Florida & Us Magazine, #70 issue, August-September 2025
Florida & Us Magazine
(журнал "Флорида и мы")
издатель: Iryna NasekailoLeoni Media LLC
редактор номера: Irina Novikova
литературный редактор: Elena Mironova
корректор: Elena Botyakova
верстка: Ksenia Sanikovich
Maksim Todarau
дизайн рекламы: Ksenia Sanikovich
Maksim Todarau
продажа рекламы: Iryna Nasekailo
Address: PO Box 3356
Windermere, FL 34786-3356
Phone: 407-883-2984
E-mail: flandus.magazine@gmail.com
Facebook: flandus.magazine
Instagram: @flandusmagazine
Website: flandus.com
Редакция выражает признательность за содействие
в выпуске номера: Александру Браверману, Sevilen Gassner, Дане Диллон, Olga Ias, Любови Исаковой, Илоне Красавцевой, Ольге Окуневой, Ольге Рамазановой, Денису Реентенко, Alla Rios, Богдане Субачев, Мирославе Шпак, Екатерине Харламовой
На обложке: Алиса Миллер (Ольга Фроимсон)
Фото: Alyssa Miller
Последний
#AndreАтический
привет
Памяти
2 июля остановилось сердце Андрея Моргунова — музыканта с мировым именем, композитора, продюсера, мечтателя, влюбленного в жизнь, семью, музыку и океан, у которого он жил в Палм-Косте. Сказать, что Андрей ушел, — это все равно что попытаться выключить звук у волны: он остается с нами — в мелодиях, в воспоминаниях, в светлой энергии, которую щедро дарил другим. Жизнь Андре (Andre Morgunoff, как он себя называл) была яркой композицией: с насыщенными аккордами творчества, ритмом приключений и лирическими партиями любви к близким. Каждое его появление было праздником. Каждая песня — откровением. Каждое слово — теплом, светом и юмором. Он умел радоваться простым вещам: рыбалке у океана, чашке кофе, шороху волн. И при этом мог говорить о вечном — так легко, по-настоящему, от сердца. Он не умел жить наполовину. Если любить, то всей душой. Если работать, то с полной самоотдачей. Если дружить, то верно и надолго. Его талант был огромен, а сердце — еще больше. Он дарил музыку, объединял людей, вдохновлял и поддерживал. Был ведущим мероприятий, артистом, наставником, автором вкуснейших рецептов от #MorgunoffKitchen.
Его жизненный путь — это целая симфония. Родился в музыкальной семье, с детства слышал джаз, классику, оперу. Жил в Москве, затем — Беркли, Нью-Йорк, Германия, гастроли по всему миру. Был в первом составе группы «Автограф», продюсировал хиты Юрия Антонова, создавал проекты, которые опережали свое время: New Collection, KeyOrchestra, Analog Legend. В портфолио Andre Morgunoff — сотрудничество с кинокомпаниями по всему миру, престижные награды, десятки альбомов и саундтреков. При этом он никогда не хвастался, скорее улыбался в ответ: «Хватает, чтобы жить, работать и быть полезным». Был верующим человеком, прославлял Господа в своих песнях и никогда не скрывал, что все, чего добился,
RUSSIAN-SPEAKING AMERICAN CHAMBER OF SOUTH FLORIDA (RAC)
An Unforgettable Evening of Prestige and Power Networking: RAC VIP Business Mixer Hosted by Dickinson Wright
Last week, South Florida’s business elite gathered high above the iconic Las Olas Boulevard for an extraordinary evening of sophistication, connection, and influence at the RAC VIP Business Mixer, hosted by none other than the nationally recognized law firm Dickinson Wright From the moment the elevator doors opened to the sleek 17th floor offices, guests were immersed in an atmosphere of modern elegance and prestige. The firm’s stunning space set the tone for an unforgettable night, where meaningful business connections flowed as smoothly as the fine wine being served.
The evening was elevated even further by attorney Michael Gnesin, the ultimate “host with the most,” who turned heads in a dapper white suit jacket that looked as if he had stepped straight out of the Frank Sinatra era. But Michael wasn’t the only star of the evening. Many of Dickinson Wright’s accomplished attorneys were in attendance, mingling effortlessly with guests and creating a rare opportunity for attendees to connect with a dynamic team of legal professionals under one roof.
With specialties spanning corporate law, real estate, banking and finance, mergers and acquisitions, employment law, business succession, and more, the Dickinson Wright team made a powerful impression. Their presence reflected not only the depth of legal services the firm offers, but also its commitment to being a valuable resource for the South Florida business community. Guests were truly impressed by the firm’s 146-year rich history, national reputation, and the warmth and professionalism of every attorney in the room.
Attendees enjoyed gourmet hors d'oeuvres and exceptional wines while mingling with an impressive roster of decision-makers, entrepreneurs, executives, and industry leaders. This wasn't your average mixer; it was a carefully curated experience for professionals ready to level up their networks and explore real opportunity.
The event highlighted exactly what makes RAC South Florida so powerful: a commitment to uniting Russian-speaking and American business professionals through elite, thoughtfully designed experiences that foster real relationships and tangible growth.
We extend our sincere thanks to Dickinson Wright for their exceptional hospitality, attention to detail, and for opening their stunning
offices to our RAC South Florida community. The ambiance, professionalism, and energy of the evening will not soon be forgotten.
A special thank you also goes to our guest photographer Elena Kukhareva, whose artistic eye and professionalism captured the heart of the event so beautifully. Be sure to explore her stunning work and contact her for future projects at www.elenakukhareva.com
If you missed this event, let it serve as a reminder of what you’re missing. RAC South Florida events aren’t just about networking. They’re about belonging to a community of driven, visionary professionals who support one another’s growth and success.
Ready to elevate your business and expand your reach?
Now is the perfect time to go beyond attending and truly become part of something bigger. Join the RAC South Florida family and position yourself at the heart of a thriving, influential business community.
Visit www.racsouthflorida.com to become a member, get your business listed, and start reaping the benefits of powerful, purpose-driven connections. Don’t just show up. Belong! Your presence matters, and your involvement helps strengthen and uplift our entire community.
Let’s continue building a stronger, more connected business community together.
A sincere thank you to the GENERAL SPONSORS of the Russian-Speaking American Chamber of South Florida “RAC South Florida”. Your support and dedication make everything we
do in the community possible. We are truly grateful for your partnership.
Thank you to these outstanding community leaders:
* Lexus of Pembroke Pines
* A&D Mortgage LLC
* The Law Offices of Steven S. Farbman
* Coffey Burlington
* Memorial Healthcare System
* Sunshine StateAcademy
* Lexus of North Miami
* Davie Academy
* ZFace Plastic Surgery
* Joe DiMaggio Children’s Hospital
Alla Rios Photo credit Elena Kukhareva
Шахматная школа Alpha & Omega —
ходы к успеху!
с увлечения одного ребенка. Во время пандемии пятилетний Андрей, старший сын Валентины Науменко, основательницы школы, увлекся шахматами. Благодаря таланту тренера Тодда Кея Андрей быстро продвинулся в своем развитии. Участие в шахматных турнирах стало поворотным моментом: мать юного шахматиста была потрясена атмосферой соревнований и потенциалом, который открывается в детях через шахматы.
Особенным толчком стало наблюдение за национальными турнирами, где трофеи увозили дети из северных штатов. Именно тогда появилось стремление создать во Флориде не просто клуб, а сильное, поддерживающее шахматное сообщество,
только отточить навыки, но и получить официальный рейтинг.
Но, пожалуй, главное — это не только шахматные успехи, а и внутренние трансформации учеников. Некоторые дети за несколько месяцев вырастают с нуля до рейтинга 700+. У них «горит взгляд», они концентрируются, учатся мыслить на несколько шагов вперед. Они играют и учатся жить. Девиз школы You never lose, you learn находит отражение в каждом ученике: даже проигрывая, они учатся, делают выводы и идут дальше с улыбкой.
Особая гордость школы — это не просто победы на турнирах, а
Организация Bare Knuckle Fighting Championship (BKFC) была основана в 2018
году американским промоутером Дэвидом Фелдманом, что дало возможность впер-
вые за 130 лет вернуть кулачные бои на легальную арену. Первый турнир прошел 2 июня 2018 года в Читене, штат Вайоминг.
С тех пор BKFC — настоящий магнит для бойцов из UFC, Bellator, профессионального бокса, ищущих новые вызовы и большую свободу.
Короткие раунды, отсутствие перчаток, полный контакт — BKFC предлагает бой в чистом виде.
Флорида стала первым крупным домом
лиги — здесь бокс встречают как праздник. Это сцена для настоящих бойцов, которым предстоит стать героями. И это неудивительно. Ведь Флорида всегда
до чемпионатов по боксу. А с приходом BKFC она стала сердцем новой бойцовской культуры, где бьют голыми кулаками, на ринг выходят не просто спортсмены, а будущие легенды. Здесь проходят самые громкие турниры BKFC: чемпионские поединки, дебюты звезд UFC, судьбоносные возвращения и международные бои.
Christine “La Abusadora” Vicens: женщина, вернувшаяся за победой
Не стал исключением и турнир BKFC 78, который 12 июля 2025 года собрал тысячи зрителей в Hard Rock Live, Голливуд. В этот день родилась новая легенда бокса. На ринг вышла женщина, которая знала, что
ней была команда, которая верила в своего бойца.
Christine Vicens — мама, жена, бизнесвумен и профессиональный боец — вернулась спустя полгода после болезненного поражения в декабре 2024-го, чтобы доказать: настоящая сила — в стойкости. Против нее вышла опытная Jenny Savage, агрессивная и техничная. Все было решено за три коротких раунда: Vicens одержала победу техническим нокаутом. Толпа ревела. Но те, кто знает Кристин ближе, понимали: это было не просто сражение, но возвращение женщины, которая не сдалась. «Это не просто бой. Это — моя история. Это я сегодня — сильнее, чем когда-либо», — призналась Vicens. Примечательно, что за несколько дней до турнира у Christine дважды сменились соперники. В результате ей пришлось выйти против непредсказуемой Sarah Click.
В
Кубок
столицы
триумф
победа в Кубке стала настоящим триумфом Florida Panthers. Команда вдох-
новила тысячи молодых хоккеистов по всему штату, укрепив стремительно развивающуюся
спортивную инфраструктуру во Флориде и
подчеркнув: жаркий климат — не помеха «хо-
лодной» игре.
Лидерство в Кубке Стэнли стало кульминацией
десятилетий работы. Победу отпраздновали
парадом в городе Fort Lauderdale. Маршрут па-
рада пролегал по шоссе A1A вдоль побережья
и завершился победным митингом в пляжном
парке города. Тысячи болельщиков выстроились вдоль улиц, чтобы поддержать команду и
отпраздновать подтверждение чемпионского титула.
Поздравления поступили от многих хоккейных легенд. Например, Дарюса Каспарайтиса — олимпийского призера и бывшего защитника NHL:
«Panthers показали характер. Эта победа — подарок всему хоккейному миру. Особенно детям, которые растут в таких местах, как Флорида, и мечтают быть pro на льду».
Max Ivanov IH Pro Camp: ледовая академия будущего С 16 по 20 июня на новой тренировочной арене Panthers прошел международный лагерь Max Ivanov, собравший более 150 юных хоккеистов из США, Канады, Европы и стран СНГ. Тот самый лед, где тренируются чемпионы Panthers, стал доступным для детей со всего мира. Программа включала мастер-классы от профессиональных тренеров, теоретические блоки и интенсивные ледовые сессии. А завершилась неделя просмотром игроков и внутренним драфтом, в рамках которого скауты из NCAA, AHL и даже
ляется важным звеном в хоккейной культуре. «Наша цель — быть мостом между поколениями, культурами и странами. Через хоккей мы объединяем людей, особенно детей иммигрантов, которые часто теряют связь с корнями», — делится Паллер.
Russian Heritage Night за последние годы стала культурным явлением в мире NHL. С 2018 года инициатива превратилась из локального вечера на арене Florida Panthers в международное движение, охватившее десятки городов NHL по всей Северной Америке, объединяющих русскоязычные сообщества через
русской диаспоры в хоккейную инфраструктуру США
с более чем 25-летним опытом работы с клиентами из хоккейного мира (Павол Демитра, Александр Барков и др.). Вместе с Кларенсом Палларом он в 2018
запустил RHN на матче Florida Panthers против Washington Capitals, чтобы создать платформу для русскоязычных эмигрантов, играющих в хоккей.
«Я встаю в пять утра и начинаю общаться со своими российскими контактами… Моя жена говорит: «Тебе нужно заниматься недвижимостью», но мне это просто нравится», — рассказывает Браверман.
С его помощью RHN рос от одного вечера до пяти в следующем сезоне и до десяти и более вечеров по городам NHL в сезоне-2019/20. Алекс также организовал культурные элементы необычного хоккейного действа: традиционные танцы, музыку, костюмы, робототехнику для фанатов, показы российского кино.
развития и гордости. «Когда я был ребенком в Канаде, я потерял свои корни. Только в 18 лет я начал говорить по-русски и понял, кто я. Сейчас я делаю все, чтобы другие дети не потеряли свое “я”», — говорит Паллер.
Алекс Браверман и Кларенс Паллер создали проект, который объединяет семьи, младших и старших, диаспоры и хоккейные сообщества. В команду Russian Heritage Night входят журналисты, продюсеры и координаторы из разных стран. Особую роль играют Дмитрий и Арина — спортивные корреспонденты из России, которые помогают проекту соединять российскую, канадскую и американскую хоккейные культуры. Их репортажи и аналитика стали неотъемлемой частью продвижения RHN. Когда-то хоккей во Флориде считали экзотикой. Но теперь, с двумя мощными командами
NHL Florida Panthers и Tampa Bay Lightning, ростом молодежных академий, успехами на мировом уровне и тысячами юных игроков, вдохновленных новыми кумирами, Флорида уверенно входит в топ хоккейных регионов США.
Материалы и фото предоставлены Russian Heritage Night, Max Ivanov IH Pro Camp, Florida Panthers Media и Gold Star Hockey
Мечта о сцене становится реальностью там, где царит атмосфера творчества, профессионализма и веры в каждого ученика. Именно такой мир создала Светлана Плаксунова, вокальный педагог с 37-летним стажем, продюсер и основатель первой школы вокала в Нью-Йорке, а затем в Филадельфии; сегодня она бессменный руководитель и вдохновитель студии Vocal Art Miami. С трудом верится, что в
Vocal Art Miami — это гораздо больше, чем просто уроки вокала. Это
артистизм и сценическое движение. Vocal Art Miami — настоящая майамская фабрика звезд. Ученики студии — победители международных вокальных конкурсов, финалисты многочисленных конкурсов и фестивалей, артисты Бродвея, киноактеры, TikTok-звезды и блогеры. Многие из них выступали на самых престижных сценах не только Америки, но и Европы.
Вдохновляющая финальная точка учебного года — традиционный ежегодный июньский концерт, который стал настоящим триумфом
шанс познакомиться с педагогами, побывать на экскурсии по студии, поучаствовать в мини-мастер-классах, увидеть выступления учеников и задать вопросы в неформальной обстановке. А еще — сделать фото в тематической зоне «Будущая звезда»!
Каждому, кто заранее зарегистрируется онлайн, будет вручен Golden Ticket — золотой билет на бесплатную регистрацию в школу
Богдана помогает не просто купить или продать недвижимость — она создает исключительный образ жизни. Специализируясь на элитных охраняемых гольф-сообществах и прибрежных районах Palm Coast, Flagler Beach и других престижных локациях, она предоставляет индивидуальные рекомендации и сопровождение на каждом этапе сделки. Для продавцов ее стратегия включает глубокий анализ рынка и
что гарантирует привлечение действительно заинтересованных
и международной клиентурой.
рядом
cертифицированный специалист по маркетингу элитной недвижимости (Certified Luxury Home Marketing Specialist), аккредитованный представитель покупателей (Accredited Buyers Representative) и ведущий эксперт по услугам в сфере недвижимости (Leading Real Estate Service Expert), — Богдана давно зарекомендовала себя как профессионал высшей категории. Ее работа — не про-
сто заключение сделок. Это создание
значение. Это уважение ко времени клиента, индивидуальный
предложит уровень заботы и качества, которого ожидают
Помимо профессиональных достижений Богдана обожает проводить время со своими тремя дочерьми, путешествовать и знакомиться с новыми людьми. Она играет на пианино и передает свою любовь к музыке детям, убежденная, что истинный успех — в гармонии
Flagler Beach, Ormond Beach, DeLand, Port Orange, Ponce Inlet, New Smyrna, Edgewater, St. Augustine Beach и Ponte Vedra Beach, она
Ambrosia Lounge:
В Южной Флориде, где каждый вечер обещает приключения, есть место, которое не просто отвечает ожиданиям — оно их превосходит. Ambrosia Lounge в Hallandale Beach — это пространство, где ночь наполняется ароматами, звуками и эмоциями, создавая идеальный коктейль для отдыха и вдохновения.
Здесь начинается вечер, о котором вы будете вспоминать
Ambrosia — это больше, чем кальян-бар или лаунж. Это целый мир, где можно скрыться от суеты, окунуться в музыку, расслабиться с бока-
лом авторского коктейля и почувствовать себя
вечер — уникальный. Стильный интерьер, мягкий полумрак и комфортные зоны отдыха создают обстановку, в которой легко забыть о времени. А если добавить к этому первоклассное обслуживание и атмосферу уюта, получается тот самый эффект, за которым возвращаются снова и снова.
Среда — твой звездный вечер Особая атмосфера царит здесь по средам: в караоке-вечера каждый может почувствовать себя звездой. Независимо от вокальных данных публика поддерживает каждого — ведь главное не мастерство, а эмоции. Эти
вечера давно стали традицией для тех, кто
любит раскрываться, делиться музыкой и
просто веселиться. Смелость, драйв, апло-
дисменты — и никакой критики. Только под-
держка и удовольствие.
Танцы, шоу и кальяны По пятницам и субботам Ambrosia преобра
кальяна занимаются специалисты, которые точно знают, как
Точка притяжения для праздников и встреч Ambrosia давно зарекомендовала себя как отличное место для вечеринок, дней рождений и камерных торжеств. Здесь помогут с организацией, предложат лучшие варианты кальянов и напитков, подготовят сюрпризы и создадут настроение на всю ночь.
Гастрономия ночного города Если вы считаете, что кальян и коктейль — это максимум от лаунжа, Ambrosia готова вас удивить. Ночная кухня — это простые, но вкусные блюда, идеально подходящие для позднего перекуса. И конечно, барное меню — отдельная история. Каждый коктейль — результат экспериментов, знаний и чувства вкуса. Бармены не просто наливают — они создают. Коктейли от души Отдельное удовольствие — барное меню. Здесь нет стандартных
Ambrosia — это не просто про еду, кальян и музыку. Это про настроение, которое создается сочетанием уюта, свободы и человеческого тепла. Ты можешь прийти один и уйти с компанией. Можешь праздновать день рождения или просто вечер четверга. Тут нет правил. Только вайб. Это сочетание уюта, энергии, вкуса и свободы.
Ambrosia Cafe and Hookah Lounge
409 W Hallandale Beach Blvd #411
Cell: 305 502-8800
Schedule:
Sunday, Monday 10 to 4 a.m. Tuesday closed Wednesday, Thursday 10 to
стилистов и визажистов.
Параллельно она основала второй бизнес — прокат более 300 платьев и костюмов для съемок, мероприятий и ивентов. Ее клиенты получают не просто съемку — они проживают опыт, примеряют роли, раскрывают себя.
Именно в этом ее суперсила. Алиса не просто фотограф. В прошлом профессиональная модель, она точно знает, как раскрыть тело и эмоцию в кадре. Она направляет, объясняет, показывает, учит — и не нажима-
ет на кнопку, пока все не идеально от взгляда до позы пальцев. Для нее важна не просто картинка, а чтобы человек узнал себя на фото. Увидел свою силу, нежность, смелость, харизму.
Секрет ее успеха в том, что она работает не на 100%, а на 300% — всегда. С полной отдачей. И те, кто приходят на съемку к Алисе, знают: это не просто серия кадров. Это трансформация. Это про уверенность, про
красоту. Про «Вау. Это я». Неслучайно десятки девушек после ее фотосессий встречали любовь и выходили замуж. Потому что на ее фото — душа. Настоящая.
В 2025 году Алису пригласили на художественную выставку, и она создала капсульную арт-коллекцию Body Beyond («За границами тела»). Это не просто фотографии, а арт-объекты, где фотография пересекается с живописью и скульптурой: гипс, ткань, золото, тело. Ее коллекция — о чувственности, достоинстве и внутреннем свете. Экспозиция сразу привлекла внимание кураторов и стала началом ее выставочной карьеры как художника.
У Алисы нет границ. Ни в смелости, ни в идеях. Она снимала с дикими животными — львами, медведями, змеями, лисами и енотами. Работала под водой, на ледниках, в горах и пустыне. И при этом всегда сохраня-
свой стиль: точный, узнаваемый, силь-
ект, вдохновение, история. С ней любят ездить. Потому что знают:
В 20–30 лет многие женщины воспринима-
ют свою кожу как подарок природы: она упругая, свежая, быстро восстанавливается после стрессов, недосыпа и случайного ухо-
да. Но примерно после 35 лет зеркало ста-
новится более честным. Морщины не исче-
зают за ночь, контур лица теряет четкость, появляется ощущение усталого лица даже при хорошем самочувствии.
Это не катастрофа. Это новый биологический этап, и задача грамотного ухода — не исправлять возраст, а помочь коже адаптироваться к новым условиям.
Что происходит с кожей после 35?
• Коллаген и эластин — начинают разрушаться быстрее, чем восстанавливаться.
• Клеточный метаболизм — замедляется: отшелушивание, обновление, заживление требуют больше времени.
• Гормональный фон — меняется: ближе к 40 начинается постепенное снижение эстрогенов.
• Сосудистая система — становится менее активной, ухудшается питание кожи.
•Лимфатическая система — работает не так эффективно, появляются отеки, пастозность. • И все это — естественно! Но для поддержания красивой и здоровой кожи уже недостаточно просто умыться пенкой и нанести дневной крем.
Почему прежний уход больше не работает?
1. Он не учитывает физиологические изме-
нения.
Легкие увлажняющие кремы без активных компонентов не способны поддерживать зрелую кожу в нужном тонусе.
2. Он не дает стимулов коже. В молодости кожа самообновляется, но с возрастом
• Ретинол — улучшает текстуру, борется с заломами
• Ниацинамид — выравнивает тон кожи, укрепляет ее защитный барьер
• Экзосомы и фактор роста — новейшее поколение anti-age
• Сквалан, керамиды, масла — восстановление липидного барьера
• SPF-фильтры — обязательны круглый год (даже в пасмурный день)
2. Стратегия ухода
• Утро: легкий антиоксидант + увлажнение + SPF
• Вечер: очищение + сыворотка + ночной крем/маска
• 1–2 раза в неделю: энзимный пилинг, тка-
невая маска
• 1 раз в сезон: коррекция ухода вместе с косметологом
3. Косметологические процедуры
• Микронидлинг с витаминами, гиалуроновой кислотой или экзосомами
• Микротоки
• RF-лифтинг
• Ультразвуковая
Yulia Lutsenko: A Journey to the Top of Nail Artistry
Yulia Lutsenko’s story is a powerful example of how passion, perseverance, and love for one’s craft can not only change the course of a life—but elevate it to international success.
Her journey began in 2016 with the simple purchase of a manicure kit. That modest decision became a turning point for a young woman from Mykolaiv, Ukraine. From the very start, she had unwavering support from her husband, whose belief in her talent gave her the strength to keep moving forward through every challenge.
Yulia’s first professional steps were guided by a talented mentor, Anastasia Novikova, who laid the foundation for her skills and sparked a thirst for constant growth. Since then, seminars, exhibitions, and networking with fellow professionals have been essential to her development as a world-class nail artist.
Yulia also holds a degree in decorative and applied arts, which gave her an eye for color, shape, and composition— skills that now define her signature style. Her artistic background continues to play a crucial role in the originality and beauty of her work. Her achievements speak for themselves. In 2016–2017, still competing as a junior, she earned her first international victories. Since 2018, as a certified master, she has taken home top
prizes from prestigious championships across Turkey, Europe, and the United States.
Some of her standout accomplishments include:
– Two first-place awards in the “Creative Sculpting” category at a major championship in Antalya (2018);
– Multiple wins at the “Empire of Beauty” championships in Poland, Germany, and the U.S. (2023–2025);
– Top placements in Insta Nails, Modeling – 4 Shapes, and Hands & Feet at the XXXVIII International “Empire of Beauty” Championship in Washington, D.C.;
– Appointment as Assistant Judge with the Union of Beauty Industry Professionals of Ukraine (since 2023), a recognition of her expertise and industry respect.
Everything changed in 2022, when the war in Ukraine forced Yulia and her family to flee their home and seek safety abroad. The move to a new country was difficult, but it didn’t break her spirit—it became a catalyst for new growth.
Today, Yulia lives and works in Orlando, Florida, continuing to do what she loves: bringing beauty, joy, and confidence to her clients. Women from all over the world seek out her services, and her elegant, flawlessly executed work consistently earns admiration.
And speaking not just as a journalist but as one of her clients—this level of quality and beauty is incredibly rare to find in the U.S. You can see for yourself on her Instagram: @julia_nails_florida.
Yulia firmly believes that the greatest asset anyone can carry with them across borders is knowledge and experience. “Don’t be afraid to start over,” she says. “Every step taken with love and self-belief brings you closer to your dream. I continue to learn, grow, and improve – so I can give my clients the very best, every single day.”
By Iryna Nasekailo
Photos courtesy of Yulia Lutsenko
национальные
красотой, достоинством и национальной гордостью, — большая честь. Эти вдохновляющие портреты были созданы во время нашей теплой
с графиком на весь день и головой, полной дел. Работающей в офисе, управляющей проектами, строящей карьеру. Ей приходится быть собранной, иногда жесткой. Но внутри живет тонкость, свет, женская чуткость. И традиционный наряд позволяет вернуть это состояние, будто на миг остановить бег и вспомнить, кто ты.
Казалось бы, что изменит вышиванка, венок, яркий платок? Но вот
выпрямляется спина, светлеют глаза, возникает ощущение, будто кто-то из глубины времени обнимает за плечи. Женщина чувствует не просто ткань на плечах, а прикосновение
— фестиваль вкуса
Русско-американский клуб города Санкт-Петербург во Флориде (Russian American Club of St Peterburg, FL) уже второй год подряд устраивает июньский фестиваль-конкурс летних супов. Это необычное гастрономическое событие стало настоящим праздником вкуса, кулинарного мастерства и душевного общения.
На фестивале еда явилась настоящим мостом между культурами, способом познакомиться, поделиться теплом, объединиться за одним столом. Ведь участники события не просто пробовали супы, представленные на конкурс, а знакомились, строили отношения, создавали воспоминания.
Идея конкурса родилась у организаторов год назад благодаря участию в похожих мероприятиях, которые проводили их друзья.
Во время уютных домашних встреч хозяйки соревновались, чья
дуктов. Приняли участие и профессиональные повара, владельцы кейтеринговых компаний и увлеченные кулинары-любители, для которых готовка — это способ радовать близких.
но и веселым!
Участники подошли к делу серьезно. Кастрюля с бульоном
могла рассказать целую историю
национальных традиций, пробу-
дить семейные воспоминания и
кулинарную фантазию. В этом
году на столе появились армян-
ский спас, испанский гаспачо, польский зеленый борщ, литов-
ский холодник, белорусский грибной суп, русский рассольник, американский суп из морепро-
Некоторые блюда запомнились трогательными эмоциональными деталями. Например, Василий Голубев подал свой хлеб, аккуратно завернув его в льняное полотенце, подаренное мамой.
Победителей определяли не приглашенные шефы, а гости фестиваля. И проголосовали гости так:
1-е место — клэм-чаудер (морской суп, США) от Татьяны Рони
2-е место — холодник (Литва/ Беларусь) от Аллы Килшток
3-е место — гаспачо (Испания) от Като Хетчинова
Cosmic Party at Kennedy Space Center “One Space”
В этом году мы снова оказались среди звезд — на Космической вечеринке One Space, прошедшей в Kennedy Space Center. Организаторы изменились, но дух праздника, любимые гости и та самая магия космоса остались неизменными. Многие участники, которых я
2022 года, вновь вернулись
это вдохновляющее пространство — и это самое лучшее подтверждение
объединяет.
вечера была насыщенной: футуристические наряды, световые
где-то высоко над землей. Здесь встречаются те, кто
не просто мечтает о
а работает над тем, чтобы он стал ближе каждому из нас: ветераны космических миссий, ученые, художники, энтузиасты с горящими глазами. Особым моментом вечера стало выступление приглашенного спикера, который с уважением и вдохновением отметил достижения всех стран в области космоса. Он подчеркнул, что именно благодаря труду вы
дающихся умов со
ярких представителей советской школы космической науки, мы имеем сегодняшнюю космическую индустрию. Музыкальная программа этого вечера тоже была космической. Настоящий драйв создала рок-группа Flangr, исполнившая любимые хиты. Затем сцену взорвала невероятно талантливая DJ Joolia. Ее энергичный сет и трек To The Moon, наполненный креативными космическими вибрациями,
го равнодушным. DJ JOOLIA —
нико
и основатель лейбла Beverly Pills, привезла не только авторскую
ДЕНИС РЕЕНТЕНКО
Кроме того, можно заказать книги, связавшись с автором:
786-247-0004 имейл: denisvreyentenko@gmail.com.
с творчеством
соотечественника! Денис Реентенко будет рад любой обратной связи.
В начале июня на севере штата Нью-Йорк в 34-й раз прошел музыкально-поэтический фестиваль семейного клуба «Синий троллейбус» — событие, ставшее возможным благодаря его организаторам Екатерине Дмитриевой, Александру Шайкевичу и их самоотверженной команде.
Своими впечатлениями от этого душевного праздника мы попросили поделиться давнего друга нашего журнала певицу Илону Красавцеву.
Илона, я слышала, что фестиваль проходит в достаточно необычном формате и месте.
— Это правда, потому что, по сути, это семейный бардовский слет и ярмарка одновременно. Фестиваль проходит на огромной территории для кемпинга, которая заполняется палатками, шатрами, юртами, деревянными домиками и трейлерами.
Это уже звучит очень весело, интересно и, скорее всего, привлекает большое коли-
чество людей.
— Я слышала, что в этом году приехало бо-
лее 1500 гостей, причем в основном это се-
мьи с детьми от 0 до 21 года. При этом примерно половина из приехавших — артисты. На 6 сценах с 12 часов дня до 6 утра без
остановки звучала музыка разных жанров и направлений — от классической оперы, джаза, фолка до бардовской песни. Программа была невероятно насыщенной: помимо концертных выступлений, проходили спортивные соревнования, интеллектуальные игры, театрализованные шоу и интерактивные мероприятия для детей. Развлечения находились для всех возрастов — от малышей до взрослых. Параллельно со взрослым шел Детский фестиваль и работал открытый микрофон.
Рядом
угодно. Все знакоми-
лись, общались, слушали выступления артистов, а с вечера и до утра были танцы и песни у костра под гитару.
Представителей каких профессий можно встретить среди энтузиастов фестиваля?
— Думаю, публика приезжает очень разная. Здесь можно встретить не только знаменитых музыкантов и бардов, но и поэтов, писателей, актеров, режиссеров и тех, кто просто любит искусство.
Уверена, вы не просто присутствовали на фестивале, а порадовали гостей своим выступлением наравне с мэтрами сцены! — Я была очень рада выступить на таком замечательном слете на одной сцене с Яном Максиным, Александром Щербиной, Аndrea Algieri. Аккомпанировали мне
ство!
что самое главное для вас в подобных фестивалях? — Для меня самая большая ценность — это встречи! Огромное спасибо организаторам Blue Trolley за приглашение и теплый прием! Как жаль, что фотографии не могут передать тот невероятный драйв, атмосферу ярких выступлений и душевного общения, которым щедро делились участники.
Когда отправляется следующий «Синий троллейбус»?
— Следующий фестиваль состоится совсем скоро — с 19 по 21 сентября этого года я буду счастлива туда вернуться
Sevilen
минут. Не хотела, чтобы я видела ее агонию. Пощадила меня.
Приехала служба. Забрали ее тело. Сделали от-
печаток лапки. И все.
Теперь ее прах и портрет у меня на столе. Каж-
дое утро я включаю лампу, освещающую портрет и говорю:
— Доброе утро, малыш.
А вечером выключаю и шепчу:
— Спокойной ночи.
Около ее портрета всегда горят свечи. Искусственные. Но мне кажется, от них идет настоящее тепло. Потому
Глава 8. НИТИ «Когда ты держишь в руках нить, главное
вали ее в нить — тонкую, чуть неровную. В каждом движении было что-то знакомое. Как будто она позволяла себя коснуться еще раз. Теперь у меня есть клубок. Небольшой, но теплый. Он лежит на столе. Там, где стоит ее портрет. Просто лежит. И все. Я не знаю, что с ним делать. Может, ничего. Пусть будет. Как был когда-то ее шаг. Как ее тишина. Как утро, которое начиналось с взгляда. Появилась какая-то невидимая связь — как сеть сосудов, пронизывающая все вокруг. Вены и нервы, по которым течет не только кровь, но и чувства, воспоминания, надежды. Невидимые линии, связывающие нас с другим миром. Я часто представляю эти нити, когда сижу рядом с теми, кто старится, замедляется, готовится к уходу. Их руки — как тонкие сосуды, держащие жизнь, дрожащие от воспоминаний и одиночества. Их глаза — как
из гор, озер, лесов, моря
Черногория буквально ошеломила своей красотой. Первозданностью озер и скал, необузданностью горных вершин, холодной синевой моря. Природа в здешних краях потрясающая! До дрожи в теле... Огромное счастье — видеть это все воочию. Рай для художников и фотографов. Страна нетронутых озер, лесов, скал, рек и живущих современной жизнью каменных городов. И мóря
и живописный залив, по которому стоит прокатиться на лодке.
Святого Иоанна.
Вишенка на торте — Которский залив (бухта), или Бока Которска (черног.). Пока мы поднимались по отполированным туристами ступенькам, чтобы с высоты насладиться лазурными видами, сошло не семь, а все десять потов. Но результат стоил того!
Сочная и нежная курица
Ингредиенты
400–500 г — куриная грудка (или бедра)
Соль, перец — по вкусу
1 репчатый лук — 100 г
1 свежий помидор — 80–100 г
2 яйца отварных 100 г майонеза (я использую домашний)
плюс 50 г йогурта
60 г + 90 г сыра моцарелла
Оливки — 10 + 10 шт.
1/2 ч. л. прованских трав, 2 зубчика чесно
помидор. 2 отварных яйца натереть на крупной терке, добавить 60 г сыра