Gran Canaria Olé 04/02/10

Page 1

Gran

Jahr 2 · Ausgabe 4 - Februar 2010

é l O Canaria

IHR

IS T A GR

IN

Gemeinde Valsequillo Karneval Las Palmas Kulinarische Tipps Mandelblüte Spanisch Fussball Fitness Rätsel

Z

MA A G

004.indd 1

1/25/10 3:23 PM


B H C

W h a C I d

f i t n e s s c e n t e r unser Studio bietet auf 200 Quadratmetern: body building, Fitness, Cardio, Spinning und eine Vibrationsmaschine.

E n k s b d B K S d T A R R d w B b

in der Cafeteria gibt es neben Vitamindrinks auch Proteinshakes. Alle Sportevents Live und in Konferenzschaltung auf großbildfernseher.

Sie finden das Fitnesscenter biceps gym an der haupstrasse von Playa del inglés, Avda. de Tirajana, Apartmenthaus barbados ii, neben der bank inter und dem Pub britsh bulldog, 100 m vom einkaufszentrum Yumbo. Wir haben die niedrigsten Preise weit und breit! Jeden Samstag und Sonntag: happy hour, Tageskarte 5€.

Starte JeTzT oder nie!

Öffnungszeiten: Mo - Fr: 10 h - 22 h Sa: 14 h - 21 h - So: 17 h - 21 h Keine AuFnAhMegebühr Aptos. barbados ii · Avda. de Tirajana 19 · Playa del inglés · Tel.: 928 768 536 · www.bicepsgym.es

A m A L a a u u Z w H L v D Z w j e E h H d “ v

I

G 004.indd 2

1/25/10 3:24 PM


Bienvenidos auf Gran Canaria, Herzlich Willkommen auf Gran Canaria

Inhalt Grußwort, Impressum, Inhalt

3

Serien

Gemeinden auf Gran Canaria Valsequillo - Gemeinde der Mandelblüte und Winterzeit = Blütezeit? Wie passt das zusammen? Auf den Kanaren ganz Heimat des leckeren Käse hervorragend. Weniger bekannt als die berühmte Mandelblüte auf Mallorca, Wissenswertes über Gran Canaria aber nicht weniger schön und eben bereits im Winter präsentiert sich Gran Mandelblüte Canaria in den Bergen und Tälern auch mit seiner wunderschönen Mandelblüte. Künstler der Insel: In vielen Dörfern und Gemeinden finden zu dieser Zeit auch Volksfeste statt, Roswitha Breuer: “Mit meinen Augen” deren Besuch sich lohnt. Wandern an der Costa Canaria Von San Bartolomé de Tirajana nach Eine dieser Gemeinden ist Valsequillo, die wir Ihnen daher in dieser Ausgabe Ayagaures Alta näher vorstellen. Bei diesen Festen zu Mandelblüte stehen auch immer wieder kulinarische Leckereien mit der Mandel im Mittelpunkt. Eines dieser Gerichte stellen wir Ihnen in unseren Kulinarischen Tipps vor. Gerade in der Mandelblüte Karneval in Las Palmas bietet es sich natürlich an, die Gegend zu Fuß zu erkunden. Vielleicht nutzen Sie Er reitet wieder auf den Kanaren... dazu unseren aktuellen Vorschlag unserer Reihe Wandern an der Costa Canaria. Eine traumhaft schöne Insel Bekannt sind die Karnaren auch für ihren außergewöhnlich farbenprächtigen Karneval. Aktuell läuft bereits der Karneval in der Hauptstadt Las Palmas. Auf Seite 7 finden Sie die wichtigsten Veranstaltungen dieses Großereignisses, Gesundheit/Fitness das sich dieses Jahr mit dem Thema Medien befasst. Der Karneval in den Muskelaufbau ohne zeitaufwendiges Workout Touristengebieten startet im März und wird daher Thema in der nächsten - die Hollywood-Methode Ausgabe von Gran Canaria Olé sein. Im aktuellen Magazin finden Sie dazu Kulinarische Tipps Reportagen über den Alpenzorro Stefan Stuntz und die Erfahrungen einer Gran Canarias Küche: Deftiges von der Ziege, Reiseleiterin auf unserem einzigartigen Miniaturkontinent sowie die Vorstellung dazu eine Spezialität zur Mandelblüte der Künstlerin Roswitha Breuer. In unserer Ratgeber-Reihe Gesundheit stellen Beautytipps für den Strand

Reportagen

4

12 19 20

7 15 16

Ratgeber

wir Ihnen heute die Hollywood-Methode vor, bei der Sie ohne großen Zeit- und Bewegungsaufwand Muskeln aufbauen und Fett verbrennen können. Dazu bieten wir Beautytipps für Strandschönheiten. Auch im letzten Monat hatten wir wieder drei Gewinner bei unserem Rätselspaß mit Gewinn. Machen Sie doch diesen Monat auch einmal mit, es lohnt sich. Apropos Mitmachen: Ab heute bieten wir Ihnen auch unseren Kurs Spanisch Lernen leicht gemacht an. Versuchen Sie das Gelernte hier vor Ort direkt einmal anzuwenden, Sie werden feststellen, dass die Einheimischen das sehr positiv aufnehmen werden. Abgerundet wird unsere aktuelle Ausgabe wieder mit unseren Serviceseiten, d. h. auch wieder mit der Gezeitentabelle. Diese hat bei unserer letzten Ausgabe für viel Wirbel gesorgt, denn die von uns veröffentlichten Zeiten waren falsch. Dafür entschuldigen wir uns in aller Form bei Ihnen. Wir waren dabei allerdings auch Opfer der bis zum Redaktionsschluss von der Hafen-behörde von Las Palmas falsch veröffentlichten Daten. In diesem Zusammenhang nk ich, en gede it e Z r e weisen wir Gerne d eder gelenkig Gli jedoch auch noch da alle ins ber, einmal auf Ihre bis auf e eiten sind vorü Z er doch die rden alle Glied Eigenverantwortung o steif gew s. hin und unseren in bis auf e Hinweis, dass wir Goethe ang von g lf o derartige Daten W Johann “ohne Gewähr” veröffentlichen. Ihre Redaktion von

Gran Canaria Olé

004.indd 3

Service

Bestseller Januar 2010 Bundesliga im TV Rätselspaß mit Gewinn Spanisch Lernen leicht gemacht Kulturveranstaltungen Februar 2010 Apothekennotdienst Februar 2010 Wissenswertes und wichtige Adressen von A-Z Gezeitentabelle Februar 2010

8

14

18

10 22 24 25 26 27 28 30

IMPRESSuM Herausgeber:

Roswitha Sander C/Las Margaritas, Bung. Montevideo 914, 35100 San Agustín Tel.: +34 637 292 195 Fax: +34 928 768 536 E-Mail: info@grancanariaole.de Internet: www.grancanariaole.de Redaktion: Dirk Maller, Frank Kaisler, Bernd Buhl Marketing, Vertrieb & Anzeigenannahme: Manfred Sander · Tel.: +34 607 599 027 Layout: Design Republic SL · 928 768 721 Steuer-Nr.: X-2193444-A Deposito Legal: GC-1092-2009 Vervielfältigung und Nachdruck nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers. Es gilt die Anzeigenpreisliste vom 01.11.2009 Sie erhalten das Magazin “Gran Canaria Olé “ in 350 Auslegestellen: Hotel-, Bungalow- und Apartmentanlagen, Supermärkten, Immobilien- und Rechtsanwaltsbüros, Arztpraxen, Restaurants und Tourismusinformationsbüros. Wenn das Magazin vergriffen ist, finden Sie hier immer noch ein Exemplar: Fitness Center Biceps Gym, Avda. de Tirajana 19, 35100 Playa del Inglés. Wenn Sie Interesse haben, für Ihre Kundschaft die Zeitschrift monatlich auszulegen, dann rufen Sie bitte folgende Telefonnummer an: Manfred Sander Tel.: +34 607 599 027

3 1/25/10 3:24 PM


Valsequillo

Gemeinde der Mandelblüte und Heimat des leckeren Käses

Grußwort von José Miguel López Santana, Bürgermeister von Valsequillo

Das Mandelblütenfest bedeutet Tage der Feierlichkeiten. Tage wie diese bieten eine gute Möglichkeit, die herrlichen Impressionen der Natur zu geniessen und mit Freunden und Familie zu feiern. Valsequillo und Umgebung bieten eine traumhafte Route, um die Mandelblüte zu bewundern. Eine ideale Zeit für unsere Residenten und Inselbesucher, um diese farbenprächtige Landschaft zu erleben. Das Grün der Felder bietet einen farbenprächtigen Kontrast zu den weissrosa Madelblüten. Ein unvergessliches Panorama. Ein Bild von Leben und Emotion. Unsere Einladung zum Mandelblütenfest beschränkt sich jedoch nicht nur auf das Ansehen der Natur. Vielmehr ist es unsere traditionelle musikalische, gastronomische und kulturelle Vielfalt, die während des traumhaften Mandelblütenfestes präsentiert wird. Wir laden Sie daher ein, uns in Valsequillo zu besuchen, um ein einmaliges Erlebnis mit viel Enthusiasmus und Freude zu genießen. Mit den besten Wünschen und freundlichen Grüßen, Ihr José Miguel López Santana

Gran Canaria hat mehr als Strand und Dünen zu bieten. Abseits des großen Massentourismus im Süden und der Hektik der Großstadt Las Palmas liegen einige der schönsten Dörfer und Gemeinden der Insel. Für interessierte Besucher, die mehr sehen wollen als die großen Ferienzentren, verbirgt das Landesinnere eine Vielfalt einmaliger Naturlandschaften und gemütlicher landwirtschaftlich geprägter Dörfer. In dieser Umgebung trifft man überall auf die Spuren der Geschichte und Traditionen der Kanarier. Einer der vom Küstentourismus am weitesten entfernte Winkel von Gran Canaria ist die Gemeinde Valsequillo. Eine interessante Ortschaft der mittleren Höhenlagen, in der sich die wahre Seele der Insel offenbart und die gerade jetzt zur Mandelblüte eine einmalige Schönheit offenbahrt. Geografie Valsequillo liegt im Osten von Gran Canaria und ist eine von nur sechs Gemeinden der Insel ohne Zugang zum Meer. Sie erstreckt sich auf einer Fläche von 39,15 km² und liegt ca. 24 km südwestlich von Las Palmas. Begrenzt wird das Gemeindegebiet von den Gemeinden Santa Brígida im Norden, Telde im Nordosten und Osten, Ingenio und Agüímes im Osten, San Bartolomé de Tirajana im Süden sowie Vega de San Mateo im Westen und Nordwesten. Valsequillo liegt an den Ausläufern des Teldebeckens und befindet sich zwischen 300 und 1.800 m über dem Meeresspiegel. Ein beeindruckendes Erosionsbecken, die Caldera de Tenteniguada, dient als Schutz gegenüber dem Zentralmassiv von Gran Canaria. Dieses Becken dient als Auffangbecken für Regenwasser, denn die kesselförmigen Schluchten des Ciclo Roque Nublo versorgen das Teldebecken mit Regenwasser. Majestätisch ragen einige phonolitische Felsen, wie der Roque Saucillo und die Roques de Tenteniguada aus der Landschaft heraus. Auf dem mittleren Streckenabschnitt des Teldebeckens bahnen sich einige Schluchten ihren Weg. Dazu gehört der Barranco de San Míguel, der durch eine Teilausfüllung späterer Vulkanverfüllungen im ehemaligen Flussbett entstand. Die anderen Barrancos werden heute teilweise durch ein Drainagenetz unterbrochen, um die Lavaterrassen landwirtschaftlich zu nutzen. Das Klima zeichnet sich durch eine geringe Niederschlagsmenge von 400 cm³ im Jahresdurchschnitt und einer durchschnittlichen Temperatur von knapp unter 20°C aus.

4 004.indd 4

1/25/10 3:24 PM


Flora und Fauna Der enorme Höhenunterschied in der Gemeinde begünstigt die Existenz verschiedener Klimazonen, die zu einer großen Artenvielfalt führt. Von Trockenheit liebenden Buschwäldern über Ginsterbüsche und Johanniskrautsträuchern sowie Pinienhainen bis hin zu Wärme liebenden grünen Wäldern reicht die Pflanzenvielfalt der Region. Einer der interessantesten Punkte ist der Barranco de Los Cernícalos. Diese Schlucht beherbergt als Naturschutzgebiet wilde Ölbäume und Weiden. Außerdem typische Kanarenpflanzen wie die Glockenblumen, die Withanie und die Strauchmalve. Im Valle San Roque und Tenteniguada befinden sich wunderschöne Palmenhaine. Von unschätzbarem Wert für die Botanik ist die Caldera de Los Marteles. Dort wachsen Erdbeerbäume, die Hebdernie und der Mocanbaum. Noch höher trifft man auf Ginsterbüsche und Johanniskrautsträucher, Asphalt-Klee und Besenginster sowie den für die Gegend prägenden Mandelbaum, der für die mittleren Höhen der Insel charakteristisch ist. Hier finden sich auch Pinienhaine, die auf den Gipfeln in 1.200 bis 1.800 m immer dichter werden. Viele der Pflanzenarten in der Region sind selten und werden besonders geschützt. Hier kommt es der Natur zu Gute, dass in den letzten Jahren die landwirtschaftliche Nutzung zurück gegangen ist und sich ein Großteil der Pflanzensysteme wieder regenerieren konnte. Abgerundet wird das wertvolle Ökosystem in der Gemeinde durch eine Vielfalt von Insektenarten, Vögeln, und Süßwasserweichtieren, Flohkrebsen, Eintagsfliegen sowie vielen weiteren Tierarten, die im einzigen dauerhaft Wasser führenden Fluss des Inselostens leben. Ein Streifzug durch die Geschichte Vor der spanischen Eroberung nahm Valsequillo als eine der höchstgelegenen Regionen eine wichtige Stellung in der Religion der Ureinwohner ein. Hier befand sich ein “Almogarén”, eine heilige Versammlungsstelle auf dem Gipfel des heiligen Berges El Helechal. Wohnhöhlen befanden sich in den Hängen des Barranco de San Míguel. Nach der grausamen Schlacht zwischen den Spaniern und den Verteidigern des Almogarén wird die Gegend Beerdigungs- bzw. Begräbnisstätte von El Colmenar genannt. 1802 wurde die Gemeinde Valsequillo unabhängig von Telde, zu dem das Gebiet nach der spanischen Eroberung zunächst gehört hatte. Heute gehören zum Gemeindegebiet die Orte Casco de Valsequillo, La Barrera, Tenteniguada, El Rincón, Las Vegas, Era de Mota, Valle de San Roque, Lomitos de Correa, Juagarzos, La Palma, Los Llanetes, Tecén, La Cantera, Luis Verde und Las Casas. Wirtschaft und Bevölkerung Die Zeitspanne zwischen 1900 und 1950 zeichnet sich durch ein moderates Bevölkerungswachstum von 3.210 auf 6.261

Einwohner aus. Dieses moderate Wachstum war typisch für die zentralen Gemeinden der Insel, die vor allem von der Landwirtschaft und als Selbstversorger lebten. Im nächsten Zeitraum bis Anfang der 1980er Jahre ging die Bevölkerung deutlich zurück, denn viele Menschen suchten Aufgaben im Osten und Süden der Insel. Danach erholten sich die Bevölkerungszahlen wieder und erreichten 1991 etwa wieder das Niveau von 1950. Seitdem ist ein starker Zuwachs zu verzeichnen. So gab es 2007 bereits 9.407 Einwohner im Gemeindegebiet. In den landwirtschaftlich begünstigten Gemeindegebieten sind heute verstreute Siedlungsgebiete feststellbar. Typisch sind viele kleine Landhäuser. Zu beiden Seiten der Landstraße entstanden dagegen auch größere, eng bebaute Wohnanlagen, z. B. in Tenteniguada, Las Vegas, Casco de Valsequillo und La Barrera. Haupteinnahmequelle sind mittlerweile Verwaltungsund Dienstleistungsberufe, die Landwirtschaft wird häufig nur noch als Möglichkeit zum Zusatzeinkommen betrieben. Da die Mandelbäume mittlerweile das Landschaftsbild prägen, werden verstärkt Anstrengungen unternommen, die Mandelproduktion wieder zu fördern. Mit den in den letzten Jahren verstärkt angebauten Erdbeeren wird die ganze Insel versorgt, während die ebenfalls angebauten Blumen eher exportiert werden. Derzeit befindet sich jedoch die Landwirtschaft von Valsequillo in einem Umbruchprozess. Dem Wassermangel ist durch die Errichtung zweier Stauseen entgegen gewirkt worden. Zudem wurden Brunnen, Wasserspeicher, eine Kläranlage, ein Wasserverteilwerk und vieles mehr gebaut. Eine weitere wichtige Einnahmequelle von Valsequillo ist die Ziegen- und Schafzucht. Sie liefern vor allem handgemachten und industriell gefertigten Käse sowie frische Milch. Auch die Pferdezucht von Valsequillo ist bekannt und geht auf die alte Kavalleriekaserne zurück. Hier werden sie hauptsächlich zum Dreschen und als Lasttieren genutzt. Die wichtigsten Erzeugnisse der Gemeinde werden jeden Sonntag auf dem Gemeindemarkt angeboten. Käse, Honig und Wein - die Produkte von Valsequillo Die guten klimatischen Bedingungen und die Kunsthandwerksproduktion der Region führen zu einer Vielzahl von typischen Produkten. Am bekanntesten ist der Käse von Valsequillo. Verschiedene Sorten haben bereits Auszeichnungen erhalten und werden offiziell in zahllosen Branchenverzeichnissen als beste Käsesorten der Insel und der Region geführt. Aktuell ist der Käse bei den “World Cheese Awards” ausgezeichnet. Ebenfalls bekannt und gut ist der Honig von Valsequillo. Es werden Honigsorten aller Farbschattierungen

der beste käse der welt

5 004.indd 5

1/25/10 3:24 PM


und Geschmacksrichtungen angeboten. Ebenso wie der Käse ist der Wein aus Valsequillo aufgrund seiner Qualität häufig ausgezeichnet worden. Etwas weniger bekannt, aber nicht weniger gut sind die Konfitüren und Marmeladen der Gemeinde. Sehenswürdigkeiten Zu den bekanntesten Sehenswürdigkeiten der Gemeinde zählen die prähispanischen Wohnhöhlen im Barranco de San Míguel. In Tecén und Los Llanetes werden sie weiterhin als Wohnraum genutzt. Die kleine Felsenfestung El Roque zwischen den Barrancos de San Míguel und Los Mocanes lohnt einen Besuch. Ebenfalls im Barranco San Míguel befindet sich die Kavalleriekaserne von El Colmenar. Weitere Sehenswürdigkeiten sind die Kirchen des Erzengels San Miguel und von Johannes dem Täufer sowie in San Roque. Das Gebirge El Helechal sowie die Kessel von Los Marteles und Tenteniguada. Außerdem lohnt der Besuch des Archäologieparks Bentayga. Er liegt am Fuße des gleichnamigen Felsens. Im Ökomuseum befindet sich ein Informationszentrum für die archäologischen Fundstellen der Region. Außerdem sind Höhlenwohnungen, Grabanlagen, Kornspeicher, Kultorte und ein Almogarén im Park zu sehen. Fiestas Valsequillo ist bekannt für seine vielen, farbenprächtigen Feste. Für die Bewohner ist das wohl wichtigste Fest das zu Ehren des Schutzpatrons der Gemeinde, dem Erzengel Michael am 29. September. Am bekanntesten ist jedoch das Mandelblütenfest (Almendro en Flor), das jetzt in der ersten Februarhälfte zelebriert wird. Auch das Fest San Juan in der Nacht vom 24. Juni spielt eine besondere Rolle, denn Johannes der Täufer (San Juan Bautista) wird mit einer Hexennacht gefeiert. Die Fiesta del Caballo in Luis Verde stellt um den 1. Mai dagegen die Pferde(-zucht) in den Mittelpunkt der Feierlichkeiten. Der Weg nach Valsequillo Mit dem Auto bietet es sich an, die landschaftlich weniger reizvolle, aber schnellere Strecke über die Autobahn GC-1 Richtung Las Palmas zu nutzen und über Telde nach Valsequillo zu fahren. Reizvoller, aber deutlich länger ist die Fahrt durch die Berge über Fataga, San Bartolomé de Tirajana, Tejeda und Vega de San Mateo nach Valsequillo. Mit dem Bus nimmt man aus dem Süden zunächst die Linien 90 oder 36, die am Faro de Maspalomas starten, um dann in Telde in die Linien 43 oder 13 einzusteigen. DM Quelle: Valsequllio de Gran Canaria - Touristikführer zum Kennenlernen der Gemeinde hrsg. v. Stadtrat der Gemeinde, 2007.

Tourismustage und Promotion von Valsequillo vom 30.1. bis 8.2 im Tourismusbüro (Patronato de Turismo de Gran Canaria) CC Yumbo, Playa del Inglés 30.1. bis 8.2.: Fotoausstellung zur Mandelblüte “El Almendrero en Flor” im Ausstellungsraum des Tourismusbüros. Öffnungszeiten: Mo-Fr 9:00 h - 20:00 h, Sa 9:00 h bis 13:00 h. Montag, 1.2.: 11:00: Eröffnung der Tourismustage und Vorstellung der weltweit berühmten und in den “World Cheese Awards” prämierten Käsesorten aus Valsequillo 11:30: Vorstellung der Kunsthandwerker von Valsequillo und Herstellung des Käses zum Probieren typischer Produkte 12:00: Vorführung des Lucha Canaria (Kanarischer Ringkampf) durch den Club de Lucha Almogarén 12:30: Weinprobe der Weine von Valsequillo 13:00: Vorstellung von gastronomischen Häppchen und typischen kanarischen Essen, auch zum Probieren 17:00: Kostprobe typische Produkte aus Valsequillo 17:30: Treffen mit Reiseagenturen und Hoteliers Dienstag, 2.2: 11:00: Probieren von Erdbeeren, Käse, Weinen, Marmelade und Honig 11:30: Vorstellung der Kunsthandwerker von Valsequillo und Herstellung des Käses zum Probieren typischer Produkte 12:00: Infoveranstalung über den Honig und die verschiedenen Verwendungsmöglichkeiten, z. B. Jalea Real oder Propóles 13:00: Vorstellung von gastronomischen Häppchen und typischen kanarischen Essen, auch zum Probieren 17:00: Kostprobe typische Produkte aus Valsequillo 17:30: Treffen mit Reiseagenturen und Hoteliers 18:00: Musikalische Unterhaltung 20:00: Ende der Tourismustage mit einem Feuerwerk der Fa. Pirotecnia San Míguel

Natürliches Quellwasser 6 004.indd 6

1/25/10 3:24 PM


Der Karneval 2010 in Las Palmas wird von 26. Januar bis 20. Februar zelebriert. Während dieser fast vier Wochen feiert die ganze Stadt mit großem Enthusiasmus. Dieses Jahr ist der Karneval der Welt der Medien gewidmet. Die Eröffnungsfeier fand Anfang Januar statt und wurde vom beliebten Wetterberichterstatter Paco Montesdeoca und dem Stadtrat Roque Díaz im „Museo Néstor“ moderiert. Von 1967 bis 1976 feierte man den Karneval aus nationalem touristischen Interesse, aber nur inoffiziell als „Winterfeste“. Aufgrund des heidnischen Ursprungs und der Freizügigkeit wurde es missbilligt. Erst als die Franco-Regime endete, durfte man Karneval offiziell feiern. Der Karneval in Las Palmas wird jedes Jahr von unzähligen Menschen aller Nationen und Gesinnungen besucht. Nach Rio de Janeiro ist dies wohl eine der farbenfrohesten Karnevalsveranstaltungen der Welt.

Karneval Las Palmas

Tausende genießen diese Zeit der bunten Kostüme und der Musik und freuen sich schon das ganze Jahr über darauf. Die Events finden abwechselnd im Parque Santa Catalina und auf der Plaza de Canarias statt. Höhepunkt ist der Straßenumzug am 13. Februar. Enden wird der Karneval 2010 wie jedes Jahr mit der Beerdigung der Sardine, einem symbolischen Trauerzug mit den Stadtvätern, „klagenden Witwen“, der Karnevalskönigin sowie der gekürten Drag-Queen. Zur Gala zur Wahl der Karnevalskönigin und der Drag-Queen benötigt man Eintrittskarten, die im Tourismusinfobüro im Parque Santa Catalina oder unter www.cajatique.com erhältlich sind. Ansonsten sind alle anderen Veranstaltungen kostenfrei.

Karnevalsveranstaltungen im Februar. Sofern kein anderer Ort angegeben ist, finden alle Veranstaltungen im Parque Catalina statt: Freitag, 5 Februar, 21:00 h: Wahl der Karnevalskönigin. Eintritt: 10 Euro. Im Anschluss ab 1:00: Samstagnacht: “Noche de la Reina”, die Nacht der Königin. Samstag, 6. Februar, 23:00 h: “Noche Latina”. Sonntag, 7. Februar, 19:00 h: Wahl der Königin des Kinderkarnevals. Dienstag, 9. Februar, 21:00 h: Wahl der “Gran Dama”. Mittwoch, 10. Februar, 21:00 h: Vorauswahl der Drag Queen, Eintritt: 5 Euro. Freitag, 12. Februar, 21:00 h: Wahl der Drag Queen, Eintritt: 10 Euro. Im Anschluss ab 1:00 h: Disconacht im Parque Santa Catalina und auf der Plaza de Cabarias. Samstag, 13. Februar, 17:00 h: Karnevalsumzug von La Isleta nach Triana. 23:00 h: “Noche Latina”. Sonntag, 14. Februar, 19:00 h: Choreografie-Festival. Montag, 15. Februar, 17:00 h: Kinderkarnevalsumzug vom Castillo de la Luz zum Parque Santa Catalina. 19:00 h: Kinderfiesta. 23:00 h: “Noche Latina”. Samstag, 20. Februar 18:00 h: “Entierro de la Sardina“, Beerdigung der Sardine an der Playa de las Canteras.

7 004.indd 7

1/25/10 3:24 PM


Termin bei Personaltrainer Stefan Sander vom Fitness Center Biceps Gym in Playa del Inglés. Nach einem kurzen Aufwärmen auf dem Cardiobike geht es los: Ich stehe auf dem Gerät, die Füße fest auf der schwarzen gummierten Rüttel-Bodenplatte. Stefan stellt einige Knöpfe ein. Meine Hände umklammern den Haltegriff, unter meinen Füßen vibriert es, die Schwingungen gehen durch den ganzen Körper. Ein ungewohntes, immer tolleres Gefühl. Ich will nicht, dass es aufhört. Was für eine angenehme Art, etwas für Fitness und Gesundheit zu tun. Stefan unterbricht diesen angenehmen Gedanken: “Dann lass uns mal loslegen!” Wie jetzt, das war es noch gar nicht? Ich mache Liegestütze, Dehnübungen, Beinarbeit und Bauchmuskel-Training. Die Vibrationsmaschine rüttelt, PersonalTrainer Stefan korrigiert meine Beinhaltung, ich spüre, dass ich langsam an meine Grenzen komme. Nach zwanzig Minuten ist es vorbei. Ich bin fix und fertig, kaputt und dennoch positiv überrascht: Das Gerät verlangt mir wirklich alles ab! Und ich bin ja durchaus im Training. Aber hier liegt genau eine der Stärken des Systems.

Gesundheit / Fitness

Muskelaufbau ohne zeitaufwendiges Workout - die Hollywood-Methode Fast jeder kennt das: Man will abnehmen oder Muskeln aufbauen. Aber praktisch niemand hat Zeit dafür. Natürlich ist das eine “faule” Ausrede, denn Zeit hat man nicht, die nimmt man sich. Aber manchmal geht das eben nicht und dann ist es doch gut, dass ein komplettes Training innerhalb der Mittagspause möglich ist. Und dann auch noch auf eine Art, die viele Hollywood-Stars für sich entdeckt haben: Man lässt sich einfach durchschütteln! Das Prinzip: ab auf die Vibrationsmaschine Die Vibrationsmaschine ist ein futuristisch anmutendes, entfernt an eine Waage erinnerndes Gerät. Diese Trainingsmaschine hat eine Bodenplatte, die in verschiedenen Stärken und Geschwindigkeiten vibrieren kann, dazu eine Haltesäule und ein Bediendisplay. Im Prinzip stellt, legt oder setzt man sich in bestimmten Haltungen und mit Körperspannung auf die Bodenplatte und lässt sich dann “durchschütteln”. Durch die Vibrationen werden die anvisierten Muskelregionen stimuliert ohne, dass man als Trainierender wirklich etwas macht. Die Vibrationen erreichen auch Muskelpartien, die sonst schwer trainierbar sind. Eingesetzt werden kann sie zur Fettverbrennung, zum Rückentraining, Muskelaufbau, zur Koordinationsverbesserung, Osteoporose-Vorbeugung, AntiCellulite oder sogar für Rollstuhlfahrer. Das Beste daran ist jedoch: Die Hersteller der verschiedenen Vibrationsgeräte behaupten: “Mit der Vibrationsmaschine erzielt man in nur 20 Minuten Ergebnisse, für die man sonst bis zu 90 Minuten benötigt. Meine Erfahrung: Training auf der Plattform Diese Versprechung erscheint mir doch zu schön, um wahr zu sein, also muss der Selbstversuch her. Ich vereinbare einen

Trainingsprogramm für alle Die Personal-Trainer für Vibrationsmaschinen müssen etwas mehr als 50 Übungen kennen und mit ihren Schützlingen anwenden können. Dabei ist für jeden Bedarf etwas dabei. Sowohl Anfänger als auch Fortgeschrittene können die Vibrationsmaschine nutzen, denn die Geräte sind individuell einstellbar. Anfänger sollten dabei dreimal die Woche für je 10 Minuten auf das Gerät. Ideal ist dann die Kombination mit weiteren Übungen auf der Bodenmatte. So bietet sich z. B. ein Mittagspausenkurs an, bei dem man insgesamt 40 Minuten aktiv ist, von denen man bis zu zwanzig Minuten auf der Platte verbringt. Ein weiterer positiver Effekt: Man sieht recht schnell die Erfolge. So fühlt man bereits das erste Training in den Muskeln und nach etwa fünf bis sechs Trainingseinheiten sieht man erste Resultate.

Mein Fazit: Für Menschen mit wenig Zeit ist das Training auf der Vibrationsmaschine ideal. Insbesondere auch für Menschen, die nach langer Pause oder Verletzungen vorsichtig wieder in den Sport eintreten wollen. Wichtig wie bei jedem Sport: Nicht übertreiben, der Körper braucht auch seine Erholungsphasen. Lieber regelmäßig kurze, als wenige extreme Trainingseinheiten machen. Schauen Sie doch einfach mal bei Stefan im Biceps Gym rein und vereinbaren Sie ein Probetraining, um zu sehen, ob dieses Training etwas für Sie ist. D.M.

8 004.indd 8

1/25/10 3:24 PM


IMMOBILIEN - INMOBILIARIA - REAL ESTATE Tel.: +34 928 76 72 77 Fax: +34 928 76 75 95 E-mail: info@christel-kiefer.com - www.christel-kiefer.com

ehem. Karl Möllenhecker

+++

Appartements ab € 85.000,-

+++

Bungalows ab € 145.000,-

+++

Appartements ab € 85.000,-

+++

Ein Zweitdomizil auf Gran Canaria mit Blick auf Dünen und Atlantik muss kein Traum bleiben. Christel Kiefer und ihr Team lassen Ihre Träume Wirklichkeit werden. Wir sind die Spezialisten für die wirklich guten Lagen, ganz einfach, weil wir schon mehr als ein viertel Jahrhundert am Markt sind. Wir bieten Ihnen einen Rundum-Service für Immobilien an. Das Spektrum der von uns angebotenen Dienstleistungen reicht von der Vermittlung von Verkaufsobjekten über die Verwaltung und Privatvermietung von Immobilien bis hin zur Abwicklung behördlicher Angelegenheiten.

Besondere Immobilie mit Dünen- und Meerblick! In einer kleinen Anlage in der ersten Reihe liegen die Bungalows mit 2 Schlafz., offener Wohnküche mit Essbereich, Bad, einer Dachterr. mit herrlichem Panoramablick, Terrasse und Gemeinschaftspool.

Domizil der Extraklasse! In einem privilegierten Bungalowpark mit gepegtem Gemeinschaftsgarten und beheiztem Gemeinschaftspool direkt oberhalb des Golfplatzes benden sich exklusive Bungalows mit zwei Schlafzimmern und Dachterrasse.

Playa del Inglés, ab € 350.000,-

Playa del Inglés, ab € 450.000,-

Geräumiges Wohnhaus in Top-Zustand! In einer ansprechenden Wohnanlage liegt dieser freistehende Bungalow mit Garten und Garage, bestehend aus 2 SZ, 2 Bädern, großzügigem WZ mit Essbereich, Küche mit kompletter Ausstattung.

Appartement mit Meerblick! Ein besonderes Eckappartement, das mit Liebe zum Detail renoviert wurde, bestehend aus einem geräumigen Wohn- und Küchenbereich, einem Schlafzimmer, einem Bad, einer großen Dachterrasse und einem Gemeinschaftspool.

200 Playa del Inglés, € 450.000,-

543 Playa del Inglés, € 170.000,-

Verkauf

-

Privatvermietung

-

Verwaltung

Büro: Rezeption Bungalows Duna Star > Durch die Einkaufspassage des Hotels RIU PALACE Maspalomas in Playa del Inglés Richtung Dünen ca. 100 m links.

Mo. - Fr. 10:00 - 13:00 Uhr + 17:00 - 20:00 Uhr, Sa: 10:00 - 13:00 Uhr

004.indd 9

1/25/10 3:24 PM


Gran Canaria Olé presents: Bestseller Januar 2010 Top 5 - Musik Charts 03/2010

1. 2. 3. 4. 5.

Rihanna - Russian Roulette Milow - Ayo Technology El Canto del Loco - Quiero aprender de t Fito Y Fitipaldis - Antes de que cuente diez Maria Villalon - La lluvia

www.los40.com/musica/listas/

1. 2. 3. 4. 5.

Lady Gaga - Bad Romance Keri Hilson - I Like Aura Dione - I will love you Monday Black Eyed Peas - Meet Me Halfway Rihanna – Russian Roulette

www.mtv.de/charts

Top 10 - Kino Charts 02/2010 1. Avatar 2. Zweiohrküken 3. Alvin und die Chipmonks 2 4. Fame 5. Küss den Frosch 6. Lieber verliebt 7. Soul Kitchen 8. New Moon - Biss zur Mittagsstunde 9. Dinosauriert 51 10. 2012 11. Liste laut Cinema Online und Spiegel Online

Top 5 - Belletristik 03/2010

Taschenbücher 1. Stieg Larsson - Verdammnis 2. Stieg Larsson - Vergebung 3. Stieg Larsson - Verblendung 4. Katharina Hagena - Der Geschmack von Apfelkernen 5. Idikó von Kürthy - Schwerelos Hardcover 1. P.C. Cast/Kristin Cast - Schwerelos 2. Stephenie Meyer - Bis(s) zum Ende der Nacht 3. Stephenie Meyer - Bis(s) zum Abendrot 1. Dan Brown - Das verlorene Symbol 2. Herta Müller - Atemschaukel Liste laut Spiegel Online

Top 5 - Sachbücher 03/2010

Taschenbücher 1. Eckart v. Hirschhausen - Die Leber wächst mit ihren Aufgaben 2. Thomas Wieczorek - Die verblödete Republik 3. Eduart Augustin, Philipp von Keisenberg, Christian Zaschke - Ein Mann - Ein Buch 4. Ranga Yogeshwar - Sonst noch Fragen ? 5. Gerhard Wisnewski - Verheimlicht - vertuschtvergessen 2010 Hardcover 1. Eckart v. Hirschhausen - Glück kommt selten allein… 2. Manfred Lütz - Irre - Wir behandeln die Falschen 3. Margot Käßmann - In der Mitte des Lebens 4. R. D. Precht - Wer bin ich - und wenn ja, wie viele? 5. J. Dobyns/N. Johnson-Shelton - Falscher Engel Liste laut Spiegel Online

TOP APPARTMENT MIT MEERBLICK VON PRIVAT Auf der Avda. de Tirajana, nähe riu Palace, 5. etage, eckappartment mit 2 Schlafzimmern, 2 kleine bäder, Küche/Wohnzimmer, balkon, in sehr gepflegter, ruhiger, abgeschlossener Anlage mit Pool, nach 37-jähriger eigennutzung umständehalber für 136.000 € zu verkaufen · Mobil 637 292 195

Villa Los Azules Buchen Sie direkt - ohne Reiseagentur! Tlf. 928 762 818 Fax: 928 766 097 Móvil: 699 495 084

info@villalosazules.com · www.villalosazules.com 10 004.indd 10

1/25/10 3:24 PM


HM Immobilien á Harriet MŸ ller Telefon / Fax: (0034) 928 774121 Mobil (0034) 609 179290 e-mail: HARRIETMUELLER@terra.es · www.immo-gran-canaria.de Supergelegenheit!!! Private Villa im campo internacional in sehr ruhiger lage, ebenerdig, Grund ca. 120 qm, Wfl. Ca. 60 qm, Garten mit gr. Terrasse, uneinsehbar durch hohe Bäume u. Blumen, Salon mit gr. einbauküche, Geschirrspülmasch., esszimmer, Duschbad mit waschmaschine, schlafz., kompl. möbl., sat-tV, tel., ohne comunidad, zu verkaufen.VP: n u r 159.000 € Wunderschöne Finca in Salobre mit Meerblick und Blick auf den Golf Salobre! Grund 2.400 qm, Wfl. 144 qm + 34 qm sep. Apt. Im Haupthaus, Salon, sep. Küche, Essz., Bad, Terrassen, Gästehaus mit eig. Terrasse, beh. Pool, teilmöbl., absolut ruhige, private Randlage, Garten mit Holzhaus, Carport, zu verk. VHB: 550.000 € Gelegenheit!!! Duplex in san Fernando mit 2 schlafz., wannenbad, salon, einbauküche, essecke, sehr gepflegt, TV-SAT-Digital, Tel., kompl. Ausstattung (Geschirr, Wäsche etc.), renov. u. möbl., Wfl. 65 qm, mtl. Uml. 24 €, umständehalber zu verkaufen.VP: n u r 95.000 € Bungalow im Sonnenland mit Meerblick, Südlage, Salon mit amerik. Küche, 1 Duschbad, 1 Wannenbad, 2 Schlafz., Balkon, Terrasse mit Markise, Solana, Topzustand, kompl. möbl., plus 1 Aptm. Im Keller bestehend aus 1 Salon mit amerik. Küche, 1 Wannenbad, 1 SZ, Terrasse, ebenfalls möbl., mtl. Uml. 75€, in gepfl. Priv. Anlage mit 2 Pools, zu verk. VP: 198.000 € Superangebot!!! Toprenovierter Eckbungalow direkt am Strand von Maspalomas, Wfl. 60 qm, modern, hell, freundlich, kompl. Supermodern möbl., Strom- u. Wasserleitungen neu, Salon mit Küche, Geschirrspülmaschine, Klima, Bad mit Dusche, Solana mit Waschm., Schlafz., Tel., SAT-TV, gr. überd. terrasse, ruhige lage, mtl. uml., nur 35 €, zu verk. VP: n u r 295.000 € Sehr schöner Bungalow mit Meerblick am Meloneras, Wfl. 90 qm, Salon, mod. Küche, Solana, 2 SZ, Bad mit Wanne, Gäste-WC, Balkon, klimatisiert, kompl. möbl., SAT-TV, ca. 60 qm Garten, gr. Gem.-Pool, ruhige Lage, 5 Gehmin. Zum Strand, mtl.Uml. 160 €, zu verk. VP: 350.000 € Sehr schönes Appartement in Playa del Ingles mit Meerblick Im 4. OG, bestehend aus 1 Salon durch Balkon vergr., Rolladen und Markise, Fenster aufschiebbar, 1 Schlafz., 1 Duschbad mit Waschmaschine, mod. Einbauküche, Diele, kompl. Renov. Und sehr geschmackvoll möbl., Wfl. Ca. 45 qm, Tel., SAT-TV, Lift, gr. Gem.-Pool, Restaurant, Metzger, Bäder, Bar, Friseur, Supermarkt Im Haus, mtl. Uml. 66 €, zu verkaufen. VP: 105.000 € Lux.-Chalet Im Campo de Golf, Maspalomas, Grund 1.250 qm, Wfl. Haupthaus 230 qm + Aptm. 65 qm, wintergarten, beh. Pool mit autom. abdeckung, portug. Marmorböden, kompl. sehr elegant möbl., voll klimatisiert, ebenerdig, ca. 300 qm Terrassen, für gehobene Ansprüche, zu verkaufen. VP: 890.000 € Sehr gepflegte Finca in Hoya Grande bei Santa Lucia, Grund 3030 qm mit einem rustikalen Bauernhaus, gr. Einbauküche, gemütl. Wohnzimmer mit off. Kamin, 2 Schlafz., Wannenbad, überd. Terrasse, Garage, kompl. möbl., Dachterrasse, versch. Andere Terrassen, genehmigte Baupläne für zusätzl. Bebauung vorhanden, Laube, Fischteich u.v.m., sehr schöne Bepflanzung, umständehalber zu verkaufen. VHB:nur 325.000 €

Einmalige Gelegenheit!!! eleganter landsitz im tal von Mogan, Grund 160.000 qm, davon ca. 40.000 qm kultiviert mit Obstbäumen u.v.m., Haupthaus 210 qm Wfl., off. Kamin, Wintergarten, Gästehaus mit 2 Aptms. Je 69 qm, 2 Garagen, 26.000 Ltr. Wasserreservoir, Bj. 1997, hochwertige Qualität, kompl. möbl., sehr gepfl. Ambiente, 5 automin. Nach Puerto de Mogan, aus gesundheitlichen Gründen zu verkaufen. VHB: 750.000 €

Traumhaft schönes Chalet in salobre mit Meerblick auf 1.100 qm Grund, ebenerdig, Wfl. 150 qm, kompl. Hochwertig geschmackvoll möbl., Bj. 2002, Klima, SAT-TV, Tel., gr. Salon, sep. Küche, 3 SZ, 2 Bäder, gr. Pool, Garten, mehrere Terrassen, Carport, Solana, 2 Toiletten, Dachterrasse, Solaranlage, zu verkaufen. VP: 579.000 €

Freistehendes Haus in Montana la Data mit traumh. Meer- u. Dünenblick, Wfl. 170 qm, Grund 300 qm, 1. Wohnebene: Salon, sep. Küche, 1 Bad mit Wanne, 3 SZ, Garage, Gästebungalow mit Duschbad, 2. Wohnebene: Wohnküche, gr. Bad mit Dusche, 2 Terrassen 140 qm zus., ca. 80 qm Garten, Werkstatt, teilmöbl., zu verkaufen. VP n u r 398.000 €

Lux.-Chalet in Montana la Data mit traumh. Meerblick auf 431 qm Grund, Wfl. 235 qm, Bj. 2003, Salon mit off. Kamin, sep. Küche, Esszimmer, 3 Schlafz., 3 Bäder, Balkon, Garage, Bodega, Lagerraum, 2 Terrassen mit Bergula, gemauerter Grill u. Tischtennis, gr. Pool mit Gegenstromanl., Garten, Klimaanl., hochwertige Bauqualität, Im Außenbereich rutschfeste Fliesen, ruhige lage in sackgasse, unmöbl., solaranl., zu verkaufen. VP: 630.000 €

Bungalow mit traumh. Meerblick in san agustin, aguila Playa, 2 SZ, 2 Bäder, Salon, sep. Küche, 20 qm Terrasse mit Markise, kompl. renov. u. möbl., Topzustand, in priv. gepfl. Anl. mit Pool, ruhige lage, wenige Gehmin. zum strand, zu verk. VP n u r : 199.500 €

Chalet im Campo de Golf auf 395 qm Grund, ebenerdig, kompl. renov. inkl. Wasser- u. Stromleitungen, Wfl. 115 qm, Salon mit Essbereich, sep. neue Lux.-Küche, ansonsten unmöbl., 3 SZ, 2 Bäder, Solana, 2 Terrassen, Carport für 2 PKW, Garten, zu verkaufen. VP: 495.000 €

11 004.indd 11

1/25/10 3:24 PM


Mandelblüte

Gipfel in schneeweiß und rosarot Während Mitteleuropa noch unter der Schneedecke liegt, bedeckt ein Mantel blühender Mandelbäume die Kanaren. In Deutschland ist es also noch klirrend kalt, oder – wegen dem lästigen Klimawandel – schlammig und feucht, aber auf Gran Canaria wird der milde Winter von weißen und rosa Blüten verabschiedet. Die genügsamen Mandelbäume sind sehr verlässlich und bedecken sich auch in Jahren der Trockenheit mit den betörenden Blüten. In diesem Winter hat es aber genug geregnet, so dass die blühenden Bäume in einer von üppigem Grün geprägten Landschaft zu bewundern sind. Die meisten Mandelbäume findet man im Zentralmassiv von Gran Canaria, das ist die Gegend rund um den Kessel von Tejeda. In den Gemeinden Tejeda und Valsequillo sind die Mandeln und ihre Blüten ein Markenzeichen. Das hat zu einer wohl einzigartigen nachbarschaftlichen Initiative geführt: Sowohl in Valsequillo als auch in Tejeda feiert man das Fest der Mandelblüte. Um eventuellen nachbarschaftlichen Streitereien von vornherein den Wind aus den Segeln zu nehmen, einigte man sich auf ein Rotationsprinzip. Das heißt, in ungeraden Jahren findet die „Fiesta del Almendro en Flor“ zuerst in Tejeda statt und in geraden beginnt die Feier in Valsequillo. In diesem Jahr ist also Valsequillo dran, wo das Feiern und Genießen vor allem süßer kulinarischer Spezialitäten am 6. und 7. Februar beginnt um sich am darauf folgenden Wochenende, also vom Freitag, den 12. bis Sonntag, den 14. Februar in Tejeda fortzusetzen.

Traditioneller Broterwerb und süße Leckereien

Es gibt natürlich auch andere, weniger festliche Gemeinschaftsaktionen, wie die Vermarktung der Mandeln und ihrer kulinarischen Elaborate. Seit einigen Jahren bemühen sich die Gemeinden darum, die Mandeln, ihre Produkte und natürlich auch das Schauspiel der Blüte wirtschaftlich zu nutzen. Dabei wird auch gerne auf die Hilfe der EU zurückgegriffen, was aber nicht immer im Sinne aller Beteiligten ist. So wurden etwa Mittel aus den europäischen Förderungstöpfen zur Anschaffung von mehreren Entkernungsmaschinen verwendet, die aber inzwischen nicht mehr eingesetzt werden. Den Grund dafür findet man in der traditionellen Art mit den Mandeln umzugehen. Da das Herausschälen der Mandelkerne ein recht mühsamer, aber noch mehr zeitaufwendiger Prozess ist, treffen sich die Familien der Mandelpflücker abends um diesem traditionellen Handwerk nachzugehen. Dabei ist es Brauch geworden, dass andere Leute aus dem Dorf mit ihren Musikinstrumenten und guter Laune die anstrengende Arbeit durch Spaß und Gesang kurzweiliger machen. Diese bunten Abende hätte es durch den Einsatz der Entkernungsmaschinen nicht mehr gegeben, was den Menschen in den Bergen natürlich gar nicht recht ist, wo es doch sonst auch nicht viel Abwechslung im harten Leben eines Bergbauern gibt. Also wurden die Maschinen eingemottet, die Mandeln werden weiterhin von Hand geschält und die Dorfmusikanten spielen dabei auf. Die Ernte der süßen Früchte – die manchmal auch bitter sein können – geschieht heute genauso wie vor hundert Jahren. Wobei die Geschmacksrichtung ein gewisses Problem darstellt, niemand will ja gerne auf die bittere Pille beißen, wenn er einen süßen Mandelkern erwartet. Dabei kann man getrost die vielerorts und fälschlich verbreiteten Kriterien außer Acht lassen, die den Geschmack der Kerne mit der Farbe der Blüten oder der Konsistenz der Schale in Zusammenhang bringen wollen. Ob weiß oder rosa, was nachher süß oder bitter schmeckt hat damit nichts zu tun. Was macht also der gelernte Mandelpflücker? Er greift auf das altbewährte Mittel der Geschmacksprobe zurück und beißt einmal hinein in die Mandel. Das ist natürlich nicht so einfach, denn frisch vom 12 004.indd 12

1/25/10 3:24 PM


Baum sind die Mandeln nicht zu genießen. Wie so oft in einer naturbelassenen Landwirtschaft geben Jahre und Geduld die Lösung vor: Man merke sich einfach, von welchem Baum ein bestimmter Sack voller Mandeln stammt und sobald die Kerne getrocknet und von ihrer Schale befreit sind, wird gekostet und, falls eine bittere Mandel dabei ist, wird der Baum flugs markiert und beim nächsten Mal bleiben die Mandeln an den Ästen hängen. Sobald die Mandeln geschält sind, geht es ans Genießen. Wer`s nicht erwarten kann, isst die Kerne so wie sie aus der Schale kommen, etwas nobler ist es, wenn die Mandeln auch ihrer Haut befreit sind. Dann kann man sie rösten, mit Zucker karamellisieren oder mit Olivenöl und Salz zu einem Snack verarbeiten. Aber die Mandelhauptstadt von Gran Canaria kann sich mit solch einfachen Resultaten nicht begnügen. Seit vielen Jahren werden daher in Tejeda süße Köstlichkeiten hergestellt, die auf den ganzen Kanaren und darüber hinaus zu einem Markenzeichen geworden sind. Mazapán und Bienmesabe werden die Kalorienbomben genannt, die in jedem Fall eine Sünde wert sind. Die Grundzutaten sind bei beiden Leckereien gleich, Mandeln, Zucker, Eier und Zitrone, nur die Mischungsverhältnisse sind verschieden, so dass das „Mazapán“ eine feste Konsistenz hat, während das „Bienmesabe“ cremig ist. Mazapán wird zwar mit Marzipan übersetzt, hat aber wenig mit den in Deutschland unter diesem Begriff bekannten Produkten zu tun. Mandeln und Zucker sind hier und dort die Grundzutaten, die weiteren Ingredienzien sowie die Konsistenz machen jedoch den Unterschied aus. Einmal reinbeißen, dann schmeckt man es!

Ausflug zu den Mandelblüten

Der Besuch einer der Fiestas, in Valsequillo oder in Tejeda, ist auf jeden Fall einen Ausflug wert. Brauchtum und Volksfeststimmung, Speis und Trank vom Feinsten und das alles mitten in einer Landschaft blühender Mandelbäume, die Kombination verspricht ein Fest der Sinne. Aber auch wer sich nur einen halben Tag Zeit nehmen kann, oder Menschenmassen meiden will, sollte sich die von weißen und rosaroten Blüten bedeckten Hänge rund um Tejeda nicht entgehen lassen. Die Route von Maspalomas aus über Fataga nach San Bartolomé und dann weiter in den Talkessel von Tejeda zeigt sich in diesem Jahr ohnehin von der besten Seite. Das habe wir den ausgiebigen Regefällen im Dezember zu verdanken, die nicht nur die Stauseen füllten – einige davon sind einen eigenen Ausflug wert - sondern auch die von den vergangenen trockenen Jahren stark in Mitleidenschaft gezogene Pflanzenwelt wieder zum Sprießen brachten. Von Tejeda kann man nach Artenara fahren, wo es auch eine große Zahl der blühenden Bäume zu bewundern gibt, und dann über Cruz de Tejeda weiter nach Valsequillo. Kürzer, aber nicht weniger spektakulär in der Mandelblütenzeit, ist es, wenn man von Tejeda gleich die Straße rauf zur Cruz de Tejeda und dann weiter nach Valsequillo nimmt. Zurück geht es am Besten wenn man nach Telde hinunter fährt und dann auf der Autobahn nach Süden fährt.

Mandelbaum - Lebensbaum

Die Mandelblüte auf Gran Canaria kann sich auf jeden Fall sehen lassen. Manch Baum verkündet seit mehr als hundert Jahren den Frühlingsbeginn. Im Sommer sorgen die frischen Mandeln für wertvolle Nahrung. Aber auch im Herbst und Winter ist der Mandelbaum nützlich, seine Schalen und Äste sind als Heizmaterial wertvoll für die Menschen im Inneren der Insel, wo es schon Mal empfindlich kalt werden kann. Blüten, Kerne, Holz, der Mandelbaum sorgt das ganze Jahr für Freude, am schönsten ist es aber im Februar, wenn die Landschaft von seinem Blütenmeer geprägt wird. JP

Beachten sie die günstigen Mandelblütenfahrten mit Horst Klatte (s. Seite 31) 13 004.indd 13

1/25/10 3:24 PM


Kulinarische Tipps Gran Canarias Küche:

Deftiges von der Ziege, dazu eine Spezialität zur Mandelblüte Carne Cabra (machorra) en Salsa Ziegenfleisch in Sauce

Paso a paso (Schritt für Schritt): Ziegenfleisch mit Knochen in nicht zu kleine Stücke schneiden und würzen. Die Zwiebeln in Öl dünsten und das Fleisch hinzufügen. Solange braten lassen, bis das Fleisch seine eigentliche Farbe (rötlich) verändert. Dann Paprika und Gewürze hinzugeben und 15 Minuten garen lassen. Anschließend die gemahlene Paprika, den Wein und die Hühnerbrühe unterrühren. Wasser nachgießen, bis das Fleisch bedeckt ist und 90 Minuten kochen lassen. Dieses Gericht kann man mit Papas Arrugadas (kleine Salzkartoffeln) oder Pommes Frites servieren und natürlich auch mit einem guten kanarischen Rotwein begleiten.

Flan de Almendras Mandelpudding Ingredientes: 1 l de leche, 100 gr de azúcar, 150 gr de almendra molida, 8 huevos, rallar la piel de un limón, una ramita de canela, azúcar quemado Zutaten: 1 l Milch, 100 gr Zucker, 150 gr gemahlene Mandeln, 8 Eier, 1 geriebene Schale einer Zitrone, 1 Zimtstange, Karamellzucker

Ingredientes: 2 kg de carne de cabra, 2 cebollas, 2 cabezas de ajos, ¼ l de aceite de olivia, 1 pimiento rojo, ¼ l de vino tinto, tomillo, laurel, 5 clavos, comino, 1 cucharada de pimentón, 1 cucharada de pimienta negra en grano, pimienta roja picona, 2 pastillas de caldo de gallina, agua, sal gorda, una lata de cerveza Zutaten: 2 kg Ziegenfleisch, 2 Zwiebeln, 2 Knoblauchknollen, ¼ l Olivenöl, 1 rote Paprika, ¼ l Rotwein, Thymian, Lorbeerblatt, 5 Nelken, Kümmel, 1 Esslöffel gemahlene Paprika, 1 Esslöffel schwarzen Pfeffer in Körner, scharfe Chillischote, 2 Würfel Hühnerbrühe, Wasser, grobes Salz, 1 Dose Bier

Paso a paso (Schritt für Schritt): Mandeln kurz abkochen, schälen und mahlen. Milch mit Zucker, Zimt und geriebener Zitronenschale gut verrühren. 4 Eier schlagen und unterrühren, M a n d e l n hinzugeben. Alles gleichmäßig verrühren und in eine Form geben, die vorher mit Karamellzucker getränkt wurde. Im Wasserbad (die Form muss bis zur Mitte mit Wasser bedeckt sein) etwa 20 Minuten bei schwacher Hitze stocken lassen. Eine Nadel in den Pudding stecken – wenn keine Teigreste daran haften, ist der Pudding gar. Vom Herd nehmen und abkühlen lassen. Dann in den Kühlschrank stellen. Vor dem Servieren aus der Form nehmen.

BuEN PROVECHO! Quelle: Aromas y Sabores Maspalomas

SCHÖNES APPARTMENT im Hotel Rey Carlos, 4. Etage, Wohnzimmer mit Teeküche, Bad, Schlafzimmer, Balkon, komplett möbliert, von Privat zu verkaufen: 179.000€. Tel. 637 292 195

DRUCKEREI · GRAFIK DESIGN

Posters · Flyers · Menus · Magazines Secundino Delgado 9 · Villa Alegre 2 San Fernando de Maspalomas · Tel: +34 928 768 721 info@designrepublic.es · www.designrepublic.es 14 004.indd 14

1/25/10 3:24 PM


Er reitet wieder auf den Kanaren…

Eigentlich hält sich der Münchner Stefan Stuntz, alias „Alpenzorro“ für einen ganz normalen Mountainbiker: Er liebt einsame Bikepisten und überquert gerne Berge. Doch seine letzte „Überquerung“ dauerte mal eben fünf Monate: von den Kanaren bis an den Gardasee. 5.000 Fans folgtem seinem Live-Bericht im Internet. Seit dieser außergewöhnlichen Reise ist Stefan Stuntz regelmäßig auf Gran Canaria. So auch diesen Winter. Nur eine Besonderheit gab es diesmal: neben unbekannten Pisten im grünen Norden wagte sich der leidenschaftliche Mountainbiker aufs Rennrad. Und das zum ersten Mal! Wir haben ihn nach der Tour erwischt und genauer nachgehakt. Stefan, wer ist der „Alpenzorro“? Ein radelnder Münchner, dem die Strecke über die Alpen zum Gardasee nach einigen Jahren zu kurz geworden ist. Wie kam es zu diesem Namen? Meine erste außergewöhnliche MTB-Tour führte in Form eines "Z" quer über die Alpen. Eine Verwandtschaft zu dem bekannten Held mit Augenbinde muss ich leider ausschließen. und seitdem geht’s mit dem Mountainbike quer durch die Welt!? (lacht) Ja, quer bzw. in Form eines Z. Europa habe ich dabei schon ganz gut entdeckt. Die Kanaren gefallen mir besonders. Gran Canaria bietet eine unglaubliche naturelle Vielfalt. Von steilen, Rocky Mountains ähnlichen Bergen, über grüne Felder und Bananenplantagen bis hin zum wunderschönen, schier endlosen Dünenstrand. Nennt mir noch eine Insel, die

ins_GC_ole_180x63_RZzw.indd 1

004.indd 15

so gekonnt alles auf einen Schlag vereint und fast jeden Tag Sonnenschein hat! Schön, dass es Dir hier so gut gefällt! Gran Canaria hatte dieses Mal jedoch ein besonderes Highlight für Dich parat Du hast Dich zum ersten Mal auf ein Rennrad gesetzt! Wie war so Dein Eindruck? Besser als gedacht! Man gewöhnt sich schnell an die sportliche Haltung - und die Leichtigkeit dieser CarbonFlitzer lässt einen auch noch in den letzten Höhenmetern lächeln. Berg runter war natürlich der Wahnsinn – zackig und geschmeidig im warmen Fahrtwind entlang in Richtung Meer. An der Streckenwahl muss wahrscheinlich noch gearbeitet werden - die Hafenmauer ist eine etwas eigentümliche Wahl für eine erste Ausfahrt auf dem Rennrad (siehe Foto). Das nächste Mal mache ich einfach eine Tour mit einem der Free Motion Guides – die wissen genau, wo es die besten Hotspots dieser Insel gibt. Letzte und zugegeben, etwas indiskrete Frage: Welcher Job lässt eigentlich so lange Trips zu? Die Frage höre ich oft. Ich bin freiberuflicher SoftwareEntwickler, fühle mich aber zu jung, um den Großteil meines Lebens im Bürostuhl verbringen zu wollen. Wer auch gerne mal das Rennrad-Gefühl erleben möchte, oder lieber doch die Berge mit dem Mountainbike entdecken will, ist bei Free Motion genau beim richtigen Ansprechpartner. Nähere Infos zu Touren und Mieträdern gibt’s unter: www.free-motion.net oder Tel.: 928 777 479

14.12.2009 20:13:16 Uhr 15

1/25/10 3:24 PM


Eine traumhaft schöne Insel Reiseleiterin lobt Gran Canaria: Erst schrecklich, dann wunderschön Als die Essenerin Loretta Somami 2001 mit ihren Eltern einen Urlaub auf Gran Canaria verbrachte, war die damals 16-jährige Gymnasiastin total enttäuscht. Sie fand die Insel „absolut schrecklich“ – und meinte damit den Süden mit seinen Bettenburgen. Seinerzeit wollte die Halb-Italienerin eigentlich sofort nach Hause und nie wieder Gran-Canaria-Boden betreten. Aber wie das Leben so spielt: Seit dem Sommer hat Loretta vorerst Familie und Freunde zurückgelassen und ist als Reiseleiterin tätig – auf Gran Canaria! Der Reiseveranstalter hatte sie vor die Wahl gestellt: entweder Gran Canaria oder keine Chance in dieser Saison als Reiseleiterin zu arbeiten. Zwar bestand die Möglichkeit, für einen anderen Veranstalter in die Vereinigten Arabischen Emirate zu gehen, doch das war ihr „ein bisschen zu abenteuerlich“. Nun, ihre Zusage und ihren Mut hat sie jedenfalls bislang keineswegs bereut: „Wir haben ein Super-Betriebsklima. Tolle Kollegen, alle in einem Alter, die auch die gleichen Interessen haben. Man trifft sich abends, geht mal gemütlich aus. Es läuft hier alles sehr spontan ab.“ Und mittlerweile hatte sie auch Gelegenheit, das Land etwas näher kennen zu lernen. Ihr Urteil: „Eine traumhaft schöne Insel, auf der man viel erleben kann.“ Wer allerdings glaubt, dass gebräunte Reiseleiterinnen lediglich die Gäste vom Flughafen abholen, die Sprechstunden abhalten und ansonsten quasi ein Dolce-vita-Leben führen können, ist völlig auf dem Holzweg. „Es ist nicht vergleichbar mit der Arbeit in Deutschland. Es ist mehr Arbeit, aber hier hat man andere Arbeitszeiten und daher macht es auch viel mehr Spaß.“ Sehr viel Arbeitseinsatz ist „nebenbei“ vonnöten. Da gibt’s dann beispielsweise die täglichen Bürozeiten mit

Anwesenheitspflicht. Nach den Sprechstunden in den Hotels müssen Ausflüge angemeldet werden, die interne Arbeit (zum Beispiel das Schreiben von Wochenberichten) muss verrichtet werden. Wenn die Fluglotsen streiken, kann es auch schon mal nach Mitternacht werden. Eine richtige Zeiteinteilung ermöglicht in der Regel eine ausgiebige Mittagspause von etwa drei Stunden. Und dann geht Loretta auch zum Strand und lässt die Seele baumeln. Ansonsten ist in ihrer Freizeit insbesondere Surfen angesagt. Allerdings fühlt sie sich als Repräsentantin des Veranstalters vor Ort mitunter auch wie ein „Dreckabtreter“. Denn Touristenlob gibt’s höchst selten („Vielleicht zweimal in der Woche“). Es sind dann häufig ganz penible Kleinigkeiten, mit denen sie konfrontiert wird. „Man muss trennen zwischen Mensch und Beruf. Wenn man es zu ernst und zu wörtlich nimmt, fühlt man sich persönlich angegriffen und wird seelisch fertig gemacht“, verrät die Junggesellin. Inzwischen könne sie aber ganz gut damit umgehen. Das heißt aber selbstverständlich, dass sie auch Beanstandungen dieser Kategorie sehr ernst nimmt und sich um die bestmögliche Lösung im Sinne der Touristen bemüht. Die gelernte Reiseverkehrskauffrau wollte nach Abschluss ihrer Ausbildung etwas von der Welt sehen. Ihre jetzige Tätigkeit stuft sie zwar nicht als Traumberuf ein, gleichwohl sei es eine abwechslungsreiche und überaus interessante Sache, bei der sie viele Menschen und andere Mentalitäten kennen lerne. Sie möchte erst einmal im Tourismusbereich bleiben, eventuell Touristik studieren. Ihr Maximum für die Arbeit als Reiseleiterin sind anderthalb bis zwei Jahre, um halt Erfahrungen zu sammeln. Die Wintersaison wird sie noch auf Gran Canaria bestreiten. Danach möchte sie beruflich entweder Griechenland, die Türkei oder Portugal kennen lernen. Bislang ist bei der 24-jährigen kein Fünkchen Heimweh aufgekommen. Nun, wer Gran Canaria mag, kann’s sicher gut nachvollziehen. FK

Café €uropa Genießen Sie in gemütlicher Atmosphäre ein umfangreiches Frühstücksangebot mit deutscher Wurst, lecker belegten Brötchen, hausgemachte kleine Leckereinen sowie selbst gebackenen Kuchen.

Täglich geöffnet von 8 - 18 h.

Tchibokaffee, so viel Sie mögen!

Ich freue mich auf Ihren Besuch Ihre Angelika

Edif. App. Aloe, Avenida de Tirajana in Playa del Inglés

an der strandpromenade Playa del inglés Liebe ist, wer den “BLAUEN ENGEL” nicht vergißt. Die Sport-Kneipe am Strand mit Melissa, Nicole, andi und Jacky Apartments zu vermieten Tel. & Fax: 928 142 419 · Mobil: 670 815 765 www.urlaubsinsel.org

16 004.indd 16

1/25/10 3:24 PM


ESTILO SPEZIALITÄT

Hausgemachte frische Pasta Täglich frischer Fisch und frisches Fleisch Essen zum mitnehmen Geöffnet 12 - 24h.

Friseur - Hairdresser Kosmetik - Estetics Maniküre - Manicure Pediküre - Pedicure Gelnägel - Gelnails Photo Shooting Massage

655 362 653 / 693 916 593

HAIRSTYLIST BEAUTY & WELLNESS Holiday World Hotel IFA Dunamar Hotel IFA Buenaventura Hotel IFA Interclub Atlantic Shopping Center La Sandia

restmarcopolo@yahoo.es

EinkaufszEntrum Cita · ObErE EtagE · PLaYa DEL ingLÉs

17 004.indd 17

1/25/10 3:24 PM


Beauty Tipps für den Strand “Watergeproofed” in den urlaub: Tolle Schminktipps für Strandschönheiten Es ist soweit! Der Urlaub ist da und bei den Temperaturen auf Gran Canaria kann endlich der Bikini wieder hervorgekramt werden, ein bunter Pareo wird in die Strandtasche gestopft, und ein neues Badehandtuch wird auch noch schnell und passend zum Strandoutfit erstanden. Damit man als absolute BeachQueen auch schminkfest ins kühle Nass springen kann und es nach dem Baden keine hässlichen Kriegsbemalungen im Gesicht gibt, möchten wir Ihnen ein paar Schminktipps für die perfekten Strandtage mitgeben. Frau will sich ja schließlich vor allem am Strand von ihrer besten Seite zeigen und so richtig sexy aussehen! Gute wasserfeste Schminke soll laut eines Make-up Tests ganze acht Stunden halten: Genau das Richtige für Badenixen! Mit Waterproof- Schminke wird garantiert nichts verschmieren, es sei denn, man kann es keine 5 Minuten ohne das kühle Nass aushalten. Ganz besonders wichtig ist die wasserfeste Wimperntusche. In Drogerien und Parfümerien gibt es eine Riesenauswahl an Mascara-Produkten, die Sonne und Meer hundertprozentig trotzen werden - einfach mal nachfragen! Grundregel Nummer Eins für das Strand-Make up: Schweiß ist der absolute Make-up-Killer! Daher sollte eher in der Sonne zu einem adretten Sommerhütchen gegriffen werden, oder vor allem in der größten Hitze der Schatten eines Sonnenschirms aufgesucht werden! Nach dem erfrischenden Bad sollte das Gesicht nicht rubbelnd mit dem Handtuch abgerieben werden. Dadurch verrinnt auch das allerbeste Strand- Make up! Am besten sollte ein Fixierspray verwendet werden, welches nach dem Schminken aus 10 Zentimetern Entfernung einfach auf das Gesicht gesprüht wird. Die Grundierungen sollten mit leichten Klopfbewegungen auf das Gesicht aufgetragen werden, denn dadurch werden sie von selbst wasserfester. Und falls das Make-up doch ein wenig verläuft, sollte vorher eher und vorbeugend zu einer hellen Lidschattenfarbe gegriffen werden. Dann fällt es nicht so sehr auf, wenn man plötzlich ein wenig mehr Farbe rund um die Augen haben sollte… Haar Styling-Tipps Die tollsten Styling-Tipps für den Strand, die vor allem das Haar betreffen, sind leicht zu befolgen. Ganz wichtig ist, dass die Haarpflege im Urlaub nicht zu vernachlässigen ist. Trend eins sind Strohhüte. Man kann darunter einen Pferdeschwanz oder zwei Zöpfe tragen. Er wehrt zu viel Sonne ab und sieht dazu noch super aus. Für den sportlichen Typ sehen auch Schirmmützen klasse aus. Ganz wunderbar machen sich auch Haarbänder am Strand. Jedoch sollte außer der geeigneten Kopfbedeckung auch noch die Pflege fürs Haar in den Vordergrund treten: Durch das Salzwasser und die UV-Strahlen wird vor allem coloriertes Haar sehr beansprucht, und um zu vermeiden, dass es abbricht, sollte man nach dem Sonnenbad unbedingt den Haaren eine speziell pflegende Kur gönnen. Das am besten täglich! Endlich wieder auf freiem Fuß: Die besten Tipps für schön gepflegte Beine und Füsse Die Strandmode erlaubt reichlich Beinfreiheit, aber sie bringt auch Beauty-Sünden an den Tag. Zum Beispiel Haarstoppeln,

raue Knie und Hornhaut an den Fersen. Da können die Beine noch so lang sein: Nur schön gepflegte und enthaarte Beine sehen im Bikini oder Badeanzug am Strand wirklich sexy aus und ziehen die Blicke auf sich. Höchste Zeit, ihnen gerade im Urlaub viel Aufmerksamkeit zu widmen. Auch für gepflegte Nägel und glatte Fersen beginnt in den Sommerferien die Hochsaison. So werden sie fit und vorzeigbar für Strand, Sandalen & Peeptoes. Gepflegte Nägel Farbig lackiert sind sie ein Hingucker und sollten deshalb in Bestform sein. Gelblichen Verfärbungen durch Farblacke beugt farbloser Unterlack vor. Bei rilligen Nägeln vor der Farbe Rillenfüller aufpinseln und eher zu Nudetönen greifen für einen unaufälligen, top gepflegten Look. Glatte Fersen Luftige Flip Flops und trockene, raue Fersen – das passt nicht zusammen. Kann aber durchaus vorkommen, denn die Haut an den Füßen weist nur wenig Talgdrüsen auf, die für Geschmeidigkeit sorgen könnten. Bildet sich an Fersen und Sohlen beim Barfußlaufen zu viel dicke Hornhaut, diese Partien regelmäßig mit einem Peeling abrubbeln oder vorsichtig mit einer Hornhautfeile darübergleiten. Danach eine feuchtigkeitsspendende Fußcreme einmassieren oder eine hornhautreduzierende, die mit Fruchtsäuren glättet. TIPP: Tagsüber barfuß unterwegs, abends mit Baumwollsocken ins Bett - das macht strapazierte Füße wieder fit. Vorher mit Fußcreme massieren, die über Nacht unter den Söckchen einwirkt. Quellen: lifestyle.excite.de;consumerblog.de;mode.t-online.de;freundin.de C/ Placido Domingo 12 · Local 19 35100 Bellavista · Maspalomas Tel: (+34) 928 76 95 74 / 699 44 99 99 Homes and Houses Herrlich gelegener Eckbungalow mit großem Privatgarten, 3 SZ + 2 Bäder. Sonnendachterrasse, möbliert und in sehr gutem Zustand.

390.000 € Ref: B-1257

Sunrise realisiert Lebens(t)rŠ ume

Objekt des Monats

www.maspalomassunrise.com · info@maspalomassunrise.com

18 004.indd 18

1/25/10 3:24 PM


Roswitha Breuer

Künstler der Insel - Die Serie

Expo Hotel Neptuno 12. Februar bis 8. März 2010 ...mit meinen Augen

Pinsel und Farbe reisen immer in ihrem Gepäck mit, Rosita sammelt die Ideen ihrer Impressionen meist auf Reisen… Meine Landschaften sind im Atelier Natur gemalt, sagt sie….Ihre Leidenschaft ist das Aquarell aber praktiziert auch andere Stilrichtungen, Acryl, Oel, Zeichnung usw. Die Ausstellung: „mit meinen Augen“ ist eine Zusammenstellung sehr verschiedener Themen in Aquarell und Acryl...eben was die Künstlerin mit ihren Augen aufsaugt und dann in Pinselstrichen wiedergibt...Blumen, Landschaften, Stadtansichten, Menschen, karaktheristische Szenen wie die Immigranten, fast abstrakte Gefühlsdarstellungen wie die Angst und die Wut…

Roswitha Breuer ist in Köln geboren und lebt seit über 30 Jahren auf Gran Canaria… Sie hat intensiven Malunterricht bei der Künstlerin Adelheid Kilian genommen, hat ein Zertifikat der Kunstakademie Bad Reichenhall, ist und war S c h ü l e r i n bei Bernhard Vogel, einer der berühmtesten Aquarellisten Europas.

Meine Kunst soll nicht nur eine Dekoration sein sondern die Menschen zum Nachdenken anregen… Austellung im REAL CLuB NÁuTICO DE GRAN CANARIA, Sala Néstor vom 19. Februar bis 28. Februar 2010 Eröffnung am 19. Februar 2010. Öffnungszeiten: 11 bis 14 und 17 bis 21 uhr. Sonntags von 11 bis 15 uhr K. H. Rolfes und Irena Hosnova sind für eine 10-tägige Ausstellung am 19. Februar 2010 im Real Club Náutico de Gran Canaria in Las Palmas eingeladen. Die Vernissage ist mit Einladung kostenlos und erhältlich bei Hair-Kyle im Sun Club und im Kulturbüro in der Avda. de Tirajana 10 in Playa del Ingles. Wir freuen uns auf Ihren Besuch bei Champagner und in einer gepflegten Atmosphäre. Da der Real Club Nautico de Gran Canaria nur für Mitglieder zugänglich ist, wäre es für Sie auch eine Gelegenheit die internen Zusammenhänge des Clubwesens auszukundschaften. Geniessen Sie besonders die Gastfreundschaft und Leckereien der Gastronomie. Für Reservierungen im Restaurant wählen Sie bitte folgende Telefonnummer: 928 230 286.

Roswitha Breuer: rbreuer1@terra.es

10 % des Erlöses gehen an das Behindertenheim San Juan de Dios in Las Palmas…

Handwerksbetrieb Elektro Sanitär Bedachungen Renovierungen Schlosserarbeiten Fliesenverlegung

Für weiter Informationen erreichen Sie uns unter folgenden Telefonnummern: K. H. Rolfes: 649 532 812 Irena Hosnova: 664 108 717

Kyle H. Rolfes

HAIR-KYLE

Tfno +34 928 760 609 Movil +34 649 532 812 www.khrolfes.com Rezeption Sun Club Playa del Ingles

Edificio Excelsior 1 - Av. de Tirajana 10 35100 Playa del Ingles Tel.: 928 76 52 48 - Tel.: 928 14 69 45 E-mail: eongc@ymail.com

FERRETERIA

Wir wünschen Ihnen ein erfolgreiches und gesundes Montag bis Freitag Neues Jahr von 8 - 16 Uhr geöffnet

19 004.indd 19

1/25/10 3:25 PM


Wandern an der Costa Canaria - Die Serie Von San Bartolomé de Tirajana nach Ayagaures Alto über Degollada de Manzanilla y El Ventoso Länge: 10 km Empfohlene Gehzeit: 3,5 Std. Schwierigkeitsgrad: 2. Einfach Anfahrt: Von Maspalomas um 8.00 h am Restaurant Viuda de Franco (am Kreisel gegenüber dem Bürohaus Edificio Mercurio) mit dem Bus Global Nr. 18, der von dort nach San Bartolomé de Tirajana fährt, oder mit dem Auto über die GC-60 bis zum Routenbeginn an dem Weg Camino del Pinar in San Bartolomé. Der Weg führt uns ohne größere Schwierigkeiten bis zu dem Weiler Ayagaures Alto mit seiner reizenden Landschaft aus Kulturpflanzen und Palmen. Dieser Weg ist eine interessante Variante zu dem klassischen „Camino de los Muertos“ (Weg der Toten), der auch San Bartolomé mit Ayagaures verbindet. Von besonderem Interesse sind die Wegabschnitte Camino de Soplarrabos und Ayagaures Alto. Von San Bartolomé über den Weg Canino del Pilar bis zum Sattelpunkt Degollada de Manzanilla (siehe Wegbeschreibung San Bartolomé – Arteara, Ausgabe 3, Januar 2010). An der Degollada de Manzanilla angekommen, gehen wir links 650 m

den Forstweg entlang bis rechts eine Abzweigung kommt, von der uns ein Wanderweg in Serpentinen etwa 140 m zu der Kiefer Pino de Manzanillo oder Pino de la Lajilla führt. Ein Stück weiter, in einer Kurve nach etwa 110 m, sehen wir links den Beginn des Wegs Camino de Soplarrabos, den wir einschlagen. Dieser Abschnitt – einer der Schönsten des Naturparks – bietet uns einen herrlichen Blick über die Westseite des Parks (Morro de la Herba Huerto, Santidad) und führt uns 1600 m weit durch eine Vegetation von Besenginstern (Chamaecytisus proliferus), Beifuß (Artemisia thuscula), Lattich (Prenathes) u. a., bis zum unteren Forstweg, wo wir links gehen. Nun geht es in Kurven 250 m hinab bis zu einer Abzweigung, an der ein Weg beginnt, auf dem wir uns langsam von der Talsenke Barranquillo de Montaña Negra entfernen, die wir rechts hinter uns lassen. Wir schlagen also diesen Weg ein und kommen an der Ruine des Hauses Casa de Montaña Negra vorbei, die auf einer kleinen Ebene rechts von uns zu sehen ist, um schließlich zu einem der meistbeeindruckenden Aussichtspunkte des ganzen Naturparks auf 1.050 m Höhe zu gelangen: Vor uns bietet sich ein herrlicher Blick über die Ostseite des Tals von Ayagaures, im Süden kann man sogar die Dünen von Maspalomas sehen. Wir gehen den Weg weiter und überwinden zwischen Kiefern kleinere Täler oder (meist trockene) Wasserläufe in Richtung Ayagaures Alto. Nach 2.180 m endet hier der Weg. Auf der rechten Seite haben wir dabei einen mit Stacheldraht umzäunten Orangenhain hinter uns gelassen. Wir kommen zu einem Feldweg und gehen rechts bis wir den Weiler Ayagaures Alto (Ober-Ayagaures) erreichen. Ein Bild von Palmen, Kulturpflanzen, kleinen Obstgärten und Häusern. Wir durchqueren den Ort und gehen etwa 700 m weiter den Feldweg entlang bis zur Staumauer von Ayagaures. Wir überqueren den Damm und nach etwa 260 m vereint sich unser

Geführte Wanderungen zu ausgewählten Traumzielen bietet Ihnen Free Motion. Ihr Bike & Outdoor Center Nr. 1 auf Gran Canaria! Tel +34 928 777 479 / www.free-motion.net 20 004.indd 20

1/25/10 3:25 PM


Tipps und Empfehlungen

Weg mit dem, der von Las Tederas kommt. Von hier gehen wir den Weg am Stausee entlang bis wir nach 1.000 m Ayagaures erreichen.

Hinweis: Auf dieser Route ist es wichtig, genügend Wasser für unterwegs mitzunehmen, besonders in den Sommermonaten, in denen die Hitze einem mitunter schwer zu schaffen machen kann

Kleine Planzenkunde Besenginster (Chamaecytisus proliferus) Dieser schon vom Boden an sich verzweigende Busch mit einem Stamm von dunkelgrauer Rinde kann eine Höhe von vier Metern erreichen. Die Blattstiele sind so lang wie die graugrünen gewellten Blätter. Seine Blüten sind weiß und bevorzugen die höheren Teile der Zweige. Seine Früchte sind bis zu sieben Zentimeter lange Schoten. Es gibt viele Varianten dieser Art, einige davon scheinen nicht von ökologischen Faktoren abzuhängen. Der Besenginster ist eine hervorragende Honigpflanze, die bei Bienen als Anflugsziel sehr beliebt ist. Salbei (Salvia canariensis) Eine robuste Pflanze mit rosa Blüten, die auf allen kanarischen Inseln zu finden ist, wenn auch mit unterschiedlicher Häufigkeit. Eine über sämtliche Klimazonen verbreitete Art, von der Küste bis in die Berge. Es gibt viele Varianten davon, die an den Haaren der Blätter zu unterscheiden sind, deren Bandbreite von weiß bis grün oder fast haarlos reicht. Sehr beliebt als Gartenpflanze, obwohl sie sehr unregelmäßig wächst. Bekannt durch ihre zahlreichen medizinischen und kulinarischen Eigenschaften.

Quelle: Abdruck aus „Wanderführer: Villa de San Bartolomé de Tirajana“. Mit freundlicher Genehmigung des Fremdenverkehrsamtes von Maspalomas.

• • • •

• • • • • •

• • •

Informationstafeln oder traditionelle Wegweiser (spontan aufgestellte „Mojones“: Steinhäufchen oder –pyramiden) beachten. Alle weiteren Informationen über den Zustand von Straßen erhalten Sie unter 062 oder 928 315 578 - Guardia Civil de Tráfico). Vermeiden Sie die markierten Routen zu verlassen Wettervorhersage vor Wanderung berücksichtigen (Wettervorhersage: 906 365 335 / HYPERLINK “http://www. aemet.es” www.aemet.es) Bei Begegnung mit Hunden Ruhe bewahren, nicht rennen und den Tieren nicht den Rücken zukehren Während der Jagdsaison von August bis Oktober in der Nähe von Jägern durch Stimmen oder Geräusche auf sich aufmerksam machen und keine Tarnkleidung tragen Bei Wanderungen auf der Südseite Gran Canarias aufgrund dessen Beschaffenheit Trekking- oder Wanderschuhe tragen, die den Knöchel schützen, atmungsaktiv oder wasserundurchlässig sind und mit Kniestrümpfen oder Socken getragen werden. Tragen von vielseitiger Kleidung, die den gemischten klimatischen Bedingungen zwischen Regen, Kälte und Hitze angepasst werden kann sowie eine wasserdichte Jacke bei Erkundung der Gipfelzone von Oktober bis Mai. Bei Hitze eine Schildmütze oder ein Hut mit breiter Krempe zum Schutz von Kopf und Schultern tragen. Außerdem werden lange Hosen oder kombinierbare Kleidung empfohlen. Verwendung eines leichten, bequemen, wasserundurchlässigen Rucksacks, der Wasserflasche, warme Kleidung, Essen, Karten, Sonnenschutzmittel und Regenschutz beinhaltet. Wenn möglich noch Taschenlampe, Messer, Schnur, Trillerpfeife, Feuerzeug oder Streichhölzer sowie eine kleine Reiseapotheke mitnehmen Mitführen eines leichten, soliden und etwas flexiblen Wanderstocks bei steilen Abschnitten der Insel Sinnvoll ist der Abschluss einer Unfall-Reiseversicherung Nicht von Quellen oder Brunnen trinken, deren Wasser nicht als trinkbar ausgezeichnet ist Keine Samen oder Beeren einheimischer Pflanzen essen, die können giftig sein Nicht bei schlechter Sicht, nachts oder auf der rechten Seite von Straßen zu gehen Keine langen Wanderungen in aufsteigender Richtung oder zur heißesten Tageszeit (besonders in den Monaten Juli und August) unternehmen, wenn man nicht über ein Minimum an Kondition verfügt und bei schlechten Wetterbedingungen nicht ohne die angemessene Ausrüstung, Wasser, Proviant, usw. Bei der Planung der Route die Länge, Dauer, Schwierigkeitsgrad, sowie die Charakteristiken der Teilnehmer berücksichtigen. Nie allein wandern gehen und vorzugsweise im Beisein von ortskundigen Leuten. Mitführen eines Handys ist unbedingt erforderlich. Informieren Sie sich im Voraus über die Empfangslage auf den verschiedenen Routenabschnitten Informieren Sie immer jemanden über Ihre geplante Wanderung, mit wem Sie sie unternehmen und wann Sie schätzungsweise zurück sind.

Vor allen Dingen ist es wichtig, unsere umwelt zu schützen! Helfen Sie mit! Alle weiteren Tipps und Empfehlungen finden Sie in der Ausgabe 02/09, Seite 20-21. Auch zum Download unter:

Gran Canaria Olé www.grancanariaole.de

21 004.indd 21

1/25/10 3:25 PM


1. bUNDeSligA

2

23. Spieltag

21. Spieltag Fr

05.02. 19:30

Werder Bremen -

Hertha BSC

Fr

19.02. 19:30

1899 Hoffenh. -

B. M’gladbach

Sa

06.02. 14:30

VfL Wolfsburg

-

Bayern Münch.

Sa

20.02. 14:30

1. FC Nürnberg -

Bay. München

1. FC Köln

-

Hamburger SV

1. FC Köln

-

VfB Stuttgart

SC Freiburg

-

FC Schalke 04

Bor. Dortmund -

Hannover 96

VfL Bochum

-

Bayer Leverk.

Hamburger SV -

Eintr. Frankfurt

1899 Hoffenh. -

Hannover 96

1. FSV Mainz

-

VfL Bochum

1. FC Nürnberg -

VfB Stuttgart

SC Freiburg

-

Hertha BSC

1. FSV Mainz

Bor. M’gladbach

VfL Wolfsburg

-

FC Schalke 04

17:30 So

07.02. 14:30 16:30

-

Bor. Dortmund -

So

21.02. 14:30 16:30

Werder Bremen -

Eintr. Frankfurt

Bayer Leverk.

Fr

12.02. 19:30

Bor. M’gladbach -

1. FC Nürnberg

Fr

26.02. 19:30

FC Schalke 04 -

Bor. Dortmund

Sa

13.02. 14:30

Bayer Leverk.

-

VfL Wolfsburg

Sa

27.02. 14:30

Hertha BSC

-

1899 Hoffenh.

VfB Stuttgart

-

Hamburger SV

1. FSV Mainz

-

W. Bremen

VfL Bochum

-

1899 Hoffenh.

VfB Stuttgart

-

Ein. Frankfurt

Hertha BSC

-

1. FSV Mainz

Bor. M’gladbach -

SC Freiburg

Hannover 96

-

Werder Bremen

VfL Bochum

-

1. FC Nürnberg

17:30

Bayer Leverk.

-

1. FC Köln

28.02. 14:30

Hannover 96

-

VfL Wolfsburg

Bayern Münch. -

Hamburger SV

So

17:30

Bayern Münch. -

Bor. Dortmund

14.02. 14:30

FC Schalke 04 -

1. FC Köln

16:30

Eintr. Frankfurt -

SC Freiburg

Werder Bremen -

TSG Hoffenheim

Di 16.02. 19:45 Olympique Lyon AC Mailand

Mi

10.02

18:00

Bayern Münch. -

SpVGG Greuther F.

10.02

Mi

10.02

18:00 1930

FC Augsburg

VfL Osnabrück -

f i t n e s s c e n t e r

004.indd 22

-

1.FC Köln FC Schalke 04

-

Mi 17.02 19:45 Bayern Münch. FC Porto

Mi

M

Fr

Sa

So

M

Achtelfinale, Hinspiele

Viertelfinale

09.02. 19:30

16:30

So

chAmpioNS leAgUe

Dfb-poKAl Di

So

Sa

2

24. Spieltag

22. Spieltag

Fr

H

Real Madrid Manch. United

D

AC Florenz

-

FC Arsenal

Di 23.02. 19:45 VfB Stuttgart

-

FC Barcelona

Olymp. Präus

-

Girondins Bord.

Mi 17.02 17:30 ZSKA Moskau

-

FC Sevilla

19:45 Inter Mailand

-

FC Chelsea

Alle Spiele liVe UND iN K SAmStAgS Ab 14 U

1/25/10 3:25 PM


h

23. Spieltag

21. Spieltag Fr

Sa

05.02. 17:00

06.02. 12:00

rt So

07.02. 12:30

4

d

Mo

08.02. 19:15

g

V

So

Mo

19.02. 17:00

Arm. Bielefeld

-

MSV Duisburg

-

Karlsruher SC

Arm. Bielefeld

-

SpVgg Greuth.F.

Fort. Düsseldorf -

RW Ahlen

RW Oberhausen -

Hansa Rostock

Union Berlin

TUS Koblenz

Union Berlin

-

FC Augsburg

Energie Cottbus -

TUS Koblenz

FSV Frankfurt

-

Alem. Aachen

Fort. Düsseldorf -

MSV Duisburg

RW Oberhausen -

SpVgg Greuth.F.

1. FC K’lautern -

SC Paderborn

Energie Cottburs -

SC Paderborn

1860 München -

RW Ahlen

1.FC K’lautern

-

FC St. Pauli

FSV Frankfurt

-

En. Cottbus

Sa So

Mo

20.02. 12:00 21.02. 12:30

22.02. 19:15

-

1860 München -

Alem. Aachen

Hansa Rostock -

FC Augsburg

FSV Frankfurt

-

Karlsruher SC

24. Spieltag

12.02. 17:00

. Sa

Fr

FC St. Pauli

22. Spieltag Fr

2. bUNDeSligA

13.02. 12:00 14.02. 12:30

15.02. 19:15

Fr

26.02. 17:00

RW Ahlen

-

Arm. Bielefeld

FC St. Pauli

-

FSV Frankfurt

MSV Duisburg

-

R. Oberhausen

SC Paderborn

-

Union Berlin

SC Paderborn

-

1860 München

Karlsruher SC

-

Energie Cottbus. Sa

TUS Koblenz

-

FC Augsburg

Alem. Aachen

-

RW Oberhausen So

27.02. 12:00 28.02. 12:30

SpVgg Greuth.F. -

Hansa Rostock

FC St. Pauli

-

Arm. Bielefeld

SpVgg Greuth.F -

1860 München

TUS Koblenz

-

Hansa Rostock

Karlsruher SC.

-

1. FC K’lautern

FC Augsburg

-

Fort. Düsseldorf

RW Ahlen

-

Union Berlin

MSV Duisburg

-

1.FC K’lautern

Alem. Aachen

-

F. Düsseldorf

Mo

01.03. 19:15

eUropA leAgUe

Zwischenrunde, Spiele mit deutscher und spanischer Beteiligung Rückspiele

Hinspiele Do

18.02. 19:00

20:05

PSV Eindhoven -

Hamburger SV

Werder Bremen

Benfica Lissab. -

Hertha BSC

FC Valencia

RSC Anderlecht -

Athletic Bilbao

Hamburger SV -

PSV Eindhoven

Galatas. Istanb. -

Atletico Madrid

Hertha BSC

-

Benfica Lissab.

VfL Wolfsburg

FC Villareal

Athletic Bilbao -

RSC Anderlecht

Werder Bremen -

Twente Ensch.

Atletico Madrid -

Galatas. Istanb.

FC Valencia

FC Brügge

FC Villareal

-

VfL Wolfsburg

Twente Ensch.

-

FC Brügge

-

Do

25.02. 19:00

N KoNfereNz AUf SKY SportS 4 Uhr im fitNeSSceNter

004.indd 23

20:05

-

f i t n e s s c e n t e r

1/25/10 3:25 PM


Rätselspaß mit Gewinn Gewinnen Sie einen von drei Preisen

Gewinner Januar-Rätsel Angelika Dörnbrach, gewann 1 Woche freies Training im Fitness Center Biceps Gym. Helma Isenheim gewann den 25,- Euro-Gutschein vom Restaurante “La Liguria” (siehe Foto). Peter Hesse gewann die USB-Webcam 1.3 Megapixel plus Mikrofon und Kopfhörer von “Informatica y mas”. Gewinnen Sie erneut einen von drei Preisen • Eine Woche freies Training im Fitness Center f i t n e s s c e n t e r

Aloe Vera Thermo Massage bei “VITaL IMuM” (siehe Seite 27) • Verzehrgutschein über 25 Euro im “BLauen enGeL” (siehe Seite 16)

Einfach das Kreuzworträtsel und beide Sudoki komplett lösen und bequem an folgende Adresse schicken oder persönlich abgeben: Fitness Center Biceps Gym, Avda. de Tirajana 19, 35100 Playa del Inglés. Bitte geben Sie unbedingt eine Telefonnummer an, unter der Sie erreichbar sind. Die Gewinner werden unter den richtigen Antworten direkt nach der Auslosung persönlich oder telefonisch benachrichtigt. Teilnahmeschluss: Samstag, 13. Februar 2010, 13:45h. Die Gewinner werden direkt nach Teilnahmeschluss um 14h im Fitness Center Biceps Gym ausgelost. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Gewinnerin Helma Isenheim

Sudoku - die Regeln Ein Sudoku besteht aus 9x9 Feldern, die zusätzlich in 3x3 Blöcken mit 3x3 Feldern aufgeteilt sind. Jede Zeile, Spalte und Block enthält alle Zahlen von 1 bis 9 jeweils genau einmal. In ein paar der Felder sind bereits Zahlen vorgegeben. Der Schwierigkeitsgrad eines Sudokus kann von der Anzahl der vorgegebenen Zahlen abhängig sein oder aber auch von der Position der angegebenen Zahlen. Bei einem Sudoku darf es nur eine mögliche Lösung geben, und diese muss rein logisch gefunden werden können! Quellen: www.sudoku-aktuell.de

3 8 4

1

6

4

5 2

9

5

7

5

3

2

9

5

6

1 6

6

7

3

7

1

8 3

5

3

7 2

4

3

5

9 6

4

9

7 1

8

8

3

5 9

5 8

8

6 1

2

9

7

1 6

8

5

24 004.indd 24

1/25/10 3:25 PM


Spanisch lernen leicht gemacht

g m e e d

ki e r el

r r t h

Wir beginnen heute mit einem Spanischkurs für Anfänger und leicht Fortgeschrittene. Viel Spass beim lernen! Grundkenntnisse für Touristen Wie geht´s? ¿Qué tal? Danke, sehr gut! ¡Muy bien, gracias! Einkaufen: Comprar Salz Zucker Mehl Milch Kaffee Wasser Mineralwasser m. Kohlensäure Mineralwasser o. Kohlensäure Nudeln Reis Tüte Wechselgeld -

sal azúcar harina leche café agua agua con gas agua sin gas pasta arroz bolsa el cambio

0, h s .

An der Kasse - En la caja Eine Tüte bitte! Das Wechselgeld bitte! Ich spreche kein Spanisch Ich spreche wenig spanisch Einen Moment bitte! Ich verstehe, danke. Ich verstehe nicht. Ein bisschen langsamer bitte. -

h . n r r r r . g n

Wieviel uhr ist es - ¿Qué hora es? Es ist Punkt 1 Uhr Es la una en punto. Nur für 1 Uhr sagt man „es“ (ist). Es ist Punkt 2 Uhr Son las dos en punto. Ab 2 Uhr sagt man „son“ (sind). Es ist halb zwei Es la una y media. Es ist halb drei Son las dos y media. Es ist viertel nach eins Es la una y cuarto. Es ist viertel nach zwei Son las dos y cuarto.

e

Es Es Es Es Es Es

ist ist ist ist ist ist

fünf nach eins fünf nach zwei viertel vor eins viertel vor zwei zwanzig vor eins zwanzig vor zwei -

Una bolsa por favor! El cambio, por favor! No hablo español. Hablo un poco español ¡Un momento, por favor! Entiendo, gracias. No entiendo. Un poco más despacio, por favor.

Es la una y cinco. Son las dos y cinco. Es la una menos cuarto. Son las dos menos cuarto. Es la una menos veinte. Son las dos menos veinte.

Was sage ich wann? ¡Hola! ¡Buenos días! (Bis 12.00 Uhr.) El día (der Tag, maskulin=männlich) -- deshalb: buenos ¡Buenas tardes! (Bis es dunkel wird, es ist keine Uhrzeit festgelegt.) La tarde (der Nachmittag, feminin=weiblich) - deshalb: buenas ¡Buenas noches! ( Zum Schlafen gehen oder nachts.) La noche (die Nacht, feminin=weiblich) - deshalb: buenas Wichtig: In der spanischen Sprache werden die Adjektive (Eigenschaftswörter) verändert, je nachdem ob das zugehörige Substantiv (Hauptwort) maskulin=männlich oder feminin=weiblich ist. Als Regel gilt: Die Substantive (Hauptwörter), die auf o enden sind männlich, z. B. amigo (Freund) und die auf a enden sind weiblich z. B. amiga (Freundin). Es gibt natürlich Ausnahmen von dieser Regel und Substantive, die weder auf o noch auf a enden!

Falls sie Einzel - oder Gruppenunterricht nehmen möchten oder Übersetzungen bzw. Dolmetscherdienste benötigen, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an:

Academia

Roque Nublo Directora: Marlies Wesch NIE: X2357866-K Avda. Dinamarca 1, Parque Isla Tropicana Bung. 7 35100 Playa del inglés Mov: 628 026 154 + 606 267 234 Unterricht in Deutsch und Spanisch · Überzetzungen www.sprachenlernen-online.com www.spanischonline.eu skype: marlieswe.

f i t n e s s c e n t e r Unser gesamtes Team bedankt sich bei allen Mitgliedern und GeschŠ ftspartnern fŸ r das in den letzten 2 Jahren entgegengebrachte Vertrauen und die gute Zusammenarbeit Viele JubilŠ ums-Sonderangebote im Februar fŸ r Urlauber und Residenten.

Aptos. barbados ii · Avda. de Tirajana 19 · Playa del inglés · Tel.: 928 768 536 · www.bicepsgym.es 25 004.indd 25

1/25/10 3:25 PM


Februar 2010

Kulturveranstaltungen

DEUTSCHER RECHTSANWALT

stellt seine über 30-jährige Berufserfahrung für Ihre Probleme zur Verfügung. (in ganz Deutschland tätig) Da häufig auf Gran Canaria, Besprechungen auf der Insel möglich. Alle Rechtsgebiete. RA Hans-Dieter Klumpe Tel. +49 40 688300 / Fax +49 40 688303 E-mail: kontakt@rechtsanwalt-klumpe.de www.ra-klumpe.de

04-02-10 Donnerstag 20:30 h, Russian National Orchestra, Auditorio Alfredo Kraus, Las Palmas Dirigent: Mikhail Pletnev, Programm: N. Golovanov: Russian Overture; D. Shostakovich: Symphony n° 1; S.Taneyev: Symphony in C Minor. Tickets: 90, 75 und 50 € inkl. Transfer ab Playa del Inglés 05-02-10 Freitag 20:30 h, Russian National Orchestra, Auditorio Alfredo Kraus, Las Palmas Dirigent: Mikhail Pletnev, Solisten:Denis Matsuev, piano; Programm:D. Shostakovich: “Bolt” Ballet’s Suite; S. Rachmaninov: Concert for piano n° 2 D. Shostakovich: Sym phony n° 9, Tickets: 90, 75 und 50 € inkl. Transfer ab Playa del Inglés 21-02-10 Sonntag 20:30 h, Teatro Pérez Galdós , Las Palmas, Cecilia Bartoli, mezzosoprano, Sergio Ciomei, piano Tickets: 75 €, 65 € inkl. Transfer ab Playa del Inglés 25-02-10 Donnerstag 20:30 h, Orquesta Filarmónica de Gran Canaria, Teatro Pérez Galdós, Las Palmas, Tristan und Isolde, Richard Wagner, Dirigent: Günter Neuhold, Chor Opera Festival, Dirigent: Olga Santana, Solistens: Jan Fredric West, Jeanne-Michéle Charbonnet, Reinhard Hagen, Petra Lang, Tickets: 85 € inkl. Transfer ab Playa del Inglés 26-02-10 Freitag 20:30 h, Sociedad Filarmónica de Las Palmas, Teatro Pérez Galdós, Las Palmas,Arabella Steinbacher, violin und Robert Kulek, piano, Beethoven: Sonata Nº 3, Op. 30; Brahms: Sonata nº 2, Op. 100; Bach: Chaconne; Ravel: Sonata en Sol mayor, Tickets: 37 € inkl. Transfer ab Playa del Inglés Museum Pérez Galdós, Möbel, Bücher und Archiv von Galdós, C/ Cano, 6, Montag-Freitag: 9 h bis 21 h Samstag: bis 18 h. Sonntag:10 h bis 15 h Eintrittspreis: kostenlos “Cueva Pintada” Bemaltehöhlen in Gáldar, Dienstag bis Samstag von 9:30 - 20 h, Sonntags von 11 h - 20 h Führung in deutscher Sprache um 14 h, Eintrittspreis: 6 € Avda. de Tirajana, N° 10 Internetcafe CMP [Computer Meeting Point] Playa del Inglés de Gran Canaria Tel. & Fax 928 77 82 45 Montag bis Freitag 10 - 13h. www.ocgc.info

TORRES CANARIAS TOURISTIK INMOBILIARIA · REAL ESTATE

San Agustín: Wunderschönes Chalet – 2 Schlafzimmer mit Bad, Wohnzimmer, traumhafter Meer-/Dünenblick, grosser Kellerraum mit Möglichkeit zum Ausbau, Garage - 480.000 € 2-SZ-Appartement in Playa del Inglés Nähe Strand, top-renoviert, Balkon, beheizter Gemeinschaftspool, ruhig gelegen - 130.000 € 1-SZ-Appartement in Playa del Inglés im 4. Stock einer gepflegten Anlage, Nähe Dünen, Balkon - 70.000 €

Playa del Inglés · Avda Tenerife 16 Tel 928 76 07 90 · Mobil 626 98 68 18 www.canariastouristik.com · atorres@canariastouristik.com

Markus HAIRDRESSER · FRISEUR

Ihr Meisterbetrieb im Shopping Center Faro 2 Maspalomas. Täglich ab 10 Uhr. Mittwoch sowie an Sonn- und Feiertagen geschlossen. Terminvereinbarung unter Telefon:

928 768 108

Dr. med. Jochen Langhoff Allgemeinmedizin- Naturheilverfahren Chirotherapie - Ultraschall - EKG - Labor Edificio Mercurio (Post), Torre 1, 2. Stock 35100 Playa del inglés sprechstunde Montag bis Freitag 10 bis 12 uhr Terminabsprache unter Tel. 619 91 11 33 Bei Anruf vor 11 Uhr Termin für den selben Tag auch haus- und hotelbesuche

26 004.indd 26

1/25/10 3:25 PM


Gran

Servitop Canarias S.L. Krankenversicherungen · Verdienstausfall Sterbeversicherung · Tagegeld Jens Giesen Avda. de Galdar 70, ofic.2. 35100 Maspalomas servitop.canarias@dkvdirecto.com Tel: +34 928 730133 Fax: +34 928 762454 Móvil: +34 619 601 304 Grupo Asegurador ERGO . ¡Vive la Salud!

Olé Canaria

01. 02. 03. 04. 05. 06.

07.

Brillen & Kontaktlinsen OPTIK San Agustín

08. 09. 10.

C.C. San Agustín · 2. Stock

11.

Tel. 928 76 45 42

12.

Öffnungszeiten: 9.30 - 13.30h und 16.30 - 19.30h. Samstags 9.30 - 14.00h. oder nach Vereinbarung

 ¨

   

  Fachbehandlung bei IschiasIschias-, GelenkGelenk- & Bandscheibenbeschwerden Dorn Breuss

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

KlassischeKlassische- therapeutischetherapeutische- WellnessWellness- Massagen Vital- Kur fŸ r SŠ ure- Base-, Bewegungsapparat-, Immunschutz-, Gewichtsreduktion auch fŸ r zu Hause Harmonisierung der Energiezentren / HZS Salon Maritim Beratung; Termine; +34 928 762 365 Erste Hilfe bei RŸ ckenbeschwerden 24 h. Hausbesuche, Tlf. +34 646 662 316

20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.

Apotheken Notdienst Februar 2010

Don Carlos Blesa Rodriguez (C/Miami, 23 A - El Tablero) Doña Carolina Viera Bosa (C/Venezuela, Esquina C/Colombia, S/n - El Tablero) Don Juan Fco.Araña Galván (Avda. Alejandro del Castillo, 10 San Fermando,Strasse zum Maspalomas Markt) Don Manuel Juan García Silva (Edf.Maritim - gegenüber C.C Kasbah Playa del Inglés) Doña Pilar Marañés Peñate (Área Comercial Oasis Beach, Local 1 - Meloneras) Doña Mª Teresa García González (Urb.Campo Internacional Cntro.Comercial Faro 2 vor dem Vergnügungspark Holiday World hinter dem Rathaus) Doña Mª Cinta Zaragoza Tafalla (Centro Comercial San Agustín - Playa San Agustín) Doña Pilar Franco Quintana (Avda.de Gran Canaria, n25 - C.C Jardín del Sol - Playa del Inglés) Don José M.Perez del Toro ( Avda.de Francia, Esq.Avda. Alemania, gegenüber von C.C.Cita Playa del Inglés) Doña Ana Cobas Florez (Alféreces Provicionales Hotel Sandy Beach - Playa del Inglés) Don Saturio Fuentes García Oliveros ( Avda. de Tirajana 17Edf. Barbados 2. (neben Edf. Las Camelias Playa del Inglés) Doña Amparo Vega Martínez (C.C Oasis über Balneario Municipal- Playa del Faro Maspalomas) Don Cristóbal García - Lisón Martín (Avda. de Tirajana, 39- Edf Mercurio - Playa del Inglés) Doña Mª Luisa Rodríguez de la Coba ( Avda. Tirajana, 50- San Fernando gegenüber von C.C San Fernando) Doña Mª Victoria Ruano Alemán (Avda. de Italia - Edif. Broncemar) Don Tomás Real Flores (C/Luján Peréz, 34 - El Tablero) Don Sebástian Sánchez Sánchez (Avda. de Gáldar , 44 - San Fernando) Don José Antidio San Martín González (Avda. Alejandro del Castillo, Nº 3, - Edf. Zafiro) Doña Carmen Bravo de Laguna Hernandez (Avda. de Tirajana - Edf. Roque Nublo) Don José Agustín Sánchez Pérez ( Avda. Las Américas, 21 Playa de la Iglesia - El Tablero) Don Antonio Granados Ródriguez (Partera Leonorita, 8 - Edif. Parque Sur 3 - neben C.C Bellavista- San Fernando) Don Juan Ignacio Diaz de Tuesta Barredo ( Antonio Martín López, 4 - Edf. Yaiza, Nº 2 - Tulpen Kreisel, San Fernando) Don Francisco Sánches Luengo (Einstein, S/n, - Hotel Mirador Maspalomas, Soneland) Doña Margarita Aneyros Santamaría ( C.C Yumbo, hinter dem Touristeninformationsbüro - Playa del Inglés) Don CarlosBlesa Rodriguez (C/Miami, 23 A - El Tablero) Don Doña Carolina Viera Bosa (C/Venezuela, Esquina C/ Colombia, S/n - El Tablero Don Juan Fco.Araña Galván (Avda. Alejandro del Castillo, 10 San Fermando,Strasse zum Maspalomas Markt) Don Manuel Juan García Silva (Edf.Maritim - gegenüber C.C Kasbah Playa del Inglés)

Alle Angaben ohne Gewähr

Gran Canaria Olé www.grancanariaole.de

27 004.indd 27

1/25/10 3:25 PM


Wissenswertes und wichtige Adressen von A-Z FäHRVERBINDuNGEN Zu DEN NACHBARINSELN

Ab Las Palmas (Reederei ARMAS) nach Santa Cruz de Tenerife: Montag: 8 h und 15 h; Dienstag bis Donnerstag: 8 h, 15 h und 19:30 h, Freitag: 8 h und 16 h, Samstag: 8 h und 22h sowie Sonntag: 15:30 h und 19:30 h Arrecife (Lanzarote): Montag bis Freitag: 23:50 h Gran Tarajal (Fuerteventura): Montag, Dienstag und Donnerstag: 23:30 h Morro Jable (Fuerteventura): Montag bis Samstag: 7:10 h, Sonntag: 14 h Puerto del Rosario (Fuerteventura): Mittwoch und Freitag: 23:30 h Valverde (El Hierro): Montag und Mittwoch: 15 h (über Santa Cruz de Tenerife) Santa Cruz de La Palma: Montag und Mittwoch: 15 h (über Santa Cruz de Tenerife und Valverde) Ab Agaete (Schnellfähre Reederei FRED. OLSEN) nach Santa Cruz de Tenerife: Montag bis Freitag: 7 h, 9 h, 13 h, 16 h, 18 h und 19:30h Samstag und Sonntag: 9 h, 16 h, 18 h und 19:30 h

FREIZEITAKTIVITäTEN

Aqualand Maspalomas: An der Straße zum Palmitos Park am km 3. Mit der Buslinie 45 aus Playa del Inglés und der Linie 70 aus Puerto Mogán. Täglich von 10 h bis 17 h geöffnet. Kinder zwischen 3 und 12 Jahren: 17,50 Euro, Ältere: 25 Euro Eintritt. Kombiticket mit Palmitos Park möglich. Größter Wasserpark der Insel mit 33 Rutschen. Weitere Informationen: www.aqualand.es, Tel. 928 140 525 Kanarische Folklore, Las Palmas: Folkloredarbietungen, Parque Doramas Mundo Arborigen, bei Fataga: Maguizo de Amurga, an der Straße von Playa del Inglés nach Fataga am km 6. Täglich von 9 h bis 18 h. 7,50 Euro für Erwachsene, Kinder weniger. Rekonstruktion eines altkanarischen Dorfes mit Figuren in Lebensgröße, kleinem Museum und Shows. Weitere Informationen: www.mundoaborigen.com Tel. 928 172 295. Palmitos Park Maspalomas: Barranco de Los Palmitos s/n. Mit der Buslinie 45 aus Playa del Inglés und der Linie 70 aus Puerto Mogán. Täglich von 10 h bis 17 h geöffnet. Kinder zwischen 3 und 12 Jahren: 17,50 Euro, Ältere: 25 Euro Eintritt. Kombiticket mit Aqualand möglich. Großer Pflanzen- und Tiergarten mit Papageien- und Vogelschau. Weitere Informationen: www.palmitospark.es. Tel. 928 797 070. Sioux City, San Agustín: Wildwestdorf in der Aguila-Schlucht nahe San Agustín. Buslinie 29. Geöffnet Dienstag bis Sonntag von 10 h bis 17 h. Tägliche Stuntshows. Preise und weitere Infos unter www.siouxcity-grancanaria.com. Tel. 928 762 573

GOTTESDIENSTE IM SÜDEN

Katholische Pfarrei Avd. de Bonn 15, Playa del Inglés, Tel./Fax: 928 777 480; www.kirchegrancanaria.org Gottesdienste Playa del Inglés: Sa: 17 h und 18:15 h, So: 9 h, Mo und Do: 18:30 h im Templo Ecuménico, Playa del Inglés Gottesdienste San Agustín: Sonntag: 18 h in der Capilla, Einkaufszentrum San Agustín Gottesdienste Puerto de Mogán: 2-wöchentlich Samstag: 11 h, Kapelle des Hotels Cordial Evangelisches Tourismuspfarramt Calle Gomera (La) 69, Maspalomas/San Fernando, Tel. (0034) 928 77 65 02 Handy: 660 883 560, www.kirche-gran-canaria.de Gottesdienste Playa del Inglés: Sonntag: 19 h im Templo Ecuménico, Playa del Inglés Gottesdienste Puerto de Mogán: 2-wöchentlich Samstag: 11 h, Kapelle des Hotels Cordial Evangelische spanisch-deutsche Gemeinde C/Cesar Manrique (Venesol), Maspalomas - Sonnenland Tel.: 928 14 80 97 / 609 22 61 52 Gottesdienste Maspalomas - Sonnenland Sonntag: 11:30 h

MäRKTE

Las Palmas: Sonntag: 8 h bis 14 h: Flohmarkt in den an den Parque Santa Catalina angrenzenden Ramblas Juan Rodríguez Doreste. Sonntag: 10 h bis 14 h: Kunsthandwerksmarkt auf der Plaza del Pilar Nuevo in Vegueta San Fernando de Maspalomas: Mi und Sa: 8 h bis 14 h: Wochenmarkt (Markthallen) So alle 2 Wochen: 9 h bis 15 h: Bauernmarkt (Halle der Rollschuhbahn zwischen Stadion und Schwimmbad) Campo Internacional de Maspalomas: Sonntag: 8:30h bis 15h: Flohmarkt (Parkplatz hinter CC Faro 2) Playa del Inglés: Mo bis Sa: 19:30 h bis 23:30 h: Kunsthandwerk (Mini-Tren) San Bartolomé de Tirajana: Sonntag: 9 h bis 14 h: Bauernmarkt an der Kirche Arguineguín: Dienstag: 8 h bis 14 h: Wochenmarkt (Plaza Negra) Donnerstag: 8 h bis 14 h: Wochenmarkt (CC Ancora) Samstag: 9 h bis 14 h: Flohmarkt, Plaza de Pino Vecindario: Montag: 8 h bis 14 h: Landwirtschaftsmarkt (Recinto Ferial) Mittwoch: 8 h bis 14 h Wochenmarkt Puerto de Mogán: Freitag: 8 h bis 14 h: Wochenmarkt am Hafen Montag: 9 h bis 14 h: Handwerk- und Ästhetikmarkt Teror: Sonntag: 8 h bis 14 h: Wochenmarkt vor der Kirche Telde: Samstag: 8 h bis 14 h: Wochenmarkt an der Busstation Agüimes: Donnerstag: 8 h bis 13 h: Wochenmarkt ggü. Schwimmbad Gáldar: Donnerstag: 8 h bis 14 h: Wochenmarkt (Plaza de Santiago)

28 004.indd 28

1/25/10 3:25 PM


MuSEEN uND ARCHäOLOGISCHE STäTTEN

NOTFäLLE & SERVICE

Museen Casa de Colón: Kolumbusmuseum hinter der Kathedrale Santa Ana, Colón, 1 – 35001, Las Palmas de Gran Canaria Öffnungszeiten: Mo. – Fr. 9 h – 19 h, Sa. + So. 9 h – 15 h, geschlossen an Feiertagen sowie am 22 Mai, 24. und 31.Dezember Museo Elder: Wissenschafts- und Technikmuseum, Parque de Santa Catalina s/n, 35007 Las Palmas de Gran Canaria. Geöffnet Di. – So. 10 h – 20 h. www.museoelder.org CAAM (Centro Atlántico de Arte Moderno) Museum moderner Kunst, Calle Los Balcones, 11. Las Palmas de Gran Canaria. Geöffnet Di. – Sa. 10 h – 21 h, So. 10 h – 14 - www.caam.net Museo Canario: Museum über kanarische Frühgeschichte mit zahlreichen Fundstücken der Ureinwohner, Dr. Verneau, 2. Vegueta 35001 Las Palmas de Gran Canaria Öffnungszeiten: Mo. – Fr. 10 h – 20 h, Sa., So. und Feiertags 10 h – 14 h. www.elmuseocanario.com ACHTUNG: Derzeit sind einige Abteilungen des Museums geschlossen, bitte vorab informieren! Néstor-Museum: Ausstellung der Arbeiten von Néstor de la Torre, einem der bedeutendsten Maler des spanischen Symbolismus Pueblo Canario, Parque Doramas, 3500, Las Palmas de Gran Canaria, Geöffnet Di. – Sa., 10 h – 20 h, So. 10.30 h – 14.30 h Geschlossen: Montags, 24., 25., 31. Dezember, 1. und 6. Januar Eintritt: 2€, Freier Eintritt: Rentner, Personen ab 65 J. und Studenten mit Ausweis sowie Kinder bis 14 J. Museo de la Zafra: Alles über die Geschichte der kanarischen Tomate und den Tomatenbauern, ATENEO MUNICIPAL, Calle Colón, 18 35110 Vecindario – Santa Lucía, Geöffnet: Di. – Fr. 10.30 h – 13.30 h, 16.30 h – 18.15 h Montags geschlossen

Allgemeine Notrufnummer: 112 (Krankenwagen, Polizei, Feuerwehr) ärztliche Notdienste: Clinica Roca, San Agustín: 928 769 004 Hospital San Roque, Maspalomas: 928 063 600 Flughafen: Info-Hotline: 928 579 130 Internet: Die meisten Hotels bieten eigene Internetcorner an. Zudem gibt es diverse Internetcafés. Haben Sie Ihr eigenes Laptop dabei, können Sie in einigen Cafés/Bars einen kostenlosen WLAN-Zugang nutzen. Immer weiter verbreitet im Süden sind die WLAN-Hotspots von Wavenet Canarias. Hier können Sie gegen eine Gebühr WLANZugänge von ein oder mehreren Tagen erhalten. Konsulate: Deutsches Konsulat 928 491 880 C/Albareda 3/2, 35007 Las Palmas 659 517 600 Öffnungszeiten Montag bis Freitag: 9h bis 12h Österreich. Konsulat 928 762 500 Avda. Gran Canaria 26, Playa del Inglés Schweizerverein Las Palmas 928 151 429 Post: Edificio Mercurio, Avda. de Tirajana, Playa del Inglés, Montag bis Freitag: 8:30 h bis 20 h sowie Samstag: 9:30 h bis 13 h Telefonauskunft: Inland 11 818 Ausland 11 825 Tourismusinformation: San Bartolomé de Tirjana CC Yumbo, Playa del Inglés 928 771 550 Gegenüber CC Anexo II, Playa del Inglés 928 768 409 Hotel Riu Palace, Playa del Inglés 928 765 242 Mirador del Golf am Holycan-Kreisel 928 769 585 CC El Portón, schräg gegenüber vom Casino in San Agustín 928 769 262 Mogán Puerto Rico am großen Kreisel 928 158 804 Playa de Mogán an der Straßenpromenade neben Rotem Kreuz Arguineguín nähe Strandpromenade Verbraucherschutz: Verbraucherschutz OMIC 928 764 799 Mercado Municipal, Markthalle in San Fernando

Archäologische Stätten Cueva Pintada (Gáldar): Museum und archäologischer Park in der C/Audiencia 2. Höhlenmalerei der Ureinwohner. Deutsche Führungen täglich um 14 h. Montags und an wichtigen Feiertagen geschlossen. Eintritt: 6 Euro f. Erwachsene, 3 Euro für Rentner, Studenten u. Arbeitslose. Kinder frei. Gruppenpreise auch für große Familien. Karten unter: www. cajatique.com. Weitere Infos unter www.cuevapintada.org. Gräberfeld von Arteara (bei Fataga): Größter Friedhof der Ureinwohner auf den Kanaren (mehr als 800 Gräber). Die Hügelgräber sind jederzeit frei zugänglich. Besuch des Interpretationszentrums nur in Gruppen. Information und Anmeldung im Tourismusreferat bei Miguel A. Mesa Göbel unter Tel: 928 720 035

aLLe anGaBen OHne GeWÄHR

Gran Canaria Olé www.grancanariaole.de

29 004.indd 29

1/25/10 3:25 PM


Gran

Olé Canaria

Tag Mo. Di. Mi. Do. Fr. Sa. So. Mo. Di. Mi. Do. Fr. Sa. So. Mo. Di. Mi. Do. Fr. Sa. So. Mo. Di. Mi. Do. Fr. Sa. So.

Gezeitentabelle Februar 2010 · Maspalomas

(Arguineguin +5 Min., Playa de Mogán +10 Min.) Datum 01.02. 02.02. 03.02. 04.02. 05.02. 06.02. 07.02. 08.02. 09.02. 10.02. 11.02. 12.02. 13.02. 14.02. 15.02. 16.02. 17.02. 18.02. 19.02. 20.02. 21.02. 22.02. 23.02. 24.02. 25.02. 26.02. 27.02. 28.02.

Hochwasser 02.20 14.45 03.05 15.30 03.45 16.10 04.30 17.00 05.20 17.50 06.20 19.00 07.40 20.25 09.20 21.50 10.35 22.50 11.25 23.35 12.05 --12.35 00.15 13.05 00.45 13.35 01.15 14.05 01.45 14.30 02.15 15.00 02.45 15.30 03.15 16.05 03.45 16.45 04.25 17.45 05.10 19.05 06.20 20.40 07.55 22.00 09.30 23.00 10.40 --11.35 23.50 12.20 00.35 13.05

Niedrigwasser 08.45 20.55 09.25 21.40 10.10 22.25 10.55 23.15 11.45 --12.45 00.10 14.05 01.30 15.35 03.05 16.40 04.25 17.30 05.20 18.10 06.05 18.40 06.35 19.10 07.05 19.40 07.35 20.10 08.05 20.40 08.35 21.10 09.00 21.40 09.30 22.20 10.05 23.05 10.40 --11.30 00.10 13.45 01.40 14.20 03.20 15.45 04.35 16.50 05.30 17.45 06.15 18.30 07.00 19.10

Alle Angaben ohne Gewähr

Erotik Will Mann so richtig entspannen, musst Du nur nach Cleo verlangen. Tel. 699 811 354 Strapsmaus, habe blondes, langes Haar, tolle Figur, vollbusig, sehr sexy u. leidenschaftlich. Verwöhne Dich in PrivatAtmosphäre o. Haus-Hotelbesuche. Tel. 693 529 855 Erotikmassage von Frauenhand weckt Glücksgefühle bei jedem Mann, ruf Lisa an, Playa del Inglés, auch Haus- und Hotelbesuche. Tel. 0034 649 226 822. 30 004.indd 30

1/25/10 3:25 PM


004.indd 31

1/25/10 3:25 PM


Für immer Urlaub machen! ! N O I T K er A t n u s S o l I n e GRenASiTe 2 Lottofelder kost/GRATIS m o c . 4 2 p p i T . w w w

Tipp

Lotto online tippen: WWW.TIPP24.COM/GRATIS 100% Auszahlung aller Gewinne – GARANTIERT GRATIS GEWINN-INFO per E-Mail und SMS Teilnahmeberechtigt sind alle Neukunden von Tipp24.com, die das 18. Lebensjahr vollendet haben. Keine Abgabe aus Deutschland. Glücksspiel kann süchtig machen.

GC_OLE_A4_RZ.indd 1 004.indd 32

13.11.09 15:02 1/25/10 3:25 PM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.