






















































































































































































































Decenas de estadounidenses han muerto debido a una fuerte tormenta invernal que trajo temperaturas gélidas y nevadas paralizantes en Estados Unidos. Los funcionarios en el área de Bufalo, Nueva York, creen que el asombroso número de víctimas seguirá creciendo en el área a medida que los equipos continúan con las misiones de búsqueda y rescate.
El número de muertos en todo el país por la tormenta —a la que la gobernadora del estado llamó la “más devastadora de la historia de Bufalo”— que ha llevado más de un metro de nieve a algunas
áreas, subió a 49 el lunes, 26 de diciembre. 27 de esas muertes se contaron únicamente en el condado de Erie, Nueva York.
“Desafortunadamente, todavía están recuperando cuerpos”, dijo el comisionado de policía de Bufalo, Joseph Gramaglia, a Wolf Blitzer de CNN.
Algunas de las víctimas murieron por exposición, y algunas muertes se debieron a causas naturales, dijo sobre las personas encontradas muertas recientemente.
“Quédense en casa. No salgan”, imploró el comisionado a los residentes de Bufalo
Dijo que los servicios de emergencia irán, y han ido, a los hogares sin calefac-
ción y llevarán a las personas a refugios cálidos. Demasiadas personas, incluidos los residentes que sólo salen para ver la gran nevada, salen en sus vehículos y se atascan y bloquean los esfuerzos de rescate, dijo.
El ejecutivo del condado de Erie, Mark Poloncarz, tuiteó que 14 personas en el condado habían muerto a causa de exposición, tres personas fueron encontradas en sus vehículos, cuatro no tenían calefacción, tres murieron por eventos cardíacos y tres personas más fallecieron después de que los servicios de emergencia se retrasaran.
Poloncarz le dijo a CNN que lamenta-
blemente parece que los números aumentarán.
“Estoy al tanto de cuerpos adicionales que han sido recuperados y están siendo llevados a nuestra morgue temporal”, dijo a The Situation Room with Wolf Blitzer. “Hemos tenido tantos cuerpos que varios hospitales están llenos y sólo tenemos que revisar y determinar si las personas han muerto por una muerte relacionada con la tormenta de nieve”.
“Simplemente ha sido una situación horrible, horrible”, agregó.
La tormenta mortal se produce apenas un mes después de que la región fuera azotada por una tormenta de nieve histórica.
Según datos preliminares, Bufalo ha tenido el comienzo de temporada con más nieve de la historia.
La ofcina del Servicio Nacional de Meteorología en Bufalo publicó el domingo pasado un tuit que indicaba que Bufalo ha recibido poco más de 2,3 metros de nieve medible desde octubre hasta el día de Navidad, que es el comienzo con más nieve de una temporada. (Una temporada se cuantifca como nevada de julio a junio del año siguiente).
Según el informe climático diario de Bufalo para el 26 de diciembre, recibieron otros 16 centímetros de nieve, por lo que estaría a tan sólo pocos centímetros para alcanzar los 2,5 metros de nieve.
Bufalo permanecía bajo un aviso de clima invernal hasta la 1 p.m., hora local, de este martes, con la posibilidad de recibir hasta 18 centímetros más de nieve.
Según la más reciente información de las autoridades:
Para diciembre, actualmente estamos en el quinto diciembre más nevado registrado con 1,4 metros de nieve.
Este es el diciembre con más nieve desde el 2001, que es el que, hasta ahora, había registrado más nieve, con 2,1 metros.
Bufalo también tuvo el segundo noviembre más nevado registrado con 93 centímetros de nieve, que fue superado sólo por noviembre del 2000, cuando cayeron casi 1,2 metros de nieve.
El récord anterior para el comienzo de la temporada con más nieve fue la temporada 2000-2001, donde Bufalo vio 2,4 metros de nieve hasta fnes de diciembre.
En una conferencia de prensa matutina, Poloncarz señaló que los funcio-
narios esperaban que cayera entre 20 y 30 centímetros más de nieve entre el lunes por la mañana y la 1 p.m. del martes. “Esto no es útil, ya que estamos tratando de recuperar y despejar las calles y entrar en áreas que aún no han sido aradas”, dijo.
Si bien se han levantado las prohibiciones de conducir en algunas comunidades, una de esas órdenes sigue vigente en Bufalo, dijo Poloncarz, y describió que la ciudad es “intransitable en la mayoría de las áreas”, con vehículos abandonados esparcidos por todas partes.
Incluso los vehículos de emergencia y recuperación enviados para ayudar se han quedado atascados en la nieve cuando los equipos de rescate y cientos de conductores de barredoras se desplegaron en Navidad. Once ambulancias abandonadas tuvieron que ser sacadas excavando el domingo, dijeron las autoridades.
“Tuvimos que enviar equipos de rescate especializados para ir a buscar a los rescatistas”, dijo Poloncarz a “CNN This Morning” este lunes. Agregó que fue la peor tormenta que podía recordar.
“Fue simplemente horrible, y fue horrible durante 24 horas seguidas”, dijo
“Estamos acostumbrados a la nieve aquí, podemos manejar la nieve”, dijo.
La Prensa Latina • Del 01 al 07 de enero del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Si los cables de la luz se caen, llame a la compañía eléctrica local y a los servicios de emergencias.
Si los cables de la luz caen sobre su auto, dígale a la gente que no lo toque ni toque los cables.
en tiempo invernal.
Asegúrese de que su auto esté listo para usarlo en el invierno.
Prepárese para la exposición al tiempo invernal.
Abríguese y limite la exposición al frío para prevenir el congelamiento.
Evite mojarse para prevenir la hipotermia.
www.cdc.gov/phpr/infographics.htm
“Pero con el viento, las vistas cegadoras (fueron desvanecimientos completos) y el frío extremo, fueron algunas de las peores condiciones que cualquiera de nosotros haya visto”.
La tormenta ha generado comparaciones generalizadas con la famosa ventisca de Bufalo de 1977. Poloncarz dijo en la conferencia de prensa del lunes que la tormenta actual “fue peor que la ventisca del 77”. El número de muertos en esa tormenta fue de 23 personas, 22 de las cuales murieron en el condado de Erie.
Y en una conferencia de prensa el domingo, 25 de diciembre, la gobernadora de Nueva York, Kathy Hochul, llamó a
esta tormenta la “tormenta más devastadora en la larga historia de Bufalo”. El lunes, solicitó al presidente Joe Biden que emitiera declaraciones de emergencia federal para los condados de Erie y Genesee.
“Hablé con @GovKathyHochul para obtener una actualización sobre el clima invernal extremo que azota a Nueva York”, tuiteó Biden. “Estamos listos para asegurarnos de que tengan los recursos que necesitan para superar esto. Mi corazón está con aquellos que perdieron a sus seres queridos este fn de semana festivo. Estás en mis oraciones y las de Jill”.
Cientos de tropas de la Guardia Na-
Prepare un kit de emergencia de invierno para mantener en el auto.
Revise el nivel del anticongelante y haga que le revisen el sistema del radiador.
Revise la presión de aire de los neumáticos y cambie los que estén gastados.
Mantenga el tanque de gasolina lleno para evitar que se forme hielo en su interior o en las mangueras.
cional han sido desplegadas para ayudar con los esfuerzos de rescate en Nueva York. La policía estatal había estado involucrada en más de 500 rescates hasta el domingo, incluido el parto de un bebé, dijo Hochul.
Mientras los vehículos abandonados salpican las carreteras cubiertas de nieve, las condiciones también son difíciles dentro de las casas.
Algunos residentes han permanecido en sus hogares durante más de dos días, algunos sin electricidad debido al frío, dijo Hochul el domingo, no por falta de recursos, sino por los desafíos que enfrentan las empresas de servicios públicos en términos de movilidad y acceso.
Sin embargo, hasta el domingo por la noche, el 94,5% de los residentes del condado de Erie y el 87% de los residentes de Bufalo habían recuperado el suministro eléctrico, dijo Hochul.
Hasta este lunes, menos de 10.000 clientes estaban sin electricidad, dijo el alcalde de Bufalo, Byron Brown, en una conferencia de prensa vespertina, y agregó que las temperaturas en su propia casa bajaron a 4 grados centígrados.
“Ciertamente entendemos los desafíos que enfrentan tantas familias y la frustración que enfrentan las personas”, dijo Brown.
Las advertencias de tormenta de in-
Continúa en la página
Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 01 al 07 de enero del 2023 • www.laprensalatina.com
Acondicione su casa para protegerla contra el frío.Instale material aislante en las paredes y el ático. Enmasille las puertas y ventanas, y póngales burletes. Nunca deje velas prendidas ni otras llamas desatendidas. Vea más consejos sobre seguridad en interiores
vierno seguían vigentes en Nueva York para los condados de Jeferson y Lewis hasta la 1 p.m. del martes. Los pronósticos mostraban que podrían caer entre 8 y 40 centímetros adicionales de nieve, según el Servicio Meteorológico Nacional. El condado de Erie estaba bajo un aviso de clima invernal.
La tormenta invernal provoca muertes en varios estados
Durante la última semana, la prolongada tormenta invernal ha envuelto una gran parte del país con temperaturas peligrosamente bajas y vientos helados, lo que también ha provocado apagones generalizados y miles de vuelos cancelados.
Alrededor de 25.700 clientes se quedaron sin electricidad este lunes por la noche en Nueva York y Maine, según PowerOutage.US. Desde el comienzo de la tormenta, la cantidad de apagones en ocasiones ha superado el millón de
clientes.
La electricidad no fue el único servicio afectado: Jackson, Mississippi, emitió un aviso de hervir el agua el domingo después de que su sistema de agua perdiera presión debido a roturas en las líneas “probablemente causadas por el clima”, dijeron funcionarios en Facebook. La ciudad, que hace sólo dos meses superó una larga crisis de agua por separado, distribuyó agua a los residentes durante el día de Navidad.
La tormenta también entorpeció los viajes en EE.UU. durante el ajetreado fn de semana festivo, con más de 5.000 vuelos cancelados el viernes, más de 3.400 vuelos cancelados el sábado y más de 3.100 cancelados el día de Navidad.
Alrededor de 3.800 vuelos hacia o desde aeropuertos de EE.UU. se cancelaron a partir de las 7 p.m., hora del este, del lunes, según el sitio de seguimiento FlightAware. El total incluye más de 2.500 vuelos cancelados por Southwest
Airlines, según FlightAware.
Southwest dijo en un comunicado: “Con días consecutivos de clima invernal extremo en nuestra red detrás de nosotros, los desafíos continuos están impactando a nuestros clientes y empleados de una manera signifcativa que es inaceptable. Y nuestras más sinceras disculpas por esto apenas comienzan”.
Otros 7.000 vuelos estadounidenses se han retrasado, según FlightAware.
Por separado, se esperaba que el Aeropuerto Internacional Bufalo Niagara, que cerró el viernes debido a “condiciones climáticas peligrosas” y vio casi 1,1 metros de nieve, permaneciera cerrado hasta el miércoles por la mañana, dijo la Autoridad de Transporte Fronterizo de Niagara en Twitter.
Desde la llegada del clima brutal, se han reportado múltiples muertes relacionadas con la tormenta en varios estados. Además de las muertes en Nueva York, las fatalidades incluyen:
• Colorado: La policía en Colorado
Springs reportó dos muertes relacionadas con el frío desde el jueves, con un hombre encontrado cerca de un transformador de energía de un edifcio posiblemente buscando calor, y otro en un campamento en un callejón.
• Kansas: Tres personas han muerto en accidentes de tránsito relacionados con el clima, dijo la Patrulla de Carreteras el viernes.
• Kentucky: Tres personas han muerto en el estado, dijeron las autoridades, incluida una relacionada con un accidente automovilístico en el condado de Montgomery.
• Missouri: Una persona murió después de que una Caravan se saliera de un camino helado y cayera en un arroyo helado, dijo la policía de Kansas City.
• Ohio: Nueve personas han muerto como resultado de accidentes automovilísticos relacionados con el clima, incluidas cuatro en un accidente el sábado por la mañana en la Interestatal 75, cuando un camión con remolque cruzó la mediana y chocó con un SUV y una camioneta, dijeron las autoridades.
• Tennessee: El Departamento de Salud confrmó el viernes una muerte relacionada con la tormenta.
• Wisconsin: La Patrulla Estatal reportó el jueves un accidente fatal debido al clima invernal.
• Vermont: Una mujer en Castleton murió después de que un árbol cayera sobre su casa, según el jefe de policía.
Dozens of Americans have died as a winter storm brought frigid temperatures and paralyzing snowfall totals across the U.S., and ofcials in the Buffalo area believe the staggering toll will continue to grow there as teams carry on with search-and-rescue missions.
The nationwide death toll from storm, which brought more than 40 inches of snow to some areas, climbed to 49 on Monday, December 26, with 27 of those deaths in Erie County, New York.
Bufalo Police Commissioner Joseph Gramaglia told CNN’s Wolf Blitzer, “Unfortunately, they are still recovering bodies.”
Some died of exposure, and some deaths were due to natural causes, he
La Prensa Latina • Del 01 al 07 de enero del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
said of the people found dead recently.
The commissioner implored residents, “Stay home. Don’t go out.”
He said emergency responders will go, and have gone, to homes without heat and take people to warming shelters. Too many people, including residents just going out to see the massive snowfall, are going out in their vehicles and getting stuck and blocking recovery eforts, he said.
Erie County Executive Mark Poloncarz tweeted that 14 people in the county had died of exposure, three people were found in their vehicles, four had no heat, three were from “shoveling/(snow) blowing cardiac events, and three people passed away after EMS services were delayed.
He told CNN that unfortunately it appears the numbers will go up.
“I am aware of additional bodies that have been recovered and are being brought to our temporary morgue,” he told The Situation Room with Wolf Blitzer. “We’ve had so many bodies that various hospitals are full and we’re just having to go through and determine if the individuals have died from a blizzard-related death.”
“It’s just been a horrible, horrible situation,” he added.
The deadly storm comes just one month after the region was slammed with a historic snowstorm.
And snow was continuing to fall Monday. At a morning news conference, Poloncarz noted that ofcials had expected between 8 and 12 more inches of snow to fall between Monday morning and 1 p.m. Tuesday. “This is not helpful as we’re trying to recover and clear of streets and get into areas that still have not” been plowed, he said.
While driving bans have been lifted in some communities, one such order remains in place in Bufalo, Poloncarz said, describing the city is “impassable in most areas,” with abandoned vehicles scattered everywhere.
Even emergency and recovery vehicles sent out to help have gotten stuck in the snow as rescue crews and hundreds of snowplow drivers fanned out on Christmas. Eleven abandoned ambulances were dug out Sunday, offcials said.
“We had to send specialized rescue crews to go get the rescuers,” Poloncarz told “CNN This Morning” Monday, adding it was the worst storm he could remember. “It was just horrendous, and it was horrendous for 24 hours in a row.”
“We’re used to snow here, we can handle snow,” he said. “But with the wind, the blinding views – it was complete whiteouts – and the extreme cold, it was some of the worst conditions that any of us have ever seen.”
The storm has drawn widespread comparisons to Bufalo’s famous blizzard of 1977. Poloncarz said in Monday’s news conference the current storm’s “ferocity … was worse than the blizzard of ’77.” The death toll in that storm was 23 people, 22 of whom died in Erie County.
And in a news conference Sunday, New York Gov. Kathy Hochul called this storm the “most devastating storm in Bufalo’s long storied history.” On Monday, she requested President Joe Biden issue federal emergency declarations for Erie and Genesee counties.
“I spoke with @GovKathyHochul to get an update on the extreme winter weather hitting New York,” Biden tweeted. “We stand ready to make sure they have the resources they need to get through this. My heart is with those who lost loved ones this holiday weekend. You are in my and Jill’s prayers.”
Hundreds of National Guard troops have been deployed to help with rescue eforts in New York. State police had been involved in over 500 rescues by Sunday, including delivering a baby, Hochul said.
While abandoned vehicles pepper the snow-covered roadways, conditions are also difcult inside homes.
Some residents have remained in their homes for more than two days, some without power in the freezing cold, Hochul said Sunday – due not to a lack of resources, but the challenges utility companies face in terms of mobility and access. As of Sunday evening, however, 94.5% of Erie County residents and 87% of Bufalo residents have had their power restored, Hochul said.
As of Monday, fewer than 10,000
on page 8
MEMPHIS, TN (LPL/WMC) --- El miércoles, 28 de diciembre, el director ejecutivo de Memphis Light, Gas and Water, Doug McGowen, actualizó al público sobre los continuos problemas que hay con el agua en toda la ciudad debido a la reciente tormenta invernal. Y todos los clientes de MLGW aún permanecen bajo un aviso de hervir el agua por prevención, para el bienestar de la salud.
McGowen dijo que MLGW todavía no estaba lista para cancelar la orden de hervir el agua. Indicó que primero se debe restaurar la presión del agua a sus niveles regulares y luego se deben tomar muestras de la misma para verifcar que ésta sea segura para el consumo.
Una vez que ya no haya peligro alguno en relación al agua, entonces se puede cancelar la orden de hervirla.
De acuerdo con McGowen, algunas áreas de la ciudad han vuelto a tener una presión normal de agua, pero primero se deben recolectar las muestras, un proceso que puede demorar hasta 18 horas.
Mientras tanto, la Autoridad del Valle de Tennessee (TVA, por sus siglas en inglés) publicó un comunicado sobre los apagones continuos que se implementaron durante las temperaturas peligrosamente frías el fn de semana pasado. Reiteraron el hecho de que era la primera vez que tenían que emitir un recorte de energía en sus 90 años de historia.
All MLGW customers remain under a
water advisory.
McGowen says MLGW is not yet ready to lift the boil water notice. He says pressure must frst be restored to their regular levels and then the water must be sampled to make sure it is safe for consumption.
Once the water is deemed safe, the boil water notice can be lifted.
Some areas are back to full pressure, McGowen says, but the samples must frst be collected--a process that can take 18 hours.
MLGW plans to distribute water again Thursday, McGowen says.
Meanwhile, the Tennessee Valley Authority (TVA) has released a statement about the rolling blackouts that were implemented during those dangerously cold temperatures over the weekend. They reiterated the fact it was the frst time they’ve had to issue a power curtailment in their 90-year history.
Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia
Somos la insttución financiera para los empleados de FedEx, los jubilados de FedEx y sus familiares y miembros del hogar. Somos una cooperatva de ahorro y crédito federal de servicio completo que atende exclusivamente a la Corporación de FedEx y sus empresas. Ofrecemos servicios de ahorro, préstamos, cuentas corrientes (cheques) y mucho más.
customers were without power, Bufalo Mayor Byron Brown said in an afternoon news conference, adding temperatures in his own home dropped to 40 degrees. “We certainly understand the challenges that so many families are going through and the frustration that people are facing.”
Winter storm warnings remained in efect in New York for Jeferson and Lewis counties until 1 p.m. Tuesday. Forecasts showed an additional 8 to 16 inches of snow could fall, according to the National Weather Service. Erie County was under a winter weather advisory.
Over the past week, the prolonged winter storm has enveloped a large swath of the country with dangerously low temperatures and wind chills, also bringing with it widespread power outages and thousands of canceled fights.
About 25,700 customers were without power Monday evening in New York and Maine, according to PowerOutage.US. Since the start of the storm, the number of outages has at times exceeded a million customers.
Electricity was not the sole utility impacted: Jackson, Mississippi, issued a boil water notice Sunday after its water system lost pressure due to line breaks “likely caused by the weather,” ofcials said on Facebook. The city –which just two months ago overcame a separate lengthy water crisis – distributed water to residents throughout Christmas Day.
The storm also snarled travel in the U.S. during the busy holiday weekend, with more than 5,000 fights canceled Friday, more than 3,400 fights canceled Saturday and more than 3,100 canceled on Christmas.
About 3,800 fightsinto or out of U.S. airports have been canceled as of 7 p.m. ET Monday, according to tracking site FlightAware. The total includes more than 2,500 fights canceled by Southwest Airlines, according to FlightAware.
Southwest said in a statement: “With consecutive days of extreme winter weather across our network behind us, continuing challenges are impact-
ing our Customers and Employees in a signifcant way that is unacceptable. And our heartfelt apologies for this are just beginning.”
Another 7,000 US fights have been delayed, according to FlightAware.
Separately, the Bufalo Niagara International Airport, which closed Friday due to “hazardous weather conditions” and saw 43 inches of snow, was expected to remain closed until late Wednesday morning, the Niagara Frontier Transportation Authority said on Twitter.
Since the brutal weather’s arrival, multiple storm-related deaths have been reported across several states. In addition to the deaths in New York, the fatalities include:
• Colorado: Police in Colorado Springs reported two deaths related to the cold since Thursday, with one man found near a power transformer of a building possibly looking for warmth, and another in a camp in an alleyway.
• Kansas: Three people have died in weather-related trafc accidents, the Highway Patrol said Friday.
• Kentucky: Three people have died in the state, ofcials have said, including one involving a vehicle crash in Montgomery County.
• Missouri: One person died after a Caravan slid of an icy road and into a frozen creek, Kansas City police said.
• Ohio: Nine people have died as a result of weather-related auto crashes, including four in a Saturday morning crash on Interstate 75, when a tractor-trailer crossed the median and collided with an SUV and a pickup, authorities said.
• Tennessee: The Department of Health on Friday confrmed one storm-related fatality.
• Wisconsin: The State Patrol on Thursday reported one fatal crash due to winter weather.
• Vermont: One woman in Castleton died after a tree fell on her home, according to the police chief.
* CNN’s Ross Levitt, DJ Judd, Laura Ly, Celina Tebor, Kevin Dotson, Robert Shackelford, Artemis Moshtaghian, Zenebou Sylla, Allison Flexner, Chris Boyette, Sharif Paget and Celina Tebor contributed to this report.
La Prensa Latina • Del 01 al 07 de enero del 2023
Las personas se confunden fácilmente sobre el costo y los diferentes tipos de pólizas de seguro de salud. Los ladrones se aprovechan de esa confusión para vender productos falsos o de calidad inferior.
La Comisión Federal de Comercio (Federal Trade Commission, FTC) llegó a un acuerdo con una empresa llamada Benefytt Technologies y otras empresas afliadas que vendieron al menos $100 millones en planes de seguro de salud falsos a personas de la tercera edad y a otros consumidores. Afrmó que las pólizas cumplían con los requisitos de la Ley del Cuidado de Salud a
Bajo Precio, también conocida como Obamacare, que incluyen atención preventiva, cobertura para condiciones preexistentes sin cargo adicional y un límite en los gastos de bolsillo. Operaba sitios web con nombres como “obamacareplans.com”.
Pero según la FTC, muchas personas que pagaron miles de dólares por un plan de seguro de Benefytt descubrieron demasiado tarde que tenían poca o ninguna cobertura. No podían programar citas médicas ni surtir recetas, y muchos se quedaron con cientos o miles de dólares en facturas médicas. Benefytt también cobró tarifas exor-
bitantes por otros servicios como seguro de accidentes, acceso a telemedicina o planes de terapia física que los consumidores no conocían o pensaban que estaban incluidos en la póliza básica. La compañía llamó a muchas personas cuyos números estaban en el “Registro de No Llamar” y les hizo muy difícil a los consumidores cancelar sus pólizas.
Puede comparar los planes, la cobertura y los precios de la cobertura de salud que cumplen con la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio en HealthCare.gov y los mercados estatales. Infórmese sobre cualquier compañía que ofrezca productos de seguros de salud, incluso con el BBB y el comisionado de seguros de su estado. Pida información por escrito y asegúrese de que se trata de un seguro de salud realmente completo y legítimo.
¿Tiene preguntas? Comuníquese con su BBB llamando al 901-759-1300 o en info@ bbbmidsouth.org.
People are easily confused about the cost and diferent kinds of health care polices. Crooks take advantage of the confusion to peddle phony or inferior products.
The FTC has reached a settlement with a company called Benefytt Technologies and afliated companies that sold at least $100 million worth of sham health care plans to seniors and other consumers. It claimed the policies met
the requirements of the Afordable Care Act, otherwise known as Obamacare, which include preventive care, coverage for pre-existing conditions at no extra charge, and a cap on out-of-pocket expenses. It operated websites with names like “obamacareplans.com.”
But according to the FTC, many people who paid thousands of dollars for an insurance plan from Benefytt found out too late that they had little to no coverage. They couldn’t schedule doctor’s appointments or fll prescriptions, and many were left with hundreds to thousands of dollars in medical bills. Benefytt also charged exorbitant fees for other services like accident insurance, telemedicine access, or ftness plans that consumers didn’t know about or thought were included in the basic policy. The company called many people whose numbers were on the “Do Not Call Registry” and made it very difcult for consumers to cancel their policies.
You can compare plans, coverage, and prices for Afordable Care Act compliant-health coverage at HealthCare.gov and state marketplaces. Check out any company ofering health insurance products, including with the BBB and your state insurance commissioner. Ask for information in writing and be sure that it’s a really comprehensive health insurance. Have questions? Contact your BBB at 901-759-1300 or info@bbbmidsouth.org.
HERNANDO, MS (LPL/The DeSoto Times Tribune) --- Brier Brummett vio a su padre marchitarse con la enfermedad de Alzheimer. Los médicos le recetaban medicina tradicional para tratarlo, pero nada parecía ayudar con los síntomas.
Un día alguien le dio un brownie infundido con cannabis; notó una diferencia en su padre a los pocos minutos.
Desde entonces, Brummett ha sido un frme partidario de la marihuana medicinal. Cuando los votantes de Mississippi aprobaron una medida que permitía la marihuana medicinal, Brummett se interesó en abrir un dispensario.
Cuando Brummett descubrió que Elizabeth Barnett estaba haciendo planes para abrir el primer dispensario médico de Hernando, se formó una hermosa sociedad. Cuando se corrió la voz sobre lo que planeaban hacer, los comentarios que recibieron en Facebook fueron abrumadoramente positivos.
Hernando fue una de las primeras ciudades en el condado de DeSoto en aceptar la ley de marihuana medicinal del estado. Olive Branch también optó por la ley. Southaven aún tiene que optar ofcialmente por participar, pero recientemente adoptó nuevas pautas de zonifcación que permitirían que los dispensarios operen en una zona médica especialmente designada. Horn Lake es la única comunidad en el condado de DeSoto que opta por no participar en la ley de marihuana medicinal.
Barnett y Brummett, junto con una tercera socia, Sarah Kalkstein, realizaron un corte de cinta en Hernando el 29 de diciembre para su nueva empresa llamada Herbal Alchemy LLC, en el 3016 Highway 51 S, justo en el corazón del condado de DeSoto.
Las tres mujeres dijeron que planean educar al público sobre los benefcios de la marihuana medicinal y esperan que el estigma de usar este medicamento algún día desaparezca una vez que las personas se den cuenta de que puede ayudar a lidiar con una variedad de condiciones médicas.
One day someone gave him a brownie infused with cannabis, she noticed a difference in her father within a few minutes.
Ever since then, Brummett has been a strong supporter of medical marijuana. When Mississippi voters passed a measure allowing medical marijuana, Brummett became interested in opening a dispensary.
When Brummett found out that Elizabeth Barnett was making plans to open Hernando’s frst medical dispensary, a beautiful partnership was formed. When word got out about what they were planning to do, the feedback they received on Facebook was overwhelmingly positive.
Hernando was one of the frst cities in DeSoto County to opt-in to the state’s medical marijuana law. Olive Branch also opted into the law. Southaven has yet to ofcially opt-in, but recently adopted new zoning guidelines that would allow dispensaries to operate in a specially designated medical zone. Horn Lake is the only community in DeSoto County to opt-out of the medical marijuana law.
HERNANDO, MS (The DeSoto Times Tribune) --- Brier Brummett watched her father wither away with Alzheimer’s. Doctors would prescribe traditional medicine to treat him, but nothing seemed to help with the symptoms.
Barnett and Brummett, along with a third partner, Sarah Kalkstein, hold a ribbon cutting in Hernando on Dec. 29 for their new venture called Herbal Alchemy LLC at 3016 Highway 51 S, right in the heart of DeSoto County.
The three women said they plan to educate the public about the benefts of medical marijuana and hope that the stigma of using this medicine will one day go away once people realize that it can help cope with variety of medical conditions.
Photo: Hanna Leoppard/DTTNUEVA YORK (AP) --- Las ventas navideñas en Estados Unidos aumentaron este año, indicio de que el gasto de los consumidores sigue fuerte pese al incremento de precios en todo tipo de áreas desde comida hasta los alquileres, según un indicador.
Las ventas navideñas subieron un 7,6% comparado con el 8,5% del año pasado, cuando la población comenzó a gastar lo que ahorró durante la primera parte de la pandemia, de acuerdo con Mastercard SpendingPulse, que monitorea todo tipo de compras, incluyendo con dinero en efectivo y tarjetas de crédito.
Mastercard SpendingPulse anticipó un incremento del 7,1%. Las cifras divulgadas el lunes, 26 de diciembre, excluyen a la industria automotriz y no están ajustadas por infación, que ha bajado un poco, pero sigue siendo alta.
Las ventas en Estados Unidos entre el 1 de noviembre y el 24 de diciembre, un período crítico para las tiendas minoristas, se vieron impulsadas por el gasto en ropa y restaurantes.
Por categoría, las compras de ropa aumentaron un 4,4%, mientras que las de joye-
ría y electrónicos bajaron un 5%. Las ventas online aumentaron en un 10,6% comparado con el año anterior y las ventas en persona subieron en 6,8%. Las tiendas por departamentos registraron un modesto aumento del 1% respecto del 2021.
“Esta temporada de ventas se vio algo distinta a la de años pasados”, dijo en un comunicado Steve Sadove, expresidente y CEO de Saks y asesor de Mastercard. “Las cadenas minoristas redujeron sus precios pronunciadamente, pero los consumidores diversifcaron sus gastos estacionales para adaptarse a los precios más altos y refejando un mayor apetito por experiencias y reuniones festivas post-pandemia”.
Parte del aumento refeja los precios más altos en todos los renglones.
El gasto consumidor conforma casi el 70% de la actividad económica en Estados Unidos, y los estadounidenses se han mantenido resilientes desde que la infación alcanzó su pico hace casi 18 meses.
this year as American spending remained resilient during the critical shopping season despite surging prices on everything from food to rent, according to one measure.
Holiday sales rose 7.6, a slower pace than the 8.5% increase from a year earlier when shoppers began spending the money they had saved during the early part of the pandemic, according to Mastercard SpendingPulse, which tracks all kinds of payments including cash and debit cards.
Mastercard SpendingPulse had expected a 7.1% increase. The data released on Monday, December 26, excludes the automotive industry and is not adjusted for infation, which has eased somewhat but remains painfully high.
U.S. sales between Nov. 1 and Dec. 24, a period that is critical for retailers, were fueled by spending at restaurants and on clothing.
“This holiday retail season looked different than years past,” Steve Sadove, the former CEO and chairman at Saks and a senior advisor for Mastercard, said in a prepared statement. “Retailers discounted heavily, but consumers diversifed their holiday spending to accommodate rising prices and an appetite for experiences and festive gatherings post-pandemic.”
Some of the increase refected the impact of higher prices across the board.
NEW YORK (AP) --- Holiday sales rose
By category, clothing rose 4.4%, while jewelry and electronics dipped roughly 5%. Online sales jumped 10.6% from a year ago and in-person spending rose 6.8%. Department stores registered a modest 1% increase over 2021.
Consumer spending accounts for nearly 70% of U.S. economic activity, and Americans have remained resilient ever since infation frst spiked almost 18 months ago. Cracks have begun to show, however, as higher prices for basic necessities take up an increasingly large share of everyone’s take-home pay.
WASHINGTON (AP) --- La Corte Suprema de Estados Unidos mantendrá indefnidamente los límites al asilo que fueron impuestos durante la pandemia, frustrando las esperanzas de los defensores de la inmigración que habían estado esperando que se levantaran esta semana.
En un fallo el martes, 27 de diciembre, la Corte Suprema extendió una suspensión temporal que su presidente, John Roberts, emitió la semana pasada. De acuerdo con la orden del máximo tribunal, el caso se someterá a discusión en febrero y la suspensión se mantendrá hasta que los jueces tomen una nueva determinación.
Los límites se implementaron durante el gobierno del presidente Donald Trump al comienzo de la pandemia. De conformidad con las restricciones, Estados Unidos ha expulsado a solicitantes de asilo que estaban dentro del país en 2,5 millones de ocasiones —y rechazado a la mayoría de las personas que solicitaron asilo en la frontera— con el argumento de prevenir la propagación del COVID-19. Las restricciones suelen denominarse Título 42, en referencia a una ley de salud pública de 1944.
Defensores de los inmigrantes interpusieron una demanda para poner fn a la aplicación del Título 42. Dijeron que la política va en contra de las obligaciones estadounidenses e internacionales con las personas que huyen de la persecución. También han argumentado que la política es obsoleta debido a la mejoría en los tratamientos contra el coronavirus.
La decisión de la Corte Suprema se produce en un momento en el que miles de migrantes se han congregado en el lado mexicano de la frontera, llenando los albergues y preocupando a los activistas que buscan la manera de brindarles atención.
“Estamos sumamente decepcionados por todos los solicitantes de asilo desesperados que seguirán sufriendo debido al Título 42, pero continuaremos luchando para ponerle fn a la política”, dijo Lee Gelernt, abogado de la Unión Americana de Libertades Civiles, que había propugnado para que se pusiera fn al Título 42.
En el fallo del martes se especifcó que la Corte Suprema revisará el asunto de si los estados tienen derecho a intervenir en la disputa jurídica en torno al Título 42. El gobierno federal y los defensores de los inmigrantes han alegado que los estados aguardaron demasiado para intervenir, e incluso si no hubieran esperado tanto, carecen de categoría jurídica para intervenir.
En un disentimiento, los jueces Neil Gorsuch y Ketanji Brown Jackson dijeron que, incluso si el máximo tribunal determinara que los estados tienen derecho a intervenir y el Título 42 hubiese sido adoptado legítimamente, “la emergencia con base en la cual se fundamentaban esas órdenes ha caducado
Los jueces señalaron que la “crisis fronteriza actual no es una crisis por el COVID”.
“Y las cortes no deberían estar dedicadas a perpetuar edictos administrativos diseñados para una emergencia sólo porque funcionarios electos no han logrado resolver una emergencia distinta. Somos un tribunal de la ley, no creadores de políticas de último recurso”, escribieron los jueces.
La secretaria de prensa de la Casa Blanca, Karine Jean-Pierre, dijo el martes que el gobierno de Biden “por supuesto, cumplirá la orden y se preparará para la revisión de la corte”.
“Al mismo tiempo, estamos avanzando en nuestros preparativos para gestionar la frontera de forma segura, ordenada y humana cuando el Título 42 fnalmente se levante, y seguiremos ampliando las vías legales para la inmigración”, añadió Jean-Pierre. “El Título 42 es una medida de salud pública, no una medida de inmigración, y no debería prorrogarse indefnidamente”.
En noviembre, un juez federal falló a favor de los activistas proinmigrantes y fjó el 21 de diciembre como fecha para poner fn al uso del Título 42. Un grupo de estados de tendencia conservadora recurrieron a la Corte Suprema para evitar que se eliminaran dichos límites, advirtiendo que un aumento de la inmigración afectaría los servicios públicos y causaría una “calamidad sin prece-
dentes” ante la cual el gobierno federal carecía de un plan para atenderla, según dijeron.
Roberts, que se ocupa de los asuntos de emergencia que llegan de los tribunales federales de la capital del país, dictó una suspensión para dar tiempo al tribunal a examinar más a fondo los argumentos de ambas partes.
El gobierno federal pidió a la Corte Suprema que rechazara la postura de los estados, aunque también reconoció que poner fn a las restricciones de forma abrupta probablemente provocaría “trastornos y un aumento temporal de los cruces ilegales de la frontera”.
La cuestión precisa que el máximo tribunal tiene ante sí es una interrogante complicada, en gran medida procesal, de si se les debería permitir a los estados intervenir en la demanda, en la que activistas en favor de los migrantes habían estado enfrentados con el gobierno federal. Un grupo similar de estados ganó el fallo de un tribunal de menor instancia en un distrito judicial distinto, en el cual se impedía el fn de las restricciones después de que los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de Estados Unidos anunciaran en abril que habían decidido poner fn a la política.
Hasta la orden del juez en noviembre en la demanda de los activistas, los estados no habían buscado participar en ese caso. Pero dicen que, en esencia, el gobierno ha aban-
donado su defensa de la política del Título 42 y que deberían poder participar. El gobierno ha apelado el fallo, aunque no ha intentado mantener operando el Título 42 en lo que se resuelve el caso
WASHINGTON (AP) --- The Supreme Court is keeping pandemic-era limits on asylum in place for now, dashing hopes of migrants who have been feeing violence and inequality in Latin America and elsewhere to reach the United States.
Tuesday’s ruling preserves a major Trump-era policy that was scheduled to expire under a judge’s order on Dec. 21. The case will be argued in February and a stay imposed last week by Chief Justice John Roberts will remain in place until the justices make a decision.
The limits, often known as Title 42 in reference to a 1944 public health law, were put in place under then-President Donald Trump at the beginning of the pandemic. Ofcials have expelled asylum-seekers inside the United States 2.5 million times on grounds of preventing the spread of COVID-19.
Immigration advocates sued to end the policy, saying it goes against American and international obligations to people
La Prensa Latina • Del 01 al 07 de enero del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
feeing to the U.S. to escape persecution. They’ve also argued that the policy is outdated as coronavirus treatments improve.
The Supreme Court’s 5-4 decision comes as thousands of migrants have gathered on the Mexican side of the border, flling shelters and worrying advocates who are scrambling to fgure out how to care for them.
“We are deeply disappointed for all the desperate asylum seekers who will continue to sufer because of Title 42, but we will continue fghting to eventually end the policy,” said Lee Gelernt, a lawyer with the American Civil Liberties Union, which had been arguing to end Title 42’s use.
States that wanted Title 42 kept in place hailed the lawsuit. In a press release on Tuesday, December 27, Iowa Gov. Kim Reynolds praised the court’s decision while saying it’s not a permanent solution to the country’s immigration woes.
“I’m grateful that Title 42 remains in place to help deter illegal entry at the U.S. southern border. But make no mistake — this is only a temporary fx to a crisis that President Biden and his administration have ignored for two years,” she said.
The Supreme Court’s decision said that the court will review the issue of whether the states have the right to intervene in the legal fght over Title 42. Both the federal government and immigration advocates have argued that the states waited too long to intervene and — even if they hadn’t waited so long — that they don’t have sufcient standing to intervene.
In the dissent, Justices Neil Gorsuch and Ketanji Brown Jackson said that even if the court were to fnd the states have the right to intervene and Title 42 was lawfully adopted “.... the emergency on which those orders were premised has long since lapsed.”
The justices said the “current border crisis is not a COVID crisis.”
“And courts should not be in the business of perpetuating administrative edicts designed for one emergency only because elected ofcials have failed to address a diferent emergency. We are a court of law, not policymakers of last resort,” the justices wrote.
White House press secretary Karine Jean-Pierre said Tuesday that President Joe Biden’s administration “will, of course, comply with the order and prepare for the Court’s review.”
“At the same time, we are advancing our preparations to manage the border in a secure, orderly, and humane way when Title 42 eventually lifts and will continue expanding legal pathways for immigration,” Jean-Pierre added. “Title 42 is a public health measure, not an immigration enforcement measure, and it should not be extended indefnitely.”
In November, a federal judge sided with advocates and set a Dec. 21 deadline to end the policy. Conservative-leaning states appealed to the Supreme Court,
warning that an increase in migration would take a toll on public services and cause an “unprecedented calamity” that they said the federal government had no plan to deal with.
Roberts, who handles emergency matters that come from federal courts in the nation’s capital, issued a stay to give the court time to more fully consider both sides’ arguments.
The federal government asked the Supreme Court to reject the states’ efort while also acknowledging that ending the restrictions abruptly would likely lead to “disruption and a temporary increase in unlawful border crossings.”
The precise issue before the court is a complicated, largely procedural question of whether the states should be allowed to intervene in the lawsuit. A similar group of states won a lower court order in a different court district preventing the end of the restrictions after the Centers for Disease Control and Prevention announced in April that it was ending use of the policy.
Until the judge’s November order in the advocates’ lawsuit, the states had not sought to take part in that case. But they say that the administration has essentially abandoned its defense of the Title 42 policy and they should be able to step in. The administration has appealed the ruling, though it has not tried to keep Title 42 in place while the legal case plays out.
The Biden administration still has considerable leeway to enforce Title 42 as aggressively or as leniently as it chooses. For example, when a judge ordered last year that Trump’s “Remain in Mexico” policy to make asylum-seekers wait in Mexico for hearings in U.S. immigration court be reinstated, it did so with such limited scope that it had little impact. That policy ended in August after the administration prevailed in the Supreme Court.
The Biden administration’s use of Title 42 includes an opaque, bewildering patchwork of exemptions that are supposed to be for migrants deemed most vulnerable in Mexico, perhaps for gender identity or sexual orientation, or for being specifcally threatened with violence. U.S. Customs and Border Protection works with partners it doesn’t publicly identify and doesn’t say how many slots are made available to each.
Mexico is another wild card. The use of Title 42 to quickly expel migrants depends largely on Mexico’s willingness to accept people from certain countries who are expelled from the United States. Right now, Mexico takes expelled migrants from Guatemala, Honduras, El Salvador and Venezuela, in addition to Mexico, but not other countries like Cuba, for example.
Biden is scheduled to meet with Mexican President Andres Manuel López Obrador in Mexico City next month.
* Article written by Rebecca Santana and Elliot Spagat, The Associated Press.
El Departamento de Seguridad Nacional (DHS) y la EOIR anunciaron lo siguiente en una llamada reciente de las partes interesadas: Las personas que son procesadas en la frontera y no tienen una dirección establecida tendrán la ciudad y el estado enumerados en su NTA. Se colocarán en un expediente EOIR 33 (E33) dedicado y se programará una audiencia de calendario maestro (MCH) 120 días (4 meses) a partir de la fecha de la NTA. Esta fecha/fecha de audiencia se incluirá en la NTA, y las personas deben esperar que el caso avance ese día. Los
Barry Frager Immigration Attorney, Frager Law Firm, P.C.casos programados en el expediente E33 permanecerán programados y no se moverán debido al problema de la dirección. En su MCH, la persona que no es ciudadana puede ir a la ventana del frente y reportar un cambio de dirección. Si el no ciudadano se muda a otra ciudad, puede presentar una moción para cambiar de sede. Si una persona en el expediente E33 no aparece en la fecha indicada en su NTA, se le emitirá una orden de ausencia.
OPLA indicó que si ERO recibiera un cambio de dirección de una persona en el expediente E33 y no se comunicara con la EOIR, no solicitaría una orden de ausencia. Esto no significa que un juez de inmigración no pueda seguir adelante y emitir una orden de deportación en ausencia. Una vez que
el no ciudadano proporcione una dirección, será eliminado del expediente especial E33. La EOIR indicó que es posible sugerir un caso existente para el expediente E33, y que agradecerían una moción de un amigo de la corte que lo indique. ERO ha desarrollado preguntas frecuentes relacionadas con este problema que se publicarán pronto, que incluirán una serie de personas a las que pueden llamar para obtener más información.
Este nuevo procedimiento ayudará a terminar parte de la confusión que se da cuando ICE coloca fechas en el Aviso de Comparecencia (NTA) que no aparecen en ninguno de los sistemas de la corte de inmigración, como la línea directa telefónica o el sistema de información de casos automatiza-
do de la EOIR. Una persona sabría que debe presentarse en la fecha y el lugar que fguran en la NTA para proporcionar la dirección correcta. Veremos si este nuevo sistema funciona. Estamos aconsejando a nuestros clientes para que se presenten en la fecha establecida por la NTA en base a esta nueva política. Puede comunicarse con nosotros al 901-763-3188 si necesita nuestra ayuda.
Esta columna contiene consejos generales sobre las leyes de inmigración. Nada en esta columna establece una relación de abogado-cliente. Si usted quiere saber de su situación específca, le invitamos a hacer una cita con nuestra frma llamando al (901) 763-3188 ext. 221. Para más información, visite www. fragerlaw.com/resources.
• Procedimientos de deportación (removal proceedings) ante el Tribunal de Inmigración.
• Asuntos de inmigración basados en la familia ante USCIS.
• Casos de asilo, DACA y TPS.
presidente Joe Biden.
Los autobuses llegaron frente a la residencia de la vicepresidenta, transportando entre 110 y 130 personas, según Tatiana Laborde, directora general de SAMU First Response, una agencia de ayuda que trabaja con la ciudad de Washington para atender a miles de migrantes que han sido traídos en meses recientes.
Algunos sólo vestían camisetas a pesar de que las temperaturas rondaban los 9 grados centígrados bajo cero (15 grados Fahrenheit). Fue la Nochebuena más fría registrada en la capital estadounidense, según el Washington Post. Las familias incluyen niños pequeños.
y Harris —designada como la persona encargada por el gobierno federal para atacar las causas fundamentales de la migración— han relajado ciertas restricciones, lo que indujo a muchas personas a abandonar sus países de origen. Biden puso fn a algunas políticas, pero mantuvo otras promulgadas por el expresidente Donald Trump, cuya administración también lidió con picos en los cruces fronterizos y en un momento separó a familias y niños inmigrantes como una forma de disuasión.
ing around 110 to 130 people, according to Tatiana Laborde, managing director of SAMU First Response, a relief agency working with the city of Washington to serve thousands of migrants who have been dropped off in recent months.
Some were wearing T-shirts despite temperatures hovering around 15 degrees Fahrenheit (-9 degrees Celsius). It was the coldest Christmas Eve on record for Washington, according to the Washington Post. The people on board included young children.
Laborde said employees had blankets ready for the people who arrived on Christmas Eve and moved them quickly onto waiting buses for a ride to an area church. A local restaurant chain donated dinner and breakfast.
WASHINGTON (AP) --- Tres autobuses en los que viajaban familias de migrantes desde Texas llegaron cerca de la casa de la vicepresidenta de Estados Unidos, Kamala Harris, en plena Nochebuena y en medio de un frío sin precedentes.
Las autoridades de Texas no han confrmado su participación en el traslado, pero la acción fue similar a traslados anteriores organizados por los gobernadores de estados fronterizos a fn de llamar la atención hacia las políticas de inmigración del gobierno del
Laborde informó que tenían mantas listas para las personas que llegaron en la víspera de Navidad y que las trasladaron rápidamente a otros autobuses que esperaban para llevarlos a una iglesia de la zona. Una cadena de restaurantes locales donó la cena y el desayuno para las familias.
La mayoría de los recién llegados se dirigían a otros destinos y se esperaba que permanecieran en Washington sólo brevemente.
Los republicanos argumentan que Biden
WASHINGTON (AP) --- Three buses of recent migrant families arrived from Texas near the home of Vice President Kamala Harris in record-setting cold on Christmas Eve.
Texas authorities have not confrmed their involvement, but the bus drop-offs are in line with previous actions by border-state governors calling attention to the Biden administration’s immigration policies.
The buses that arrived outside the vice president’s residence were carry-
FLORIDA (AP) --- En los primeros nueve meses del 2022 -la última información disponible con respecto al mismo período del año anterior- las remesas a la región crecieron un 9.3% a cerca de 142.000 millones de dólares, la mayor alza a nivel mundial en comparación con otras regiones, de acuerdo con el Banco Mundial (BM). El mayor crecimiento, de un 45%, se dio en Nicaragua, seguido por Guatemala, con un 20% de aumento en las remesas recibidas; México, con un 15%, y Colombia, con un 9%.
Ese crecimiento, no obstante, sería inferior al 26% registrado para todo 2021, un récord que no se observaba desde hacía una década. Para el próximo año el BM vaticina que el crecimiento de las remesas se desaceleraría a un 4.7%, la mitad de este año, sobre todo por la caída de la actividad económica estadounidense.
En algunos países de ingreso medio y bajo los flujos de remesas son mayores a la cantidad de dinero de las inversiones extranjeras directas y la asistencia ofcial para el desarrollo, según la CEPAL. Representan cerca del 24% del Producto Interno Bruto (PIB) en Haití y alrededor del 20% en El Salvador y Honduras.
En Guatemala son el mayor aporte al PBI, casi el 20%, seguido de las exportaciones y la inversión extranjera, dijo Guillermo Díaz, investigador de la Universidad Rafael Landívar. Allí las familias reciben entre 550 y 600 dólares por mes. Para unos seis millones de familias -de un total de 17 millones que reciben remesas- ese dinero es su principal fuente de ingresos.
FLORIDA (AP) --- In the frst nine months of 2022 – the latest information available regarding the same period last year – remittances to the region grew by 9.3% to nearly $142 billion, According to the World Bank (WB), the highest growth worldwide compared to other regions. The largest increase, 45%, occurred in Nicaragua, followed by Guatemala, which received a 20% increase in remittances; Mexico, with 15% and Colombia, with 9%.
Most of the arrivals were headed to other destinations and expected to remain in Washington only briefly.
Republicans argue Biden and Harris, designated the administration’s point person on the root causes of migration, have relaxed restrictions that induced many people to leave their countries of origin. Biden has ended some policies but kept others enacted by former President Donald Trump, whose administration also grappled with spikes in border crossings and at one point separated immigrant families and children as a deterrence initiative.
However, this increase will be less than the 26% recorded for all of 2021, a record that was not seen for a decade. For next year, the World Bank predicts that remittance growth will slow to 4.7% in the second half of the year, mainly due to a decline in US economic activity.,
According to ECLAC, in some low- and middle-income countries, remittance flows exceed the amount received from foreign direct investment and official development assistance. They represent about 24% of the gross domestic product (GDP) in Haiti and about 20% in El Salvador and Honduras.
They are the biggest contributor to GDP in Guatemala, about 20%, after exports and foreign investment, said Guillermo Díaz, a researcher at Rafael Landívar University. Families there get between $550 and $600 a month. For some six million households – out of a total of 17 million who receive remittances – that money is their main source of income.
www.instagram.com/laprensalatinamedia
MÉXICO (AP) --- Una tarde de noviembre Mónica Citlalli Díaz salió de su casa en una populosa localidad a las afueras de la capital mexicana para dirigirse a la escuela donde impartía clases de inglés. No llegó al trabajo.
Su ausencia alertó de inmediato a su familia y colegas que empapelaron las paredes de la localidad de Ecatepec con volantes con su fotografía.
Luego de cuatro días sin señales de Díaz, de 30 años, sus familiares bloquearon la calle frente a la escuela para exigir acción a las autoridades. Dos días después su cuerpo fue hallado entre la maleza junto a una carretera.
Las mujeres en México están muriendo a un ritmo aterrador: desde enero hasta noviembre se registraron 131 feminicidios y 241 homicidios sólo en el Estado de México -que rodea a la capital- y el año pasado en todo el país hubo más de 1.000 feminicidios y homicidios dolosos -cifra sólo superada por Brasil en América Latina.
Expertos y defensores de los derechos humanos sostienen que la violencia de género puede atribuirse a un machismo cultural profundamente arraigado y a la desigualdad sistémica, así como a un sistema plagado de problemas: policías que no aceptan denuncias sobre mujeres desaparecidas, investiga-
ciones torpes y fscales y jueces que revictimizan a las mujeres.
Son tantos los casos que la mayoría recibe poca atención. Pero las protestas de la familia de Díaz presionaron a las autoridades y acapararon los titulares.
Tres días después de su desaparición el presidente de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, Arturo Zaldívar, pidió un protocolo nacional para tratar los feminicidios y dijo que todos los homicidios de mujeres debían ser investigados como tales. Al día siguiente, en su conferencia de prensa diaria, el presidente Andrés Manuel López Obrador dijo que estaba de acuerdo con la propuesta.
Algunos estados han intentado abordar el problema creando fscalías para delitos de género. Por su parte, el gobierno federal ha declarado más de dos docenas de alertas por violencia de género desde el 2015 a pedido de grupos de la sociedad civil. Estas alertas obligan a las autoridades locales, estatales y federales a tomar medidas de emergencia coordinadas y garantizar la seguridad, la prevención y el acceso a la justicia. Pero las propias autoridades han reconocido que los benefcios de las alertas y otras medidas han sido limitados.
Impunidad Cero, una organización no gubernamental que estudia la alta tasa de impunidad en el sistema de justicia de México, dijo en su informe de este mes que la tasa de feminicidios a escala nacional en el 2021 fue de 1,55 por cada 100.000 mujeres, 125% más que seis años antes. Algunas autoridades lo han atribuido a una mayor concientización sobre el tema y a la voluntad de clasifcar más casos como tales, pero Impunidad Cero también encontró que en el 2021 sólo un 27% de las muertes violentas de mujeres
fueron clasifcadas como feminicidios.
La violencia de género “persiste como una realidad y no hay señales claras de que el fenómeno esté disminuyendo”, señaló un reciente informe del Observatorio de Igualdad de Género de América Latina y el Caribe que depende de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL).
María de la Luz Estrada, coordinadora del Observatorio Nacional de Feminicidio Ciudadano de México, atribuyó la responsabilidad a los errores en las investigaciones, que van desde la preservación inadecuada de las escenas del crimen hasta la corrupción entre las policías locales y estatales, que en algunos casos se confabulan con los delincuentes. “El problema está en una descomposición total de un sistema de justicia colapsado”, dijo Estrada.
MEXICO (AP) --- On a November afternoon, Mónica Citlalli Díaz left home in a sprawling suburb of Mexico’s capital and headed to the school where she’d been teaching English for years. It seemed an ordinary day, but on this one, she never arrived at work.
Her absence was an immediate red flag for family and colleagues. Díaz loved her work and was diligent about showing up. Friends and relatives, aware of the alarming frequency with which women disappear here, papered their city of Ecatepec with flyers featuring her photo.
After four days without any sign of Díaz, 30, they blocked the busy street in front of her school for three hours to demand action from authorities. Two days after the protest, her body was found in the brush alongside a highway.
Women in Mexico state, which wraps around Mexico City on three sides, were already dying at a frightening pace. From January to November, there were 131 femicides — cases of women killed because of their gender. Díaz was the ninth apparent femicide during an 11-day spate of killings in and around Mexico City from late October to early November.
The country saw more than 1,000 fem-
icides last year -- second only to Brazil in Latin America — and on average, 10 women or girls are killed daily in Mexico. Mexican officials have recognized the femicide rate and violence against women in general as a major problem for decades, yet little progress is evident in national data. Experts and advocates say the rampant killings and history of femicide in Mexico can be attributed to deep-rooted cultural machismo, systemic gender inequality and latent domestic violence, as well as a justice system riddled with problems — police officers who won’t take reports about missing women, clumsy or nonexistent investigations, prosecutors, and judges who revictimize women.
With so many cases of femicide, most get little attention. But the recent run of killings, paired with the protests from Díaz’s family, put pressure on authorities and garnered headlines across the country.
Three days after Díaz disappeared, Supreme Court President Arturo Zaldívar called for a national protocol for handling femicides and said all homicides of women should be investigated as such. The next day, in response to a question at his daily press conference, President Andrés Manuel López Obrador said he agreed — a nationally televised endorsement from the man who sets the country’s daily agenda.
Some states have tried to address the problem by creating prosecutor’s offices for gender crimes. The federal government has declared more than two dozen gender violence alerts since 2015 at the request of civil society groups. The alerts obligate local, state, and federal authorities to take coordinated emergency action in specifc locations and to address biases in access to justice, prevention, and security measures.
In Mexico state, an alert was declared in 2015 -- fve years after it was requested -and it still stands. Additionally, Ecatepec is one of the state’s 11 municipalities operating under that alert. But by authorities’ own admission, gains from the alerts and other measures have been limited.
Impunidad Cero, a nongovernmental organization that studies the high rate of impunity in Mexico’s justice system, said in its report this month that the rate of femicides nationally last year was 1.55 per 100,000 women, which was 125% higher than six years earlier. Some authorities have attributed that to greater awareness of the issue and a willingness to classify more cases as such.
But the group also found that in 2021,
Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
only 27% of violent deaths of women were classifed as femicides and that women’s killings were more likely to be classifed as unintentional, something akin to manslaughter.
Still, despite 15 years of recognition of the problem of femicides and efforts to address it, the violence “persists and there are no clear signs that it is declining,” the Gender Equality Observatory for Latin America and the Caribbean, part of the United Nations, said in a recent report.
María de la Luz Estrada, coordinator of Mexico’s National Citizen Femicide Observatory, put blame on mistakes in investigations, ranging from improper preservation of crime scenes to corruption among local and state police, who in some cases collude with criminals.
“The problem is in the total breakdown of the collapsed justice system,” Estrada said.
Por/By Fabiola Sánchez y/and Fernanda Pesce Fotos/Photos: Eduardo Verdugo/APBRASIL (AP) --- Cuando Luiz Inácio Lula da Silva preste juramento como presidente del segundo país más poblado del hemisferio occidental el 1 de enero, pocos retos serán mayores para él que cumplir su promesa de acabar con toda la deforestación en la Amazonia brasileña para el 2030.
Para entender por qué, tome en cuenta las visiones ampliamente distintas de tres hijas de una familia de caucheros —recolectores de látex— que viven en una reserva de gran tamaño en el estado occidental de Acre. La reserva es un bosque protegido que lleva el nombre del legendario líder cauchero y ambientalista Chico Mendes.
Luzineide da Silva es una cauchera de tercera generación. Una de sus hijas quiere seguir sus pasos y ganarse la vida a partir de los campos de la familia, los árboles de caucho y las nueces de Brasil. Las otras dos quieren talar el bosque, plantar pasto y criar ganado.
Es lo mismo con otras familias. En las últimas dos décadas, muchos caucheros han abandonado gradualmente la visión de Mendes, quien se opuso frmemente a la deforestación a manos de los grandes ganaderos.
El defensor del bosque fue asesinado a tiros en su pequeña casa en la ciudad de Xapuri, aquí en Acre, en diciembre de 1998. Un granjero local lo había mandado matar. La indignación internacional tras el hecho condujo a la creación de “reservas de extracción” en la Amazonia, una especie de unidad de conservación federal donde las comunidades del bosque podían vivir sus vidas tradicionales protegidas del despojo de tierras.
La extracción clásica de látex se realiza efectuando ranuras en la corteza de los árboles de caucho y recolectando el látex que escurre. Pero ese caucho artesanal ha caído en declive desde hace décadas, víctima del caucho sintético producido en fábricas químicas o de los árboles de caucho cultivados en plantaciones.
Debido a que hay pocas oportunidades en otros lugares, muchos lugareños talaron los árboles y recurrieron a criar ganado como un ingreso más confable que los productos forestales de temporada, como las nueces de Brasil. La ganadería se volvió la actividad económica más importante de Acre.
En los últimos cuatro años, esta tendencia de convertir los bosques en pastizales alcanzó niveles sin precedentes bajo el presidente derechista Jair Bolsonaro.
Su gobierno trató de reducir las áreas protegidas y legalizar los rebaños de ganado a gran escala dentro de las reservas de extracción.
BRAZIL (AP) --- When Luiz Inácio Lula da Silva is sworn in as president of the second most populous country in the western hemisphere Jan. 1, few challenges will be greater than fulflling his promise to end all deforestation in the Brazilian Amazon by 2030.
To understand why, consider the vastly different visions of three daughters from one family of rubber tappers who live on a large reserve in the western state of Acre. The reserve is forest protected in the name of the legendary rubber tapper leader and
environmentalist Chico Mendes.
Luzineide da Silva is a third-generation rubber tapper. One of her daughters wants to follow in her footsteps and make a living from the family felds, rubber trees and Brazil nuts; the other two want to cut down the forest, plant grass, and run cattle.
It’s the same with other families. In the past two decades, many rubber tappers have gradually abandoned the vision of Mendes, who fercely opposed deforestation by big cattle ranchers.
The forest defender was shot dead in his tiny home in Xapuri city here in Acre in December 1998. A local farmer had ordered the killing. The international outcry that followed led to the creation of “extractive reserves” across the Amazon, a type of federal conservation unit where forest communities could live their traditional lives protected from land-robbing.
Classic rubber tapping is done by slicing grooves into the bark of rubber trees and collecting the latex that oozes out. But that artisanal rubber has fallen into decline over decades, a casualty of synthetic rubber made in chemical factories or rubber grown on plantations.
Finding few opportunities elsewhere, many locals cut down trees and turned to cattle as a more reliable income than seasonal forest products, such as Brazil nuts. Cattle became Acre’s most important economic activity.
In the last four years, this trend of converting forest into pasture reached unprecedented levels under far-right President Jair Bolsonaro.
His government tried to shrink protected areas and legalize large-scale cattle herds inside extractive reserves.
Por/By Fabiano Maisonnave, Tatiana Pollastri y/and Eraldo Peres Foto/Photo: Eraldo Peres/APVisit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 01 al 07 de enero del 2023 • www.laprensalatina.com
MEMPHIS, TN (LPL) --- El cumpleaños núm. 88 de Elvis Presley será celebrado en grande, como siempre, pero en esta ocasión será mucho más especial, ya que Graceland abrirá a la vez una exhibición nueva, “The Making of ELVIS” (“Cómo se hizo ELVIS”), con el fn de celebrar el éxito mundial de la película “ELVIS” (2022), dirigida por Baz Luhrmann.
Como tal, el gran evento tendrá lugar del 5 al 8 de enero y contará con una serie de conciertos, películas, conversaciones sobre el artista, excursiones y, fnalmente, la ceremonia anual de proclamación del cumpleaños del “Rey del Rock and Roll”.
Las festividades comenzarán el jueves, 5 de enero, con un maratón de películas de Elvis en el teatro del Guest House (Guest House Theatre). Después del maratón de cine habrá una festa al estilo hawaiano (“Club Elvis Hawaiian Style”), con cena y baile incluidos, además de la proyección en pantalla grande de la película “Blue Hawaii”.
El 6 de enero, habrá una excursión al lugar de nacimiento de Elvis en Tupelo, Mississippi, además de un show de archivos de Elvis (“Archives Show & Tell”) –si se compra el paquete completo– que será presentado por Angie Marchese, la vicepresidenta de Graceland Archives & Exhibits. El mismo viernes, por la noche, habrá un concierto con el cantante Terry Mike Jeffrey y la Orquesta Sinfónica de Memphis: “Elvis Birthday Pops Concert”.
Para el sábado, 7 de enero, Graceland ha organizado varias presentaciones con Tom Brown, quien estará hablando con otros invitados sobre la vida de Elvis. También se llevará a cabo el concierto del 50.º aniversario de “Aloha from Hawaii”, de Elvis (“Elvis: Aloha from Hawaii 50th Anniversary Concert”) en el Graceland Soundstage –el histórico concierto de “Aloha from Hawaii”, vía satélite fue realizado en el Centro Internacional de Honolulu el 14 de enero de 1973 y fue el primer especial de entretenimiento de un artista solista que se transmitió en vivo en todo el mundo. Se estima que entre mil millones y 1.500 millones de espectadores vieron el especial de Elvis Presley.
El domingo, 8 de enero, a las 8:30 a.m.,
se estará llevando a cabo la tradicional “Ceremonia Anual de Proclamación del Cumpleaños de Elvis”, en el Jardín Norte de la Mansión de Graceland. Después de dicha proclamación, se cortará un gran pastel en honor a Elvis, que luego será servido con café a todos los presentes en el restaurante
Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Vernon’s Smokehouse, ubicado enfrente de la mansión, en Elvis Presley’s Memphis. La entrada para este evento es gratis.
Los fanáticos de Elvis que no puedan asistir a este evento tradicional podrán ver la ceremonia en internet, de forma gratuita, a través de la página de transmisión en vivo de Graceland (https://www.graceland.com/
Continúa en la página 19
live-from-graceland).
Para más información y/o comprar boletos, ir a https://www.graceland.com/elvis-birthday.
La exhibición de “The Making of Elvis” abrirá en Elvis Presley’s Memphis el 8 de enero del 2023, que es cuando se celebra el cumpleaños de Elvis, y estará abierta hasta el 4 de septiembre. La exposición, realizada en colaboración con Warner Bros., los Archivos Nacionales de Cine y Sonido de Australia y Baz Luhrmann, analizará de principio a fn cómo fue todo el proceso creativo de la célebre película, hasta llegar a la pantalla grande. Alton Mason (Little Richard), de la película, estará presente durante la apertura de la nueva exhibición de Graceland.
El público tendrá la oportunidad de apreciar, entre otras cosas, distintos aspectos de la flmación de “ELVIS”, tales como los videos detrás de las escenas de la película, los videos que fueron flmados mientras se hacían investigaciones en Memphis y Tupelo, las escenografías, los ensayos, las notas escritas a mano, los borradores de los guiones y el vestuario y los accesorios usados por Austin Butler (Elvis), Tom Hanks (Coronel Tom Parker), Olivia DeJonge (Priscilla) y otros actores.
Según se anunció en un comunicado de prensa, Graceland comenzará a ofrecer paquetes especiales, bajo el nombre de “ELVIS Movie Ultimate VIP” (UVIP), para hacer el recorrido por la nueva exhibición. Esto será por tiempo limitado desde el 9 de enero hasta fnales de febrero, con fechas adicionales que se anunciarán en el futuro. Las personas que compren estos paquetes “UVIP” disfrutarán de un tour especial en la mansión de Graceland, así como en Elvis Presley’s Memphis, acompañados de un guía turístico privado que dará información sobre la extensa investigación realizada por Baz Luhrmann mientras él estuvo en Graceland, junto con las historias de los artefactos que fueron representados en la película. Para obtener más información sobre los “ELVIS Movie UVIP Tours”, visita https://www.graceland.com/ elvis-movie.
MEMPHIS, TN (LPL) --- The celebration of what would have been Elvis Presley’s 88th birthday will be huge, as always, but this time it will be even more special, as Graceland will simultaneously open a new exhibit, “The Making of ELVIS,” in order to celebrate the worldwide success of “ELVIS” (2022), the flm that was directed by
Baz Luhrmann.
As such, the big event will take place from January 5 to January 8 and will feature a series of concerts, movies, conversations on Elvis, an excursion to Tupelo and, fnally, the annual Elvis Birthday Proclamation Ceremony.
The festivities will kick off on Thursday, January 5, with an Elvis movie marathon at the Guest House Theater. After the movie marathon there will be a Hawaiian-style party (“Club Elvis Hawaiian Style”), including dinner and dancing, as well as the screening of the movie “Blue Hawaii.”
On January 6, Graceland will be offering an excursion to Elvis’ birthplace in Tupelo, Mississippi, as well as an Archives Show & Tell – if the complete package is purchased – hosted by Angie Marchese, the vice president of Graceland Archives & Exhibits. On Friday evening, there will be a concert with singer Terry Mike Jeffrey and the Memphis Symphony Orchestra: “Elvis Birthday Pops Concert.”
On Saturday, January 7, there will be several presentations with Tom Brown, who will be speaking with other guests about the life of Elvis. Then, the “Aloha from Hawaii 50th Anniversary Concert” will be presented at the Graceland Soundstage – the historic “Aloha from Hawaii” concert was performed via satellite at the Honolulu International Center on January 14, 1973, and was the frst entertainment special by a solo artist to be broadcast live worldwide. An estimated 1 billion to 1.5 billion viewers watched the Elvis Presley special.
On Sunday, January 8, at 8:30 a.m., the traditional “Elvis Birthday Proclamation Ceremony” will be taking place on the North Lawn of Graceland Mansion. Following the proclamation, a big birthday cake will be cut and served later with coffee to all present at Vernon’s Smokehouse, which is located across the street from the mansion at Elvis Presley’s Memphis. Admission to this event is free.
Elvis’ fans who are unable to attend can watch the ceremony online for free via Graceland’s Livestream page: https:// www.graceland.com/live-from-graceland.
For more information and/or to purchase tickets, go to https://www.graceland.com/ elvis-birthday.
The Making of Elvis exhibit will be unveiled on Elvis’ birthday, January 8, 2023, at Elvis Presley’s Memphis and remain in place until September 4. The exhibition, done in partnership with Warner Bros.,
National Film and Sound Archives of Australia, and Baz Luhrmann, will look at the beginning of the creative process for the celebrated flm and follow it through its journey to the big screen, taking the story from paper to flm. Alton Mason (Little Richard) from the flm will be joining in the opening.
The public will have the opportunity to see, among other things, different aspects of the flming of “ELVIS,” such as behindthe-scenes videos, videos that were shot while researching Memphis and Tupelo, the set designs, rehearsals, handwritten notes, drafts of scripts, storyboards, and costumes and accessories worn by Austin Butler (Elvis), Tom Hanks (Colonel Tom Parker), Olivia DeJonge (Priscilla), and other actors.
As announced in a press release, Graceland will begin offering new, limited-time ELVIS Movie Ultimate VIP (UVIP) Tours starting January 9 through the end of February, with additional dates to be announced in the future. ELVIS Movie UVIP Tour guests will enjoy a special tour experience of Elvis Presley’s Memphis and Graceland Mansion with a private tour guide that will feature insight into the extensive research done by Baz Luhrmann while at Graceland, along with the stories of the real-life artifacts replicated in the movie. For more information on ELVIS Movie UVIP Tours, visit https://www. graceland.com/elvis-movie.
* Las fotos son cortesía de Graceland.com / Photos are courtesy of Graceland.com
Después de un desastre o una emergencia, es posible que el agua de la llave no sea segura. Preste atención siempre a los consejos especíÿcos de las autoridades locales. Use agua embotellada para beber, cocinar y cepillarse los dientes si es posible. Si no hay disponible agua embotellada, use uno de los siguientes métodos para hacer que el agua sea segura.
Este método eliminará las bacterias, los virus y los parásitos.
Hervir el agua es el mejor método.
El agua contaminada con sustancias químicas dañinas o toxinas no puede hacerse segura al hervirla, desinfectarla o ÿltrarla.
Hierva el agua por 1 minuto. En altitudes superiores a los 6500 pies, hiérvala por 3 minutos. Deje que el agua se enfríe.
Este método eliminará la mayoría de los virus y las bacterias. 30
Agregue 8 gotas o un poquito menos de 1/8 de una cucharadita de blanqueador con cloro de uso doméstico sin aroma al 5 a 9 % por galón de agua. Para agua de llave turbia, use 16 gotas o ¼ de cucharadita.
minutos
Agregue el Mezcle bien. Espere al Si no tiene blanqueador con cloro de uso blanqueador menos 30 doméstico, puede usar tabletas de dióxido al agua. minutos antes de cloro o yodo siguiendo las instrucciones de usar. de la etiqueta.
Este método puede eliminar los parásitos.
La mayoría de los ÿltros de agua portátiles no eliminan bacterias ni virus. Elija un ÿltro de agua que diga en su etiqueta que elimina parásitos y siga las instrucciones del fabricante. El agua ÿltrada podría necesitar tratamiento adicional para hacerla segura.
Más información: https://www.cdc.gov/healthywater/emergency/es/drinking/making-water-safe.html
Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
La Prensa Latina • Del 01 al 07 de enero del 2023
After a disaster or emergency, tap water may not be safe to use. Always listen to your local authorities for speci c advice. Use bottled water for drinking, cooking, and brushing teeth if possible. If bottled water is not available, choose one of the following methods to make your water safe.
This method will kill bacteria, viruses, and parasites.
Boiling water is the best method.
Water contaminated with harmful chemicals or toxins cannot be made safe by boiling,disinfecting, or ltering
Boil your water for 1 minute. At elevations above 6,500 feet, boil for 3 minutes. Let the water cool.
This method will kill most viruses and bacteria.
Add 8 drops or a little less than 1/8 of a teaspoon of 5%-9% unscented household bleach to 1 gallon water. For cloudy tap water, use 16 drops or ¼ teaspoon.
If you don't have household bleach, chlorine dioxide tablets or iodine can be used according to label instructions.
This method can remove parasites.
Most portable water lters do not remove bacteria or viruses.
Choose a water lter labeled to remove parasites, and follow manufacturer’s instructions. Filtered water might need additional treatment to be safe.
MIN
Mix well. Add bleach to water. Wait at least 30 minutes before using.
Learn more: www.cdc.gov/healthywater/emergency/making-water-safe.html
INGREDIENTES:
• 2 docenas de hongos de ostión (Gírgola)
• 3 jitomates
• 3 chiles guajillos
• 2 chiles morita
• 1 cebolla
• ½ diente de ajo
• Sal y pimienta al gusto
• 1 tortilla molida
• 6 tazas de caldo de pollo
INSTRUCCIONES:
1. Se lavan los hongos y se dejan escurrir.
2. Se lavan los chiles guajillos y morita y se doran directamente al fuego.
3. Se hierven y se les quita las semillas y las venas.
4. Molemos los chiles ya suavizados junto
a los jitomates, el ajo, la cebolla y la sal y la pimienta en dos tazas de caldo de pollo.
5. En una cacerola colocamos nuestra salsa, agregando 4 tazas de caldo de pollo, 2 tazas de agua, la tortilla molida y los hongos de ostión. Cocinamos a fuego alto por 15 minutos.
• 2 dozen oyster mushrooms (Gírgola)
• 3 tomatoes
• 3 guajillo dry peppers
• 2 dry Morita chili peppers
• 1 onion
• ½ clove of garlic
• 6 cups of chicken broth
• Salt and pepper to taste
• 1 ground
1. Wash the mushrooms and allow to drain.
2. Wash the guajillo and the Morita chili dry peppers and sauté them directly over the fre.
3. Boil the chili dry peppers and then remove the seeds and the veins.
4. Blend the softened peppers with the tomatoes, garlic, onion, and salt and pepper in two cups of chicken broth.
5. In a saucepan, pour the sauce, adding 4 cups of chicken broth and 2 cups of water, the ground tortilla, and the oyster mushrooms. Cook over high heat for 15 minutes.
¿Eres de las/los que se comen las 12 uvas de la suerte durante los fuegos artifciales y los abrazos del nuevo año? Esta antigua tradición española tiene siglos y con el pasar de los años, ha sido adoptada en muchísimos países. La costumbre es comer una uva con cada una de las 12 campanadas del reloj que marcan el cambio de año. Pues, cada una de ellas simboliza la suerte y la prosperidad de cada uno de los meses del nuevo año que ha llegado.
Verdes, rojas, negras, ¿qué color elegir? Es cuestión de gustos, experimenta sus diferentes sabores y texturas. Si las cuidas bien, duran hasta dos semanas. Antes de refrigerarlas, elimina las que no se vean saludables y lávalas sólo antes de servirlas. Tienden a absorber olores, así que guárdalas lejos de ingredientes muy aromáticos como el cilantro, el ajo o las cebollas.
Cuando las vayas a comprar, elígelas frmes
y llenitas, con tallos flexibles y verdes. Si ves que tienen una capa de polvo blanco, ¡es bueno!, es una sustancia natural que las protege de la pérdida de humedad y la descomposición.
¡Son versátiles! Y bendito Dios que existen, pues gracias a ellas tenemos vino, pisco, jugos y pasas. Las puedes comer de snack, añadirlas a tus bandejas de quesos, al yogurt,
a ensaladas verdes o de quinua, ensaladas con mayonesa como de las de papa o pollo y hasta en un buen guiso de cerdo y algunos postres. ¡Van bien con casi todo! Y son el perfecto toque decorativo para la mesa durante una noche de festa. Además, son una fuente natural de antioxidantes con cero grasa y cero colesterol.
Este nuevo año, no olvides tus doce uvas de la medianoche, pero también invítalas a tu cocina y ponte creativa(o) con ellas. ¡Sabroso 2023!
Doreen Colondres es una apasionada del mundo de la gastronomía y el vino. Chef latina, autora del Best Seller “La Cocina No Muerde” y fundadora de Vitis House en North Carolina. Una viajera incansable. Su misión es convencernos de que la cocina es divertida, relajante, fácil y romántica, pero más importante, saludable. Síguela en redes: @doreencolondres, visita su página web en www.LaCocinaNoMuerde. com y www.TheKitchenDoesntBite.com o adquiere su libro en Amazon o iTunes.
unhealthy ones and wash only before serving. They tend to absorb odors, so store them away from highly aromatic ingredients like coriander, garlic, or onions.
Are you one of those people who eat the 12 lucky grapes during the freworks and hugs of the new year? This ancient Spanish tradition has been passed on from generation to generation for centuries and, over the years, it has been adopted in many countries.
The custom is to eat a dozen grapes 12 seconds before midnight to welcome the new year. Each one symbolizes the luck and prosperity for every month of the new year that has arrived.
Green, red, black, what color to choose? It’s just a matter of taste; experience the different flavors and textures. If you take good care of them, they’ll last up to two weeks. Before refrigerating, remove the
When buying grapes, make sure they are frm and plump, with flexible and green stems. If you see that they have a layer of white powder, that’s good! It is a natural substance that protects them from moisture loss and decomposition. They are versatile! And thank God that they exist, because thanks to them we have wine, pisco, juices, and raisins. You can eat them as a snack, add them to your cheese trays, yogurt, green or quinoa salads, potato or chicken salads with mayonnaise, and even in a good pork stew and some desserts. They go well with almost everything! And they are the perfect centerpiece for the dining table. In addition, they are a natural source of antioxidants with zero fat and zero cholesterol.
This new year, don’t forget your twelve grapes before midnight, but also invite them into your kitchen and get creative with them. Have a tasty 2023!
Desde la pandemia hemos perdido la esperanza, algo muy peligroso para la salud mental. Recuerdo que el primer Año Nuevo después de esta tragedia sin fn, comí uvas pidiendo a Dios por mis deseos para el próximo año, y vi muy pocos realizarse.
El año pasado dije: ahora sí. Pero apareció el enano de Putin con la idea de casi comenzar la Tercera Guerra Mundial. Y además de lo vivido con la pandemia, hemos visto —petrifcados— cómo se abusa de nosotros y de la gente, muriendo por algo sin sentido y que cada día es más patético, abusando de niños, mujeres embarazadas y viejos.
¿Hacia dónde vamos? ¿Cuál es el futuro de nuestros niños, las familias y la sociedad?
¿Vamos a permitir que la banda de idiotas que “maneja el mundo” destruya nuestros
más vulnerables? ¿Qué podemos hacer?
Creo que, además de pedir a Dios con las uvas del 31, debemos trabajar en nuestras metas en el 2023. ¿Cómo?
- Si hay elecciones en su país, participe y piense muy bien por quién vota. No lo haga por conveniencia ni porque le gusta. Elija a gente pensante, inteligente, congruente con lo que piensa y hace. Sáquele los pies y súbale los vidrios a políticos de pacotilla que no han estudiado y sólo prometen lo que no cumplen. Elija a hombres y mujeres que digan y defendan lo que piensan, trabajadores y dispuestos a cambiar la imagen que la mayoría tiene de ellos.
- Pelee para que las mal llamadas instituciones vuelvan a ser respetadas, porque cumplan y hagan cumplir para lo que fueron creadas. Ya nadie cree en la Iglesia, la ONU, la OEA o las supremas cortes de justicia. Tampoco en las farmacéuticas, escuelas, maestros, directores, abogados, médicos y muchos profesionales que trabajan sólo por dinero, y sus ideas y creencias tienen un precio. Recuerde que solamente lo barato se compra con el dinero.
- Únase a grupos que de verdad peleen por un mundo mejor, a protestas que persigan los valores que hemos perdido. No se deje adoctrinar por nadie ni permita que lo hagan con sus hijos. Luche por la libertad, la buena educación, la justicia y, sobre todo, por el cambio en este mundo loco en que vivimos.
- Crea en Dios, en la energía divina, medite, entre en contacto con la naturaleza, lea mucho, estudie, ame a los demás y luche por cambiar el odio, la ignorancia, el irrespeto,
etc.
- Crezca. No se quede con lo poco que nos da la pobre educación actual. Ya es ciencia educar bien a los hijos, llevarse bien con la pareja y tener una familia que funcione. Sólo esto cambiará al mundo. Estudiamos cosas que no son tan importantes como éstas. Para que el amor funcione, amarse no es sufciente. Lo esencial es invisible a los ojos. Sí podemos. Los buenos somos más, así que es hora de pelear por el cambio que tanto necesitamos.
Nancy Álvarez es doctora en psicología clínica con maestría y postgrados en terapia familiar, de pareja y sexual. También tiene una maestría en Programación Neurolingüística (PNL) y es hipnoterapeuta. Actualmente cursa un doctorado en Sexualidad.
Nació en Santo Domingo, República Dominicana. Su show “Quién tiene la razón” es sinónimo de éxito en Estados Unidos y América Latina. Actualmente participa en “Sin rollo ni tapujo”, en Univisión. Junto a su esposo, el Dr. Álvaro Skupin, ha trabajado en el campo de las células madre. Preside en EE.UU. la Sociedad Latinoamericana de Células Madre (Solcema) y es su vocera oficial en el mundo.
Actualmente, es presidenta de Psicoaxis Corporation y de Mother Stem Institute. También ha creado su línea de productos relacionados con la salud física y emocional, entre ellos “Up Chaca Chaca” y “Buen Sleep”.
www.NancyAlvarez.com https://www.amarsenoessufciente.com/
Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
desde el bienestar y la abundancia.
Uno de los puntos álgidos para comenzar a desarrollar esta mentalidad está en encontrar al menos un área en nuestras vidas, bien sea a nivel profesional, académico, en nuestras relaciones interpersonales o en el hogar, en la que estemos dispuestos a convertirnos en un dador vehemente.
La Navidad es un tiempo de reflexión y reconciliación, en el que se generan grandes actos de donación, así como también se recrean situaciones en las que las personas brindan cualquier tipo de ayuda de forma desinteresada, ¿pero por qué optar por esta costumbre solamente a fnales de año, cuando bien podemos practicarlo durante los once meses que tenemos por delante?
Ser un dador vehemente tiene que ver con la manera en la que concebimos la abundancia en nuestras vidas. Si queremos ser prósperos, si anhelamos desterrar las
carencias de nuestras vidas, entonces debemos aprender a abrir nuestras manos, extender nuestros brazos para dar a los demás. Esa es de las mejores cosas que podemos hacer como un legado de amor hacia el mundo.
Siempre he dicho que, para mí, haber vivido en Cuba durante casi mis primeros 30 años de vida dejó una estela de paradigmas y hábitos de carestía que me ha tomado muchísimos años compostar en mi mente y convertirlo en abono para ser esta nueva persona que soy, que solo sabe vivir
Una vez que tengas identifcada esta área, comienza a dar pequeños pasos para que esta transformación ocurra en tu vida, con aspectos tan sencillos como honrar tus compromisos y tu palabra, la práctica de la bondad mediante el desarrollo de una comunicación asertiva con nuestro entorno, y el aprender a soltar a aquellas personas perfeccionistas que constantemente muestran una actitud complaciente con quienes le rodean.
Decía Jorge Luis Borges que: “El que da no se priva de lo que da. Dar y recibir son lo mismo”. El egoísmo usado en un sentido acaparador, donde las personas se aferran a lo que tienen y obtienen de los demás, solo lleva al ser humano a pudrir su alma como el agua estancada.
Seamos como los ríos. Aprendamos a fluir, a dejar ir, a dar lo mejor de nosotros. Solo así podemos asegurarnos de vivir en un constante ciclo de bienestar, en el que crecemos nosotros en la medida en la que impulsamos a desarrollarse a aquellas personas que tenemos a nuestro alrededor. Hagamos que Navidad sea siempre, y no solo una época del año.
Estratega de vida y de negocios. Presenta y dirige el show de entrevistas CALA, que se transmite en canales de una veintena de países. Durante cinco años y medio presentó CALA, en el prime time de CNN en Español. Empresario y emprendedor social. Autor de ocho best-sellers en temas de liderazgo, emprendimiento y desarrollo personal, incluyendo “El poder de escuchar” y “Despierta con Cala”. Es presidente y fundador de Cala Enterprises Corporation y de la Fundación Ismael Cala.
https://calaspeakingacademy.ismaelcala. com www.IsmaelCala.com
WhatsApp: +1 305 360 9940
https://www.appescalameditando.com/ www.Cala.Academy
El organismo trabaja incesantemente 365 días al año para mantenernos sanos. Todos hacemos esfuerzos para controlar el exceso de peso con dietas, ejercicios, etcétera. Pero, entonces llegan las Navidades, período en el cual bajamos la guardia y dejamos que penetren el azúcar, los carbohidratos de mala calidad y la grasa animal. ¿El resultado? Entre 6 y 15 libras de más.
El consumo de azúcares refnados y de carbohidratos de absorción se dispara en Navidad, aumentando hasta veinte veces su necesidad diaria. Se crean picos insulínicos y se acumula toda esa glucosa. También dejamos de hacer ejercicios y se forman bloques de grasa, especialmente en el abdomen, los glúteos, la cara, el cuello y los miembros, haciéndonos perder la fgura tanto deseada.
¿Cómo puedo resetear mi organismo y volver a la posición de normalidad? Activando el metabolismo, llevándolo de la posición Of a la On.
Por ejemplo: sal de la cama y activa los biorritmos (7 a.m.: toma un batido de proteína, acompañado de una infusión de té verde fuerte, una taza de café, una infusión de jengibre o un ginseng coreano). Espera 30 minutos a que se active el metabolismo y camina tres kilómetros, de manera rápida o ligera.
Al regreso, repite el batido de proteí-
na, acompañado de una tortilla de tres huevos y una sola yema, con una rodaja de pan integral. También puede ser una loncha de jamón bajo en grasas o atún. Recuerda: cero frutas, no las necesitas por ahora, ya que estás repleta(o) de glucógeno.
Puedes ir a trabajar o estudiar. En las meriendas, barritas de proteínas, acompañadas de yogurt desnatado sin azúcar. Sería estupendo que fueras al gimnasio al menos tres veces por semana y trabajaras la fuerza. Estos ejercicios consumen el glucógeno y utilizan la grasa acumulada para fabricar hormonas como la testosterona y las tiroideas.
Toma un multivitamínico que contenga minerales, y siempre a primera hora del día; no vale en la tarde o en la noche. El agua debe ser alcalina. Una forma fácil: a cinco litros de agua, añadir una cucharadita de té o café, pero con bicarbonato. Esto le quita la acidez al agua y nos ayuda a eliminar grasa pasivamente.
La comida y la cena deben ser vegetales o verduras, con sólo cinco cucharadas de arroz o pasta integral. Elimina de la nevera los restos de la Navidad y haz una compra nueva de alimentos útiles. Tus enemigos son la báscula y los espejos, ya que deprimen o entristecen, y pueden hacerte dejar la rutina.
Trabaja duro, de manera consciente y orientada, y en sólo 10 días verás los resultados. Pon una alarma en el celular, que suene cada dos horas, para tomar dos vasos de agua y garantizar la hidratación.
No te dejes engañar por los productos
El Dr. Luis Montel Ramírez es experto en medicina deportiva, traumatología, estética y antiedad.
Toda su experiencia y formación está dirigida al estudio, diagnóstico y prevención de las enfermedades asociadas al envejecimiento, tales como las enfermedades degenerativas (artrosis reuma, Parkinson, enfermedades agudas y crónicas que causan dolor, invalidez o pérdida de la calidad de vida).
Se ha desempeñado como médico traumatólogo y de medicina deportiva de la clínica New Vertebri, del club de fútbol Atlético de Madrid.
Doctor en Medicina General (licenciatura en medicina y cirugía) –Instituto Superior de Ciencias Médicas, Universidad de Oriente, Cuba. Especialista en Medicina de Familia (Cuba) y Medicina del Deporte (Universidad Complutense de Madrid).
Cuenta con maestrías en Medicina Laboral, Urgencias Médico-Quirúrgicas, Cuidados Paliativos en pacientes oncológicos, no oncológicos y geriátricos (Universidad San Pablo CEU-Universidad de Cambridge), Traumatología General y Nutrición. Actualmente es experto en terapias de rehabilitación post-COVID.
Pertenece a la Sociedad Española de Urgencias y a la Sociedad Española de Cardiología. Es consejero médico de la Asociación Madrileña de Pacientes Afectados por COVID.
“cero azúcares”. Tampoco con edulcorantes: son tan malos o peores que los que tienen azúcar
Una vez lograda la normalidad, sigue una dieta 11-2-9 y recuerda la lección para las próximas Navidades.
En medio de un ambiente económico que despierta estrés y ansiedad, comparto una frase de Publilio Siro que llegó a mi mente mientras platicaba sobre los retos que se nos vienen a los líderes en el 2023.
“Cualquiera puede sostener el timón cuando el mar está en calma”, pero sólo los verdaderos líderes se atreven a navegar en un mar de incertidumbre y escasez, pues cuentan con las herramientas necesarias para mantenerse a la vanguardia.
Como líderes, debemos estar listos para adentrarnos en la aventura y descubrir nuevas formas de llevar a nuestros equipos por el camino de la abundancia. Para lograrlo, necesitamos conocer los posibles retos a los que nos enfrentaremos.
La reducción de costos será un desafío que nos permitirá fortalecer las estrategias. Debemos ser extra creativos y conocer a fondo las necesidades de la empresa, para que el proceso de reclutamiento no se vea afectado. También debemos poner en la balanza las necesidades de la organización y las del colaborador. No podemos permitir que la ansiedad debilite el liderazgo. Por ello, es necesaria una cultura positiva que despierte el sentido de pertenencia y el compromiso del equipo.
Necesitamos conocer a fondo las nuevas expectativas de los colaboradores con
respecto a sus puestos de trabajo, porque esto impacta directamente en la atracción y retención de talento. Algunos elementos que se pueden implementar para cubrir estas necesidades son la flexibilidad y la claridad en los valores de la empresa para atraer colaboradores que se identifquen con estos.
También, implementar la experiencia primera persona, donde los colaboradores sean tratados primero como personas antes que como empleados, así como contar con una excelente experiencia del empleado, un elemento que ha sido empleado para combatir la llamada Gran Renuncia del 2021, y que ha cobrado fuerza desde entonces.
Como líderes debemos crear climas de trabajo que conecten con las necesidades
de los colaboradores y que fomenten y valoren las expresiones personales. Tenemos que ser líderes más humanos, con habilidad para construir equipos de trabajo basados en el diálogo. En estos tiempos es importante fomentar la diversidad y el intercambio de ideas, necesitamos una cultura colaborativa porque es la base para crear equipos cada vez más innovadores. ¿Estás lista(o) para dirigir el timón del liderazgo?
ACERCA DE ADRIANA GALLARDO Adriana Gallardo es conferencista internacional, autora y líder del emporio AGI Business Group, el cual incluye a Adriana’s Insurance. Nacida en México y siendo residente de California, Adriana es Business y Life Coach, autora, productora y creadora de “Chingona Circle”, un grupo que empodera a las mujeres. Además, es Doctora Honoris Causa por la Universidad Ejecutiva del Estado de México, madre, esposa y empresaria, cuya misión de vida es inspirar a las personas a enfrentar el miedo y a lograr lo que se proponen.
IG @adrianagallardo1 www.adrianagallardo.com
¿Estás considerando tener un cachorro nuevo en tu familia? Estos son algunos consejos muy importantes que debes recordar cuando traes un perrito a tu hogar.
Primero que todo, debes llevar a tu cachorro al veterinario antes de que pasen siete días desde que llegó a tu casa, así que ¡haz la cita lo antes posible!
Los cachorros necesitan de tres a cuatro vacunas por separado, con dos a cuatro semanas de diferencia. Estas vacunas ayudan a proteger al cachorro de enfermedades graves causadas por virus como el parvovirus y el moquillo.
Llama a tu veterinario de inmediato si notas alguno de los siguientes signos de enfermedad, que son síntomas comunes del parvovirus: vómitos, diarrea, pérdida de apetito o letargo. Tu cachorro podría morir en unos pocos días si no recibe un buen tratamiento de inmediato, por lo que es sumamente importante que obtenga su serie completa de vacunas.
Tu cachorrito/cachorrita debe estar castrado/esterilizada antes de los seis meses de edad. Esto es requerido por ley en la ciudad de Memphis. Esta cirugía asegurará que el animal no tenga más cachorros y reducirá o eliminará el riesgo de varias enfermedades más adelante en su vida.
Asegúrate de que tu hogar sea a prueba de cachorros para que no puedan masticar nada peligroso o de valor.
El entrenamiento de refuerzo positivo, por medio del cual recompensas a tu mascota por su buen comportamiento (en lugar de castigarla por haberse portado mal), es la forma más efectiva de entrenar a tu cachorro.
Si estás buscando adoptar un cachorro, asegúrate de consultar con el refugio de animales de tu ciudad, es decir, ¡con Memphis Animal Services! Conoce nuestro proceso de adopción y mira cuáles son las mascotas que tenemos disponibles en www.memphisanimalservices.com. Si necesitas una esterilización/castración de bajo costo, programa una cita con Spay Memphis en www.spaymemphis.org.
Ciertos
Are you considering adding a new puppy to your family? Here are some very important tips to remember when you bring a new puppy into your home.
Your puppy needs to see a veterinarian within seven days of coming home, so make that appointment as soon as
possible!
Puppies need three to four separate vaccinations, two to four weeks apart. These vaccines help protect your puppy from severe illness from viruses like parvo and distemper.
Call your vet immediately if you notice any of the following signs of illness, which are common symptoms of parvovirus: vomiting, diarrhea, loss of appetite, or lethargy. Your puppy could die within just a few days if not treated immediately, which is why it’s so important to get your puppy’s full vaccination series.
Your puppy must be spayed or neutered by the time they are six months old. This is required by law in the City of Memphis. This surgery will both ensure your puppy does not have more puppies and reduce or eliminate their risk of various illnesses later in life.
Be sure to puppy-proof your home so they can’t chew on anything dangerous or valuable.
Positive reinforcement training, which encourages you to reward your pet for the behaviors you want rather than punishing them for the behaviors you don’t want, is the most effective way to housetrain and obedience train your puppy.
If you’re looking to adopt a puppy, be
sure to check your city animal shelter, Memphis Animal Services! Learn about our adoption process and see available pets at www.memphisanimalservices. com. If you need low-cost spay/neuter, make an appointment with Spay Memphis at www.spaymemphis.org.
Querida lectora, querido lector, “Tocamos el cielo”: desde la imposiblemente dramática final de la Copa del Mundo 2022, y con ella el triunfo de la Selección Argentina sobre sus rivales franceses, para decenas de millones de argentinos e incontables millones de personas más que hicieron de la albiceleste algo propio, esa frase resume lo que se siente en el pecho.
Si Messi, Mac Allister, “Dibu” Martínez y Cía. hubieran dominado por completo al equipo galo durante 90 minutos, cómodamente propinando a los ahora ex campeones una paliza por 2 a 0, o tal vez 3 a 0, igual la alegría argentina sería inmensa. Porque han pasado nueve Mundiales, 36 años, desde que Maradona y compañeros alzaron la Copa como bicampeones del mundo. Pero así, para usar otra frase del momento, no hubiéramos sufrido tanto.
Pero esa cómoda victoria no pudo ser. Nos fulminó un rayo en el minuto 80, del botín de Kylian Mbappé. Y menos de dos minutos más tarde, otro rayo del mismo autor. 2–2. Y tiempos adicionales con gol de Messi y el 3–2, y penal convertido por Mbappé, 3-3… y, al irse el último milisegundo del tiempo de descuento, cañonazo de Mouani que seguro entraba, rozando el palo izquierdo del Dibu. Pero éste, por milagro, lo paró. Magia que continuó en la fase de penales… y Argentina tricampeón.
Tocar el cielo: el écstasis que asociamos con volar, “caminar por las nubes”, el paraíso. Sufrir: todos nuestros pesares, todas las vejaciones de este valle de lágrimas. Luego, al final, volver a tocar el cielo. Mucho más difícil que el 2–0 o 3–0. Muchísimo más dulce.
Dear reader,
Tocar el cielo: “touching the sky.” Since the impossibly dramatic Final of the 2022 World Cup last Sunday (Dec. 18), and Argentina’s victory over defending champ France, for tens of millions of Argentines and countless millions more who made the albiceleste (sky blue and white) their own, that phrase has summed it up.
Had Messi, Mac Allister, “Dibu” Martínez & Co. utterly dominated the French for 90 minutes, completing a comfortable 2–0 or 3–0 rout—as the first 75 minutes or so gave every indication would be the case—certainly there would have been joy. After all, nine World Cup tournaments have come and gone since Maradona hoisted the 1986 Cup and made Argentina double champs. But, to use another word of the moment, no hubiéramos sufrido tanto— “we wouldn’t have su ered so.”
It was not to be. Lightning struck from the boot of Kylian Mbappé in the 80th minute, then a minute later lightning struck again. 2–2. Then additional time, Messi’s goal for 3–2, Mbappé’s penalty kick for3-3, and Mouani’s cannon shot as time expired, miraculously blocked by Dibu… whose magic continued into the penalty kicks phase, and the crowning of the now three-time champs.
Touching the sky: the ecstasy that humans identify with weightlessness, with rising into the sky, with flight—with “walking in the clouds,” with heaven. Su ering: our travails on earth, this vale of tears; the “whips and scorns of time.” Then, in the end, touching the sky again. Much more di cult than the 2–0 or 3–0 walkaway… but incomparably sweeter.
Con
de un 1 “lunch buffet” y dos bebidas a precio regular, obtén el segundo a mitad de precio. Oferta válida sólo para comer en el restaurante (“Dine-in”). Este cupón no es válido con ninguna otra promoción. 1 cupón por mesa. La oferta vence el 3/30/23.
Con la compra de un 1 “dinner buffet” y dos bebidas a precio regular, obtén el segundo a mitad de precio. Oferta válida sólo para comer en el restaurante (“Dine-in”). Este cupón no es válido con ninguna otra promoción. 1 cupón por mesa. La oferta vence el 3/30/23.
30
El Museo de Ciencias e Historia (The Museum of Science & History/MoSH), conocido anteriormente como el Pink Palace Museum, se complace en presentar, entre otras cosas, películas que se pueden ver actualmente en el Giant Screen Theater. Estas películas o documentales son:
• Turtle Odyssey 3D • Serengeti 3D * Into America’s Wild 3D
El Museo de Ciencias e Historia (MoSH) es el lugar ideal para explorar, descubrir y experimentar la historia, la ciencia, la cultura y la naturaleza. Las otras áreas del museo, como el AutoZone Dome Planetarium, la Mansión del Pink Palace y el Lichterman Nature Center, también están abiertas al público. Lugar: The Museum of Science & History (The Pink Palace Musuem) – 3050 Central Ave. Memphis, TN 38111. Para más información, visita: https://www.memphismuseums.org/ El museo sigue tomando todas las medidas de prevención indicadas por los CDC para evitar la propagación del COVID-19. Se recomienda usar mascarillas para visitar el lugar.
Si te gusta hacer ejercicio, anímate a tomar estas fabulosas clases de Zumba con David Quarles, IV, en Collage Dance Collective. Lugar: Collage Dance Collective – 505 Tillman Street. Memphis TN 38112 Para más información, visita: collagedance.org
1. Todos los martes, a las 4:30 PM, la abuela Tomasa estará leyendo cuentos para todos los niños (Facebook). Para más información, visita: https://cazateatro.org
con la visita de más de 1 millón de personas anualmente. Además, es el cuarto mejor zoológico de Estados Unidos (según USA Today y 10Best) y el decimoquinto mejor del mundo entero. Por si fuera poco, es uno de los cuatro zoológicos del país que tienen osos panda, y cuenta además con más de 3.500 animales, representando a más de 500 especies distintas.
Dirección del Memphis Zoo: 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112
Para más información, comprar boletos o ver el horario, visita: http://memphiszoo.org
El Museo Nacional de los Derechos Civiles está abierto los lunes, de 9:00 AM a 6:00 PM, y de miércoles a domingo, de 9:00 AM a 6:00 PM. Estará cerrado los martes. Los boletos deben ser comprados en internet para así poder mantener las pautas de distanciamiento social. También se recomienda pagar solamente con tarjeta de crédito o débito en la tienda del museo. Cabe mencionar que todavía es recomendable usar mascarillas mientras se está en las instalaciones del museo. Para más información o comprar boletos, visita: https://www.civilrightsmuseum.org
Dirección: 450 Mulberry, Memphis, TN 38103
El Museo de Arte Brooks de Memphis (Memphis Brooks Museum of Art) cuenta con más de 10.000 obras de arte que abarcan 5.000 años de creatividad humana y casi todos los continentes excepto la Antártida. Por lo tanto, este museo realmente proporciona un pasaporte al mundo para todo el público en general. Es recomendable usar mascarillas mientras se está en las instalaciones del museo.
Dirección: 1934 Poplar Ave, Memphis, TN 38104
Para más información, visita: www.brooksmuseum.org
Disfruta de un hermoso paseo con tu familia en el Jardín Botánico de Memphis.
Para más información, comprar boletos o ver el horario, visita: http://www.memphisbotanicgarden.com
Lugar: Memphis Botanic Garden – 750 Cherry Rd, Memphis, TN 38117
Creado en 1906, el Zoológico de Memphis ha sido catalogado como la atracción principal (#1) de Memphis,
Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
El Dixon Gallery and Gardens está abierto nuevamente para que puedas disfrutar de sus jardines y exhibiciones de arte, siempre y cuando respetes las medidas de prevención por el COVID-19: uso de mascarillas, distanciamiento social, etc. Además, el Dixon sigue ofreciendo una serie de tours virtuales por medio de su programa #DixonFromHome. En estos tours podrás ver los hermosos jardines del lugar y exhibiciones del museo; también hay juegos divertidos para la familia,
La Prensa Latina • Del 01 al 07 de enero del 2023
PRESENTE Pactividades educativas y de arte y mucho más. Para más información, visita: https://www.dixon.org. ¡Entrada gratis!
Si eres uno de los millones de “fans” de Elvis Presley, entonces tienes que ir a Graceland. Ahí no sólo tendrás la oportunidad de visitar la mansión del “Rey del Rock and Roll”, sino que verás su fabulosa colección de discos, trajes, carros, etc. También podrás ir al complejo de exhibición y entretenimiento de Elvis Presley. Se requiere cumplir con los nuevos protocolos de salud y seguridad de Graceland: usar mascarillas, practicar el distanciamiento social y lavarse las manos o usar un gel desinfectante para las manos (disponibles en varios puntos del lugar).
Se recomienda comprar los boletos para el recorrido en la mansión con anterioridad, en https://www.graceland.com/ticket-information.
Lugar: Graceland – 3717 Elvis Presley Blvd, Memphis, TN. Telf: (901) 322-3322.
TOM KEIFER – 3 de febrero del 2023 WARREN ZEIDERS – 23 de febrero del 2023
Lugar: The Soundstage at Graceland – 3717 Elvis Presley Blvd, Memphis, TN 38116
Visita https://www.gracelandlive.com para ver la lista completa.
Siendo el único museo del mundo dedicado a promover y preservar el legado de Stax Records y toda la música soul estadounidense, el famoso Stax Museum of American Soul Music ha vuelto a abrir sus puertas al público. El horario es de martes a domingo, de 10 AM a 5 PM. La entrada para los residentes del condado de Shelby es gratuita los martes por la tarde después de la 1 PM.
Durante este período de reapertura, el museo estará tomando todas las medidas de prevención indicadas por los CDC para evitar la propagación del COVID-19. Se recomienda usar mascarillas para visitar el lugar. Para más información, visita: https://staxmuseum.com Dirección: 926 E McLemore Ave. Memphis, TN 38106
Aprende sobre la historia musical de Memphis en el Rock and Soul Museum. Es recomendable usar mascarillas mientras se está en las instalaciones del museo.
Para más información, visita: https://www. memphisrocknsoul.org
Dirección: 191 Beale Street, Memphis, TN 38103
El Museo del Ferrocarril Subterráneo de Slave Haven fue uno de esos lugares secretos donde los africanos esclavizados vieron refugio en su viaje hacia la libertad.
Es recomendable usar mascarillas mientras se está en las instalaciones del museo.
Para más información, visita: http://slavehavenmemphis.com
Dirección: 826 North Second Street, Memphis, TN 38107
El Museo del Metal es la única institución en los Estados Unidos que se dedica exclusivamente a la promoción del arte y la artesanía fna de metal. Esto lo logra a través de exposiciones, colecciones, conservación, restauración y servicios de consultoría, clases, oportunidades de pasantías, residencias artísticas y de aprendizaje, la investigación y la fabricación in situ de obras de arte y elementos arquitectónicos. Siendo el centro del arte del metal, este museo es un lugar que promueve activamente a los artistas y su trabajo, y juega un papel vital en el reconocimiento y la colección de obras de metal y la enseñanza de prácticas innovadoras.
Para más información: https://www.metalmuseum.org/
Dirección: 374 Metal Museum Dr., Memphis, TN 38106
Del 01 al 07 de enero del 2023 • www.laprensalatina.com
31 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia
Hasta el 8 de enero del 2023
La Navidad era una de las épocas favoritas del año de Elvis, por lo que la Mansión de Graceland y sus jardines están hermosamente decorados para la ocasión, con todo y luces. La gran celebración comenzó el jueves, 17 de noviembre, con la “Ceremonia Anual de Luces Navideñas”, seguida de una serie de conciertos navideños, recorridos únicos por la mansión y otras actividades especiales para terminar el fn de semana con broche de oro.
Lugar: Graceland – 3717 Elvis Presley Blvd. Memphis, TN 38116. Telf: (901) 322-3322. Para más información, visita: https://www.graceland. com/christmas | https://www.graceland.com/holiday-concert-weekend
*TRUIST ZOO LIGHTS:
Hasta el 1 de enero del 2023
Lleva a toda la familia al Zoológico de Memphis de noche para saludar a Santa Claus, patinar sobre hielo y apreciar su amplia variedad de ornamentos y luces de Navidad. También podrás ver a algunos de los animales.
El Zoológico de Memphis estará cerrado en Nochebuena y en Navidad (24 y 25 de diciembre).
Lugar: Memphis Zoo – 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112
Horario: 5:30 PM a 9:30 PM Boletos: $14 (miembros) / $19 (no miembros). La Rueda de la Fortuna (Ferris Wheel) y la Pista de Hielo (Ice Skating) se pagan por separado: $6 c/u. Para más información, visita: https://www.memphiszoo.org/zoo-lights
*
Hasta el 30 de diciembre (noches selectas)
Siendo el festival de luces más grande de la ciudad, “Starry Nights” o “Noche de Estrellas” se ha convertido en una tradición navideña para muchas familias del Medio Sur. La extensa exhibición de fguras iluminadas, junto con la variedad de entretenimiento que se ofrece tanto para grandes como para chicos, hace que la ocasión se preste para que todos, sin excepción alguna, sientan la magia del espíritu de la Navidad.
Lugar: Shelby Farms Park (Walnut Grove Rd.) Horario: 6 PM - 10 PM (noches selectas)
Para más información sobre “Starry Nights”, incluyendo los boletos, visita: https://www.shelbyfarmspark.org/starry-nights
La Prensa Latina • Del 01 al 07 de enero del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Fiesta de Fin de Año en el Hotel Peabody (“The Peabody’s Annual New Year’s Eve Party”)
La festa de “New Year’s Eve” de este “Gran Hotel” es una de las mejores de Memphis. Contará con las presentaciones de Southbound, Seeing Red, DJ Epic y The Rene Koopman Trio.
Sólo para personas mayores de 21 años. Las entradas cuestan $75 por persona ($65 si se compran antes del 30 de diciembre). También hay entradas VIP, las cuales cuestan $250 por persona (incluyen la entrada a la festa, acceso a la sala VIP privada, “party favors” para celebrar, servicio de “valet parking”, buffet de bocadillos y champán).
Lugar: The Peabody (The Grand Lobby) – 149 Union Ave. Memphis, TN 38103
Para comprar los boletos, visita: https://www.peabodyevents.com/new-years-eve Más información: https://www.peabodymemphis.com/
las 12 AM.
Boletos: $45 por persona.
Dirección: 33 Beale Street – Memphis, Tennessee 38103
Más información: https://www.memphistravel.com/ events/holiday/beck-call-nye-celebration
Celebración de Fin de Año en Beale Street
Miles de personas se reunirán en los icónicos bares y restaurantes de Beale Street para despedir el 2022. Habrá fuegos artifciales, confeti, música en vivo y mucho más.
Se recomienda obtener el pase rápido de Beale Street (“Beale Street Fast Pass”) por $100 por persona. Este pase incluye cargos de cobertura para varios clubes y bares de Beale Street.
La celebración comienza a las 9:30 PM. Sólo para mayores de 21 años.
https://www.eventbrite.com/e/bsma-nye-2022-fast-pass-tickets-465164669047?aff=ebdsoporgprofle
https://www.memphistravel.com/events/holiday/newyears-eve-beale-street http://www.bealestreet.com/
La festa comienza a las 6 PM, pero las puertas abrirán a las 5:00 PM y habrá asientos al estilo de Las Vegas –con los asientos al estilo de Las Vegas, uno puede estar sentado con otros invitados en la misma mesa. El evento incluye una selección de entremeses, un brindis con champán a la medianoche y “party favors” para la celebración. Sólo para mayores de 21 años.
Boletos: $100.00 por persona; $175.00 por pareja Lugar: Lafayette’s Music Room – 2119 Madison Avenue, Memphis, TN 38104 https://lafayettes.com/
Fiesta de Fin de Año en Club Rumba (“2023’s New Year’s Eve Bash at Club Rumba”)
Fiesta de Fin de Año en el Hotel Hyatt Centric Despide el 2022 y recibe el 2023 con una gran festa en el Beck & Call Rooftop Lounge del nuevo Hotel Hyatt Centric. Habrá bocadillos y copas de champaña (o champán) como cortesía de la casa para brindar a
Del 01 al 07 de enero del 2023 • www.laprensalatina.com
Ven y despide el año con ritmo latino en Club Rumba. Reserva tu mesa ya llamando al (901) 523-0020; la reservación incluye una botella de champaña (o champán).
Hora: 9 PM – 3 AM
Lugar: Club Rumba (Rumba Room) – 303 S. Main St. Memphis, TN 38103 http://memphisrumba. com/
33 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia
Los grandes nombres del deporte mundial vivieron un 2022 en el que muchos, incluso algunos de los más legendarios, siguieron cumpliendo sueños. Récords, títulos, números históricos y hazañas en el campo de juego fueron parte de los momentos inolvidables de este año.
En el polvo de ladrillo de París, Rafael Nadal volvió a sumar un título de Grand Slam al vencer al noruego Casper Ruud en la fnal de un Roland Garros en el que debió enfrentar a varios Top-10 del ranking ATP, incluido Novak Djokovic, agigantando su leyenda en el mundo del tenis.
A sus 36 años, Nadal llegó a los 14 campeonatos en Francia y 22 en Majors a pesar de las constantes lesiones que lo han perseguido en los últimos años de su carrera, a la cual aún podrían quedarle algunos capítulos de historia.
Djokovic se mantiene en carrera
Y si de grandeza en el tenis se habla, Novak Djokovic no quiso ser menos que su colega español y, pese a no jugar en Australia ni Estados Unidos, logró llevarse su séptimo Wimbledon, convirtiéndose en el primer jugador en ganar siete o más veces
al menos dos de los grandes torneos masculinos.
La víctima en su Major 21 fue el griego Nick Kyrgios, quien poco pudo hacer para contener al serbio que en 2023 buscará igualar la cifra de Nadal.
El adiós de un grande
Aunque este año Roger Federer no fguró en el ranking ATP, su intachable legado hizo que su retiro del tenis fuera un evento de conmoción mundial, en el que los propios Nadal y Djokovic, además de los mejores tenistas actuales del circuito, estuvieron presentes durante la Laver Cup en Londres.
Entre lágrimas y jugando dobles con Nadal, su rival de toda la vida, el suizo puso punto fnal a una carrera de 20 Grand Slams y la admiración total del mundo del deporte.
Serena Williams y el fn de una carrera irrepetible Después de 23 títulos de Grand Slam, más de 1.000 partidos, vencer a una jugadora nacida en cada año desde 1966 al 2001, jugar semifnales en cuatro décadas distintas, la estadounidense Serena Williams se retiró del deporte profesional.
Williams brindó una última función en el US Open a sus 40 años, solo para tener la oportunidad de despedirse del público que siempre la acompañó y que disfrutó de una trayectoria única.
Por segundo año consecutivo, el neerlandés Max Verstappen se llevó el campeonato de la Fórmula 1 pero esta vez sin el drama de su primer título. El piloto de Red Bull igualó a Fernando Alonso, Mika Hakkinen, Emerson Fittipaldi y Graham Hill en número de trofeos, en un año en el que consiguió 15 victorias, la mayor cantidad en la historia.
Dos de los mejores bateadores latinos diestros de todos los tiempos, Miguel Cabrera y Albert Pujols, completaron hazañas para sus carreras en la temporada 2022. El venezolano, a los pocos días de iniciada la campaña, se convirtió en el primero de su país en llegar a los 3.000 hits. Por su parte, el dominicano Pujols tuvo un año memorable que coronó llegando a los 700 jonrones en su casa, con los Cardenales de San Luis.
De 2017 a 2022, pasando por cuatro Series Mundiales en siete años, los Astros de Houston se quedaron con el anillo de Grandes Ligas ante los Phillies de la mano de una base de jugadores como Alex Bregman, José Altuve, Justin Verlander y Yulieski Gurriel, pero con la adición decisiva del novato del año Jeremy Peña y el cubano Yordan Álvarez.
Después de tres temporadas de pausa, los Golden State Warriors prolongaron la dinastía que iniciaron en 2015, siempre de la mano de Klay Thompson, Draymond Green y Stephen Curry, quien esta vez se llevó el MVP de las fnales contra Boston por primera vez.
Fue el séptimo título para el equipo de San Francisco, que en 2019-20 llegó a ser el peor conjunto de toda la NBA tras las salidas de Kevin Durant y Andre Iguodala.
El Real Madrid y su Champions
número 14
Si de dominio se trata, el Real Madrid también dio una demostración de su poderío en Europa al ganar la Champions League por vez número 14 en la historia y la quinta en los últimos ocho años.
El francés Karim Benzema lideró a un equipo español que dejó en el camino de forma espectacular a equipos como el PSG, de Neymar, Messi y Mbappé; el Chelsea, el Manchester City y el Liverpool.
El Mundial que Lionel Messi soñaba A falta de 13 días para que fnalizara el año, Lionel Messi le dio el mejor regalo a su país, Argentina, con la conquista de la Copa del Mundo Catar 2022.
El delantero del PSG anotó siete goles, dio asistencias decisivas y fue la cara de un equipo argentino que levantó el Mundial por tercera vez en su historia, rompiendo una sequía de 36 años. La fnal, que quedó 3-3 y se defnió en penales, fue una de las mejores de todos los tiempos y enfrentó a Messi con un estrella de nivel superlativo como Kylian Mbappé, autor de tres goles en la gran fnal.
The great names in the world of sports had a crazy 2022 in which many of the most legendary athletes continued to fulfll their dreams. Records, titles, historical numbers and feats on the playing feld were part of the unforgettable moments of this year.
On the brickdust of Paris, Rafael Nadal once again won a Grand Slam title by beating the Norwegian Casper Ruud in
the fnal of a Roland Garros in which he had to face several Top-10 ATP rankings, including Novak Djokovic, increasing his legend in the world of tennis.
At 36 years old, Nadal reached 14 championships in France and 22 in the Majors despite the constant injuries that dogged him in the last years of his career, which could still have some chapters of history.
Talking about greatness in tennis, Novak Djokovic did not want to be less than his Spanish colleague. Despite not playing in Australia or the United States, he won his seventh Wimbledon title, becoming the frst player to win seven or more times at least two of the principal men’s tournaments.
The victim in his 21 Major was the Greek Nick Kyrgios, who could do little to contain the Serbian who, in 2023, will seek to equal Nadal’s fgure.
Goodbye to a great
Although Roger Federer did not appear in the ATP ranking, his impeccable legacy made his retirement from tennis an event of worldwide commotion, in which Nadal and Djokovic, as well as the best current tennis players on the circuit, were present during the Laver Cup in London.
Between tears and playing doubles with Nadal, his lifelong rival, the Swiss put an end to a career of 20 Grand Slams and the total admiration of the sports world.
Serena Williams and the end of an unrepeatable career
After 23 Grand Slam titles, over 1,000 matches, beating a player born every year from 1966 to 2001, and playing in
the semifnals in four diferent decades, Serena Williams retired from professional sports.
Williams gave one last performance at the US Open at the age of 40, to have the opportunity to say goodbye to the public that always accompanied her and that she enjoyed a unique career.
For the second consecutive year, the Dutchman Max Verstappen took the Formula 1 championship, but this time without the drama of his frst title. The Red Bull driver equaled Fernando Alonso, Mika Hakkinen, Emerson Fittipaldi and Graham Hill in several trophies in a year in which he claimed 15 victories, the most in history.
Two of the best right-handed Latino hitters of all time, Miguel Cabrera and Albert Pujols, completed feats for their careers in the 2022 season. A few days into the season, the Venezuelan became the frst from his country to arrive at 3,000 hits. For his part, the Dominican Pujols had a memorable year that he capped by reaching 700 home runs at his home in the St. Louis Cardinals.
From 2017 to 2022, going through four World Series in seven years, the Houston Astros won the MLB ring against the Phillies. It was at the hands of a base of players like Alex Bregman, Jose Altuve, Justin Verlander and Yulieski Gurriel, but with the decisive addition of rookie of the year Jeremy Peña and Cuban Yordan Alvarez.
After three seasons on hiatus, the
Golden State Warriors continued the dynasty they began in 2015, always at the hands of Klay Thompson, Draymond Green and Stephen Curry, who this time took the MVP of the fnals against Boston for the frst time.
It was the seventh title for the San Francisco team, which in 2019-20 became the worst team in the entire NBA after the departures of Kevin Durant and Andre Iguodala.
When it comes to dominance, Real Madrid also gave a demonstration of its power in Europe by winning the Champions League for the 14th time in history and the ffth time in the last eight years.
Frenchman Karim Benzema led a Spanish team that spectacularly left teams like Neymar’s PSG, Messi and Mbappe, Chelsea, Manchester City and Liverpool on the road.
The World Cup that Lionel Messi always dreamed
With 13 days to go before the end of the year, Lionel Messi gave the best gift to his country, Argentina, with the conquest of the Qatar 2022 World Cup.
The PSG striker scored seven goals, gave decisive assists and was the face of an Argentine team that lifted the World Cup for the third time in its history, breaking a 36year drought. The fnal, which was 3-3 and was decided on penalties, was one of the best of all time and pitted Messi against a superlative star like Kylian Mbappé, the scorer of three goals in the match.
Photos: AP, EFE/EPA, EFE, Getty Images, Getty Images, Reuters, Getty Images, Reuters, USA Today Sports
na Navidad, Morant presentó en sociedad su nueva línea de zapatillas.
“Defnitivamente es un gran hito para mí y algo que nunca olvidaré”, indicó la estrella de los Grizzlies, agregando sobre su modelo Ja 1, que recién saldrá a la venta en 2023, que “lo más importante era contar una historia. Obviamente, encontrar formas de que mis fanáticos y las personas que me apoyan tengan acceso a Ja y vean lo que sucede en mi vida y lo que soy”.
A los 23 años y con solo su cuarta temporada en la NBA, donde ha liderado a su equipo para convertirse en animador, ya sea en fase regular o Playofs, Ja Morant es una estrella reconocida a nivel mundial. Por lo mismo, y aprovechando que la marca deportiva Nike rescindió su contrato histórico con Kyrie Irving, es que en ple-
En la presentación de su nueva zapatilla, Morant mostró el diseño en compañía de su hija Kaari, y se convertirá en el 23° jugador de la NBA que tendrá un modelo exclusivo con Nike, luego del griego Giannis Antetokounmpo en 2019.
made Christmas a day for frsts. The franchise played its frst-ever Christmas Day game against the Golden State Warriors in San Francisco and simultaneously, Morant debuted his frst Nike signature shoe, the “Ja 1.”
Morant is the 23rd player in NBA history to have his own signature Nike sneaker, according to ESPN sneaker reporter Nick DePaula. The Grizzlies star teased the release of the shoe on Saturday, posting a photo of a shoe box wrapped as a Christmas present with paper that featured his new Nike logo.
“It’s a shoe for underdogs who have the dog in them, kicks for anyone who has been underrated or overlooked, who’s been told they’re too small, or their dreams too big,” Morant said in a press release.
“Now, I know everyone wearing my shoes isn’t going to posterize a 7-foot-
er,” he added. “But I want everyone to feel like they could. Tap into that underdog inside of them.” The low-top sneaker also features Morant’s logo on the tongue tab. It is colored in pink, light blue and gold, to represent his daughter, Kaari Morant, his inspiration for playing the game.
“It’s a sad day knowing Ja will never hoop in the KD4s again. Great start for 12 brand with these,” fellow NBA star and Nike athlete Kevin Durant tweeted Sunday.
By partnering with 23-year-old Morant, Nike hopes it has captured the next generation of basketball athletes. The point guard’s popularity has skyrocketed over the last three seasons, and so has support for the Grizzlies.
La Prensa Latina • Del 01 al 07 de enero del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Boyd es un jugador de 6 pies y 195 libras de Rowlett (Texas) High. Sus otras ofertas incluyeron las de Indiana y el estado de Arkansas. No está clasifcado ni por 247Sports ni por Rivals. El producto de la escuela secundaria de Carolina del Sur, Carson Black, fue el único mariscal de campo comprometido con la clase de reclutamiento de los Tigres de 2023 antes de retirarse y frmar en su lugar con Charlotte.
early signing period, the University of Memphis football program landed QB Harris Boyd this past weekend.
Un día después de no frmar un mariscal de campo para su clase de reclutamiento del 2023 en el día de apertura del período de frma anticipada de tres días de la NCAA, el equipo de fútbol de la Universidad de Memphis consiguió al quarterback Harris Boyd.
Silverfeld,
adiciones de becas para 2023, incluidas las del portal de transferencia, con el back defensivo MarJayvious Moss
El entrenador de Memphis, Ryan Silverfeld, dijo recientemente que el equipo podría buscar un QB en el portal de transferencias de la NCAA. El tiempo dirá si el compromiso de Boyd cambia eso. Los Tigres ahora tienen 23 adiciones de becas para 2023, incluidas las del portal de transferencia, con el back defensivo MarJayvious Moss inesperadamente entre ellos.
La frma de Moss fue una sorpresa para muchos considerando que no se había comprometido públicamente antes de frmar. Es un gran logro para los Tigres, ya que 247Sports califca a Moss como un prospecto de cuatro estrellas. Eligió Memphis sobre programas que incluyen Minnesota y Baylor. Los Tigres, sin embargo, perdieron a los receptores comprometidos Harvey Broussard y Kaleb Black.
Boyd is a 6-2, 195-pounder from Rowlett (Texas) High. His other ofers included ones from Indiana and Arkansas State. He is unrated by both 247Sports and Rivals. South Carolina high school product Carson Black was the only quarterback committed to the Tigers’ 2023 recruiting class before he decommitted and signed instead with Charlotte.
Memphis coach Ryan Silverfeld said recently that the staf might look to the NCAA transfer portal for a QB. Time will tell if Boyd’s commitment changes that. The Tigers now have 23 scholarship additions for 2023 including transfer portal pickups, Shreveport, Louisiana, high school defensive back MarJayvious Moss unexpectedly among them.
The Moss signing was a surprise to many considering he hadn’t publicly committed before signing. It’s a huge get for the Tigers, as Moss is rated as a four-star prospect by 247Sports. He chose Memphis over programs including Minnesota and Baylor.
The Tigers, however, lost committed receivers Harvey Broussard of St. Martinville, Louisiana, who was fipped by the Louisiana Ragin’ Cajuns, and Kaleb Black, a Texan fipped by Arizona State.
Los Memphis Grizzlies no han dado muchas actualizaciones sobre la recuperación de Danny Green, pero el tirador dio una buena noticia durante el juego del equipo con los Phoenix Suns.
Hablando en la transmisión de ESPN antes de comenzar el segundo cuarto, Green dijo que está buscando regresar de su lesión en la rodilla antes de la pausa del Juego de Estrellas en febrero. Green también dijo que practicó ejercicios 1 vs. 1 ese mismo día por primera vez en esta temporada.
“La rodilla va bien. Estamos en un buen ritmo y espero que me vean antes del descanso. Ese es el objetivo en este momento”, dijo Green a ESPN.
El exterior no ha jugado desde que se rompió el ligamento cruzado anterior y el lateral de la rodilla izquierda durante el Juego 6 de las semifnales de la Conferencia Este del año pasado con los Philadelphia 76ers. Los Grizzlies lo adquirieron en esta temporada baja en un canje que envió a De’Anthony Melton a los 76ers.
El entrenador Taylor Jenkins no confrmó
el cronograma de Green, pero dijo que está progresando en su rehabilitación y elogió su ética de trabajo. “Me gusta lo que veo en la cancha. Está siendo desafado todos los días desde el punto de vista médico, físico y de baloncesto”, dijo Jenkins. “Así que con suerte, más temprano que tarde, él estará de regreso. El tiempo de espera será el tiempo de espera, pero está progresando muy bien”.
The Memphis Grizzlies haven’t given many updates on Danny Green’s recovery, but the shooter gave the best timetable during the team’s game with the Phoenix Suns.
Speaking on ESPN’s broadcast to start the second quarter, Green said he’s looking to return from his knee injury before the All-Star break in February. Green also said that he practiced 1-on-1 drills earlier that day for the frst time this season.
“The knee is going smoothly. We’re in a good pace and hopefully you’ll see me
before the break. That’s the target right now,” Green told ESPN.
Green hasn’t played since tearing both the ACL and LCL in his left knee during Game 6 of last year’s Eastern Conference semifnals with the Philadelphia 76ers. The Grizzlies acquired him this ofseason in a trade that sent De’Anthony Melton to the 76ers.
Coach Taylor Jenkins didn’t confrm Green’s timeline but said he’s making strides in his rehab while praising his work ethic. “I’m liking what I’m seeing on the court. He’s getting challenged every single day medically, physically, basketball-wise,” Jenkins said. “So hopefully, sooner rather than later, he’s back. Timelines will be timelines, but he’s progressing really well.”
If Green’s timeline holds, it would be eight months since his injury. His return could help the Grizzlies in the second half of the season as they look to build on last season’s second-round playof run.
LPL/Commercial Appeal. Photo: Chrtistine Tannous
39 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 01 al 07 de enero del 2023 • www.laprensalatina.com
One day after not signing a quarterback to its 2023 recruiting class on the opening day of the three-day NCAA LPL/The Daily Memphian. Photo: Memphis Tigers ENGLISH ENGLISHCuando hablamos de tenis, siempre nos encontramos con una gran cantidad de hermosas deportistas que practican esta disciplina, y nuestra homenajeada esta semana en Bellas y Atletas lo hace con una gracia y habilidad que hacen que se destaque sobre el resto: la hermosa Annet Kontaveit.
Durante su carrera, Kontaveit ha ganado seis títulos individuales en el WTA Tour, así como once títulos individuales y cinco títulos de dobles en el Circuito ITF. También alcanzó dos fnales WTA 1000 en el Abierto de Wuhan del 2018 y el Abierto de Catar del 2022.
En el 2021, se convirtió en la primera estonia en participar en las Finales de la WTA, donde llegó a la fnal. Como resultado de eso y de una racha de victorias en canchas duras bajo techo, en el 2022 fue clasifcada como la número 2 del mundo por la Asociación de Tenis Femenino, convirtiéndose así en la jugadora estonia mejor clasifcada en la historia. Si quieres ver más de esta espectacular atleta, no dejes de seguirla su cuenta de Instagram: @ anett_kontaveit.
When it comes to tennis, we always come across a host of beautiful athletes who play the discipline, and our honoree in this week’s Bellas y Atletas does it with a grace and skill that makes her stand out from the rest: the beautiful Annet Kontaveit.
During her career, Kontaveit has won six singles titles on the WTA Tour, as well as eleven singles titles and fve doubles titles on the ITF Circuit. She has also reached two WTA 1000 fnals at the 2018 Wuhan Open and 2022 Qatar Open.
In 2021, she became the frst Estonian to participate in the WTA Finals, where she reached the fnal. As a result of that and a streak of indoor hardcourt wins, in 2022, she was ranked world No. 2 by the Women’s Tennis Association, making her the highest-ranked Estonian player in history. If you want to see more of this spectacular athlete, be sure to follow her Instagram account: @anett_kontaveit.
Photos: @anett_kontaveit
El Campeonato de la USL anunció la estructura de competencia para la temporada 2023 con los 24 equipos de la liga divididos en dos conferencias de 12 clubes.
El entrenador en jefe, Stephen Glass, liderará a su equipo en una temporada regular de 34 juegos del 11 de marzo al 14 de octubre, jugando contra cada equipo de la Conferencia Este dos veces. Los 12 juegos restantes de la temporada se jugarán contra clubes de la Conferencia Oeste con seis juegos en casa y seis fuera.
Al fnal de la temporada regular, los ocho mejores equipos de cada conferencia se clasifcarán para los Playofs del Campeonato de la USL del 2023. La postemporada de eliminación regresará a un formato fjo con la fnal del campeonato de la USL en una fecha por determinar entre el 9 y el 13 de noviembre.
First-year Head Coach Stephen Glass will lead his side in a 34-game regular season from March 11 to Oct. 14, playing each Eastern Conference foe twice. The remaining 12 games of the season will be played against Western Conference clubs with six home games and six away.
At the conclusion of the regular season, the top eight teams in each conference will qualify for the 2023 USL Championship Playofs. The single-elimination postseason will return to a fxed bracket format with the USL Championship Final on a to be determined date between Nov. 9 and No. 13.
Home openers and full schedule for the 2023 US Championship season will be announced in January 2023.
LPL/Memphis 901 FC. Photo: USL
SAO PAULO (AP) --- Pelé, el rey brasileño del fútbol, único en ganar tres Copas del Mundo y una de las máximas fguras deportivas del último siglo falleció el jueves, 29 de diciembre. Tenía 82 años.
El astro, cuyo nombre se convirtió en sinónimo de excelencia del fútbol y símbolo del “jogo bonito” brasileño, se había sometido a un tratamiento contra el cáncer de colon desde el 2021 y permaneció hospitalizado el último mes.
Su agente Joe Fraga, confrmó el deceso. Considerado ampliamente como uno de los mejores futbolistas de la historia, Pelé pasó casi dos décadas fascinando a los afcionados y superando a sus rivales, como el máximo goleador en la historia del club brasileño Santos y de la selección.
Su gracia, virtudes atléticas y habilidad increíble hipnotizaron a seguidores y rivales por igual. Orquestó un estilo rápido y fuido de juego que revolucionó el fútbol –una suerte de baile semejante a la samba que llevaba además la elegancia de Brasil a la cancha.
Condujo a Brasil a la elite futbolística y se convirtió en un embajador global de su deporte a lo largo de una trayectoria que comenzó en las calles del estado de Sao Paulo, donde pateaba una pelota improvisada con una media rellena de trapos o papeles.
En el debate sobre quién ha sido el mejor futbolista de la historia, el nombre de Pelé aparece siempre, a menudo junto al del también fallecido Diego Maradona y a los de dos jugadores aún en activo: Lionel Messi y Cristiano Ronaldo.
The standard-bearer of “the beautiful game” had undergone treatment for colon cancer since 2021. He had been hospitalized for the last month with multiple ailments.
His agent Joe Fraga confrmed his death.
Widely regarded as one of soccer’s greatest players, Pelé spent nearly two decades enchanting fans and dazzling opponents as the game’s most prolifc scorer with Brazilian club Santos and the Brazil national team.
His grace, athleticism and mesmerizing moves transfxed players and fans. He orchestrated a fast, fuid style that revolutionized the sport — a samba-like fair that personifed his country’s elegance on the feld.
He carried Brazil to soccer’s heights and became a global ambassador for his sport in a journey that began on the streets of Sao Paulo state, where he would kick a sock stufed with newspapers or rags.
In the conversation about soccer’s greatest players, only the late Diego Maradona, Lionel Messi and Cristiano Ronaldo are mentioned alongside Pelé.
Del 01 al 07 de enero del 2023 • www.laprensalatina.com
The USL Championship announced the competition structure for the 2023 season with the league’s 24 teams divided into two 12-club conferences.
Eres la voz que tus seres queridos escuchan. Sé la voz que les ayuda a vacunarse y a proteger su salud, economía, empleos y bienestar.
Descubre cómo ayudarlos a mantenerse saludables ante el aumento de casos de COVID-19 y durante todo el año. Visita empoweredtoserve.org/Mantentefuerte
Por/By Tales Azzoni y/and Mauricio Savarese SAO PAULO (AP) --- Pelé, the Brazilian king of soccer who won a record three World Cups and became one of the most commanding sports fgures of the last century, died on Thursday, Dec. 29. He was 82.Karim Djaziri, agente del delantero francés Karim Benzema, publicó en su cuenta en la red social Twitter un vídeo con unas pruebas que demostrarían que el futbolista del Real Madrid habría estado en disposición de jugar el Mundial de Catar 2022 con su selección desde los octavos de fnal, después de que abandonase la concentración por lesión antes del inicio de la cita.
Ese documento audiovisual lo acompaña Djaziri con el siguiente texto, en supuesta alusión a Deschamps: “Consulté a tres especialistas que me confrman el diagnóstico de que Benzema podría haber estado en forma desde los octavos de fnal para, por lo menos, estar en el banquillo ¿Por qué le pediste que se fuera tan rápido?”.
Benzema, vigente ganador del Balón de Oro, fnalmente no regresó al torneo con su selección pese a que durante el mismo llegó a entrenarse con normalidad con su club. Más adelante, a la conclusión del torneo, donde Francia disputó la fnal, anunció su retirada de la selección.
“A la semana de su marcha, Benzema volvió a correr. Después de cuatro días de entrenamiento jugó 30 minutos en un amistoso con el Real Madrid... Sigan mintiendo, la verdad está por llegar”.
Karim Benzema’s agent has claimed the forward would have been available to play for France from the World Cup round-of-16 stage, but was sent home prematurely by coach Didier Deschamps and the team’s medical staf.
Benzema, 35, sufered a thigh injury in training on Nov. 19, three days before France’s World Cup defence was due to begin, with the French football federation saying he would need a three-week recovery period.
Deschamps -- after consulting with France team doctor Franck Le Gall -decided the injury required Benzema’s withdrawal from the national team, with Benzema returning to train with Real
Las ofertas selladas (o la Solicitud de propuestas, cuando se indique como RFP) se recibirán en la O cina del Agente de Compras de la Ciudad de Memphis, Sala 354, Ayuntamiento, 125 N. Main St., Memphis, TN 38103, hasta el miércoles a las 12:00 del mediodía, en las fechas que se indican a continuación, para proporcionar a la Ciudad de Memphis lo siguiente:
PRODUCTOS Y/O SERVICIOS A SER ENTREGADOS PARA EL 4 DE ENERO DE 2023
(1) RFQ #98748
CONJUNTOS DE FILTROS DE AIRE, ACEITE, DIESEL, HIDRÁULICOS Y GASES PARA VEHÍCULOS URBANOS
(2) RFQ #98751
PEQUEÑOS EQUIPOS, REPUESTOS Y MANO DE OBRA PARA MOTORES DE OBRAS PÚBLICAS
DESIGNADAS COMO OFERTAS SBE POR ORDENANZA #5366 Y DEBEN SER ENTREGADAS PARA EL 4 DE ENERO DEL 2022
(3) RFQ #98749
CONTENEDORES DE DESECHOS Y SERVICIOS DE ELIMINACIÓN DE DESECHOS PARA LOS PARQUES DE MEMPHIS
Nota del proyecto: no hay una conferencia previa a la oferta obligatoria programada para esta RFQ.
Esta RFQ se puede descargar del sitio web de la ciudad: www.memphistn.gov bajo RFP y RFQ.
Por Orden del Alcalde de la Ciudad de Memphis, Tennessee. Jim Strickland Alcalde
Brynn Wiswall, Agente de Compras de la Ciudad
42
ring a video of the player’s scan at a hospital in Qatar.
“Why did you ask him to leave so quickly?” Djaziri has been outspoken in his criticism of the decision to send Benzema home.
Madrid and later retiring from international football.
“I’ve consulted three specialists who confrm the diagnosis that Benzema could have been ft from the round of 16, to be on the bench at least!” agent Karim Djaziri tweeted on Monday, sha-
“A week after his departure, Benzema started running again,” he tweeted. “After four days of training he played 30 minutes in a friendly for Real Madrid.... Keep on lying, the truth is coming.”
Without Benzema, France reached the World Cup fnal, where they were beaten by Argentina on penalties.
En cumplimiento con las regulaciones federales 23 CFR 450, la Organización de Planificación Metropolitana del Área Urbana de Memphis (MPO, por sus siglas en inglés) ha puesto a disposición el Borrador del Estudio de Flujos de Carga y Análisis de la Industria del Medio Sur (“The Draft Mid-South Freight Flows Study & Industry Analysis”) para un período de revisión y comentarios públicos de 30 días, a partir del 29 de diciembre del 2022 y hasta el 28 de enero del 2023. Estos documentos estarán disponibles para su revisión de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., de lunes a viernes, en las oficinas de la MPO de Memphis que están ubicadas en el 125 N. Main Street, Room 450, Memphis, TN 38103, o para descargar por medio de la internet en: memphismpo.org. Las copias en inglés y los resúmenes en español también están disponibles para su revisión pública en los sistemas de bibliotecas de los condados de Shelby, Fayette, DeSoto y Marshall. Los comentarios pueden ser enviados a Pragati Srivastava, Memphis MPO, 125 N. Main Street, Room 450, Memphis, TN 38103 o por correo electrónico a Pragati.Srivastava@memphistn.gov.
Es política de la Organización de Planificación Metropolitana del Área Urbana de Memphis (MPO) no excluir, negar ni discriminar por razones de raza, color, origen nacional, etnia, estatus migratorio, sexo, género, identidad y expresión de género, orientación sexual, edad, religión, estatus de veterano, estado familiar o civil, discapacidad (mental o física), condición médica o genética, o cualquier otra característica protegida por la ley federal o estatal aplicable en sus prácticas de contratación o empleo, o en su admisión, acceso u operaciones de sus programas, servicios o actividades. Para cualquier consulta relacionada con la aplicación de esta declaración de accesibilidad y las políticas relacionadas, o para las personas que requieran de algún tipo de ayuda o servicio para participar en la revisión de estos documentos o durante la audiencia, comuníquese con Nick Warren llamando al 901-636-7146, por fax en el (901) 636-9404 o enviando un correo electrónico a Nick.Warren@memphistn.gov.
Este aviso está financiado (en parte) bajo un acuerdo con los Departamentos de Transporte de los Estados de TN y MS.
La Prensa Latina • Del 01 al 07 de enero del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
ESPN Deportes. Photo: Getty Images ENGLISHEl Liverpool se lleva a uno de los grandes atractivos del fútbol mundial. Adelantándose a otros gigantes de Europa, los de Klopp fchan a una de las revelaciones de esta temporada por un precio de 50 millones de euros. Podría debutar el mismo 2 de enero, aunque sería algo pronto y lo normal es que lo haga el 7 (FA Cup) o el 14 de enero.
El PSV estaba necesitado de una gran venta para salvar algunos problemas fnancieros y estos 50 millones de euros, que aumentarán a algo más con los variables, es la cifra que exigían desde Eindhoven. En la web del club explican que no se anunciarán ofcialmente las cifras, pero sí se recogen las palabras de Marcel Brands, director deportivo del club, diciendo que “es una venta récord para el PSV”. Hasta ahora, la venta más cara era la de Hirving Lozano por 45M€.
La temporada de Gakpo ya estaba siendo espectacular antes del Mundial, pero sus tres goles en Catar le han puesto más en el escaparate todavía. Hasta ahora, el Manchester United parecía el mejor colocado para hacerse con el atacante neerlandés. Sin embargo, ahora parece que es su rival histórico quien toma la delantera.
Liverpool have agreed a deal with PSV Eindhoven over the transfer of the Netherlands forward Cody Gakpo that could rise to £50m, from an initial £37m.
Gakpo scored in each of the three group games for Louis van Gaal’s side at the World Cup and has attracted widespread interest after his impressive performances in Qatar. The 23-year-old had been strongly linked with Manchester United, where the manager, Erik ten Hag, is a confrmed admirer, while Newcastle were interested last summer.
The player’s representatives had reportedly met the Old Traford club. Liverpool, however, joined the race and made rapid progress in negotiations with PSV, who had intended to keep their homegrown talent until the end of the season.
PSV tweeted: “PSV and @LFC have reached an agreement on the proposed transfer of Cody Gakpo. The 23-year-old attacker will leave for England imminently where he will be subjected to the necessary formalities ahead of the completion of the transfer.”
Donde sea que esté alineado Elgton Jenkins para los Green Bay Packers, será uno de los jugadores mejor pagados como guardia o tackle después de que frmó una extensión de contrato con el equipo el pasado fn de semana.
El acuerdo por cuatro años, que incluye un bono por frmar de 24 millones de dólares, tiene un valor de 68 millones y podría escalar hasta 74 millones con incentivos, indicó una fuente a ESPN. El contrato mantendrá a Jenkins con los Packers hasta la temporada del 2026 con un promedio de 17 millones al año.
“Estamos muy emocionados de poder llegar a un acuerdo que mantiene a Elgton con los Packers”, declaró el gerente general Brian Gutekunst a través de un comunicado. “Desde el momento que llegó al edifcio, Elgton ha sido un miembro central de esta franquicia al tiempo que ha mostrado una versatilidad, solidaridad y dureza poco común. Es un gran líder y compañero y se ha ganado todo lo que le ha llegado”.
Si Jenkins se queda como guardia, será el segundo mejor pagado en la posición
solo detrás de Quenton Nelson de los Indianapolis Colts (20 millones por año). Si se muda a tackle izquierdo, donde jugó la temporada pasada en el lugar de David
The four-year deal, which includes a $24 million signing bonus, is worth $68 million and could reach up to $74 million with incentives, a source told ESPN. The deal will keep Jenkins with the Packers through the 2026 season at an average of $17 million per year.
“We are very excited to be able to come to an agreement that keeps Elgton with the Packers,” general manager Brian Gutekunst said in a statement. “Since the moment he walked into the building, Elgton has been a core member of this franchise while displaying an uncommon versatility, unselfshness and toughness. He’s a tremendous leader and teammate and he has earned everything that has come to him.”
If Jenkins stays at guard, he will be the second highest paid at the position behind only the Colts’ Quenton Nelson ($20 million per year). If he moves to left tackle, where he played last season in place of David Bakhtiari, he would be among the top-10 highest paid.
¿Cómo te fue en el examen de matemáticas?
¡Entiendo la lógica y quiero pensar que sacaste 9!
papá! ¡Me faltó un uno para sacar 10!
no, saqué cero!
El escolta All-Star James Harden estaría considerando seriamente regresar a los Houston Rockets en la agencia libre este julio, si decide no frmar un nuevo acuerdo con los Philadelphia 76ers, dijeron fuentes a ESPN.
Harden y su círculo íntimo han estado sopesando abiertamente a Houston en las últimas semanas y meses, añadieron las fuentes, una posibilidad notable dado que solicitó y recibió un cambio fuera de la franquicia hace menos de dos años. Su futuro con los 76ers sigue siendo una propuesta fuida, que se ha visto impulsada por varias victorias consecutivas. Harden está en una racha ganadora y productiva con el pívot All-NBA Joel Embiid, y el estado de esa asociación y el éxito de postemporada de los Sixers bien podrían ser factores reveladores en cómo Harden avanza esta temporada.
Harden frmó un contrato de dos años y $68.6 millones con los Sixers, incluida una opción de jugador para 2023-2024 que le permite reingresar a la agencia libre este verano. Para el próximo verano, los Rockets están llenos de espacio en el tope salarial y un “apetito” por lograr una mejora signifcativa en la clasifcación.
cent months, sources said, a remarkable possibility given that he requested and received a trade out of the franchise less than two years ago.
Miles Bridges podría no tardar en regresar a la NBA. Cuando parecía que su caso de violencia de género le había cerrado las puertas de la liga, los Hornets han sorprendido a todo el mundo retomando unas negociaciones que habían dejado colgadas en verano, tal y como ha anunciado Adrian Wojnarowski, periodista de ESPN.
All-Star guard James Harden is seriously considering a return to the Houston Rockets in free agency this July -- if he decides against a new deal with the Philadelphia 76ers, sources told ESPN.
Harden and his inner circle have been openly weighing Houston in re-
His future with the 76ers remains a fuid proposition, one that has been buoyed with eight straight victories, including a 119-112 win over the New York Knicks on Christmas. Harden is on a productive roll with All-NBA center Joel Embiid, and the state of that partnership and the Sixers’ postseason success could well be telltale factors in how Harden proceeds past this season. Experiencing a deep playof run in a rabid, hungry Philadelphia marketplace could positively impact his thinking -just as the fallout of an early exit could, too.
Harden signed a two-year, $68.6 million contract with the Sixers, including a player option for 2023-24 that allows him to re-enter free agency this summer.
El alero parecía destinado a frmar una importante extensión de contrato en el pasado mercado, pero todo lo baloncestístico pasó a un segundo plano cuando fue detenido por agredir a la que por entonces era su pareja delante de sus hijos. El caso ganó especial relevancia cuando la víctima se atrevió a ofrecer su versión en redes sociales, dando un testimonio desgarrador en el que los daños físicos recibidos eran evidentes. No obstante, Miles evitó la pena de cárcel tras alcanzar un acuerdo con la fscalía, y fue condenado a tres años de libertad condicional a pesar de la gravedad de los cargos, que llegaron a incluir tres casos de violencia doméstica y abuso infantil.
No obstante, desde la competición parecía querer fjarse un precedente con respecto al jugador, pues si bien Charlotte no llegó a retirar la oferta cualifcada que le había extendido antes de que se conociera el hecho, las negociaciones para frmar la renovación se congelaron y ninguna otra franquicia decidió pasar por alto lo ocurrido. O así parecía ser. Wojnarowski señala que los representantes de Bridges han estado en contacto con los Hornets durante este tiempo, y que tienen planeado que el jugador colabore con asociaciones contra la violencia doméstica como forma de limpiar su imagen.
The Charlotte Hornets and restricted free agent forward Miles Bridges are in talks over a new contract, and both sides are optimistic that a deal can be
agreed to in the near future, according to Adrian Wojnarowski.
If and when he signs a deal, Bridges is expected to receive a suspension from the league, perhaps a signifcant one, stemming from his domestic violence case this summer.
In November, he pleaded no contest to one felony count of injuring a child’s parent and was sentenced to three years of probation. He also has to do 52 weeks of parenting classes, 52 weeks of domestic violence counseling and 100 hours of community service but avoided jail time.
Due to his pending case, Bridges went unsigned this ofseason. Once he pleaded no contest and the matter was ofcially settled in the courts, multiple teams started to monitor the situation. That included the Los Angeles Lakers and Detroit Pistons, according to Shams Charania. But because the Hornets never rescinded their qualifying ofer this summer, Bridges remains a restricted free agent. Thus, the Hornets have the option to match any ofer Bridges receives from another team.
• Traducción y llenado de solicitud para el pasaporte americano.
• Fotografías para Inmigración, pasaportes y visas.
• Traducción y llenado electrónico de formularios para el Centro Nacional de Visas (NVC).
Los Gigantes parecen haber conseguido a uno de los últimos agentes libres de cartel de este invierno, pactando los términos de un acuerdo de dos años y US$36 millones con el jardinero Michael Conforto, le dijo una fuente a Mark Feinsand de MLB.com. Bob Nightengale del USA Today fue el primero en informar el pacto, que tiene una cláusula que le permite a Conforto salirse del acuerdo tras el primer año.
Conforto llegaría a San Francisco después de la sorpresiva noticia de que el puertorriqueño Carlos Correa—quien estaba a punto de frmar con los Gigantes la semana pasada, antes de que el equipo de la Bahía retractara la oferta a último minuto—fchara con los Mets.
Conforto no juega en Grandes Ligas desde el 2021. Fue agente libre en invierno pasado, pero no fue frmado y, en abril, se sometió a una cirugía por una lesión que había sufrido durante sus entrenamientos personales en enero. En aquel 2021, Conforto bateó .232 con 14 jonrones, 55 empujadas y OPS de
jury during a spring workout. In seven prior seasons, spent entirely with the New York Mets, he batted .255/.356/.468 (124 OPS+) and an average of 28 home runs and 3.4 Wins Above Replacement, per Baseball-Reference’s calculations. He even made the All-Star team during the 2017 season.
Conforto most recently had a disappointing 2021, posting a 100 OPS+ in what was his walk year. He declined the Mets’ qualifying ofer, then found himself still on the free agent market, weighed down by draft-pick compensation requirements, until sufering his injury.
Conforto is the third outfelder the Giants have added or retained this winter, joining Joc Pederson, who had a breakout season with San Francisco last year, and Mitch Haniger, formerly of the Seattle Mariners.
al 07 de enero del 2023 • www.laprensalatina.com
Conforto, 29 years old, did not play last season
sufering a shoulder in-
¡CONTRATANDO! Posiciones de tiempo completo, medio tiempo y de gerencia. como parte del programa de incentivos y recomendaciones para nuevos empleados.
después de 60 días.
Debe hablar algo de Inglés. Text GoodwillJobs al (901) 589-6100 o llama al (901) 843-7158 para llenar una solicitud de empleo.
Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia
Los Filis han acordado por un año y US$10 millones con el relevista Craig Kimbrel, según un informe de Jef Passan de ESPN.
Kimbrel, quien cumplirá los 35 años en mayo, está séptimo en la lista de todos los tiempos en juegos salvados con 394 de por vida. Llegará al 2023 tratando de unirse al club de los 400 salvamentos, que incluye solamente al panameño Mariano Rivera (652), Trevor Hofman (601), Lee Smith (478), el venezolano Francisco Rodríguez (437), John Franco (424) y Billy Wagner (422).
Sin embargo, Kimbrel también intentará restablecerse como un cerrador dominante tras algunos tropezones.
Después de llegar a los Medias Blancas en la fecha límite de cambios del 2021, Kimbrel tuvo efectividad de 5.09 en 63 presentaciones en la recta fnal de dicha campaña. Y luego de frmar por un año con los Dodgers
para el 2022, el derecho tuvo promedio de carreras limpias de 3.75 en 63 juegos, pero al fnal fue sacado del rol de taponero por el manager Dave Roberts en septiembre.
Aunque Kimbrel tuvo 72 ponches en 60.0 entradas la temporada pasada, sus 10.8 K por cada 9.0 innings fue por mucho la menor tasa de su carrera.
The Philadelphia Phillies have agreed to a one-year deal worth $10 million with veteran reliever Craig Kimbrel. Kimbrel, 34 years old, spent last season with the Los Angeles Dodgers. He appeared in 63 games, amassing a 3.75 ERA (112 ERA+) and a 2.57 strikeout-to-walk ratio to go along with 22 saves.
The last statistic is notable since Kimbrel opened the season as the Dodgers closer, but he was removed from the role as his efectiveness went down the stretch. Indeed, he posted a whif rate of 33 percent in the frst half before seeing his swing-and-miss rate drop to 25 percent in the second half.
The Phillies can only hope that Kimbrel holds up better for them, presumably in a lower-leverage role than the kind he’s grown accustomed to in his career. He joins a bullpen that also includes Seranthony Domínguez, Jose Alvarado and Connor Brogdon. The Phillies signed left-
hander Matt Strahm earlier this winter, but lost David Robertson (Mets) and Zach Eflin (Rays) to free agency.
Should Kimbrel fnd himself pitching in the ninth inning again, he could add on to his 394 career saves. That ranks as the seventh most all-time, with him trailing former Phillies closer Billy Wagner by 28. Kimbrel will have to hold on tight, as the Boston Red Sox signed Kenley Jansen to serve as their new ninth-inning stalwart. Jansen is only three saves behind Kimbrel.