Florida & Us Magazine, #69 issue, June-July 2025

Page 1


Florida & Us Magazine

(журнал "Флорида и мы")

издатель: Iryna NasekailoLeoni Media LLC

редактор номера: Irina Novikova

литературный редактор: Elena Mironova

корректор: Elena Botyakova

верстка: Ksenia Sanikovich

Maksim Todarau

дизайн рекламы: Ksenia Sanikovich

Maksim Todarau

продажа рекламы: Iryna Nasekailo

Address: PO Box 3356

Windermere, FL 34786-3356

Phone: 407-883-2984

E-mail: flandus.magazine@gmail.com

Facebook: flandus.magazine

Instagram: @flandusmagazine

Website: flandus.com

Редакция выражает признательность за содействие

в выпуске номера:

Sevilen Gassner, Татьяне ДжонсонДикой, Дане Диллон, Empero Gourmet House, Марине Жуковой, Olga Ias, Ирине Климов, Юлии Константиновой, Alex Rakhmanov, Денису Реентенко, Alla Rios, Мирославе Шпак, Екатерине Харламовой, Михаилу Фарфел

На обложке:

Yekaterina Ryumina

Фото: LenaDi

Make Up: Anatoly Vernigorov За содержание

и подарки

ми, праздничными постерами «80 лет Победы» и моделью прославленного Знамени Победы, олицетворяющего победу народа СССР в Великой Отечественной войне. Звучали знаменитые песни Победы. Собрались все желающие отметить праздник и отряд тех самых волонтеров со всей Флориды, кто поздравлял ветеранов и бывших узников с юбилеем Победы. Мэр города Санни-Айлс-Бич Лариса Свечин также прибыла на это мероприятие, чтобы поздравить соотечественников с Днем Победы.

Следует отметить, что данное мероприятие было актом доброй воли волонтеров. Финансовые средства на уличный фестиваль и подарки для ветеранов собирались всем миром в виде пожертвований.

Русско-Американский общественный центр Флориды благодарен всем нашим дорогим спонсорам, друзьям и волонтерам за поддержку. Персональная благодарность мэру города Sunny Isles Beach Ларисе Свечин; магазинам European Delights Market & Deli в лице Оксаны Жук и Boca Russian International Market в лице Ольги Антоновой и Марины Гельман; компании Provence Flowers в лице Алексан-

дра и Натальи Булушевых; иммиграционному адвокату Катерине Курбатовой; компании Real Russian Woman в лице Натальи фон Кафман; коллективу Golden Smile Adult Day Care под руководством Ирины Мерсьер, организовавшему концерт для ветеранов; Константину Савченко за обеспечение безопасности мероприятия; репортеру журнала Florida & US Дане Диллон; доктору Елене Дайер из Мельбурна; Алисе Рубенштейн; Евгении и Денису ВальдесМартинес; Майе и Виталию Ткаченко; Елизавете Крюковой; Алене Тороповой; Гюзель Сетдековоймоделе Гельсинии Бареевой; семье Дмитрия Булгакова; семье Екатерины Ермаковой; Евгению и Ксении Стриж; Александру Браверману; москвичке Наталье Симоновой; команде Русско - Американского общественного центра Флориды: вице-президенту центра Татьяне Дикой, директору по связям с ветеранами Яне Черновой, директору Русского центра Южной Флориды Антону Зайцеву; отдельная благодарность Эдуарду Орлову, а также всем, кто внес свою лепту в поздравление ветеранов.

Михаил Фарфел Фото предоставлены автором

RAC VIP Business Leaders Reception: A

Red Carpet Event hosted by Casa Eleganza with special event partner, Media Components

Last week, South Florida’s elite business community gathered for a truly spectacular evening at the RAC VIP Business Leaders Reception, an unforgettable red carpet event hosted by the stunning Casa Eleganza, the region’s premier modern furniture showroom. From the moment guests arrived, it was clear this would be a night of elegance and connection. The breathtaking showroom of Casa Eleganza provided the perfect backdrop for a night of refined sophistication, showcasing their exquisite collection of modern, high-end furnishings. Their hospitality was unmatched, and we are deeply grateful to them for welcoming RAC South Florida members, guests, and the local community into such a magnificent space.

The evening featured ambient music, flowing champagne and wine, and delicious gourmet hors d’oeuvres that delighted every guest. Everyone came dressed to impress, walking the red carpet in true VIP style to commemorate this momentous occasion. The evening buzzed with sophistication and purpose as the who's who of South Florida’s top business leaders and industry professionals connected, shared insights, and built meaningful relationships. We’d also like to extend heartfelt thanks to our event partner, Media Components, whose

collaboration helped elevate the evening through expert social media strategy and video production. Their involvement ensured that the magic of the night was captured and shared with a broader audience.

A major highlight of the evening was the Ribbon Cutting Ceremony, officially welcoming Casa Eleganza to the local business community, where RAC South Florida proudly presented the owner with a special commemorative plaque to mark the occasion and celebrate their arrival in our vibrant community.

A special thank you to Commissioner Phyllis Smith from the City of North Miami Beach who joined us for the celebration, offering a warm welcome to Casa Eleganza that is already making its mark through innovation, design, and community spirit.

The evening’s impact extended far beyond business, reflecting the heart and generosity of our South Florida community. In support of the Joe DiMaggio Children’s Hospital Toy Drive, attendees showed up with overwhelming kindness; donating an abundance of toys that will bring comfort, joy, and hope to children facing difficult hospital stays. It was a powerful reminder that when business leaders come together, we don’t just build networks;

we uplift lives and strengthen the very fabric of our community.

This event marks yet another milestone in RAC South Florida’s 15-year tradition of organizing premium networking experiences that empower professionals, build community, and celebrate business excellence. If you’re looking to connect with decision-makers, grow your brand, and be part of something bigger, now is the time to join RAC South Florida

And of course, a special thank you to Igor Heifetz, our talented photographer, who masterfully captured the elegance, emotion, and energy of the night. Thanks to his keen eye, the memories will live on for years to come. Thank you Igor for always being with us!

To everyone who attended: thank you for making it a night to remember. Let’s continue building a stronger, more connected South Florida business community—together.

READY TO ELEVATE YOUR BUSINESS AND YOUR IMPACT? JOIN RAC SOUTH FLORIDA

As this unforgettable evening proved, the power of meaningful connection is at the heart of business growth. The RAC VIP Business Leaders Reception was more than just a celebration; it was a powerful networking experience

that brought South Florida’s top professionals together to exchange ideas, build relationships, and open new doors.

But being part of RAC South Florida is about more than just attending events. It’s about joining a mission. Our organization has spent the last 15 years helping to unite the Russianspeaking community, build bridges with American businesses, and create a space where cul-

ture, commerce, and community come together. Membership means you’re not just growing your business; you’re giving back, supporting one another, and helping to shape a stronger, more connected South Florida.

From exclusive networking mixers and business exposure to marketing support and members-only opportunities, RAC South Florida provides the tools to elevate your brand while also making a meaningful impact. It’s a chance to be seen, to be heard, and to be involved.

So don’t just come as a guest. Become a member. Be part of the purpose. Help us continue the work we do and grow your business in the process. Memberships start at just $275 a year and include access to high-impact events, premium visibility, and a trusted network of professionals dedicated to success and service. Visit www.racsouthflorida.com to learn about the different levels of membership and join today. Together, we grow stronger.

A sincere thank you to the GENERAL SPONSORS of the Russian-Speaking American Chamber of South Florida “RAC South Florida”. Your support and dedication make everything we do in the community possible. We are truly grateful for your partnership.

Thank you to these outstanding community leaders:

*Lexus of Pembroke Pines

*A&D Mortgage LLC

*The Law Offices of Steven S. Farbman

*Coffey Burlington

*Memorial Healthcare System

*Sunshine State Academy

*Lexus of North Miami

*Davie Academy

*ZFace Plastic Surgery

*Joe DiMaggio Children’s Hospital

Photo credit: Igor Heifetz

Alla Rios

Екатерина Рюмина –

и далее по списку… Ее знают, с ней дружат, у нее спрашивают совета. Она человек, который знаком со

Катя, в Нью-Йорке тебя знает практически все русскоязычное сообщество, да и в Майами тоже. Как ты пришла к этому? — Я к этому вообще не шла (смеется). Это произошло само собой, очень органично. Я просто очень активный и неравнодушный человек. Мне всегда нравилось участвовать в общественной жизни, организовывать мероприятия, вести соцсети и помогать людям в самых разнообразных ситуациях, особенно вновь прибывшим иммигрантам.

Ты считаешь себя блогером, общественным деятелем или просто человеком, который любит людей?

— Сначала я просто лично помогала тем, кто ко мне обращался, потом начала писать об этом на своей страничке в Facebook, чтобы охватить как можно больше людей. Постепенно количество моих подписчиков выросло до 23 000 человек. Я не считаю себя блогером, хотя многие пытаются меня так называть. Мои читатели не исчисляются миллионами человек. Но при этом моя аудитория уникальна — это реальные, заинтересованные, неслучайные

Я все эти годы работаю гигиенистом, занимаюсь семьей, сыном, мамой. Но при этом я никогда не упускала возможности интересно жить. И мои друзья, и семья всегда давали мне простор и поводы для творчества.

Когда мне предложили вести передачу на радио, мы никак не могли придумать заглавную тему, пока мне не пришла в голову мысль знакомить людей в прямом эфире. Было невероятно весело и интересно. После этого ко мне надолго приклеилось звание народной свахи.

Я организовывала благотворительные аукционы в пользу различных фондов и организаций, помогала привозить известных артистов и так далее.

Для меня особым удовольствием было чтение твоих искрометных юмористических рассказов. Насколько я знаю, ты даже издала несколько своих книг. — На данный момент в свет вышло три книги — первая полностью состоит из моих рассказов. Вторая книга была издана совместно с Александром Гутиным, мы даже проехали по нескольким штатам, давая совместные концерты в поддержку книги. Третью книгу мы выпустили вместе с Вениамином Кукушкиным. За этим псевдонимом, который я же и придумала, скрывается достаточно влиятельный человек, который не хочет раскрывать свое реальное имя. Сейчас пишу не так часто. Раньше большинство рассказов были основаны на событиях жизни моей семьи. Сейчас жизнь стала немного размереннее: сын вырос, про работу я писать перестала, дабы клиенты не боялись попасть на страницы моих историй, муж Моня перестал быть мужем, но остался хорошим другом, а друзей обижать нельзя, мама чудит намного меньше. Что тут

много рассказов про определенные рестораны Бруклина? — Я много пишу о ресторанах своих друзей. Это не реклама, так как мне за это никто не платит, я делаю это из любви, даже в какой-то степени из чувства долга. Денис Громов (Orange Grill), Олег Новиков (Tete-aTete и другие его заведения), Максим Эренбург (Café Gallery) занимают особое место в моем сердце. В разгар пандемии кухни их ресторанов работали в усиленном режиме. Ребята, не думая о расходах и прибыли, без остановки готовили и развозили еду полицейским, медсестрам и врачам в госпиталях.

Эти поступки говорят о твоих друзьях

громче любых слов. А были ли какие-то забавные истории, связанные с их бизнесами?

— Я привыкла, что мне могут звонить и писать абсолютно по любому поводу. Некоторое время назад ко мне обратился режиссер съемочной группы с просьбой помочь договориться с одним из ресторанов о предоставлении их помещения под съемки. Имя режиссера нам ни

закрыть на достаточно приличное количество дней, что нереально

Флорида

новые смыслы.

Ты планируешь переехать во Флориду, чтобы и здесь проводить какие-то мероприятия, вести проекты или, может быть, открыть собственный бизнес? — В Майами вся обстановка располагает к расслабленности, а не к работе, тяжело найти надежных сотрудников и вести бизнес, поэтому во Флориду я приезжаю только отдыхать, благо многие из моих друзей живут в Санни-Айлс и Бока-Ратон.

Здесь я люблю ходить в атмосферные места, национальные рестораны и еще в Publix, в который я влюблена: в Нью-Йорке их нет. У

нас кругом много маленьких магазинчиков, но больших сетевых супермаркетов нет.

Может, я перееду сюда на пенсию, а пока

моя жизнь и работа находятся на Брайтоне и Манхэттене.

Где бы ни была Екатерина Рюмина — на Брайтоне или в Майами, там всегда радостно, ярко и тепло. Она просто живет

Sevilen Gassner

в Svetlana Dental & Esthetic Center

Современная стоматология открывает все больше возможностей для восстановления утраченных зубов, и одним из самых надежных методов на сегодняшний день считается дентальная имплантация. Однако успех этой процедуры во многом зависит от мастерства врача. Доктор Светлана Анохина — основатель клиники Svetlana Dental & Esthetic Center в Майами — уже многие годы помогает пациентам обрести не только красивую улыбку, но и уверенность в себе. За ее плечами десятки лет успешной практики, сотни установленных имплантов и сложнейшие случаи полной реконструкции полости рта, включая методику All-on-4. Получив престижное образование и регулярно повышая квалификацию на международных стажировках, доктор Анохина владеет самыми передовыми методиками в области имплантологии. Ее подход — это не просто механическая установка импланта, а глубокое понимание анатомии, функциональности и эстетики, т.е. научно обоснованная технология имплантации. Кроме того, в Svetlana

Dental & Esthetic Center используются импланты премиум-класса ведущих мировых производителей, гарантирующие максимальную приживаемость и долговечность конструкций.

Процедура начинается с подробной диагностики, в том числе 3D-визуализации и цифрового моделирования. Важную роль играет предварительное планирование: анализ состояния костной ткани, изучение прикуса и жевательной нагрузки, оценка симметрии лица и будущей эстетики. При необходимо-

сти выполняется костная пластика, причем особое внимание уделяется совместимости импланта с материалами костного замещения, что обеспечивает устойчивость результата на долгие годы. В своей практике Светлана Анохина применяет принципы гнатологии — науки, изучающей работу зубочелюстной системы как единого функционального механизма (подробнее о применении гнатологии в Svetlana Dental & Esthetic Center можно прочесть в № 64 Florida & Us на сайте журнала www. flandus.com). Это позволяет не просто вкрутить имплант в кость, а восстановить физиологически правильный прикус и сбалансированную работу височно-нижнечелюстного сустава. Именно

бов и восстанавливает правильную нагрузку на височно-нижнечелюстной сустав. Благодаря современным методикам, в том числе имплантации с немедленной нагрузкой, пациенты клиники Svetlana Dental & Esthetic Center могут получить полноценную улыбку

всего за несколько дней. Особая гордость специалиста — успешные случаи полной реконструкции зубного ряда у пациентов со сложными

медицина говорит

Американская система здравоохранения

многим иммигрантам кажется сложной и

запутанной: где найти «своего» врача? К

кому обращаться в экстренной ситуации?

Что покрывает страховка, а что — нет? Эти

вопросы особенно актуальны для недавно приехавших. И для многих русскоязычных жителей Центральной Флориды путь к пониманию начинается с визита в одну из клиник Primary Care Specialists of Florida.

Здесь пациентов встречают не только профессионализм и современные методы лечения, но и искренняя забота. Основатель клиники — доктор Александр Фишберг (MD), специалист с более чем 20-летним опытом в семейной медицине. Он свободно говорит по-русски и делает все, чтобы человек чувствовал себя уверенно и знал, что он в надежных руках.

Доктор Фишберг, чем семейная медицина отличается от других направлений? — Мы ведем пациентов всех возрастов: от новорожденных до пожилых. Регулярные осмотры, контроль хронических заболеваний, профилактика, направление к узким специалистам — все это входит в нашу практику. Мы хорошо знаем своих пациентов, часто наблюдаем целые семьи.

Мой собственный профессиональный опыт включает работу в госпитальной, неотложной и экстренной медицине — в том числе на объектах с потоком 15 000 пациентов в год, что также дает преимущество

скоязычное сообщество — без языковых барьеров и стрессов.

Кто работает в вашей команде? — У нас есть как врачи, так и практикующие медсестры — мужчины и женщины, чтобы пациент мог выбрать специалиста, с которым ему комфортно. Особо хочу отметить Джози Сломан (Josie Sloman, APRN), высококвалифицированного специалиста с более чем 24-летним опытом. Она ведет пациентов по вопросам женского и детского здоровья, поддерживает молодых мам и помогает в решении гинекологических проблем. Джози не просто лечит

шать и объяснять.

С какими проблемами чаще всего обращаются пациенты?

— К сожалению, многие приходят слишком поздно — не из-за халатности, а от незнания, с чего начать. Кто-то боится счета, ктото не понимает, как работает страховка. В итоге теряется время.

Наиболее частые диагнозы — диабет, высокий холестерин, ожирение, гипертония, стресс. Все это можно держать под контролем, если вовремя обратиться. Мы объясняем все простыми словами и сопровождаем пациента на каждом этапе лечения. Как найти «своего» врача в США? — Мы понимаем, насколько

Musical Euphoria in Wave: An Evening You'll Want To Repeat

One of the May evenings at the Wave restaurant-club turned into a real celebration of music, where dinner was just a prelude to a bright and unforgettable show. That evening, something more than a concert happened on the stage - it was an event that the guests will remember for a long time.

The main headliner was the legendary Mad Stuntman from the cult project Reel 2 Real, the author and voice of the immortal hit "I Like to Move It, Move It". His appearance caused an explosion of applause - and from the first

notes it became clear: the evening promised to be hot. Stage charisma, energy and accurate musical feel for the mood of the audience instantly rocked the hall. No one remained indifferent - everyone danced until the very final chord.

Mad Stuntman's performance was complemented by virtuoso violinist Steven Avi El Gato. His live performance became a real highlight of the evening: elegant violin parts, like hypnosis, permeated the hall. It was a rare case when an instrumental solo sounded no less powerful than a dance beat.

Among the stars of the evening was Elen Smile, an artist who recently moved to Miami, but has already become a notable figure on the music scene of the city. The author of her own songs, the producer of her music clips and a charismatic performer - Elen literally energized the audience. One of her hits, "Dubai", the audience sang with her, and this is perhaps the highest rating for the artist. Elen is not just a voice, but a whole phenomenon.

The surprise of the evening was the unexpected appearance of Dana Dillon, a TV presenter, creative producer and journalist of Florida & Us. This time she appeared before the audience in a new role: as an artist and performer of her own track in the style of hookah rap "I Think About You". Unexpected, bright and very stylish - the audience greatly appreciated it. The music show was accompanied by DJs, dancers, presenters, and photographers, and the guests of the evening received gifts and enjoyed the atmosphere of a real holiday. After the concert, there was an opportunity to communicate with the artists, take photos and preserve vivid memories.

The evening at Wave became living proof that music is a language that unites, inspires and energizes. It wasn't just a show. It was musical euphoria - an evening that you want to repeat.

Oksana Zhukova
Photo credit Natalia Mailis

Mila

Arthur Kishko-Nogueira
Eric Shevchenko
Sofia Alexandrova
Ruslan Khaidarov Amelia Si
Angelina Khomenok
Adel Fridman
Mila Purdy
Mariam Idayalova
Alexander Craft
Ekaterina Hammer
Diana Ivolga
Stanislava Haiko
Anastasia Purdy
Anzhelika Fernandez
Mark Sanikovich
Annika & Kaitlyn Johnson
Ian Solomon
Sophia Medley
Camille McLaughlin
Timofei Ias
Niko Maiorov
Varia Tsikhan Elina Deyev
Ekaterina Baranova
Polina Sorokoumova
Audrey & James Miller
Julia Kisten
Daria Terikova
Yaroslav Kokoulin
Maya & Marta Kotovsky
Valeria Andriyanova
Ivan & Kamilla Terikov
Olivia Shnuriaeva
Emilia Belichenko

В наше время, когда крепкие семейные узы становятся редкостью, история любви длиною в шесть десятилетий кажется настоящим чудом. Владимир Иванович и Татьяна Владимировна Зенчик готовятся отметить свою бриллиантовую свадьбу — 60 лет совместной жизни, наполненной любовью, взаимоуважением и нежной заботой друг о друге. О секретах семейного счастья родителей нам рассказала

служил. Первая встреча произошла 1 апреля 1962 года. Татьяна,

будку позвонить друзьям, с которыми собиралась вечером пойти в театр. Владимир случайно оказался рядом. Увидев прекрасную незнакомку, он не смог уйти, не познакомившись. В театр

городе. Владимир

морскую науку в Ленинградском инженерном морском училище имени адмирала С.О. Макарова, а Татьяна работала медсестрой. Там же родился их сын. Позже семья переехала в Мариуполь (тогда он назывался Жданов. — Прим. ред.), где Владимир Иванович служил в пароходстве, а затем на родину главы семейства — в Минск, там родилась Нина. Профессиональный

что-то происходит с

он

волнуется и чувствует себя потерянным. За всю жизнь они разлучались только один раз на несколько дней. Мама для отца — настоящий свет в окошке».

Супруги помнят все важные даты их совместной

жизни: день знакомства, личные праздники и, конечно, день свадьбы. Владимир Иванович неизменно дарит жене цветы в эти особенные дни, где бы они ни находились. Нина вспоминает трогательную историю: «Однажды, еще в Минске, накануне их праздника мы вернулись домой очень поздно. Мама

Sevilen Gassner

Когда в апрельском Лас-Вегасе имя Елены

Золоторевой прозвучало как имя новой

мисс USA Universe, весь зал замер в восхищении. Харизма, грация, острый ум — все в этой удивительной девушке буквально притягивает. Мы встретились с Еленой, чтобы поговорить о ее непростом пути к вершине, источниках вдохновения и амбициозных планах на будущее.

Елена, поздравляем с победой! Расскажите, что вы почувствовали в ту самую секунду, когда услышали свое имя?

— Благодарю за поздравление. Мне ка -

жется, я в первые секунды не осознавала, что происходит: ведь изначально назвали имя другой девушки, и я за пару секунд уже успела смириться, что это не я. Но тут

же прозвучало мое имя, и я увидела, как меня начинают поздравлять и уже несут мне корону. Вот тогда я поняла, что все это было не зря. Я как будто бы не была к этому готова. Я была уверена, что это будет кто-то другой, точно не я. И это было непередаваемое чувство — понимать, что я это сделала.

Какой этап конкурса оказался для вас самым сложным?

— Если честно, для меня было сложным абсолютно все, начиная от подготовки и заканчивая принятием того факта, что я лучшая. Что кто-то увидел во мне все то, что я в себе раньше не замечала. Я не могла по-

верить в то, что среди всех девушек меня выбрали победительницей. Если говорить про сами задания и испытания, самым сложным для меня оказался первый день, когда мы поехали делать видео и фото. Посреди уличной толпы людей нам нужно было танцевать и делать action. Я по натуре интроверт, и для меня все это было в

прямом смысле испытанием. Но я пришла на конкурс для того, чтобы узнать, на что способна. Мне пришлось выйти из зоны

USA Universe

быть здесь, иметь возможность наслаждаться жизнью в США, строить свой бизнес. Я мастер по наращиванию волос, горю своей работой, развиваюсь и всегда стараюсь становиться лучше — как в работе, так и в своей внешности. Я была бы не я без спортзала три раза в неделю, обожаю спорт и активный образ жизни, стараюсь всегда быть в форме и показывать пример своей маленькой дочке. Я очень люблю и ценю свою семью, и все, что я делаю — для них. И я безмерно благодарна своему любимому человеку за поддержку, без него я бы не справилась.

Какова ваша миссия как мисс USA Universe? — Моя миссия — вдохновлять. Мы все гораздо сильнее, чем

Хороший уход начинается не с дорогих баночек, а с правильных знаний. К сожалению, вокруг кожи до сих пор много мифов, которые мешают женщинам выбирать эффективные

быть любая кожа, даже жирная. Когда коже не хватает влаги, она начинает вырабатывать еще больше кожного сала в попытке себя защитить. В результате — жирный блеск, закупоренные поры и воспаления. Увлажнение — это не жир, а вода. И оно необходимо каждому.

Миф 2. Умываться водой — это достаточно Вода не очищает кожу от SPF, макияжа, кожного сала и загрязнений. Без правильного очищения активные компоненты средств просто не проникают в кожу. К тому же водопроводная вода часто сушит

Грамотное очищение

это первый и самый важный шаг ухода.

Миф 3. Антивозрастные средства

перегружает кожу, а наоборот — помогает сохранить ее молодой

Натуральное не всегда безопасно

тельно эффективно. Многие

ингредиенты (например, ретиноиды или ниацинамид) получены синтетически, но имеют научно доказанную эффективность. А эфирные масла или травы могут вызывать аллергию и фотосенсибилизацию. Главное не натуральность, а формула, дозировка и стабильность компонентов. Миф 5. Если жжется — значит, работает Покалывание, жжение и покраснение

некомфортно.

www.ias-skincare.com

2295

ДЕНИС РЕЕНТЕНКО

магазинах Флориды с русскоязычным персоналом. Кроме того, можно заказать книги, связавшись с автором: тел. 786-247-0004 имейл: denisvreyentenko@gmail.com.

с творчеством

соотечественника! Денис Реентенко будет рад любой обратной связи.

зайцев

ся ароматные куличи, творожная пасха и домашние пироги. А в этом году было еще много угощений из разных стран. Кто-то принес пирог по-польски, кто-то — татарскую выпечку, а кто-то угостил восточными сладостями. Все по-домашнему, с душой. На празднике даже появилась американская пасхальная елка, порадовавшая детей миниатюрными пасхальными игрушками. И елку

наряжали аж три раза, настолько она понравилась детям!

Дети с радостью участвовали в пасхальном мастер-классе —

действует церковь «Спасение» — место, где каж

может найти не только духовную опору, но и живую, любящую семью.

«Наша церковь была основана в 2010 году с целью не просто проводить богослужения, а стать

ность, укрепление семей и построение настоящего сообщества. Ведь вера проявляется не только в молитвах, но и в простых, повседневных моментах, разделенных с другими». Идея семейного пикника, который прошел 12 апреля, родилась из желания выйти за пределы стен церкви и создать пространство, где семьи могли бы общаться, радоваться

настолько увлекательной, что ее решили сделать традицией. Наша община в Мельбурне растет с каждым днем. Все больше семей выбирают жизнь в Центральной Флориде за мягкий климат, спокойные небольшие города и отличные школы. Пускай многие говорят на разных языках, но улыбаются одинаково. А это и есть самое главное.

Такие встречи создают связи между поколениями, оставляют в сердце свет и напоминают, как важно беречь то, что нас объединяет: тепло семьи, щедрость, доброту и уважение друг к другу.

Катерина Харламова Фото автора

«Такие мероприятия становятся точкой соприкосновения — особенно для новых людей, которые только начинают свой путь в церкви, — объясняет пастор. — Для семей это возможность

укрепить отношения, провести время вместе и почувствовать, что они не одни. Это и есть живая церковь — не стены, а люди, объединенные любовью и верой».

Церковь «Спасение» продолжает открывать двери для всех, кто ищет свет, тепло и искренность в современном мире. Здесь всегда рады новым людям! И если вы хотите стать частью этой дружной христианской семьи или присоединиться к будущим мероприятиям, следите за новостями на официальной странице церкви www. facebook.com/ChurchSpasenie.

Мирослава Фоллбек Фото из архива церкви «Спасение»

Праздник весны, обновления

в Тампе

Праздничное мероприятие организовал Alex Rakhmanov. За большой дастархан пригласили всех желающих. Традиционно на столе были блюда казахской кухни — каурдак, баурсаки, науруз коже — символ новой жизни, плов поузбекски, шашлык, корейские салаты и многое другое. Алекс Рахманов — не только активный участник культурной жизни общины, но и владелец семейного магазина Ravals Caviar and Fish. Его бизнес отличает отражение

единства Науруз

в Мельбурне

Здесь удалось организовать несколько национальных столов с уникальными блюдами и пирогами, приготовленными местными умельцами.

Кроме всеми любимого плова, некоторые угощения для гостей праздника были в новинку, и это стало прекрасным поводом обменяться рецептами.

Например, азербайджанский стол порадовал всех сухофруктами, орехами и вкусным чаем в традиционных стаканах. Выходцы из Узбекистана варили сумаляк — сладкое блюдо из пророщенной пшеницы.

Попробовать его было очень интересно. Он

приятен на вкус и может понравиться многим, в отличие, например, от сушеного сыра курта, который скорее на любителя, но дорог сердцу каждого казахстанца. Кстати, казахский стол привлек всех гостей праздника песнями и танцами под звуки настоящей домбры!

А вот фотохудожник Екатерина Рачкова поделилась историей татарского пирога губадия: «Для меня традиции — это больше, чем просто рецепты. Это нить, что связывает поколения, сохраняет тепло родных рук и глубину нашей культуры. Я — татарка, и с особым трепетом готовлю губадию на Ураза-байрам и Науруз, праздники, которые несут свет, очищение и начало нового. Губадия — это не просто пирог. Это слоеное чудо с сюрпризом внутри: рис, изюм, курага, яйца,

творог и нежный корт (сладкий творожный продукт). Каждый слой — как страница нашей истории, как проявление уважения к корням, как символ изобилия и добрых пожеланий. Я счастлива, что могу сохранять это в своей семье, делиться с друзьями и хранить в сердце традиции, помня: мы тюркский народ, богатый душой, сильный духом, щедрый сердцем. Пусть губадия всегда будет не только угощением, но и частью памяти о родных традициях, о доме, где пахнет праздником». Особой частью праздника стала выставка национальных украшений и легенд. Очень красивую азербайджанскую легенду рассказала Лала: «В самом сердце Баку стоит древняя Девичья башня — молчаливый символ города и одна из самых любимых достопримечательностей туристов. Когда-то юная принцесса, не желая идти замуж без любви, попросила отца построить башню у самого моря, а затем, поднявшись на ее вершину, бросилась вниз».

Эта легенда, как и весь праздник Науруз, учит нас быть добрее друг к другу, уважать свободу выбора и ценить чувства независимо от времени и культуры.

Мирослава Фоллбек, Катерина Харламова Фото Red Hat Studio и Alex Rakhmanov

Силуэт камбоджийского храма Ангкор Ват на

фоне рассвета наверняка покажется вам знакомым. Это удивительное, необычное и

очень знаковое свидетельство величия загадочной цивилизации.

Кхмерская цивилизация, одна из самых выдающихся в Юго-Восточной Азии,

большинство жителей приняли буддизм, существующие храмы не разрушили, а просто трансформировали: статуи индуистских богов заменили на буддистские, а архитектурные элементы дополнили буддистскими символами.

Если вы смотрели «Расхитительницу гробниц» с Анджелиной Джоли, вспомните сцену с храмами, которые поглощают джунгли. Это еще один очень интересный и загадочный храмовый комплекс, который называется Та Прум и находится всего в 15 минутах езды от Ангкор Вата. Когда-то в нем проживало 12 640 человек, служило 18 верховных жрецов, 2 740 священнослужителей, 2 232 прислужника и 615 танцовщиц. Об этом гласит запись

Сием Рип очень компактный, центр состоит всего из нескольких улиц, заполненных ресторанами, кафе, сувенирными лавками. Можно найти еду на любой вкус — мой сын, например, был очень рад пиццерии. Попробовали мы и уличную еду. Тут основное пра-

только то, что прошло горячую

из строений на озере, где насладились ужином и полюбовались закатом. В некоторых регионах Камбоджи все еще остро стоит проблема очистки полей от мин — тяжелого наследия режима Красных кхмеров, который уничтожил, по разным оценкам, от 1 до 3 млн жителей страны. В центре Апопо (Apopo visitor center) вам расскажут и продемонстрируют, как специальный вид крыс с уникальным нюхом задействуют в процессе разминирования.

Из Куала-Лумпур к коралловым рифам Попрощавшись с гостеприимной Камбоджей, мы вылетели в Куала-Лумпур, столицу Малайзии. Это крупный мегаполис с двумя миллионами жителей, удобной транспортной системой и доступными ценами. Наш план был посетить пещеры Бату (Batu caves) — священное место

места можно на метро. Паломники и туристы фотографируются на фоне огромной скульптуры индуистского бога Муругана высотой 43 метра! Множество обезьян просят, а иногда и выхватывают еду из рук зазевавшихся туристов. Чтобы подняться к главной пещере, надо преодолеть 272 ступени. Несмотря на привычный для жителя

жаркий

влажный климат, у

случился тепловой удар, я с трудом добралась домой в гостиницу. Нервозности добавлял факт того, что наш рейс на Борнео был запланирован на следующее утро

плюхнуться с лодки и увидеть кораллы и ры-

бок. Леса Борнео беспощадно вырубаются под бесконечные посадки пальм, из которых производят популярное пальмовое масло. Особенно это заметно в западной части. Несмотря на то что пальмовые леса выглядят симпатично, для флоры и фауны острова это настоящая трагедия. В тех местах, где лес сохранился, обитает множество животных и птиц порою уникальных видов.

Дождевой лес острова Борнео Наша следующая остановка — туристическая база в джунглях. Обезьяны-носачи (proboscis monkey), орангутаны, макаки, птицы-носороги, долгопяты и тупайа — вот неполный список удивительных животных, которых нам удалось увидеть. Там же обитает поголовье карликовых слонов Борнео, чье имя вы можете помнить благодаря «Книге джунглей» Киплинга, но в дни нашего пребывания они не появились в районе реки. Чтобы добраться до нашей небольшой базы на реке Кинабатанган, нам нужно было рейсовым автобусом доехать до точки на трассе, где нас должен был подобрать микроавтобус и отвезти на базу. Договорившись с водителем о нашей остановке, мы спокойно разместились в комфортном автобусе, но на всякий случай я контролировала по карте наш путь. Остановку мы благополучно проехали: оказалось, наш водитель уснул, а за рулем был

есть уникальное место — реабилитационный центр орангутанов

ни, и время от времени они возвращаются в центр на обед. Купив билет за 7 долларов, можно приходить на утреннее

обеденное кормление, в остальное время центр закрыт для посетителей. Недалеко есть центр изучения дождевого леса (Rainforest discovery center, билет стоит те же 7 долларов, работает с 8 до 5) — удивительное место с мостиками на высоте 25 метров. Дождевой лес Борнео считается самым древним в мире, его возраст 250 млн лет. Представьте, вы идете на высоте десятого этажа, а деревья-великаны возвышаются высоко над вами. Обязательно заранее запишитесь на ночную экскурсию, которую проводят гиды этого центра! Мы пытались записаться за день-два, но мест, к сожалению, уже не было. Ночью крона дождевого леса оживает, и вы сможете

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.