Gran Canaria Olé

Page 1

Gran

é l O Canaria

Jahr 2 - Ausgabe 11 - Oktober 2010

Gemeinde Vallesco Kulinarische Tipps Kolumbushaus Windsurfing Spanisch Rätsel

IHR

IN

IS T A GR Z

MA A G

011.indd 1

9/22/10 4:52 PM


Bienvenidos auf Gran Canaria, Herzlich Willkommen auf Gran Canaria! Der Sommer ist nun endgültig zu Ende und der Herbst beginnt, d. h. hier auf Gran Canaria beginnt die Hauptsaison, denn viele Festlandeuropäer möchten dem zunehmend ungemütlichen Wetter in der Heimat entfliehen. Das dies nicht immer so einfach ist, können Sie unserem amüsanten Artikel „Wenn es Herbst wird in Europa“ entnehmen. Der Oktober ist auch die Zeit des Erntedankfestes, eine derartige Fiesta ist auch das so genannte Apfelfest in Valleseco, der Gemeinde, die wir Ihnen in dieser Ausgabe vorstellen.

f i t n e s s c e n t e r Unser Studio bietet auf 200 Quadratmetern: Body Building, Fitness, Cardio, Spinning und eine Vibrationsmaschine. In der Cafeteria gibt es neben Vitamindrinks auch Proteinshakes. Alle Sportevents Live und in Konferenzschaltung auf Großbildfernseher.

Sie finden das Fitnesscenter Biceps Gym an der Haupstrasse von Playa del Inglés, Avda. de Tirajana, Apartmenthaus Barbados II, neben der Bank Inter und dem Pub Britsh Bulldog, 100 m vom Einkaufszentrum Yumbo. Wir haben die niedrigsten Preise weit und breit!

MELDUNG SOFORT AN

ZUM

I A H T Y A MU

AB

UND ZUR R

Ü

ASTIK CKENGYMN

Starte jetzt oder nie!

In unserem Gesundheitsratgeber finden Sie mit der Yantramatte eine Möglichkeit, wie Sie die dunkle Jahreszeit oder einfach zu viel Stress und Rückenschmerzen überwinden können. Stress abbauen kann man aber auch durch Sport und da bietet Gran Canaria eine Fülle von Möglichkeiten. Diesmal stellen wir Ihnen Windsurfen und Stand Up Paddling vor. Dass Gran Canaria mit das beste Klima der Welt aufweist, zeigt Ihnen die Geschichte von Doña Julita, die beinah ihr ganzes Leben in einer Höhlenwohnung gelebt und auf ihren Feldern gearbeitet hat. Auch kulturell hat der Oktober einiges zu bieten. Dabei ist das zum 15. Mal stattfindende internationale Tanzfestival MASDANZA der unbestrittene Höhepunkt im Süden. In der heutigen Ausgabe der GRAN CANARIA Olé finden Sie auch wieder unsere beliebten Serien und Ratgeber zum Wandern an der Costa Canaria, über die Künstler der Insel, die Rätselecke, den Spanischkurs, unsere Bestenliste, Wissenswertes von A-Z, die Kleinanzeigen, den Apothekennotdienst sowie die Gezeitentabelle.

Ganzkörper training 10 Sessions

Jeden Samstag und Sonntag: Happy Hour, Tageskarte 5€.

39€

Öffnungszeiten: Mo - Fr: 10 h - 22 h Sa: 14 h - 21 h - So: 17 h - 21 h Keine Aufnahmegebühr

Viel Spaß beim Lesen wünscht Ihnen Ihre Redaktion von

GRAN CANARIA Olé

2

Grußwort, Impressum, Inhalt

3

Serien

Gemeinden auf Gran Canaria Valleseco - Grüne Oase des Lebens im “trockenen Tal” Wissenswertes über Gran Canaria Casa de Colón – Kolumbushaus Künstler der Insel HAIR-KYLE stellt vor: „Mo” Ursa B. Braunert - Intuitives Malen Wandern an der Costa Canaria Der Weg von Tunte

Reportagen

4

16 19

20

Quad Safaris - Action, Fun & Abenteuer Wenn es Herbst wird in Europa Die alte Dame in den Bergen Doña Julita: 102 Jahre alt und kein bisschen müde Internationaler Tanzwettbewerb MASDANZA Wassersport auf Gran Canaria Windsurfen und Stand Up Paddling

11 12 14

15 17

Ratgeber

Gesundheit 8 Yantramatte - Antistress-Methode mit uralten Wurzeln Kulinarische Tipps 18 Gran Canarias Küche: Ein warmes Herbstgericht und frittierte Äpfel zur “Fiesta de la Manzana”

Service

Bestseller September 2010 Bundesliga im TV Rätselspaß mit Gewinn Spanisch lernen leicht gemacht Kleinanzeigen Apothekennotdienst Oktober 2010 Wissenswertes von A-Z Konzertsaison 2010 Gezeitentabelle Oktober 2010

10 22 24 25 26 27 28 29 30

Impressum

hts c i n t s i Glück ndern o s , s e r Äuße nes i e l k n i e ele. e S r e d Singen auringa Zenta M

Aptos. Barbados II · Avda. de Tirajana 19 · Playa del Inglés · Tel.: 928 768 536 · www.bicepsgym.es

011.indd 2-3

Auch unsere kulinarischen Tipps greifen die Themen Herbst und Apfelfest auf. Ebenfalls im Oktober vor etwas mehr als 500 Jahren wurde Amerika (wieder)entdeckt. Dem Mann, der diese Entdeckung damals vollbrachte, ohne jemals zu wissen, wo er wirklich gelandet war, ist die Casa de Colón in Las Palmas gewidmet. Auf das Kolumbus-Museum gehen wir in unserer Serie „Wissenswertes über Gran Canaria“ näher ein.

Inhalt

Herausgeber: Roswitha Sander C/Las Margaritas, Bung. Montevideo 914, 35100 San Agustín Tel.: +34 637 292 195 Fax: +34 928 768 536 E-Mail: info@grancanariaole.de Internet: www.grancanariaole.de Redaktion: Dirk Maller, Frank Kaisler, Janina Morgenweg Marketing, Vertrieb & Anzeigenannahme: Manfred Sander · Tel.: +34 607 599 027 Layout: · 928 768 721 info@designrepublic.es · www.designrepublic.es Steuer-Nr.: X-2193444-A Deposito Legal: GC-1092-2009 Vervielfältigung und Nachdruck nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers. Es gilt die Anzeigenpreisliste vom 01.11.2009 Sie erhalten das Magazin “GRAN CANARIA Olé “ in 350 Auslegestellen: Hotel-, Bungalow- und Apartmentanlagen, Supermärkten, Immobilien- und Rechtsanwaltsbüros, Arztpraxen, Restaurants und Tourismusinformationsbüros. Wenn das Magazin vergriffen ist, finden Sie hier immer noch ein Exemplar: Fitness Center Biceps Gym, Avda. de Tirajana 19, 35100 Playa del Inglés. Wenn Sie Interesse haben, für Ihre Kundschaft die Zeitschrift monatlich auszulegen, dann rufen Sie bitte folgende Telefonnummer an: Manfred Sander Tel.: +34 607 599 027

3

9/22/10 4:52 PM


Valleseco

der etwa 80 Jahre alten Maismühle lohnt sich, denn dort kann man noch heute den Prozess des Maismahlens mit Hilfe sich drehender Steine beobachten. Zudem kann man in Läden in der ganzen Gegend oder auch auf dem Sonntagsmarkt im Gebäude Mercadillo Muncipal den Käse, Queso de Madrelagua, kaufen, den es in den verschiedensten Varianten gibt.

Grüne Oase des Lebens im „trockenen Tal“

Im Norden von Gran Canaria liegt die Gemeinde Valleseco, was übersetzt trockenes Tal heißt. Dieser Name jedoch erscheint angesichts der teilweise überwältigend grünen Natur, die im krassen Gegensatz zur trockenen Kargheit des Inselsüdens steht, als Widerspruch in sich. Hier kann man noch heute das ländliche Flair längst vergangener Zeiten spüren. Deswegen und wegen der schönen Fiestas, von denen das bekannteste, das Apfelfest (Fiesta de la Manzana), das jetzt am ersten Sonntag im Oktober gefeiert wird, lohnt sich ein Abstecher nach Valleseco allemal. Geografie und Klima Valleseco liegt im Norden von Gran Canaria in mittlerer Höhenlage. Es handelt sich um eine der sieben Binnengemeinden der Insel ohne Zugang zum Meer. 7 km von Teror und etwa 28 km von Las Palmas entfernt, wird das Gemeindegebiet im Norden von Firgas, im Westen von Moya, im Südwesten von Tejeda, im Südosten von San Mateo und im Osten von Teror begrenzt. Mit gerade einmal 22,11 km² Fläche ist Valleseco eine der kleinsten Gemeinden der Insel. Der Hauptort liegt auf einer Höhe von etwa 1.000 m über dem Meer und der höchste Punkt der Gemeinde, der Moriscos, erhebt sich immerhin 1.771 m über den Meeresspiegel. Valleseco umfasst eine gebirgige Landschaft mit Hügeln und tiefen Schluchten sowie einem üppigen Pflanzenreichtum, so dass mehr als 80 Prozent des Gemeindegebiets Naturschutzgebiet sind. Geprägt wird die Gegend durch zwei große grüne Täler, dem Barranco de la Virgen (Schlucht der Jungfrau) und dem Barranco de Madrelagua sowie durch ein zentrales trockenes Tal, das zum Namenspatron des Hauptortes und der Gemeinde wurde. Im Westen des Gemeindegebiets liegt das Naturschutzgebiet Parque Rural de Doramas, das das kleinere Naturgebiet La Laguna de Valleseco beinhaltet. Dieses Erholungsgebiet ist einer der schönsten Flecken von Gran Canaria. Mit Durchschnittstemperaturen von etwa 10°C im Januar bis 20°C im August herrscht in Valleseco ein für Gran Canaria eher kühles Klima vor. Dennoch kann es auch hier im August maximal bis zu 35°C warm werden. Dafür

„drohen“ im Winter Tiefsttemperaturen bis zu 2°C. Zudem bringen die Passatwinde reichlich Feuchtigkeit mit sich, so dass hier mehr Regen als in jeder anderen Gemeinde der Insel fällt. Valleseco umfasst ein feuchtes Gebiet, das früher einen Teil des großen Lorbeerwaldes (Bosque de Laurisilva) ausmachte, der hier neben Teror, Firgas, Moya und anderen zentralen Gemeinden zu finden war. Aufgrund der reichhaltigen Regenfälle stellt Valleseco mit seiner überschäumenden Vegetation einen starken Kontrast zu den kargen touristischen Gebieten im Inselsüden dar. Auch wenn der Lorbeerbaumbestand zurückgegangen ist, so findet sich in den Hängen und den Schluchten immer noch eine große Vielfalt an Bäumen (vor allem Kiefern) und Farnen, die mehr an einen mittel- oder gar nordeuropäischen Wald aus den Märchen oder Sagen erinnert, als an eine Insel nahe Afrika. Durch die Vegetation und Feuchtigkeit eignet sich die Gegend auch gut als Lebensraum für eine Vielzahl von Vögeln, wie Schwalben und Kanarienvögel. Aber auch Zugvögel, wie der Reiher, sind hier häufig anzutreffen. Geschichte und Wirtschaft von Valleseco Valleseco ist die jüngste Gemeinde von Gran Canaria. Das Gemeindegebiet gehörte früher zu Teror. Erst 1842 wurde dem trockenen Tal Gemeindestatus verliehen. Die Ursprünge liegen jedoch weiter zurück. So wurden gegen Ende des 16. Jahrhunderts die Ländereien des Gebietes zugunsten nicht ortsansässiger Eigentümer verteilt, die jedoch große Anbaugebiete mit Zuckerrohr in den Küstengebieten besaßen. Diese Anbaugebiete benötigten große Mengen an Wasser und Holz für die anschließende Zuckerraffinerie in den Zuckerrohranlagen. Auf diese Weise machten sich diese Eigentümer die mittleren Höhenlagen zueigen, die reich an Wäldern und Gewässern waren. So schufen sie eine komplette Infrastruktur, deren Kanalisation bis heute besteht. Das Gebiet rund um das heutige Valleseco wurde der damaligen Gutsverwaltung Pino de Teror zugesprochen und die einzelnen Parzellen gingen in das Eigentum von Familien aus Teror über. Aber die Eigentümer waren nicht die eigentlichen Besitzer, sondern die Halbpächter, die sich in diesem Gebiet

niederließen. Im Gegenzug für ihre Arbeit, die Ländereien zu bearbeiten, erhielten sie die Hälfte der Ernte. So kamen die ersten Einwohner in die neue Ortschaft Valleseco. Bereits im Jahre 1842 wurde ein eigenes Rathaus errichtet, weil die Verwaltung und Kommunikation von Teror aus zu schwierig wurden und die Gemeinde Valleseco wurde gegründet. Zum heutigen Gemeindegebiet gehören neben dem Hauptort noch die Ortschaften Barranquillo, Carpinteras, El Barranco de la Virgen, El Caserón, El Lomo, El Recinto, Lanzarote, Madrelagua, Monagas, Troyanas, Valsendero, Zamora und Zumacal. Gegen Ende des 19. Jahrhunderts gab es große Schwierigkeiten in der jungen Gemeinde. Die Zuckerrohrplantagen konnten nicht mehr mit Holz beliefert werden. Wer bleiben wollte, musste von dem Leben, was der Boden hergab. So konnte sich ein Teil der Bevölkerung mühselig ernähren. Zahlreiche Bewohner verließen jedoch damals die Insel in Richtung Kuba und später auch nach Venezuela. Auch heute basiert die Wirtschaft der Region hauptsächlich auf Ackerbau und Viehzucht. Es werden verschiedene Obst- und Gemüsesorten sowie Kartoffeln angebaut. Der Käse aus Madrelagua gehört zu den besten und bekanntesten der Insel.

Raus in die Natur Valleseco ist eine stark landwirtschaftlich geprägte Gemeinde mit einem blühenden natürlichen Umfeld. Diese beiden Umstände bieten Besuchern eine große Auswahl an Wander- und Spaziermöglichkeiten. Auf diesen Wegen erlebt man eine ganze Reihe von interessanten Überbleibseln der Lorbeerwälder von großem botanischen Wert, beispielsweise in der Schlucht Barranco de la Virgen, die sich im Parque Rural de Doramas befindet. Man erreicht den Barranco vom Hauptort aus, indem man zunächst der Straße GC-305 zum Ort Valsendero folgt. Dort beginnt der Barranco de la Virgen und führt bis nach Firgas. Man findet dort im Parque Rural de Doramas Überreste des einst das ganze Inselinnere bedeckenden Lorbeerwaldes (Bosque de Laurisilva). Eine Besonderheit stellt das dunkle Tal (Barranco Oscuro) dar, das innerhalb des integralen Naturschutzes der Kanaren den höchst möglichen Schutzstatus innehat. Das Tal wird umrandet von sehr steilen Felswänden, so dass sich eine endemische (nur an diesem Ort aufzufindende) Flora bewahrt hat. Ein landschaftlicher Höhepunkt nicht nur von Valleseco, sondern der ganzen Insel ist das Naturgebiet La Laguna de Valleseco, das etwa 2,5 km vom Hauptort der Gemeinde entfernt liegt. In der Nähe liegt auch der Aussichtspunkt Mirador del Parque Rural de Doramas. Wenn man an der Kreuzung der GC-21 (nach Teror) mit der GC-30 (nach Firgas) geradeaus (nach oben) fährt, erreicht man dieses Gebiet. Vom Aussichtspunkt aus genießt man den Blick über den gesamten Parque Rural de Doramas, der wiederum von den Dörfern Valleseco, Moya und Firgas umgeben ist. Das Erholungsgebiet La Laguna liegt in einem großen Vulkankrater, dessen Inneres

Heute leben noch knapp 4.000 Menschen in der Gemeinde Valleseco. Diese Zahl ist seit etwa 10 Jahren relativ konstant, nachdem Mitte der 1990er Jahre die Einwohnerzahl noch bei etwa 4.400 gelegen hatte, dann aber bis zum Beginn des Jahrtausends um etwa 10 Prozent zurückging. Sehenswertes in den Orten der Gemeinde Im Gegensatz zu vielen Gemeinden der mittleren Höhenlagen Gran Canarias weist Valleseco wenige architektonische oder archäologisch sehenswerte Punkte auf. Am ehesten lohnt sich die Besichtigung der Kirche, der Iglesia del San Vincente Ferrer, im Stadtzentrum des Hauptortes. Das älteste erhaltende Gebäude der Gemeinde aus dem Jahr 1898 ist einfach und schlicht. Größte Sehenswürdigkeit im Inneren ist eine deutsche Orgel aus dem 18. Jahrhundert, die sich früher in der Kirche von Teror, der Iglesia de Nuestra Señora del Pino, befand. Sie wurde erst vor kurzem restauriert. Ein Besuch in 4 011.indd 4-5

5 9/22/10 4:52 PM


HM Immobilien · Harriet Müller Telefon / Fax: (0034) 928 774121 Mobil (0034) 609 179290 e-mail: HARRIETMUELLER@terra.es · www.immo-gran-canaria.de Bungalow im Campo Internacional, Duplex, kompl. renov. u. neu möbl., Wfl. 58 qm, Salon mit integr. Küche, 1 Schlafz., Bad, Gäste-WC, Balkon, Terrasse, kl. Garten, SAT-TV, Geschirrspüler, Waschmasch., in ruhiger, gepfl. Anl. mit gr. Gem.-Pool, Sackgasse, mtl. Uml. 120 €, zu verk. VHB: n u r 105.000 €

mit der endemischen Vegetation der Lorbeerbäume bedeckt ist. Am Boden des Kraters befindet sich die idyllische Lagune, die als Wasserstelle für alle möglichen Tiere der Gegend dient. Das ganze Gebiet ist von unterschiedlichen Baumarten bewachsen, so dass dieser Wald einzigartig in der Welt ist. In der Nähe der Lagune laden Grillplätze zur Rast ein. Calderetas ist ein weiterer ehemaliger Vulkankessel von großer landschaftlicher Schönheit, in dem sich die Ockertöne der Kastanienbäume mit Pappeln, Nussbäumen und großen Ginsterbüschen vermischen. Er liegt an einer der wichtigsten Wege der Gemeinde. Folgt man dann dem Weg nach Cueva Corcho und Crespo, trifft man ausgedehnte Kieferbaumbestände, die ebenfalls unter Naturschutz im Gebiet Las Cumbres stehen. An Tagen mit klarer Sicht kann man von hier aus sogar das Meer sehen. An der Gemeindegrenze liegt ein besonders kontrastreiches Gebiet neben dem jüngsten Vulkan Gran Canarias, dem Montañón Negro. Das Wassernetz, welches die Gemeinde durchquert, ist aufgrund seines ethnografischen Wertes von großer Bedeutung. Brunnen, Säulen, Bewässerungsgräben, Mühlen und Wasserstellen, die seit Beginn des 19. Jahrhunderts errichtet worden sind, stellen einen Teil des kulturellen Erbes von Valleseco dar. Es ist die so genannte „Wasserroute”, die man auf diesen Wanderwegen erlebt. Valleseco eignet sich also vor allem für Menschen, die die Natur gerne abseits der üblichen Touristenrouten auf eigene Faust entdecken wollen. Auf der dreisprachigen Homepage der Gemeinde finden sich einige interaktive Vorschläge für Wanderwege: http://vallesecograncanaria.com/kanarischeinseln/node/88.

Fiestas Auch wenn sich ein Besuch in Valleseco das ganze Jahr über lohnt, da sich die Landschaft fast ganzjährig grün zeigt, so macht doch vor allem ein Besuch zu einer der Fiestas am meisten Sinn. Dort lernt man Bräuche und Menschen am besten kennen, denn dann kann man das ländliche Flair längst vergangener Zeiten am ehesten erahnen. Das wichtigste und bekannteste Fest ist das Apfelfest „Fiesta de Manzana“, das auch zu Ehren der Nuestra Señora de Encarnación am ersten Sonntag im Oktober gefeiert wird. Ähnlich dem Erntedankfest wird hier dem fruchtbaren Boden mit einer Darreichung der geernteten Früchte gedankt. Bereist Samstagabend strömen die Bewohner in feierlichen und traditionellen Trachten in den Hauptort zur Feier. Aber auch vorher wird schon gefeiert: bereits seit dem 25. September laufen die festlichen Aktivitäten des Apfelfestes. Das zweite wichtige Fest der Gemeinde ist die Fiesta de San Vicente Ferrer. Es findet fünfzig Tage nach Ostermontag statt und erinnert an den Tag, an dem der Heilige Vicente die Kirche von Teror verließ und die Kirche in Valleseco aufsuchte, die er nie mehr verlassen sollte. Der Weg nach Valleseco Am sinnvollsten ist die Anreise über Las Palmas. Aber auch von der Inselhauptstadt aus benötigt man nämlich noch gut eine Stunde. Fährt man direkt aus dem Süden über San Bartolomé und Tejeda benötigt man länger, hat jedoch die landschaftlich reizvollere Strecke vor sich. Mit dem Bus fährt man mit der Linie 216 von Las Palmas nach Teror, um dort in die Linie 220 Richtung Artenara um- und in Valleseco auszusteigen. DM Quellen: es.wikidedia.org/vallesecograncanaria.com und grancanaria.com

Apartments Cura Sol Erholsamer Langzeiturlaub in der Playa del Cura

Apartments mit 1-3 Schlafzimmer, Balkon o. Terrasse mit tollem Blick auf das Meer, nur ca.300 m bis zum Strand und Golfplatz in unmittelbarer Nachbarschaft. Über Ihren Kontakt würden wir uns freuen: Tel.: 928 560535 Fax: 928 153615 Mail: info@curasol.de Fam. Jürgen U. Knuth

www.curasol.de 66 011.indd 6-7

Günstige Gelegenheit!!!! Großzügiges Chalet im Barranco von Playa de Cura, ebenerdig, Grund ca. 400 qm, Wfl. 130 qm, gr. Salon, sep. Küche, 3 Schlafz., 4 Bäder, Gästestudio, kompl. möbl., nicht einsehbar, Außenküche, 2 Waschmasch., SAT-TV, Tel./Internet, gr. Terrassen, Pavillon, versch. Markisen, Dachterrasse, Garage, Stellpl., absolut ruhige Lage, ca. 1 km zum Strand, zu verk. VP: n u r 275.000 € Wunderschöne Finca in Salobre mit Meerblick und Blick auf den Golf Salobre! Grund 2.384 qm, Wfl. 144 qm + 34 qm sep. Apt. im Haupthaus, Salon, sep. Küche, Essz., Bad, Terrassen, Gästehaus mit eig. Terrasse, beh. Pool, teilmöbl., absolut ruhige, private Randlage, Garten mit Holzhaus, Carport, (im Grundbuch eingetr.) zu verk. VHB: 550.000 € Rarität !!! Toprenovierter Eckbungalow direkt am Strand von Maspalomas, Wfl. 60 qm, modern, hell, freundlich, kompl. supermodern möbl., Strom- u. Wasserleitungen neu, Salon mit Küche, Geschirrspülmaschine, Klima, Bad mit Dusche, Solana mit Waschm., Schlafz., Tel., SAT-TV, gr. überd. Terrasse, ruhige Lage, mtl. Uml. nur 35 €, zu verk. VP: 295.000 €

Sehr schönes Appartement in Playa del Ingles mit Meerblick im 4. OG, bestehend aus 1 Salon durch Balkon vergr., Rolladen, Markise, Schiebefenster, Schlafz., Bad mit Waschmaschine, mod. Einbauküche, kompl. renov. u. geschmackvoll möbl., Wfl. ca. 45 qm, Tel., SAT-TV, Lift, gr. Gem.-Pool, Restaurant, Metzger, dt. Bäcker, Bar, Friseur, Supermarkt, mtl. Uml. 72 €, zu verk. VP n u r : 105.000 € inkl. Mercedes 19 Jahre alt in Topzustand! Sehr gepflegte Finca in Hoya Grande bei Santa Lucia, Grund 3030 qm mit einem rustikalen Bauernhaus, gr. Einbauküche, gemütl. Wohnzimmer mit off. Kamin, 2 Schlafz., Wannenbad, überd. Terrasse, Garage, kompl. möbl., Dachterrasse, versch. andere Terrassen, genehmigte Baupläne für zusätzl. Bebauung vorhanden, Laube, Fischteich u.v.m., sehr schöne Bepflanzung, umständehalber zu verkaufen. VHB: n u r 275.000 € Eckappartement mit traumh. Meerblick in San Agustin, 1. Reihe, Wfl. 45 qm, gr. Balkon mit elektr. Markise u. Rolladen, 2 SZ, Salon mit integr. Küche, Klimaanl., mod. Duschbad, 2008 kompl. renov. u. neu möbl., gr. Gem.-Pool, mtl. Uml. 75 €, zu verk. VP: 139.000 € Spanisches Wohnhaus in sehr bevorzugter Lage in San Fernando, Grund 200 qm, Wfl. 120 qm, Salon 34 qm, sep. Küche, 1 Bad mit Wanne u. Dusch, 1 Duschbad, gr. Innenhof teilw. überdacht, kompl. renov. u. geschmackvoll möbl., 2 Klimaanl., 1 Etage könnte aufgestockt werden, PKW-Stellpl., Dachterrasse, zentr. jedoch ruhige Lage, ebenerdig, rollstuhlgeeignet, zu verkaufen. VP: 368.000 €

www.immo-gran-canaria.de

Jeden Sonntag bis Donnerstag ab 9.30 bis 15.00 Besichtigung einer der attraktivsten Ferienanlagen in Playa del Inglés. Jede Familie

Meer erleben! Wir geben Ihrem Urlaub ein Zuhause!

erhält bei Vorlage dieser Werbung Erfrischungsgetränke und ein Präsent. Lassen Sie sich überraschen! An der Strandpromenade oder von der Kirche/ Kasbah über den Parkplatz Richtung Strand 7 9/22/10 4:52 PM


Gesundheit

IMMOBILIEN - INMOBILIARIA - REAL ESTATE

Tel.: +34 928 76 72 77 Fax: +34 928 76 75 95 E-mail: info@christel-kiefer.com - www.christel-kiefer.com

ehem. Karl Möllenhecker

Die Yantramatte: Antistress-Methode mit uralten Wurzeln

+++

Appartements ab € 80.000,-

+++

Bungalows ab € 125.000,-

+++

Appartements ab € 80.000,-

+++

Ein Zweitdomizil auf Gran Canaria mit Blick auf Dünen und Atlantik muss kein Traum bleiben.

Christel Kiefer und ihr Team lassen Ihre Träume Wirklichkeit werden. Wir sind die Spezialisten für die wirklich guten Lagen, ganz einfach, weil wir schon mehr als ein viertel Jahrhundert am Markt sind. Wir bieten Ihnen einen Rundum-Service für Immobilien an. Das Spektrum der von uns angebotenen Dienstleistungen reicht von der Vermittlung von Verkaufsobjekten über die Verwaltung und Vermietung von Immobilien bis hin zur Abwicklung behördlicher Angelegenheiten.

Die Yantramatte eignet sich für alle, die mehr Energie haben möchten. Wenn man die Rückenmuskulatur entspannen und Stress abbauen möchte, einen gesunden Schlaf sucht oder einfach nur gelassener durch den Alltag gehen will, ist diese Akupressurmatte genau das Richtige. Sie besteht aus einer weichen Schaumstoffmatte, dessen Überzug mit weißen ABS-Kunststoffkreisen bestückt ist, aus denen je 42 kleine Pyramidenspitzen ragen. Diese insgesamt 8.820 kalibrierten Nägel sind gleich lang, gleich wirksam und gleich spitz. In der Hand hat die Yantramatte etwas von einem modernen Bett für Fakire, das sich allerdings ganz einfach zusammenrollen und in der beiliegenden Tasche transportieren lässt. Im Liegen verteilt sich der Druck der Yantramatte ganz gleichmäßig auf der Matte, man spürt zwar den leichten Druck der Spitzen am Rücken, er ist aber angenehm. Der Rücken wird durch die Stimulierung der Marmapunkte schnell angenehm warm und gut durchblutet. Diese Punkte besitzen eine heilende Kraft und wirken auf die Energie des Körpers. Man kann sich mit der Yantramatte wunderbar entspannen und fühlt sich schon nach zehn Minuten angenehm schläfrig. Die Yantramatte funktioniert also nach dem Prinzip der Akupressur. Diese Lehre aus der Traditionellen Chinesischen Medizin (TCM) basiert auf der Annahme, dass der Körper von 12 Meridianen, also Kanälen, durchzogen ist, in denen das Qi fließt, die Lebensenergie. Auf den Meridianen liegen 365 Akupressurpunkte, die mit den Organen verbunden sind und so den gesamten Organismus beeinflussen können. Mit 8.820 (Größe M) bzw. 11.550 (Größe L) Kunststoffspitzen stimuliert die Yantramatte die Akupressurpunkte und bringt so das Qi zum Fließen.

Immobilie in bester Wohnlage Oberhalb des Golfplatzes von Maspalomas bendet sich in einer der traumhaften Privatanlagen dieses Domizil mit großem und uneinsehbarem Privatgarten. Es offeriert 3 geräumige Schlafzimmer, 2 Bäder, einen Teilkeller und eine Dachterrasse mit einem fantastischen Panoramablick. 373 Playa del Inglés, € 700.000,-

Appartement in Strandnähe Nur einen Steinwurf von der oberen Promenade entfernt, bendet sich dieses gemütliche Eckappartement mit 2 SZ, Bad und überdachter Terrasse in einer kleinen Privatanlage in zweiter Strandreihe. Gemeinschaftspool mit Sonnenliegen vorhanden. 554 Playa del Inglés, € 120.000,-

Bungalow in der ersten Reihe Dieser charmante Bungalow liegt oberhalb der Dünen in einer gep. Anlage mit herrlich angel. Garten, WZ mit amerikanischer Küche, 1 SZ, Bad, Terrasse und Privatgarten, beheizter Gemeinschaftspool, direkter Zugang zur Promenade.

Stilvolles Haus mit Privatgarten Gepegter Duplex - Bungalow in einer beliebten Residentialanlage, bestehend aus einem Wohnzimmer mit integrierter Küche, 2 Schlafzimmern und 2 Bädern sowie überdachter Terrasse. Gemeinschaftspool und Parkmöglichkeit vorhanden.

204 Playa del Inglés, € 135.000,-

108 Playa del Inglés, € 240.000,-

Verkauf

-

Vermietung

-

Verwaltung

Büro: Rezeption Bungalows Duna Star > Durch die Einkaufspassage des Hotels RIU PALACE Maspalomas in Playa del Inglés Richtung Dünen ca. 100 m links.

Mo. - Fr. 10:00 - 13:00 Uhr + 17:00 - 20:00 Uhr, Sa: 10:00 - 13:00 Uhr

Die Yantramatte hat eine enorm entspannende Wirkung. 15 Minuten vor dem Einschlafen auf der Matte entspannt, man schläft viel ruhiger und tiefer. Sie ist ein verlässliches Antistress-Mittel, das man selbst bei größter körperlicher Erschöpfung anwenden kann. Es ist wie Wellness & Massage für zu Hause. Die Yantramatte ist jetzt auch auf Gran Canaria erhältlich. Alle weiteren Informationen erhalten Sie auf unserer Homepage unter www.grancanariaole.de. JM

8 011.indd 8-9

Quellen: yantra-matte.de/yantramattan.com/fitforfun.de

9 9/22/10 4:53 PM


GRAN CANARIA Olé präsentiert: Bestseller September 2010 Top 5 - Musik Charts 37/2010

Top 5 - Belletristik 38/2010 Taschenbücher

1. Lady GaGa – Alejandro 2. Shakira – Waka Waka (esto es áfrica) 3. Flo Rida feat. David Guetta – Club Can´t Handle Me 4. Taio Cruz – Break Your Heart 5. Maldita Nerea – El Secreto De Las Tortugas www.los40.com/musica/listas/

1. Yolanda Be Cool & Dcup – We No Speak Americano 2. Eminem feat. Rihanna – Love The Way You Lie 3. Hurts – Wonderful Life 4. Taio Cruz – Dynamite 5. Flo Rida feat. David Guetta – Club Can´t Handle Me www.mtv.de/charts

Top 10 - Kino Charts 37/2010 1. Beilight: Biss zum Abendbrot 2. Step up 3 3. Duell der Magier 4. Inception 5. Männertrip 6. The Expendables 7. Avatar – Aufbruch nach Pandora 8. The Last Airbender – Die Legende von Aang 9. Salt 10. Kindsköpfe

1. 2. 3. 4. 5.

Simon Beckett – Leichenblässe Henning Mankell – Der Chinese Nora Roberts – Herbstmagie Kate Morton – Der verborgene Garten Elizabeth Gilbert – Eat Pray Love

Hardcover 1. 2. 3. 4. 5.

Jussi Adler-Olsen – Schändung Jonathan Franzen – Freiheit Jussi Adler-Olsen – Erbarmen Ildikó von Kürthy – Endlich! Tommy Jaud – Hummeldumm

Top 5 - Sachbücher 38/2010 Taschenbücher 1. 2. 3. 4. 5.

M. Doerry/M. Verbeet – Wie gut ist Ihre Allgemeinbildung? Eckart v. Hirschhausen – Die Leber wächst mit ihren Aufgaben A. Blinda/S. Orth – Sorry, wir haben die Landebahn verfehlt H. Schmidt/G. Di Lorenzo – Auf eine Zigarette mit Helmut Schmidt Stephan Serin – Föhn mich nicht zu

Hardcover 1. 2. 3. 4. 5.

Thilo Sarrazin – Deutschland schafft sich ab Kirsten Heisig – Das Ende der Geduld Natascha Kampusch – 3096 Tage S. W. Hawking/L. Mlodinow – Der große Entwurf Roger Willemsen – Die Enden der Welt

Listen laut Spiegel Online

Liste laut Cinema Online und Spiegel Online

!!! DRINGEND GESUCHT!!! Uns fehlen Objekte! Appartements mit einem und zwei Schlafzimmer! Bungalows mit einem und zwei Schlafzimmer! Zwischen San Agustín und Maspalomas! Verkauf und Vermietung! Wir sind die offiziellen Partner der LBS Deutschland hier vor Ort!Wir haben die Kunden die kaufen! San Agustín · Appartement mit Traumblick Sehr gemütliches Appartement mit einem Schlafzimmer. Großer Balkon, Es hat einen traumhaften Meerblick – ruhig. Pool, Tennisplatz und Tiefgaragenplatz – beste Infrastruktur. Exklusiv über Düllmann&Hundertmark zu erwerben! ID-Nr. 10356, TOPPREIS: 115.500 € Düllmann & Hundertmark Immobilien SCP C/ Los Claveles, 6 · 35100 San Agustín · Tel. und Fax: 928 76 50 38 Mobil: 664 114 677 / 606 658 068 info@duellmann-hundertmark.com · www.duellmann-hundertmark.com

10 011.indd 10-11

Quad Safaris – Action, Fun & Abenteuer Neben einem reinen Badeurlaub gibt es unendlich viele Möglichkeiten, die Sonneninsel Gran Canaria zu erkunden. Aktiv zu Fuß, per Bike oder auch abenteuerlich auf dem Quad. Wir haben uns per Quad auf Entdeckungstour in die Barrancos begeben. Mehrmals in der Woche startet Free Motion mit einer Gruppe von maximal 7 Personen bzw. 7 Quads in die schroffe Wildnis der kanarischen Berglandschaft. Bei unserer Tour zählen wir 7 Abenteuerlustige, darunter 2 Frauen, die ebenfalls mit eigenem Quad starten. Willi, unser Tourguide, gibt allen, die zum ersten Mal auf dem vierrädrigen Spaßmobil sitzen, eine genaue Einweisung in alle notwendigen Funktionen. Danach folgen die ersten zaghaften Fahrversuche auf einem abgesperrten Parkplatz. Willi zeigt vor, wie es richtig geht und wir lernen schnell. In geschlossener Formation startet unsere kleine Karavane durch Playa del Inglés in Richtung Berge. Bereits nach kurzer Zeit erreichen wir ein wahres OffroadEldorado! Hier folgt die zweite Einweisung für die bevorstehende Fahrt im Gelände. Über einen breiten Zufahrtsweg zieht unsere Karavane ihre Bahn. Hinter uns weht eine meterhohe Staubfahne. Wir fahren auf ein ausgetrocknetes Flusstal zu und können in der Ferne schon die beeindruckende Canyon-Landschaft erkennen. An den Flanken säumen steile Felswände den Barranco. Strauchvegetation und Kakteen sind unsere ständigen

Begleiter. Ideales Terrain für eine Quad Safari! Wir respektieren natürlich den Naturschutz und befahren ausschließlich zugelassene Wege.Das Gelände wird zunehmend ruppiger und der Fahrspaß steigt. Wir halten an und Willi zeigt uns, wie wir den bevorstehenden Singletrail bewältigen sollen. Das Flussbett ist eine wahre Herausforderung für die ganze Gruppe. Selbst große Steine meistern die Quads aber mit Gelassenheit, während die Piloten am Lenker zunehmend ins Schwitzen geraten.In einer Senke machen wir eine willkommene Rast. Zu den Getränken genießen wir selbst gepflückte Kaktusfeigen – ein kulinarischer Hochgenuss, allerdings nur, wenn man es zuvor geschafft hat, tatsächlich alle Stacheln zu entfernen. Vorbei an einer grandiosen Felskulisse nähern wir uns langsam wieder dem Ende des Canyons. Ein erlebnisreicher Nachmittag neigt sich dem Ende zu und die Sonne verschwindet langsam hinter dem imposanten Panorama. Total verstaubt und müde, aber glücklich über die geniale Tour, kommen wir bei Free Motion an. Eins ist jetzt schon sicher - im nächsten Urlaub sind wir wieder dabei! Geführte Quad-Safaris mit hochwertigen Quads und erstklassiger Fahrtechnikschulung können Sie bei Free Motion in Playa del Inglés, Hotel Sandy Beach, buchen. Tel. +34 928 777 479, www.free-motion.net Voranmeldung erforderlich!

PIZZA PASTA UND INTERNATIONALE GERICHTE TAGESGERICHT VON 13-16H. ab 5,80€

Wir liefern frei Haus · Mindestbestellwert 8€ San Fernando · ggü SPAR · C/José Yanez Matos Edif. Don Miguel 6 · Tel 828 06 42 80 Di - So 13-16h. & 18.30-23.30h. · Montags Ruhetag

ins_GC_ole_180x63_RZzw.indd 1

14.12.2009 20:13:16 Uhr 11

9/22/10 4:53 PM


Wenn es Herbst wird in Europa

Während man nördlich der Alpen die Winterkleidung entmottet, um Nebel und Wind zu trotzen, während sich Nebelschwaden über die Landschaft legen und die Städte noch grauer als sonst erscheinen, bedeutet der Herbst für die Kanarischen Inseln den Beginn der Hauptsaison. Es ist ja auch zu verlockend, den trüben Alltag im Norden gegen das strahlende Urlaubsgefühl mitten im Atlantik zu tauschen. Dazu kommt, dass es vergleichsweise wenige Flugstunden braucht, um der kalten Klimazone zu entfliehen und dass man dabei trotzdem in der Eurozone bleibt. Wen wundert‘s, dass man in Orten wie Maspalomas sofort bemerkt, wenn das Wetter in Deutschland richtig mies wird: Einen Tag später bevölkern nämlich ein paar hundert zusätzliche Urlauber die Hotels, die Strände und die Kneipen und freuen sich darüber, dem Wetter ein Schnippchen geschlagen zu haben.

So verlockend ein Abstecher auf die Kanaren für Mittel- und Nordeuropäer ist, die Krise hat auch den Tourismus nicht verschont. Im vergangenen Jahr gab es einen Einbruch bei den Urlauberzahlen von über 10 Prozent mit den daraus resultierenden Folgen: Umsatzrückgang, Arbeitslosigkeit, lange Gesichter, Sparmaßnahmen. Aber inzwischen ist die Wirtschaft in Deutschland, Österreich und ein paar anderen Ländern wieder auf der Überholspur und das spürt man auch auf den Kanaren. Der wichtigste Wirtschaftsfaktor auf den Inseln ist nun einmal der Tourismus, also geht es auch hier aufwärts, sobald sich die Leute in den Herkunftsländern wieder einen schönen Urlaub leisten. Zahlen aus der Einreisestatistik der Kanaren belegen den Trend: im Juli 2010 stiegen um 5,8 Prozent mehr Gäste aus den Chartermaschinen, insgesamt waren das knapp 700.000 Touristen und die Tendenz ist steigend (nach offiziellen Daten der spanischen Flughafenbetreibergesellschaft AENA). Damit kann zwar der

Rückgang von 2009 noch nicht ganz wettgemacht werden, trotzdem stimmt die Entwicklung heimische Politiker und Unternehmer optimistisch. Spätestens im kommenden Jahr sollen die Kassen wieder klingeln, hoffen alle Beteiligten. Alle kommen gerne auf die Kanaren, nur, wie machen die das? Realistisch gesehen geht das nur mit dem Flugzeug. Es gibt zwar eine Fähre, die das spanische Festland mit dem atlantischen Außenposten des Königreichs verbindet, die fährt aber nur einmal die Woche und ist meist auf Monate ausgebucht – also keine brauchbare Alternative. Zum Glück gibt es genügend Angebot an Charterflügen aus praktisch jeder europäischen Stadt, die über ein funktionierendes Rollfeld verfügt. Allerdings hat so ein Charterflug auch seine Tücken. Man erinnere sich nur an den Ausbruch des isländischen Vulkans mit dem unaussprechbaren Namen, der im vergangenen April den europäischen Flugverkehr mittels Aschewolke lahmlegte. Weitere Behinderungen für den reibungslosen Luftverkehr entstehen durch streikende Fluglotsen, Pleite gehende Airlines oder überbelegte Flugzeuge. Aber auch, wenn Vulkane und Lotsen friedlich bleiben, kann so ein Charterflug seine Tücken haben. Davon kann der Musiker Josef Wildholz, der seit vielen Jahren zwischen Gran Canaria und Wien hin und her fliegt, ein Lied singen - und macht das sicher auch bei Gelegenheit. Seit einiger Zeit nimmt Josef Wildholz seine Gitarre mit in die Passagierkabine. Das ist streng genommen gegen die Vorschriften, denn so ein Instrument ist nun mal größer als die für Handgepäck vorgesehenen Maße. Dazu kommt, dass Josef auch noch seine Laptoptasche dabei hat, und zwei Stück Handgepäck mitzunehmen, geht ja nun schon überhaupt nicht. Aus der Sicht des Musikers geht es allerdings überhaupt nicht anders, denn er will weder das wertvolle In-

strument in die Hände des meist recht rücksichtslos vorgehenden Bodenpersonals geben, noch während des Flugs auf die Reiseaccesoires im Laptopkoffer verzichten. Diese Argumentation ist auch für die meisten Angestellten am Check-InSchalter einleuchtend und ebenso ist das Bordpersonal auch immer höchst hilfsbereit, wenn es um das Verstauen des Gitarrenkoffers geht. Umso mehr erstaunte den vielreisenden Musiker das jüngste Erlebnis vor einem Flug von Gran Canaria nach Wien. Nach dem problemlosen einchecken, nach der üblichen Sicherheitskontrolle und nach dem wartezeitverkürzenden Kaffee ging Josef als letzter Passagier zur letzten Kontrolle vor dem Einstieg in das Flugzeug. Da hörte er die dort mit dem Boardingcard abreißen beschäftigten Dame laut und deutlich zu ihrem auf einer Tastatur tippenden Kollegen sagen: „A dónde va este tío con todas estas cosas?“, in etwa: „Wo will denn dieser Typ mit all den Sachen hin?“ Die gute Frau sagte das offenbar in dem sicheren Glauben, dass einer der auf Gran Canaria in ein Flugzeug steigt, und noch dazu nicht wie ein Einheimischer aussieht, keine Ahnung von der spanischen Sprache haben kann. Josef lebt aber schon lange genug auf den Kanaren, um das und noch viel mehr zu verstehen und so antwortete er recht frech und auf spanisch, dass er nach Wien wolle und dass dies ja wohl der richtige Flieger sei. Nach einem kurzen Erröten, begleitet von einem schadenfrohen Lachen des Kollegen nebenan, erinnerte sich die uniformierte Angestellte daran, dass sie ja eine Art Amtsperson darstellt, und kehrte sofort ihre Autorität hervor. Eines der beiden Handgepäckstücke müsse in den normalen Gepäckraum, das sei Vorschrift, und überhaupt, und er dürfe sich gnadenhalber aussuchen, ob er die Gitarre oder den Computer aus der Hand geben will. Die Argumentation, die beim Einchecken so überzeugend gewesen war, prallte nun auf unnachgiebige

Deutsches Gasthaus Küche von 15.05 - 23.00 Uhr 76 79 57 Atlantis bei Gisela & Rainer 928 Playa del Inglés, Seit 25 Jahren der Tipp für gute Hausmannskost. Das gemütliche Familiengasthaus für jeden Geldbeutel. Täglich wechselnde Abendgerichte. Jeden Dienstag die leckersten Spareribs.

direkt an der Straße zum Strand nach dem Kreisel

www.atlantis1.tv

Ablehnung und ehe er sich’s versah, hatte die Gitarre schon einen von diesen grünen Klebestreifen um den Griff und Josef bekam auf den kurzen Weg bis zur Flugzeugtüre noch den Hinweis mit, dass das Bordpersonal die Amtshandlung fortführen werde. Na gut, dachte sich Josef, Diskutieren hat ja wohl keinen Sinn und ging durch den Schlauch, der das Gebäude mit dem Flugzeug verbindet. In diesem Schlauch gibt es einen Bereich, der weder von der aufgebrachten Angestellten, noch vom Bordpersonal eingesehen werden kann, was Josef dazu nutzte, den verräterischen Kleber von der Gitarre zu entfernen, in dem Vertrauen auf die vertraglich vorgeschriebene Freundlichkeit des Bordpersonals, das ja keinen Grund haben konnte, irgendetwas an der Mitnahme der Gitarre auszusetzen. Der kleine Trick war erfolgreich, die Gitarre durfte mit in die Kabine und alle erreichten glücklich und unversehrt ihr Ziel. Josef nahm sich trotzdem vor, in Zukunft bei vorlauten Kommentaren einfach den Mund zu halten, vor allem wenn der - oder die - Betreffende eine Uniform trägt. Dass es auch anders geht, erlebte der Musiker beim Rückflug, nur eine Woche darauf. Beim Einchecken bemerkte die Angestellte den Gitarrenkoffer und fragte höflich, ob dieser nicht als normales Gepäcksstück aufgegeben werden sollte, das wär ja bequemer. Josef erklärte, warum er das Instrument in seiner Nähe haben wollte, darauf griff die hilfsbereite Dame in die Tasten ihres Computers und sperrte doch allen Ernstes einen Sitzplatz neben dem Musiker. Da könne er seine Gitarre hinlegen, bemerkte sie. Sollten tatsächlich alle Plätze gebraucht werden, dann müsse das Instrument halt in der Ablage verstaut werden, fügte sie hinzu, aber sonst wünsche sie einen angenehmen und bequemen Flug! Den hatte Josef auch - und dazu die Erkenntnis, dass auch in einer Uniform nette Menschen stecken können. JP

C/ Placido Domingo 12 · Local 19 35100 Bellavista · Maspalomas Tel: (+34) 928 76 95 74 / 699 44 99 99

Homes and Houses

Sunrise realisiert Lebens(t)räume

Zum Saisonauftakt starten wir mit einem TopAngebot: 2 SZ Bungalow mit Dachterrasse, Garten und Privatgarage in Playa del Ingles. Ohne Gemeinschaftskosten allerdings renovierungsbedürftig dafür aber zu einem Preis von nur

199.000 € Ref: B-1292

Objekt des Monats

www.maspalomassunrise.com · info@maspalomassunrise.com 12 011.indd 12-13

13 9/22/10 4:53 PM


Internationaler Tanzwettbewerb MASDANZA

Die alte Dame in den Bergen

Doña Julita: 102 Jahre alt und kein bisschen müde Das Klima auf dem Miniaturkontinent, gesunde Ernährung, viel Bewegung und ihre Höhlenwohnung haben sie bis ins hohe Alter fit gehalten. Vor kurzem wurde Doña Julita bereits 102 Jahre alt und scheint kein bisschen müde. Zwei Söhne und eine Tochter hat sie großgezogen auf ihrer Finca über dem Stausee Chira, sich um ihre Ziegen, ein Schwein und ihre Hühner gekümmert. Dazu kommen die großflächigen Kartoffelfelder, die bepflanzt, bewässert und zweimal im Jahr abgeerntet werden mussten.

Bereits zum 15. Mal findet vom 23. bis 30. Oktober der internationale Tanzwettbewerb MASDANZA (Festival Internacional de Danza Contemporánea de Canarias) auf den Kanarischen Inseln statt. 76 Solotänzer und 60 Tanzgruppen aus 35 Ländern hatten sich für den Wettbewerb angemeldet. Zum ersten Mal dabei sind diesmal Tänzer aus Weißrussland, Burkina Faso, Hong Kong und dem Libanon.

Die Jahre sind vergangen und Doña Julita hat ihre Tätigkeiten auf der Finca eingeschränkt. Tagsüber hält sie sich in der Höhlenwohnung auf, die sie schon seit ihrer Kindheit bewohnt. Und die geringen Temperaturschwankungen – die Höhle hält im Winter warm und kühlt im Sommer – sind wohl mit ein Grund für ihre robuste Gesundheit. Abends zieht sie sich in das niedliche kleine Haus, das auf der Finca gebaut wurde, zurück. Zusammen mit ihrer Tochter, die immer über sie wacht. Die Finca selbst ist versteckt zwischen Zitronen- und Orangenbäumen und anderen tropischen Gewächsen und hoch über dem wunderschönen Stausee Chira gelegen, an den sich das kleine Dorf Cercados de Arana anschließt. Ein reizvoller Ort, einige Deutsche konnten sich dem Charme dieses Fleckens nicht entziehen und haben alte typisch kanarische Häuser gekauft und renoviert, um hier sporadisch oder fest zu wohnen. Abends traf man sich damals im Laden von Eloina und Lelita oder in der Kneipe vom einarmigen Antonio zu einem oder mehreren Drinks mit den (natürlich nur männlichen) Bewohnern und es herrschte Harmonie total. Lelita in ihrem kleinen Restaurant „Vista Alegre“ hat meistens irgendeine kleine kanarische Spezialität anzubieten. Mittlerweile allerdings ist Antonios Taverne geschlossen und Eloina und Lelita öffnen wenn dann nur noch am Wochenende. Dennoch findet man sich hier zwischen kanarischen Besuchern von der Insel in einer anderen Welt wieder. Wer sich mit dem Auto ins Inselinnere begibt, sollte es nicht versäumen, einen Abstecher zur „Presa Chira“ zu machen.

MASDANZA

Der Ursprung dieses internationalen Festivals zeitgenössischen Tanzes liegt im touristischen Süden von Gran Canaria, in Maspalomas. Die Choreografin Natalia Medina wollte 1996 ein Forum für junge Tänzer und Choreografen aus der ganzen Welt schaffen und gleichzeitig mit dieser Veranstaltung den zeitgenössischen Tanz populär machen. Obwohl der eigentliche Wettbewerb in San Fernando/Maspalomas stattfindet, werden auch in Las Palmas (4.11. im Teatro Cicca), auf El Hierro (2.11. im Teatro Asabanos in Valverde) und auf Teneriffa (31.10. im Teatro Victoria in Santa Cruz de Tenerife) Tänze aufgeführt werden. Dabei handelt es sich um ausgewählte Choreografien aus dem Gruppenwettbewerb. In Maspalomas beginnt das Tanzfestival am Samstag, 23.10. mit einem Tanzmarathon, „Ahora Bailo Yo“ („jetzt tanze ich“) bei dem zwischen 11:00 und 21:00 Uhr verschiedene Tanzstile auf der Cancha de Patinaje de San Fernando getanzt werden. Sonntags finden dann offene Tänze im Innenhof des Kulturhauses von Maspalomas (Centro Cultural Maspalomas) in San Fernando statt. Der eigentliche Wettbewerb, bei dem 12 Solo-Tänzer und 9 Gruppen (von der Jury aus den 136 Bewerbern ausgewählt) auftreten, wird vom 25.-29.10. im Teatro del Centro Cultural Maspalomas ausgetragen, in dem dann auch zum Abschluss am 30.10. die Siegerehrung und Galas stattfinden. Weitere Informationen unter www.masdanza.com und auf unserer Homepage www.grancanariaole.de.

H.-G. T./DM Doña Julita und Ted Tadday

Das diese kein Zuckerschlecken ist, musste ich als Eigentümer eines kleinen Landhauses in der Nachbarschaft, das ich an freien Tagen und auch für Kurzurlaube bewohnte, um mich vom Stress der Hotelarbeit zu erholen, am eigenen Leib erfahren. Ich hatte einen guten nachbarschaftlichen Kontakt zu Doña Julita und ihrer Tochter, die mit ihr zusammen wohnt. So half ich vor neun Jahren auch bei der Kartoffelernte, wo jede zusätzliche Hilfe willkommen war. Doch schon um die Mittagszeit zeigten sich bei mir erste Ermüdungserscheinungen und Rückenschmerzen. Doch sie lachte nur und meinte, Bewegung ist gut - und das mit Ihren damals 93 Jahren! Ich durfte mich nicht blamieren und machte weiter, wie sie auch.

14 011.indd 14-15

Eine Abordnung des Stadtrats von San Bartolomé de Tirajana gratuliert Doña Julita zum 102. Geburstag

15 9/22/10 4:53 PM


Wissenswertes über Gran Canaria Casa de Colón – Kolumbushaus Gran Canaria hat nicht nur Sonne, Strand, Sport und Party zu bieten. Neben der grandiosen Natur gibt es auch kulturell viel zu entdecken auf dem Miniaturkontinent. Einer der Höhepunkte ist dabei La Casa (Museo) de Colón („das Museumshaus des Kolumbus“ oder kurz "das Kolumbushaus") in der Inselhauptstadt. Der heutige Name dieses ehemaligen Regierungssitzes der Insel leitet sich vom angeblichen Besuch des Christoph Kolumbus in Las Palmas de Gran Canaria während seiner Überfahrt zur Wiederentdeckung Amerikas ab. La Casa de Colón In der Altstadt – La Vegueta – von Las Palmas de Gran Canaria findet sich rund um die Kathedrale Ana eine Vielzahl interessanter historischer Gebäude. Hier – direkt hinter der Kathedrale – steht auch das Kolumbushaus. Das ursprünglich an dieser Stelle kurz nach Gründung der Stadt (1478) erbaute Haus war der Sitz der Gouverneure von Las Palmas. 1777 wurde es neu errichtet, aber erst bei seinem letzten Umbau zum Museum in den 1950er Jahren erlangte es seine heutige Form. Bei diesem Umbau wurden Teile des alten Gouverneurspalastes, wie z. B. das reich geschmückte Portal, wieder in das Bauwerk integriert. Das Gebäude hat fünfzehn Ausstellungssäle und zwei Innenhöfe. Der größere Hof beherbergt einen gotischen Brunnen und besitzt ein Bogenwerk im Renaissancestil sowie eine Holzbalustrade, die aus dem im 16. Jahrhundert von Piraten zerstörten Dominikanerkloster stammen. Die Ausstellungssäle sind mit hölzernen kanarischen Kassettendecken geschmückt. Das Museum befasst sich hauptsächlich, aber nicht ausschließlich mit Christoph Kolumbus und seinen Entdeckungsreisen. So befindet sich im Erdgeschoss die Ausstellung zu Kolumbus, den Kanarischen Inseln, historischen Karten und Navigationsinstrumenten. Im ersten Stock dagegen finden sich Gemälde sowie Ausstellungsgegenstände zur Geschichte Gran Canarias und der Stadt Las Palmas. Im Untergeschoss, der Krypta, zeigt das Museum eine Sammlung von Kunstund Gebrauchsgegenständen präkolumbianischer Völker Lateinamerikas. Der Aufenthalt von Christoph Kolumbus auf Gran Canaria Die Tatsache, dass das Gebäude als Kolumbushaus bezeichnet wird, geht auf den Umstand zurück, dass Christoph Kolumbus 1492 auf seiner ersten Entdeckungsreise unter Spaniens

Windsurfing

Flagge, bei der er Amerika (wieder)entdeckte, einige Tage in der Hauptstadt von Gran Canaria verbracht haben soll. Historisch belegt ist, dass die Flotte von Kolumbus, bestehend aus den Schiffen Santa MarÍa sowie den beiden Karavellen Niña und Pinta, etwa einen Monat auf den Kanarischen Inseln festsaß, da bereits drei Tage nach dem Auslaufen aus dem Hafen Palos de la Frontera bei Huelva das Steuerruder der Pinta gebrochen war. Die Kanaren lagen aufgrund der günstigen Passatwinde ohnehin auf Kolumbus Route und die Pinta konnte dort repariert werden. Zur Person Christoph Kolumbus Die Person des Christoph Kolumbus (span.: Cristóbal Colón, ital. Cristoforo Colombo) ist eine der bekanntesten und gleichzeitig eine der umstrittensten Personen der Weltgeschichte. Sogar sein 400-Jahre lang unbestrittener Geburtstort, die Republik Genua, wird mittlerweile heftig diskutiert und dabei sind die krudesten Theorien zum Vorschein gekommen. Sicher scheint, dass Kolumbus um 1450 geboren wurde und 1506 in Valladolid verstarb. Entdeckt hat er Amerika jedoch nicht. Heute ist bekannt, dass die neue Welt schon rund 500 Jahre vor Kolumbus von Leif Eriksson oder anderen Isländern entdeckt wurde. Jedoch haben erst die Reisen des Colón zu dauerhafter Kolonisierung und kontinuierlicher Besiedlung durch Menschen anderer Kontinente geführt. Beim Versuch, auf dem westlichen Seeweg von Europa nach Ostasien zu gelangen, erreichte Kolumbus nach seinem Aufenthalt auf den Kanaren am 12. Oktober 1492 die dem amerikanischen Kontinent vorgelagerten Karibischen Inseln. Seiner bis zu seinem Lebensende bestehenden Ansicht nach, glaubte er, eine Route auf dem Seeweg nach „Hinterindien“ entdeckt zu haben. Anders als oft behauptet, glaubte er nie, Indien selbst erreicht zu haben. Öffnungszeiten des Museums Außer an Feiertagen, am 22. Mai, 24. und 31. Dezember hat La Casa (Museo) de Colón jeden Tag geöffnet. Montag bis Freitag von 9:00 Uhr bis 19:00 Uhr sowie Samstag und Sonntag von 9:00 Uhr bis 15:00 Uhr. Der Eingang befindet sich in der Calle Colón No. 1. Die ebenfalls zum Kolumbushaus gehörende Bibliothek erreicht man über den Eingang an der Plaza del Pilar Nuevo. Sie ist mit Ausnahme der Feiertage, dem 22. Mai, 24. und 31. Dezember jeden Montag bis Freitag von 9:00 Uhr bis 14:00 Uhr geöffnet. Der Eintritt in das Museum und die Bibliothek ist frei. DS

Quellen: wikipedia.es/grancanariacultura.com und spain-grancanaria.com

Windsurfen und Stand Up Paddling Gran Canaria – die windreichste Insel der Kanaren ist das Zuhause zahlreicher Windsurfprofis, wie Björn Dunkerbeck oder den Moreno Twins, und Austragungsstätte des jährlich stattfindenden PWA Worldcups. WIndsurfen In dem kleinen Ort Pozo Izquierdo trifft sich somit im Hochsommer die Elite der Windsurfer und die Action auf dem Wasser ist schlichtweg atemberaubend. Mehrere Meter hohe Sprünge, Loops und allerlei Segeltricks sind zu sehen. Pozo ist neben dem Strand von Vargas wohl der bekannteste Windsurfspot der Kanaren. Jedoch eignen sich beide Plätze nur für sehr fortgeschrittene Windsurfer, denn neben dem starken Wind und hohen Wellen ist der Einstieg durch einen massiven Shorebreak und viele Steine erschwert. Für Ein- und Aufsteiger empfiehlt sich daher der Süden Gran Canarias: In der „glücklichen Bucht“ Bahía Feliz findet man Flachwasser mit kleinen Kabbelwellen vor. Weiter außerhalb gibt es Dünungswellen, die zu ersten Wellenritten und zum Springen einladen. Wer Windsurfen lernen möchte, ist bei der ansässigen Club Mistral Station an der richtigen Adresse.

club

Stand Up Paddling (SUP) Nicht nur die Windsurfikone Robby Naish, sondern auch viele Prominente aus Film und Fernsehen sind auf den Geschmack gekommen. Man nehme ein Surfbrett, Paddel, Wasser und heraus kommt purer Spaß: Stand Up Paddling ist einfach zu erlernen und auf jedem Gewässer praktikabel. Des Weiteren eignet es sich bestens, um Balance, Ausdauer und Koordination zu trainieren - SUP Workout.

ist das Outdoor Body-

Bei längeren SUP Touren kann man auch wunderbar Umgebung und Natur aus der Wasserperspektive betrachten und bei klarem Wasser sieht man Fische und Schildkröten schwimmen. Kommt man dann in den Genuss mit dem SUP einige Wellen abzureiten, lässt sich die Begeisterung für diese neue Sportart nicht mehr stoppen Stand Up Paddling hat seinen Ursprung in Hawaii und ist mittlerweile weit verbreitet. Weltweit gibt es nun zahlreiche Contests und es herrscht ein regelrechtes SUP-Fieber. Also nichts wie los und ab auf’s Brett!

GRAN CANARIA

Playa de Tarajalillo · Bahía Feliz · Gran Canaria · España Tel: +34 928 157 158 · grancanaria@club-mistral.com · Täglich geöffnet von 09:30 - 17.30h. 16 011.indd 16-17

17 9/22/10 4:53 PM


Kulinarische Tipps Gran Canarias Küche: Ein warmes Herbstgericht und frittierte Äpfel zur “Fiesta de la Manzana”

bis sie weich, aber nicht angebräunt sind. Den Braten mit Salz und Pfeffer einreiben und im Topf auf allen Seiten anbraten. Restliche Zutaten sowie die eingeweichten Kichererbsen hinzufügen. Bei mittlerer Hitze im normalen Topf etwa 1 - 1 1/2 Stunden schmoren lassen, (Schnellkochtopf etwa 30 Minuten, jedoch noch 20 Minuten im offenen Topf). Das Fleisch sollte sehr weich sein. Vor dem Servieren mit einer Gabel grob zerteilen, mit Soße und Reis anrichten.

Künstler der Insel HAIR-KYLE stellt vor: „Mo” Ursa B. Braunert – Intuitives Malen Ihr Künstlername ist „Mo“ und sie lebt seit 1997 auf Gran Canaria. Da sie sich seit Jahren mit dem Thema „Momente der Bewegung“ beschäftigt und ihre Kinder sie auch schon immer „Mo“ nannten, zeichnet sie seitdem auch mit ihrem Namen.

Manzanas fritas - frittierte Äpfel

Die Einwohner von Valleseco genießen zur “Fiesta de la Manzana” diesen leckeren Dessert.

Ropa vieja - kanarischer Kichererbseneintopf

Einerseits spiegeln Mo´s stilisierte Bilder ihrer Umwelt wider und andererseits drückt sie in ihren Motiven ihre Empfindungen und Gefühle in Form und Farbe aus.

“Alte Wäsche” bedeutet dieser Name übersetzt. Die Canarios verarbeiten so die Reste der Woche. Tatsächlich ist es ein sehr leckerer Eintopf. Ingredientes: 500 gr de garbanzos, 1 kg asado de vaca, 2 cucharadas aceite de oliva, 1 cebolla, 1 cebolla roja, 1 pimiento verde, 2 manojos de culantro, 4 dientes de ajo, 1 cucharadita de sal, 1 cucharadita de pimienta negra, 150 ml de agua, 400 ml puré de tomates, 2 cucharadas de aceitunas verdes, 1 cucharada de alcaparras

Mo beschreibt ihr Kunst als „intuitives Malen“, sie versucht, ihre Motive zu fühlen - ohne nachzudenken und zu konstruieren. Sie behauptet in ihrem Buch auch: „jeder kann malen.“ Bereits in zahlreichen Ausstellungen in Deutschland, der Schweiz und auf Gran Canaria konnte Mo die Vielfalt ihrer künstlerischen Arbeit präsentieren. Im Restaurant „Drop Inn“ in San Agustín und in der Apartmentanlage „Sirena“ in Puerto Rico stellt Mo einen Teil ihrer Bilder aus.

Ingredientes: 2 manzanas golden, 2 cucharadas de mantequilla, 2 cucharadas de azúcar, 2 cucharadas de ron y zumo de limón

Darüber hinaus können ihre Kunstwerke natürlich auch nach telefonischer Absprache (+34 619 381 645 oder +34 928 153 786) oder per email unter ursa_b2000@yahoo.de in ihrem Atelier in der Calle Barranco del Cura 28, 35138 Mogán, besichtigt werden.

Zutaten: 2 Äpfel (Golden Delicious), 2 EL Butter, 2 EL Zucker, 2 EL Rum, Saft einer Limone/Zitrone

Paso a Paso (Schritt für Schritt): Die Kichererbsen am Vortag in Wasser einweichen. In einem großen Topf oder Schnellkochtopf das Olivenöl erhitzen und darin Zwiebeln, Paprika, Koriander und Knoblauch kurz anbraten,

HAIR-KYLE Kyle H. Rolfes

Zutaten: 500 gr Kichererbsen, 1 kg Rinderbraten (ohne Knochen; im Stück), 2 EL Olivenöl, 1 Zwiebel, 1 rote Zwiebel; 1 grüne Paprika, 2 Bündel frischer Koriander, 4 Knoblauchzehen, 1 TL Salz, 1 TL schwarzer Pfeffer, 150 ml Wasser, 400 ml Tomatenpüree, 2 EL grüne Oliven, 1 EL Kapern

Paso a Paso (Schritt für Schritt): Die Äpfel waschen, schälen, halbieren, entkernen und die Hälften in je 4 Spalten schneiden. Dann die Apfelspalten ein wenig mit Limonen- oder Zitronensaft beträufeln. Butter in einer Pfanne bis zum Aufschäumen erhitzen, Zucker einstreuen und Apfelspalten darin mit einem Schuss Rum auf kleiner Flamme beidseitig goldbraun braten. Bei Bedarf die frittierten Äpfel mit Zimt und Vanilleeis servieren.

¡BUEN PROVECHO! Quelle: webkoch.de/kochmeister.com

GRAN CANARIA Olé www.grancanariaole.de

Restaurante

Marco Polo

Restaurant

Original spanische und mediterane Küche 928 76 21 31

info@marcopolograncanaria.com

Einkaufszentrum Cita - Obere Etage - Playa del Ingles

18 011.indd 18-19

Calle Cuba 3 El Tablero 928 141 485

Tfno +34 928 760 609 Movil +34 649 532 812 www.khrolfes.com Rezeption Sun Club Playa del Ingles

Handwerksbetrieb Elektro Sanitär Bedachungen Renovierungen Schlosserarbeiten Fliesenverlegung

Edificio Excelsior 1 - Av. de Tirajana 10 35100 Playa del Ingles Tel.: 928 76 52 48 - Tel.: 928 14 69 45 E-mail: eongc@ymail.com

FERRETERIA

Wir wünschen Ihnen ein erfolgreiches und gesundes Montag bis Freitag Neues Jahr von 8 - 16 Uhr geöffnet

19 9/22/10 4:53 PM


Tipps und Empfehlungen

Wandern an der Costa Canaria - Die Serie Der Weg von Tunte: Von dem Sattel Degollada de Cruz Grande nach Tunte (San Bartolomé de Tirajana) über El Roquillo. Länge: 3,4 km Empfohlene Gehzeit: 1 Std. 30 Min. Schwierigkeitsgrad: Sehr einfach Anfahrt: Der Sattelpunkt Degollada de Cruz Grande liegt an der Hauptstraße GC-60, 6 km nach Tunte (San Bartolomé de Tirajana) und 5,3 km vor Ayacata. Der Global-Bus Linie 18 hält in Cruz Grande und in Tunte. Der Weg von Tunte Dieser historische Weg war lange Zeit die Hauptverbindung zwischen dem Nord- und dem Südteil der Insel. Die großen Wege liefen in Cruz Grande zusammen, um einen einzigen breiten, gut gepflasterten Weg zu bilden, der wie eine Hauptschlagader direkt zum Herzen von Tunte führte, dem Verwaltungssitz der Gemeinde San Bartolomé de Tirajana seit 1813. Selbst in unserer motorisierten Zeit wird dieser Weg noch viel begangen, wenn auch stellenweise Spuren des Verfalls zu sehen sind. Dank eines Plans zur Restaurierung des traditionellen Wegnetzes („Königswege“) werden Pflaster und Stützmauern repariert, Bänke aufgestellt und Aussichtspunkte angelegt. Auf einem kleinen flachen Stück östlich des Sattels von Cruz Grande beginnen wir die Route über einen Feldweg von weißlicher Färbung in der Nähe eines Hauses mit traditionellem Backofen. In einer engen Kurve nach etwa 150 m bei einem Fahrverbotsschild finden wir rechts den Wanderweg.

können wir einige Teilstücke dieses Kanalsystems mit seinen verschiedenen Wasserspeichern und in das poröse Vulkangestein gegrabene Höhlen gut sehen.

• • •

Der Weg führt bei leichtem Gefälle weiter über Cañada Honda zur Kiefer Pino de San Antonio, wo ein Schild steht, das auf den Nationalpark hinweist. Hier empfehlen wir einen kurzen Abstecher zu der Anhöhe El Roquillo („kleiner Fels“), über einen Fußweg zu unserer Linken, von wo man das vielleicht kompletteste Panorama der ganze Route hat (etwa 840 m). Vorsicht! Abgründige Steilwandzone.

An einer Bank im Schatten einer Kiefer kann man sehen, wie die Wurzeln in der Lage sind, Felsen zu sprengen. Ein Beispiel, das uns zeigt, wie die kanarische Kiefer dazu beigetragen hat, karge Vulkanmassive in bewohnbare Landschaft umzuwandeln. Unser Weg führt uns dann bergab zu dem bewohnten Anbaugebiet Las Lagunas. Am Fuße dieses steinigen Abhangs wird das Gelände eben und wir gelangen nach 560 m auf einen Feldweg, wo rechts hinter einem Metallzaun ein Haus und Obstbäume zu sehen sind und Kiefern zu unserer Linken. Nach weiteren 100 m wird aus dem Weg eine Asphaltstraße. Wir kommen an eine Kreuzung: Nach rechts würden wir zu dem Weg gelangen, der zum Sattel Degollada de Manzanilla führt. Unser Weg geht hier links nach Tunte. Wir kommen an einer Sporthalle vorbei und nach etwa 500 m ist eine große ausgeschilderte Kreuzung, wo wir links zwischen den Häusern eine Abzweigung finden, die uns durch steile Gassen hinab in die Altstadt führt.

• • • • • •

Der Weg verläuft nun über eine Forststraße in einem dünnen Kiefernwald. Wir kommen an einen in den Fels gemeißelten Bewässerungskanal, der das Regenwasser von den Wasserdepots und -höhlen zu dem Hang von Guirgay leitet, kurz vor dem Kilometer 0,75, an dem links ein Weg abgeht, den wir aber nicht nehmen. Nachdem wir das Bachbett durchquert haben,

• • •

• Wichtige Hinweise Der Weg hat einen hervorragenden Belag und ein leichtes Gefälle, das auch in aufsteigender Richtung bequem zu meistern ist. Achtung! Bei trockenen Kiefernnadeln auf dem Stein oder Pflaster besteht bei Gefälle Rutschgefahr. Empfehlenswert: Das Panorama der Steilwände und des Kessels von Tirajana entlang des gesamten Weges, besonders bei El Roquillo; die Blütenzeit in der Klimazone des Kiefernwaldes zwischen Januar und Mai; die historische Altstadt von Tunte oder das Volksfest zu Ehren des Heiligen Santiago am 25. Juli.

Geführte Wanderungen zu ausgewählten Traumzielen bietet Ihnen Free Motion. Ihr Bike & Outdoor Center Nr. 1 auf Gran Canaria! Tel +34 928 777 479 / www.free-motion.net 20 011.indd 20-21

Quelle: Abdruck aus „Wanderführer: Villa de San Bartolomé de Tirajana“. Mit freundlicher Genehmigung des Fremdenverkehrsamtes von Maspalomas.

Informationstafeln oder traditionelle Wegweiser (spontan aufgestellte „Mojones“: Steinhäufchen oder –pyramiden) beachten. Alle weiteren Informationen über den Zustand von Straßen erhalten Sie unter 062 oder 928 315 578 - Guardia Civil de Tráfico). Vermeiden Sie die markierten Routen zu verlassen Wettervorhersage vor Wanderung berücksichtigen (Wettervorhersage: 906 365 335 / www.aemet.es) Bei Begegnung mit Hunden Ruhe bewahren, nicht rennen und den Tieren nicht den Rücken zukehren Während der Jagdsaison von August bis Oktober in der Nähe von Jägern durch Stimmen oder Geräusche auf sich aufmerksam machen und keine Tarnkleidung tragen Bei Wanderungen auf der Südseite Gran Canarias aufgrund dessen Beschaffenheit Trekking- oder Wanderschuhe tragen, die den Knöchel schützen, atmungsaktiv oder wasserundurchlässig sind und mit Kniestrümpfen oder Socken getragen werden. Tragen von vielseitiger Kleidung, die den gemischten klimatischen Bedingungen zwischen Regen, Kälte und Hitze angepasst werden kann sowie eine wasserdichte Jacke bei Erkundung der Gipfelzone von Oktober bis Mai. Bei Hitze eine Schildmütze oder ein Hut mit breiter Krempe zum Schutz von Kopf und Schultern tragen. Außerdem werden lange Hosen oder kombinierbare Kleidung empfohlen. Verwendung eines leichten, bequemen, wasserundurchlässigen Rucksacks, der Wasserflasche, warme Kleidung, Essen, Karten, Sonnenschutzmittel und Regenschutz beinhaltet. Wenn möglich noch Taschenlampe, Messer, Schnur, Trillerpfeife, Feuerzeug oder Streichhölzer sowie eine kleine Reiseapotheke mitnehmen Mitführen eines leichten, soliden und etwas flexiblen Wanderstocks bei steilen Abschnitten der Insel Sinnvoll ist der Abschluss einer Unfall-Reiseversicherung Nicht von Quellen oder Brunnen trinken, deren Wasser nicht als trinkbar ausgezeichnet ist Keine Samen oder Beeren einheimischer Pflanzen essen, die können giftig sein Nicht bei schlechter Sicht, nachts oder auf der rechten Seite von Straßen zu gehen Keine langen Wanderungen in aufsteigender Richtung oder zur heißesten Tageszeit (besonders in den Monaten Juli und August) unternehmen, wenn man nicht über ein Minimum an Kondition verfügt und bei schlechten Wetterbedingungen nicht ohne die angemessene Ausrüstung, Wasser, Proviant, usw. Bei der Planung der Route die Länge, Dauer, Schwierigkeitsgrad, sowie die Charakteristiken der Teilnehmer berücksichtigen. Nie allein wandern gehen und vorzugsweise im Beisein von ortskundigen Leuten. Mitführen eines Handys ist unbedingt erforderlich. Informieren Sie sich im Voraus über die Empfangslage auf den verschiedenen Routenabschnitten Informieren Sie immer jemanden über Ihre geplante Wanderung, mit wem Sie sie unternehmen und wann Sie schätzungsweise zurück sind.

Vor allen Dingen ist es wichtig, unsere Umwelt zu schützen! Helfen Sie mit! Alle weiteren Tipps und Empfehlungen finden Sie in der Ausgabe 02/09, Seite 20-21. Auch zum Download unter:

GRAN CANARIA Olé www.grancanariaole.de

21 9/22/10 4:53 PM


Alle Spiele LIVE UND in Konferenz auf SKY Sports Samstags ab 14 Uhr f i t n e s s c e n t e r

1. Bundesliga 7. Spieltag Freitag, 01.10. 19:30 Hannover 96 - FC St. Pauli Samstag, 02.10. 14:30 Hamburger SV - 1. FC Kaiserslautern 1. FSV Mainz 05 - 1899 Hoffenheim Borussia M’gladbach - VfL Wolfsburg SC Freiburg - 1. FC Köln 1. FC Nürnberg - FC Schalke 04 Sonntag, 04.10. 14:30 VfB Stuttgart - Eintracht Frankfurt Sonntag, 03.10. 16:30 Bayer Leverkusen - Werder Bremen Borussia Dortmund- Bayern München

8. Spieltag Freitag, 15.10. 19:30 1. FC Köln - Borussia Dortmund Samstag, 16.10. 14:30 Bayern München - Hannover 96 FC Schalke 04 - VfB Stuttgart Werder Bremen - SC Freiburg 1. FSV Mainz 05 - Hamburger SV FC St. Pauli - 1. FC Nürnberg Samstag, 16.10. 17:30 VfL Wolfsburg - Bayer Leverkusen Sonntag, 17.10. 14:30 1. FC Kaiserslautern - Eintracht Frankfurt Sonntag, 17.10. 16:30 1899 Hoffenheim - Borussia M’gladbach

9. Spieltag Freitag, 22.10. 19:30 Hamburger SV - Bayern München Samstag, 23.10. 14:30 Eintracht Frankfurt - FC Schalke 04 Borussia M’gladbach - Werder Bremen SC Freiburg - 1. FC Kaiserslautern Hannover 96 1. FC Köln 1. FC Nürnberg - VfL Wolfsburg Sonntag, 24.10. 14:30 Borussia Dortmund - 1899 Hoffenheim Sonntag, 24.10. 16:30 Bayer Leverkusen - 1. FSV Mainz 05 VfB Stuttgart - FC St. Pauli

10. Spieltag Freitag, 29.10. 19:30 Bayern München - SC Freiburg Samstag, 30.10. 14:30 Werder Bremen - 1. FC Nürnberg VfL Wolfsburg - VfB Stuttgart 1. FSV Mainz 05 - Borussia Dortmund

im Fitnesscenter BICEPS GYM, AVDA. DE TIRAJANA 10. Spieltag

1. FC Köln - Hamburger SV FC St. Pauli - Eintracht Frankfurt Samstag, 30.10. 17:30 FC Schalke 04 - Bayer Leverkusen Sonntag, 31.10. 14:30 1. FC Kaiserslautern - Borussia M’gladbach Sonntag, 31.10. 16:30 1899 Hoffenheim - Hannover 96

2. Bundesliga 7. Spieltag Freitag, 01.10. 17:00 SC Paderborn 07 - Arminia Bielefeld MSV Duisburg - Rot-Weiß Oberhausen FC Ingolstadt 04 - Karlsruher SC Samstag, 02.10. 12:00 VfL Bochum - SpVgg Greuther Fürth VfL Osnabrück - Fortuna Düsseldorf Sonntag, 03.10. 12:30 1860 München - 1. FC Union Berlin FSV Frankfurt - Energie Cottbus Erzgebirge Aue - FC Augsburg Montag, 04.10. 19:15 Hertha BSC - Alemannia Aachen

8. Spieltag Freitag, 15.10. 17:00 Fortuna Düsseldorf - FC Augsburg SpVgg Greuther Fürth - VfL Osnabrück 1. FC Union Berlin - Erzgebirge Aue Samstag, 16.10. 12:00 Karlsruher SC - VfL Bochum FSV Frankfurt - Hertha BSC Sonntag, 17.10. 12:30 Energie Cottbus - SC Paderborn 07 Alemannia Aachen - FC Ingolstadt 04 Rot-Weiß Oberhausen - 1860 München Montag, 18.10. 19:15 Arminia Bielefeld - MSV Duisburg

9. Spieltag Freitag, 22.10. 17:00 Hertha BSC - SpVgg Greuther Fürth FC Augsburg - 1. FC Union Berlin VfL Osnabrück - Energie Cottbus Samstag, 23.10. 12:00 1860 München - Arminia Bielefeld FC Ingolstadt 04 - FSV Frankfurt Sonntag, 24.10. 12:30 VfL Bochum - Alemannia Aachen SC Paderborn 07 - Fortuna Düsseldorf MSV Duisburg - Karlsruher SC Montag, 25.10. 19:15 Erzgebirge Aue - Rot-Weiß Oberhausen

Freitag, 29.10. 17:00 Arminia Bielefeld - 1. FC Union Berlin SpVgg Greuther Fürth - Erzgebirge Aue FSV Frankfurt - SC Paderborn 07 Samstag, 30.10. 12:00 Hertha BSC - FC Ingolstadt 04 Karlsruher SC - 1860 München Sonntag, 31.10. 12:30 Energie Cottbus - VfL Bochum Alemannia Aachen - VfL Osnabrück Rot-Weiß Oberhausen - FC Augsburg Montag, 01.11. 19:15 Fortuna Düsseldorf - MSV Duisburg Karlsruher SC - FSV Frankfurt SpVgg Greuth.F. - FC Ingolstadt 04 Union Berlin - MSV Duisburg Alem. Aachen - SC Paderborn 07 RW Oberhausen - VfL Osnabrück

DFB-Pokal 2. Runde Dienstag, 26.10. 18:00 TuS Koblenz - Hertha BSC Victoria Hamburg - VfL Wolfsburg 1. FC Köln - 1860 München SpVgg Greuther Fürth - FC Augsburg Dienstag, 26.10. 19:30 Energie Cottbus - SC Freiburg FSV Frankfurt - FC Schalke 04 Bayern München - Werder Bremen 1. FC Kaiserslautern - Arminia Bielefeld Mittwoch, 27.10. 18:00 Hallescher FC - MSV Duisburg Eintracht Frankfurt - Hamburger SV 1899 Hoffenheim - FC Ingolstadt 04 Alemannia Aachen - 1. FSV Mainz 05 Mittwoch, 27.10. 19:30 Kickers Offenbach - Borussia Dortmund SV Elversberg - 1. FC Nürnberg Chemnitzer FC - VfB Stuttgart Borussia M’gladbach - Bayer Leverkusen

Länderspiele EM-Qualifikation Freitag, 08.10. 19:45 Deutschland - Türkei Dienstag, 12.10. 18:00 Kasachstan - Deutschland

Alle ANSTOSSZEITEN IN KANARISCHER ORTSZEIT

22

011.indd 22-23

Champions League

Europa League

3. Spieltag, Gruppenphase

3. Spieltag, Gruppenphase Die deutschsprachigen und spanischen Gruppen

Dienstag, 19.10. 17:30 (F) Spartak Moskau

-

FC Chelsea

Dienstag, 19.10. 19:45 (E) AS Rom (E) Bayern München (F) Olympique Marseille (G) Real Madrid (G) AFC Ajax Amsterdam (H) FC Arsenal (H) Sporting Braga

- - - - - - -

FC Basel CFR Cluj MSK Zilina AC Mailand AJ Auxerre Schachtar Donezk Partizan Belgrad

Mittwoch, 20.10. 19:45 (A) FC Twente Enschede (A) Inter Mailand (B) Olympique Lyon (B) FC Schalke 04 (C) Glasgow Rangers (C) Manchester United (D) FC Barcelona (D) Panathinaikos Athen

- - - - - - - -

Werder Bremen Tottenham Hotspur Benfica Lissabon Hapoel Tel Aviv FC Valencia Bursaspor FC Kopenhagen Rubin Kasan

Donnerstag, 21.10. 18:00 (H) VfB Stuttgart (H) Young Boys Bern (J) Karpaty Lwiw (J) Borussia Dortmund (L) Besiktas Istanbul (L) ZSKA Sofia

- - - - - -

FC Getafe Odense BK FC Sevilla Paris St.-Germain FC Porto Rapid Wien

Donnerstag, 21.10. 20:05 (A) RB Salzburg (A) Manchester City (B) Aris Saloniki (B) Atletico Madrid (D) Dinamo Zagreb (D) FC Villarreal (F) US Palermo (F) Sparta Prag

- - - - - - - -

Juventus Turin Lech Poznan Bayer Leverkusen Rosenborg Trondheim FC Brügge PAOK Saloniki ZSKA Moskau Lausanne-Sport

Alle ANSTOSSZEITEN IN KANARISCHER ORTSZEIT

Top Sensation

LED-beleuchtete Lesebrillen mit Licht!

Die Lesebrille mit integrierter Beleuchtung macht absoluten Sinn. Lesen oder arbeiten wie z.B. am PC ist bei schwacher Beleuchtung sehr unangenehm. Ihre Augen werden müde und fühlen sich unwohl. Die LED-Lichter sind leicht nach unten abgewinkelt, daher können Sie gezielter alles Sehen was Sie Sehen möchten. Das Licht verbraucht weniger Strom als z.B. eine Taschenlampe und die LED-Lampen bleiben kühl und werden nicht warm. Der Rahmen ist modern und stilvoll. Wer hätte gedacht, dass eine einfache Brille zum Lesen so attraktiv sein kann und noch dazu so nützlich. Sie können die Brille während des Tages als „normale“ Lesebrille benutzen und bei Bedarf schalten Sie einfach das Licht ein. Das Licht scheint direkt dahin, wohin Ihre Augen schauen! Der Lichtstahl ist also immer da wo er gebraucht wird. Das heißt, Sie haben nicht nur eine Vergrößerung, sondern können auch bei schwachem Licht und sogar in der Dunkelheit lesen oder arbeiten. Erhältlich sind die Brillen in Dioptrien 1,5/2,0/2,5 und 3,0. Sie sind z.B. zum Zeitung lesen im Flugzeug, oder zum Karten lesen auf einer Autofahrt perfekt. Beim basteln ist diese Brille eine gute Unterstützung. Sie wollen im Bett lesen und Ihr Partner will wiederum schlafen. Da würde ihn ein normales Licht stören. Mit dieser Brille sind alle Probleme zu lösen. Sie bekommen jede Lesebrille ein einem schönen Etui. Preis: 24,95 € bitte wählen Sie aus welche Stärke Sie benötigen: 1,5 Farbe

2,0 blau

2,5 □

schwarz □

3,0

Preis: 24,95

vergessen Sie nicht, uns auch Ihre Adresse mitzuteilen zu bestellen auf Gran Canaria unter 0034 637292195 zu bestellen in Deutschland unter 0208/390637 oder unter CollectionNadine@t-online.de

9/22/10 4:53 PM


Rätselspaß mit Gewinn Gewinnen Sie einen von drei Preisen

Gewinner August-Rätsel Sabena Kowoll (Foto) gewann den freien Eintritt zur Talasoterapia Canarias, Peter Nelles einen Verzehrgutschein im Blauen Engel und Heike Dellmann eine Woche freies Training im Fitness Center Biceps Gym. Gewinnen Sie erneut einen von drei Preisen • 1 Soundsystem 2.1 von • Verzehrgutschein über 25€ im Restaurant: • Eine Woche freies Training im Fitness Center

f i t n e s s c e n t e r

Einfach das Kreuzworträtsel und das Sudoko komplett lösen und bequem an folgende Adresse schicken oder persönlich abgeben: Fitness Center Biceps Gym, Avda. de Tirajana 19, 35100 Playa del Inglés. Bitte geben Sie unbedingt eine Telefonnummer an, unter der Sie erreichbar sind. Die Gewinner werden unter den richtigen Antworten direkt nach der Auslosung persönlich oder telefonisch benachrichtigt.

Gewinnerin Sabena Kowoll

Teilnahmeschluss: Samstag, 23. Oktober 2010, 13:45h. Die Gewinner werden direkt nach Teilnahmeschluss um 14h im Fitness Center Biceps Gym ausgelost. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

Sudoku - die Regeln Ein Sudoku besteht aus 9x9 Feldern, die zusätzlich in 3x3 Blöcken mit 3x3 Feldern aufgeteilt sind. Jede Zeile, Spalte und Block enthält alle Zahlen von 1 bis 9 jeweils genau einmal. In ein paar der Felder sind bereits Zahlen vorgegeben. Der Schwierigkeitsgrad eines Sudokus kann von der Anzahl der vorgegebenen Zahlen abhängig sein oder aber auch von der Position der angegebenen Zahlen. Bei einem Sudoku darf es nur eine mögliche Lösung geben, und diese muss rein logisch gefunden werden können! Quellen: www.sudoku-aktuell.de

Schmunzel

ECKE

24 011.indd 24-25

Winkt ein Gast im Lokal dem Kellner: “Herr Ober, ich habe jetzt schon zehnmal ein Schnitzel bestellt!” “Ja, bei so großen Mengen dauert es eben ein bisschen länger, mein Herr!” Der weitgereiste Tourist erzählt: “Ich bin also wohlbehalten wieder zurück von meiner Indienreise. Das schönste war die Tigerjagd!” “Haben Sie denn Glück gehabt?” “Ja, es ist mir Gott sei Dank keiner begegnet!” Na, hattest du auf deiner Spanienreise Schwierigkeiten mit deinem neuen Sprachcomputer? “Ich nicht, aber die Spanier…” “Herr Ober, bringen Sie mir bitte das Essen, das Sie dem Herrn am Nachbartisch serviert haben!” “Bedaure, mein Herr, aber ich glaube nicht, dass er sich das Essen weg nehmen lässt…”

2

5

8

2 6

5

Fortsetzung des Spanischkurses für Anfänger und leicht Fortgeschrittene. Viel Spaß beim Lernen! Die indirekten Objektpronomen betont unbetont A mí me (mir) gusta caminar. - Ich spaziere gerne. * A ti te (dir) gusta jugar al tenis. - Du spielst gerne Tenis. A él le (ihm) gusta cocinar. - Er kocht gerne. A ella le (ihr) gusta ir a la playa. - Sie geht gerne an den Strand. A usted le (Ihnen) gusta nadar. - Sie (Einzahl) schwimmen gerne.** A nosotros/-as nos (uns) gusta bailar. - Wir tanzen gerne. A vosotros/-as os (euch) gusta escuchar música. - Ihr hört gerne Musik. A ellos les (ihnen) gusta leer. - Sie (männlich) lesen gerne. A ellas les (ihnen) gusta ir de compras. - Sie (weiblich) gehen gerne Einkaufen. A ustedes les (Ihnen) gusta 0montar en bicicleta. - Sie (Mehrzahl) fahren gerne Fahrrad. Wörtlich übersetzt: *Mir gefällt spazieren gehen. ** Ihnen (Höflichkeitsform) gefällt schwimmen. ¿Te gusta? - Gefällt dir das? ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? - Was machst du gerne in deiner Freizeit? A mí me gusta ir a la playa, ¿y a ti? - Ich gehe gerne an den Strand. Und du? A nosotros nos gusta montar en bicicleta, ¿ y vosotros?. - Wir fahren gerne Fahrrad. Und ihr? A mi padre le gusta leer. – Mein Vater liest gerne Zeitung. (Wörtlich: Meinem Vater gefällt Zeitunglesen). ir – gehen (ist in unregelmässiges Verb, das man kennen sollte, da es häufig gebraucht wird) yo voy ich gehe tú vas du gehst él, elle, usted va er, sie,geht; Sie gehen nosotros/-as vamos wir gehen vosotros/-as vais ihr geht ellos,ellas, van sie gehen ustedes

Beispiele: Voy a comer en un restaurante esta tarde. – Ich werde heute abend in einem Restaurant essen gehen. ¿Qué van a comer? Voy a comer una paella, ¿y tú? Was werden Sie essen? Ich werde eine Paella essen, und Du? Vamos a ir al cine mañana. – Wir werden morgen ims Kino gehen.

DEUTSCH - SPANISCH

ELEJABEITIA

4 6

7

8

4 9 7 8

3

ANWALTSKANZLEI

9

1 5

Falls sie Einzel - oder Gruppenunterricht, z. B. für Anfänger (3 Personen, 60 Minuten, 8 € pro Person) nehmen möchten oder Übersetzungen bzw. Dolmetscherdienste benötigen, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an:

Ir + que + Verb im Infinitiv (Grundform) steht für “werden” im Deutschen. Im Spanischen muss ich immer die Zukunft nehmen, wenn ich etwas nicht sofort, sondern etwas später tue.

3

5

4

Spanisch lernen leicht gemacht

5 1 2

An der Strandpromenade Playa del Inglés Liebe ist, wer den “BLAUEN ENGEL” nicht vergißt. Die Sport-Kneipe am Strand mit Melissa, Nicole, Andi und Jacky Apartments zu vermieten Tel. & Fax: 928 142 419 · Mobil: 670 815 765 www.urlaubsinsel.org

Gebäude Mercurio, Turm I, 4. Etage · Büro C 35100, Playa del Inglés · Tel.: 928 763878 Fax: 928 763886 e-mail: secretariaelejabeitia@gmail.com Fachgebiet: Kauf- und Mietverträge · Eigentümergemeinschaften Immobilien · Steuervertretung der Nicht-Residenten Geldforderungen · Firmengründungen · Verkehrsunfälle Eigenes Steuerberatungsbüro: Steuerberatung, Buchführung, Gehaltsabrechnung 25 9/22/10 4:54 PM


Eck-Triplex, 120qm, San Fernando, 4 SZ, 2 Bäder m. Fenster, Sicherheitsgitter, 30qm, private Dachter., SAT-TV, Internet, VB 199.000 €. Tel 649 708 766 Deutsches Ehepaar sucht Appartement/Bungalow im Süden der Insel zu kaufen! 928 76 07 90, 626 98 68 18

VERSCHIEDENES Sämtliche Tischlerarbeiten schnell-gut-preiswert. Tlf 928 14 91 75 oder 678 878 841 Lernen Sie privat Spanisch, 12€ / Std. in San Fernando. Vereidigte Übersetzungen, Tel. 928 769390/696587479 Portugisischer Marmor, cremelachsfarbig, (30x60x2cm), 30m2 für 900 € (Neupreis 2100 €) abzugeben. Tel 637 292 195

Ole Canaria

Versicherung Vorsorge Vermögen

Kleinanzeigen VERKAUF/KAUFGESUCHE

Gran

Wir versichern Haus, Geschäft, Hotel, Communidad, Industrieanlage, Auto LKW, Boot - Pensionsplan.

Krankenversicherungen - Kapitalanlagen - Börse Leben Risiko - mit maximaler Rendite Jens Giesen - Avda. de Galdar 70 1. Etage, Of. 2 - 35100 - San Fernando Tel: 928 730133 Fax: 928 762454 Móvil: 619 601 304 E-mail: dvb.maspalomas@allianzmed.es Mo. bis Fr. geöffnet 9 - 15 h. und nach Vereinbarung

Hoffentlich Allianz

versichert

 ®

   

  Fachbehandlung bei IschiasIschias-, GelenkGelenk- & Bandscheibenbeschwerden Dorn Breuss KlassischeKlassische- therapeutischetherapeutische- WellnessWellness- Massagen Vital- Kur für Säure- Base-, Bewegungsapparat-, Immunschutz-, Gewichtsreduktion auch für zu Hause Harmonisierung der Energiezentren / HZS Salon Maritim Beratung; Termine; +34 928 762 365 Erste Hilfe bei Rückenbeschwerden 24 h. Hausbesuche, Tlf. +34 646 662 316

TORRES CANARIAS TOURISTIK INMOBILIARIA · REAL ESTATE

1-SZ-Appartement in Playa del Ingles mit Balkon, in sehr gutem Zustand, kleine Anlage mit Gemeinschaftspool, strandnah ab 110.000 € Reihenhaus in Topzustand in Meloneras - strandnah mit 2 Schlafzimmern, Garten, Terrasse, Balkon, Gemeinschaftspool und Parkplatz 335.000 € Playa del Inglés · Avda Tenerife 16 Tel 928 76 07 90 · Mobil 626 98 68 18 www.canariastouristik.com · atorres@canariastouristik.com

MELANIE KOPRECK TERBOVEN ANWALTSKANZLEI - DEUTSCH / SPANISCH

Rechtsberatung u. Vertretung Verträge u. Verhandlungen · Immobilienrecht Erledigung von Behördengängen Verwaltung von Immobilien und Eigentümergemeinschaften Steuervertretung für Nichtresidente Maspalomas · Einkaufsz. Sonnenland 115 Tel.: (0034) 928 145 321 (0034) 607 524 776 Fax: (0034) 928 145 336 E-mail: mkopreck@terra.es 26 011.indd 26-27

DEUTSCHER RECHTSANWALT

stellt seine über 30-jährige Berufserfahrung für Ihre Probleme zur Verfügung. (in ganz Deutschland tätig) Da häufig auf Gran Canaria, Besprechungen auf der Insel möglich. Alle Rechtsgebiete. RA Hans-Dieter Klumpe Tel. +49 40 688300 / Fax +49 40 688303 E-mail: kontakt@rechtsanwalt-klumpe.de www.ra-klumpe.de

Markus HAIRDRESSER · FRISEUR

Ihr Meisterbetrieb im Shopping Center Faro 2 Maspalomas, ab sofort mit Unterstützung von Lothar. Täglich ab 10 Uhr. An Sonn- und Feiertagen geschlossen. Terminvereinbarung unter Tel.:

928 768 108

Dr. med. Jochen Langhoff Allgemeinmedizin- Naturheilverfahren Chirotherapie - Ultraschall - EKG - Labor Edificio Mercurio (Post), Torre 1, 2. Stock 35100 Playa del Inglés Sprechstunde Montag bis Freitag 10 bis 12 Uhr Terminabsprache unter Tel. 619 91 11 33 Bei Anruf vor 11 Uhr Termin für den selben Tag Auch Haus- und Hotelbesuche

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Apotheken Notdienst Oktober 2010

Don Juan Fco. Araña Galván (Avda. Alejandro del Castillo, 10 Strasse die zum Maspalomas Markt fährt) Don Manuel Juan García Silva (Edf. Maritim ggü. C.C Kasbah) Doña Pilar Marañés Peñate (C.C. Oasis Beach, Local 1 Meloneras) Doña Teresa Hernández Suárez (C/ Escorial, 3 Esquina Av. Italia, 4 Ed. Danubio Playa del Inglés) Doña María Cinta Zaragoza Tafalla (C.C San Agustín) Doña Pilar Franco Quintana (Avda. de Gran Canaria, 25 - C.C Jardín del Sol - Playa del Inglés) Don José M. Pérez del Toro (Avda. de Francia, Ecke Avda Alemania - ggü. C.C. Cita - Playa del Inglés) Doña Ana Cobas Flores (Alfereces Provisionales - Hotel Sandy Beach - Playa del Inglés) Don Saturio Fuentes García Oliveros (Avda.de Tirajana, 17 Edf. Barbados 2, neben Edf. Las Camelias - Playa del Inglés) Doña Amparo Vega MartÌnez (C.C Oasis, über Balneario Municipal - Playa del Faro Maspalomas) Don Cristobal García (Avda. de Tirajana, 39 - Edf. Mercurio Playa del Inglés) Doña María Luisa Rodríguez de la Coba (Avda. de Tirajana, 50 - San Fernando ggü. C.C San Fernando) Doña María Victoria Ruano Alemán (Avda. de Italia - Edf. Broncemar - Playa del Inglés) Don Tomás Real Flores (C/Luján Perez, 34 - El Tablero) Don Sebastián Sánchez Sánchez (Avda. de Gáldar , 44 - San Fernando) Don José Antidio San Martín González (Avda. Alejandro del Castillo 3 - Edf. Zafiro) Doña Carmen Bravo de Laguna Hernández (Avda. de Tirajana - Edf.Roque Nublo - Playa del Inglés) Don José Agustín Sánchez (Avda. Las Américas, 21-Plaza de la Iglesia - El Tablero) Don Antonio Granados (Partera Leonorita, 8 - Edf. Parque Sur 3 - neben C.C Bellavista - San Fernando) Don Juan Ignacio Díaz de Tuesta (Antonio Martín López, 4 Edf. Yaiza, 2 - Tulpenkreisel - San Fernando) Don Francisco Sánchez Luengo (Einstein,S/n, Hotel Mirador Maspalomas - Sonnenland) Doña Margarita Aneyros Santamaría (C.C Yumbo hinter dem Touristeninformationsbüro - Playa del Inglés) Don Carlos Blesa Rodriguez (C/Miami, 23A - El Tablero) Doña Carolina Viera Bosa (C/Venezuela, Ecke C/Colombia, S/n - El Tablero) Don Juan Fco. Araña Galván (Avda. Alejandro del Castillo, 10 Strasse die zum Maspalomas Markt fährt) Don Manuel Juan García Silva (Edf. Maritim ggü. C.C Kasbah) Doña Pilar Marañés Peñate (¡rea comercial Oasis Beach, Local 1 - Meloneras) Doña Teresa Hernández Suárez (C/ Escorial, 3 ñ Esquina Avda. Italia, 4 ñ Edificio Danubio ggü. Hotel Parque Tropical Playa del Inglés) Doña María Cinta Zaragoza Tafalla (C.C San Agustín) Doña Pilar Franco Quintana (Avda. de Gran Canaria, No. 25 C.C Jardín del Sol - Playa del Inglés) Don José M. Pérez del Toro (Avda. de Francia, Ecke Avda. Alemania - ggü. C.C. Cita - Playa del Inglés)

Alle Angaben ohne Gewähr.

GRAN CANARIA Olé www.grancanariaole.de

27 9/22/10 4:54 PM


Wissenswertes von A-Z Fährverbindungen NACH TENERIFFA

Ab Las Palmas (Reederei ARMAS) nach Santa Cruz de Tenerife: Montag: 8 h und 15 h; Dienstag bis Donnerstag: 8 h, 15 h und 19:30 h, Freitag: 8 h und 16 h, Samstag: 8 h und 22h sowie Sonntag: 15:30 h und 19:30 h Ab Agaete (Schnellfähre Reederei FRED. OLSEN) nach Santa Cruz de Tenerife: Montag bis Freitag: 7 h, 9 h, 13 h, 16 h, 18 h und 19:30h Samstag und Sonntag: 9 h, 16 h, 18 h und 19:30 h

Gottesdienste im Süden Katholische Pfarrei Avd. de Bonn 15, Playa del Inglés, Tel./Fax: 928 777 480; www.kirchegrancanaria.org Gottesdienste Playa del Inglés: Sa: 18:15 h, So: 9 h, Mo und Do: 19:30 h im Templo Ecuménico, Playa del Inglés Evangelisches Tourismuspfarramt Calle Gomera (La) 69, Maspalomas/San Fernando, Tel. (0034) 928 77 65 02 Handy: 660 883 560, www.kirche-gran-canaria.de Gottesdienste Playa del Inglés: Sonntag: 19 h im Templo Ecuménico, Playa del Inglés

Märkte

Las Palmas: Sonntag: 8 h bis 14 h: Flohmarkt in den an den Parque Santa Catalina angrenzenden Ramblas Juan Rodríguez Doreste. Sonntag: 10 h bis 14 h: Kunsthandwerksmarkt auf der Plaza del Pilar Nuevo in Vegueta San Fernando de Maspalomas: Mi und Sa: 8 h bis 14 h: Wochenmarkt (Markthallen) So alle 2 Wochen: 8:30 h bis 13 h: Bauernmarkt (Halle der Rollschuhbahn zwischen Stadion und Schwimmbad) Campo Internacional de Maspalomas: Sonntag: 8:30h bis 15h: Flohmarkt (Parkplatz hinter CC Faro 2) Playa del Inglés: Mo bis Sa: 19:30 h bis 23:30 h: Kunsthandwerk (Mini-Tren)

Notfälle & Service

Allgemeine Notrufnummer: 112 (Krankenwagen, Polizei, Feuerwehr) Ärztliche Notdienste: Clinica Roca, San Agustín: 928 769 004 Hospital San Roque, Maspalomas: 928 063 600 Flughafen: Info-Hotline: 928 579 130 Internet: Die meisten Hotels bieten eigene Internetcorner an. Zudem gibt es diverse Internetcafés. Haben Sie Ihr eigenes Laptop dabei, können Sie in einigen Cafés/Bars einen kostenlosen WLAN-Zugang nutzen. Immer weiter verbreitet im Süden sind die WLAN-Hotspots von Wavenet Canarias. Hier können Sie gegen eine Gebühr WLAN-Zugänge von ein oder mehreren Tagen erhalten. Konsulate: Deutsches Konsulat 928 491 880 C/Albareda 3/2, 35007 Las Palmas 659 517 600 Öffnungszeiten Mo. bis Fr.: 9h bis 12h Österreich. Konsulat 928 762 500 Avda. Gran Canaria 26, Playa del Inglés Schweizerverein Las Palmas 928 151 429 Post: Edificio Mercurio, Avda. de Tirajana, Playa del Inglés, Mo. bis Fr.: 8:30 h bis 20 h sowie Sa.: 9:30 h bis 13 h Telefonauskunft: Inland 11 818 / Ausland 11 825 Tourismusinformation: San Bartolomé de Tirjana CC Yumbo, Playa del Inglés 928 771 550 Ggü. CC Anexo II, Playa del Inglés 928 768 409 Hotel Riu Palace, Playa del Inglés 928 765 242 Mirador del Golf am Holycan-Kreisel 928 769 585 CC El Portón, schräg gegenüber vom Casino in San Agustín 928 769 262 Mogán Puerto Rico am großen Kreisel 928 158 804 Playa de Mogán an der Straßenpromenade neben Rotem Kreuz Arguineguín nähe Strandpromenade Verbraucherschutz: Verbraucherschutz OMIC 928 764 799 Mercado Municipal, Markthalle in San Fernando

Konzertsaison 2010 des Philharmonischen Orchesters von Gran Canaria Freitag, 1. Oktober 2010 (Abono 3)

Direktor: PEDRO HALFFTER Solist: ASIER POLO (Violincello) Programm: "Románticos del norte" SIBELIUS, ELGAR

Freitag, 8. Oktober 2010 (Abono 4)

Freitag, 5. November 2010 (Abono 7)

Direktor: PETER RUZICKA Solist: JÖRG WIDMANN (Klarinette) Programm: "Sello de madurez" RUZICKA, MOZART, BRAHMS

Direktor: PEDRO HALFFTER Solist: ALEXANDRE DA COSTA (Violine) Programm: "Música y máquinas" HONEGGER, MICHAEL DAUGHERTY, SERGEI PROKOFIEV

Montag, 8. November 2010 (Abono 8)

Freitag, 15. Oktober 2010 (Abono 5)

Freitag, 19.November (Abono 9)

Direktor: ARIEL ZUCKERMANN Solist: BERNARD DOUGHTY, CARLOS ZARZO, MARK HAMPSON, MATTHEW BREEZE (Pozaune) Programm: "Esplendor del clasisismo" JOSEPH HAYDN, DUBOIS, FRANZ SCHUBERT

Freitag, 22. Oktober 2010 (Abono 6)

Direktor: MARCUS BOSCH Solist: MICHAELA MARIA MAYER (Sopran) Chor des Orchesters OFGC Direstor: LUIS GARCÍA SANTANA Programm: "Romanticismo clásico" FRANZ SCHUBERT, MENDELSSOHN, MOZART

Direktor: RALF WEIKERT Programm: "Marionetas con alma" ROSSINI, MOZART, STRAVINSKI

Direktor: PEDRO HALFFTER Solist: LAUMA SKRIDE (Klavier) Programm: "Italia" VERDI, MOZART, R. STRAUSS

Freitag, 26. November (Abono10)

Direktor: ANTONI ROS MARBÀ Solisten: MARIANA ABACIOAIE (Violine) SERGEY MIKHAILOV SERGEY MIKHAILOV (Violincello) CHRISTIAN THIEL (Kontrabass) Programm: "Evocación neoclásica" E. HALFFTER, SCHUBERT

WWW.OFGRANCANARIA.COM

ALLE ANGABEN OHNE GEWÄHR

Museen

Casa de Colón: Kolumbusmuseum hinter der Kathedrale Santa Ana, Colón, 1 – 35001, Las Palmas de Gran Canaria Öffnungszeiten: Mo. – Fr. 9 h – 19 h, Sa. + So. 9 h – 15 h, geschlossen an Feiertagen sowie am 22 Mai, 24. und 31.Dezember Museo Canario: Museum über kanarische Frühgeschichte mit zahlreichen Fundstücken der Ureinwohner, Dr. Verneau, 2. Vegueta 35001 Las Palmas de Gran Canaria Öffnungszeiten: Mo. – Fr. 10 h – 20 h, Sa., So. und Feiertags 10 h – 14 h. www.elmuseocanario.com

28 011.indd 28-29

29 9/22/10 4:54 PM


Gran

Olé Canaria

Gezeitentabelle

Oktober 2010 · Maspalomas

(Las Palmas -15 Min.) Alle Angaben ohne Gewähr

Tag Fr Sa So Mo Di Mi Do Fr Sa So Mo Di Mi Do Fr Sa So Mo Di Mi Do Fr Sa So Mo Di Mi Do Fr Sa So

Datum 01.10. 02.10. 03.10. 04.10. 05.10. 06.10. 07.10. 08.10. 09.10. 10.10. 11.10. 12.10. 13.10. 14.10. 15.10. 16.10. 17.10. 18.10. 19.10. 20.10. 21.10. 22.10. 23.10. 24.10. 25.10. 26.10. 27.10. 28.10. 29.10. 30.10. 31.10.

Hochwasser 07.40 20.40 09.15 22.10 10.40 23.20 00.10 11.40 - 12.30 01.00 13.15 01.40 14.00 02.25 14.40 03.00 15.25 03.40 16.05 04.25 16.45 05.05 17.35 05.50 18.30 06.50 19.45 08.10 21.20 09.45 22.40 10.55 23.35 00.10 11.45 12.25 - 00.45 13.00 01.20 13.30 01.50 14.00 02.20 14.35 02.50 15.05 03.20 14.40 03.55 16.15 04.25 17.00 05.15 17.50 06.10 18.55 07.25 20.20 07.50 20.45

Niedrigwasser 01.20 14.20 02.55 16.00 04.25 17.10 05.30 18.10 06.25 18.55 07.10 19.40 07.55 20.20 08.35 21.00 09.20 21.40 10.00 22.20 10.45 23.00 11.30 23.40 12.25 00.40 13.35 01.50 15.05 03.25 16.25 04.45 17.25 05.40 18.10 06.20 18.45 06.55 19.15 07.30 19.45 08.00 20.15 08.30 20.45 09.05 21.15 09.35 21.50 10.15 22.25 10.55 23.05 11.45 00.00 12.45 01.10 14.05 02.35 14.30

Pflegedienst Spanien in Kooperation mit der Diakonie Minden Veranstaltungen Oktober Wir laden Sie ganz recht herzlich zu unseren Themennachmittagen ein: 01. Oktober 2010 - 15 bis 16.30 Uhr: Wie viel Freiraum brauche ich für mein Leben? 08. Oktober 2010 - 15 bis 16.30 Uhr: Grauer und grüner Star 15. Oktober 2010 - 15 bis 16.30 Uhr: Bluthochdruck 22. Oktober 2010 - 15 bis 16.30 Uhr: Elektrolyte 29. Oktober 2010 – 15 Uhr bis 16.30 Uhr: Rheuma seit dem 07. September, immer Dienstags von 18.00 Uhr – 19.00 Uhr: Autogenes Training mit Michael Drebs Die Informationsveranstaltungen werden in den Räumlichkeiten des Sahara Playa Hotels, Avda. Alfereces Provisonales 1, 35100 Playa del Ingles stattfinden. Wir freuen uns darauf, Sie bei Kaffee und Gebäck begrüßen zu dürfen. Um vorherige Anmeldung wird gebeten. + 34 928 930 079 Diakonischer Pflegedienst Spanien Avda. Alfereces Provisionales 1 35 100 Playa del Ingles

Internet Email: Tel.: Fax: Mobil:

:www.diakonie-spanien.es info@diakonie-spanien.es + 34 928 930 079 + 34 928 766 919 + 34 678 790 929

Miembro de

Asociación Española de

Asesores Canarios, S.L.

Asesores Fiscales

STEUER- UND VERMÖGENSBERATUNG Steuerangelegenheiten - Finanzwesen Buchhaltung – Investitionsberatung Datenschutzgesetzberatung Edificio Mercurio – Torre I- 5º A,G y H Tlfs: 928 76 24 17 – 928 76 07 08 Fax: 928 76 94 87 · PLAYA DEL INGLÉS

Will Mann so richtig entspannen, musst Du nur nach Cleo verlangen. Tel. 699 811 354 Zwei sehr sexy blonde Engel bringen Dich in den 7. Himmel. Privates Chalet mit eigenem Pool, auch Haus- und Hotelbesuche. 24 Std. 100% Diskretion. Tel 664 002 947. Erotikmassage von Frauenhand weckt Glücksgefühle bei jedem Mann, ruf Lisa an, Playa del Inglés, auch Haus- und Hotelbesuche. Tel. 0034 649 226 822.

FLYERS · CARDS · POSTERS · MENUS · BROCHURES · MAGAZINES · VINYL

100 Poster

500 Cards

A3 · 120 grms · farbe

9x6cm · 300 grms ·farbe

1 Poster

75€ 40€ 20€

60x90cm · 190 grms · farbe

PREISE NUR FÜR GC OLE LESERN UND OHNE DESIGN

Erotik

DESIGN & PRINT SERVICE

SOME OF OUR MANY CLIENTS:

Secundino Delgado 9 · Villa Alegre 2 · San Fernando

info@designrepublic.es · www.designrepublic.es Tel: 928 768 721 · Open Mon - Fri from 09 - 17 h.

30 011.indd 30-31

9/22/10 4:54 PM


Für immer Urlaub machen! ! N O I T K r e A t n u s S o l I n GRenASiTe 2 Lottofelder koste/GRATIS Tipp

ww

m o c . 4 2 w.Tipp

Lotto online tippen: WWW.TIPP24.COM/GRATIS 100% Auszahlung aller Gewinne – GARANTIERT GRATIS GEWINN-INFO per E-Mail und SMS Teilnahmeberechtigt sind alle Neukunden von Tipp24.com, die das 18. Lebensjahr vollendet haben. Keine Abgabe aus Deutschland. Glücksspiel kann süchtig machen.

GC_OLE_A4_RZ.indd 1 011.indd 32

13.11.094:54 15:02 9/22/10 PM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.