliniza la sangre para hacer más difícil la exportación de células tu-
morales.
Otras funciones del omega 3 son: antiinflamatorio general, mejora y elimina el dolor articular, mejora la vista, impide el deterioro cognitivo, regula los niveles de colesterol malo, disminuye las arrugas y mantiene la piel luminosa, eleva la fortaleza del sistema inmune, combate el estrés psíquico y celular, mejora la fuerza y la resistencia muscular y ayuda a mejorar la potencia sexual y la calidad del esperma.
Se recomienda tomarlo combinado con los omega 6 y 9: dos partes de omega 3, una parte de omega 6 y media de omega 9, sin sobrepasar un gramo diario de omega 3. Recuerde que, para implementar cualquier cambio, debe consultar siempre a su médico personal.
www.drluismontel.com
The
NUEVA YORK (AP) --- A una semana de su lanzamiento, el boom de “Barbenheimer” no ha disminuido.
Siete días después de que “Barbie”, dirigida por Greta Gerwig, y “Oppenheimer”, de Christopher Nolan, conspiraran para establecer récords de taquilla, las dos películas se mantuvieron inusualmente fuertes en los cines. “Barbie” recaudó 93 millones de dólares en su segundo fin de semana, según estimaciones del estudio el domingo, 30 de julio.
“Barbie”, la sensación del pop rosa, también ha superado a “The Dark Knight”, de Nolan, para obtener las mejores dos primeras semanas en los cines de cualquier estreno de Warner Bros. Rápidamente acumuló 351,4 millones de dólares en los cines de Estados Unidos y Canadá, una tasa que pronto la convertirá en el mayor éxito de taquilla del verano. Cada día que se reproduce, “Barbie” gana al menos 20 millones de dólares.
“Oppenheimer”, de Universal Pictures, nuevamente quedó en segundo lugar con un estimado de 46,2 millones de dólares. Tam-
bién se mantuvo especialmente fuerte en su segundo fin de semana, con una disminución de las ventas de sólo un 44%. El drama de tres horas de Nolan protagonizado por Cillian Murphy como el físico de la bomba atómica J. Robert Oppenheimer ha acumulado 174,1 millones hasta el momento.
“Oppenheimer” ya ha superado los 400 millones de dólares a nivel mundial.
ENGLISH:
NEW YORK (AP) --- A week later, the “Barbenheimer” boom has not abated.
Seven days after Greta Gerwig’s “Barbie” and Christopher Nolan’s “Oppenheimer” conspired to set box o ce records, the two films held unusually strongly in theaters. “Barbie” took in a massive $93 million in its second weekend, according to studio estimates on Sunday, July 30. “Oppenheimer” stayed in second with a robust $46.2 million. Sales for the two movies dipped 43% and 44%, respectably — well shy of the usual
week-two drops.
“Barbenheimer” has proven to be not a one-weekend phenomenon but an ongoing box-o ce bonanza. The two movies combined have already surpassed $1 billion in worldwide ticket sales. Paul Dergarabedian, senior media analyst for data firm Comscore, call it “a touchstone moment for movies, moviegoers and movie theaters.”
Following its year-best $162 million opening, the pink-infused pop sensation of “Barbie” saw remarkably sustained business through the week and into the weekend. The film outpaced Nolan’s “The Dark Knight” to have the best first 11 days in theaters of any Warner Bros. release ever.
“Barbie” has rapidly accumulated $351.4 million in U.S. and Canadian theaters, a rate that will soon make it the biggest box-of-
fice hit of the summer. Every day it’s played, “Barbie” has made at least $20 million.
And the “Barbie” e ect isn’t just in North America. The film made $122.2 million internationally over the weekend. Its global tally has reached $775 million. It’s the kind of business that astounds even veteran studio executives.
Universal Pictures’ “Oppenheimer,” meanwhile, is performing more like a superhero movie than a three-hour film about scientists talking. Nolan’s drama starring Cillian Murphy as atomic bomb physicist J. Robert Oppenheimer has accrued $174.1 million domestically thus far. With an additional $72.4 million in international cinemas, “Oppenheimer” has already surpassed $400 million globally.
“Barbie” y “Oppenheimer” se mantienen fuertes en los cines a una semana de su estreno
‘Barbie’ Bonanza Continues at the Box O ce, ‘Oppenheimer’ Holds the No. 2 Spot
MEMPHIS, TN (LPL)
--- Por segunda vez en los últimos 2 años, la legendaria banda de blues-rock ZZ Top deleitó a su fanaticada de Memphis luego de presentarse en el Teatro Orpheum el pasado 26 de julio con su “Raw Whisky Tour”.
En un espectacular show que duró 1 hora y 30 minutos, Billy Gibbons, Frank Beard y Elwood Francis se pasearon por sus temas más famosos como “Gimme All Your Lovin’”, “Sharp Dressed Man”, “Waitin’ for the Bus” y su icónico “La Grange”, entre otros.
The Summit fue el grupo encargado de abrir el espectáculo.
MEMPHIS, TN (LPL) --- For the second time in the last 2 years, the
• Intérpretes.
• Traducción de documentos.
• Asistencia en la traducción y el llenado de formularios para Inmigración: residencia, renovación de la “Green Card”, ciudadanía, naturalización, TPS, DACA.
• Huellas dactilares, copias, fax, apostillas.
legendary blues-rock band ZZ Top delighted their Memphis fans after performing at the Orpheum Theatre on July 26 with their “Raw Whisky Tour.”
In a spectacular show that lasted 1 hour and 30 minutes, Billy Gibbons, along with Frank Beard and Elwood Francis, played some of their most famous songs like “Gimme All Your Lovin’,” “Sharp Dressed Man,” “Waitin’ for the Bus,” and their iconic “La Grange,” among others.
Man,” “Waitin’ for the
The Summit was the group in charge of opening the show.
• Traducción y llenado de solicitud para el pasaporte americano.
• Fotografías para Inmigración, pasaportes y visas.
• Traducción y llenado electrónico de formularios para el Centro Nacional de Visas (NVC).
Evento de la Cámara de Comercio Latina del Medio Sur con James Wesley Gibson II
Mid-South Latino Chamber of Commerce
Event with James Wesley Gibson II
Por Vivian Fernández-de-Adamson – LPL
STAX MUSEUM OF AMERICAN
El famoso Stax Museum of American Soul Music se dedica a promover y preservar el legado de Stax Records y toda la música soul estadounidense.
Para más información, visita: https://staxmuseum.com
Dirección: 926 E McLemore Ave., Memphis, TN 38106
En Graceland, no sólo tendrás la oportunidad de visitar la mansión del “Rey del Rock and Roll”, sino que verás su fabulosa colección de discos, trajes, carros, etc. Boletos: https://www.graceland.com/ticket-information. Lugar: Graceland – 3717 Elvis Presley Blvd., Memphis, TN
* Conciertos en The Soundstage at Graceland
El Museo Nacional de los Derechos Civiles destaca la historia del movimiento de los derechos civiles en los Estados Unidos desde el siglo XVII hasta el presente.
* Exhibiciones temporales:
- “Waddell, Withers, & Smith: A Requiem for King” | Hasta el 28 de agosto
Es una exposición que honra el 55.º aniversario del asesinato del Dr. Martin Luther King, Jr.
Para más información, visita: https://www.civilrightsmuseum.org
Dirección: 450 Mulberry, Memphis, TN 38103
THE MUSEUM OF SCIENCE & HISTORY
El Museo de Ciencias e Historia (MoSH) es el lugar ideal para explorar y descubrir la historia, la ciencia, la cultura y la naturaleza.
- MOTIONLESS IN WHITE & IN THIS MOMENT | 8 de agosto
* Exhibiciones temporales:
- “America at the Crossroads: The Guitar and a Changing Nation”
- “Grind City Picks: The Music That Made Memphis”
- “Band of Brothers – Christian Brothers High School: America’s Oldest High School Band”
- “Guitar Heroes Summer Laser Shows”
Lugar: The Museum of Science & History – 3050 Central Ave. Memphis, TN 38111
Para más información, visita: https://www.memphismuseums.org/
Visita https:// www.gracelandlive.com para ver la lista completa.
Disfruta de un hermoso paseo con tu familia en el Jardín Botánico de Memphis.
* Eventos y exhibiciones temporales:
- “Rich Soil at the Garden” | Hasta el 1 de octubre | 9 AM a 6 PM
- “Twilight Thursdays” | Hasta el 26 de octubre | 5 PM a 8 PM
Lugar: Memphis Botanic Garden – 750 Cherry Rd., Memphis, TN 38117
Para más información, comprar boletos o ver el horario, visita: http://www.memphisbotanicgarden.com
- “Metamorphosis: The Butterfly E ect” Entradas: $2 (miembros del Memphis Zoo); $3 (no miembros)
Dirección del Memphis Zoo: 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112 Para más información, visita: http://memphiszoo.org
El Zoológico de Memphis ha sido catalogado como la atracción principal (#1) de Memphis.
* Exhibiciones de temporada (la admisión a cada una de estas exhibiciones o actividades no está incluida en el boleto de entrada al zoológico):
- “Monogram Foods Loves Kids Foundation Splash Park” | Hasta el 4 de septiembre
Entradas: $8 (miembros del Memphis Zoo); $10 (no miembros)
El Museo de Arte Brooks de Memphis (Memphis Brooks Museum of Art) cuenta con más de 10.000 obras de arte que abarcan 5.000 años de creatividad humana y casi todos los continentes excepto la Antártida.
* Exhibiciones actuales:
- “Sense-ational!: The Art of the Five Senses”
- “Faces and Spaces: Narrative Painting inspired by the style of Harmonia Rosales”
- “Memphis on the Mississippi (Ode to Tom Lee)”
- “Art of the African Diaspora”
- “Power and Absence”
En el Dixon Gallery and Gardens podrás disfrutar de sus hermosos jardines y de espectaculares exhibiciones de arte.
Para más información, visita: https://www.dixon.org
Dirección: 4339 Park Avenue. Memphis, TN 38117
- “Kangazoo Experience” | Hasta el 31 de octubre Aquí podrás ver a unos hermosos canguros rojos traídos de Australia.
Entradas: $3 (miembros del Memphis Zoo); $4 (no miembros)
Dirección: 1934 Poplar Ave., Memphis, TN 38104
Para más información y otras exhibiciones, visita: https:// www.brooksmuseum.org
El Museo del Ferrocarril Subterráneo de Slave Haven fue uno de esos lugares secretos donde los africanos esclavizados vieron refugio en su viaje hacia la libertad. Para más información, visita: http://slavehavenmemphis.com
Dirección: 826 North Second Street, Memphis, TN 38107
Aprende sobre la historia musical de Memphis en el Rock and Soul Museum.
Para más información, visita: https://www.memphisrocknsoul.org
Dirección: 191 Beale Street, Memphis, TN 38103
Continúa en la página
THE METAL MUSEUM
El Museo del Metal es la única institución en los Estados Unidos que se dedica exclusivamente a la promoción del arte y la artesanía fina de metal.
* Exhibiciones temporales:
- “Accessions to the Permanent Collection” | Hasta el 12 de noviembre
Para más información: https:// www.metalmuseum.org/
Dirección: 374 Metal Museum Dr., Memphis, TN 38106
PRESENTE
CAZATEATRO BILINGUAL THEATRE GROUP
* Eventos virtuales de Cazateatro:
1. Todos los martes, a las 4:30 PM, la abuela Tomasa estará leyendo cuentos para todos los niños (Facebook).
2. The Latin Fest 2023 | 23 de septiembre del 2023 | 12 PM – 6 PM | Overton Square
Para más información, visita: https://cazateatro.org
HASTA EL 8 DE SEPTIEMBRE
LIVE AT THE GARDEN 2023
Los artistas que se estarán presentando en el Radians Amphitheater del Memphis Botanic Garden son:
• The Doobie Brothers con Michael McDonald – 25 de agosto
•Train – 8 de septiembre
Para más información, ir a: https://latgradians.squarespace.com
HASTA EL 8 DE OCTUBRE SUNSET JAZZ 2023
• 13 de agosto – Paul McKinney | 6 PM – 8 PM
• 10 de septiembre –Cequita Monique | 5 PM – 7 PM
• 8 de octubre – Southern Comfort Jazz Orquestra | 5 PM – 7 PM
Lugar: Court Square Park (Downtown Memphis)
HASTA EL 15 DE OCTUBRE
2023 ORION FREE CONCERT SERIES AT THE SHELL Como en cada época de verano y otoño, el Overton Park Shell estará presentando nuevamente su serie de conciertos gratis para la comunidad de Memphis y el Medio Sur.
Lugar: Overton Park Shell – 1928
Poplar Ave. Memphis, TN 38104
Entradas: Gratis
Para más información o para ver la lista de artistas y bandas que se estarán presentando, ir a: https://overtonparkshell.org/ freeconcertseries
DEL 9 AL 17 DE AGOSTO
La “Semana de Elvis” (“Elvis Week”) es uno de los eventos más importantes del año en la ciudad. Miles de personas de todas partes del mundo vienen a Memphis para recordar al Rey del Rock and Roll, Elvis Presley. Habrá una serie de eventos diarios con proyecciones de películas, paneles de discusión, entrevistas, competencias de artistas que le rinden tributo a Elvis (“The Ultimate Elvis Tribute Artist Contest”), conciertos y, por supuesto, la tradicional “Vigilia con Velas”, la cual será realizada el martes, 15 de agosto.
Para obtener más información y/o comprar los boletos, ir a: https://www.graceland.com/elvis-week
Lugar: Graceland – 3734 Elvis Presley Blvd. Memphis, TN 38116
En el quinto “Festival Anual del Pollo y la Cerveza de Memphis” habrá comida, bebidas alcohólicas, refrescos,
entretenimiento en vivo, juegos de jardín y mucho más. Boletos: $40 más impuestos (incluyen la entrada al evento, un vaso de recuerdo y degustaciones de bebidas); para mayores de 21 años.
Hora: 6 PM – 10 PM
Lugar: Simmons Bank Liberty Stadium – 335 S. Hollywood St. Memphis, TN 38104
Para obtener más información, ir a: https://www.memphischickenandbeer.com
general.
Para más información, ir a: https://choose901.com/901day-is-coming-heres-a-guide-to-get-you-celebrating/
19 DE AGOSTO
FESTIVAL INTERNACIONAL DE GERMANTOWN 2023
El Festival Internacional de Germantown busca promover la rica y extensa diversidad cultural que hay en Memphis.
Hora: 11 AM – 5 PM
Lugar: Agricenter International – 7777 Walnut Grove Road, Memphis, TN 38120
Entradas: GRATIS
DEL 1 AL 10 DE SEPTIEMBRE
DELTA FAIR 2023 Como cada año, el Delta Fair cuenta con una gran variedad de juegos mecánicos, comida de feria, entretenimiento en vivo, concursos y mucho más.
Lugar: Agricenter International (7777 Walnut Grove Rd., Memphis, TN 38120) Para más información, ir a: https://www.deltafest.com
En esta 38.ª fiesta anual de “Zoo Rendezvous” podrás disfrutar de una noche muy divertida al estilo de los años 90, con los mejores restaurantes, camiones de comida y bares de Memphis. Además, podrás bailar toda la noche junto a tres escenarios de música en vivo, con lo mejor del pop, el rock y el hip hop de los noventa. Este evento es una presentación de FirstBank. Sólo para mayores de 21 años.
Entradas: $175 (miembros del Memphis Zoo); $200 (no miembros)
Hora: 7 PM – 10:30 PM
Dirección del Memphis Zoo: 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112
Para más información, visita: http://memphiszoo.org o https://www.memphiszoo.org/zoo-rendezvous
1 DE SEPTIEMBRE
901 DAY 2023
El “Día 901” (“901 Day”) es más que una conmemoración de nuestro código de área, es la celebración de todo lo que Memphis representa para cada uno de nosotros y el mundo, incluyendo la música, la comida y la cultura en
HASTA EL 4 DE SEPTIEMBRE
“THE MAKING OF ELVIS”
Realizada en colaboración con Warner Bros., los Archivos Nacionales de Cine y Sonido de Australia y Baz Luhrmann, esta exhibición analiza de principio a fin cómo fue todo el proceso creativo de la célebre película, hasta llegar a la pantalla grande. Para más información y/o comprar boletos, visita: https://www.graceland.com/elvis-movie
16 DE SEPTIEMBRE
FESTIVAL DE COOPER YOUNG 2023
Llevado a cabo en el distrito histórico más grande de Memphis y organizado por la Cooper-Young Business Association (CYBA), el Festival de Cooper-Young es una de las celebraciones al aire libre más esperadas de Memphis. Este festival cuenta con una atractiva mezcla de arte, música y artesanía (con más de 435 artesanos de todo el país). Es una verdadera celebración de las artes, las personas, la cultura y el patrimonio de Memphis.
Hora: 9 AM – 7 PM
Lugar: 2120 Young Ave., Memphis, TN 38104 Para obtener más información, ir a: https://cooperyoungfestival.com
DEL 21 DE SEPTIEMBRE AL 1 DE OCTUBRE
Mid-South Fair 2023
No te pierdas de toda la diversión que la Feria del Medio Sur te ofrece.
Lugar: Landers Center – 4560 Venture Dr., Southaven, MS 38671
Para obtener más información sobre la Feria del Medio Sur del 2023, ir a: https://www.landerscenter.com/midsouth-fair
13 DE OCTUBRE
“MARCO ANTONIO SOLÍS - EL BUKI WORLD TOUR 2023”
El reconocido artista mexicano y ganador de múltiples premios internacionales Marco Antonio Solís vendrá a Nashville en octubre con su nueva gira mundial, llamada “Marco Antonio Solís - El Buki World Tour 2023”. Dicha gira es una producción de Live Nation. Boletos: www.marcoantoniosolis.com
Lugar: Bridgestone Arena – 501 Broadway, Nashville, TN 37203
5 DE OCTUBRE
Peppa Pigs Sing-Along Party Boletos a la venta en: www.ticketmaster.com
Hora: 6 PM
Lugar: Landers Center – 4560 Venture Dr., Southaven, MS 38671
28 DE OCTUBRE
“STEVIE NICKS”
Boletos a la venta en: www.ticketmaster.com
Hora: 7 PM
Lugar: FedExForum – 191 Beale St., Memphis, TN 38103
go to www.malco.com.
At the Pace of MVP: Ronald Acuña Jr. and a Historic Season in MLB
Con un par de bases robadas el pasado fin de semana contra los Milwaukee Brewers, el pelotero de los Bravos de Atlanta, Ronald Acuña Jr., se convirtió en el primer jugador en alcanzar los 50 robos en las Grandes Ligas en esta temporada 2023 y el primero en lograrlo desde 2017.
Desde que Dee Strange-Gordon se robó 60 bases en 2017, ningún jugador había llegado al medio centenar de estafadas. La cifra le quedó corta al venezolano, quien también instaló su nombre como el primero de todos los tiempos en lograr más de 20 jonrones y al menos 50 robos antes del 1 de agosto.
El ritmo del cuatro veces All-Star es sorprendente y sigue construyendo “una de las temporadas más dinámicas que ha visto el béisbol”, según Mark Bowman, de MLB.com.
De acuerdo con Fox Sports, las contiendas por el MVP en ambas ligas parecen estar decididas si las lesiones no dañan tanto a Shohei Ohtani (Liga Americana) como a Acuña (Liga Nacional). Y es que ambos son los amplios favoritos en las apuestas a llevarse el galardón, en el caso del pelotero de los Bravos superando a Freddie Freeman y Mookie Betts.
De concretarse, sería el primer MVP para Acuña, ganador del Novato del Año en 2018 y protagonista del antepenúltimo 3030 en la liga, luego de dar 41 jonrones y 37 robos en 2019.
¿En camino al 40-40?
Solamente José Canseco, Barry Bonds, Alex Rodríguez y Alfonso Soriano han completado temporadas de 40 jonrones y 40 bases robadas en las Grandes Ligas. Acuña Jr. se quedó a sólo tres en su segunda zafra, por lo que sigue siendo uno de sus objetivos a 25 años.
Según Grant McAuley, reportero de los Bravos, el ritmo actual del venezolano es
para finalizar la temporada con 38 cuadrangulares y 80 bases robadas, quedándose corto para la hazaña.
Sin embargo, y considerando que falta poco menos de dos meses para el fin de la campaña regular, el año de Acuña entraría igualmente en la historia si su rendimiento se mantiene.
Desde la fundación de la liga, sólo Eric Davis (37-50, 1987) y Barry Bonds (33-52, 1990) tuvieron temporadas de 30 jonrones y 50 robos. Nadie, nunca, pudo dar 30 batazos y robar 60 bases en una sola campaña.
¿Cuáles son las opciones para el venezolano? Al cierre de esta nota, Acuña Jr. ya acumulaba 24 jonrones en una temporada impecable de 61 carreras remolcadas, 93 anotadas (líder), un promedio al bate de .335 y un WAR de 5.4 (líder).
During last weekend’s series against the Milwaukee Brewers, Atlanta Braves player Ronald Acuña Jr. accomplished an impressive feat by becoming the first player in the Major League Baseball season to reach 50 stolen bases since 2017.
Since Dee Strange-Gordon’s 60 stolen bases in 2017, no player had reached the half-century mark in steals. But Acuña, the Venezuelan talent, didn’t stop there; he also made history by being the first player to achieve over 20 home runs and at least 50 stolen bases before August 1st.
Continued on page 38
The pace of this four-time All-Star is nothing short of astonishing, leading to what Mark Bowman of MLB.com calls “one of the most dynamic seasons baseball has ever seen.”
Fox Sports predicts that the MVP races in both leagues are nearly decided, as long as injuries don’t significantly impact Shohei Ohtani (American
League) or Acuña (National League). Both players are clear favorites to take home the award, with Acuña of the Braves outshining Freddie Freeman and Mookie Betts.
If it happens, this would be Acuña’s first MVP, adding to his Rookie of the Year title in 2018 and his 30-30 season, when he achieved 41 home runs and 37 stolen bases in 2019.
Only Jose Canseco, Barry Bonds, Alex Rodriguez, and Alfonso Soriano have completed 40 home runs and 40 stolen bases seasons in MLB. Acuña Jr. fell just three short in his second season, so it remains one of his goals at 25 years old.
According to Braves reporter Grant McAuley, at Acuña’s current pace, he’ll finish the season with 38 home runs and 80 stolen bases, slightly falling short of the feat.
However, with almost two months left in the regular season, Acuña’s performance could still go down in history.
Since the league’s inception, only Eric Davis (37-50, 1987) and Barry Bonds (33-52, 1990) have had 30 home runs and 50 stolen bases seasons. No one has ever hit 30 homers and stolen 60 bases in a single campaign.
As of the time of writing this article, Acuña Jr. has already accumulated 24 home runs in a stellar season with 61 RBIs, 93 runs scored (leading the league), a batting average of .335, and a WAR of 5.4 (also leading the league).
MEMPHIS, TN (LPL) ---
Con una carrera profesional en el fútbol (“soccer”), el costarricense Rodolfo Zúñiga –mejor conocido como “El Profe”– ha creado una estirpe de campeones no sólo deportivos, sino en el quehacer comunitario.
Desde 1997, Zúñiga ha estado activo en el fútbol latino en Memphis, ya que es algo muy popular en la población inmigrante. También administra su Academia de Fútbol “El Profe”, una liga que ofrece entrenamiento a los niños de 4 a 15 años de edad.
Para él, el aspecto disciplinario es muy importante desde el inicio del entrenamiento de los jugadores jóvenes. “Los padres de familia, que traen a sus niños, ven el trabajo realizado y están atentos al desempeño, una disciplina que deben tener. (Los niños) tienen que hacer sus deberes primero en casa y después van al fútbol”, dijo Zúñiga.
Las dificultades que “El Profe” ha tenido con sus jugadores es la constante disciplina y el entorno, pues hay muchas distracciones: la facilidad de acceso que tienen a muchas fuentes de entretenimiento y que, a veces, los padres de familia tienen que trabajar hasta dos turnos y no prestan atención a sus hijos.
Por otro lado, una de sus mayores satisfacciones ha sido la de encontrarse con jugadores ya mayores, y a un nivel profesional, que fueron orientados en un ambiente deportivo sano y que se acercan a él recordándole los esfuerzos dedicados para el triunfo personal.
Para los jóvenes en general, “El Profe” les recomienda que hay que hacer deporte, ya que el ejercicio ayuda mucho en todos los aspectos de la vida –aleja de los vicios y de tener una salud problemática.
A los padres de familia, les pide que apoyen a sus hijos en el deporte, a acompañarlos y a alentarlos a ser
Los Tigres anunciaron la firma de la transferencia de Wichita State, Jaykwon Walton, el pasado fin de semana. La incorporación de Walton a la lista del entrenador Penny Hardaway se produce sólo dos días después de que la transferencia de MTSU, Teafale Lenard Jr., hiciera pública su renuncia al programa y sus planes para convertirse en profesional.
Walton, un guardia de 6 pies 7 pulgadas, promedió 13.9 puntos, 5.3 rebotes y 1.9 asistencias la temporada pasada para los Shockers. También disparó un 40% desde detrás de la línea de 3 puntos y un 53,5% desde el suelo.
“Con Jaykwon, lo estábamos reclutando al salir de la escuela secundaria, no funcionó”, dijo Hardaway a los periodistas el jueves. “Y cuando volvió a surgir la oportunidad, entró en el portal y pidió venir aquí. ... Era sólo una de esas situaciones en las que sólo quería estar en Memphis. Sólo quería ser un tigre. No fue ningún reclutamiento, en realidad.
“Era sólo que él quería estar aquí, nuestra historia de conocernos y sentir que esta era una buena situación para él”.
El nativo de Columbus, Georgia, comenzó su carrera universitaria en Georgia y jugó para los Bulldogs durante dos temporadas desde 2019-21 antes de pasar la temporada 2021-22 en Shelton State Community College en Tuscaloosa, Alabama.
ENGLISH
The Tigers announced the signing of Wichita State transfer Jaykwon Walton last weekend. Walton’s addition to coach Penny Hardaway’s roster comes just two days after MTSU transfer Teafale Lenard Jr. went public with his decommitment from the program and plans to turn pro.
mejores, ya que los frutos no sólo se reflejarán en la cancha, sino también en la vida.
Los recuerdos de haber sido apoyado y acompañado por sus padres marcan una gran diferencia en la autoestima del jugador.
Zúñiga ve brillante el futuro del “soccer” en Memphis. Indica que EE.UU. crecerá como exportador de jugadores a Europa.
Walton, a 6-foot-7 guard, averaged 13.9 points, 5.3 rebounds and 1.9 assists last season for the Shockers. He also shot 40% from behind the 3-point line and 53.% from the floor.
“With Jaykwon, we were recruiting him coming out of high school — it didn’t work,” Hardaway told reporters Thursday. “And when the opportunity came around again, he got in the portal and he asked to come here. ... It was just one of those situations where he just wanted to be in Memphis. He just
wanted to be a Tiger. It wasn’t any recruitment, really.
“It was just him wanting to be here, our history of knowing each other and feeling like this was a good situation for him.”
The Columbus, Georgia, native began his college career at Georgia and played for the Bulldogs for two seasons from 2019-21 before spending the 2021-22 season at Shelton State Community College in Tuscaloosa, Alabama.
En nuestra edición de Bellas y Atletas hemos presentado a atletas de todo tipo de disciplinas, desde futbolistas y tenistas hasta patinadoras y boxeadoras, pero nunca hemos hablado del curling, hasta ahora. Una disciplina bastante interesante, que se hace aún más cuando vemos a la hermosa y talentosa Rachel Homan, nuestra homenajeada esta semana.
Nacida en Canadá, comenzó a practicar este deporte a los nueve años. Disfrutó de cierto éxito como junior, ganando el campeonato canadiense junior en el 2010. Luego dio el salto a los rangos sénior. En el 2013, el equipo de Homan ganó su primer campeonato canadiense y luego representó a Canadá en los campeonatos mundiales, donde ganó la medalla de oro.
El equipo de Homan ganó dos campeonatos canadienses más en el 2014 y 2017. También representó a Canadá en el Campeonato Mundial de Curling en el 2013, 2014 y 2017, ganando una medalla de bronce, plata y oro, respectivamente. Si todavía tienes curiosidad por esta sensación de rizado, puedes seguirla en su cuenta de Instagram: @ homan89.
Our edition of Bellas y Atletas has featured athletes from various disciplines, from soccer and tennis players to figure skaters and boxers. Still, we never talked about curling until now. As quite an exciting discipline, it is even more fun to see with players such as the beautiful and talented Rachel Homan, our honoree, this week.
Born in Canada, she started practicing the sport at nine years old. She enjoyed some success as a junior, winning the Canadian junior championship in 2010. She then jumped to the senior ranks, and in 2013, Homan’s team won their first Canadian championship and then went on to represent Canada at the world championships, where they won the gold medal.
Homan’s team won two more Canadian championships in 2014 and 2017. She has also represented Canada at the World Curling Championships in 2013, 2014 and 2017, winning a bronze, silver and gold medal, respectively. If you are still curious about this curling sensation, follow her Instagram account: @ homan89. Photos: @homan89
Por primera vez desde que fue penalizado por la NCAA a finales del mes antepasado, Penny Hardaway habló sobre la situación.
Los funcionarios de la NCAA anunciaron el 21 de junio que le habían dado a Hardaway, el entrenador en jefe de Memphis, una suspensión de tres juegos por violaciones de reclutamiento que él y los Tigres cometieron durante el año académico 2021-22. Las infracciones incluyeron dos visitas de reclutamiento en el hogar no permitidas con un prospecto durante su tercer año de escuela secundaria en septiembre y octubre del 2021.
“Sólo diré que me equivoqué”, dijo Hardaway la semana pasada. “Me decepcionó el resultado, pero no voy a pelear. Sólo cumpliré los tres juegos y luego seguiré adelante con mi equipo, con suerte superaré esto”.
Hardaway se perderá los primeros tres juegos de la temporada 2023-24 de los Tigres. Esos
partidos son contra Jackson State (6 de noviembre), frente a Missouri (10 de noviembre) y ante Alabama State (17 de noviembre).
En cuanto a quién entrenará a los Tigres en su ausencia, Hardaway dijo que aún no está seguro, pero “probablemente” será el nuevo entrenador asistente Rick Stansbury.
For the first time since being penalized by the NCAA in June, Penny Hardaway opened up about the situation.
NCAA officials announced June 21 they had given Hardaway, Memphis’ head coach, a three-game suspension for recruiting violations he and the Tigers committed during the 2021-22 academic year. The infractions included two impermissible in-home recruiting visits with a prospect during
his junior year of high school in September and October 2021.
“I’ll just say, I was wrong,” Hardaway said to reporters last week. “I was disappointed in the outcome, but I’m not fighting it. I’m just gonna do the three games and then move on with my team, hopefully get this past us.”
Hardaway will miss the first three games of the Tigers’ 2023-24 season. Those contests are against Jackson State at home (Nov. 6), against Missouri on the road (Nov. 10) and against Alabama State at home (Nov. 17).
As for who will coach the Tigers in his absence, Hardaway said he isn’t certain yet, but it’ll “probably” be new assistant coach Rick Stansbury.
LPL/The Daily Memphian, Photo: Mark Weber
Tapar los malos resultados en el campo con suculentos acuerdos de patrocinio. Es la nueva estrategia del Manchester United, que quiere ocultar la mala pretemporada que está haciendo el equipo con el anuncio de la renovación del contrato de patrocinio que le une con Adidas.
Según explica el Daily Mail, este será para los próximos diez años a cambio de 1.050 millones de euros, 105 por temporada. Si se cumple el acuerdo, el United y la marca alemana alargarán su unión de patrocinio hasta 18 años, ya que iniciaron esta en el 2015 y está previsto que dure hasta el 2033.
Pese a los malos resultados que está cosechando el equipo de Erik Ten Hag las últimas temporadas, los diablos rojos no paran de firmar contratos millonarios
con marcas internacionales que le aportan centenares de millones de euros. Esto se traduce en importantes fichajes de jugadores que luego no acaban de cuajar en el terreno de juego.
Este año, por el momento, la situación es muy similar y no hay rasgos de detectar una mejora a corto plazo. Los de Old Trafford han perdido los tres partidos de su gira estadounidense de pretemporada frente a Real Madrid, Wrexham y Borussia Dortmund.
Manchester United signed a £900 million ($1.1 billion) deal with Adidas on Monday to renew their partnership with the kit supplier for 10 more
years. The German sportswear giant became the club’s official kit sponsor in the 2015-16 season, reuniting after 23 years and taking over from Nike after sealing a £750m deal, which was a record at the time.
“The new deal increases the focus on the Manchester United women’s team since their reintroduction in 2018,” United and Adidas said in a statement.
United return to the lucrative Champions League this season under manager Erik ten Hag, although their American owners, the Glazer family, continue to consider selling the club. The Glazers launched a formal sale process late last year,
with Qatari Sheikh Jassim bin Hamad al-Thani and British billionaire Jim Ratcliffe among the potential suitors.
The new deal with Adidas will continue the partnership until June 2035. The original agreement with Adidas links a part of the yearly payments to the club’s participation in the Champions League, according to the company’s latest annual report.
A failure by the club to play in the Champions League for two or more consecutive seasons reduces its annual payments by 30% of the applicable amount, according to the deal.
¡Buenas noticias para el FC Barcelona y la selección inglesa! La centrocampista Keira Walsh, quien dejó una imagen alarmante tras desplomarse en el engramado del Sydney Football Stadium al minuto 38 y pedir de inmediato asistencia médica, incluso siendo sacada en camilla del terreno de juego, no tiene una lesión de alta gravedad como se especulaba en un principio después de haberla visto salir del estadio en muletas.
Las imágenes previas hacían presagiar que la centrocampista del Barça habría sufrido una lesión en el ligamento cruzado anterior de la rodilla. Afortunadamente, después de un escaneo realizado por parte del cuerpo médico de su seleccionado, se ha desestimado totalmente esta lesión. Aunque la jugadora fue descartada para el partido de Inglaterra contra China, no se suprime la posibilidad de su participación
en los encuentros de las fases posteriores.
El entrenador del Arsenal, Jonas Eidevall, señaló en unas declaraciones a la BBC que la lesión de Walsh podría haber sido causada por el mal estado del césped del estadio en Sydney. El míster de las ‘ladies gunners’ afirmó: “Creo que se ve muy seco”.
ENGLISH
Keira Walsh has not been ruled out of the 2023 Women’s World Cup, with England releasing a statement saying the Barcelona midfielder has not suffered an anterior cruciate ligament injury and would remain with the squad. She did not play against China.
England’s fears have been allayed to an extent with the news Keira Walsh “has not suffered an anterior cruciate
ligament injury” and would remain with the squad at the 2023 Women’s World Cup.
Barcelona midfielder Walsh went down in pain after landing awkwardly when stretching for a ball during England’s win over Denmark. Walsh left the field on a stretcher, and was later seen on crutches with a heavy strapping on her right knee.
Lionesses coach Sarina Wiegman’s initial assessment was that the injury looked serious, and although no diagnosis has been provided, an anterior cruciate ligament injury has been ruled out. While Walsh will remain with the squad, doubts persist as to whether she will be able to play any further part in the World Cup.
El Bayern está obsesionado con Harry Kane. El club alemán, tan crítico en el pasado con los dispendios desorbitados en el mundo del fútbol, tendrá que comerse sus principios con ‘kartoffel’ y pasar por el tubo londinense. El Tottenham se ha cansado de rechazar ofertas de los germanos por su goleador estrella y a los muniqueses no les quedará ahora otra que sacar la chequera a pasear y poner billete sobre billete si quieren incorporar a un delantero de la talla de Kane.
Kane, de 30 años, se encuentra en el último año de su contrato y aspira a un cambio de aires. El traspaso, sin embargo, está parado por la negativa ‘spur’ a desprenderse del futbolista.
El Tottenham se remite a los 90 millones de libras (104 millones de euros). Los bávaros tienen como tope los 90 millones de euros, lo que supondría un aumento de 10 ‘kilos’ en su anterior oferta. Los ‘spurs’ dieron la negativa a las dos últimas proposiciones por 70 y 80 millones.
Harry Kane es una petición expresa de Thomas Tuchel. El técnico alemán necesita goles en su delantera. La salida de Lewandowski con destino Barcelona el curso pasado dejó huérfanas a las redes del Allianz Arena.
Bayern Munich are ready to break their transfer record to sign Harry Kane. Bayern’s record transfer is the €80m they paid Atletico Madrid for Lucas Hernandez in 2019.
They are prepared to pay more than that for Kane even though he has only 12 months left on his contract. A gap in valuation still exists between Bayern and Spurs but Kane remains open to speaking formally to the German club if Spurs are satisfied it is a good deal.
Kane will not sign a new contract with Tottenham this summer and would prefer to join Bayern over other interested clubs this summer. Tottenham’s position has been clear all summer - Kane is not for sale. He has 12 months left on his Spurs contract and he has never said he wants to leave.
The risk for Spurs is keeping him beyond the window and losing an elite goalscorer on a free next summer, potentially to a Premier League rival. This is why Spurs are speaking to interested clubs abroad.
Ahora Aceptando Comentarios Públicos Sobre una Enmienda Sustancial al Plan de Asignación HOME-ARP del Estado de Tennessee
Del 4 al 19 de agosto del 2023
La Agencia de Desarrollo de la Vivienda de Tennessee (THDA, por sus siglas en inglés), en nombre del Estado de Tennessee, solicita comentarios sobre una enmienda sustancial propuesta al Plan de Asignación
HOME-ARP. El Estado de Tennessee recibió previamente aproximadamente $53 millones en nanciación especial mediante el Plan de Rescate Estadounidense (ARP, por sus siglas en inglés) para el programa HOME Investment Partnership para responder a los impactos de la pandemia del COVID-19 y proporcionar apoyo a las personas que experimentan o corren el riesgo de quedarse sin hogar. La enmienda sustancial propuesta reasigna $4,370,994 de esta nanciación para la Adquisición y el Desarrollo de Viviendas No Congregadas a la Administración Sin Fines de Lucro. Además, la enmienda especi ca que los proyectos pueden solicitar y obtener la aprobación de THDA para aplicar preferencias y limitaciones a las Poblaciones Cuali cadas (QP, por sus siglas en inglés). El borrador de la enmienda será publicado en https://thda.org/research-reports/consolidated-planning del 4 al 21 de agosto del 2023 para su revisión y comentario público, junto con los detalles para una audiencia pública el 22 de agosto del 2023. También habrá un resumen de la enmienda en inglés y español.
Para preguntas y solicitudes de ajustes, envíe un correo electrónico a research@thda.org
La O cina del Motor de Crecimiento del Desarrollo Económico (The Economic Development Growth Engine) solicita cuali caciones de consultores ambientales para brindar servicios de gestión y cumplimiento relacionados con la administración de su Fondo de Préstamos Rotatorios Brown eld durante los próximos cinco años. Los servicios incluirán revisión de documentos, inspecciones del sitio, asistencia a reuniones, plani cación de remediación, cumplimiento normativo y gestión de programas.
Las respuestas deben ser enviadas a la Dra. Joann Massey, Vicepresidenta de Operaciones, en The Economic Development Growth Engine, al 100 Peabody Place, Suite 1100, Memphis, TN 38103, antes de las 4:00 p.m. (Hora Centro) del 28 de agosto del 2023.
Visite nuestro sitio web www.edgemem.com/brown elds para obtener más detalles y descargar una copia del documento “RFQ”.
Thanasis Antetokounmpo se ha asegurado su continuidad en Milwaukee. Tal y como informa Shams Charania, periodista de The Athletic, el ala-pívot tenía otras opciones en la liga, como por ejemplo los Knicks, pero ha preferido continuar en los Bucks junto a su hermano Giannis.
Esta será la quinta temporada consecutiva de Thanasis en Wisconsin, donde siempre ha tenido un rol muy de fondo de armario, pero donde ha conseguido tener continuidad. Aunque parece obvio a estas alturas que contentar a Giannis es una parte importante de esta decisión, lo cierto es que, como el 15º hombre de la plantilla, está capacitado para aportar intensidad y energía en defensa, lo que llevó a Budenholzer a contar con él en ocasiones. No obstante, esto parece ser a lo máximo que aspira, pues cuesta pensar que pueda optar a un rol de mayor peso
Durante el curso 22-23, Thanasis promedió 1,4 puntos y 1,2 rebotes en 5 minutos de media, siendo la temporada en la que más fugaces fueron sus apariciones en pista.
Thanasis Antetokounmpo had options, including playing for the
Knicks. Instead, for the fifth straight season, he will be back by his brother’s side with the Milwaukee Bucks, signing a one-year, minimum contract deal, something the team announced.
Thanasis, a deep bench forward, got into 37 games for the Bucks last season and has played 162 games in the previous four years with the team (starting 11).
Of course, part of signing Thanasis is keeping his brother Giannis Antetokounmpo happy, which is a good use of a deep roster spot. Giannis is up for an extension this fall but nobody expects him to sign it — partly because it keeps pressure on the organization to ensure they have a contender around the former MVP and that he is happy. The Bucks have a contender, which is why they re-signed Brook Lopez and Khris Middleton this summer. Next July, Giannis Antetokounmpo can sign a five-year, $334 million contract to stay with the Bucks (it would be the largest contract in NBA history). The Bucks need him in the right frame of mind to do that, and bringing back Thanasis can be part of that.
The Economic Development Growth Engine requests quali cations from environmental consultants to provide management and compliance services related to administering their Brown eld Revolving Loan Fund over the next ve years. Services will include document review, site inspections, meeting attendance, remediation planning, regulatory compliance, and program management.
Responses are due by August 28, 2023 at 4:00pm CST to Dr. Joann Massey, VP of Operations, Economic Development Growth Engine, 100 Peabody Place, Suite 1100, Memphis, TN 38103.
Please visit our website www.edgemem.com/brown elds for more details and to download a copy of the RFQ document.
Que LeBron James es uno de los jugadores más grandes y de mayor impacto de todos los tiempos es algo que nadie se atreve a negar. El alero ha vivido grandes momentos con la camiseta oro y púrpura, como la conquista del anillo del 2020 o los pasos finales de su ascenso al máximo anotador de todos los tiempos, pero en una franquicia tan exitosa y con tantos jugadores históricos con carreras más prolongadas en el equipo, su posición entre los angelinos se abre a más debate.
Ha sido por tanto objeto de muchas tertulias si su camiseta será retirada por los Lakers una vez que acabe su carrera, un dilema al que, sin embargo, Jeanie Buss parece haber puesto fin. La propietaria de la franquicia fue preguntada al respecto en unas declaraciones para Mark Medina, periodista de Sportskeeda, y su respuesta al respecto no pudo ser más clara.
“El requisito para que a un jugador se le retire su dorsal en los Lakers es que sea introducido en el Salón de la Fama”, afirmó. “Y personalmente no tengo ninguna duda de que ese será el caso de LeBron. Cuando ocurra, retiraremos su camiseta, no tengo ninguna duda sobre ello”.
Cierto es que, si el requisito es ese, el dorsal de James estará colgado del pabellón más pronto que tarde.
Aceptando Ahora Comentarios del Público sobre una Enmienda Sustancial para la Financiación CDBG-CV en el Plan de Acción Anual 2019-2020
Del 1 al 30 de agosto del 2023
La Agencia de Desarrollo Económico y Comunitario de Tennessee (ECD, por sus siglas en inglés) y la Agencia de Desarrollo de Vivienda de Tennessee (THDA, por sus siglas en inglés), en nombre del Estado de Tennessee, están solicitando comentarios sobre una propuesta de enmienda sustancial al Plan de Acción Anual 2019-20. El Estado de Tennessee recibió previamente aproximadamente $53 millones en nanciamiento especial para el programa de Subvención en Bloque para el Desarrollo Comunitario para responder a los impactos de la pandemia del COVID-19. La enmienda sustancial propuesta redistribuye parte de esta nanciación de los objetivos anteriores de apoyo a las empresas y acceso de banda ancha a un nuevo objetivo de mejora de parques y espacios al aire libre. El proyecto de enmienda será publicado en https://thda.org/research-reports/consolidated-planning del 1 al 30 de agosto del 2023 para su revisión y comentario públicos, junto con los detalles para una audiencia pública el 21 de agosto del 2023. También estará disponible un resumen de la enmienda en inglés y español.
Para preguntas y solicitudes de ajustes, envíe un correo electrónico a research@thda.org.
James será introducido en el Salón de la Fama tan pronto como sea posible gracias a su dilatada y exitosa trayectoria, y, atendiendo a Buss, será recompensado por ello.
When LeBron James retires he’ll do so with -- at least -- four championships, multiple MVP awards and the league’s all-time leading scorer amongst dozens of other accolades. However, he’ll have to add one more award to his resume before he sees his jersey hanging in the rafters of the Los Angeles Lakers home. Lakers owner Jeanie Buss said that while LeBron will have his jersey number retired by the team, he’ll need to make the Hall of Fame first, per Lakers tradition.
“The standard for having your jersey retired as a Laker is when a player is inducted into the Hall-of-Fame,” Buss said via Sportskeeda. “I have absolutely no doubt that LeBron will make it into the Basketball Hall-of-Fame. When he does so, then we will retire his jersey. Knowing that he will make it into the Basketball Hall-of-Fame, he will have his Lakers jersey retired, no doubt about it.”
For James, it sounds as though he’ll have to go through the same process as other Lakers greats before seeing his jersey hanging with other legends who donned the purple and gold.
Los Azulejos de Toronto mejoraron la profundidad de su bullpen al adquirir el fin de semana al derecho Jordan Hicks en un canje con los Cardenales de San Luis. Toronto envió los derechos de ligas menores Adam Kloffenstein y Sem Robberse a San Luis a cambio de Hicks, de 26 años. Los Azulejos (59-47) están empatados con Houston en la carrera por un comodín a la postemporada y cuatro detrás de Tampa Bay. Toronto está cinco juegos detrás de Baltimore en la División Este de la Liga Americana.
Hicks, un pelotero con cinco años de experiencia, ha pasado toda su carrera con los Cardenales. Tiene marca de 1-6, con efectividad de 3.67 y ocho salvamentos en 11 oportunidades. Suma además 59 ponches en 41 2/3 entradas regalando 24 boletos.
Toronto colocó al cerrador Jordan Romano en la lista de lesionados de 15 días por una dolencia en la espalda. Romano dejó el Juego de Estrellas debido al dolor en la espalda baja y volvió a lanzar hasta el 20 de julio. El pasado viernes salió en la novena con dos outs en la victoria por 4-1 ante los Angelinos y lo reemplazó el
dominicano Yimi García.
The Toronto Blue Jays acquired flamethrowing reliever Jordan Hicks from the St. Louis Cardinals last weekend, reinforcing their bullpen
the day after they placed closer Jordan Romano on the injured list.
Hicks, perhaps the most sought-after relief arm on the trade market, was the first of what’s expected to be a number of players from a disappointing Cardinals team to move. Soon after the Hicks deal
was consummated, St. Louis traded left-handed starter Jordan Montgomery and right-handed reliever Chris Stratton to Texas.
In return for Hicks, the Blue Jays will send a pair of minor league righthanders to St. Louis: 21-year-old Sem Robberse and 22-year-old Adam Kloffenstein, both at Double-A.
Hicks, a 26-year-old right-hander, is having his best season in the major leagues and will be a free agent this winter. In 41⅔ innings, he has struck out 59 and allowed just two home runs while saving eight games. Among pitchers who have thrown at least 40 innings, his 101-mph average fastball is second in the major leagues behind only Minnesota’s Jhoan Duran.
Romano is one of the best closers in baseball but hit the 15-day injured list Saturday with lower-back inflammation. When he returns, he’ll pair with Hicks in a Blue Jays bullpen that boasts a 3.67 ERA, the fourth best in baseball.
En cumplimiento con las regulaciones federales bajo el Título 23 CFR 450, la Organización de Plani cación Metropolitana del Área Urbana de Memphis (Memphis Urban Area Metropolitan Planning Organization/MPO, por sus siglas en inglés) propone adoptar el Plan de Transporte Regional 2050: “MOVIÉNDONOS JUNTOS” (MOVING TOGETHER 2050 Regional Transportation Plan/RTP), además de los Informes de Demostración de la Conformidad en cuanto a la Calidad del Aire (Air Quality Conformity Demonstration Reports/CDR) para los condados de Shelby y DeSoto y trece (13) enmiendas al Programa de Mejoramiento del Transporte (Transportation Improvement Program/TIP) para el Año Fiscal 2023-26, que se pusieron a disposición por un período de comentarios y revisión pública de 30 días del 30 de junio al 31 de julio del 2023. Además, la MPO presentará el Programa de Trabajo de Plani cación Uni cada (Uni ed Planning Work Program/UPWP) del Año Fiscal 2024-25 y los Criterios del TIP en el Programa de Reducción de Carbono (Carbon Reduction Program TIP Criteria) para su adopción.
El período de comentarios para el Plan de Transporte Regional 2050: “MOVIÉNDONOS
(MOVING
2050 Regional Transportation Plan/RTP), los Informes de Demostración de la Conformidad en cuanto a la Calidad del Aire (Air Quality Conformity Demonstration Reports/CDR) para los condados de Shelby y DeSoto, las trece (13) enmiendas al Programa de Mejoramiento del Transporte (Transportation Improvement Program/TIP) para el Año Fiscal 2023-26, el Programa de Trabajo de Plani cación Unicada (Uni ed Planning Work Program/UPWP) del Año Fiscal 2024-25 y los Criterios del TIP en el Programa de Reducción de Carbono (Carbon Reduction Program TIP Criteria) terminó el 31 de julio del 2023. La Junta de Políticas de Transporte (Transportation Policy Board/TPB) de la MPO de Memphis llevará a cabo una audiencia pública el jueves, 17 de agosto del 2023, a la 1:30 p.m., en el Holiday Inn University of Memphis, ubicado en el 3700 Central Avenue, Memphis, TN 38111.
Es política de la Organización de Plani cación Metropolitana del Área Urbana de Memphis (MPO) no excluir, negar ni discriminar por razones de raza, color, origen nacional, etnia, estatus migratorio, sexo, género, identidad y expresión de género, orientación sexual, edad, religión, estatus de veterano, estado familiar o civil, discapacidad (mental o física), condición médica o genética, o cualquier otra característica protegida por la ley federal o estatal aplicable en sus prácticas de contratación o empleo, o en su admisión, acceso u operaciones de sus programas, servicios o actividades. Para cualquier consulta relacionada con la aplicación de esta declaración de accesibilidad y las políticas relacionadas, o para las personas que requieran de algún tipo de ayuda o servicio para participar en la revisión de estos documentos o durante la audiencia, comuníquese con Nick Warren al 901-636-7146 o en Nick.Warren@memphistn.gov.
Este aviso está nanciado (en parte) bajo un acuerdo con los Departamentos de Transporte de los Estados de TN y MS.
Los Pittsburgh Steelers firmaron al linebacker interno Kwon Alexander a un contrato de un año, anunció el propio equipo este fin de semana.
El defensivo pasó la campaña del 2022 con los New York Jets, iniciando 12 encuentros. Logró un renglón estadístico de 69 tacleadas, seis tacleadas para pérdida de yardaje, un balón suelto forzado y media captura. Un recluta de cuarta vuelta para los Tampa Bay Buccaneers en el 2015, Alexander acumula 11 balones sueltos forzados, ocho intercepciones, 12.5 capturas y una intercepción a lo largo de su carrera de NFL.
Nombrado al Pro Bowl en el 2017, Alexander sufrió múltiples lesiones severas durante las campañas recientes, incluyendo un músculo pectoral desgarrado en noviembre del 2019 que terminó anticipadamente su campaña con los San Francisco 49ers. Un año más tarde, Alexander se rompió el tendón de Aquiles cuando jugaba para los New Orleans Saints, pero de manera sorpresiva, logró estar de regreso en el campo ocho meses más tarde para participar en la Semana 1 de la temporada del 2021.
Al firmar con los Steelers, Alexander se une a un grupo de posición que quedó casi renovado por completo en el presente receso de campaña, después de que los Steelers firmaran a Cole Holcomb y Elandon Roberts en la agencia libre.
The Pittsburgh Steelers signed inside linebacker Kwon Alexander to
a one-year contract, the team announced. Alexander, who turns 29 next week, visited the Steelers in May, but he remained a free agent as teams reported to training camp this week.
He spent the 2022 season with the New York Jets, starting 12 games. He had 69 tackles, six tackles for loss, one forced fumble and a half sack. A fourth-round pick by the Tampa Bay Buccaneers in 2015, Alexander has 11 career forced fumbles, eight interceptions and 12.5 sacks and one interception.
Named to the Pro Bowl in 2017, Alexander suffered serious injuries in recent seasons, including a torn pectoral in November 2019 that ended his season early with the San Francisco 49ers. A year later, Alexander tore an Achilles playing for the New Orleans Saints, but improbably, he was back on the field eight months later to play Week 1 of the 2021 season.
In signing with the Steelers, Alexander joins a position group that was almost completely revamped in the offseason after the Steelers signed Cole Holcomb and Elandon Roberts in free agency. The only remaining inside linebacker from a year ago is second year player Mark Robinson.