в выпуске номера: Sevilen Gassner, Anna Herring, Olga Ias, Ирине Климов, Юлии Константиновой, Катерине Курбатовой, Victoria Peppard, Наталье Подвысоцкой, Денису Реентенко, Alla Rios, Виктории Пастухович, Светлане Томас, Мирославе Шпак, Екатерине Харламовой
На обложке: Aliaksandr Sirytsyn
Фото: из архива Miami Law Group, P.A.
За содержание
RUSSIAN-SPEAKING AMERICAN CHAMBER OF SOUTH FLORIDA (RAC)
RAC Business Mixer hosted by Casa Calabria in Fort Lauderdale, Florida
At RAC South Florida, we understand that relationships are the cornerstone of success. In an age where everything moves quickly, it’s the personal connections that truly make a difference. Our goal is simple: to create a space where businesses, professionals, and individuals can support and uplift each other. If you're a business owner or professional in South Florida, don’t miss out on our RAC Business Mixer. It’s not just another networking event – it’s a chance to form meaningful relationships, broaden your connections, and gather insights that can have a real impact on your business. expand your network, and gain valuable insights that can directly benefit your business.
The most recent RAC Business Mixer took place at Casa Calabria, a warm and welcoming venue that offered a glimpse of their beautiful new renovations. Guests enjoyed a relaxing atmosphere while sipping wine and savoring light bites of Southern Italian cuisine, which perfectly set the tone for the evening’s goal—building powerful business connections.
We’d like to extend our heartfelt thanks to Casa Calabria for their hospitality and for making the event a success. While we enjoyed some light bites, we highly encourage everyone to return for a full dinner and experience the delicious Southern Italian dishes that Casa Calabria is known for.
One of the evening’s highlights was the incredibly effective and powerful business networking. It was the perfect opportunity for professionals to connect, exchange ideas, and grow their businesses. The RAC Business Mixer is one of the best ways to meet new clients, build your network, and unlock exciting business opportunities.
This event also served as a reminder of the many benefits of becoming an RAC member. Members enjoy exclusive perks such as listings on our website, free attendance at all RAC events, invitation to member only gatherings and enhanced visibility through our SEO marketing efforts. With RAC being a trusted resource for referrals and recommendations in the South Florida business community, our members regularly gain access to new clients and business prospects.
If you’re looking to expand your network, elevate your brand, and unlock new business opportunities, now is the perfect time to become a member of RAC South Florida. Memberships start at just $275 per year, and with all the valuable benefits—such as free event access and high-visibility exposure—you’ll have everything you need to grow your business.
Thousands of potential clients visit www. racsouthflorida.com, so make sure your business is listed and visible to those who need your services. Don’t let your competitors get ahead!
A sincere thank you to the GENERAL SPONSORS of the Russian-Speaking American Chamber of South Florida “RAC South Florida”. Your support and dedication make everything we do in the community possible. We are truly grateful for your partnership. Thank you to these outstanding community leaders:
A special thank you to our talented photographer, Igor Heifetz, for capturing those priceless moments at every event and ensuring our memories are preserved through his camera lens.
* Joe DiMaggio Children’s Hospital
Alla Rios
Photo credit: Igor Heifetz
RUSSIAN-SPEAKING AMERICAN CHAMBER OF SOUTH FLORIDA (RAC)
RAC Business Mixer hosted by Empero Gourmet House in Hallandale Beach, Florida
At RAC South Florida, we believe in the power of relationships. In today's business world, personal connections still stand as the most effective way to drive success. Our mission is simple: to foster a community where Members Help Members, Businesses Help Businesses, and People Help People. If you’re a business owner or professional in South Florida, attending an RAC Business Mixer is a must. It’s more than just an event—it’s an opportunity to cultivate lasting relationships, grow your network, and gain valuable insights that can directly benefit your business.
The first RAC Business Mixer of the year was held at Empero Gourmet House, a delightful new venue that specializes in high-end delicacies ranging from the finest Serrano Jamon to exquisite Caviar. Empero went out of their way to welcome guests, offering a cozy and inviting atmosphere that perfectly complemented the evening’s purpose—business networking. The event was a great success, and we’d like to extend our heartfelt gratitude to Empero Gourmet House for providing exceptional service and delicious treats that left a lasting impression on all who attended.
For those who haven’t yet experienced Empero Gourmet House, we highly recommend paying them a visit. Their dedication to quality and their warm hospitality made this event one to remember.
As we begin the new year, the RAC Business Mixer serves as a perfect reminder of what membership offers. In addition to access to incredible networking events, RAC members enjoy exclusive benefits like listings on our com-
prehensive website, free attendance at all RAC events, and enhanced visibility through our extended SEO marketing. With Russian-Speaking American Chamber of South Florida “RAC” being a trusted resource for referrals and recommendations in the community, our members are regularly connected with new clients and business opportunities.
If you’re looking to expand your network, elevate your brand, and tap into new business opportunities, now is the perfect time to join RAC South Florida. Memberships start at just $275 per year, and with a wide range of benefits— including free event access and high-visibility exposure—you’ll have the tools you need to grow your business.
Thousands of potential clients visit www.racsouthflorida.com —make sure your business is listed and visible to those who need your services. Don’t let your competitors get your business!
A very special thanks to our talented photographer, Igor Heifetz, who is with us at every event, capturing priceless memories through his lens.
A very special thank you to the general SPONSORS of Russian-Speaking American Chamber of South Florida. It's because of our general sponsors' support and dedication that we are able to do so much in the community.
Thank you to these community leaders:
* Lexus of Pembroke Pines
* A&D Mortgage LLC
* The Law Offices of Steven S. Farbman
* Coffey Burlington
* Memorial Healthcare System
* Sunshine State Academy
* Lexus of North Miami
* Davie Academy
* ZFace Plastic Surgery
* Joe DiMaggio Children’s Hospital
Alla Rios
Photo credit: Igor Heifetz
Каждая иммиграционная история уникальна и требует индивидуального подхода. Именно так работает адвокат Александр Сирицын и его команда из MIAMI LAW GROUP, P.A. Их сила — в знании культурных нюансов, умении анализировать сложные случаи и находить нестандартные решения. Как им удается побеждать там, где другие отступают, — в нашем интервью.
Александр, расскажите о вашем профессиональном пути. — Я родился в Беларуси и получил юридическое образование на
юридическом факультете Гродненского государственного университета имени Янки Купалы. В 2006 году я переехал в США и продолжил обучение во Florida International University, получив степень бакалавра в области уголовного судопроизводства. Затем я окончил
St. Thomas University School of Law, получил степень Juris Doctor и успешно сдал экзамен на получение лицензии адвоката от Florida Bar Association c первой попытки. Во время учебы я проходил стажировки в ведущих юридических фирмах
— Как человек, сам прошедший путь иммигранта, я понимаю сложность и волнение, с которыми сталкиваются люди, приезжая в новую страну. Во мне всегда была мечта помогать людям, поэтому в 2015 году я основал иммиграционную компанию MIAMI LAW GROUP, P.A.
В чем особенность вашей компании? — Наша команда — это более 10 высококвалифицированных юристов с совокупным опытом свыше 50 лет. Уникальной особенностью нашей команды является то, что среди наших сотрудников есть люди, родившиеся на территории России, Беларуси, Украины, Кыр-
3. Рабочие петиции (EB-2, EB-3,
7. Комплексная защита от депортации: представительство в судах, подача ходатайств об освобождении под залог, сопровождение в иммиграционных центрах содержания.
8. Подача исков в федеральный суд (мандамус): использование федерального суда для ускорения рассмотрения задержанных дел.
9. Ходатайства о прощении (waivers): подготовка прошений о прощении иммиграционных нарушений, включая обман, криминальное прошлое и незаконное пребывание.
10. Грин-карта для жертв физического и психологического абьюза (VAWA)
11. Грин-карты для жертв преступлений (U-visa).
12. Продление и смена неиммиграционного статуса.
В современных реалиях ужесточения иммиграционной политики, особенно в период администрации президента Трампа, насколько важна защита от депортации? — Сейчас это особенно актуально. Мы активно занимаемся защитой наших клиентов от депортации, сопровождая их на всех стадиях судебных процессов
от тех, кто пересек границу без визы, до тех, кого разыскивает Интерпол. Мы выигрываем такие дела благодаря глубокому анализу ситуации, тща
тельной подготовке доказательной базы и стратегическому подходу. У нас были случаи, когда мы добивались освобождения клиентов под залог даже при очень неблагоприятных исходных условиях.
Какие
Slavic Food Festival in Florida
просто еда, а живая история, традиции, передающиеся из поколения в поколение.
Славянская кухня, например, воплощает дух гостеприимства, простоту приготовления и насыщенный вкус, который рождается благодаря натуральным продуктам, сезонным овощам, злаковым культурам и молочным изделиям. Каждое блюдо символизирует определенный регион и живущий там народ, его культуру и образ жизни: украинский борщ, польский бигос, чешские кнедлики или сербские ćevapi — все это части великого славянского кулинарного наследия.
Именно эта любовь к традициям вдохновила приход православной церкви Святой Нины на создание Slavic Food Festival. В дружной многонациональной общине с сильными славянскими корнями после каждой службы проходят coffee hours — традиционные чаепития с домашней
нальные танцы: украинские, белорусские, русские и болгарские мотивы сменяли друг
друга и перемежали рассказы о происхож-
дении блюд и их значении в разных странах.
Гости наслаждались выступлениями театра
украинского танца «Крила» из Майами, бе-
лорусскими народными танцами в исполнении Али Пурди с дочерью, а также музыкальными номерами Александры Варгас и
прихода Святой Нины.
Завершился фестиваль ярким показом славянских костюмов. Праздник не был бы та-
ким масштабным без щедрой поддержки спонсоров. В организации праздника приняли участие MDL Express Tracking LLC, Katrina Spa, Slavic Village Ice Cream, Smart Life International Relief, IAS Professional LLC, Ravals Caviar & Fish, DTP America, а также пчеловод Агния Булгакова и другие компании и частные предприниматели. «Мы рады, что смогли создать здесь маленький уголок Восточной Европы, где каждый почувствовал себя частью большой славянской семьи», — отметила Светлана Томас, идейный вдохновитель и основной организатор фестиваля.
Slavic Food Festival еще раз подтвердил, что еда — это не просто источник энергии, а важная часть культурного наследия, способная объединять людей независимо от их происхождения.
Мирослава Фоллбек Фото предоставлены автором
Украинский фестиваль
Vatra в Longwood
Удивительное сочетание традиций, эмоций
Основные цели мероприятия, объединившего украинцев
соров Chaikovsky Productions и Planet Insurance. Отдельная
Florida Kidney and Hypertension Specialists, PA; Selfreliance Federal Credit Union; The Children’s Sleep Lab; SUMA Federal Credit Union; Chaikovsky Productions; Insurance Planet.
Гости фестиваля смогли насла-
диться живой музыкой, народны-
ми танцами и украинской кухней.
Среди главных звезд фестиваля —
народная артистка Украины Окса-
на Билозир, чье выступление ста-
ло настоящим символом единства украинцев за рубежом. Сестры
Ульяна и Наталья Мальгивские, победительницы международных
конкурсов, заворожили публику
проникновенным исполнением
украинских песен.
Не менее яркими были выступле-
ния Сабины Волощук, луганского
бэнда, виртуоза-скрипача Василия
Пападюка и гитариста Евгения
Шальнова. Музыка наполнила фе-
стиваль эмоциями и духом род-
ной земли.
Фестиваль стал не только музы-
кальным
украинских традиций. Гости с
удовольствием знакомились с народными ремеслами, рассматривали вышиванки и приобретали сувениры ручной работы. Одним из самых завораживающих моментов стало песочное шоу, передающее красоту украинской природы и истории. Модное дефиле с показом от украинских дизайнеров продемонстрировало, как традиционные мотивы органично сочетаются с современны-
ми тенденциями.
Все собранные средства направ-
лены на поддержку украинских гуманитарных инициатив. Благодаря усилиям Ukrainian
Project фестиваль Vatra продолжает вдохновлять, объединять и помогать Украине.
Это событие еще раз доказало: украинская культура жива, она развивается и находит отклик в сердцах людей по всему миру.
Weston World Festival: 10 лет культурного
В этом году Weston World Festival отметил свой 10-летний юбилей, превратив парк города Вестон во множество маленьких угол-
разных стран. В первое воскресенье
посетители смогли путешествовать по миру, не покидая города, и познакомиться с культурными традициями 20 стран.
Тема года: «Узоры и развлечения»
Weston World Festival — это некоммерческое и неполитическое мероприятие, направленное на культурное просвещение и сближение сообществ. Гостей ждали тема-
тические палатки стран-участниц, выступления артистов, в том числе Brazilian Voices, Ronin Taiko и других исполнителей со всего мира; гастрономическая зона и интерактивные мероприятия.
Тема нынешнего фестиваля была «Узоры и развлечения». Поэтому участникам была поставлена задача показать традиционные виды досуга своих стран. Волонтеры каждой страны постарались передать дух своей культуры через игры и мастер-классы. Так, мы в нашем русском павильоне соорудили
искусственный костер, через который с ра-
достью прыгали как дети, так и взрослые.
Посетителей было много, некоторым мы успевали рассказать о традициях, а некоторым было просто интересно прыгать через
единения
заполненных паспортов разыгрывались призы. Любителям кулинарных открытий предлагались блюда разных народов. В специально отведенной зоне местные выездные рестораны продавали еду и напитки. Здесь можно было попробовать итальянскую пасту, украинский борщ и другие национальные блюда стран-участниц.
А на главной сцене проходило грандиозное шоу. Номера отбирались заранее, музыканты и танцевальные коллективы подавали заявки за несколько месяцев до мероприятия, чтобы представить свою культуру на фестивале. Каждое выступление было тщательно подготовлено, создавая
В современном мире иммиграционного права многие заявители сталкиваются с долгим ожиданием решений по своим делам. Будь то получение грин-карты, натурализация или рассмотрение убежища, бюрократическая задержка может затянуться на годы. Однако существует юридический инструмент, который позволяет ускорить процесс, — исковое заявление о выдаче судебного приказа мандамус (Writ of Mandamus).
Что такое мандамус и как он работает Мандамус — это судебное требование к правительственному агентству (например, USCIS, государственному департаменту или консульству) исполнить свои обязанности и принять решение по вашему
ва
Преимущества
с нашей фирмой Опыт более 10 лет в федеральных судах — мы знаем, как эффективно вести дела по мандамусу. Глубокая экспертиза в иммиграционном и депортационном праве —
подачи мандамуса. Персональный подход — мы тщательно анализируем каждое дело и подбираем оптимальную стратегию. Как подается
1. Подготовка юридических
2.
опыта следует, что такие иски особенно эффективны в следующих ситуациях:
• Ваше дело задержано на несколько лет без
объяснений.
• Вы неоднократно запрашивали статус вашего заявления, но не получили конкретного ответа.
• Ваше дело зависло на административной проверке (administrative processing) после собеседования.
•Вы уже пытались ускорить процесс через
конгрессменов, омбудсменов или обращения в USCIS, но безрезультатно.
Как работает процесс подачи мандамуса?
Консультация и анализ вашего дела — мы изучаем вашу ситуацию и определяем,
4. Возможное
правительство
рассмотреть дело, чтобы избежать разбирательства.
Плюсы и минусы мандамуса
Плюсы
•Реальная возможность ускорить процесс.
•Судебное давление на государственное уч
реждение.
• Подходит для различных типов иммиграционных заявлений. Минусы
Украшать мир
собой готовы!
По традиции женский круг Мельбурна устроил восхитительную встречу в честь Международного женского дня, собрав гостей в самом центре Вьеры, в изысканном клубе Edison Village. Гости приехали даже из Орландо, и была возможность завести новые интересные знакомства. Пространство оформили с утонченным вкусом, создав атмосферу, полную красоты и элегантности. Стильная фотозона с профессиональным фотографом от RedHat Studio
Photography подарила девушкам возможность почувствовать себя настоящими звездами, попивая шампанское. А угощение, представленное на фуршете, не оставило никого равнодушным.
Открыла программу Катерина Носова, международный коуч-консультант и телесный терапевт, предложив собравшимся девушкам красивую и вдохновляющую практику «Древо Жизни» для наполнения энергией Матери-Земли. Эта практика позволяет заземлиться, почувствовать безопасность и раскрыть свою внутреннюю силу. Мощная женская энергия дарит внутреннюю опору и ресурс на все ваши цели! Катерина подчеркнула, что девушкам стоит беречь свою нежность и тишину, не стесняться своей силы и не прятать ее. «Будьте весной! Пусть от вас бегают
программу танцами на каблуках
Фестиваль Dor de Moldova
8 марта в Орландо состоялся третий
ской культуры — Dor de Moldova. В этом
женскому
праздник,
Фестиваль Dor de Moldova родился благодаря энтузиастам, стремящимся сохранить молдавскую культуру за границей. Изначально у фестиваля появилась еще и благотворительная миссия. В первый год его проведения организаторы поставили перед собой цель собрать средства на поддержку детей из неблагополучных семей. Тог
да событие объединило небольшую, но очень сплоченную аудиторию.
В этом
он получился особенно ярким и запоминающимся: 90s
Disco After- Party, национальные мелодии, выступления специальных гостей, национальная кухня, развлечения для всей семьи. Специальным приглашенным гостем фестиваля стал известный артист
Gabriel Nebunul, чье творчество соединяет национальные молдавские традиции с
фестиваля — помощь
Bjorklund, Elena Ciobanu и Alina Budisteanu
Fastex Logistics,
детям в Молдове. Часть собранных средств
тельствах. Dor de Moldova — это дом
новоселье офиса Алены Николь
Около ста гостей лично поздравили Алену с
новосельем. Те, кто не смог присутствовать из-
за болезни, не остались в стороне — телефон
просто разрывался от звонков и сообщений с теплыми пожеланиями. Такая волна поддержки подтверждает, что ее деятельность выходит за
рамки риелторских услуг, объединяя людей и создавая крепкое сообщество.
Новый офис — это не просто рабочее пространство. Алена уверена, что именно здесь будут
приняты важные решения, заключены успешные сделки и исполнены мечты ее клиентов о жизни во Флориде.
Добро пожаловать на чашечку ароматного кофе в новый
Alena Nicole Kolyadchik Realtor at Realty Hub Office address: 2070 S Orange Blossom Trail, Apopka FL 32703 +1(407) 545-9000
гостям праздника. Многие рады были узнать больше о нашей культуре. А особое восхищение вызвала коллекция матрешек из разных стран, каждая со своими уникальными узорами и национальными особенностями. В русскоязычной общине округа насчитывается
больше 700 человек. Многие семьи переехали
в Бревард совсем недавно и с радостью приходят на подобные встречи, которые поистине объединяют нас и дарят силы
клубе в Gulfport
в атмосферу настоящей широкой Масленицы. Гости наслаждались
задором учились танцевать кадриль. Веселье не ограничивалось сценой — каждый гость становился участником праздника: взрослые и дети водили хороводы вокруг чучела Масленицы, перетягивали канат, играли в импровизированные снежки и другие масленичные забавы, организованные Натальей Мун. За угощение отвечала Татьяна Рони, а Виктория Пеппард не только составила праздничную программу, украсила зал, но и испекла сто блинов! С пылу с жару, с разными
В живописном Oleta River State Park в Майами 2 марта прозвучали
веселые песни и запахло блинами — белорусы Южной Флориды от-
праздновали завершение Масленичной недели.
Мероприятие прошло в формате весеннего пикника, организован-
ного под чутким руководством Юлии Буйко — председателя мест-
ного отделения Белорусско-Американской Ассоциации (БАЗА). Ос-
нованная более 70 лет назад в Нью-Йорке, БАЗА объединяет
белорусов по всей Америке, сохраняя культуру и традиции родной
земли.
Как рассказали бывшие
В этом году 29-й Зимний бал во флоридском Санкт-Петербурге, организованный фондом «Русское наследие», стал настоящим праздником изысканности и роскоши. Вечер, прошедший в лучших традициях светских меро-
приятий, запомнился гостям своей утонченной атмосферой и яркими момента-
ми. Декор в изумрудных и золотых тонах создавал ощущение праздничного велико-
лепия, а мягкие джазовые мелодии во время фуршета задавали тон ивенту.
Гости бала, среди которых были представители городской администрации, бизнес-элиты и политики, наслаждались не только изысканной кухней, но и насыщенной куль-
программой. Особое внимание
и Сергея Борисова, которые представили зрителям венский вальс и зажигательную самбу. Не менее впечатляющим было шоу в стиле венецианского маскарада от Wearable Art Collective, а также современные ритмы ансамбля DeLeon, которые не отпускали гостей с танцпола до самого конца вечера. Организаторы выражают особую благодарность спонсорам мероприятия Марго и
Флорида — это бесконечное лето, солнечные пляжи и теплый климат круглый год. Однако интенсивное солнечное излучение требует
особого внимания к защите кожи. Один из главных факторов преждевременного старения — ультрафиолет (UV), который приводит к
пигментации, сухости, морщинам и даже серьезным проблемам, таким как рак кожи.
Почему SPF (Sun Protection Factor) так важен?
Солнце излучает два вида вредных лучей:
• UVA — проникают глубоко в кожу, разрушая
коллаген и эластин, вызывая фотостарение.
• UVB — воздействуют на верхний слой кожи, вызывая ожоги и повреждения ДНК.
Средства с SPF (солнцезащитным фактором)
помогают предотвратить эти негативные последствия, обеспечивая защиту от вредного воздействия солнца.
Какие SPF-фильтры стоит выбирать?
Все солнцезащитные средства содержат физические (минеральные) или химические фильтры, а иногда их комбинацию.
Лучшие фильтры для кожи:
• Минеральные фильтры (Physical Sunscreens)
— оксид цинка (Zinc Oxide) и диоксид титана
(Titanium Dioxide). Они создают на коже барьер, отражая солнечные лучи. Эти фильтры гипоаллергенны, не раздражают кожу и безопасны даже для детей. • Современные химические фильтры (Chemical Sunscreens) — такие как Tinosorb S, Tinosorb M, Uvinul A Plus, Mexoryl XL. Они обладают высокой фотостабильностью, эффективно поглощают UV-лучи и не вызывают раздражения.
Фильтры, которых лучше избегать: Некоторые устаревшие химические фильтры могут вызывать аллергические реакции, раздражение и даже влиять на гормональную систему. К ним относятся:
• Oxybenzone — может вызывать аллергические реакции и потенциально нарушать гормональный баланс.
• Octinoxate — нередко вызывает раздражение и не рекомендуется для чувствительной кожи.
• Homosalate и Octocrylene — обладают низкой фотостабильностью и могут окисляться
ДЕНИС РЕЕНТЕНКО
Stuart,
Martin.
Dade,
18090 Collins Ave, unit T-7, Sunny Isles Beach, FL 33160,
Флориды с русскоязычным персоналом. Кроме того, можно заказать книги, связавшись с автором: тел. 786-247-0004 имейл: denisvreyentenko@gmail.com.
с творчеством нашего соотечественника! Денис Реентенко будет рад любой обратной связи.
Broward,
IGM Event Productions
Я думаю, уже каждый человек в нашем городе слышал и знает про IGM Event Productions. Мы — компания, которая организовывает мероприятия на любой вкус. Недавно мы с размахом отметили свою первую годовщину! Спасибо всем, кто пришел и поддержал нас. На вечеринке было много гостей, друзей, партнеров, зажигательная музыка от DJ Garage, праздничная атмосфера в Wine4Oysters, много призов, подарков и, конечно же, торт! Если вы устали от повседневности, IGM Event Productions привнесет краски в вашу жизнь. Мы превратим обычный день в праздник! В ассортимент наших услуг входит: организация и проведение мероприятий под ключ на любой бюджет, профессиональное звуковое и световое оборудование, DJ, певцы, музыканты, танцоры, фото- и видеосъемка. Мы тщательно продумываем каждую деталь, чтобы обеспечить радостное настроение наших гостей!
Если хотите поистине незабываемую вечеринку, день рождения или свадьбу, то вам к нам! Мы с любовью и трепетом подходим к
каждому клиенту.
Праздник с IGM Event Productions — это море улыбок, позитива и запоминающихся
моментов на всю жизнь!
Оглядываясь назад, мы с гордостью и благо-
дарностью подводим итоги нашего первого года. 27 событий за 12 месяцев — это не
просто цифра, это истории, эмоции, незабываемые моменты, которые мы создали вместе с вами!
Каждый проект — это вызов, вдохновение и страсть к тому, что мы делаем. Мы благодарны каждому клиенту, партнеру
Maryna O’Malley
Туристов с европеоидной внешностью мы почти не встречали. Было любопытно наблю-
дать повышенное внимание к моим высоким светловолосым мальчикам, иногда девушки даже просили с ними сфотографироваться.
Еда в ресторанах достаточно сильно отличается от того, к чему мы привыкли в китайских ресторанах Америки. Во-первых, кухня раз-
где пельмени с различными начинками — это основное блюдо. Еще мы попробовали традиционную пекинскую утку. Для этого мы поехали в ресторан, который рекомендовал Дмитрий Комаров в своей передаче «Мир наизнанку». Ресторан Liqun Roast Duck находится в небольшом старом, совсем несимпатичном здании. Но именно здесь готовят утку по традиционному рецепту, поджаривая ее на открытом огне. Обстановка ресторана почти домашняя. Он принадлежит одной семье уже более 30 лет. Впрочем, пекинскую утку можно
предполагаемой даты
Запретный город находится на севере от знаменитой пло
щади Тяньаньмэнь, самого сердца Пекина. При выходе из метро вы попадаете в очередь для прохождения через рамки металлоискателя. Там же проверяют билеты. Чтобы пройти на площадь, нужна отдельная регистрация, мы смогли посмотреть на площадь Тяньаньмэнь только со стороны. Запретный город не просто название, это действительно целый город, вход на территорию которого многие века был под строжайшим запретом.
Храмы Чиангмая.
туда можно на скоростном поезде. Бадалинг является самым посещаемым местом, в сезон туда приезжает огромное количество туристов. Участок Мутяньюй чуть более отдаленный, прямого сообщения с ним нет: можно ехать на рейсовом автобусе с пересадкой или воспользоваться экскурсионным автобусом. В стоимость тура (около 35 долларов) включены полуторачасовой переезд с англоязычным гидом, рассказывающим крат-
кую историю и отвечающим на вопросы, входной билет и ланч. Билет на подъемник надо покупать отдельно, спуститься можно
на подъемнике или тобогане. Можно пройти по западной или восточной части стены. Если ваша физическая форма позволяет, вы
можете пройти оба участка или дойти до
конца одного из них. Конечно же, это не ко-
нец стены, а всего лишь конец отреставрированной части, открытой для посещения. Есть любители, совершающие многодневные походы по стене, хотя в некоторые места до-
браться не только тяжело физически, но еще
и опасно. Но в любом случае потрясающие
виды окружающих холмов и гор, уходящая
вдаль на многие-многие километры стена останутся в вашей памяти навсегда.
Таиланд — жемчужина Юго-Восточной Азии
После четырех насыщенных дней в Пекине
мы отправились в Таиланд, в его северную часть, город Чиангмай.
Послушать умиротворяющую утреннюю службу было
Нам очень понравился ВатПаЛат, небольшой
комплекс в горах, к которому надо идти по
тропе через джунгли.
Еще мы заезжали в деревню племени карен. Женщины этого племени знамениты тем, что носят обручи на шее. Со временем шея вытя-
гивается (или, как пишут, плечи опускаются), и фигура приобретает удивительную форму. Деревня эта не совсем настоящая, скорее для туристов, хотя по рассказам я поняла, что это их единственное жилье. Племя карен — беженцы из Мьянмы, их основной доход — продажа сувениров. Молодежь помогает в качестве