Clash of Visions: Warner Robins Decides Its Future Between Two Generations of
FROM PLANS TO PROGRESS: PERRY
UNVEILS ITS KEY 2025 PROJECTS TO MANAGE GROWTH
DE PLANES A PROGRESO: PERRY REVELA SUS PROYECTOS CLAVE DE 2025 PARA GESTIONAR EL CRECIMIENTO
MÁS QUE UN TECHO: LA APUESTA DE WARNER ROBINS MORE THAN A ROOF: THE WARNER ROBINS BET
COMMUNITY IN MIDDLE GA
LATINX ALLIANCE COMES TO MIDDLE
GEORGIA: A HISTORIC MEETING TO UNITE THE COMMUNITIES OF HOUSTON AND MACON-BIBB
COMUNIDAD MIDDLE GA
LATINX ALLIANCE
LLEGA A MIDDLE GEORGIA: UN ENCUENTRO HISTÓRICO PARA UNIR A LAS COMUNIDADES DE HOUSTON Y MACON-BIBB
Macon Construye su Futuro: Inicia Obra de Nuevo Terminal Aéreo en Forma de Guitarra
BRITHANI MONTALVO: LA “REINA DE LAS ASISTENCIAS” QUE CONQUISTA EL FÚTBOL UNIVERSITARIO
EDITORIAL
Beyond who wins the mayor's office on November 4th, Warner Robins has already secured a victory: the city has awakened. We are witnessing a true political awakening.
This election, marked by a generational shift, has activated sectors that were once silent. Our Hispanic community, representing over 7.2% of the population, has moved from being a spectator to being an active and decisive voice for the city's future.
The excitement is palpable. Politics is now a dynamic dialogue, driven by a digital public square demanding answers and amplified by local media coverage—across all platforms—that is broader than ever before.
This new citizen engagement is a victory, but it is not the final step. This energy and this voice must culminate in the most powerful act. Debate is vital, but the decision is sealed at the ballot box.
From NotiVision News, the message is clear: Get informed, debate, and this November 4th, Vote!
Más allá de quién gane la alcaldía el 4 de noviembre, Warner Robins ya obtuvo un triunfo: la ciudad ha despertado. Estamos presenciando un verdadero despertar político.
Esta contienda, marcada por un cambio generacional, ha activado a sectores que antes callaban. Nuestra comunidad hispana, que representa más del 7.2% de la población, ha pasado de ser espectadora a ser una voz activa y decisiva para el futuro de la ciudad. La efervescencia es palpable. La política es ahora un diálogo dinámico, impulsado por una plaza pública digital que exige respuestas y amplificado por una cobertura mediática local —en todas sus plataformas— más amplia que nunca.
Este nuevo compromiso ciudadano es una victoria, pero no es el final. Esta energía y esta voz deben culminar en el acto más poderoso. El debate es vital, pero la decisión se sella en las urnas. Desde NotiVision News, el mensaje es claro: Infórmese, debata y este 4 de noviembre, Vote!
NOTIVISION NEWS IS A PUBLICATION OF NOTIVISIÓN GEORGIA, LLC
NOTIVISION NEWS ES UNA PUBLICACIÓN DE NOTIVISIÓN GEORGIA, LLC
DIRECTORA DE OPERACIONES (COO ) Elizabethm.almena@gmail.com
RAFAEL NAVARRO
PERIODISTA/ EDITOR IN CHIEF Editor.notivisionga@gmail.com
JAY CRUZ
DIRECTOR MARKETING & COMMUNICATIONS jcruznotivisionga@gmail.com 478-542-3545
ANDREINA SARCOS DISEÑO Y DIAGRAMACIÓN / GRAPHIC DESIGNER masrestudiocreativo@gmail.com +584120796309
ORGULLOSOS MIEMBROS DE LA CÁMARA DE COMERCIO DE TIFTON PROUD MEMBERS OF THE TIFTON CHAMBER OF COMMERCE
ORGULLOSOS MIEMBROS DE LA CÁMARA DE COMERCIO DE GEORGIA
PROUD MEMBERS OF THE GEORGIA HISPANIC CHAMBER OF COMMERCE
ORGULLOSOS MIEMBROS DE LA CÁMARA DE COMERCIO DE MACON
PROUD MEMBER OF GREATER MACON CHAMBER OF COMMERCE
Mónica Pirela - CEO de NotiVisión Georgia.
EL DESPERTAR DE WARNER ROBINS
THE WARNER ROBINS AWAKENING
Mónica Pirela - CEO of NotiVisión Georgia.
En un mercado competitivo, definir su identidad y conectar con la comunidad es clave. Vea cómo los negocios del centro de Georgia pueden crear lealtad y confianza.
In a competitive market, defining your identity and connecting with the community is key. See how Central Georgia businesses can build loyalty and trust.
Crecimiento empresarial
Más que un Logo: La Guía de Marketing para el Éxito de las Pequeñas Empresas
Para los propietarios de pequeñas empresas en el centro y sur de Georgia, desde una boutique en Macon hasta un contratista cerca de la Base Robins, la "marca" es simplemente su reputación. Es la historia que sus clientes recuerdan y la promesa que usted cumple. En un mercado local donde la confianza es fundamental, construir una marca sólida es la estrategia de marketing más eficaz para destacar.
Construir esa confianza no tiene por qué ser complicado. Comienza con definir su identidad: ¿Cuál es su misión, sus valores y la promesa única que ofrece a sus clientes?
Inmediatamente después, debe entender a su audiencia. Las necesidades de la diversa comunidad de nuestra región, incluidos los residentes de habla hispana e inglesa, deben guiar sus mensajes.
La clave del éxito es la consistencia. Su marca debe verse y sonar igual
en todas partes, desde su letrero físico y su página de Facebook hasta sus tarjetas de presentación. Esta consistencia en los colores, el logotipo y el tono de voz (ya sea profesional o amigable) es lo que genera reconocimiento y confianza.
Finalmente, una marca se construye a través de la acción. Esto incluye tanto el marketing digital (compartir su historia en redes sociales, enviar boletines informativos) como el compromiso comunitario tangible. Involucrarse en eventos locales y alentar las reseñas de los clientes fortalece su presencia. Una marca sólida debe evolucionar. Es crucial revisar regularmente lo que funciona y adaptarse. Recursos locales, como el coaching empresarial ofrecido por ACE (Access to Capital for Entrepreneurs), están disponibles para ayudar a los propietarios a definir su marca, alcanzar a su público objetivo e impulsar el crecimiento.
Business growth
More Than a Logo: The Marketing Guide to Small Business Success
For small business owners in Central and South Georgia, from a Macon boutique to a contractor near Robins AFB, a "brand" is simply their reputation. It is the story your customers remember and the promise you keep. In a local market where trust is essential, building a strong brand is the most effective marketing strategy to stand out.
Building that trust doesn't have to be complicated. It starts with defining your identity: What is your mission, your values, and the unique promise you make to your customers?
Immediately after, you must understand your audience. The needs of our region's diverse community, including both Spanish and Englishspeaking residents, must guide your messaging.
The key to success is consistency. Your brand must look and sound the same everywhere—from your physical sign and Facebook page to your business cards. This consistency in colors, logo, and tone of voice (whether professional or friendly) is what builds recognition and trust. Finally, a brand is built through action. This includes both digital marketing (sharing your story on social media, sending newsletters) and tangible community engagement. Getting involved in local events and encouraging customer reviews strengthens your presence. A strong brand must also evolve. It is crucial to regularly review what is working and adapt. Local resources, such as the business coaching offered by ACE (Access to Capital for Entrepreneurs), are available to help owners define their brand, reach their target audience, and fuel growth.
El popular evento gratuito regresa el 28 de noviembre, iluminando el centro de la ciudad todas las noches con espectáculos musicales únicos creados por artistas de Macon.
Ahora en su octavo año, la tradición navideña más brillante de Middle Georgia está lista para regresar. El Macon Christmas Light Extravaganza transformará el centro de Macon en un paraíso invernal a partir del viernes 28 de noviembre de 2025 y hasta el 4 de ener o de 2026. Más de un millón de luces parpadeantes cubrirán cinco cuadras y media de la ciudad, moviéndose al compás de la música.
HORARIOS Y DETALLES QUE DEBES SABER
La gran inauguración será el viernes 28 de noviembre a las 6:00 p.m. con un concierto en vivo de Macon Pops. A partir de esa noche, los espectáculos de luces se realizarán todas las noches de 6:00 p.m. a 10:00 p.m., comenzando al inicio de cada hora. Las luces permanecerán encendidas sin música de 10:00 p.m. a 11:00 p.m. El evento es completamente gratuito y abierto al público.
The popular free event returns on November 28, illuminating downtown nightly with unique musical shows created by Macon artists.
Now in its eighth year, Middle Georgia's brightest holiday tradition is set to return.
The Macon Christmas Light Extravaganza will transform downtown Macon into a winter wonderland from Friday, November 28, 2025, through January 4, 2026. Over one million twinkling lights will cover five and a half city blocks, moving in time with the music.
Celebración navideña en Macon
Más de un millón de luces danzarán al ritmo de la música local en el Macon Christmas Light Extravaganza
EL SONIDO ÚNICO DE MACON POPS
Lo que hace especial a este evento es su banda sonora. El espectáculo de luces cuenta con 31 canciones originales arregladas, producidas y grabadas por Macon Pops, y cada canción presenta a un artista local de Macon. Se ofrecen dos espectáculos diferentes cada noche para que los visitantes puedan disfrutar de toda la música:
- Espectáculo 1: 6:00 p.m. y 8:00 p.m. - Espectáculo 2: 7:00 p.m. y 9:00 p.m.
Christmas celebration in Macon
UNA EXPERIENCIA PARA DISFRUTAR A PIE
Se anima a los visitantes a estacionar sus vehículos y caminar entre las luces para experimentar plenamente la magia del centro de Macon. Es la oportunidad perfecta para descubrir y apoyar la diversa gama de restaurantes, tiendas y atracciones de propiedad independiente que ofrece la ciudad durante la temporada festiva.
Over a Million Lights to Dance to the Rhythm of Local Music at the Macon Christmas Light Extravaganza
SCHEDULE AND DETAILS
YOU SHOULD KNOW
The grand opening will be on Friday, November 28, at 6:00 p.m. with a live concert by Macon Pops. From that night on, the light shows will run nightly from 6:00 p.m. to 10:00 p.m., starting at the top of each hour. The lights will remain on without music from 10:00 p.m. to 11:00 p.m. The event is completely free and open to the public.
THE UNIQUE SOUND OF MACON POPS
What makes this event special is its soundtrack. The light shows features 31 original songs arranged, produced, and recorded by Macon Pops, with each song featuring a local Macon artist. Two different shows are offered each night so visitors can enjoy all the music: - Show 1: 6:00 p.m. and 8:00 p.m. - Show 2: 7:00 p.m. and 9:00 p.m.
AN EXPERIENCE TO ENJOY ON
Visitors are encouraged to park their vehicles and walk among the lights to fully experience the magic of downtown Macon. It is the perfect opportunity to discover and support the diverse array of independentlyowned eateries, shops, and attractions the city has to offer during the holiday season.
FOOT
Macon Construye su Futuro: Inicia Obra de Nuevo Terminal Aéreo en Forma de Guitarra
El proyecto HighNote Executive Terminal, ya en construcción, busca transformar el Aeropuerto Regional de Middle Georgia en una puerta de entrada icónica para atraer inversión, generar empleo y celebrar la rica herencia de la región.
La construcción del HighNote Executive Terminal ya está en marcha en el Aeropuerto Regional de Middle Georgia. Más que una simple mejora, este proyecto de 15,000 pies cuadrados en forma de guitarra es una audaz apuesta por el ADN musical de Macon-Bibb, diseñado para funcionar como una nueva puerta de entrada y un catalizador económico para la región. El objetivo es claro: transformar la primera impresión que ofrece el centro de Georgia. Al recibir
a ejecutivos e inversores en una instalación de vanguardia que celebra la cultura local, se busca atraer capital y generar empleos directos e indirectos. Además, el terminal está concebido como un destino para la comunidad, un hito arquitectónico que conectará a los residentes con la rica historia musical de su hogar.
Con su inauguración programada para 2027, el HighNote Executive Terminal no será solo un lugar de tránsito, sino una declaración de principios.
Simbolizará una comunidad que invierte en su identidad única para construir un futuro próspero, consolidando a Macon como un centro de cultura y oportunidades.
Macon Builds Its Future: Work Begins on
New Guitar-Shaped Airport Terminal
The HighNote Executive Terminal project, now under construction, aims to transform the Middle Georgia Regional Airport into an iconic gateway designed to attract investment, create jobs, and celebrate the region's rich heritage.
Construction of the HighNote Executive Terminal is underway at the Middle Georgia Regional Airport. More than a simple upgrade, this 15,000-square-foot, guitar-shaped project is a bold investment in Macon-Bibb's musical DNA, designed to serve as both a new gateway and an economic catalyst for the region.
The goal is clear: to transform Central Georgia's first impression by welcoming executives and investors to a state-of-the-art facility that celebrates local culture.
The project aims to attract capital and generate both direct and indirect jobs. Furthermore, the terminal is envisioned as a community destination—an architectural landmark connecting residents to their home's rich musical history.
Scheduled to open in 2027, the HighNote Executive Terminal will be more than a transit hub; it will be a statement. It will symbolize a community that invests in its unique identity to build a prosperous future, cementing Macon as a center for both culture and opportunity.
► UNA PUERTA ICÓNICA: TERMINAL EJECUTIVO DE 15,000 PIES CUADRADOS CON UN DISEÑO ÚNICO DE GUITARRA.
► INVERSIÓN ESTRATÉGICA: USAR LA HERENCIA MUSICAL DE LA REGIÓN PARA ATRAER NEGOCIOS Y TALENTO.
► IMPACTO COMUNITARIO: CREACIÓN DE EMPLEOS Y UN NUEVO SÍMBOLO DE ORGULLO REGIONAL.
► HORIZONTE 2027: LA INAUGURACIÓN ESTÁ PREVISTA PARA PRINCIPIOS DE ESE AÑO.
► STRATEGIC INVESTMENT: USING THE REGION'S MUSICAL HERITAGE TO ATTRACT BUSINESS AND TALENT.
► COMMUNITY IMPACT: CREATING JOBS AND A NEW SYMBOL OF REGIONAL PRIDE
► HORIZON 2027: THE TERMINAL IS SCHEDULED TO OPEN IN EARLY 2027.
Proyecto icónico en Middle Georgia
Iconic project in Middle Georgia
DESPEJANDO EL PASADO:
EL FUTURO DEL CENTRO DE WARNER ROBINS
La Ciudad de Warner Robins, en colaboración con Engage Warner Robins, marcó un hito histórico recientemente con la demolición de una estructura de 17,823 pies cuadrados en Commercial Circle. Una multitud de residentes y funcionarios se reunió para presenciar el evento, que representa el mayor derribo hasta la fecha bajo la iniciativa de revitalización del centro.
Este acto es una pieza clave de la "Operación Re-Despertar", el programa impulsado por la alcaldesa LaRhonda Patrick para eliminar el deterioro urbano, fortalecer los vecindarios y promover el desarrollo económico. "Esto es más que una demolición, es un re-despertar", declaró la alcaldesa Patrick. "Estamos pavimentando el camino para un centro transitable, vibrante y próspero del que todos podamos estar orgullosos". Además del derribo, el evento sirvió para celebrar el futuro de la ciudad con la presentación de una nueva escultura. La obra fue creada por estudiantes del Central Georgia Technical College y de las escuelas de los condados de Houston y Peach, añadiendo un toque de arte comunitario al proyecto de renovación.
CLEARING THE PAST: THE FUTURE OF DOWNTOWN WARNER ROBINS
The City of Warner Robins, in partnership with Engage Warner Robins, recently marked a historic milestone with the demolition of a 17,823-squarefoot structure at Commercial Circle. A crowd of residents and officials gathered to witness the event, which represents the largest demolition to date under the downtown revitalization initiative. This action is a key component of "Operation Reawaken," the program championed by Mayor LaRhonda Patrick to eliminate blight, strengthen neighborhoods, and promote economic development. "This is more than a demolition, it’s a reawakening,” stated Mayor Patrick. “We are paving the way for a walkable, vibrant, and thriving downtown we can all be proud of.” In addition to the demolition, the event celebrated the city's future with the presentation of a new sculpture. The piece was created by students from Central Georgia Technical College and Houston and Peach County schools, adding a touch of community artistry to the renewal project.
Transporte público en Macon-Bibb
Cambios en Paratránsito: Expansión de Servicio Deja a Algunos Usuarios sin Cobertura
A partir del 1 de noviembre, la MBCTA ampliará su radio de servicio, pero la redefinición de los límites dejará sin cobertura a residentes en ciertas zonas. Se insta a los usuarios a verificar su elegibilidad de inmediato.
Apartir del próximo 1 de noviembre, la Autoridad de Tránsito de Macon-Bibb (MBCTA) modificará su servicio de paratránsito, una medida con resultados mixtos para sus usuarios. Aunque el área de cobertura general se ampliará, la redefinición de los límites provocará que algunas residencias actualmente cubiertas pierdan el acceso al servicio.
La buena noticia es que la MBCTA está expandiendo voluntariamente su radio de servicio a una milla completa desde las rutas fijas de autobús, superando el requisito federal para ofrecer mayor movilidad. Sin embargo, la dura realidad es que, al volver a trazar el mapa, algunas direcciones quedarán fuera de la nueva zona oficial y, por lo tanto, ya no
serán elegibles para el transporte. Dado que la fecha límite se acerca rápidamente, se insta a todos los usuarios del paratránsito a contactar a la MBCTA para confirmar si su dirección se mantiene dentro del área de cobertura. La agencia ha informado que ayudará a los pasajeros afectados a explorar otras opciones de transporte disponibles.
Paratransit Changes: Service Expansion Leaves Some Riders Without Coverage
Effective November 1, the MBCTA will expand its service radius, but redrawn boundaries will leave residents in some areas without coverage. Riders are urged to verify their eligibility immediately.
Starting this November 1, the Macon-Bibb County Transit Authority (MBCTA) will implement changes to its paratransit service, a move with mixed results for its users. Although the overall coverage area is expanding, the redrawn boundaries will cause some currently covered residences to lose access to the service.
The good news is that MBCTA is voluntarily expanding its service radius to a full mile from fixed bus routes, exceeding the federal requirement to offer greater mobility. The hard reality, however, is that in redrawing the map, some addresses will now fall outside the new official zone and will no longer be eligible for
transportation. With the deadline fast approaching, all paratransit users are urged to contact MBCTA to confirm if their address remains within the coverage area. The agency has stated it will assist affected passengers in exploring other available transportation options.
Quince nuevas paradas de autobús, donadas por el empresario Eric Williams en honor a su abuela, Joanne Marzano, están mejorando el transporte en Macon-Bibb.
Iniciativa comunitaria en Macon
Más que Paradas: El Legado de una Abuela Brilla en Macon
EL CORAZÓN: UN HOMENAJE FAMILIAR
EL PROYECTO HONRA A JOANNE MARZANO, ABUELA DE ERIC WILLIAMS (CEO DE PRINCE SERVICE & MANUFACTURING). ÉL LA RECUERDA POR SU “FUERZA SILENCIOSA” Y LA LECCIÓN QUE LE ENSEÑÓ: “DAR NO ES UN ACTO, ES UNA FORMA DE VIDA”. LAS PARADAS MATERIALIZAN ESE VALOR.
EL IMPACTO: DIGNIDAD EN LA ESPERA
LOS 15 REFUGIOS OFRECEN PROTECCIÓN VITAL CONTRA EL SOL Y LA LLUVIA, MEJORANDO LA DIGNIDAD DE LA ESPERA. JESSICA WALDEN, PRESIDENTA DE LA CÁMARA DE COMERCIO, LO LLAMÓ UN EJEMPLO PERFECTO DE “CÓMO UN NEGOCIO SIRVE A NUESTRA COMUNIDAD”,
DEMOSTRANDO EL PODER DE LA INICIATIVA PRIVADA. ESTAS ESTRUCTURAS SON UN SÍMBOLO DE CUIDADO. REPRESENTAN UN LEGADO FAMILIAR CONVERTIDO EN BENEFICIO PÚBLICO, DEMOSTRANDO EL PODER DE LA COMPASIÓN Y LA ACCIÓN COMUNITARIA.
LAS MANOS: UNA ALIANZA PARA CONSTRUIR
La visión requirió una alianza comunitaria. Prince Service & Manufacturing lideró el diseño, mientras que la Macon Transit Authority identificó las ubicaciones, Ace Entities manejó el concreto y la Cámara de Comercio de MaconBibb facilitó las conexiones del proyecto.
Fifteen new bus shelters, donated by businessman Eric Williams in honor of his grandmother, Joanne Marzano, are improving transit in Macon-Bibb.
THE IMPACT: DIGNITY IN WAITING
THE 15 SHELTERS OFFER VITAL PROTECTION FROM SUN AND RAIN, IMPROVING THE DIGNITY OF THE WAIT. CHAMBER OF COMMERCE PRESIDENT JESSICA WALDEN CALLED IT A PERFECT EXAMPLE OF "HOW A BUSINESS SERVES OUR COMMUNITY," PROVING THE
Community initiative in Macon
More than Stops: A Grandmother's Legacy Shines in Macon
THE HEART: A FAMILY TRIBUTE
THE PROJECT HONORS JOANNE MARZANO, GRANDMOTHER OF ERIC WILLIAMS (CEO OF PRINCE SERVICE & MANUFACTURING). HE REMEMBERS HER FOR HER "SILENT STRENGTH" AND THE LESSON SHE TAUGHT HIM: "GIVING IS NOT AN ACT, IT'S A WAY OF LIFE." THE SHELTERS MATERIALIZE THAT VALUE.
POWER OF PRIVATE INITIATIVE. THESE STRUCTURES ARE A SYMBOL OF CARE. THEY REPRESENT A FAMILY LEGACY TURNED INTO A PUBLIC BENEFIT, DEMONSTRATING THE POWER OF COMPASSION AND COMMUNITY ACTION.
The vision required a community alliance. Prince Service & Manufacturing led the design, while the Macon Transit Authority identified locations, Ace Entities handled the concrete, and the Macon-Bibb Chamber of Commerce facilitated the project's connections.
THE HANDS: AN ALLIANCE TO BUILD
Enfocado en reconstruir vidas
Más que un Techo: La Apuesta de Warner Robins
Haven Hope House abrió sus puertas el 17 de octubre después de años de esfuerzo comunitario, ofreciendo no solo un techo, sino un programa completo para la autosuficiencia.
Después de años de retrasos y perseverancia, Warner Robins inauguró su primer refugio de servicio completo para personas sin hogar. La ceremonia de inauguración de Haven Hope House se llevó a cabo el viernes 17 de octubre de 2025, en sus instalaciones ubicadas en 79 Greene Street.
DETALLES DEL EVENTO DE INAUGURACIÓN A COMMUNITY EFFORT
MAYOR PATRICK DESCRIBED THE SHELTER AS "THE SHELTER THE COMMUNITY BUILT," HIGHLIGHTING THAT IT WAS MADE POSSIBLE THROUGH THE COLLABORATION OF LOCAL GOVERNMENT, DOZENS OF ORGANIZATIONS, AND VOLUNTEERS. THE PROJECT OVERCAME OBSTACLES LIKE MOLD ISSUES AND FUNDING GAPS. THANKS TO A PARTNERSHIP WITH PERDUE CHICKEN, THE SHELTER WILL HAVE A STEADY SUPPLY OF MEAT FOR ITS CAFETERIA.
LA CEREMONIA DEL 17 DE OCTUBRE ESTUVO ABIERTA AL PÚBLICO Y FUE SEGUIDA POR RECORRIDOS POR LAS INSTALACIONES. PARA FACILITAR LA ASISTENCIA, HAPPY HOUR SERVICE CENTER OFRECIÓ UN SERVICIO DE TRANSPORTE GRATUITO DESDE SU UBICACIÓN EN 802 SOUTH YOUNG AVE.
El refugio está diseñado para ser mucho más que un lugar para dormir. Ofrece un programa estructurado de 90 días para hasta 70 personas, con acceso a administradores de casos que ayudarán a los residentes con solicitudes de empleo, apoyo para encontrar vivienda a largo plazo, tratamiento médico y terapia. "Nuestro objetivo es que las personas vivan con su propio alquiler, se mantengan en una nómina y no retrocedan", explicó la alcaldesa LaRhonda Patrick.
Focused on rebuilding lives
More Than a Roof: The Warner Robins Bet
After years of community effort, Haven Hope House opened its doors on October 17, offering not just a roof, but a complete program for self-sufficiency.
After years of delays and perseverance, Warner Robins has opened its first full-service homeless shelter. The ribbon-cutting ceremony for Haven Hope House was held on Friday, October 17, 2025, at its location on 79 Greene Street.
A COMMUNITY EFFORT
MAYOR PATRICK DESCRIBED THE SHELTER AS "THE SHELTER THE COMMUNITY BUILT," HIGHLIGHTING THAT IT WAS MADE POSSIBLE THROUGH THE COLLABORATION OF LOCAL GOVERNMENT, DOZENS OF ORGANIZATIONS, AND VOLUNTEERS. THE PROJECT OVERCAME OBSTACLES LIKE MOLD ISSUES AND FUNDING GAPS. THANKS TO A PARTNERSHIP WITH PERDUE CHICKEN, THE SHELTER WILL HAVE A STEADY SUPPLY OF MEAT FOR ITS CAFETERIA.
INAUGURATION EVENT DETAILS
THE CEREMONY ON OCTOBER 17TH WAS OPEN TO THE PUBLIC AND WAS FOLLOWED BY TOURS OF THE FACILITY. TO FACILITATE ATTENDANCE, THE HAPPY HOUR SERVICE CENTER PROVIDED COMPLIMENTARY SHUTTLE SERVICE FROM ITS LOCATION AT 802 SOUTH YOUNG AVE.
SERVICIOS ABIERTOS A LA COMUNIDAD
Aunque comenzó como un refugio diurno, Haven Hope House también funcionará como un centro de calentamiento en invierno cuando las temperaturas caigan por debajo de los 32 grados. Brian Wise, el supervisor del refugio, enfatizó que las comidas calientes estarán disponibles para cualquier persona que las necesite, no solo para los residentes. "Si necesitan una comida, no los rechazaremos. Los alimentaremos", afirmó Wise. Los visitantes también tienen acceso a duchas, un armario de ropa, computadoras y capacitación laboral.
MORE THAN A ROOF: A PLAN TO REBUILD LIVES
The shelter is designed to be much more than a place to sleep. It offers a structured 90-day program for up to 70 people, with access to caseworkers who will assist residents with job applications, long-term housing support, medical treatment, and therapy. "Our goal is to get people living on their own rent, staying on payroll, and not backsliding," explained Mayor LaRhonda Patrick.
SERVICES OPEN TO THE COMMUNITY
Although it began as a day shelter, Haven Hope House will also serve as a warming center in the winter when temperatures drop below 32 degrees. Brian Wise, the shelter's supervisor, emphasized that hot meals will be available to anyone in need, not just residents. "If they need a meal, we’re not going to turn them away. We’ll feed them," Wise stated. Visitors also have access to showers, a clothing closet, computers, and job training.
MÁS QUE UN TECHO: UN PLAN PARA RECONSTRUIR VIDAS
A panel of local leaders, moderated by Mónica Pirela of NotiVisión Georgia, discussed the community's key challenges, from safety to youth education.
THE CHALLENGES ON THE TABLE: URGENT DIALOGUES
A CENTRAL THEME WAS FEAR RELATED TO IMMIGRATION STATUS, WHICH OFTEN PREVENTS CRIMES FROM BEING REPORTED. THE CRITICAL NEED FOR HEALTH SERVICES IN SPANISH AND THE FACT THAT MANY YOUNG LATINOS DO NOT CONTINUE THEIR STUDIES AFTER HIGH SCHOOL WERE ALSO HIGHLIGHTED.
"WE ARE NOT A PROBLEM; WE ARE AN ASSET. UNITY AND THE EDUCATION OF OUR CHILDREN ARE THE TOOLS TO BUILD OUR FUTURE,” SAID ANA HERNÁNDEZ.
LatinX Alliance Comes to Middle Georgia: A Historic Meeting to Unite the Communities of Houston and Macon-Bibb
For the first time in the region's history, a direct and profound dialogue has connected the growing Hispanic community with leaders from across the state. On October 9th and 10th, the Latinx Alliance visited Middle Georgia, with key stops in Houston County and MaconBibb County, marking a milestone in local representation and empowerment. This was not a simple meeting; it was an active listening session designed to understand the barriers, needs, and aspirations of the Latinos who call this vital area of Georgia home.
FROM CHALLENGES TO SOLUTIONS
THE MEETING WAS A BREEDING GROUND FOR IDEAS, SUCH AS CREATING A LOCAL ORGANIZATION TO CENTRALIZE AID AND THE IMPORTANCE OF HIGHLIGHTING EXISTING RESOURCES. THE EVENT CONCLUDED WITH HOPE, BUT WITH A CLEAR MESSAGE: THIS VISIT WAS THE FIRST STEP ON A LONG JOURNEY THAT WILL REQUIRE COMMITMENT AND ACTION FROM EVERYONE.
WHY IS THIS MEETING A TURNING POINT FOR MIDDLE GEORGIA?
FOR MANY ATTENDEES, THIS EVENT REPRESENTS THE END OF AN ERA OF INVISIBILITY. WITH A LATINO POPULATION IN MIDDLE GEORGIA PROJECTED TO GROW SIGNIFICANTLY BY 2050, THE NEED TO BUILD BRIDGES IS MORE CRITICAL THAN EVER. THE ARRIVAL OF THE LATINX ALLIANCE, A COALITION REPRESENTING AN ECONOMIC POWER OF NEARLY $34 BILLION IN STATEWIDE GDP, SENDS A CLEAR MESSAGE: THE REGION'S COMMUNITY MATTERS, AND ITS VOICE WILL BE HEARD.
THE VOICES OF MIDDLE GEORGIA: A PANEL OF LOCAL EXPERTS
THE CONVERSATION WAS GUIDED BY MÓNICA PIRELA, CEO OF NOTIVISIÓN GEORGIA, WHO SERVED AS MODERATOR. THE PANEL INCLUDED:
- ANA HERNÁNDEZ: SCHOOL COUNSELOR AND PSYCHOTHERAPIST.
- JOSE PINO: SPANISH PROFESSOR.
- JUAN HERRERA: CRIME SCENE INVESTIGATOR.
- JUAN GARCÍA: POLICE INVESTIGATOR.
- LUIS MONTES DE OCA: ENTREPRENEUR AND OWNER OF LUIS' MEXICAN GRILL.
LatinX Alliance Listens to the Community
Un panel de líderes locales, moderado por Mónica Pirela de NotiVisión Georgia, discutió los desafíos clave de la comunidad, desde la seguridad hasta la educación de los jóvenes.
LAS VOCES DE MIDDLE GEORGIA: UN PANEL DE EXPERTOS LOCALES
LA CONVERSACIÓN FUE GUIADA POR MÓNICA PIRELA, CEO DE NOTIVISIÓN GEORGIA, QUIEN ACTUÓ COMO MODERADORA. EL PANEL INCLUYÓ A:
- ANA HERNÁNDEZ: CONSEJERA ESCOLAR Y PSICOTERAPEUTA.
- JOSE PINO: PROFESOR DE ESPAÑOL.
- JUAN HERRERA: INVESTIGADOR DE ESCENAS DE CRIMEN.
- JUAN GARCÍA: INVESTIGADOR DE LA POLICÍA. - LUIS MONTES DE OCA: EMPRESARIO Y DUEÑO DE LUIS' MEXICAN GRILL.
LatinX Alliance llega a Middle Georgia: un encuentro histórico para unir a las comunidades de Houston y Macon-Bibb
Por primera vez en la historia de la región, un diálogo directo y profundo ha conectado a la creciente comunidad hispana con líderes de todo el estado. Durante los días 9 y 10 de octubre, la Latinx Alliance visitó Middle Georgia, con paradas clave en Houston County y Macon-Bibb County, marcando un hito en la representación y el empoderamiento local. Este encuentro no fue una simple reunión; fue una sesión de escucha activa diseñada para entender las barreras, necesidades y aspiraciones de los latinos que llaman hogar a esta vital zona de Georgia.
¿POR QUÉ ESTE ENCUENTRO ES UN PUNTO DE INFLEXIÓN PARA MIDDLE GEORGIA?
PARA MUCHOS ASISTENTES, ESTE EVENTO REPRESENTA EL FIN DE UNA ERA DE INVISIBILIDAD. CON UNA POBLACIÓN
LATINA EN MIDDLE GEORGIA QUE, SEGÚN LAS PROYECCIONES, CRECERÁ SIGNIFICATIVAMENTE PARA 2050, LA NECESIDAD DE TENDER PUENTES ES MÁS CRÍTICA QUE NUNCA. LA LLEGADA DE LA LATINX ALLIANCE, UNA COALICIÓN QUE REPRESENTA UN PODER ECONÓMICO DE CASI $34 MIL MILLONES DE GDP A NIVEL ESTATAL, ENVÍA UN MENSAJE CLARO: LA COMUNIDAD DE LA REGIÓN IMPORTA Y SU VOZ SERÁ ESCUCHADA.
LOS DESAFÍOS SOBRE LA MESA: DIÁLOGOS URGENTES
UN TEMA CENTRAL FUE EL MIEDO RELACIONADO CON EL ESTATUS MIGRATORIO, QUE A MENUDO IMPIDE QUE SE DENUNCIEN CRÍMENES. TAMBIÉN SE DESTACÓ LA NECESIDAD CRÍTICA DE SERVICIOS DE SALUD EN ESPAÑOL Y EL QUE MUCHOS JÓVENES LATINOS NO CONTINÚAN SUS ESTUDIOS DESPUÉS DE LA ‘HIGH SCHOOL’. "NO SOMOS UN PROBLEMA, SOMOS UN ACTIVO. LA UNIÓN Y LA EDUCACIÓN DE NUESTROS HIJOS SON LAS HERRAMIENTAS PARA CONSTRUIR NUESTRO FUTURO”, DIJO ANA HERNÁNDEZ.
DE LOS DESAFÍOS A LAS SOLUCIONES
EL ENCUENTRO FUE UN SEMILLERO DE IDEAS, COMO LA CREACIÓN DE UNA ORGANIZACIÓN
LOCAL PARA CENTRALIZAR LA AYUDA Y LA IMPORTANCIA DE VISIBILIZAR RECURSOS EXISTENTES. EL EVENTO CONCLUYÓ CON ESPERANZA, PERO CON UN MENSAJE
CLARO: ESTA VISITA FUE EL PRIMER PASO DE UN LARGO CAMINO QUE REQUERIRÁ EL COMPROMISO Y LA ACCIÓN DE TODOS.
La LatinX Alliance escucha a la comunidad
Planificación y progreso en Perry
De planes a progreso: Perry revela sus proyectos clave de 2025 para gestionar el crecimiento
Desde una nueva planta de tratamiento de aguas hasta mejoras viales y la adquisición de terrenos para parques, la ciudad está ejecutando un plan a largo plazo para mejorar la infraestructura y la calidad de vida de sus residentes.
"Planifica el trabajo, luego trabaja el plan". Siguiendo este lema, la Ciudad de Perry está convirtiendo años de planificación estratégica en progreso tangible en 2025. El alcalde Walker explicó recientemente cómo un plan maestro, iniciado en 2014, guía las inversiones de la ciudad en infraestructura crítica para apoyar el crecimiento residencial, comercial e industrial.
Planning and progress in perry
MEJORAS PARA LA VIDA DIARIA Y LA SEGURIDAD
LOS RESIDENTES YA PUEDEN SENTIR EL ALIVIO EN EL TRÁFICO DEL CENTRO GRACIAS A LAS
MEJORAS RECIENTEMENTE COMPLETADAS EN SWIFT AT COMMERCE HIGHWAY. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INUNDACIONES EN EL VECINDARIO DE SADIE HEIGHTS, LA CIUDAD ESTÁ INSTALANDO NUEVAS ALCANTARILLAS Y AMPLIANDO UN ESTANQUE DE AGUAS PLUVIALES. ADEMÁS, SE HA COMPLETADO LA INSTALACIÓN DE UN GENERADOR DE RESPALDO DE EMERGENCIA EN LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE TUCKER ROAD, GARANTIZANDO EL SUMINISTRO DE AGUA POTABLE INCLUSO DURANTE CORTES DE ENERGÍA SEVEROS.
From Plans to Progress: Perry Unveils Its
Key 2025 Projects to Manage Growth
From a new water treatment plant to road improvements and land acquisition for parks, the city is executing a longterm plan to enhance infrastructure and quality of life for its residents.
"Plan the work, then work the plan." Following this mantra, the City of Perry is turning years of strategic planning into tangible progress in 2025. Mayor Walker recently explained how a master plan, initiated in 2014, guides the city's investments in critical infrastructure to support residential, commercial, and industrial growth.
The most significant project is the new East Perry Wastewater Treatment Facility, which is already 60% complete and expected to be operational by mid-2026. This facility is crucial for managing future growth. Simultaneously, work is underway on the Commodore Drive Extension, a future road corridor that will connect Houston Lake Road to US-341, proactively planning for traffic flow as new subdivisions develop.
IMPROVEMENTS FOR DAILY LIFE AND
CONSTRUYENDO LA CAPACIDAD DEL MAÑANA
El proyecto más significativo es la nueva Planta de Tratamiento de Aguas Residuales de East Perry, que ya está completa en un 60% y se espera que esté operativa a mediados de 2026. Esta instalación es crucial para gestionar el crecimiento futuro. A la vez, se está trabajando en la extensión de Commodore Drive, un futuro corredor vial que conectará Houston Lake Road con la US-341, planificando proactivamente el flujo de tráfico a medida que se desarrollan nuevas subdivisiones.
FINANCIAMIENTO JUSTO Y PARQUES FUTUROS
La ciudad está realizando un estudio de tarifas de agua y alcantarillado para asegurar que los costos de la nueva infraestructura sean financiados de manera justa por los nuevos desarrollos que la requieren. Gracias a los fondos de SPLOST (el impuesto de ventas del condado), Perry también ha adquirido terrenos para un futuro Parque Regional en East Perry. Esta compra inteligente asegura el espacio para futuras áreas de recreación, como canchas de pickleball y fútbol juvenil, a medida que la comunidad crece.
Set to open in December, the new training center reflects El alcalde Walker enfatiza que el personal profesional de la ciudad está gestionando los dólares de los impuestos de manera eficiente, con un enfoque claro en la calidad de vida. Y mientras se ejecutan los planes de 2025, la ciudad ya está mirando hacia las metas de 2026.
FAIR FUNDING AND FUTURE PARKS
THE CITY IS CONDUCTING A WATER AND SEWER RATE STUDY TO ENSURE THAT THE COSTS OF NEW INFRASTRUCTURE ARE FAIRLY FUNDED BY THE NEW DEVELOPMENTS THAT REQUIRE IT. THANKS TO SPLOST (THE COUNTY-WIDE SALES TAX) FUNDS, PERRY HAS ALSO ACQUIRED LAND FOR A FUTURE REGIONAL PARK IN EAST PERRY. THIS SMART PURCHASE SECURES SPACE FOR FUTURE RECREATIONAL AREAS, LIKE PICKLEBALL COURTS AND YOUTH SOCCER FIELDS, AS THE COMMUNITY GROWS.
Mayor Walker emphasizes that the city's professional staff is managing tax dollars efficiently, with a clear focus on quality of life. And as the 2025 plans are executed, the city is already looking ahead to the goals for 2026.
RESIDENTS CAN ALREADY FEEL THE TRAFFIC RELIEF DOWNTOWN THANKS TO RECENTLY COMPLETED IMPROVEMENTS ON SWIFT AT COMMERCE HIGHWAY. TO REDUCE FLOOD RISK IN THE SADIE HEIGHTS NEIGHBORHOOD, THE CITY IS INSTALLING NEW CULVERTS AND EXPANDING A STORMWATER POND. ADDITIONALLY, AN EMERGENCY BACKUP GENERATOR HAS BEEN INSTALLED AT THE TUCKER ROAD WATER TREATMENT PLANT, ENSURING A SAFE DRINKING WATER SUPPLY EVEN DURING SEVERE POWER OUTAGES
BUILDING TOMORROW'S CAPACITY
“Dad… dad… dad…”: Immigration Raids Shatter
Childhoods in Georgia
A massive immigration raid at the Hyundai megawatt plant in Bryan County has torn apart dozens of working families across central and South Georgia.
For three-year-old Cristian, his father Miguel's voice is a distant echo through a speakerphone. That call is the only contact he's had with him in weeks. His mother, Luz, describes the situation as "living through a grieving process," an abrupt separation that has left her as the sole provider. This story repeats in homes throughout the
region. Mauricio, another affected father, is now raising his two children alone, forced to cut his work hours while living with the panic of being detained himself. This climate of uncertainty is creating what experts like Dr. Pierluigi Mancini call a "silent epidemic of fear." "We are affecting an entire generation of Latino children," he warns. The impact is even visible in classrooms, where teachers report children with constant anxiety, reflected in one heartbreaking question: "When I get back, will my mom be waiting for me at the bus stop?" These aren't just statistics; they are the faces of our neighbors. They are the shattered childhoods of kids living with the daily terror that their family could disappear.
PUNTOS DESTACADOS
FAMILIES SEPARATED: Workers with valid permits, like Miguel, the father of three-year-old Cristian, were detained at the Hyundai plant near Savannah, leaving their spouses and children in emotional and financial limbo.
CHILDHOOD TRAUMA: Mental health experts warn of "toxic stress" in affected children, which can lead to post-traumatic stress disorder, severe anxiety, and even physical symptoms like hair loss.
WIDESPREAD FEAR: The fear of deportation has spread beyond the undocumented, also affecting legal residents and citizens who fear for their families' futures.
A COMMUNITY WAKE-UP CALL: The full story exposes the human side of immigration policies and their lasting impact on a generation of youth in our region.
To read the full testimonies and the in-depth analysis of how this crisis is redefining our community's future, visit www.NotiVisionGeorgia.com
“Papá… papá… papá”: Las Redadas Migratorias Fracturan la Infancia en Georgia
Una masiva redada de inmigración en la megaplanta de Hyundai, ubicada en el condado de Bryan, ha desmembrado a decenas de familias trabajadoras en el centro y sur de Georgia.
Para Cristian, de apenas tres años, la voz de su padre Miguel es un eco lejano a través de un altavoz. Esa llamada es el único contacto que ha tenido con él en semanas. Su madre, Luz, describe la situación como "vivir un duelo", una separación abrupta que la ha dejado sola como único sostén.
La historia se repite en hogares por toda la región. Mauricio, otro padre afectado, ahora cría solo a sus dos hijos, forzado a reducir sus horas de trabajo y viviendo con el pánico de ser detenido.
Este clima de incertidumbre está creando lo que expertos como el Dr. Pierluigi Mancini llaman una "epidemia silenciosa de miedo". "Estamos afectando una generación completa de niños latinos", alerta. El impacto es visible hasta en las aulas, donde maestros reportan niños con una angustia constante reflejada en una pregunta: "¿Cuándo regrese, mi mamá va a estar esperándome en la parada del autobús?".
Estas no son cifras, son los rostros de nuestros vecinos. Son las infancias fracturadas de niños que viven con el terror diario de que su familia desaparezca.
PUNTOS DESTACADOS
FAMILIAS SEPARADAS: Obreros con permisos de trabajo, como Miguel, padre de Cristian de tres años, fueron detenidos en la planta de Hyundai cerca de Savannah, dejando a sus cónyuges e hijos en un limbo emocional y financiero.
TRAUMA INFANTIL: Expertos en salud mental advierten sobre un "estrés tóxico" en los niños afectados, que puede causar estrés postraumático, ansiedad severa e incluso síntomas físicos como la pérdida de cabello.
MIEDO GENERALIZADO: El temor a la deportación se ha extendido más allá de los indocumentados, afectando también a residentes legales y ciudadanos que temen por el futuro de sus familias.
UN LLAMADO A LA COMUNIDAD: La historia completa expone el lado humano de las políticas migratorias y su impacto duradero en una generación de jóvenes en nuestra región.
Para leer los testimonios completos y el análisis a fondo sobre cómo esta crisis está redefiniendo el futuro de nuestra comunidad, visite www.NotiVisionGeorgia.com
Crisis migratoria en Georgia
Immigration crisis in Georgia
La Fusión de Sabores: Así
hispanos el Día de Acción de Gracias
Del pavochón y el mole a los tamales y el flan, las familias latinas en Estados Unidos transforman la cena de Thanksgiving en un festín que honra tanto sus raíces como su nueva tradición.
The Fusion of Flavors: How Hispanics Celebrate Thanksgiving
El Día de Acción de Gracias, una festividad emblemática de Estados Unidos, se ha transformado en las mesas de los hogares hispanos en una vibrante fusión de culturas y sabores. Lejos de limitarse al tradicional pavo y puré de papas, las familias latinas infunden a esta celebración su rica herencia culinaria, creando un festín único.
EL PAVO CON SAZÓN LATINO
El pavo, si bien suele ser el protagonista, a menudo recibe un tratamiento distintivo. Es común encontrar un "pavochón" puertorriqueño —un plato cuyo nombre combina las palabras "pavo" y "lechón", ya que el pavo se sazona con ajo y orégano para que tenga el sabor del tradicional cerdo asado—. Las familias mexicanas pueden optar por un pavo bañado en mole o adobado con chiles anchos y guajillos, aportando un toque ahumado y picante.
LOS ACOMPAÑAMIENTOS: EL ALMA DE LA FIESTA
Es en los acompañamientos donde la creatividad hispana realmente brilla. En lugar del clásico relleno de pan, es común encontrar un relleno de mofongo o de carne molida con chorizo. El arroz, un básico, se presenta en versiones como el arroz con gandules. El puré de papas puede compartir espacio con yuca al mojo, y las batatas (camotes) se preparan enmieladas. Además, la mesa se enriquece con platos como tamales y empanadas.
POSTRES PARA ENDULZAR LA GRATITUD
From "pavochón" and mole to tamales and flan, Latino families in the United States transform Thanksgiving dinner into a feast that honors both their roots and their new tradition.
El tradicional pastel de calabaza comparte protagonismo con delicias como el flan, el tembleque (pudin de coco), el arroz con dulce y, por supuesto, el pastel de tres leches.
En definitiva, el Día de Acción de Gracias para los hispanos es una celebración que honra tanto las tradiciones del país que los acoge como la riqueza de sus propias raíces, uniendo a las familias alrededor de una mesa llena de gratitud y sabor.
THE TURKEY WITH LATIN FLAVOR
Thanksgiving, an emblematic American holiday, has been transformed on the tables of Hispanic households into a vibrant fusion of cultures and flavors. Far from being limited to the traditional turkey and mashed potatoes, Latino families infuse this celebration with their rich culinary heritage, creating a unique feast.
The turkey, while often the centerpiece, frequently receives a distinctive treatment. It's common to find a Puerto Rican "pavochón"—a dish whose name combines the Spanish words for turkey ("pavo") and roast pig ("lechón"), as the turkey is seasoned with garlic and oregano to mimic the flavor of traditional roast pig—. Mexican families might opt for a turkey bathed in mole or marinated with chiles, adding a smoky and spicy touch.
THE SIDE DISHES: THE SOUL OF THE FEAST
It is in the side dishes where Hispanic creativity truly shines. Instead of the classic bread stuffing, one might find a mofongo or a ground meat and chorizo stuffing. Rice, a staple, is presented in versions like arroz con gandules. Mashed potatoes might share the table with yuca al mojo, and sweet potatoes are often prepared candied. Furthermore, the table is enriched with dishes like tamales and empanadas.
DESSERTS TO SWEETEN THE GRATITUDE
The traditional pumpkin pie shares the spotlight with delights such as flan, tembleque (coconut pudding), arroz con dulce, and, of course, tres leches cake
Ultimately, Thanksgiving for Hispanics is a celebration that honors both the traditions of their adopted country and the richness of their own roots, uniting families around a table full of gratitude and flavor.
La mesa hispana de Thanksgiving
The Hispanic Thanksgiving table
A Clash of Visions: Warner Robins Decides Its Future Between Two Generations of Leaders
This November 4th, Warner Robins voters will head to the polls to decide between two markedly different visions for the city's future.
The mayoral race has crystallized a fundamental debate within the community. Mayor LaRhonda Patrick, the first african-american woman to lead the city, has focused her first term on infrastructure projects and downtown revitalization. In debates, she has emphasized her academic background, arguing that the city "deserves the best candidate, who is prepared... and puts people over politics."
Meanwhile, Fabian Velazquez, a 24-year-old businessman and Warner Robins High School graduate, has burst onto the political scene as the voice of the "working class." His campaign has connected with citizens' daily concerns, focusing on youth safety and criticizing the current development approach. "This town needs more than pieces of paper and degrees," Velazquez declared in a recent debate, "it needs someone who has a plan." This clash has generated unprecedented interest. Candidate forums are packed, and social media is buzzing with discussions about the future of taxes, the developments in the north side of town, and how to effectively address crime, proving the city has had a true civic awakening.
KEY HIGHLIGHTS
A CLASH OF GENERATIONS AND STYLES: MAYOR PATRICK CHAMPIONS HER QUALIFICATIONS AND EXPERIENCE IN OFFICE, WHILE 24-YEAROLD BUSINESSMAN VELAZQUEZ ARGUES THE CITY NEEDS "MORE THAN DEGREES, A PLAN" FOCUSED ON WORKING-CLASS PEOPLE.
THE ECONOMIC AND SAFETY DEBATE: DISCUSSIONS HAVE CENTERED ON ECONOMIC DEVELOPMENT AND YOUTH CRIME. PATRICK HIGHLIGHTS HER FISCAL RECORD, WHILE VELAZQUEZ CALLS TO "OPEN UP COMPETITION" AND DEMANDS A NEW APPROACH TO SAFETY.
POLITICS IN THE DIGITAL AGE: SOCIAL MEDIA HAS BEEN THE MAIN BATTLEFIELD, FORCING DIRECT DIALOGUE AND REAL-TIME ACCOUNTABILITY THAT HAS REDEFINED THE CAMPAIGN.
THE POWER OF THE HISPANIC VOTE: VELAZQUEZ'S CANDIDACY HAS CATALYZED PARTICIPATION FROM THE GROWING HISPANIC COMMUNITY, MAKING IT A KEY DEMOGRAPHIC FACTOR IN THE FINAL OUTCOME.
YOUR VOICE IS THE FINAL VOTE
For months, this election has awakened the city, sparking conversations and debates that have redefined civic engagement. But the most important step in this awakening doesn't happen on social media or in forums; it happens in the voting booth. Your participation is what turns debate into a decision. Every vote is a voice that defines the future of our economy, the safety of our streets, and the vision for development for years to come.
To make an informed decision, read our complete analysis at www.NotiVisionGeorgia.com
of Warner Robins. Participate!
Election in Warner Robins
This November 4th, don't just be a spectator. Be the protagonist. Your vote is the power that will shape the future
By: Mónica Pirela
Choque de Visiones: Warner Robins Decide su Futuro Entre Dos Generaciones de Líderes
Este 4 de noviembre, los votantes de Warner Robins acudirán a las urnas para decidir entre dos visiones marcadamente distintas para el futuro de la ciudad.
La carrera por la alcaldía ha cristalizado un debate fundamental en la comunidad. La alcaldesa LaRhonda Patrick, la primera mujer y afroamericana en liderar la ciudad, ha centrado su primer mandato en proyectos de infraestructura y revitalización del centro. En los debates, ha enfatizado su preparación académica, argumentando que la ciudad "merece el mejor candidato, uno que esté preparado y ponga a la gente por encima de la política".
Por su parte, Fabian Velázquez, un empresario de 24 años graduado de Warner Robins High School, ha irrumpido en la escena política presentándose como la voz de la "clase trabajadora". Su campaña ha conectado con las preocupaciones diarias de los ciudadanos, enfocándose en la seguridad juvenil y criticando el enfoque de desarrollo actual. "Esta ciudad necesita más que trozos de papel y títulos", declaró Velazquez en un debate reciente, "necesita a alguien que tenga un plan".
Este choque ha generado un interés sin precedentes. Los foros de candidatos están llenos y las redes sociales hierven con discusiones sobre el futuro de los impuestos, el desarrollo del North Side y cómo abordar la delincuencia, demostrando que la ciudad ha despertado cívicamente.
PUNTOS DESTACADOS
CHOQUE GENERACIONAL Y DE ESTILOS: LA ALCALDESA PATRICK DEFIENDE SU PREPARACIÓN Y EXPERIENCIA EN EL CARGO, MIENTRAS QUE EL EMPRESARIO VELÁZQUEZ, DE 24 AÑOS, ARGUMENTA QUE LA CIUDAD NECESITA "MÁS QUE TÍTULOS, UN PLAN" ENFOCADO EN LA GENTE TRABAJADORA.
EL DEBATE ECONÓMICO Y DE SEGURIDAD: LAS DISCUSIONES SE HAN CENTRADO EN EL DESARROLLO ECONÓMICO Y LA DELINCUENCIA JUVENIL. PATRICK DESTACA SU HISTORIAL FISCAL, MIENTRAS VELÁZQUEZ PIDE "ABRIR LA COMPETENCIA" Y UN NUEVO ENFOQUE EN SEGURIDAD. LA POLÍTICA EN LA ERA DIGITAL: LAS REDES SOCIALES HAN SIDO EL PRINCIPAL CAMPO DE BATALLA, FORZANDO UN DIÁLOGO DIRECTO Y UNA RENDICIÓN DE CUENTAS EN TIEMPO REAL QUE HA REDEFINIDO LA CAMPAÑA.
LA FUERZA DEL VOTO HISPANO: LA CANDIDATURA DE VELÁZQUEZ HA CATALIZADO LA PARTICIPACIÓN DE LA CRECIENTE COMUNIDAD HISPANA, CONVIRTIÉNDOLA EN UN FACTOR DEMOGRÁFICO CLAVE PARA EL RESULTADO FINAL.
SU VOZ ES EL VOTO FINAL
Durante meses, esta elección ha despertado a la ciudad, generando conversaciones que han redefinido el compromiso cívico. Pero el paso más importante de este despertar no ocurre en las redes sociales ni en los foros, sino en la cabina de votación. Su participación es la que convierte el debate en una decisión. Cada voto es una voz que define el futuro de nuestra economía, la seguridad de nuestras calles y la visión de desarrollo para los próximos años. Para tomar una decisión informada, lea nuestro análisis completo en www. NotiVisionGeorgia.com
al futuro de Warner Robins. Participe!
Elecciones en Warner Robins
Este 4 de noviembre, no sea solo un espectador. Sea el protagonista. Su voto es el poder que dará forma
Por: Mónica Pirela
Inicio de la temporada navideña
Moultrie dará la bienvenida a la Navidad con su tradicional encendido de luces en Thanksgiving
La histórica plaza de la ciudad se iluminará con el "Canopy of Lights" la noche de Acción de Gracias, un evento familiar que contará con la visita de Santa Claus y renos en vivo.
Amedida que el Día de Acción de Gracias llega a su fin y las familias terminan sus festines, una emoción diferente comenzará a crecer en el corazón de Moultrie. En la noche del jueves 27 de noviembre, la comunidad se reunirá para una de sus tradiciones más preciadas: ¡la celebración anual “Lights!
Lights!”, que transforma la histórica plaza del centro en un deslumbrante paraíso invernal.
El evento, que ha sido una institución local desde la década de 1930, marca el inicio oficial de la temporada navideña en el Condado de Colquitt.
Las festividades comenzarán a las 4:00 PM, cuando las tiendas y restaurantes del centro abran
sus puertas. Sin embargo, el evento principal tiene lugar a las 6:00 PM en punto, cuando se presiona el interruptor y el magnífico “Canopy of Lights” (Manto de Luces) cobra vida, bañando la plaza del palacio de justicia en un brillo impresionante. Lo que comenzó en 1933 con solo 400 luces ha evolucionado hasta convertirse en un espectáculo reconocido, obteniendo el título de “Evento Especial Premier” de Georgia en 2022 por la Asociación de Centros Urbanos de Georgia. Se invita a las familias a disfrutar de toda la velada, ya que la celebración está llena de actividades para todas las edades. El mismísimo
Papá Noel (Santa Claus) hará una aparición especial para visitar a los niños, y la magia se realzará con la presencia de renos en vivo. Para los más pequeños, también habrá paseos en pony y un tren festivo.
¡Organizado por la Asociación del Centro de Moultrie, “Lights! Lights!” es más que un simple evento; es una tradición multigeneracional que une a la comunidad. Es una noche donde los vecinos se reencuentran, las familias crean recuerdos duraderos y toda la ciudad comparte el inicio oficial de la temporada navideña bajo un brillante manto de luz.
Moultrie to Welcome Christmas with Traditional Thanksgiving Night Lighting Ceremony
The city's historic square will illuminate with the "Canopy of Lights" on Thanksgiving night, a family event featuring a visit from Santa Claus and live reindeer.
As Thanksgiving Day winds down and families finish their holiday feasts, a different kind of excitement will begin to build in the heart of Moultrie. On the evening of Thursday, November 27th, the community will gather for one of its most cherished traditions: the annual “Lights!
Lights!” celebration, which transforms the historic downtown square into a dazzling winter wonderland.
The event, which has been a local institution since the 1930s, marks the official kickoff of the Christmas season in Colquitt County. The festivities are set to begin at 4:00 PM as
downtown shops and restaurants open their doors for holiday shoppers. The main event, however, takes place at 6:00 PM sharp, when the switch is flipped and the magnificent “Canopy of Lights” bursts to life, bathing the courthouse square in a breathtaking glow.
What began in 1933 with just 400 lights has evolved into a nationally recognized spectacle, earning the title of Georgia’s “Premier Special Event” in 2022 from the Georgia Downtown Association.
Families are invited to make an evening of it, as the celebration is packed with activities
for all ages. Santa Claus himself will make a special appearance to visit with children, and the magic will be enhanced by the presence of live reindeer. For younger attendees, pony rides and a festive train will also be available.
Organized by the Downtown Moultrie Association, “Lights! Lights!” is more than just an event; it's a multi-generational tradition that brings the community together. It’s a night where neighbors reconnect, families create lasting memories, and the entire city shares in the official start of the holiday season under a brilliant canopy of light.
Start of the holiday season
Finances for the community
Business / Negocios ▪
Advisors unite to offer financial planning in Spanish to Georgia's Hispanic community
From Middle Georgia to Atlanta, the partnership between Jeff Wilhelm and Cesar Estévez aims to close the financial literacy gap, driven by Estevez's personal experience as a Cuban immigrant.
Northwestern Mutual financial advisors
Jeff Wilhelm, based in Middle Georgia, and Cesar Estévez, from the metro Atlanta area, have announced a new partnership. Their collaboration is focused on empowering families, business owners, and, crucially, the Hispanic community across the state with comprehensive financial guidance.
FOR CESAR ESTÉVEZ, HIS WORK IS DEEPLY PERSONAL. AS AN IMMIGRANT FROM CUBA, HE WITNESSED THE HARDSHIPS THAT ARISE FROM A LACK OF FINANCIAL KNOWLEDGE, BOTH IN HIS HOME COUNTRY AND UPON ARRIVING IN THE U.S. DURING THE 2008 RECESSION. "IT'S OUR JOB TO PROTECT OUR PEOPLE," ESTÉVEZ EXPLAINS. "TO EXPLAIN THINGS IN A WAY THEY CAN UNDERSTAND SO THEY DON'T MAKE THE WRONG DECISIONS." AS A NATIVE SPANISH SPEAKER, ESTÉVEZ REMOVES THE LANGUAGE BARRIER, BUILDING TRUST AND CLARITY. JEFF WILHELM'S MOTIVATION COMES FROM A CALLING TO SERVICE. "I'M A FIRM BELIEVER THAT IF YOU WORK HARD FOR YOUR MONEY, IT SHOULD WORK HARD FOR YOU," HE STATES.
DEMYSTIFYING FINANCE: WHERE TO START?
BOTH ADVISORS EMPHASIZE THAT THEIR PROCESS BEGINS WITH LISTENING, NOT SELLING. THE FIRST MEETING IS ABOUT UNDERSTANDING A CLIENT'S GOALS AND VALUES. ESTÉVEZ SEES HIMSELF AS "THE ARCHITECT OF THE PLAN," DESIGNING A COHESIVE STRATEGY WHERE EVERY FINANCIAL TOOL HAS A PURPOSE. KEY AREAS WHERE THEY HELP CLIENTS INCLUDE:
- BEATING INFLATION: THEY EDUCATE ON HOW TO INVEST PRUDENTLY SO MONEY DOESN'T LOSE VALUE IN A CHECKING ACCOUNT.
- RETIREMENT PLANNING: THEY ANALYZE IF TOOLS LIKE A 401(K) ARE SUFFICIENT AND RECOMMEND DIVERSIFICATION, SUCH AS A SEP IRA FOR BUSINESS OWNERS.
- LEVERAGING ASSETS: THEY EXPLAIN HOW CERTAIN ASSETS, LIKE A PERMANENT LIFE INSURANCE POLICY, CAN BE USED DURING ONE'S LIFETIME TO FUND OPPORTUNITIES.
A MISSION BORN FROM EXPERIENCE
THIS COLLABORATION ADDRESSES A SIGNIFICANT NEED IN GEORGIA. ALTHOUGH BASED IN ATLANTA, CESAR ESTÉVEZ WILL MEET WITH CLIENTS STATEWIDE, BRINGING HIS SERVICES DIRECTLY TO COMMUNITIES THAT HAVE HAD LITTLE ACCESS TO HISPANIC FINANCIAL ADVISORS. "OUR PARTNERSHIP IS BASED ON THE FACT THAT WE WANT TO BE ABLE TO SERVE AND PROVIDE ACCESS," WILHELM ADDED. THEIR COMMITMENT IS BACKED BY THE STRENGTH OF NORTHWESTERN MUTUAL, A COMPANY WITH OVER 160 YEARS OF HISTORY, WHICH ESTÉVEZ SAYS, "IS INVESTING A LOT OF EFFORT AND RESOURCES INTO OUR COMMUNITY."
Finanzas para la comunidad
Asesores se unen para ofrecer planificación financiera en español a la comunidad hispana
de Georgia
Desde Middle Georgia hasta Atlanta, la alianza entre Jeff Wilhelm y Cesar Estévez busca cerrar la brecha de conocimiento financiero, impulsada por la experiencia personal de Estévez como inmigrante cubano.
Los asesores financieros de Northwestern Mutual, Jeff Wilhelm, con sede en el centro de Georgia, y Cesar Estévez, del área metropolitana de Atlanta, han anunciado una nueva asociación. Su colaboración se enfoca en empoderar a familias, dueños de negocios y, de manera crucial, a la comunidad hispana en todo el estado con una orientación financiera integral.
PARA CESAR ESTÉVEZ, SU TRABAJO ES PROFUNDAMENTE PERSONAL. COMO INMIGRANTE DE CUBA, FUE TESTIGO DE LAS DIFICULTADES QUE SURGEN POR LA FALTA DE CONOCIMIENTOS FINANCIEROS, TANTO EN SU PAÍS DE ORIGEN COMO AL LLEGAR A EE. UU. DURANTE LA RECESIÓN DE 2008. "ES NUESTRO TRABAJO PROTEGER A NUESTRA GENTE", EXPLICA ESTÉVEZ. "EXPLICAR LAS COSAS DE UNA MANERA QUE PUEDAN ENTENDER PARA QUE NO TOMEN LAS DECISIONES EQUIVOCADAS". COMO HISPANOHABLANTE NATIVO, ESTÉVEZ ELIMINA LA BARRERA DEL IDIOMA, CONSTRUYENDO CONFIANZA Y CLARIDAD. LA MOTIVACIÓN DE JEFF WILHELM PROVIENE DE UNA VOCACIÓN DE SERVICIO. "SOY UN FIRME CREYENTE DE QUE SI TRABAJAS DURO POR TU DINERO, ESTE DEBERÍA TRABAJAR DURO PARA TI", AFIRMA.
DESMITIFICANDO LAS FINANZAS: ¿POR DÓNDE EMPEZAR?
AMBOS ASESORES ENFATIZAN QUE SU PROCESO COMIENZA ESCUCHANDO, NO VENDIENDO. LA PRIMERA REUNIÓN SE CENTRA EN COMPRENDER LAS METAS Y VALORES DEL CLIENTE. ESTÉVEZ SE VE A SÍ MISMO COMO "EL ARQUITECTO DEL PLAN", DISEÑANDO UNA ESTRATEGIA COHERENTE DONDE CADA HERRAMIENTA FINANCIERA TIENE UN PROPÓSITO. ALGUNAS ÁREAS CLAVE EN LAS QUE AYUDAN A SUS CLIENTES INCLUYEN:
- VENCER LA INFLACIÓN: EDUCAN SOBRE CÓMO INVERTIR PRUDENTEMENTE PARA QUE EL DINERO NO PIERDA VALOR EN UNA CUENTA DE CHEQUES.
- PLANIFICACIÓN PARA LA JUBILACIÓN: ANALIZAN SI HERRAMIENTAS COMO UN 401(K) SON SUFICIENTES Y RECOMIENDAN DIVERSIFICACIÓN, COMO UN SEP IRA PARA DUEÑOS DE NEGOCIOS.
- APROVECHAMIENTO DE ACTIVOS: EXPLICAN CÓMO CIERTOS ACTIVOS, COMO UNA PÓLIZA DE SEGURO DE VIDA PERMANENTE, PUEDEN SER UTILIZADOS EN VIDA PARA FINANCIAR OPORTUNIDADES.
UNA ALIANZA PARA SERVIR A TODO EL ESTADO
ESTA COLABORACIÓN RESPONDE A UNA GRAN NECESIDAD EN GEORGIA. AUNQUE TIENE SU SEDE EN ATLANTA, CESAR ESTÉVEZ SE REUNIRÁ CON CLIENTES EN TODO EL ESTADO, LLEVANDO SUS SERVICIOS DIRECTAMENTE A COMUNIDADES QUE HAN TENIDO POCO ACCESO A ASESORES FINANCIEROS HISPANOS. "NUESTRA ASOCIACIÓN SE BASA EN EL HECHO DE QUE QUEREMOS PODER SERVIR Y OFRECER ACCESO", AGREGÓ WILHELM. SU COMPROMISO ESTÁ RESPALDADO POR LA SOLIDEZ DE NORTHWESTERN MUTUAL, UNA COMPAÑÍA CON MÁS DE 160 AÑOS DE HISTORIA, QUE SEGÚN ESTÉVEZ, "ESTÁ INVIRTIENDO MUCHO ESFUERZO Y RECURSOS EN NUESTRA COMUNIDAD".
A MISSION BORN FROM EXPERIENCE
UNA MISIÓN NACIDA DE LA EXPERIENCIA
Je Wilhelm
César Estévez
La realidad de la vivienda en Middle Georgia
¿Alquilar o Comprar? El Argumento Financiero para el Centro y Sur de Georgia en 2025
En octubre de 2025, los residentes del centro y sur de Georgia se enfrentan a una decisión financiera fundamental. Un análisis de las cifras en comunidades como Macon, Tifton y Moultrie revela que comprar una casa es un movimiento financiero cada vez más estratégico. En áreas como el Condado de Macon-Bibb, donde el precio medio de una vivienda es de unos $191,000, los pagos mensuales de la hipoteca son a menudo comparables a los alquileres locales. La distinción clave es que los pagos de la hipoteca construyen patrimonio personal (equity), mientras que el dinero del alquiler es un costo irrecuperable sin retorno. Existen programas de asistencia que hacen más asequible la compra de una vivienda. La
considerable población militar de Georgia puede aprovechar el Préstamo VA para comprar con $0 de pago inicial y sin seguro hipotecario privado (PMI). Para los civiles, el programa Georgia Dream ofrece hasta $12,500 en asistencia para el pago inicial a compradores calificados, incluyendo maestros y enfermeros.
Desde una perspectiva a largo plazo, un inquilino que paga $1,200 al mes habrá gastado $72,000 en cinco años. En contraste, un propietario en ese mismo período acumula patrimonio y se beneficia de la apreciación de la propiedad, convirtiendo un gasto mensual en una inversión creciente. Aunque la decisión es personal, las ventajas financieras de comprar son convincentes.
Middle Georgia’s housing reality
Rent vs. Buy? The 2025 Financial Case for Middle & South Georgia
As of October 2025, residents in Middle and South Georgia face a pivotal financial choice. A look at the numbers in communities like Macon, Tifton, and Moultrie reveals that buying a home is an increasingly strategic financial move.
In areas like Macon-Bibb County, where the median home price is around $191,000, monthly mortgage payments are often comparable to local rent. The key distinction is that mortgage payments build personal wealth through equity, while rent money is a sunk cost with no return. Assistance programs make homeownership more attainable. Georgia's large military
population can leverage the VA Loan for a $0 down payment and no private mortgage insurance (PMI). For civilians, the Georgia Dream program provides up to $12,500 in down payment assistance to qualified buyers, including teachers and nurses.
From a long-term perspective, a renter paying $1,200 monthly will have spent $72,000 in five years. In contrast, a homeowner in that same period builds equity and benefits from property appreciation, turning a monthly expense into a growing investment. While the decision is personal, the financial advantages of buying are compelling.
Mientras los estadios rugen por el fútbol, miles de personas en la región participan en un ritual que conecta generaciones, apoya la economía local y juega un papel clave en la conservación del ecosistema.
Mientras que los playoffs de fútbol americano de la escuela secundaria dominan la conversación en noviembre, una tradición deportiva más silenciosa pero igualmente apasionada se afianza en todo el centro de Georgia. Para miles de personas, el frío del amanecer de la temporada de caza de venados es un ritual que los conecta con la familia, la naturaleza y un estilo de vida profundamente arraigado.
UNA TRADICIÓN QUE ENSEÑA Y UNE
ESTA PEREGRINACIÓN ANUAL AL PUESTO DE CAZA ES UN AULA SIN PAREDES. ES DONDE LAS LECCIONES DE PACIENCIA, RESPETO POR LA TIERRA Y AUTOSUFICIENCIA SE TRANSMITEN DE UNA GENERACIÓN A OTRA. LAS HISTORIAS COMPARTIDAS ALREDEDOR DE UNA FOGATA SON TAN VALORADAS COMO LA PROPIA COSECHA, FORTALECIENDO LOS LAZOS FAMILIARES DE UNA MANERA QUE POCAS ACTIVIDADES PUEDEN LOGRAR.
While stadiums roar for football, thousands in the region participate in a ritual that connects generations, supports the local economy, and plays a key role in ecosystem conservation.
While high school football playoffs dominate the conversation in November, a quieter but equally passionate sporting tradition takes hold across Middle Georgia. For thousands, the pre-dawn chill of deer season is a ritual that connects them to family, nature, and a deeply rooted way of life.
A TRADITION THAT TEACHES AND UNITES
THIS ANNUAL PILGRIMAGE TO THE DEER STAND IS A CLASSROOM WITHOUT WALLS. IT’S WHERE LESSONS OF PATIENCE, RESPECT FOR THE LAND, AND SELF-RELIANCE ARE PASSED FROM ONE GENERATION TO THE NEXT. THE STORIES SHARED AROUND A CAMPFIRE ARE AS VALUED AS THE HARVEST ITSELF, STRENGTHENING FAMILY BONDS IN A WAY FEW OTHER ACTIVITIES CAN.
La otra pasión de noviembre
El Silencio de Noviembre: La caza es más que un deporte en el centro de Georgia
IMPACTO ECONÓMICO Y ECOLÓGICO
The November Stillness: Hunting is More Than a Sport in Middle Georgia
BEYOND TRADITION, HUNTING IS A VITAL PART OF THE
Así que, mientras una parte del centro de Georgia sigue los cuadros de los playoffs, otra sigue los senderos de los animales. Es una tradición que no se mide en puntos, sino en recuerdos compartidos y un congelador lleno de comida, asegurando que el ritual de noviembre continuará por generaciones.
MÁS ALLÁ DE LA TRADICIÓN, LA CAZA ES UNA PARTE VITAL DE LA ECONOMÍA LOCAL, IMPULSANDO LAS VENTAS EN TIENDAS DE ARTÍCULOS DEPORTIVOS, RESTAURANTES DE PUEBLOS PEQUEÑOS Y PROCESADORES DE CARNE DE VENADO EN TODA LA REGIÓN. LOS CAZADORES TAMBIÉN DESEMPEÑAN UN PAPEL CRUCIAL COMO CONSERVACIONISTAS. SEGÚN EL DEPARTAMENTO DE RECURSOS NATURALES DE GEORGIA, LAS TARIFAS DE LAS LICENCIAS DE CAZA PROPORCIONAN LA FINANCIACIÓN PRINCIPAL PARA LA GESTIÓN DE LA VIDA SILVESTRE DEL ESTADO. AL GESTIONAR LA POBLACIÓN DE VENADOS, LOS CAZADORES AYUDAN A MANTENER UN ECOSISTEMA SALUDABLE PARA TODAS LAS ESPECIES Y A REDUCIR LOS DAÑOS A LOS CULTIVOS Y LAS COLISIONES DE VEHÍCULOS. ECONOMIC
ECONOMY, BOOSTING SALES AT SPORTING GOODS STORES, SMALL-TOWN DINERS, AND DEER PROCESSORS THROUGHOUT THE REGION. HUNTERS ALSO SERVE AS CRUCIAL CONSERVATIONISTS. ACCORDING TO THE GEORGIA DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES, LICENSE FEES PROVIDE THE PRIMARY FUNDING FOR THE STATE'S WILDLIFE MANAGEMENT. BY MANAGING THE DEER POPULATION, HUNTERS HELP MAINTAIN A HEALTHY ECOSYSTEM FOR ALL SPECIES AND REDUCE CROP DAMAGE AND VEHICLE COLLISIONS.
So, as one part of Middle Georgia tracks playoff brackets, another follows game trails. It is a tradition measured not in points, but in shared memories and a freezer full of food, ensuring the November ritual will continue for generations to come.
Más allá del juego: inspiración para la comunidad
Brithani
Montalvo: La “Reina de las Asistencias” que Conquista el Fútbol Universitario
Brithani Montalvo, mediocampista del Central Georgia Technical College (CGTC), fue nombrada Atleta de la Semana de la GCAA. Brillando en Middle Georgia, posicionándose no sólo como líder de su conferencia, sino como una de las mejores asistentes a nivel nacional.
NOMBRE: BRITHANI MONTALVO
EQUIPO: CGTC TITANS
POSICIÓN: MEDIOCAMPISTA
ORIGEN: GWINNETT (MEADOWCREEK HIGH SCHOOL)
CARRERA: JUSTICIA CRIMINAL
RECONOCIMIENTO CLAVE: ATLETA DE LA SEMANA (GEORGIA COLLEGIATE ATHLETIC ASSOCIATION)
Beyond the game: inspiration for the community
Brithani Montalvo: “Assist Queen”
is Conquering College Soccer
Brithani Montalvo, a midfielder for Central Georgia Technical College (CGTC), has been named GCAA Athlete of the Week. Establishing herself not only as a conference leader but also as one of the nation's leaders in assists.
ON-FIELD ANALYSIS: THE OFFENSIVE ENGINE
Montalvo's impact on the field is undeniable and is reflected in her impressive statistics. After a first season as a defensive midfielder, she has unleashed her offensive potential, becoming the creative engine for the Titans. She leads the entire conference in assists (5), ranks 18th nationally in the NJCAA, and has directly contributed, either by scoring or assisting, to 33% of her team's total goals this season.
COACH'S CORNER: A COMPREHENSIVE LEADER
Her coach, Annette Weiche, emphasizes that Brithani's value extends beyond the numbers. “Brithani is having a fantastic season and is a main contributor to our success, both offensively and defensively,” stated Weiche. “She is a key part of what we do and an excellent representation of our college’s student-athletes.”
ANÁLISIS DE CAMPO: EL MOTOR OFENSIVO
El impacto de Montalvo en el campo es indiscutible y se refleja en sus impresionantes estadísticas. Después de una primera temporada como mediocampista defensiva, ha explotado su potencial ofensivo, convirtiéndose en el motor creativo de los Titans. Lidera toda la conferencia en asistencias (5), se ubica en el puesto 18 a nivel nacional en la NJCAA, y ha contribuido directamente, ya sea anotando o asistiendo, en un 33% de todos los goles de su equipo esta temporada
LA VOZ DE LA ENTRENADORA: UNA LÍDER INTEGRAL
Su entrenadora, Annette Weiche, destaca que el valor de Brithani va más allá de los números. “Brithani está teniendo una temporada fantástica y es una contribuyente principal a nuestro éxito, tanto ofensivo como defensivo”, afirmó Weiche. “Ella es una parte clave de lo que hacemos y una excelente representación de los estudiantes atletas de nuestra universidad”.
MÁS ALLÁ DEL JUEGO: INSPIRACIÓN PARA LA COMUNIDAD
El éxito de Montalvo resuena fuertemente en su comunidad de Gwinnett. Su destacada actuación en el deporte y en sus estudios de Justicia Criminal sirve como un poderoso ejemplo para cientos de jóvenes atletas hispanos en Georgia que aspiran a triunfar. Su historia es un recordatorio del inmenso talento que reside en nuestra comunidad.
Con Brithani Montalvo como pieza fundamental en el mediocampo, los Titans de CGTC buscan consolidar su posición en la conferencia. Su visión de juego y liderazgo no solo impulsan a su equipo, sino que también ponen en alto el nombre de Gwinnett, demostrando que el talento local puede competir y destacar en los escenarios deportivos más importantes del país.
NOMBRE: BRITHANI MONTALVO
EQUIPO: CGTC TITANS
POSICIÓN: MEDIOCAMPISTA
ORIGEN: GWINNETT (MEADOWCREEK HIGH SCHOOL)
CARRERA: JUSTICIA CRIMINAL RECONOCIMIENTO CLAVE: ATLETA DE LA SEMANA (GEORGIA COLLEGIATE ATHLETIC ASSOCIATION)
BEYOND THE GAME: INSPIRATION FOR THE COMMUNITY
Montalvo's success resonates strongly within her Gwinnett community. Her outstanding performance in sports and in her Criminal Justice studies serves as a powerful example for hundreds of young Hispanic athletes in Georgia who aspire to succeed. Her story is a reminder of the immense talent that resides in our community.
With Brithani Montalvo as a cornerstone in the midfield, the CGTC Titans are looking to solidify their position in the conference. Her vision and leadership not only drive her team forward but also elevate the name of Gwinnett, proving that local talent can compete and excel on the nation's most important collegiate sports stages.