


























































































DonaldTrump ha sacudido el comercio internacional con una nueva ronda de aranceles que afectarán directamente los precios de los productos que los consumidores estadounidenses compran a diario. Con aranceles de hasta el 34% en importaciones de China, 20% en bienes provenientes de la Unión Europea y 25% para productos de México y Canadá, los efectos se sentirán en los bolsillos de millones de personas en EE.UU. El impacto más inmediato será el
aumento de precios en una gran variedad de bienes. Electrónicos como teléfonos celulares y computadoras, que en su mayoría provienen de China, podrían encarecerse hasta un 15% según analistas de Bloomberg. La industria automotriz también enfrentará aumentos significativos, ya que muchos vehículos y autopartes provienen de la Unión Europea, Canadá y México. Esto significa que un coche nuevo podría costar entre $3,000 y $5,000 dólares más, lo que afectará especialmente a la clase media. El supermercado también se volverá más caro. Productos básicos como frutas, hortalizas, carne y productos
lácteos podrían subir de precio debido a los aranceles sobre importaciones mexicanas y canadienses. Actualmente, más del 50% de las frutas y verduras frescas que se consumen en EE.UU. provienen de México. Con la aplicación de estos impuestos, un aumento de entre el 10% y el 15% en los precios de estos productos es altamente probable.
Las represalias de los países afectados agravarán aún más la situación. China ya ha anunciado aranceles en productos como la soja y la carne de cerdo, lo que podría hacer subir los precios de alimentos procesados en EE.UU. La Unión Europea evalúa gra-
var productos icónicos como el whisky estadounidense y motocicletas Harley-Davidson, lo que afectaría a las industrias locales y podría traducirse en despidos. México ha insinuado que podría imponer tarifas a productos como maíz y lácteos, lo que incrementaría los costos de producción de alimentos dentro de EE.UU.
La Cámara de Comercio de EE.UU. ha advertido que estos aranceles podrían reducir el poder adquisitivo de las familias y aumentar la inflación en un 3%. Mientras tanto, economistas3alertan que podría haber un efecto
Viene de la página 2
dominó en la economía, con empresas trasladando los costos a los consumidores y mercados financieros reaccionando con volatilidad. Desde el anuncio de la medida, el Dow Jones cayó un 2.5% y el Nasdaq, dominado por tecnologías dependientes de importaciones chinas, perdió un 3.1%.
Las reacciones no solo vienen de los mercados y gobiernos extranjeros. Empresas estadounidenses han expresado su preocupación. El CEO de Ford, Jim Farley, advirtió que la medida podría provocar “un caos en la industria automotriz”, mientras que Apple podría ver encarecidos sus costos de producción. Pequeños negocios también sufrirán, ya que dependen de importaciones para mantener precios competitivos.
A medida que se acercan las elecciones presidenciales, estas medidas podrían convertirse en un tema clave en el debate político. Si bien Trump argumenta que fortalecerán la economía estadounidense, la realidad es que podría significar un golpe directo al bolsillo de los ciudadanos. La incertidumbre sobre el futuro de la economía y el costo de vida sigue creciendo, y los consumidores serán quienes finalmente paguen el precio de esta guerra comercial.
Donald Trump has shaken international trade with a new round of tariffs that will directly impact the prices of products that American consumers buy daily. With tariffs of up to 34% on imports from China, 20% on goods from the European Union, and 25% on products from Mexico and Canada, the effects will be felt in the pockets of millions of people in the U.S.
The most immediate impact will be the increase in prices across a wide range of goods. Electronics such as cell phones and computers, which mostly come from China, could become up to 15% more expensive, according to Bloomberg analysts. The automotive industry will also face significant price hikes, as many vehicles and auto parts come from the European Union, Canada, and Mexico. This means that a new car could cost between $3,000 and $5,000 more, which will especially affect the middle class.
Grocery shopping will also become more expensive. Basic products such as fruits, vegetables, meat, and dairy could see price increases due to tariffs on Mexican and Canadian imports. Currently, more than 50% of the fresh fruits and vegetables consumed in the U.S. come from Mexico. With the
implementation of these tariffs, a 10% to 15% price increase for these products is highly likely.
The retaliation from affected countries will further worsen the situation. China has already announced tariffs on products such as soybeans and pork, which could drive up the prices of processed foods in the U.S. The European Union is considering tariffs on iconic products such as American whiskey and Harley-Davidson motorcycles, which would impact local industries and could result in job losses. Mexico has hinted at imposing tariffs on products such as corn and dairy, which would raise food production costs within the U.S.
The U.S. Chamber of Commerce has warned that these tariffs could reduce families’ purchasing power and increase inflation by 3%. Meanwhile, economists warn of a domino effect on the economy, with businesses passing costs on to consumers and financial markets reacting with volatility. Since the announcement of the measure, the Dow Jones has dropped 2.5%, and the Nasdaq, dominated by technol-
ogy companies dependent on Chinese imports, has lost 3.1%.
Reactions are not only coming from markets and foreign governments. American companies have also expressed their concerns. Ford CEO Jim Farley warned that the measure could cause “chaos in the automotive industry,” while Apple may see its production costs rise. Small businesses will also suffer, as they depend on imports to keep
prices competitive. As the presidential elections approach, these measures could become a key issue in the political debate. While Trump argues that they will strengthen the U.S. economy, the reality is that they could directly hit citizens’ wallets. Uncertainty about the economy’s future and the cost of living continues to grow, and consumers will ultimately bear the price of this trade war.
Marketing Innovation Agency
La
Miguel A. Cardozo
Editor
Rafael Figueroa
Editor Asociado / Associate Editor
Karla Lobo
Social Media
Suzett Lopez
Content Creator Specialist
Gabriela Suárez
Host/Hola in the Morning Dayana Dussan
Host/Hola in the Morning
René Mijares
Host/Hola in the Morning
Danielle Kirby
Asociado de Marketing| Marketing Associate Berenice Favazza
Asociado de Marketing| Marketing Associate Dawn Ellis
Administración |Administration Jose Cantillano
Director Creativo |Creative Director Elizabeth Arguijo
Owner Representative | Representante del propietario Jairo Arguijo
CEO
(LPL/WREG) – Cuatro personas habían fallecido tras las fuertes tormentas que azotaron el Medio-Sur hasta la madrugada del pasado jueves, confirmaron las autoridades.
Se reportó una muerte relacionada con el clima en el condado de McNairy y otra en el condado de Obion.
Según la Agencia de Manejo de Emergencias del Condado de Fayette, una casa rodante con una familia de cinco miembros en el condado de Fayette fue rescatada tras el paso de un tornado por el sureste del condado.
Alrededor de la 1:50 a. m., agentes de la Oficina del Sheriff del Condado de Fayette informaron que acudieron a una vivienda en Sweet Road. Informaron que un tornado había azotado la casa y que los residentes estaban desaparecidos.
La Agencia de Manejo de Emergencias del Condado de Fayette informó que los servicios de emergencia fueron enviados de inmediato. Al llegar al lugar, se pudo observar una casa rodante volcada con la madre atrapada.
Según los informes, la madre fue rescatada y trasladada al Hospital Regional One en estado crítico.
El padre, de 48 años, fue declarado muerto en el lugar.
(LPL/WREG) - Four people were reported dead after severe storms swept through the Mid-South into the early hours of Thursday morning, authorities confirmed.
One weather-related death was reported in McNairy County and another in Obion County.
According to the Fayette County Emergency Management Agency, a family of five in a mobile home in Fayette County was rescued after a tornado passed through the southeast part of the county.
At around 1:50 a.m., deputies with the Fayette County Sheriff’s Office reported responding to a home on Sweet Road. They reported a tornado had struck the home and the residents were missing.
The Fayette County Emergen-
cy Management Agency reported that emergency services were immediately dispatched. Upon arrival, they observed an overturned mobile home with the mother trapped inside.
The mother was reportedly rescued and taken to Regional One Hospital in critical condition.
The 48-year-old father was pronounced dead at the scene.
Se recibirán ofertas selladas (o Solicitudes de Propuestas, donde se indique como RFP) en la Oficina del Agente de Compras de la Ciudad de Memphis, Sala 368, Ayuntamiento, 125 N. Main St., Memphis, TN 38103, hasta las 12:00 del mediodía del miércoles en las fechas indicadas a continuación, para el suministro a la Ciudad de Memphis de lo siguiente:
Todos los licitadores, si es requerido, deben ser contratistas con licencia conforme a lo estipulado en el Título 62, Capítulo 6, del Código Anotado de Tennessee. El número de licencia del licitador, la fecha de vencimiento y la clasificación aplicable a la oferta deben aparecer en el sobre que contenga la oferta; de lo contrario, la oferta no será abierta, excepto si el monto de la oferta es inferior a $25,000.00.
CADA LICITADOR DEBE CERTIFICAR SU CUMPLIMIENTO CON RESPECTO A LA NO DISCRIMINACIÓN EN EL EMPLEO. LA CIUDAD DE MEMPHIS FOMENTA LA PARTICIPACIÓN DE PEQUEÑAS EMPRESAS Y EMPRESAS MINORITARIAS EN EL PROCESO DE COMPRAS.
FECHA LÍMITE: 7 DE MAYO DE 2025
(1) RFQ #284754
CONSTRUCCIÓN DE: RENOVACIONES EN LA LAGUNA #5 DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES T.E. MAXSON PLANOS, ESPECIFICACIO NES E INFORMACIÓN SOBRE DEPÓSITOS DISPONIBLES POR: Jeffrey Old, de Black & Veatch, ubicado en 845 Crossover Lane, Memphis, TN 38117. Por favor contactar a Jeffrey Old al correo electrónico: Oldjw@BV.comTeléfono o por teléfono (901) 495-2649
Nota sobre el proyecto: Se llevará a cabo una Conferencia Previa a la Licita ción obligatoria el 9 de abril de 2025, a las 10:00 a.m. en 2671 Steam Plant Rd., Memphis, TN 38109. Para más información, contactar a Noah Mcclellan al (901) 636-7123.
FECHA LÍMITE: 7 DE MAYO DE 2025
(2) RFQ #284755
CONSTRUCCIÓN DE: MEJORAS DE DRENAJE EN MORNINGSIDE PLACE PLANOS, ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN SOBRE DEPÓSITOS DISPONIBLES EPOR: Christopher Harper, ubicado en 2599 Avery Ave, Memphis, TN 38112. Por favor contactar a Christopher Harper al correo electrónico: Christopher.harper@ memphistn.gov o por teléfono: (901) 636-2469
Nota sobre el proyecto: Se llevará a cabo una Conferencia Previa a la Licita ción obligatoria el 16 de abril de 2025, a las 10:00 a.m. en 3448 W Range Hills Dr., Memphis, TN 38127. Para más información, contactar a Elizabeth Kline al (901) 636-6905.
Por orden del Alcalde de la Ciudad de Memphis, Tennessee. Paul A. Young
Alcalde
Chequita Crim, Agente de Compras de la Ciudad
Photo: Shutterstock
Se han confirmado 2 muertes en el país debido a este brote de sarampión
(LPL/WREG) – El Departamento de Salud de Tennessee confirmó tres casos adicionales de sarampión en el centro de Tennessee el martes.
Las autoridades de salud pública están investigando los casos. El 27 de marzo, se confirmó que el condado de Shelby tenía el primer caso de sarampión, pero el segundo en el estado.
El primer caso de sarampión en el estado se reportó el 21 de marzo en el centro de Tennessee. Esto suma un total de cinco casos de sarampión en Tennessee.
Según el Departamento de Salud de Tennessee, los tres casos confirmados re-
cientemente se están recuperando en sus hogares.
Existe un brote nacional de sarampión con más de 480 casos en 20 estados, con dos muertes confirmadas en EE. UU.
ENGLISH:
(LPL/WREG) – The Tennessee Department of Health confirmed three additional cases of measles in Middle Tennessee on Tuesday.
Public health officials are now investigating the cases. On Mar. 27, Shelby County was confirmed to have the first measles case but second in the state.
The first measles case in the state was reported on Mar. 21 in Middle Tennessee. This makes five cases of measles in total in Tennessee.
According to the Tennessee Department of Health, all three of the recently confirmed cases are currently recovering at home.
There is a national measles outbreak, involving over 480 cases in 20 states, with two, confirmed fatalities in the U.S.
a bordo observaban el tráfico y alertaban a las patrullas para que tomaran medidas. TDOT apoyó la campaña con camiones HELP y mensajes en tableros digitales para sensibilizar a los conductores.
(LPL) – Durante el Mes Nacional de Concientización sobre la Conducción Distraída, la Oficina de Seguridad Vial de Tennessee (THSO) y la Patrulla de Carreteras de Tennessee (THP) unieron fuerzas con el Departamento de Transporte de Tennessee (TDOT) y las fuerzas del orden locales para lanzar la “Operación Manos Libres”. Esta iniciativa tiene como objetivo reducir los accidentes causados por el uso indebido del teléfono al volante.
La campaña comenzó con eventos de prensa en Nashville, Memphis, Chattanooga y Knoxville, seguidos de recorridos en autobús para detectar a conductores distraídos. Durante estos operativos, agentes
(LPL) – During National Distracted Driving Awareness Month, the Tennessee Highway Safety Office (THSO) and the Tennessee Highway Patrol (THP) joined forces with the Tennessee Department of Transportation (TDOT) and local law enforcement to launch “Operation Hands-Free.” This initiative aims to reduce accidents caused by improper phone use while driving.
The campaign began with press events in Nashville, Memphis, Chattanooga, and Knoxville, followed by bus patrols to detect distracted drivers. During these operations, officers onboard observed traffic and alerted patrol units to take action. TDOT supported the campaign with HELP trucks and digital message boards to raise awareness among drivers.
Las declaraciones de propuestas selladas para los Servicios de Gestión de Estacionamiento serán recibidas por la Autoridad del Aeropuerto de Memphis-Shelby County (Autoridad), Departamento de Adquisiciones, Aeropuerto Internacional de Memphis, 4150 Louis Carruthers Drive, Memphis, TN 38118, hasta las 2:00 PM, hora local, el 21 de mayo de 2025. Una lista de todos los proponentes que respondan se publicará en el sitio web de la Autoridad una (1) hora después de la fecha límite de respuesta. Las respuestas a la Solicitud de Propuestas no se abrirán ni leerán públicamente. Un paquete completo de la Solicitud de Propuestas con instrucciones de presentación, datos adicionales y formato de respuesta estará disponible en el sitio web de la Autoridad a partir del 1 de abril de 2025.
Se llevará a cabo una reunión previa a la propuesta el 21 de abril a las 9:00 A.M. en la Sala de Juntas de la Autoridad, ubicada en el Nivel Entrepiso, Terminal B del Aeropuerto Internacional de Memphis, 2491 Winchester Road, Memphis, TN 38116. Todos los asistentes deben registrarse en https://www.eventbrite.com
Todos los proponentes son responsables de verificar el sitio web de la Autoridad hasta la fecha límite de presentación para cualquier actualización, adenda o información adicional. De acuerdo con las políticas de compras de la Autoridad, se dará preferencia a las empresas ubicadas en el Condado de Shelby, Tennessee, al otorgar contratos y realizar compras, salvo que lo prohíba la ley. El licitador seleccionado deberá firmar un contrato con la Autoridad que incluya, si corresponde, disposiciones de la Administración Federal de Aviación con respecto a la Preferencia Buy American, Restricción del Comercio Exterior, Ley Davis-Bacon, Acción Afirmativa, Suspensión y Prohibición, Prohibición de Ciertos Servicios o Equipos de Telecomunicaciones y Videovigilancia, Preferencias Nacionales para Adquisiciones y Lugar de Trabajo Libre de Drogas, todas las cuales se incorporan a este documento por referencia.
La Autoridad se reserva el derecho de rechazar parcial o totalmente cualquier respuesta a esta Solicitud de Propuestas; de renunciar a cualquier informalidad, tecnicismo u omisión relacionada con esta Solicitud de Propuestas; y de rechazar respuestas con base en cualquier otro criterio autorizado por las políticas de compras de la Autoridad.
La Autoridad es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades y prohíbe la discriminación por razones de edad, raza, sexo, color, origen nacional, discapacidad, estado civil, servicio militar u orientación sexual en sus prácticas de contratación y empleo, así como en la admisión, acceso y operación de sus programas, servicios y actividades.
Por orden de:
Terry Blue, A.A.E.
Presidente y CEO Memphis-Shelby County Airport Authority
(LPL) – El próximo sábado 5 de abril, de 1 p.m. a 5 p.m., la organización Agape Child & Family Services reunirá a la comunidad de Memphis en el esperado Agape Fest 2025, un evento gratuito familiar lleno de entretenimiento, cultura y unidad.
Debido a las condiciones climáticas previstas, el festival se trasladará al interior de Sycamore View Church of Christ,
ubicada en 1910 Sycamore View Rd, Memphis, TN 38134.
Anteriormente conocido como Faith Family Fun Festival, Agape Fest ha evolucionado en uno de los eventos primaverales más esperados de la ciudad. Ofrecerá un programa diverso con música en vivo, actividades para todas las edades, artesanías, rifas y una amplia selección de vendedores locales. Entre
los artistas destacados están el Agape Children and Youth Choir, Bluff City Praise, Highland Youth Group, Young Actors Guild, y Yung Titan con Corey Curtis y B-Radical.
El evento será presentado por el locutor de iHeart Radio, Stan Bell, junto a la escritora y conferencista Monique Scrip. Líderes comunitarios y religiosos como David Jordan (Agape), Pastor Rolando Rostro (Iglesia Nueva Vida) y Pastor Myron Thomas (Innovation Church) también estarán presentes.
ENGLISH:
(LPL) – Next Saturday, April 5, from 1 p.m. to 5 p.m., Agape Child & Family Services will bring the Memphis community together for the free and highly anticipated Agape Fest 2025, a family-friendly event full of entertainment, culture, and unity.
Due to expected weather condi-
tions, the festival will be moved indoors to Sycamore View Church of Christ, located at 1910 Sycamore View Rd, Memphis, TN 38134.
Formerly known as the Faith Family Fun Festival, Agape Fest has become one of the city’s most awaited spring events. It will offer a diverse lineup featuring live music, activities for all ages, crafts, raffles, and a wide selection of local vendors. Featured performers include the Agape Children and Youth Choir, Bluff City Praise, Highland Youth Group, Young Actors Guild, and Yung Titan with Corey Curtis and B-Radical.
The event will be hosted by iHeart Radio personality Stan Bell, alongside author and speaker Monique Scrip. Community and religious leaders such as David Jordan (Agape), Pastor Rolando Rostro (Iglesia Nueva Vida), and Pastor Myron Thomas (Innovation Church) will also be in attendance.
AVISO PÚBLICO
DEPARTAMENTO DE VIVIENDA DEL CONDADO DE SHELBY PROPUESTA DEL PLAN DE ACCIÓN ANUAL PARA EL AÑO FISCAL 2026, AUDIENCIA PÚBLICA Y PERÍODO DE COMENTARIOS PÚBLICOS
El Departamento de Vivienda del Condado de Shelby (SCDH) ha preparado un borrador del Plan de Acción Anual para el Año Fiscal 2026 (1 de julio de 2025 - 30 de junio de 2026). Este plan, correspondiente al Año del Programa 2025 del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los EE. UU. (HUD), es un requisito para recibir fondos del Programa de Subvenciones en Bloque para el Desarrollo Comunitario (CDBG) y del Programa de Subvenciones HOME para Asociaciones de Inversión en Vivienda (HOME). La propuesta del Plan de Acción Anual describe las actividades planificadas por el SCDH para abordar las necesidades de vivienda y desarrollo comunitario, especialmente en áreas de ingresos bajos a moderados fuera de la ciudad de Memphis.
El Plan de Acción Anual para el Año Fiscal 2026 estará disponible para revisión pública desde el 10 de abril de 2024 hasta el 10 de mayo de 2024. Estará disponible en línea en www.develop901.com/housing, y copias físicas podrán consultarse en 6465 Mullins Station Rd, Memphis, TN 38134, así como en las siguientes bibliotecas del condado de Shelby: Biblioteca Central Benjamin Hooks, Biblioteca de Arlington, Biblioteca de Bartlett, Biblioteca de Collierville, Biblioteca de Germantown y Biblioteca de Millington. El SCDH llevará a cabo una audiencia pública para discutir el plan propuesto y los programas en curso que atienden las necesidades de la comunidad. Se ofrecerán opciones de asistencia tanto en persona como virtual el 22 de abril de 2025, a las 12:00 p.m. y 5:30 p.m.
Opción de asistencia en persona: Aplicación del Código del Condado de Shelby, Sala de Entrenamiento, 6465 Mullins Station Road, Memphis, TN 38134. Los asistentes deben ingresar al edificio a través de la entrada de la Sala de Entrenamiento; al acercarse al edificio, deberán seguir la señalización que los guiará a la Sala de Conferencias. Opción de asistencia virtual: También se ofrece una opción virtual para unirse a la reunión mediante una computadora, tableta o teléfono inteligente en https://www.gotomeet.me/DanaSjostrom o marcando desde un teléfono al +1 (224) 501-3412, Código de acceso 169-900-933, en la fecha y hora indicadas.
Si planea asistir y requiere adaptaciones especiales, comuníquese con el Departamento de Vivienda al (901) 222-7600 antes de las 4:30 p.m. del jueves 17 de abril de 2025, y trabajaremos para atender su solicitud. La participación ciudadana y los comentarios públicos son fuertemente alentados.
El proceso de planificación consolidada para el año fiscal 2025-2029 sirve como marco para un diálogo comunitario amplio que permita identificar las prioridades en vivienda y desarrollo comunitario, alineando y enfocando los fondos de los programas de subvenciones en bloque de fórmula del CPD, como el Programa de Subvención en Bloque para el Desarrollo Comunitario (CDBG) y el Programa de Asociaciones para Inversiones en Vivienda (HOME). El Plan de Acción Anual para el año fiscal 2026 es el segundo de cinco ciclos de planificación anual y establece la base para el uso de los fondos asignados durante el período del 1 de julio de 2025 al 30 de junio de 2026. El propósito principal de esta audiencia es recibir comentarios sobre el Plan de Acción Anual propuesto para el año fiscal 2026 durante el período de comentarios públicos. El condado de Shelby prevé recibir fondos similares a los del año anterior, con $1,190,239.00 en CDBG y $414,932.00 en fondos HOME para el año fiscal 2026. Si estos recursos proyectados difieren de las asignaciones reales de 2025, el Departamento de Vivienda del Condado de Shelby (SCDH) propone ajustar la financiación para cada actividad, ya sea aumentando o reduciendo los montos, según el siguiente orden de prioridad:
1. Rehabilitación de viviendas y reparaciones menores
2. Proyectos de desarrollo comunitario que respondan a necesidades prioritarias de desarrollo comunitario no relacionadas con vivienda
3. Actividades de servicio público
El Condado de Shelby espera presentar el Plan Anual para el año fiscal 2026 al Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD) el 15 de mayo de 2025 o antes, tras un período de revisión y comentarios de 30 días, del 10 de abril de 2025 al 10 de mayo de 2025. Cabe señalar que actualmente hay un retraso en los anuncios de asignaciones de HUD, por lo que los planes se presentarán dentro de los 60 días posteriores al anuncio oficial de la asignación.
Los recursos previstos se basan en una financiación similar a la del año fiscal 2025 y son los siguientes:
La audiencia proporcionará una actualización sobre las actividades actuales de los Programas CDBG y HOME, incluyendo HOME-ARP, información sobre oportunidades de contratación bajo la Sección 3, y detalles sobre otros programas operados por el Departamento de Vivienda.
De acuerdo con la sección 218(g) de la Ley de Asignaciones 42 USC 12748(g), el Departamento de Vivienda del Condado de Shelby (SCDH) está reprogramando los fondos reservados para la Organización de Desarrollo de Vivienda Comunitaria (CHDO) del programa HOME 2022-2023 para aumentar la cantidad disponible para la rehabilitación de viviendas de propietarios por un monto de $142,774.35, en caso de que SCDH no reciba propuestas viables en respuesta a la solicitud de propuestas CHDO. Además, si no se reciben respuestas viables a las solicitudes de propuestas, después del 30 de junio de 2026, SCDH reprogramará los fondos CHDO del PY2024/FY2025 en un 15% de la asignación real para aumentar el presupuesto disponible para la rehabilitación de viviendas de propietarios.
Las personas que deseen comentar sobre el Plan de Acción Anual para el año fiscal 2026 pueden hacerlo enviando un correo electrónico a Dana Sjostrom a dana.sjostrom@shelbycountytn.gov o por correo postal al Departamento de Vivienda del Condado de Shelby, 6465 Mullins Station Road, Memphis, TN 38134. Para más información, comuníquese con el Departamento de Vivienda al 901-222-7600 o TTY al 901-222-2300.
El Departamento de Vivienda del Condado de Shelby no discrimina por motivos de raza, color, origen nacional, sexo, religión, edad o discapacidad en el empleo o la prestación de servicios. Proveedor de igualdad de oportunidades y acceso. Para más información en español, por favor llame al 901-222-7601.
Lee Harris Alcalde
Scott
Walkup
Administrador Departamento de Vivienda del Condado de Shelby
• Visas de Matrimonio
• Visas de Prometido(a)
• Visas para Trabajadores
• Certificados de Trabajo
• Ciudadanía y Naturalización
• Residencia Permanente
• Visa de Inversionistas
• Visa de Estudiante F-1
• Visas U
• Representaciones en Corte o en el Consulado
• Abuso y Violencia Doméstica
• Visas Religiosas y R-1
• Deportaciones
• TPS
• Visas de Esposo(a) e Hijos
• Trabajadores Profesionales o Temporales
(LPL/EN) – La fiscal general de Estados Unidos, Pamela Bondi, ordenó a los fiscales federales solicitar la pena de muerte para Luigi Mangione, el presunto asesino del director ejecutivo de UnitedHealthcare, Brian Thompson. “Tras una cuidadosa consideración, he ordenado a los fiscales federales que soliciten la pena de muerte en
este caso, mientras implementamos la agenda del presidente Trump para detener los delitos violentos y hacer que Estados Unidos vuelva a ser seguro”, declaró Bondi en el comunicado.
La fiscal general indicó que se trata de un “asesinato premeditado y a sangre fría” de Brian Thompson, al que califica de hombre inocente y padre de
dos niños pequeños, “a manos de Luigi Mangione”.
Bondi aseguró que el asesinato fue “un acto de violencia política” y que, según las alegaciones, Mangione «acosó y asesinó al ejecutivo de UnitedHealthcare el 4 de diciembre de 2024».
En el estado de Nueva York no se ha llevado a cabo ninguna ejecución desde la de Eddie Mays en 1963, aunque hubo presos en el corredor de la muerte hasta 2007, según el Centro de Información de la Pena de Muerte en Estados Unidos.
ENGLISH:
(LPL/EN) – U.S. Attorney General Pamela Bondi has ordered federal prosecutors to seek the death penalty for Luigi Mangione, the alleged killer of UnitedHealthcare CEO Brian Thompson.
“After careful consideration, I have
• Detenciones
• Fianzas ...y mucho más m
directed federal prosecutors to seek the death penalty in this case, as we implement President Trump’s agenda to stop violent crime and make America safe again,” Bondi said in the statement.
The attorney general said it was a “premeditated and cold-blooded murder” of Brian Thompson, whom she called an innocent man and father of two young children, “at the hands of Luigi Mangione.”
Bondi asserted that the murder was “an act of political violence” and that, according to the allegations, Mangione “stalked and murdered the UnitedHealthcare executive on December 4, 2024.”
No execution has been carried out in New York State since that of Eddie Mays in 1963, although inmates were on death row until 2007, according to the Death Penalty Information Center.
The US mistakenly deported an Hispanic man to a Salvadoran prison and claims it cannot repatriate him.
(LPL/EN) – Kilmar Armando Ábrego García, salvadoreño bajo estatus legal protegido, fue deportado a El Salvador junto con cientos de otros presuntos pandilleros el 15 de marzo. El gobierno estadounidense admitió que se produjo la deportación por “error administrativo” por parte del Servicio de Control de Inmigración y Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés), el cual se encontraba al tanto de su protección contra la expulsión.
Sin embargo, la portavoz de la Casa Blanca, Karoline Leavitt, dijo que debido a que Abrego García ya no está bajo custodia de Estados Unidos, el tribunal no puede ordenar que sea devuelto a Estados Unidos ni puede ordenar a El Salvador que lo devuelva.
“Este individuo que fue deportado a El Salvador, y no regresará a nuestro país, era miembro de la brutal y viciosa pandilla MS-13”, dijo. Lo calificó incluso de “cabecilla”.
Y añadió: “Tenemos (información de) inteligencia creíble que demuestra que este individuo estaba involucrado en el tráfico de personas”.
Al ser consultada por periodistas si el hombre había sido condenado por un tribunal, la funcionaria contestó: “Hay un montón de pruebas en el Departamento de Seguridad Interior” y el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) “tiene esas pruebas”.
García llegó a Estados Unidos alrededor de 2011, tras evadir el control mi-
gratorio en la frontera, reseñan medios estadounidenses. Se había marchado de El Salvador huyendo de la violencia y se radicó en el estado de Maryland.
ENGLISH:
(LPL/EN) – Kilmar Armando Ábrego García, a Salvadoran national with protected legal status, was deported to El Salvador along with hundreds of other suspected gang members on March 15. The US government admitted that the deportation was due to an “administrative error” by Immigration and Customs Enforcement (ICE), which was aware of his protection from removal. However, White House spokeswoman Karoline Leavitt said that because Abrego García is no longer in US custody, the court cannot order him returned to the United States, nor can it
order El Salvador to return him.
“This individual who was deported to El Salvador, and will not return to our country, was a member of the brutal and vicious MS-13 gang,” she said. She even called him a “ringleader.”
She added: “We have credible intelligence that demonstrates this individual was involved in human trafficking.”
When asked by reporters if the man had been convicted in court, the official replied: “There’s a lot of evidence at the Department of Homeland Security,” and Immigration and Customs Enforcement (ICE) “has that evidence.”
García arrived in the United States around 2011 after evading immigration enforcement at the border, according to US media. He had fled El Salvador fleeing violence. He settled in Maryland.
(LPL/EN) – Una jueza federal de California ordenó al Gobierno de Trump restablecer temporalmente la asistencia legal a decenas de miles de menores migrantes que se encuentran en Estados Unidos sin un padre ni tutor.
El 21 de marzo, el gobierno republicano rescindió un contrato con el Centro Acacia para la Justicia, que brinda servicios legales a migrantes no acompañados menores de 18 años a través de una red de grupos de asistencia legal subcontratados por el centro. Once grupos subcontratados presentaron una demanda, alegando que 26.000 menores corrían el riesgo de perder a sus abogados; Acacia
no es uno de los demandantes. Estos grupos argumentaron que el gobierno tiene la obligación —en virtud de una ley contra la trata de personas de 2008— de brindar asistencia legal a menores vulnerables.
La jueza federal de distrito Araceli Martínez-Olguín, de San Francisco, ordenó una restricción temporal en la noche del martes. Escribió que los demandantes plantearon preguntas legítimas sobre si la administración había violado la ley de 2008, lo que justificaba el retorno al statu quo mientras el caso avanza. La orden entrará en vigor el miércoles y estará vigente hasta el 16 de abril.
“El Tribunal, además, considera que el financiamiento continuo de la representación legal para menores no acompañados promueve la eficiencia y la equidad dentro del sistema migratorio”, escribió.
ENGLISH:
(LPL/EN) – A federal judge in California ordered the Trump administration to temporarily restore legal assistance to tens of thousands of migrant children in the United States without a parent or guardian.
On March 21, the Republican administration terminated a contract with the Acacia Center for Justice, which provides legal services to unaccompanied migrants under the age of 18 through a network of legal aid groups contracted by the center. Eleven contracted groups filed a lawsuit, alleging that 26,000 children were at risk of
losing their lawyers; Acacia is not one of the plaintiffs.
These groups argued that the government has an obligation—under a 2008 anti-trafficking law—to provide legal assistance to vulnerable children.
U.S. District Judge Araceli Martínez-Olguín in San Francisco ordered a temporary restriction Tuesday night. He wrote that the plaintiffs raised legitimate questions about whether the administration had violated the 2008 law, justifying a return to the status quo while the case proceeds. The order will take effect Wednesday and will remain in effect until April 16.
“The Court further finds that continued funding for legal representation for unaccompanied minors promotes efficiency and equity within the immigration system,” he wrote.
You have the power to help sick children stay near the care they need with the family they love.
Ronald McDonald House Charities® children with pediatric cancer and other catastrophic illnesses and their families a nurturing, family-centered residential community.
Your donation contributes to delicious meals and the comforts families need in our home away from home. Memphis
Learn how to support families at rmhc-memphis.org
(LPL/EN) – El juez federal de Boston
Richard G. Stearns respaldó el fallo que impide temporalmente el esfuerzo del gobierno de Donald Trump por acabar con el TPS para venezolanos, que actualmente beneficia a más 300.000 connacionales en Estados Unidos.
Aunque su fallo hubiese sido similar, Stearns decidió no tomar una acción propia sobre la protección de los venezolanos. «No tiene sentido tener dos opiniones iguales», manifestó, según publicó el medio estadounidense The Boston Globe en su página web. xplicó que como ya existe una orden de otro juez que protege a los venezolanos del plan del gobierno de Trump de quitarles el Estatus de Protección Temporal (TPS), no es necesario que él tome la misma decisión.
El juez Stearns manifestó que la decisión de California será revisada por otras cortes superiores y que una deci-
sión suya solo complicaría el caso. El fallo de la corte de California alegó que los beneficiarios venezolanos del TPS tienen un nivel educativo superior al de la mayoría de los ciudadanos estadounidenses (entre 40% y 54% tienen título universitario) y presentan altas tasas de participación laboral (entre 80% y 96%).
ENGLISH:
(LPL/EN) – Boston federal judge
Richard G. Stearns upheld the ruling temporarily blocking the Trump administration’s effort to end TPS for Venezuelans, which currently benefits more than 300,000 Venezuelans in the United States.
Even if his ruling would have been similar, Stearns decided not to take any action on the protection of Venezuelans. “It doesn’t make sense
to have two identical opinions,” he said, according to The Boston Globe on its website.
He explained that since there is already an order from another judge protecting Venezuelans from the Trump administration’s plan to strip them of Temporary Protected Status (TPS), it is unnecessary for him to make the same decision.
Judge Stearns stated that the California decision will be reviewed by other higher courts and that a decision from him would only complicate the case.
The California court ruling argued that Venezuelan TPS recipients have a higher educational level than most US citizens (between 40% and 54% have a college degree) and have high labor force participation rates (between 80% and 96%).
La Comisión de Envejecimiento del Medio Sur (Aging Commission of the Mid-South/ACMS, por sus siglas en inglés) ofrece servicios del Programa Estatal de Seguro de Salud (SHIP) a personas mayores de 65 años y adultos con discapacidades físicas que tienen Medicare o que vuelven a presentar una solicitud para el Período de Inscripción Anual (AEP); para asistencia con TN SHIP, llame al 877-801-0444. Todos los residentes de los condados de Fayette, Lauderdale, Shelby y Tipton pueden llamar al 901-222-4111 o al 901-222-4105.
Lapreclampsiamepone enmayorriesgode enfermedad cardiovascularporelresto mivida.Hoypongomi bebéymividacomouna prioridad.
esnuestrasalud
Barry Frager
The Frager Law Firm, P.C.
ElTerry Smart
The Frager Law Firm, P.C.
Servicio de Impuestos Internos (IRS) es la agencia del gobierno estadounidense encargada de presentar las declaraciones de impuestos federales. El IRS tiene datos de todas las personas que declaran impuestos en Estados Unidos, incluyendo a quienes trabajan sin autorización legal. Históricamente, el IRS no ha permitido que otras agencias gubernamentales accedan a estos datos y no ha permitido su uso contra individuos. La política pública del IRS para mantener la privacidad de estos datos es que las personas puedan pagar y presentar sus impuestos sin temor a represalias por parte de otras agencias gubernamentales. Esto está cambiando ahora que Elon Musk y el Departamento de Eficiencia Gubernamental (DOGE) han accedido a los datos del IRS para que los utilice ICE (Servicio de Inmigración y Control de Aduanas).
Presentar y pagar impuestos es un requisito legal en Estados Unidos. Además, es una ventaja cuando una persona inicia su proceso migratorio en Estados Unidos, ya sea con el USCIS o ante un Tribunal de Inmigración. En la mayoría de los casos, una persona recibirá su tarjeta de autorización de trabajo antes de obtener una tarjeta (número) de seguro social en Estados Unidos. Si un contribuyente no tiene un número de seguro social, puede obtener un ITIN (número de identificación fiscal individual). Tanto el número de seguro social como el ITIN se pueden utilizar para presentar y pagar impuestos.
El acuerdo entre el IRS y ICE permitiría al ICE presentar los nombres y direcciones de inmigrantes sospechosos de estar indocumentados en Estados Unidos para cruzarlos en la base de datos del IRS y obtener más información sobre ellos, lo cual constituye una infracción de la ley civil, no penal.
El presidente Trump firmó una Orden Ejecutiva que exige que las personas se registren, tomen datos biométricos y lleven consigo evidencia de su registro. El proceso de registro se realiza creando una cuenta en USCIS y presentando el formulario G-325R en USCIS.gov. No registrarse puede resultar en sanciones civiles y penales. Si una perso-
na no posee evidencia de registro, también puede ser considerada una prioridad de cumplimiento de ICE. El registro no es un estatus migratorio y no otorga estatus legal ni autorización de trabajo. El registro es para quienes están aquí y tienen 14 años o más. Si son menores de esa edad, uno de sus padres debe asistirlos en el proceso. Recomendamos a nuestros clientes que cumplan con la ley. Sin embargo, comprendemos cuando nuestros clientes expresan su temor a la extralimitación del gobierno al tomar sus propias decisiones sobre estos importantes asuntos. Es importante que todas las personas busquen asesoría legal de un profesional legal de confianza. Estamos observando un aumento en el número de personas que recurren a notarios públicos durante estos tiempos difíciles, lo cual recomendamos evitar. Presentar un formulario incorrecto, tomar la deducción incorrecta o seguir un mal consejo legal puede perjudicar la situación de una persona más de lo que puede ayudarla.
ENGLISH:
The Internal Revenue Service (IRS) is the US Government agency where Federal Tax Returns are filed. The IRS has data on every person in the United States that files their taxes, including people in the United States that are working without lawful work authorization. The IRS has historically not allowed other government agencies to access this data and not allow its use against individuals. The public policy behind the IRS keeping this data private is that people should be able to pay their taxes and file their taxes without fear of retribution by other government agencies. This is changing now that Elon Musk and the Department of Government Efficiency (DOGE) have accessed the IRS data for use by ICE (Immigration Customs and Enforcement).
Filing and paying taxes is legally required in the United States. It is also a favorable equity when a person begins their immigration process in the United States, whether it be with USCIS, relief in Immigration Court. In most cases, a person will receive their work authorization card before obtaining a social security card (number) in the United States. If a taxpayer does not have a social security number, that person can obtain an ITIN (individual tax number). Either a social security number or an ITIN number can be used to file and pay taxes.
The agreement between IRS and ICE would enable ICE to submit names and addresses of immigrants that are suspected to be undocumented in the US to cross reference them in the IRS database to find out more information about them, which is a civil law violation rather than a criminal law violation.
President Trump signed an Executive Order requiring people to register, take biometrics and carry evidence of their registration with them. The registration process is done by creating a USCIS account and submitting a form G-325R on USCIS. gov. Failure to register can result in civil and criminal penalties. If a person is not in possession of evidence of registration, they can also be considered an ICE enforcement priority. Registration is not an immigration
status and does not provide legal status nor work authorization. Registration is for those that are here that are 14 years or older and if under that age, a parent must assist them in registering.
We advise our clients to comply with the law. However, we understand when our clients express their fear of government overreach as they make their own decisions on these important issues. It is important for all individuals to seek legal advice from a trusted legal professional. We are observing an increase in people turning to and using notary publics during these challenging times, which we recommend against doing. Filing on an improper form or taking the wrong deduction or following bad legal advice can hurt a person’s situation more than it can help.
• Procedimientos de deportación (removal proceedings) ante el Tribunal de Inmigración.
• Asuntos de inmigración basados en la familia ante USCIS.
• Casos de asilo, DACA y TPS.
mismo edificio que la oficina de USCIS y la Corte de Inmigración de Memphis.
Earthquake rescue efforts enter critical period with at least 1,700 dead
(LPL/AFP) – Las tareas de rescate en Birmania, Myanmar, entraron este lunes en un periodo crítico para encontrar supervivientes 72 horas después del terremoto que sacudió el centro-norte del país el viernes, con alrededor de 1.700 fallecidos según la junta militar, mientras medios independientes estiman unos 3.000.
El régimen castrense, que detenta el poder desde el golpe militar de 2021, dijo a través del canal de radio y televisión MRTV, bajo control militar, que un equipo chino rescató este lunes a un niño de 5 años de edad, a una mujer embarazada y a otra de 29 años de un edificio en ruinas en Mandalay, la segunda mayor ciudad del país.
Los rescatados habían permanecido atrapados durante más de 60 horas y fueron trasladados al hospital, añadieron.
Poco antes también rescataron a otra mujer en el hotel Great Hall de la ciudad, indicaron.
ONG de ayuda internacional han informado de la dificultad para llegar a las zonas más afectadas, con Mandalay y Sagaing como las dos ciudades más cercanas al epicentro, a unos 17 kilómetros ambas.
(LPL/AFP) – Rescue efforts in Burma, Myanmar, entered a critical period on Monday to find survivors 72 hours after the earthquake that struck the north-central part of the country on Friday. According to the military junta, around 1,700 people died, while independent media estimates the number is around 3,000.
The military regime, which has held power since the 2021 military coup, announced through the military-controlled MRTV radio and television channel that a Chinese team rescued a 5-year-old boy, a pregnant woman, and a 29-yearold woman from a ruined building in Mandalay, the country’s second-largest city.
Those rescued had been trapped for more than 60 hours and were taken to the hospital, they added.
Shortly before, they also rescued another woman from the city’s Great Hall Hotel, they reported.
175 citizens deported from the US arrived
(LPL/EN) – Un grupo de 175 venezolanos deportados de Estados Unidos llegó al país el pasado domingo 30 de marzo.
Diosdado Cabello, ministro de Interior, dio declaraciones a la prensa para comentar algunos detalles.
Entre los deportados hay 11 mujeres, de acuerdo con el funcionario chavista.
“Debo recalcar nuevamente que este viaje estaba programado a las 9 de la mañana, pero Estados Unidos estaba resolviendo sus problemas internos y es hasta esta hora que llegan. Habían anunciado que eran 229 personas y solo vinieron 175 personas”, comentó.
En su opinión hay un gran desorden en el gobierno de Donald Trump con este tema. “Hay un enredo desde el punto de vista logístico”, dijo.
Cabello explicó que cambiaron el sitio de salida, algo que criticó, pues considera que nadie puede salir de un lugar sin conocer el destino.
“Con la información inicial dicen que son del Tren de Aragua y es mentira, es una gran mentira”, destacó.
(LPL/EN) – A group of 175 Venezuelans deported from the United States arrived in the country last Sunday, March 30. Interior Minister Diosdado Cabello spoke to the press to discuss some details.
Among the deportees are 11 women, according to the Chavista official. “I must emphasize again that this trip was scheduled for 9 a.m., but the United States was resolving its internal problems, and they only arrived at this time. They had announced that there would be 229 people, but only 175 arrived,” he commented.
In his opinion, there is great disarray in the Donald Trump administration regarding this issue. “There is a logistical mess,” he said.
Cabello explained that the departure location was changed, something he criticized, as he believes no one can leave a place without knowing the destination.
“With the initial information, they say they are from the Aragua Train, and it’s a lie, a big lie,” he emphasized.
Todos los viernes, a las 9:30 AM, La Prensa Latina estará hablando con WMC Action News 5 sobre los últimos acontecimientos en la comunidad hispana del Medio Sur, entre otros temas. ¡No te lo pierdas!
Every Friday at 9:30 AM, La Prensa Latina will be speaking with WMC Action News 5 about the latest events in the Hispanic community of the Mid-South, among other topics. Don’t miss it!
revista Billboard dio a conocer la lista de las 50 Mejores Artistas Pop Latinas de todos los tiempos, como un merecido homenaje a las mujeres que han roto barreras con su música. En esta oportunidad, Shakira se coronó como la mejor superando a cantantes como Celia Cruz o Mercedes Sosa.
«Esto es sin duda un grandísimo honor. Gracias por darme la inspiración para seguir trabajando, espero poder darles lo mejor de mí cada día de mi vida», compartió la autora de «Suerte», que se encuentra de gira, en una historia de Instagram.
La cantante cubana Gloria Estefan ocupa el segundo lugar en este conteo, mientras que el tercer puesto le fue otorgado a la fallecida Selena Quintanilla, seguida de la Reina de la Salsa Celia Cruz en el cuarto lugar y la colombiana Karol G en el quinto. De acuerdo con la publicación, la lista que comprende a 50 artistas femeninas se creó tomando en cuenta la permanencia de sus legados musicales, la inspiración que han creado en otros con su arte o «el futuro brillante» que tienen en el camino algunas de las figuras más jóvenes.
El top diez de esta lista lo completan la española Rocío Durcal -que desarrolló gran parte de su carrera en México-, la mexicana Ana Gabriel, la puertorriqueña Olga Tañón, la italiana Laura Pausini y la argentina Mercedes Sosa, en el décimo puesto.
La lista también comprende a figuras como Rosalía, que ocupa el lugar 14, por encima de cantantes como Rocío Jurado, posicionada en el número 38; Ana Torroja, en el 26, o Marta Sánchez, en el 25. Además, comprende leyendas como Jenni Rivera, en el puesto número 11; Omara Portuondo, en el 36; la recién fallecida
Paquita la del Barrio, en el 22, o la Reina del Merengue Milly Quezada, en el 42. Otras figuras destacadas que alcanzaron un lugar en la lista son Thalía, Paulina Rubio, Mon Laferte, Julieta Venegas y Natalia Lafourcade, y entre las artistas más jóvenes destacan algunas como Becky G o Angela Aguilar.
Billboard magazine released its list of the 50 Greatest Latin Pop Artists of All Time, as a fitting tribute to women who have broken barriers with their music. This time, Shakira was crowned the best, beating out singers like Celia Cruz and Mercedes Sosa.
“This is undoubtedly a tremendous honor. Thank you for inspiring me to keep working. I hope to give you the best of myself every day of my life,” the “Suerte” singer, who is currently on tour, shared in an Instagram story.
Cuban singer Gloria Estefan takes second place on this list, while the late Selena Quintanilla took third place, followed by the Queen of Salsa, Celia Cruz, in fourth place, and Colombian singer Karol G in fifth.
According to the publication, the list of 50 female artists was created taking into account the permanence of their musical legacies, the inspiration they have created in others with their art, and the “bright future” that some of the younger figures have ahead of them.
The top ten on this list is completed by Spain’s Rocío Durcal—who
developed much of her career in Mexico—Mexico’s Ana Gabriel, Puerto Rican Olga Tañón, Italy’s Laura Pausini, and Argentina’s Mercedes Sosa, in tenth place.
The list also includes figures such as Rosalía, who occupies 14th place, above singers such as Rocío Jurado, positioned at number 38; Ana Torroja, at 26; and Marta Sánchez, at 25.
It also includes legends such as
Jenni Rivera, at number 11; Omara Portuondo, at 36; the recently deceased Paquita la del Barrio, at number 22, and the Queen of Merengue, Milly Quezada, at number 42.
Other notable figures who made the list include Thalía, Paulina Rubio, Mon Laferte, Julieta Venegas, and Natalia Lafourcade, while younger artists include Becky G and Angela Aguilar.
Trabajando junto con la comunidad hispana del Medio Sur Working Together with the Mid-South Hispanic Community
En 2023, la FTC y la FDA enviaron cartas conjuntas de cese y desistimiento a seis empresas que comercializaban productos comestibles con THC, un componente del cannabis, en envases similares a los de bocadillos y dulces populares que consumen los niños. Los reguladores han enviado cartas de advertencia similares a otras cinco empresas. A los reguladores les preocupa que los niños e incluso adultos desprevenidos puedan consumir estos productos y enfermarse. Algunos han sido hospitalizados. Existen leyes federales diseñadas para proteger al público de prácticas de marketing engañosas y alimentos adulterados.
Una empresa vendió galletas con chispas de chocolate Trips Ahoy que contenían THC en un empaque muy parecido al de Chips Ahoy de Nabisco, incluyendo un fondo azul y la imagen de una galleta con un mordisco. Otras empresas vendieron cereales con nombres como Berry Boss, Chocolate Balls, Cookie Cat Crunch y Frutti Rocks en envases coloridos similares a los de cereales populares para niños. También se vendieron dulces en empaques parecidos a los de Nerds Rope, incluyendo lo que parece ser la mascota de Nerds.
Las marcas nacionales cuyos productos fueron imitados no tuvieron ninguna relación con la venta de estos productos.
El BBB ofrece estos consejos para quienes compran productos comestibles con cannabis:
• Almacene los comestibles con cannabis por separado de otros alimentos y en su empaque original.
• Utilice gabinetes y cajones a prueba de niños para mantener estos productos fuera de su alcance, al igual que lo haría con artículos de limpieza y lavandería.
• Cierre completamente el empaque después de cada uso y guárdelo de inmediato en un lugar seguro.
• Hable con familiares y amigos sobre el peligro que representan los comestibles con cannabis para los niños.
¿Tiene preguntas? Contacte a su BBB al 901-759-1300 o info@bbbmidsouth. org.
In 2023, the FTC and FDA sent joint cease and desist letters to six companies marketing edible products containing THC, a part of cannabis, in packaging that is similar to popular snacks and candy that children eat. The regulators have sent similar warning letters to five more companies.
The regulators are concerned that children, and even unsuspecting adults, may eat the products and get sick. Some have been hospitalized. There are federal laws designed to protect the public from deceptive marketing practices and adulterated foods.
One company sold Trips Ahoy chocolate chip cookies containing THC in packaging closely resembling Nabisco’s Chips Ahoy packaging, including the use of a blue background and depiction of a cookie with a bite taken out of it. Others sold cereal products with names like Berry Boss, Chocolate Balls, Cookie Cat Crunch, and Frutti Rocks in colorful packages that resembled the packaging of popular children’s cereals. Candy was sold in packaging that looks like Nerds Rope candy, including what appears to be the Nerds mascot.
The national brands whose products have been imitated had nothing to do with the sale of the lookalikes.
The BBB offers these tips for people who buy cannabis-infused products: Store cannabis edibles separately from other foods and in their original packaging.
Use child-proof cabinets and drawers to keep these products away from kids, just as you would household cleaning and laundry items.
Completely reseal the packaging after each use, and immediately store it in a secure location.
Talk to family and friends about the danger cannabis edibles pose to kids.
Have questions? Contact your BBB at 901-759-1300 or info@bbbmidsouth.org.
¿Quién puede unirse? ¿Quién puede unirse?
BENEFICIOS DE LA MEMBRESÍA
Asesoramiento financiero
Recompensas por compras
Acceso a una red de 85,000 cajeros
5,000 sucursales a su disposición
• Jubilados
• Su cónyuge
• Hijos
• Padres
• Hermanos
• Abuelos
• Nietos
• Miembros del hogar
Cuentas de cheques y ahorros
Préstamos
Hipotecas
Tarjeta de crédito Visa
24/7 acceso movil y en linea
Tarjetas de débito, cajero automático y de regalo
Cuenta individual de jubilación (IRA)
Cuentas de club vacacionales y cuentas festivas
¡No sabíamos sobre la contaminaciónde aguas pluviales!
¡La basura y los desechos de jardín ponenfeos a los ríos!
MUCHA GENTE NO SABE.LA MAYORÍA DEL SISTEMA DE DRENAJES NO ESTÁ A LAVISTA, ASÍ COMO MUCHA DE LA CONTAMINACIÓN QUE LE ENTRA.
MUCHOSCONTAMINANTESTIENEN QUÍMICOS INVISIBLES QUE LA LLUVIA PUEDE LLEVAR A LOS RÍOS SI NO SON USADOS,GUARDADOS, MANTENIDOS O DESECHADOS DE FORMA CORRECTA.
D.W. SALAMANDER TIENE UNA PIEL QUE ABSORBE CONTAMINANTES INVISIBLES.
CONTAMINANTES INVISIBLES ENEL AGUA PUEDEN CAUSAR ENFERMEDADES O DEFECTOS DE NACIMIENTO EN ANFIBIOS.
Hay algo malo en el agua. Lo puedo sentir
Yo no le veo nada malo.
Lostríos, los intercambios de parejas y el sexo en grupo han existido desde hace muchos años. Pero, también sabemos que el ser humano normalmente se enamora de una persona, y la quiere solo para él. Y si no, piense: si usted está casado con una mujer hermosa y la ama, ¿le gustaría verla teniendo sexo con otro hombre?
La mayoría de los hombres responden que no. Hay otros que dicen que sí, para probar, pero hay que observar algo: el hombre puede tener sexo sin afecto, sin emoción y sin estar enamorado. No siempre mezcla sus emociones cuando hace el amor. O sea, el hombre es diferente a la mujer, y eso lo sabemos. Aunque, últimamente, ha habido tantos cambios en la sociedad que hay más cuernos y mujeres infieles que hombres, según la última vez
que revisé esa estadística mundial. El doctor Cabello, mi querido amigo, y sexólogo, hizo un estudio sobre la infidelidad y descubrió que, desde los años 80, las mujeres han cambiado. Antes ellas pensaban en el sexo solo para complacer a los hombres, pero ahora exigen que la complazcan… y tener buen sexo. Eso ha hecho que los hombres se asusten y empiecen a decir que “les duele la cabeza”. O sea, las mujeres enamoran a los hombres. Exigen y quieren un hombre con testosterona, activo sexualmente, porque es la testosterona la que aumenta el deseo sexual. Pero cuando el hombre se enamora, le da peor que a las mujeres. Un hombre enamorado normalmente es celoso y posesivo.
Entonces, con los tríos y el sexo en grupo hay un problema serio: algunos generalmente salen enamorados
y otras terminan embarazadas. ¿De quién es el hijo? Ya usted sabe, a hacerse un estudio para saberlo. Y después, ¿qué hacen con la información? Sé de muchas mujeres que nunca lo dicen. Y hombres que, por tanto, han mantenido y criado a un niño y le tienen amor, porque padre es el que cría. Pero cuando eso sale, y si el niño lo sabe, el desastre que usted ha provocado en esa cabecita tendrá consecuencias. La mentira y el engaño nunca conducen a buen sitio. Trate de ser honesto. Si ya no quiere estar con una persona, váyase o pida una separación hasta que se aclare. O vaya a terapia, pero no juegue con los sentimientos de otras personas. Eso es peligroso.
www.DraNancy.com
ACERCA DE NANCY ÁLVAREZ
Nancy Álvarez es doctora en psicología clínica con maestría y postgrados en terapia familiar, de pareja y sexual. También tiene una maestría en Programación Neurolingüística (PNL) y es hipnoterapeuta. Actualmente cursa un doctorado en Sexualidad.
Nació en Santo Domingo, República Dominicana. Su show “Quién tiene la razón” es sinónimo de éxito en Estados Unidos y América Latina. Actualmente participa en “Sin rollo ni tapujo”, en Univisión. Junto a su esposo, el Dr. Álvaro Skupin, ha trabajado en el campo de las células madre. Preside en EE.UU. la Sociedad Latinoamericana de Células Madre (Solcema) y es su vocera oficial en el mundo.
Actualmente, es presidenta de Psicoaxis Corporation y de Mother Stem Institute. También ha creado su línea de productos relacionados con la salud física y emocional, entre ellos “Up Chaca Chaca” y “Buen Sleep”. www.NancyAlvarez.com
@CALA
Lasimágenes que llegan desde Myanmar, tras el devastador terremoto que sacudió el país el pasado 28 de marzo, son desoladoras. Edificios colapsados, caminos destruidos, familias separadas y miles de personas intentando recomponerse entre los escombros. Según el reporte de France 24, el balance preliminar supera las 1.700 personas fallecidas, 3.400 heridos, 300 desaparecidos y más de 100 millones de euros que son necesarios para cubrir la ayuda humanitaria urgente.
Todo esto con el contexto de una guerra civil en donde bandos militares e insurgentes civiles se enfrentan con armas en un conflicto que ya arriba a los cuatro años.
Más allá de las cifras, que duelen, lo que realmente estremece es la fragilidad de la vida. En un instante, todo puede cambiar. En un segundo, la estabilidad que creíamos tener puede desmoronarse. Y es ahí cuando nuestra compasión, nuestra capacidad de
conectar con el dolor ajeno, debe activarse sin excusas ni fronteras.
En momentos como estos, es inevitable recordar que no podemos controlar los movimientos de la tierra, pero sí podemos elegir cómo reaccionamos como sociedad. La solidaridad no debería ser una reacción ocasional, sino una actitud permanente. Es en el caos donde descubrimos quiénes somos como especie, y si hay algo que aún puede salvarnos como humanidad, es la empatía activa. Las catástrofes naturales nos igualan. No distinguen idiomas, religiones ni nacionalidades. Por eso, el sufrimiento de una comunidad lejana también es una invitación a mirar hacia adentro y preguntarnos: ¿qué estoy haciendo por los demás? ¿Dónde puedo aportar? ¿Cómo puedo servir? No todos podemos estar en Myanmar ayudando físicamente, pero todos podemos hacer algo. Donar, difundir, rezar, meditar, acompañar, enviar buenas energías y mucha luz para los que sufren ten este momento… porque el dolor humano es uno solo y no respeta distancias.
Hoy, más que nunca, recordemos que la compasión también es una forma de resistencia. Cuando el mundo parece quebrarse, sigamos apostando por la reconstrucción, no solo de ciudades, sino también de los lazos que nos unen como una gran familia humana.
Mi corazón está con Myanmar, con cada madre, cada niño, cada anciano que hoy duerme bajo un cielo incierto. Que la tierra tiemble si quiere, pero que no tiemble nuestra capacidad de amar y actuar.
¡Luz y amor para los que sufren!
www.IsmaelCala.com
Twitter: @cala
Instagram: ismaelcala
Facebook: Ismael Cala
Estratega de vida y de negocios. Presenta y dirige el show de entrevistas CALA, que se transmite en canales de una veintena de países. Durante cinco años y medio presentó CALA, en el prime time de CNN en Español. Empresario y emprendedor social. Autor de ocho best-sellers en temas de liderazgo, emprendimiento y desarrollo personal, incluyendo “El poder de escuchar” y “Despierta con Cala”. Es presidente y fundador de Cala Enterprises Corporation y de la Fundación Ismael Cala.
Por/by Miguel A. Cardozo, LPL
CAREERS IN BUSINESS DAY
04 ABRIL
CHRISTIAN BROTHERS
UNIVERSITY
PRECIO: GRATIS
SOME LIKE IT HOT
08 ABRIL
ORPHEUM THEATRE
PRECIO: $29
Auna variedad de actividades relacionadas con los esfuerzos comerciales, reúnase con profesores y estudiantes de CBU Business, y considere cómo podría abrirse camino en el mundo de los negocios. Eche un vistazo detrás de la cortina del mundo del deporte para ver cómo funciona el aspecto comercial, desde los acuerdos con los jugadores y las finanzas de los equipos hasta la magia del marketing que convierte a los atletas en superestrellas O imagina tus propias ideas de negocio.
04-06 ABRIL
RENASANT CONVENTION CENTER
PRECIO: $20
mbientada en Chicago, cuando la Ley Seca deja a todos con ganas de un poco de emoción, “Con Faldas y a lo Loco” es la gloriosa, impactante y emocionante historia (Associated Press) de dos músicos obligados a huir de la Ciudad de los Vientos tras presenciar un asalto mafioso. Con los gánsteres pisándoles los talones, toman un tren que atraviesa el país para emprender un viaje inolvidable que les cambiará la vida. Pueden adquirir las entradas en las taquillas del Orpheum o en https://www. orpheum-memphis.com/
uestros festivales de tatuajes son únicos en su tipo. El Festival de Tatuajes de Memphis ofrece una selección de más de 200 de los mejores artistas de todo el mundo aquí mismo, en Memphis, durante tres días de tatuajes, creación artística, venta de merchandising y mucho más. los asistentes tendrán la oportunidad de tatuarse con artistas tanto locales como viajeros. Muchos artistas reservan con antelación, pero cada día habrá oportunidades para encontrar artistas que aceptan tatuajes sin cita previa, por orden de llegada.
Los Memphis Grizzlies atraviesan una fase crítica en la temporada 2024-2025 de la NBA. Tras perder ocho de sus últimos diez partidos (hasta el pasado martes), el equipo ha caído al sexto puesto en la Conferencia Oeste, con un récord de 44-32. Esta posición los coloca al borde de tener que disputar el torneo Play-In para asegurar su participación en los Playoffs
La reciente destitución del entrenador Taylor Jenkins ha añadido incertidumbre al equipo. Jenkins, quien ostentaba el récord de más victorias en la historia de la franquicia con 250 triunfos, fue despedido a pesar de que el equipo aún lucha por un lugar en la postemporada. El gerente general, Zach Kleiman, asumió la responsabilidad de esta decisión, destacando que fue tomada en el mejor interés del equipo. Tuomas Lisalo, asistente del equipo y con experiencia en el baloncesto europeo, ha sido nombrado entrenador interino.
Varias causas pueden explicar el declive en el rendimiento de los Grizzlies. La ausencia prolongada de Ja Morant, debido a varias lesiones, afectó significativamente al equipo. Aunque su regreso aportó una mejora en el desempeño, no ha sido suficiente para revertir la tendencia negativa. Además, lesiones de otros jugadores importantes como Jarren Jackson Jr., Zach Edey, Desmond Bane y Brandon Clark han mermado la profundidad del equipo.
En términos estadísticos, los Grizzlies han mostrado deficiencias ofensivas notables.
In. Hasta el pasado miércoles, estaban empatados en el sexto lugar con los Minnesota Timberwolves, ambos con un récord de 44-32, y seguidos de cerca por los LA Clippers con 43-32. Para evitar el Play-In, Memphis necesita mejorar su rendimiento en estos partidos finales.
Las probabilidades de avanzar directamente a los Playoffs dependen en gran medida de su desempeño en los juegos restantes y de los resultados de sus rivales directos. Si los Grizzlies logran una racha positiva y capitalizan las derrotas de equipos como los Warriors, Timberwolves y Clippers, podrían asegurar un lugar entre los seis primeros para pasar directo a la postemporada. Sin embargo, cualquier tropiezo podría relegarlos al torneo Play-In, donde juegan los equipos ubicados del séptimo al décimo puesto y el margen de error es mínimo.
The Memphis Grizzlies are going through a critical phase in the 20242025 NBA season. After losing eight of their last ten games (as of last Tuesday), the team has fallen to sixth place in the Western Conference, with a 44-32 record. This position puts them on the verge of having to compete in the Play-In Tournament to secure their spot in the Playoffs.
Taylor Jenkins has added uncertainty to the team. Jenkins, who held the record for most wins in franchise his-
tory with 250, was fired despite the team still fighting for a postseason spot. General manager Zach Kleiman took responsibility for this decision, emphasizing that it was made in the best interest of the team. Tuomas Lisalo, a team assistant with experience in European basketball, has been named interim head coach. Several reasons can explain the Grizzlies’ decline in performance. Ja Morant’s prolonged absence due to various injuries significantly impacted the team. Although his return has brought an improvement in performance, it hasn’t been enough to reverse the negative trend. Furthermore, injuries to other key players such as Jarren Jackson Jr., Zach Edey, Desmond Bane, and Brandon Clark have diminished the team’s depth.
Statistically, the Grizzlies have shown notable offensive deficiencies. During Morant’s absence, the team averaged 104.6 points per game, a 12-point decrease compared to the previous season. They also have a 42.9% field goal percentage
and a high turnover rate of 16.8%.
With five games remaining in the regular season, the Grizzlies face a challenging schedule, with eight of their last nine games against teams also vying for a spot in the playoffs or the Play-In. As of last Wednesday, they were tied for sixth place with the Minnesota Timberwolves, both with a 44-32 record, and closely followed by the LA Clippers at 43-32. To avoid the Play-In, Memphis needs to improve its performance in these final games.
The odds of advancing directly to the Playoffs depend largely on their performance in the remaining games and the results of their direct rivals. If the Grizzlies build a winning streak and capitalize on losses to teams like the Warriors, Timberwolves, and Clippers, they could secure a spot in the top six and advance directly to the postseason. However, any stumble could relegate them to the PlayIn tournament, where the sevenththrough tenth-place teams compete, and the margin for error is minimal.
Durante la ausencia de Morant, el equipo promedió 104.6 puntos por partido, una disminución de 12 puntos en comparación con la temporada anterior. Además, presentan un porcentaje de tiros de campo del 42.9% y una alta tasa de pérdidas de balón del 16.8%.
Durante la ausencia de Morant, el equipo promedió 104.6 puntos por
comparación con la temporada anterior. Además, tasa de pérdidas de balón del 16.8%. en
frentan un calendario desafiante, con
Con cinco partidos restantes en la temporada regular, los Grizzlies enfrentan un calendario desafiante, con ocho de sus últimos nueve encuentros contra equipos que también buscan un lugar en los Playoffs o en el Play-
Talento sin igual
MilaPuseljic es una atleta canadiense especializada en pruebas de salto y pruebas combinadas. Nació en Toronto, Ontario, y compitió en atletismo para RH King Academy en la secundaria antes de unirse a la Universidad Marquette. A lo largo de su carrera universitaria, ha destacado en múltiples disciplinas como el pentatlón, el heptatlón, el salto de longitud y el triple salto.
Memphis Showboats fall to Panthers in season home opener
En 2018, representó a Canadá en el U18 Jamaican Invitational, donde logró marcas personales de 5.33 metros en salto de longitud y 11.22 metros en triple salto. Durante su etapa en Marquette, obtuvo múltiples reconocimientos, incluyendo el All-BIG EAST en varias temporadas, y ha establecido récords personales en pruebas como los 60 metros con vallas, el lanzamiento de jabalina y el heptatlón. Su versatilidad y consistencia la han convertido en una figura destacada en el atletismo universitario.
Mila Puseljic is a Canadian athlete specializing in jumping and combined events. She was born in Toronto, Ontario, and competed in track and field for RH King Academy in high school before joining Marquette University. Throughout her collegiate career, she has excelled in multiple disciplines such as the pentathlon, heptathlon, long jump,
and triple jump.
In 2018, she represented Canada at the U18 Jamaican Invitational, where she achieved personal bests of 5.33 meters in the long jump and 11.22 meters in the triple jump. During her time at Marquette, she earned multiple accolades, including All-BIG EAST honors in several seasons, and has set personal bests in events such as the 60m hurdles, javelin throw, and heptathlon. Her versatility and consistency have made her a leading figure in collegiate athletics.
(LPL/WMC) – Los Memphis Showboats fueron derrotados 26-12 en el partido inaugural de su temporada 2025 en el Simmons Bank Liberty Stadium de Memphis.
Los Showboats llegaron al partido como perdedores por 6.5 puntos y, durante la mayor parte del encuentro, no lograron el impulso necesario para mantener la competitividad.
Michigan se adelantó 17-6 tras tres cuartos y controló el reloj en el último cuarto, anotando un gol de campo y manteniendo una ventaja de 20-6 con 7 minutos restantes.
Un pase de 6 yardas de EJ Perry a Johnathan Adams acercó el marcador a 8, pero una conversión fallida de 2 puntos dejó el marcador 20-12 con 1:52 restantes.
El mariscal de campo de Michigan, Bryce Perkins, tuvo un impresionante primer día, lanzando para 163 yardas, 16 de 19 pases completos y 2 touchdowns (1 pase, 1 carrera).
Los Showboats fueron el segundo peor equipo de la UFL el año pasado en cuanto a anotaciones y necesitarán mejorar su rendimiento si aspiran a lograr un récord ganador.
Memphis volverá a la acción este sábado 05 de abril cuando viajen a la capital del país para enfrentarse a los DC Defenders.
(LPL/WMC) – The Memphis Showboats were defeated 26-12 in the opening game of their 2025 season at Simmons Bank Liberty Stadium in Memphis.
The Showboats entered the game as 6.5-point underdogs and, for most of the game, failed to build the momentum needed to remain competitive.
Michigan led 17-6 after three quarters and controlled the clock in the fourth quarter, scoring a field goal and holding a 20-6 lead with 7 minutes remaining.
A 6-yard pass from EJ Perry to Johnathan Adams brought the score to 8, but a failed 2-point conversion made it 20-12 with 1:52 remaining.
Michigan quarterback Bryce Perkins had an impressive first day, throwing for 163 yards, 16 of 19 completions, and 2 touchdowns (1 pass, 1 rush).
The Showboats were the second-worst scoring team in the UFL last year and will need to improve their performance if they hope to achieve a winning record this season.
Memphis will return to action this Saturday April 5 when they travel to the nation’s capital to face the DC Defenders.
Photo: Getty
Profar viene de firmar un contrato de 3 años con los Bravos
(LPL/ESPN) – El jardinero de los Atlanta Braves, Jurickson Profar, dio positivo por una sustancia prohibida y comenzará una suspensión de 80 juegos el lunes, para el inicio de una serie de tres juegos desde el Dodger Stadium. Profar dio positivo por gonadotropina coriónica, una sustancia que mejora el rendimiento, según Grandes Ligas.
“Quiero disculparme con toda la organización de los Braves, mis compañeros y la afición”, dijo Profar en un comunicado.
Profar, de 32 años, firmó un contrato de $1 millón con los San Diego Padres hace dos temporadas bajas y tuvo la mejor tem-
porada ofensiva de su carrera en 2024, con promedio de bateo de .280/.380/.459, 24 jonrones y 85 carreras impulsadas en 158 juegos. Los Braves lo firmaron con un contrato de tres años por $42 millones en enero pasado para convertirlo en su jardinero izquierdo titular.
ENGLISH:
(LPL/ESPN) – Atlanta Braves outfielder Jurickson Profar tested positive for a banned substance and will begin an 80game suspension on Monday for the start of a three-game series at Dodger Stadium. Profar tested positive for human chorionic gonadotropin, a performance-enhancing substance, according to Major League Baseball.
“I want to apologize to the entire Braves organization, my teammates, and the fans,” Profar said in a statement.
Profar, 32, signed a $1 million contract with the San Diego Padres two offseasons ago and had the best offensive season of his career in 2024, batting .280/.380/.459 with 24 home runs and 85 RBIs in 158 games. The Braves signed him to a threeyear, $42 million contract last January to make him their starting left fielder.
(LPL/ESPN) – Puede que aún no cumpla 50 años hasta dentro de un mes, pero David Beckham ya ha dado el escopetazo de salida a las celebraciones de su medio siglo de vida con una fiesta repleta de estrellas en Miami.
Como era de esperar, la fiesta del excentrocampista del Manchester United, el Real Madrid y el LA Galaxy contó con una impresionante lista de invitados VIP, entre los que se encontraban algunas de las principales figuras del deporte.
Como es natural, el copropietario del Inter Miami CF contó con la presencia de muchos de sus jugadores en un restaurante italiano del centro de la ciudad, con el cuarteto del exBarcelona Luis Suárez, Lionel Messi, Jordi Alba y Sergio Busquets en el evento.
Messi parecía fresco después de perderse los partidos de Argentina durante el parón internacional de marzo, y volvió a la acción en la MLS el sábado cuando marcó el que resultó ser el gol de la victoria por 2-1 sobre el Philadelphia Union.
También asistieron superestrellas de otros deportes, como la leyenda de la NFL Tom Brady y el gran jugador de la NBA Shaquille O’Neal. Pero, aunque ambos son mucho más altos que su anfitrión, no pudieron eclipsar a Beckham en su gran noche.
Los seres más cercanos y queridos del ex capitán de Inglaterra también estuvieron presentes en el evento de etiqueta, junto con su esposa Victoria Beckham y sus hijos Romeo, Cruz y Harper, aunque el hijo mayor, Brooklyn, no fue fotografiado.
(LPL/ESPN) – He may not turn 50 for another month, but David Beckham has already kicked off his half-century celebrations with a star-studded party in Miami.
As expected, the former Manchester United, Real Madrid, and LA Galaxy midfielder’s bash featured an impressive VIP guest list, including some of the sport’s biggest names.
Naturally, the Inter Miami CF co-owner had many of his players in attendance at a downtown Italian restaurant, with the former Barcelona quartet of Luis Suárez, Lionel Messi, Jordi Alba, and Sergio Busquets at the event.
Messi looked refreshed after missing Argentina’s matches during the March international break, and returned to action in MLS action on Saturday when he scored what proved to be the game-winning goal in a 2-1 victory over the Philadelphia Union.
Superstars from other sports were also in attendance, including NFL legend Tom Brady and NBA great Shaquille O’Neal. But although both are much taller than their host, they couldn’t outshine Beckham on his big night.
The former England captain’s nearest and dearest were also present at the black-tie event, along with his wife Victoria Beckham and his children Romeo, Cruz, and Harper, although his eldest son, Brooklyn, was not photographed.
(LPL/ESPN) – Pecco Bagnaia se llevó la victoria en el GP de Las Américas de MotoGP tras la caída de Marc Márquez cuando era líder con más de dos segundos de ventaja. Álex Márquez terminó segundo, pero se convierte en el nuevo líder del Mundial de MotoGP por delante de su hermano. El abandono del 93, primero de la temporada, aprieta de nuevo la pelea por el campeonato del mundo de MotoGP. Era un Marc Márquez contra Marc Márquez. Sólo un error suyo podía cambiar el panorama. Y contra todo pronóstico así pasó, el 93 se cayó. Pisó el piano en la curva cuatro en la octava nueve y se fue al suelo. Estaba yendo muy al límite y eso propició la caída. Aunque pudo volver a pista lo hizo en la posición 18 y
con la moto muy dañada. Tanto es así que tuvo que abandonar cuatro giros después.
Sin Marc Márquez, Bagnaia se situaba líder del GP de Las Américas, seguido de Álex, que se pone líder del Mundial. Pecco lo tuvo muy claro en cuanto vio a su compañero de equipo en el suelo y puso la directa hacia la victoria.
(LPL/ESPN) – Pecco Bagnaia took victory in the MotoGP Americas GP after Marc Márquez crashed while leading by more than two seconds. Álex Márquez finished second, but becomes the new leader of the MotoGP World Championship ahead of his broth-
er. The 93 rider’s retirement, his first of the season, tightens the fight for the MotoGP World Championship once again.
It was Marc Márquez against Marc Márquez. Just one mistake from him could change the situation. And against all odds, the number 93 crashed. He hit the curb at Turn 4 on the eighth lap and went to the ground. He was pushing very hard, and that led to the crash. Although he was able to get back on track, he did so in 18th place and with his bike badly damaged. So much so that he had to retire four laps later. It was the first retirement of the season for the Spaniard, who had had a perfect, mistake-free start to the year.
Construida por Southern Serenity Homes en la comunidad de Manor at Hall Creek, Arlington, TN. Valor estimado de $640,000.
Premio por compra anticipada
Reserve su boleto antes del 25 de Abril y será elegible para ganar un elección de un nuevo Honda HR-V LX de 2025 o un nuevo Nissan Kicks SV de 2025, cortesía de Wolfchase Honda y Wolfchase Nissan.