Communauté Japonaise Japanse Gemeenschap
åµé æ§ãæ±ããããæèžç¿»èš³ãžã®ææŠ

![]()
Communauté Japonaise Japanse Gemeenschap
åµé æ§ãæ±ããããæèžç¿»èš³ãžã®ææŠ

ç¹éã€ã³ã¿ãã¥ãŒ
æèžç¿»èš³å®¶ ãªã¥ãã¯ã»ãŽã¡ã³ããŒã
6 æå·


欧å·é£åâœæ¬æ¿åºä»£è¡šéšãšãã«ã®ãŒâœæ¬âŒäŒãšã®å ±å¬ã§ã 7âœ6âœïŒâœïŒããªã¥ãã»ã«äžâŒŒéšã®æ§èšŒåžååŒæååºå Žã§ãã«ã®ãŒâœæ¬ç¥ãéå¬ããŸãïŒ
The Summer Festival Japan takes place just before the Star Festival (âTanabataâ) of Japan, at the city centre of Brussels. This festival includes:
Japanese food & drink stands
Japanese cultural exhibitions & performances
Japanese Star Festival atmosphere
Sunday 6 July 2025
Place de la Bourse, 1000, Bruxelles
12:00 - 19:00 (Free Entry)
With the support of Organised by Mission of Japan to the European Union and NIHONJINKAI (Association Japonaise en Belgique)



http://summer-festival-japan jimdosite com #SuFestJPN















ã²ã³ã倧åŠã®æ¥æ¬åŠã®åŠçã§ããç§ã«ãšã£ãŠãæ¥æ¬èªãã㪠ã©ã³ãèªã«ç¿»èš³ããã®ãé£ããããšã¯èº«ããã£ãŠç¥ã£ãŠããŸãã
æç« ã®æ§é ãèªåœã«ãŸã£ããå ±éç¹ããªãã衚çŸã®ä»æ¹ã éåžžã«ç°ãªããŸããæ¥æ¬èªã®ç¹åŸŽã¯ãå 容ãæèã«äŸåã㊠ãããšããããšã§ãããã䜿ãããŠããåèªããã¹ãŠç¥ã£ãŠãã ã®ã«ããã®æç« ãã©ããã£ãæå³ãªã®ãçè§£äžèœãšããããšãã ããŸã«ãããŸãã
å€§åŠæè²ã®äžå¿ãšãªãã®ã¯ãæ¥æ¬èªãšèªåœã«é¢ããèšå€§ãª ç¥èã§ããããã®äžã§åµé æ§ãçžåœã«å¿ èŠãšãããŸãã
æåã®å¹Žã¯æåéãã«ç¿»èš³ããããã«ãšæå°ãããŸãããã ã¯åŠçãã¡ãæç« ã®çްãããšãããŸã§çè§£ããŠãããå çæ¹ã ãã§ãã¯ããããã§ãã
ãããã4幎çã«ãªããšæ¹éãã¬ã©ããšå€ãããæèžç¿»èš³ã® é£ãããå ããããŸãããããªããšèšããŸã§ããªããã¯ã©ã¹ã®åŠç å šå¡ãåãæç« ãããŸã£ããéã翻蚳ãäœãåºãããšã«ãªããŸãã
ãã®åé¡ã«èª°ããã詳ãã人ç©ãããã«ã®ãŒã«ãããæ¥æ¬æ åŠã®ãªã©ã³ãèªç¿»èš³ã®ç¬¬äžäººè ããããŠã²ã³ã倧åŠã®å çã§ã ãããªã¥ãã¯ã»ãŽã¡ã³ããŒãææã§ãã
é«åãªç¿»èš³å®¶ããçŽæ¥æããŠãããããšããã®ã¯ããªããªã è峿·±ãçµéšãšèšããŸãã翻蚳ãšãããã®ã®æ§è³ªäžãè§£é㯠䞻芳çãªãã®ã§ãããå¿ ãããä»äººãšæèŠãåããšã¯ããããªã ãšãå çèªèº«ã匷ãèªèãããŠãããšããã§ãã
仿å·ã§ã¯ããã«ã®ãŒã¯ãã¡ãããªã©ã³ãã§ãæ¥æ¬ã«é¢ãã å°éå®¶ãšããŠå°æ¬ãããŠãããªã¥ãã¯ã»ãŽã¡ã³ããŒãå çã®ã€ã³ ã¿ãã¥ãŒããæ¥œãã¿ããã ããã°ãšæããŸãã
ãã«ã®ãŒéãé³¥ ç·šéè ãã€ã§ã³ã¹ã»ã³ãŒããã³
AOITORI - Inspiration Publishing
URL : https://www.Aoitori.be
MAIL : mag@aoitori.be
Editor in chief : Hiroyuki YAMAMOTO
EN : www.Aoitori.be/english.html
FR : www.Aoitori.be/francais.html
NL : www.Aoitori.be/nederlands.html
ç¹éã€ã³ã¿ãã¥ãŒ
æèžç¿»èš³å®¶ ãªã¥ãã¯ã»ãŽã¡ã³ããŒã
Literair vertaler
èªåãç¥ã£ãŠãããã®ããæãåºããŠã æªç¥ã®äžçã«æµžãããã£ãã

äœå®¶ãæèžç¿»èš³å®¶ãéèš³ãåžäŒè ãææããããŠæ¥æ¬ã«é¢ããå°éå®¶ãšããŠã ãã«ã®ãŒãšãªã©ã³ãã§åã銳ããŠãããªã¥ãã¯ã»ãŽã¡ã³ããŒãæ°ãæ¥æ¬æåŠã®ãªã© ã³ãèªç¿»èš³ã®åéã§æŽ»èºããŠããããããŸã§å€ç®æŒ±ç³ãæäžæ¥æš¹ã倧æ±å¥äž éãå°å·æŽåãªã©ãæ°æ§ã®åäœãæ°å€ãæãããŠããã6æã«ã¯èªèº«ã®èäœã§ãã ãTrein naar Kamakura - Japan, een literaire reisãããããŠããã¬ã¿ãªã¢
æåŠã®åäœãå°æå€åäºãè¹å·¥è¹ãã®æ°èš³ãåè¡ãããäºå®ããŽã¡ã³ããŒãæ° ã®å€é¢çãªäººç©åã«ã€ã³ã¿ãã¥ãŒã§è¿«ã£ãŠããã
Interview : Jens Coopman
: Hiroyuki Yamamoto & Bo Van Overstijns
ã©ã®ãããªå¹Œå°æã éãããŸãããïŒ
ç§ã¯ãã³ãã«ã¢ã³ãã§çãŸããŸã ããèµ€ãåã®ããã¯ç¥æ¯ã®å®¶ã®è£ã« ããã鳩å°å±ã飿¥ãããé¢ã㫠䞡芪ãšäœãã§ããã®ã§ãã効ãç㟠ããŠããããã«æçã«ãªããã¹ã»ã〠ã¢ãŒã«ãéãã®ç«¯ã®å®¶ã«ç§»ããŸããã
éãã®ååã¯ãã³ãã«ã¢ã³ããèª ãäŒèª¬ã®éЬã象城ããŠããŸãããã ãå®éã®ãšããã¯è³ªçŽ ãªå ¬å¶äœå® ã§ ãããèã£ãœãå°åã§ãååæã«å ¥ã£ ãŠãããããªäººãã¡ãèŠãããããšã çãããããŸããã§ããã
åäŸã®é ã¯ããã»ã©æ°ã«ããŠã㟠ããã§ããããããã¯ç§ã®ç¶ãèŠ å¯å®ã§ããã®å°åã§ã®æãå®¶ã®ç« ã¡äœçœ®ãå°ãç¹æ®ã ã£ãããããã ããŸãããäŸãã°åœæãå€é£ã®æ éãŸã§åäŸãã¡ã¯é端ã§éãã§ãã ã®ã§ãããããã§èŠå¯å®ã®æ¯åã§ ããç§ã殎ãããªããŠããåã¯ããŸã ãã§ããã
ãããªç€ŸäŒç°å¢ã§ããç§ã®äžä»£ã¯ é«çæè²ãåããããšãã§ããããã« ãªã£ãæä»£ã§ãããç§ã®äž¡èŠªã¯ãšã ã«é ãããã圌ããæ¬æ¥ã§ããã°å€§ åŠãªã©ã§é«çæè²ãåããã¹ãã 㣠ãã§ãããããæã¯èããã€ããªãã ãšã§ãããè¿æã§å€§åŠã«é²åŠããã® ã¯ãç§ãæåãšãªããŸãã
ããªããããã«æ¥ãå°ãåãã©ãžãª ãèŽããŠãããšãã«ã«ãŒã»ãªãŒããšãžã§ ã³ã»ã±ã€ã«ã®æãè³ã«ããŸããããå° ããªçºã®è¯ããšããã¯ãã äžã€ãã ããåºãŠãããããªãããšããããŸãã« åœæã®ç§ã®æ°æã¡ã§ãã
æåã¯ã²ã³ãã«é²åŠã§ããŠå¬ãã㣠ããã®ã§ããäžã€ã®ã¹ãããã§ã¯ãã ãŸãããããããããŠãã²ã³ãããŸã 倧ããªæã®ããã§ãããçµå±ã¯ãã€ã åã人ãã¡ãšããåºäŒããªãããã ãªå Žæã ãšæ°ã¥ããŸããã
ãããç§ãæ¥æ¬ç ç©¶ãéžãã ããš ã«ã©ããã§é¢ä¿ããŠããŸããèªåã ç¥ã£ãŠãããã®ããæãåºããæªç¥ ã®äžçã«æµžãããã£ãã®ã§ãã
èšèªç¿åŸã«ãèå³ã ãã£ãã®ã§ããïŒ
äžçæè²ã®ãšãã«ãã§ã«ã®ãªã·ã£èª ãšã©ãã³èªãåŠãã§ããŸãããæçžŸ åªç§ãªçåŸãåŠã¶ã¯ã©ã¹ã§ãåšå²ã¯ 芪ãåŒè·å£«ãå»è ãè£å€å®ãšãããš ãªãŒãéçŽã®åäŸãã¡ã§ããã25幎 åŸã«éãããåçªäŒã§ãããåçŽ çã¯ã¹ã€ã¹ã®éè¡ã®é åã«ãªã£ãŠã ãŠãããªã¥ãã¯ãåã¯äœã«ã§ããªãã ã®ã«ãã©ãããŠæ¥æ¬èªãªããŠéžãã ã ã ïŒããšèšãããŸããã
ç§ã¯æåŠãèšèªã«é¢é£ããããšã å匷ããã ãããšããã£ãšæã£ãŠã㟠ãããæ¥æ¬ãéžãã ã®ã¯ãããæ¥ã«ãã§ ã§èŠªåãšäœãå€ãã£ãããšãããã㚠話ãåã£ãããšããã£ããã§ããç§ã ã¡ã¯ãªã¹ããæã«ããããããªãããšã æ¶å»ããŠãããŸããã
ããŸããè±èªãªããŠãã§ã«ãã¹ã¿ãŒ ããŠãããããããã®é ã®ç§ãã¡ã¯ è¥è ç¹æã®å²æ ¢ããæã£ãŠããŸããã ããã©ã³ã¹èªã¯éå±ããã€ãèªãåæ§ã ã¹ãã€ã³èªãšã€ã¿ãªã¢èªãªããŠèª°ãã å匷ããŠãããããªããããæçµç ã«æ®ã£ãã®ãã¢ããªã«ã®èšèªãäžåœ èªããããŠæ¥æ¬èªã ã£ãã®ã§ãã
ãã ãç§ã®åŠçæä»£ã¯å®éã«æ¥ æ¬ã«è¡ããªããŠèããããªãããšã§ã ãã¹ãŠããšãŠãæŒ ç¶ãšããŠããŸããã ãªããªããä»ã®ãããªçŽè¡äŸ¿ããªãã ããããæ è¡ã®ããã®ãéããªã㣠ãã®ã§ãã
åœæã¯ææ¥ã§å¿ èŠãªæ¬ã¯ãã¯ã ã°ãæ¥æ¬ããè¹äŸ¿ã§åãå¯ããŠãã ã®ã§ããããã®æ¬ãæ°èã«å ãŸã ãŠããã®ã«ãšãŠãæåããŸããããã ã®ïŒãµæåã®å€æ°èãªã®ã«ãç§ã«ãšã£ ãŠæ¬åœã«ç¹å¥ãªããšã§ããã
ãã®åŸããã€ãã£ãã®æ¥æ¬èªè©±è ã«åºäŒããŸã§3幎ããããŸããçç© åŠãåŠã¶ããã«ãã«ã®ãŒã«æ¥ãæ¥æ¬ 人ã®å¥³åŠçã§ãããåœŒå¥³ã¯æ¥æ¬äºº ãå°ãªãã²ã³ãã§ããªãå€ç«ããŠã ãŠãåŠæ ¡ã§ã¢ã·ã¹ã¿ã³ããšããŠäŒè©±ç·Ž ç¿ãæäŒã£ãŠãããŸãããããªãã»ã©ã å°çã®å察åŽã«ã¯æ¬åœã«æ¥æ¬äººã
Japan - Schetsen uit het leven Uitgeverij Lannoo, 2019


ååšãããã ããšæã£ãã®ãèŠã㊠ããŸããïŒç¬ïŒ
ã©ããã£ãŠæ¥æ¬è¡ãã å®çŸããã®ã§ããïŒ
åœé亀æµåºéãäžçååœã®æ¥æ¬ å€§äœ¿é€šã§æ¥æ¬èªã³ã³ãã¹ããéå¬ã㊠ããŸãããçèšè©Šéšã§ãååœã®æ é«åŸç¹ããšã£ãäººãæ¥æ¬ã«2é±éæ» åšããæš©å©ãç²åŸããŸããäŸå¹Žã«ãŒ ãŽã§ã³å€§åŠã®åŠçãåã€ã®ã§ããã ã²ã³ã倧åŠããåããŠç§ãåªåã㟠ããã
蚪æ¥ããã®ã¯1980å¹Žä»£ãæ¥æ¬ã® çµæžãçµ¶é æã ã£ãé ã®ããšã§ãã 2é±éãé«çŽããã«ã«æ³ãŸããæ±äº¬ ã京éœã®äžæµã¬ã¹ãã©ã³ã§é£äºããã ãšã«ããèŽ æ²¢ãªæéãéãããŸããã ã4幎éãå¿ æ»ã«å匷ããææã¯åŸ ããããªããšæºè¶³ã§ããã
ãã®åŸã倧åŠ4幎çã®ãšããæ¥æ¬ ãžã®çåŠåžæè ãžã®æéšçã®å¥šåŠ éã®ååšãç¥ããŸããããããããã© ã³ããŒã¹å°æ¹ã§æ¥æ¬åŠå°æ»ã®åŠçã« ã¯æ ãäžã€ãããããŸããã
ãããéåžžã«ç«¶äºçãé«ãã®ã§ã è¯å¿çå µåœ¹æåŠè ãšããŠå¥ä»æŽ»åã ããŠããæéã«æžåœã«æºåãããŠã ãã®å¥šåŠéãç²åŸããŸããã
æ¥æ¬èªã®ææ§ããä¿èªãèšèéã³ã»ã»ã» ç¬èªã®è§£æ±ºæ³ãæ±ããããææŠã楜ããã
æ¥æ¬çåŠãå®çŸãããã®ïŒå¹Žåãš ããæéãçµãã£ãŠããæ¥æ¬ãé¢ãã ããããŸããã§ãããã¡ããã©ãã®é ã å人ããæ ç»å¶äœäŒç€Ÿã人æãæ¢ ããŠãããšãã話ãèããé£ã³ã€ã㟠ãããäŒç€Ÿã¯å€§æã®ã¿ã¬ã³ãäºåæ ã§ãåœéå ±åè£œäœæ ç»ã®å¶äœãæ æããŠããŸãããã€ãŸããè±èªã𿥿¬ èªã®äž¡æ¹ã話ãã人æãå¿ èŠã 㣠ãã®ã§ãã
ç§ã¯æ ç»å¶äœã«ã€ããŠã¯ã»ãšãã© ç¥èããããŸããã§ãããããããªã ãšã¯åé¡ã§ã¯ãªãã£ãããã§ãã圌 ãã¯ç§ã«ãå ±åè£œäœæ ç»ã®è±èªæ åœã«ãªã£ãŠãããããã£ãã®ã§ãã
çµå±ãæ ç»ã®ã»ãããæ©ããã®ã¯ äžåºŠããã§ããããšããã®ãããããžã§ ã¯ãã®ã»ãšãã©ã¯å®çŸããªãã£ããã ã§ãã
ãã«ã®ãŒã«æ»ã£ãŠããããæ¥æ¬ã® æ ç»ç£ç£ã®èå°ã€ã³ã¿ãã¥ãŒãæ¥æ¬ ã®æ ç»ç¥ãžã®åå ãªã©ãæ ç»é¢é£ ã®ãããžã§ã¯ãã«æºããç¶ããŸããã
åœæã¯ãæåŠãšæ ç»ãè¡ãæ¥ããªã ãä»äºãããŠããŸããã
ãã®åŸã¯ã©ã®ãããªæŽ»åãïŒ
90幎代ã¯ç¬ç«ããŠãäž»ã«åæ±èª¬ ææžãªã©ã®åæ¥ææžã®ç¿»èš³ããäŒ æ¥åãã®éèš³ãããŠããŸãããããã ãä»äºã§ããªãã®åå ¥ãåŸãããšãã§ ããŸãããæ©æ¢°ç¿»èš³ã¯ãŸã ãã®åé ã§ç«¶äºåããªãã£ãæä»£ã§ãã



åœæã劻ã¯ç¬¬äžåãåŠåš äžã§ãæ åŠã ãã§ãããŸãããã®ïŒããšå¿é ã㊠ããŸãããããã®æ±ºæãããŠæ¬åœã« è¯ãã£ããšæã£ãŠããŸããèšç«ãã ãã°ããã®ãã©ã³ããŒã¹æåŠåºéãã 倢ã®å®çŸãæå©ãããŠãããŸããã
翻蚳ããäžã§é£ããããšã¯ïŒ
æäžæ¥æš¹èã®ãéšå£«å£é·æ®ºãã ã翻蚳ããŠãããšããç§ã¯èè ã®æ äžæ°ã«è³ªåãªã¹ããéã£ãã®ã§ããã 圌ã®è¿äºã¯ããªãææ§ã§ããã
äŸãã°åäœã®ç¬¬ïŒéšã®ã¿ã€ãã«ãé· ããã¡ã¿ãã¡ãŒç·šãã«ãããåæ°ãšè€ æ°ã®ææ§ãã«ã€ããŠããããªã©ã³ãèª ã®è€éãªãšããã¯ç§ã«ã¯åãããªã ãããåã®èšãããšãä¿¡ãããããšã ããªãè¬ãããè¿äºã§ãã
ããããæ¥æ¬èªã®ææ§ãã¯ãæ¥æ¬ ã®äœå®¶ã«ãšã£ãŠã¯äŸ¿å©ãªããŒã«ã§ã ããæ§ã ãªããšãå¯èœã«ããŸãããã ã翻蚳è ã«ãšã£ãŠã¯æ±ããé£ããããš ããããŸãã
æäžæ¥æš¹æ°ã¯20äžçŽã¢ã¡ãªã«ã® å倧ãªäœå®¶ãã¡ãã¬ã€ã¢ã³ãã»ã«ãŒ ãŽã¡ãŒãFã»ã¹ã³ããã»ãã£ãããžã§ã©ã«ãã ãžã§ã³ã»ã¢ãŒãŽã£ã³ã°ãªã©ã®ç¿»èš³ããèª èº«ã§ãææããŠããŸãã
翻蚳ãšã¯ã©ããã£ããã®ããããç è§£ãããŠãããããæã ã®ããã«åœŒ ã®äœåã翻蚳ãã人ãã¡ãæ¬æã æã£ãŠãããŸããããšãŠããªãŒãã³ãª å§¿å¢ã§æ±äº¬ã«ãããšãã¯äŒã£ãŠè©±ã ããããšããããŸãã

Takiji Kobayashi : Het krabbenschip Uitgeverij Cossee, 2025
çŸåšä»äžãã«åãããã£ãŠããã å°æå€åäºãè¹å·¥è¹ãã6æã«åº çãããŸããããããŸãé£ãã翻蚳㧠ãããç¬ç¹ã®æ¹èšãä¿èªããã£ã·ã 䜿ãããŠããŸããä»ã®ç¿»èš³è ã ã£ã ããç§ã®ãã®ãšã¯ãŸã£ããéã翻蚳㫠ãªã£ãŠããã§ãããã
ãŸããå€åç°èåæ°ã®äœåãç¿» èš³äžã§ãããã®æ¬ã§ã¯è€æ°ã®èšèªã ãŸããã èšèéã³ãæºèŒã§ããã ãå Žé¢ã§ãæ¥æ¬äººå¥³æ§ããã³ããŒã¯ äººç·æ§ãšã¬ã¹ãã©ã³ã«è¡ããéã®ãµã ãšãã©ã³ã¹èªã®ãµã»ãŽã¡ãæ¥æ¬ã®ã¿ã³ãš ã¡ãã·ã³ã®ã¿ã³ã¹ãæ¯èŒããäŒè©±ãã ããŸãã
ãããªãšã翻蚳è ã«ã¯ãã¯ãªãšã€ã㣠ããªåé¡è§£æ±ºãæ±ããããŸããç§ã¯ ãããªææŠã倧奜ãã§ãããããã ãã翻蚳ã®ä»äºã®äžã§äžçªå¥œããªéš åãããããŸããã
ãšãã©ããäžäœã©ããã£ãŠãããè§£ 決ããã°ãããã ããïŒããšæ©ãã æ å¥ã«æªæ ãã€ãããšããããŸãããæ çµçã«ã¯å¿ ãåé¡ã解決ã§ããŸãã
çµæãå¿ ãããæºè¶³ã®ãããã®ãš ã¯éããŸããããããã¯åãå ¥ãã ãããªãã§ããããæ°å¹ŽåŸã«æ¯ãè¿ã£ ãŠããã£ãšè¯ãæ¹æ³ãæãã€ãããã ããããã40æ³ãéããé ã忥 翻蚳ã¯ãããããããªããšæ±ºå¿ããŸã ããéå±ã ã£ãããã§ãããã€ãã 翻蚳ããèªæ°ãšããã§çšŒãã ãéã æ°ããã ãã§äžæ¥ãçµããŠããŸããã ãããã§å€§å¥œããªæ¥æ¬æåŠã®ç¿»èš³ã« å°å¿µããããšã«ããŸãããæé€æ©ã® åæ±èª¬ææžã®ç¿»èš³ã§ã¯åŸãããªãã åµé çãªåéã§ã®æºè¶³æãæ±ã㊠ããããã§ããããã§æåçãªãã ãžã§ã¯ãã«ã®ã¿æºããããšæ±ºããŸããã
ããŸããããããããã®åé¡è§£æ±ºã ãããç§ã«ãšã£ãŠãã®ä»äºã®ãããã ãšæ¥œãããªã®ã§ãã
ãèªèº«ã®èæžã«ã€ã㊠æããŠãã ããã
æåã®æ¬ãJapan - Schetsen uit het levenãã§ã¯ãååã§ç§ã®å人 çãªäººçãæ¯ãè¿ããåŸåã§ã¯çŸä»£ ã®ç€ŸäŒåé¡ãšãã®æŽå²çèæ¯ã«ã€ ããŠæžããŠããŸãã
å·çã®éã«ã¯ãæ¥æ¬ã«é¢ããã¹ ãã¬ãªã¿ã€ãããã¡ãã£ã¢ãç œãæ¥æ¬ ãšããåœã®ã€ã¡ãŒãžãšæŠãããã«ããŸã ãããããããšèªè ã®ãªãã«ã¯èªå ã®å€¢ãæã¡ç ãããã®ãæ¬åœã«å« ã§ãæ¹è©ã³ã¡ã³ãã§ç§ã«æããã¶ã€ã ã人ãããã®ã§ãããŸãã§ãµã³ã¿ã¯ã㌠ã¹ãããªããšç¥ã£ãã°ããã®åäŸã æžãããã®ããã§ãé¢çœããªãšæã㟠ããã
åäœã®å·çäžã«æ°ãã€ããããš ã¯ãæ¥æ¬ãæ ããŠäººã ãšèªãåããªã ãæ¬ãæžãããšããç§ã«ãšã£ãŠçæ³ç ã ãšããããšã§ãã
ãã®ããšãšã²ã³ã倧åŠã§æããŠã ãæåŠå²ã®ææ¥ãšã®çµã¿åããã ããæ°èãTrein naar KamakuraJapan, een literaire reisãã®ã¢ã€ã ã¢ãçãŸããŸããã
åç« ã¯ãããããç§ããããŸã§ã« 翻蚳ããæ¬ã«é¢é£ããå Žæããã¯ã ãŸããŸãããããã§æ°ããå Žæãæ ããŠãæ¥æ¬ã®å€æ§ãªæåãå®éã«äœ éšããããšãã§ããŸããããããæ¥æ¬ ã®è¯ãã§ããããåœåãåºãæ¥æ¬ã§ ã¯å°åã«ãã£ãŠéãããããåžžã«æ° ããçºèŠããããŸãã
æåŠç¿»èš³è ã®åœ¹å²ã¯ äœã§ããïŒ
ããã¯ç§ã®æ°èã§åãäžããŠãã ããŒãã®ã²ãšã€ã§ããããŸãã翻蚳è ã¯éåžžã«åœ±é¿åã®ãã圹å²ãæ ã£ãŠ

翻蚳ã¯çŽç²ç§åŠã§ã¯ãªãã
人éã®åµé æ§ãçµæã倧ããå€ããã
ããã誰ã翻蚳ãããã§çµæã倧ã ãç°ãªããŸãã
æŒæã«äŸããŠã¿ãŸããããäŸãã°ã 5人ã®ä¿³åªã«åãã·ãŒã³ãæŒããŠãã ããšããŸãã圌ãã¯èæ¬ããããã ç¬èªã«è§£éããããããŸã£ããç°ãªã 5ã€ã®æŒæãçãŸããããšã§ãããã
ç£ç£ãåœ¹ã«æãé©ãã俳åªãéžã¶ ã€ãããããããŸããããããã ã£ãŠ éåžžã«äž»èгçã§å¥œã¿ã®åé¡ã§ãã
æçµçãªçµæã®éãã¯ãæè¡ç㪠ã¹ãã«ã®éãã ãã§ãªããè§£éã®é ãã«ãã£ãŠçããããã§ãã
翻蚳ã«é¢ããŠãåæ§ã§ãçŽç²ç§åŠ ã®ãããªãã®ã§ã¯ãããŸãããæ¥æ¬èª ã«é¢ããŠã¯ãªãããã§ããææ³ãæ æ§ã§åæ°åœ¢ãšè€æ°åœ¢ã®éãããªãã ãªã©ã³ãèªãšç°ãªãããšãå±±ã»ã©ãã ãŸããããããèŠçŽ ã«ã©ã察å¿ããŠã ãã®ããšããé£é¡ã«è¿«ããã翻蚳家 ã¯èªåãªãã®è§£éãããšã«æç« ãçã¿ åºããªããã°ãããŸããã
ã»ãšãã©ã®èªè ã¯ãããªèŠåŽã«ã¯ æ°ãã€ããããŸãããèšèãå¥ã®èš èªã«å€æããã ããããªãããšã
å®éã«AIç¿»èš³ãæ¡çšããŠããåº ç瀟ã§ã¯ã人éã¯æåŸã®ç·šéã ã ãšãããšãããåºãŠããŸããã
ãããæèžç¿»èš³ã¯æ©æ¢°ç¿»èš³ã 翻蚳ã«å¯ŸããæåŸã®ç Šã®ãããªååš ã§ãããªããªãæåŠã«ã¯ã人éã® åµé æ§ã倧ãã«æ±ããããŠãããã ãªã®ã§ãã


Trein naar Kamakura Japan, een literaire reis Uitgeverij Cossee, 2025
Luk Van Haute Website www.lukvanhaute.com INFO




1965幎èšç«ã®ã²ã³ãå·¥å Žã«æ°ã©ã€ã³è¿œå
ã¹ãŠã§ãŒãã³çºç¥¥ã®èªåè»ã¡ãŒã«ãŒ ãã«ãïŒVolvoïŒã®ãã«ã®ãŒã»ã²ã³ã å·¥å Žã§çŸåšäººæ°ãããå°å黿°SUV ïŒSport Utility Vehicleã¹ããŒãçšå€ ç®çè»ïŒã®EX30ãšããã¢ãã«ã補 é ãããããšã«ãªããæ°ããã©ã€ã³ã®ç ç£éå§ã«ãã«ã®ãŒéŠçžãããç¥ãã« é§ãã€ããã
è¶ ç¹æ¥ã§æ°ã©ã€ã³ãå¢èš
ãã®è»çš®ã«éèŠããããšå€æãã ãã«ãã¯ã2023幎ç§ã®çºè¡šããæ¥ãã ãã§æºåãé²ãã18ãµæéã§æ°ã©ã€ã³ ã宿ããããçŽ600å°ã®ããããã èšçœ®ããããŒãã£ã«ãªã¢ãªãã£ã®æè¡ ã䜿ã£ãŠåŸæ¥å¡ãæè²ãããµãã©ã€ã» ãã§ãŒã³ã確ç«ããããããªãŒã®çµã¿ ç«ãŠãªã©çç£ã匷åãããšãã倧ã㪠ãããžã§ã¯ãã§ãããã«ãã350人ã®ä» äºãçãŸããã²ã³ãå·¥å Žã¯çŽ6600人 ãéçšããããšã«ãªããïŒãã«ã®ãŒã® å·¥æ¥é¢ä¿ã§ã¯æå€§èŠæš¡ã®éçšïŒ
èªåè»ç£æ¥ã®è¡°éãš éçšã®ç¢ºä¿ã®åé¡ ãç¥çŠã®ã¹ããŒãã®ãªãã§ããã«ã®ãŒ é£éŠæ¿åºããŒãã»ãã¥ãŠã§ãŒãŽã¡ãŒéŠçž ã¯èªåœã®èªåè»ç£æ¥ã®æŽå²ã«ã€ããŠ
èªã£ããç¬¬äºæ¬¡äžç倧æŠåãŸã§ã¯ã 銬è»ãªã©ãå«ãããšãã«ã®ãŒã«ã¯èªå è»ã®ã¡ãŒã«ãŒã100以äžãååšãã〠ã³ããªã¢ãããã«ããšãã£ãèªåè»ãã© ã³ããäžçã§ãæåã§ãã£ãã
ãã®åŸã®æŠäºãšä¿è·äž»çŸ©ã®åœ±é¿ã§ èªåœãã©ã³ãã倱ã£ãããç¬¬äºæ¬¡äžç 倧æŠåŸã¯ä»åœãã©ã³ãã®èªåè»ãå€ã 補é ãã1995幎ãŸã§ã¯äººå£äžäººãã ãã®èªåè»çç£å°æ°ãäžçã§æãå€ ãåœã§ãã£ãã
ããããããæ°å幎ã§ã«ããŒããªã ã«ããã©ãŒããã¢ãŠãã£ãªã©ãçç£ã® åæ¢ãæ±æ¬§ãªã©ãžã®ç§»è»¢ã§æ¶æ» ãã ååœã§ã¯æçãéçšã®æ¶å€±ã«ã€ãª ãã£ãŠããã
ãã¥ãŠã§ãŒãŽã¡ãŒéŠçžã¯ãèªåè»ãš ããããªãŒã®å€ããäžåœè£œåã«ãªã£ãŠ ããããšãææããããã§ãå°é£ã§ã¯ ãããæ¬§å·ã¯åžå Žã·ã§ã¢ãåãæ»ã åªåããã¹ãã§ãããšåŒ·èª¿ããã
ã¡ãªã¿ã«éŠçžããã©ã€ããŒãã§é転 ããæè»ããã«ãã ãšããã
欧å·ã«ããæ¬§å·ã®ãã㮠欧å·ã®è»
ç¶ããŠæšæ¶ã«ç«ã£ããŠã©ãã±ã»ã㌠ã¯ã¹ãã©æ¬§å·å§å¡ã¯ãEX30ãå®å šã«
åçå·ŠïŒãã«ã®ãŒéŠçžããŒãã»ãã¥ãŠã§ãŒãŽã¡ãŒæ°ã å³äžïŒ å·Šãããã«ãã»ã«ãŒã»ã²ã³ã瀟é·ã®ã¹ããã¡ã³ã» ãã§ããµãŒæ°ã欧å·å§å¡äŒã®ç°å¢æ åœãŠã©ãã±ã» ããŒã¯ã¹ãã©å§å¡ããã¥ãŠã§ãŒãŽã¡ãŒéŠçžãã²ã³ã åžé·ããã£ã¢ã¹ã»ãã¯ã¬ã«ã¯æ°ã
å³äžïŒã²ã³ãå·¥å Žã§çç£ãããæåã®è»ã
黿°ã§èµ°è¡ããè»çš®ã§ããããªãµã€ã¯ ã«çŽ æã®äœ¿çšãªã©ãéããŠãã«ãã® ãªãã§ãè£œé æã®äºé žåççŽ æåº ãæ¥µããŠå°ãªããšããç¹ãè³è®ããã ãå§å¡ã¯ãã«ã®ãŒéŠçžãšåæ§ã«ããšãŒ ãããã®å°æ¿åŠã¯å¬ã®æä»£ã§äžç¢ºå® æ§ãé«ãŸã£ãŠãããšã®èŠè§£ã瀺ããç«¶ äºåãšèªçµŠèªè¶³ãé«ããããã«ã¯æ°å å€åã«å¯Ÿå¿ãã¹ãè±ççŽ ãæšãé²ã ãåãçµã¿ãç¶ãããšè¿°ã¹ãã
ããŒã¯ã¹ãã©æ¬§å·å§å¡ã¯ãäŒæ¥ã®ç€Ÿ çšè»çšã®ã€ã³ã»ã³ãã£ããšãéé»ã°ãªã ãã®ãããªãæŽåã«ã€ããŠãéèŠæ§ã 蚎ããŠãããïŒç·šïŒ
Volvo Car Gent ã²ã³ãã®ãã«ãå·¥å Ž ããŒã¯ãŒã解説
1927å¹Žã«æåã®èªåè»ã補é ã ããã«ãã¯äžäžçŽè¿ãã®æŽå²ãèª ããã²ã³ãå·¥å Žã¯1965幎ãã皌 åãéå§ããæº¶æ¥ãå¡è£ ãæçµçµ ã¿ç«ãŠãªã©ãè¡ããçŸåšã¯XC40ã EX40ãEC40ãV60ãçç£ã㊠ããã2024幎ã«ã¯186,313å° ãçç£ããå®çžŸãããã
© European Union 2017

å€±æ¥æåœã®æ¿åºæ¹é æå€§2å¹Žã§æã¡åã

財æ¿è² æ ã®èŠçŽããšå°±åŽä¿ é²ãç®çã«ãã«ã®ãŒé£éŠæ¿åºã¯ 2026幎1æããå€±æ¥æåœã® å絊æéãæé·2幎éã«å¶é ããæ¹éã ãããã«ãã11äž 3å人以äžã®å€±æ¥è ãæåœã 倱ãå¯èœæ§ãããã
æ¹é©ã®äž»ãªå¯Ÿè±¡ã¯55æ³æª æºã®é·æå€±æ¥è ã§ã倱æ¥çã é«ãã¯ãã³å°åãããªã¥ãã»ã« éŠéœåã§ã®åœ±é¿ã倧ããŸãã å¥åº·äžã®çç±ã§ãã»ãŒãã¬ãŒã æåœããåããŠããçŽ2å人 ã«ã圱é¿ãåã¶å¯èœæ§ãããã
äžæ¹ã55æ³ä»¥äžã§30幎 以äžã®å€åŽè ã«ã¯äŸå€ãèªã ãããäºå®ãä»åŸãçæŽ»å°çª® è æ¯æŽã®CPASïŒç€ŸäŒçŠç¥ã» ã³ã¿ãŒïŒãžã®çžè«å¢å ããå å°±è·æ¯æŽã®å å®ãªã©ãæ°ã㪠瀟äŒèª²é¡ãæžå¿µããããïŒã·ãïŒ

132幎ã¶ãã®å°éš æ°åå€åã®åœ±é¿ã
ãã«ã®ãŒã§ã¯2023幎㚠2024幎ã«èšé²çãªéæ°Žéã 芳枬ãããç¹ã«2024幎ã¯èг 枬å²äžæå€ãšãå šåœçã«ãå¹³ 幎ã倧ããäžåã£ã ã
ããã2025幎æ¥ã«ã¯äžè»¢ ããŠæ·±å»ãªå¹²ã°ã€ã«èŠèããã ç¹ã«ãã©ã³ããŒã¹å°æ¹ã§ã¯132 幎ã¶ãã®å°éšãšãªã£ãŠããã
ãã®ãããªæ¥µç«¯ãªæ°è±¡ã®å€å ã¯æ°åå€åã®åœ±é¿ãšãããä» æ¥ã®å¹²ã°ã€ã¯æ¥µç«¯ãªæ°è±¡ãã¿ãŒ ã³ã®äžäŸã§ãããä»åŸãåæ§ã® çŸè±¡ãç¶ãå¯èœæ§ãããã
ãã«ã®ãŒã«ãããŠããéšæ°Žã® 管çãå°äžæ°Žã®ä¿å šãéœåžã® ç·åãªã©ãæ°Žè³æºã®æç¶å¯èœ ãªå©çšã«åããåãçµã¿ãæ±ã ãããããããããããïŒã·ãïŒ
ããŒããŒã倧åŠçåŠäžã®ãšãªã¶ãã¹ç女ãè»¢æ ¡ïŒ
ã¢ã¡ãªã«åè¡åœå€§çµ±é ããã«ãã»ã
ã©ã³ããåœå ã®ç§ç«å€§åŠã«å¯ŸããŠã å€åœäººçåŠçãæé€ããããã«å§å ããããŠããã
ã€ã¹ã©ãšã«è»ãäžè¬åžæ°ãå·»ã蟌 ãããã¡ã§ã¬ã¶ã«ç¡å·®å¥æ»æãå ã ãŠãããšã倧åŠãã£ã³ãã¹ã§ã¯åã€ã¹ ã©ãšã«ã®ãã¢ãç¹°ãåºããããŠããã ããã«å¯ŸããŠãåé¡è¡åãåŒãèµ·ã ãå€åœäººçåŠçã«å¯ŸããŠåŠæ ¡åœå± ã¯ååãªå¯ŸçãããŠããªãããšãã ã®ããã©ã³ã倧統é ã®äž»åŒµã§ããã
ç¹ã«æšçãšãªã£ãŠããåéã㌠ããŒã倧åŠã§ã¯ããã§ã«22åãã« ã®è£å©éãåçµãããããã«ä»å¹Žã® ç§åŠæããFãããã¯Jãã¶ã®åŠç
éä¿¡è²»ãèŠçŽã广 幎éæå€§â¬600è¶

ãã«ã®ãŒã§ã®ç掻費ã®äžã§ ããæ¯æã®éä¿¡è²»ã¯èŠçŽã次 第ã§å€§ããªç¯çŽã«ã€ãªããã
ã®çåŠãçŠæ¢ãããšããæ±ºå®ãéç¥ ããããïŒå®è¡ããããã¯ãŸã äžæïŒ ãå倧ã§ã¯åŠçã®27%ãçåŠç ã§ãåœç±ã¯äžåœãã€ã³ããã«ããã å€ããšãããã
ãã®ãªãã«ãã«ã®ãŒã®ãã£ãªããåœ çã®é·å¥³ã§ãããå°æ¥çã«ã¯ç座ã ç¶æ¿ããäºå®ã®ãšãªã¶ãã¹ç女ãå« ãŸããŠãããïŒåçåãã£ãŠå³ïŒ ããã¥ãŒã¹ãåããŠç宀ã¯ãçŸç¶ã å·éã«åæããŠäºæ ãããã«æšç§»ã ãŠãããèŠå®ãããšå£°æãçºè¡šããã
åšåŠäžã®çåŠçã¯å¥ã®å€§åŠã«è»¢ æ ¡ããªããã°ãªããªããšãã話ãé£ã³ 亀ã£ãŠããããšãªã¶ãã¹ç女ãåœ±é¿ ãåããå¯èœæ§ããããïŒç·šïŒ

æ¯èŒãµã€ããComparateur. beãã«ãããšããããã»æºåž¯ã» ãã¬ãã»åºå®é»è©±ã®ãã©ã³å€æŽ ããµãŒãã¹æŽçã«ãã£ãŠãå¹Žé æå€§667ãŠãŒãã®ç¯çŽãå¯èœ ã ãšããã
äŸãã°ãåºå®é»è©±ãè§£çŽ ïŒçŽâ¬10ã17/æïŒããã³ãŒ ããŒè¿åŽïŒçŽâ¬10/æïŒãå¿ èŠä»¥äžã®ãããé床ãèŠçŽãã Scarletã®ãTrio Mobile Cherryããªã©ã®å®äŸ¡ãã©ã³ã掻 çšãããªã©ã
ãã©ã³éžã³ã«è¿·ã£ãããæ¯èŒ ãµã€ãã®æŽ»çšã广çãç¡ç㪠ããè³¢ãç¯çŽãå§ããŠã¿ããã
ïŒã·ãïŒ
ã¯ãã³ã»ããªã¥ãã»ã«å°åæ¿ åºã®ã¡ãã£ã¢æ åœå€§è£ãžã£ãã¯ãª ã³ã»ã®ã£ã©ã³ãã15æ³æªæºã® æªæå¹Žè ãSNSã䜿çšããã® ãçŠæ¢ããããšãææ¡ããŠããã ãæè¿ã§ã¯ãã¥ãŒãžãŒã©ã³ãéŠ çžãåæ§ã®æ³æ¡ãæåºãã㪠ã©ãäžççãªé¢å¿äºã§ãããã ãã®ã£ã©ã³ã倧è£ã¯ããã§ã€ã¯ã» ãã¥ãŒã¹ã®è¢«å®³ããµã€ããŒã»ã ã©ã¹ã¡ã³ãããåäŸãå®ãããã« SNSãå¶éããããšããã
åäŸã¯ãããæ å ±ã客芳çã« åæãããããã©ã€ãã·ãŒã«é¢ ããæ å ±ãé©åã«æ±ãããšã«é¢ ããŠååãªå€æèœåãåãã£ãŠ ããªããšããã®ãçç±ã§ããã
æ¬ä»¶ã¯ãã«ã®ãŒã®é£éŠæ¿åº ã¬ãã«ã§æ±ããããããä»ãã ã«SNSçŠæ¢ãšã¯ãªããªããïŒç·šïŒ 15æ³æªæºã®åäŸã¯ SNSçŠæ¢ã«

ã·ã£ã³ããŒãã¥ã®äŒçµ±ãåãç¶ã æ°ãããã«ã®ãŒç£ã¯ã€ã³ ããšãªãŒã«ã®æã
æ°ã ã®è³ãç²åŸããŠãããã«ã®ãŒã®çºæ³¡ã¯ã€ã³ ããæ¥æ¬äžéžãç®æããŠããã
ããšãªãŒã«ã®æãã®åå£ã¯ç³ç°è³ªã§ããããŠã« ããã©ã«åãæäŸããç¹çްãªé žå³ãäžããã ãããããšããããŠæäœã§ã
ãããšã ã
äž»ãªéæ
äžæ¬ã®ã¯ã€ ã³ãçç£ãããŠããã

ã·ã£ã³ããŒãã¥ããã«ãŽãŒãã¥ãªã©é«çŽã¯ã€ã³ã® ç£å°ãšåãç³ç°è³ªã®åå£ã§è²ã£ãã·ã£ã«ããåçš® website





youâre an avid fan of Japanese cuisine, maybe youâve heard of katsudon (pork cutlet bowl) or even gyudon (beef bowl), but have you heard of oyakodon?
Oyakodon is a chicken, egg and rice dish that is beloved by both restaurant chefs and home cooks alike. Itâs simple yet extremely satisfying.
Like katsudon or gyudon, oyakodon is a type of donburi or Japanese rice bowl dish.
Oyakodon 芪å䞌 literally translates to âparent and child bowlâ which refers to oya meaning parent (in this case, the chicken) and ko meaning child (the egg).
You most likely already have the most important ingredients at home already: chicken, eggs, onions and rice.
Tip: Use chicken thighs instead of breasts for extra tender meat that wonât end up dry or overcooked! What if you donât have chicken

in the house? If you use beef or pork instead, oyakodon becomes tanindon ä»äººäžŒ or âstranger bowlâ!
First, cook the chicken and onions together in a mirin, sake, soy sauce, sugar and dashi-based broth which makes the perfect sweet, salty, and savory combination.
Then the eggs are beaten and steamed softly on top of the simmering broth. Pour it over a steaming bowl of rice, top with sliced scallions and enjoy.
Oyakodon is a cozy and comforting dish that is quick and easy to prepare. Add this to your arsenal of quick dinner recipes and use it whenever youâre lacking inspiration or just short on time.
Itâs also good to know that Oyakodon is an easy one pot meal that will save you from the stress of having to wash a mountain of dishes!

æåãã«ã®ãŒéãé³¥ 2025幎2æå· æ²èŒ

ç°å¢ãžã®è² è·ãå°ãªã 倩ç¶çŽ æããªãµã€ã¯ã«çŽ æã 䜿ã£ãã°ãªãŒã³ãªçŒé¡ã
å°ç£å°æ¶ã倧åã«ã åºå ã®å·¥æ¿ã§è£œé ããä¿®çãŸã§ ä¿¡é Œã§ããè·äººã«ãä»»ããã ããã




ã«ãŒãŽã§ã³MçŸè¡é€š


å±ç€ºãš å€ãåçã èŠæ¯ã¹ãŠ

æïŒç¹å§«

è¡é€šãåç©é€šã§å±ç€ºç©ãèŠãªã ãããã®äœåã®èæ¯ãèããããšã¯ ãããŸãããïŒ
誰ãäœã£ãã®ã ããããšããã®ã¯ãã¡ããããã ã誰ãã®äŸé Œã§äœããããã®ãªã®ãããããŸã§ èª°ãææããŠããã®ããã©ããªæŽå²ãçµç·¯ã§ã ä»ãããã«ããã®ãã»ã»ã»ã
ã«ãŒãŽã§ã³åžã®MçŸè¡é€šã«ããäœåã®å€ã ã¯ããã€ãŠã¯å人ã®éžå® ã«é£ŸãããŠããŸããã
ãããŠçŸåšéå¬äžã®äŒç»å±KUNST DIE BINNENKOMT-Privéverzamelingen in M ã§ã¯ãããããå人æèµãçµãŠçŸè¡é€šã«ãã£ãŠ ããäœåã玹ä»ããŠããŸãã
ãªãã«ã¯åäººå® ã®ãã³ãã«ããŒã¹ããçŽæ¥ã çŸè¡é€šã®å±ç€ºå®€ã«éã°ããŠãããããªäœåãã ããŸãã
æšå¹Žã¯2ã€ã®å人ã³ã¬ã¯ã·ã§ã³ãäžžããšåãå ããããšãã§ããäžäžã®åœ«å»ãã17äžçŽã®é¢šæ¯ ç»ãã¢ãããºã ã®çç»ãŸã§ãåèš142ç¹ãä»å åããŠäžè¬å ¬éããããšãšãªããŸããã
å®ã¯MçŸè¡é€šã®åµç«èªäœããå人ã³ã¬ã¯ ã·ã§ã³ãšæ·±ãé¢ãã£ãŠããŸãã1855幎ãã«ãŒãŽã§ ã³åžé·ã ã£ãã¬ãªãã«ãã»ãã¡ã³ãã«ã»ã±ãŒã¬ã³ ïŒLéopold Vander KelenïŒãšããã®åŠ»ã§ã¯ã€ã³ åã ã£ãããªã¢ã»ã¡ã«ãã³ã¹ïŒMaria MertensïŒã ãã€ãŠã®å€§åŠã ã£ãåå°ãšå»ºç©ãè³Œå ¥ããŸãã
äºäººã¯å€§åŠã®éºæ§ã®äž éšãã¬ã³ã¬ã§å¡ãã§ãå€å ž 䞻矩æ§åŒã®åžé·å ¬éžã建 ãŠãŸããããã€ãŠã®å°äžå®€ ã¯ã¯ã€ã³ã®è²¯èµæœèšãšã㊠æå¹æŽ»çšããããããŠãµãã³ ã®ããåºã ãšããéžå® ã«ã¯ã æ°å€ãã®çŸè¡äœåã食ãã ãŠããŸããã

ç§ã ã¬ãªãã«ã ã§ãã

å€«åŠ»ã®æ»åŸã®1917å¹Žãæ¯åã®ãŽã£ã¯ãã«ã éžå® ãã«ãŒãŽã§ã³åžã«å¯èŽãããã¡ã³ãã«ã»ã±ãŒ ã¬ã³ïŒã¡ã«ãã³ã¹åžç«çŸè¡é€šãçãŸããããã ä»ã®MçŸè¡é€šã®èšç«ã«ã€ãªããã®ã§ãã
å ¬éäžã®å±ç€ºã®ç®çã®äžã€ã¯ããŽã·ãã¯ã«ãŒ ã ã«é£ŸãããŠããããšãŠã€ããªã倧ããªäžé£ç» ïŒGustave Vanaise 1888ïŒã§ããåžé·ã¬ãªã ã«ãã®äŸ¡å€èгãšéå¿ãåæ ããäœåã¯ã圌ã®äºº çã«ããã3æ¬ã®æ±ãã€ãŸãè»äºçæ å ãéœåž æš©åãèžè¡ãæãããŠãããäžå€®ããã«ã«ã¯çº 泚è ã§ããã¬ãªãã«ãèªèº«ã®å§¿ããããŸãã
ããäžã€ã®ç®çã¯ããŽã£ã¯ãã«ã»ãã ã³ãã« ïŒVictor DemunterïŒã®ãµãã³ã§ãã圌ã¯MçŸ è¡é€šã®å身ã§ããåžç«çŸè¡é€šã®å代åŠèžå¡ ã§ãå人çã«ãèšå€§ãªã³ã¬ã¯ã·ã§ã³ãææããŠã ãŸããã1938å¹Žãæ»ã®å幎ã«åœŒã¯ãã®ãã¹ãŠã çŸè¡é€šã«éºèŽããã®ã§ãã



ãã ã³ãã«ã®éžå® ãçµµç»ã圫å»ãã¢ã³ ãã£ãŒã¯ã®ãã£ãããããã¯ãªã¹ã¿ã«ã®é£åšãª ã©ãããããçš®é¡ã®çŸè¡åã§æº¢ããŠããŸãããåœ æã®ãµãã³ã®åçããããã«åã£ãŠããçŸè¡å ãšå ±ã«å±ç€ºãããŠããŸãã
ãã«ã®ãŒäººäœå®¶ãšããŠã¯ã象城䞻矩ã®ç» å®¶ã¬ãªã³ã»ã¹ããªã¢ãŒã«ãïŒLéon SpilliaertïŒã® äœåã倿°ããŸããPavillon des Passions humainesãã代衚äœã®åœ«å»å®¶ãžã§ãã»ã©ã³ã㌠ïŒJef LambeauxïŒã®ãMad SongãïŒ1994ïŒã ãžã§ãŒã ãºã»ã¢ã³ãœãŒã«ïŒJames EnsorïŒã®å° ããªç¿äœã³ã¬ã¯ã·ã§ã³ãã³ã³ã¹ã¿ã³ã»ãã«ã¡ãŒã± ïŒConstant PermekeïŒãªã©å å®ã®å 容ã§ãã
ãããŠãå»å¹Žäº¡ããªã£ãå¯èŽè ã®ãªãã³ã°ã«ãŒ ã ã«é£ŸãããŠãããã·ã¢ã®ã€ã³ã³ç»ãåå ¬éãš ãªããŸãã
éå¬äžã®KUNST DIE BINNENKOMTå± ã¯2025幎8æ31æ¥ãŸã§ã
å Žæ M Leuvenãã«ãŒãŽã§ã³MçŸè¡é€š äœæ Leopold Vanderkelenstraat 28 3000 Leuven
é通 éãç« 11:00-18:00
æ°Ž é通 æš 11:00-22:00
æé äžè¬â¬12ãä»å²åŒã19æ³æªæºç¡æ URL www.mleuven.be



é ã é³¥ ã® å°å·ã¯ãŒã¯å®çžŸ ã»ãã©ã€ã€ãŒ ã»ãã¹ã¿ãŒ ã»ååº ã»ã«ã¿ãã°åå ã»æžç± ã»ã¡ãã¥ãŒã»ã·ãŒã ã»ïŒé£è€åã·ãŒã ã»ãã©ã«ã㌠ã»ãã±ãã ïŒãã·ã³ç·å ¥ãïŒ ã»ãªãªãžãã«USB
ã»å±ç€ºããŒã¹èšå¶ ã»å±ç€ºããã« ã»ããŒã«ã¢ãã ã»æšªæå¹ ã»åºèçªãã£ã«ã äŒæ¥ãå£äœããåºãã€ãã³ãåãã«ããã¶ã€ã³ãšå°å·ã®ãæäŒããããŸãããåãåããã¯ã¡ãŒã«ã«ãŠã mag@aoitori.be

6æ8æ¥ïŒæ¥ïŒ
ç¶ã®æ¥
Fête des PÚres / Vaderdag ãã«ã®ãŒã§ã¯6æã®ç¬¬2æ¥ææ¥ãæ¥æ¬ã§ã¯ ç¬¬ïŒæ¥ææ¥ãã¢ã³ãã¯ãŒãã§ã¯3æ19æ¥ã
6æ9æ¥ïŒæã»ç¥ïŒ
èééèšã®æææ¥
Lundi de PentecÃŽte / Pinkstermaandag ããªã¹ãæã®èééèšïŒãã³ãã³ã¹ãïŒã® ç¿æ¥ã®æææ¥ã¯ãã«ã®ãŒã®ç¥æ¥ã
6æ19æ¥ïŒæšïŒã22æ¥ïŒæ¥ïŒ
ã¯ãã³ã»ããªã¥ãã»ã«é³æ¥œç¥ Fête de la Musique ããªã¥ãã»ã«ãšã¯ãã³å°æ¹ã®ãã©ã³ã¹èªå ã®åå°ã§éå¬ããã鳿¥œç¥ããµã³ã«ã³ã ããŒã«å ¬åã§ã®å€§èŠæš¡ãªããã¯ããã¯ãã ããã¯ã©ã·ãã¯é³æ¥œããžã£ãºãŸã§ã
https://fetedelamusique.be
6æ20æ¥ïŒéïŒã6æ28æ¥ïŒåïŒ
ããªã¥ãã»ã«åœéæ ç»ç¥
Brussels International Film Festival åœéãåœå ãç£ç£é±éã®3ã€ã®ã³ã³ãã åé¡§äžæ ãã²ã¹ããæããŠã®ã€ãã³ããªã© ãããªã¥ãã»ã«ãèå°ã«éå¬ãããã
https://briff.be
6æ21æ¥ïŒåïŒ
ãã«ãã¯ããŒäº€é¿æ²ç¬¬7çª
BRUCKNER 7 - Brussels Philharmonic 倧éåå£«ãææ®ããã³ã³ãµãŒãã

6æ22æ¥ïŒæ¥ïŒ
ããŒãã§ã¹ç¥ã
Maatjesfestival
åç©ã®ãã·ã³ã鳿¥œãšäžç·ã«æ¥œããã
Rue Sainte-Catherine 45 1000 Bruxelles 14:00-16:00 www.noordzeemerdunord.be
6æ26æ¥ïŒæšïŒã6æ29æ¥ïŒæ¥ïŒ ãã¥ãŒãžãã¯ïŒé³æ¥œç¥
Festival Musiq3 Brussels ãã©ã³ã¹èªç³»ã®ã¯ã©ã·ãã¯é³æ¥œã©ãžãªå± Musiq3ãéå¬ãã鳿¥œç¥ã https://festivalmusiq3.be
6æ28æ¥ïŒåïŒã29æ¥ïŒæ¥ïŒ
ã¯ãŒãã«ããŒã®æŠãã®åçŸ
Bataille de Waterloo 1815 ãã©ã³ã¹çåžããã¬ãªã³ãé£ååœã«æ åãã1815幎ã®ã¯ãŒãã«ããŒã®æŠãã åçŸããããã©ã³ã¹äººã®æååžäŒè ã¹ã ãã¡ã³ã»ãã«ã³ãè§£èª¬ãæ åœã
Route du Lion, 1815 1420 Braine-l'Alleud (parking) www.bataillewaterloo.com
6æ28æ¥ïŒåïŒã29æ¥ïŒæ¥ïŒ
ãšãç¥ã
Garnaalfeesten
åæµ·æ²¿å²žã³ã¯ã»ã€ãã«ãŠããã©ã³ããŒã¹ ç£ã®éЬã«ç¶±ãåŒãããŠå°ãšããæ¡ãäŒçµ± æŒããŠã©ãŒãã³ã°ããã³ã¹ã楜ããã
8670 Koksijde
Tagawa Japanese Supermarket
Food & Bento & Party Menu





6æ29æ¥ïŒæ¥ïŒ ãžã£ãã³ãã§ã¹ãã£ãã« -NL
Japan Festival Nederland ãªã©ã³ãã®ã¢ã ã¹ãã«ãã§ãŒã³ã§éå¬ãã ãæ¥èæå亀æµã€ãã³ããç¹èšã¹ããŒãž ãšãCoolãExperienceãTasteã®ãŸãŒã³ã§ æ¥æ¬ã®é åããã£ã·ã玹ä»ããã
Stadsplein, 1181 ZM Amstelveen
12:00-18:05 www.japanfestival.nl
7æ1æ¥ïŒç«ïŒã8æ29æ¥ïŒéïŒ
ãæŒã®ããã»ã³ã³ãµãŒã
FESTIVAL midis MINIMES å€ã®éã ããµããã³å°åºã§éå¬ãããã æŒã©ã³ãã»ã¿ã€ã ã®35åéã®ã³ã³ãµãŒã äŒç»ãäŸå¹Žã¯é³æ¥œé¢ã§éå¬ãããŠãã ããæ¹ä¿®å·¥äºã®ããä»å¹Žã¯ãµããã³æäŒ ããšã°ã¢ã³ãå®®ãªã©å¥äŒå Žãšãªãã
Cercle Royal Gaulois N.D. des Victoires au Sablon Plais d'Egmont
12:15-12:50 http://midis-minimes.be
7æ2æ¥ïŒæ°ŽïŒã4æ¥ïŒéïŒ ããªã¥ãã»ã«ã»ãªã¡ã¬ã³ã°
Ommegang Pageant of Brussels 1549幎ã«ç¥èããŒãçåžã«ãŒã«5äžã äžç¶ãã®ãã§ãªãã䌎ãããªã¥ãã»ã«ã«å ¥ åããããšãèšå¿µãããç¥ããã°ã©ã³ãã© ã¹ã§å£®å€§ãªæŽå²çµµå·»ãç¹°ãåºããããã
ã°ã©ã³ãã©ã¹
äž¡æ¥ãéå Ž19:30ãéæŒ20:45 www.ommegang.be

7æ3æ¥ïŒæšïŒã6æ¥ïŒæ¥ïŒ éå€ããã¯ã»ãã§ã¹ãã£ãã«
Rock Werchter
ãã©ã³ããŒã¹ã®å°ããªæã§4æ¥éã«ããã éå¬ãããåœå æå€§ã®éå€ã³ã³ãµãŒãã Linkin ParkãGreen Dayãªã©è¶ æåã¹ ã¿ãŒãç»å Žããã
https://www.rockwerchter.be
7æ4æ¥ïŒéïŒã6æ¥ïŒæ¥ïŒ ããã»ãã©éå€é³æ¥œç¥ Brosella
ããªã¥ãã»ã«ã®ãªãã»ã²ã å ¬åïŒParc d'OsseghemïŒã§é±æ«ã«éå¬ãããéå€ é³æ¥œç¥ããšã¬ã¯ãã鳿¥œããžã£ãºãªã©äžæ¥ äžã®ãã³ã楜ãããã
Parc d'Osseghem, 1020 Laeken https://brosellafestival.be
7æ6æ¥ïŒæ¥ïŒ
ãã«ã®ãŒæ¥æ¬ç¥
Summer Festival Japan
欧å·é£åæ¥æ¬æ¿åºä»£è¡šéšãšããã«ã®ãŒ æ¥æ¬äººäŒãšã®å ±å¬ã§ãæ§èšŒåžååŒæå åºå Žã§æ¥æ¬é£ãäžå¿ãšããã€ãã³ãã
Place de la Bourse, 1000 Bruxelles 12:00-19:00 http://summer-festival-japan. jimdosite.com

Place Sainte-Croix, 1050 Ixelles Sun & Holiday closed www.tagawa.eu


ã³ãŒãããã¢ããªã«ãç»é²ã§ â SPEND â¬100 GET 20% OFF â ã¯ãŒãã³é åžäžïŒ QR
Vleurgat Chaussée de Vleurgat 119, 1000 Brussels Mon-Sat 10:00-19:00
Stockel Rue de l'Eglise 96A, 1150 Woluwé-Saint-Pierre Mon-Sat 10:00-19:00
Delta Avenue des Meuniers 123, 1160 Auderghem Tue-Fri 10:00-18:00, Sat 10:00-18:30




ãåºèº«ã¯ïŒ
ç§ã®äž¡èŠªã¯ãšãã«ãã€ãã®ãã¥ãã»ã«ãã« ãã®åºèº«ã§ããç§ãïŒæ³ã®ãšãã«å®¶æã§ã«ã¯ ã»ã³ãã«ã¯ã«ç§»ãã18æ³ãŸã§ããã§éãã ãŸããã
åŒã£è¶ããçç±ã¯ãæ¯ãã«ã¯ã»ã³ãã«ã¯ã§ 欧å·è°äŒã®ç¿»èš³ã®ä»äºãåŸãããã§ããã ããŸã§ç¶ã¯é»æ°æåž«ã§ããããã«ã¯ã»ã³ã ã«ã¯ã§ã¯äž»å€«ã«ãªããŸããã
ã€ã³ããã®ãçµæŽã¯ïŒ
19æ³ã®ãšãã«ãã€ããšããªã§èªç©ºå®å®å·¥ åŠãå匷ãããªãŒã¹ããªã¢ãšã¢ã¡ãªã«ã§é£è¡ èšç·ŽãåããŸããã
æåã¯ãã©ã³ã¹ã®ãã¥ãŒã«ãŒãºã«ãããšã¢ ãã¹ã§ä»äºã«å°±ãããããã忥é£è¡æ©ã® æçžŠãå§ããŸããããã€ãããã«ã³ãã€ã®ãª ã¹ã®èªç©ºäŒç€Ÿã§åããä»ã¯ãã«ã®ãŒã®å€§æ èªç©ºäŒç€Ÿã®ãã€ãããã§ãããšã¢ãã¹320ç³» ïŒçè·é¢ããã³äžè·é¢ãžã§ããæ©ïŒãæçžŠã ãŠããŸãã
ã©ã®ãããªãä»äºã§ããïŒ å žåçãªäžæ¥ã¯ïŒ
ç§ã®ä»äºã«ãå žåçãªãäžæ¥ã¯ãããŸããã
æ¯æ¥ç°ãªããŸããæ5æåãªã©æ©æã«å§ãŸã æ¥ãããã°ãååŸé ãã«å§ãŸã£ãŠå€äžã«çµã ãæ¥ããããŸãã
èªç©ºäŒç€Ÿã¯ 24æé365æ¥çšŒåããŠãã ããããã©ã€ãã¹ã±ãžã¥ãŒã«ã¯ããã¡ã ãå€ æŽããããšãã«ä»äºãšç§ç掻ãäž¡ç«ããã® ãé£ããããšããããŸãã







ããªã¥ãã»ã«ã¯åœå€çãŸããïŒå²ä»¥äžãå ããäžçã§ãææ°ã®ã³ã¹ã¢ããªã¿ã³ éœåžãäžçäžããéãŸãæ§ã ãªäººã ã«åºäŒãæ©äŒã«æµãŸããŠããŸããæ¥æ¬èªã å匷ããŠããåŠçéãããã¯ã°ã©ãŠã³ãã¯å®ã«å€çš®å€æ§ã§ããããããæ®æ®µã® æ®ãããã人çãŸã§ãæ·±ãæãäžããŠã€ã³ã¿ãã¥ãŒããŸããïŒæ¥æ¬èªæåž«ã»ãšãïŒ
ä»äºã®æ¥ã¯ãå²ãåœãŠããã䟿 (å€ããšã ã¯1æ¥ã«4䟿) ã®ãã©ã€ããã©ã³ã培åºç㫠調ã¹ãããšããå§ãŸããŸããé£è¡æºåã«ã¯åžž ã«æ¬¡ã®ãã®ãå«ãŸããŸãã
â倩æ°ãã€ãŸãäžè¬çãªæ°è±¡ç¶æ³ãã«ãŒã äžã®ç©ºæž¯ã®ããæ£ç¢ºãªå€©æ°ããžã§ããæ°æµã ä¹±æ°æµãçæ°·ãç«å±±æŽ»åãªã©ã
â èªç©ºæ©ã®æè¡çç¶æ ã«é¢ããæ å ±ãäŸã ã°ãã€ã¬ã1ã€æ©èœããŠããªãå Žåãçã é£è¡ã§ã¯åé¡ã«ãªããŸãããã5æéã®é£ è¡ã§ã¯åé¡ã«ãªãå¯èœæ§ããããŸãã
â NOTAMãšãããã€ãããåãã®ç¹å¥ãª æ å ±ãæ»èµ°è·¯ã®éé/倿Žã空枯ã«é¢ã ãç¹å¥ãªæ å ±ãå¶éãã»ãã¥ãªãã£ãå®å šæ§ã æ¿æ²»æ å ±ãé£è¡ã«éèŠãšã¿ãªããããã® ä»ã®æ å ±ã
ãããã®æ å ±ãæ€èšããåŸãæ©å ã§ä¹å å¡ãšäŒããå¯æçžŠå£«ã«ããªãŒãã£ã³ã°ãè¡ã£ ãŠæ©å ã«æã¡èŸŒãçæã®éãæ±ºå®ããŸãã
ãããã客宀ä¹åå¡ã«é£è¡æéãã»ã㥠ãªãã£åé¡ãä¹±æ°æµãªã©ã®äºé ã«ã€ããŠã ãªãŒãã£ã³ã°ãè¡ããŸãã
次ã«ããã©ã€ãã«åããŠèªç©ºæ©ã®æºåãã ãŸãã客宀ä¹åå¡ã¯ä¹å®¢ã®ããã«æ©å ãæº åããæä¹ãéå§ããŸãã
ãã¹ãŠã®ä¹åå¡ã¯è·åäžããªãŒã±ã¹ãã©ã® ãã¥ãŒãžã·ã£ã³ã®ããã«åããäœããã©ã®ã ãã«ããã€ããªãè¡ãã¹ãããç¥ã£ãŠããŸãã
ãã®ä»äºã«ã€ããŠ17幎ã«ãªããŸãããä» ã§ã倧奜ãã§ãããšãŠããŠããŒã¯ãªä»äºã§ã æ¯æ¥æ è¡ããããæ°ããåºæ¿çãªäººã ãšåº äŒã£ããããæ©äŒããããŸãã
ã©ãããŠæ¥æ¬èªãå匷ããŠããŸããïŒ ãç§ãåããŠæ¥æ¬äººãšé¢ãã£ãã®ã¯ããã€ã ã®ãã¥ãã»ã«ãã«ãã«äœãç¥ç¶æ¯ã蚪ãããš ãã§ããã
æ¥æ¬äººã®ã³ãã¥ããã£ã«æ¥ããŠãæ¥æ¬ã®æ åãããã«å奜çã§æ¬æã«æºã¡ãŠãããã« ãã€ãé©ããæããŠããŸããã
æ¥æ¬èªã®æåãšèšèªã«èå³ãæã¡æ¥æ¬èª ãåŠã³å§ããŸãããèªã¿æžãã«é¢ããŠã¯æ¥æ¬ èªã¯é£ããã§ãããææ³ã¯ä»äºã§å匷ããã ã«ã³èªãšéåžžã«äŒŒãŠãããšæããŸããã







ãè¶£å³ã¯ïŒ ã倧奜ããªããšã®1ã€ã¯ãã¡ããèªç©ºã§ã ããæ°ããèšèªãåŠãã ãããã¢ãã匟ãã ããã¹ããŒã (ãããã³ãã³ãšã©ã³ãã³ã°) ããããããã®ã奜ãã§ãããããã«ããªã ã®æéãè²»ãããŠããŸãã
奜ããªæçãšå®éã«ããé£ã¹ãæçã¯ïŒ ãå£ç¯ã«åã£ãé£ã¹ç©ã奜ãã§ãã
å€ã¯ã¬ã¹ããã§ããµã©ããããŒããã¥ãŒã 倧奜ãã§ãããå¬ã¯ããŒãºãã©ã³ãã¥ãã«ã« ãããŒããã©ãŒã¡ã³ãã·ãã¥ãŒã奜ãã§ãã
æçã奜ããªã®ã§ãã»ãŒèªåã§äœããŸãã
å®¶æäŒçµ±ã®æçãªã©ã¯ãããŸããïŒ ãå¬ã«ãªããšâSchichtkohlâïŒãéãçœã㣠ããããããïŒãšåŒã°ãããã€ãæçãé£ã¹ ãã®ã楜ãã¿ã§ãããšãŠãã·ã³ãã«ãªæçã§ ããããšãŠãããããã§ãã
çœãã£ãããã²ãèããžã£ã¬ã€ã¢ããã£ã© ãŠã§ã€ã·ãŒãããã®ä»ã®ã¹ãã€ã¹ã§äœããŸãã 調çã¯ãšãŠãç°¡åã§ããã

ãã®èªé¢ã«ãããŸããããªãã£ã æç« ã¯ãéãé³¥ã®ãµã€ãã§ å šæå ¬éããŠããŸãã ãã¡ãããã§ãã¯ïŒ

www.aoitori.be/yokogao.html
æããå®¶æãžãããããªãã®äŒãæ¹
ã«ãªãæãé¡ã§è±åœäººã®å人ãæããŠããããåå€ã®çœãããªæ¥ãªã®ã«ãç§ãã¡ã®äŒè©±ã¯ã©ããããšæãå 容ã ã£ãã ãã®äº¡ããªã£ããžã§ãŒã ãºãšããã®ã¯ãç§ã«ãšã£ãŠã¯ç¥ãåãã® æ¯åããã§çŽæ¥ã®é¢èã¯ãªãã
èªãæ»ãéžã¶ãšããæå³ã§ã¯ã宿¥œæ»ãå ±éãããšãããã ãããã ããã¡ãã¯å埩ã®èŠèŸŒã¿ããªãç æ°ããè§£æŸãããã ãã«äººçãçµãããããšãããã®ã ãäžççã«æåãªã®ã¯ã¹ã€ã¹ ã ãšæãããå®ã¯ãã«ã®ãŒã§ã宿¥œæ»ãå¯èœã§ããããã¡ããã æ»ã«ãããšèšã£ãããã¯ãããã§ããããšããç°¡åãªããšã§ã¯ãªãã
ç§ãå®éã«ç¥ã£ãŠããã®ã¯ã¢ã©ã³ããèãã話ã§ãããã¢ã©ã³ã¯ è²§ããå®¶åºã«çãŸãè²ã£ãã®ã§ãèªåã¯ãéæã¡ã«ãªãããšè¥ãæ¯èŠªæ¬äººã®åŒ·ãåžæãäŒãããããããšã¯èšããªãã
æ³ã®èªçæ¥ãç®ã®åã«ããŠèª ãåœãçµ¶ã£ãã®ã ãšãããããªãã®åé³çããããå åçã ã£ã ãããä»äºããªããªãèŠã€ãããªãã£ããšããããå®¶æã¯åœŒãæ ããŠå€§åã«ããŠãããããªã®ã«ãèªæ®ºããŠããŸããªããŠç§ãŸã§èŸ ããªãã
éãã€ãã¯å¿ ãæ»ã¬ãã©ã®ããã«æ»ã¬ãã¯äººããã ãã§ããã
ã仿¥ããžã§ãŒã ãºã®ãè¬åŒã«è¡ã£ãŠãããããã€
ããã ã
æ¥ãããªããã¡ã«ããã¯ã宿¥œæ»ã® æªçœ®ãè¬ãããããšé£çµ¡ãå ¥ã£ãã å®¶æã®å šå¡ããæ¯ããã®æå ã«éãŸã£ãŠããå¥ãã®èšèãšæ± æã亀ããããããŠå»åž«ãå šå¡ã®æ¿è«Ÿã確èªããŠã圌女ã¯å€©åœ ãžãšæ ç«ã£ãŠãã£ãã
æ¯ã®è¬åãããã°ããããŠãã¢ã©ã³ã¯ãŸãããŠãäžå¹žã«èŠè ãããã圌ã®åŒã 24 æ³ã®ããã¹ã亀éäºæ ã§åœãèœãšããã®ã§ ãããå€äžã«é ã£ã±ãã£ãŠè»éãæ©ããŠãããšãããè»ã«ã²ãã
å®¶æã¯å°ãã§ãé·çãããŠæ¬²ããããŸã çãé·ãããå¯èœæ§ã ããåœãçµããããã®ã¯å ªãé£ã粟ç¥çèŠçã ã£ããšæããäžžã ãšå€ªã£ãŠããã¢ã©ã³ã ã£ãããç©ããŠãã€ããŠèŠããŠããã ããæ¥ããã¹ãŠã®çœ²åãéãŸãããããã宿¥œæ»ãã§ãããšæ±º ãŸã£ãããããªã®ã«ãã¢ã©ã³ã®æ¯èŠªã¯ãå°ãå¿ã®æºåãå¿ èŠã ã ãšèšãåºãããããŸã§ãããããèŸããæ»ã«ãããæ©ãæ®ºããŠã ããšæ¯æ¥ã®ããã«æ³£ãå«ãã§ã¿ããªãå°ãããŠãããæ¯ãããªã®ã«ãããã ããã人éã®å¿ã¯åãããªãã ãããããŠããããªç¶æ³ãªã宿¥œæ»ã¯æ€åã«ãªãã®ããªãšè©± ãèããŠãããããããã
ãæ¯ããããããèŸããŠæ»ã«ãããšæãæ°æã¡ã¯åãããã§ãã



tel. 02 640 89 83 Rue Washington 102
Iedereen maakt vroeg of laat in zijn leven trauma mee. Maar wat als dit trauma geen gehoor krijgt? Het net onder een dikke laag sneeuw bedolven raakt en het daglicht niet mag zien?
Han Kangâs âIk zeg geen vaarwelâ is een ware masterclass in het op een delicate manier neerschrijven van zoân beladen onderwerp. Ook hier kaart ze een tragisch deel van de geschiedenis aan, een onderwerp dat regelmatig terugkeert in het werk van de Zuid-Koreaanse schrijfster. Over welke gebeurtenis heeft ze het dan precies? Wel dat verklappen zou een spoiler zijn.
Een belangrijk feit is wel dat dit stuk Koreaanse geschiedenis lange tijd in de doofpot is gestoken. Pas heel recent in de jaren â90 werd de decennialange censuur rond dit incident opgegeven. Het is net daarom dat Han Kang dit verhaal vertelt, om te voorkomen dat deze geschiedenis in de vergetelheid terecht komt. Dit boek is gedurfd. Maar o zo nodig.
Ons hoofdpersonage Gyeong-ha komt op Jeju eiland terecht nadat haar vriendin die in het ziekenhuis ligt haar vraagt om voor haar vogels te zorgen in haar thuisdorp. Hoe langer ze op het eiland blijft, hoe meer ze te weten komt over de familiegeheimen van haar vriendin en de tragedie die Jeju nog steeds in zijn greep houdt. Zal Gyeong-ha verzwelgen in de alom aanwezige melancholie? Zal Jeju haar ooit nog loslaten?




Tout le monde vit un jour ou lâautre un traumatisme. Mais que se passe-t-il lorsque ce traumatisme reste enfoui ? Ãtouffé sous une épaisse couche de neige, privé de lumiÚre, de mots, de reconnaissance ?
« Impossibles adieux » de Han Kang est une véritable leçon de délicatesse dans la maniÚre dâaborder un sujet aussi lourd. Une fois de plus, lâautrice sud-coréenne explore une page tragique de lâhistoire, un thÚme récurrent dans son Åuvre. Mais de quel événement sâagit-il précisément ? Le révéler serait en dire trop. Ce que lâon peut dire, en revanche, câest que cette partie de lâhistoire coréenne a été longtemps censurée. Ce nâest que dans les années 1990 que le silence imposé depuis des décennies a enfin commencé à se briser. Et câest justement pour cette raison que Han Kang choisit de raconter cette histoire : pour ne pas laisser cette mémoire sombrer dans lâoubli. Câest un roman audacieux. Mais ÃŽ combien nécessaire.

Ik
publisher: VNijgh & Van Ditmar
translator: Mattho Mandersloot
Impossibles adieux (fr) publisher: LGF
translator: Kyungran Choi
Het verhaal maakt gebruik van heel wat vertelperspectieven die elkaar heel snel (soms zelfs na een alinea) afwisselen. Dit was eerst even wennen, maar wanneer de connecties tussen de perspectieven duidelijk worden, blijkt dit een meesterlijke zet te zijn.
Han Kang weet net op de juiste plek een perspectief af te breken om de spanning op te bouwen. Op een zachte manier trekt ze jou het boek in tot je het niet meer opzij kan leggen. Han Kang bewijst zo maar weer dat ze haar Nobelprijs voor de Literatuur 2024 (als eerste Aziatische vrouw ooit) meer dan waard is. Verdwijn mee in de besneeuwde bossen van Jeju, wie weet vinden we onze weg ooit terug.

Join our team?
Intern & Volunteer
Nous suivons Gyeong-ha, le personnage principal, qui se rend sur lâîle de Jeju aprÚs que son amie hospitalisée lui demande de sâoccuper de ses oiseaux restés dans son village natal. Plus elle reste sur lâîle, plus elle découvre les secrets de famille de son amie ainsi que la tragédie qui continue de hanter Jeju. Gyeong-ha finira-t-elle engloutie par la mélancolie omniprésente ? Lâîle de Jeju la laissera-telle repartir un jour ?
Le récit se distingue par une grande variété de points de vue, qui se succÚdent trÚs rapidement, parfois dâun paragraphe à lâautre. Cela demande un temps dâadaptation, mais une fois les connexions établies entre les voix narratives, le procédé se révÚle dâune finesse remarquable.
Han Kang maîtrise parfaitement lâart de suspendre un point de vue au moment clé pour mieux faire monter la tension. Avec douceur et subtilité, elle nous entraîne dans son univers, jusquâà ce quâil devienne impossible de refermer le livre.
Avec ce roman, Han Kang confirme quâelle mérite amplement son Prix Nobel de Littérature 2024, une premiÚre pour une femme asiatique. Laissez-vous emporter dans les forêts enneigées de Jeju... Qui sait, peut-être retrouverons-nous un jour le chemin du retour.

In juni begint het regenseizoen in Japan, en dan komen de parapluâs weer tevoorschijn. Ze zijn onmisbaar in het dagelijks leven en vervullen een belangrijke rol voor de Japanners dankzij hun unieke combinatie van technologie en traditie.
Hightech parapluâs
Tegenwoordig zijn parapluâs ware innovatiepareltjes geworden. Zelfs de opvouwbare exemplaren openen en sluiten automatisch, hebben scherpe plooien of een vormgeheugen, zijn ultralicht (soms minder dan 100 gram) en gemaakt van nieuwe, uv-bestendige materialen.
Na regen komt zonneschijn
Na het regenseizoen volgt de zomer met zon en warmte, waardoor een parasol onmisbaar wordt. Hybride modellen die beschermen tegen regen, maar ook tegen uv-straling en hitte, zijn steeds populairder, ook onder mannen en jongeren.


n a o Fest i v ités
De paraplumarkt
De doorzichtige vinylparaplu is een Japanse uitvinding die je overal in de konbiniâs vindt en die wordt verkocht voor ongeveer 3 Ã 4 euro. Hij is zo handig dat hij als wegwerpproduct wordt beschouwd.
Het aantal parapluâs dat verloren raakt of gestolen wordt, is indrukwekkend, en het afvalbeheer ervan is een groeiend probleem. Daarom zijn er de laatste tijd steeds meer verhuur- en deeldiensten voor parapluâs ontstaan.
Wagasa, de traditionele paraplu
De paraplu met bamboespijlen en een bekleding van geolied Japans papier was tot het einde van de 18e eeuw wijdverbreid, maar werd later vervangen door de âwesterseâ paraplu. De wagasa wordt nog steeds gebruikt door geishaâs en maikoâs, of als decoratie.
In Japan is het dagelijks leven zelfs bij regen stijlvol en vindingrijk!


Juin marque le début de la saison des pluies au Japon, et avec elle, le retour du parapluie. Accessoire indispensable du quotidien, il occupe une place importante dans la vie des Japonais, entre technologie et tradition.
Parapluies high-tech
Aujourd'hui, les parapluies sont devenus des concentrés d'innovation. Même pliables, ils sont à ouverture et fermeture automatique, à plis marqués ou à mémoire de forme, hyper léger (parfois moins de 100g) avec des matiÚres nouvelles anti-UV...
AprÚs la pluie, le soleil
AprÚs la saison des pluies, vient l'été, avec son ensoleillement et sa chaleur, qui rendra l'ombrelle indispensable. Les modÚles hybrides qui protÚgent de la pluie, mais aussi des rayons UV et de la chaleur, sont devenus populaires, également auprÚs des hommes et des jeunes.
Le marché du parapluie
Le parapluie en vinyle transparent est une invention japonaise omniprésente dans les konbini, vendus autour de 3-4â¬. Si pratique qu'on le considÚre comme un produit à usage unique.
La quantité de ces parapluies, perdus ou volés, est impressionnante, et leur élimination devient problématique. D'où l'émergence récente de services de location ou de partage de parapluies.
Wagasa, le parapluie traditionnel
Le parapluie à baleines de bambou, tendu de papier japonais huilé était répandu jusqu'à la fin du 18Úme siÚcle, mais ensuite remplacé par le parapluie "occidental". Le wagasa continue à être utilisé par les geisha et maiko, ou encore, comme élément de décoration.
Au Japon, même sous la pluie, le quotidien a du style et de l'ingéniosité!


text : Yuliko
Follow me on Instagram @demidemi.be
ãã«ã®ãŒç掻ã圩ã
ã圹ç«ã¡æ å ±
鳿¥œ
ãªãŒãã«ã²ã å£å ãã¢ãæå®€
鳿¥œã楜ããåŠã³ãŸãããïŒåæ§ã倧 åã«åºç€ãäžå¯§ã«æå°èŽããŸããçº è¡šäŒãäœéšã¬ãã¹ã³æãæå°æŽ30幎ã
æŠèµéé³å€§åãããªã¥ãã»ã«çç«é³æ¥œ é¢ä¿®äºãæå¡å èš±ååŸ
T. 0477 35 34 93 å£å tokukokakiuchi@gmail.com
ãã«ãŒãæå®€
ããªïŒãã«ãŒãžã¥ã®é³æ¥œé¢ã§æéããš ãè¬åž«ãåå¿è ãäžçŽè ãŸã§ãããã æå°ããŸãã倿¥œãæè¿ãããªã¥ãã»ã« ã§ã®å¯Ÿé¢ã¬ãã¹ã³ã¯æ¥æãšææã®ã¿ã www.toshiyuki-shibata.com toshi711work@gmail.com
ããããã³ãŒã©ã¹å£å¡åéäž æ¥æ¬ã®çŸããæãäžç·ã«æããŸããã æå¥œããªæ¹ãªãã©ãªãã§ã倧æè¿ã§ã
ç·Žç¿æ¥ïŒ æ¯é±ç«æ13æã15æ
å ŽæïŒãªãŒãã«ã²ã ã¢ã«ãã㌠https://ameblo.jp/chorus-ajisai/ ajisai-belgium@hotmail.co.jp
混声åå±å£ã³ãŒã©ã¹ãµãããš
æ¥æ: æäžååæ ååŸïŒïŒ-17æ çºè¡šäŒ 6æ29æ¥ ååŸ17æ
å ŽæïŒ B.L.A. (METRO:MERODE)
Rue des Aduatiques 15 1040 Etterbeek facebook.com/chorusfurusato
IKEAçã®å®¶å ·é éçµã¿ç«ãŠ å®¶å ·ã®é éããçµã¿ç«ãŠããéšå±ã® æš¡æ§æ¿ããè²æž¡å®¶å ·ã®é éãäžèŠå ã®å»æ£ãªã©ã§ãå°ãã®éã«ãé£çµ¡ãã ã³ã€ãã®ã¯ãŒã«ãã¯ã€ããå€§æŸ omatsu@koyanagiworldwide.com
T. 0474 54 08 99
å»çéèš³/åè¡ã»é»è©± ãã«ã®ãŒã§ç é¢ã«è¡ãããããã©ãã©ã ããããããããåãããªããŠãå°ãã® æ¹ããŸãã¯ç¡æã§ãæ°è»œã«ãçžè«äžã ãããã®åŸå¿ èŠã§ããã°äºçŽä»£è¡ã åè¡éèš³ãæ¿ããŸãïŒææïŒã
T. 0498 25 75 24 Toyoda Office officetoyodabxl@gmail.com
ãªãŒãã«ã²ã çºé µæçæå®€ çç±³ãã³ãäœç³è³ªãèåãåæŽäžæç æçãäœã眮ããå£ç¯ã®ä¿åé£ ç¡æ·»å çºé µèª¿å³æã®æçæå®€ã èªå®¶è£œç麹ã®å³åçé ã¯ãŒã¯ã·ã§ãã ãã¥ãŒã¹ã¬ã¿ãŒç»é²ã¯ãµã€ããã www.chezyuka.com
Instagram chez.yuka
挢æ¹è¬ãããå ã¹ã€ã¹ ã¹ã€ã¹ã®ãçžæŒ¢æ¹æ²»çé¢ãããå ãã ãã«ã®ãŒã®çæ§ã«ãªã³ã©ã€ã³èšºç㚠挢æ¹è¬ã®åŠæ¹ãè¡ããŸããèªåŸç¥çµã® ãã©ã³ã¹ãæŽããå ç«åãé«ããæ ¹æ¬ æ²»çãžãšå°ããŸããïŒäºåžãããã«ïŒ yomogiswiss.com
WhatsApp +41 77 443 59 91
ã¯ã¯ã¯ã¯ã»ã³ãŒãã³ã° ãã£ãšèªåãããçããããããžãã¹ãæ åããããã人éé¢ä¿ãæ¹åããããã ãã«ã®ãŒã«ããéã«äœãã«ææŠã㊠ã¿ããã»ã»ã»ãããªèªåã®å€¢ã«è¿ã¥ããã ã«ã³ãŒãã³ã°ãåããŠã¿ãŸãããïŒãã« ã®ãŒåšäœæŽ18幎ã®ã³ãŒãããããªãã® çã®ããã³ã·ã£ã«ãæå€§éã«åŒãåºã ãæäŒããããŸãã
wakuwaku.coaching2025 @gmail.com
æ¥æ¬èªã«ããªãã¯æäŒããµ
1æçãŸã
äºæ³å€ã®æ¥å±éãèµ·ãã£ãŠãå éãã ãŠããåé¡ããåªåããŠããã®ã«çµæ ã«ç¹ãããªããããªããšãããããã¹ ããŒãã§è§£æ±ºããããŸãã¯è§£æ±ºã®ãã³ ããæã«å ¥ããããããªã©ãããŒãã ãããããã£ã³ã¹ã¯éããªãã§ïŒ
2æçãŸã
äººãšæ¯ã¹ãŠåã£ãè² ãããæ°ã«ãªã㪠ããªã£ãŠãããŸããèªåã«ãšã£ãŠäœã倧 äºãªã®ããè²ããªãããšããã®ã¯äœãª ã®ãã«æ°ã¥ããæãä»äººã«ããããã ãªãçšåºŠã«ïŒâã³ã³å€§äºïŒé åºã«èªå ã®æå¿ãããæ¹ã貫ããŠã¿ãŠã
3æçãŸã
4æçãŸã
å€ãç ããªãã»ã©æ©ã¿èãç¶ããŠãã ããšã«ãã£ãšæ±ºçãã€ãããããã㯠諊ããšããåã®äžèŠãã¬ãã£ããªçã ãããããŸãããè§£æŸã«ã¯éããã㟠ãããåŸãã¯æ¯ãåããã«åãèŠãã° å¿å®ãããªæªæ¥ãåŸ ã£ãŠããŸãã
5æçãŸã
ç®æšéæã®ããã®å ·äœçãªæ¹æ³ãèšå® ãããç©ããããã«æ¯æ¥30åæ©ããšãã è³æ Œè©Šéšåæ Œã®ããã«æ¯æ¥10ããŒãž èªããšãããã®ç©ã¿éãã®çµæãããš ãåºãªããŠããããã£ãèªä¿¡ã®ããžã㣠ããªãŒã©ã§èŒãããªãã«ïŒ
6æçãŸã

èŠè¿ããæ±ããŠã€ããã£ãŠããããã§ ã¯ãªãããã©ããŸãã«ãæŸåãããŠã ããªããšæããŠç²ããŠãã人éé¢ä¿ã ãããªããäžæã«é¢ããŠåãããã㊠å°ãã¹ãããªããããæ°ããªçŽ æµãªåº äŒãããã£ãŠãããã§ãã
ç¯ããŠããå®çžŸãå®¶åºãšãã£ããæ±ã ããã®ã®å€ãã«æœ°ããããªãã®æã«ã¯ æãåºããŠïŒbyåµ/still...)ããŸã«ã¯çŸœ ç®ãå€ãããšã倧äºã ãšããããšãã 倧äžå€«ã仿ã®ããªãã¯æ£ãŒãç匷é ããããŸãã


Japanese Culture WA WAã§ã¯ãåšçœæ¥æ¬äººãšçŸå°ã®æ¹ãšã® æå亀æµãç®çã«ã€ãã³ã掻åãã㊠ããŸããå€äŒã¿äžã¯äŸäŒã¯ãäŒã¿ã§ã ãã8æã¯æäŸã®åè¡ïŒä¿³å¥ã楜ãã¿ãª ããã®é è¶³ïŒã®äºå®ã§ãã
æ¥æ : 8æ24æ¥ (æ¥)äžæ¥äž ç®çå° : Maredsous Monastery å 容ïŒè±èªã¬ã€ãã«ããå§é¢èšªåãé¶ èžå®¶ã©ã³ããã³æ°ã®æ§å·¥æ¿ã奜ããªèš èªã«ãã俳å¥äœããªã©ãèŠäºçŽã 詳现ã¯ãµã€ãã§ã確èªãã ããã www.jcwa.eu info@jcwa.eu
æ¥æ¬èªãããã¹ã¿ã³ãæäŒ ä¿¡åŸèšŒäŒ äž»æ¥ç€Œæã»èé€åŒ 6æ22æ¥ 14æã 6æ29æ¥ 14æã
å ŽæïŒ Rue des Aduatiques15 1040 Etterbeek
â»ãè¶ãã®éã¯ãã¡ãã§ã確èªãâ www.facebook.com/jpkyokai/
æ¥æ¬äººã³ãã¥ããã£ãŒã« çŽæ¥ã¢ããŒã«ã§ããããåºåã ãç³ã蟌ã¿ã¯ã¡ãŒã«ã«ãŠã mag@aoitori.be
7æçãŸã
å€ãåã«ãã©ããžè¡ãããã®ããäœã ãããã®ããèªåã®æ ç±ãè¿·åã«ãªã£ ãŠããæèŠãããã®ã§ãããããå€ã ãããã«ã³ã¹ã«è¡ããªããã°ãªããªã ãªããŠèª°ã決ããã®ã§ãããïŒä»æã¯ ç¡çããªãã®ãæ£è§£ã§ãã
8æçãŸã å ããæ¹§ã匷ããšãã«ã®ãŒã«æŒããã ããã«ç©äºãæšãé²ããããªããŸããã åšãã®äººã«äœæ ãããããã®ããã¡ã ãšèª¬æããããšãèå¿ã§ããåšå²ã®ç è§£ãåŸãŠããããã®æšé²åã¯çããŠã ãã®ã§ãã
9æçãŸã åŠæŽ»äžã婿޻äžã®äººã«ã¯æããå ãã ããããã§ãããã以å€ã®äººã人éé¢ ä¿ã«æµãŸããå¿åªããæãã人ãã¡ãš ã®äº€æµã楜ããæã§ããããå°æ¥ã®å± æãèŠããªããŠèœã¡èŸŒãã§ãã人ãå€ ã«åããŠå æ°ãåãæ»ããŸãã
æ¥æïŒ 6æ8æ¥ïŒæ¥æïŒ11:30èééèšããç¥ãããŸã 7æ13æ¥ïŒæ¥æïŒ11:30å ŽæïŒ Mission de Scheut Ch. de Ninove 548,1070 BXL 詳现ã¯ãæ°è»œã«ãåãåããäžãã nihongomisa.be@gmail.com
åºåã«é£çµ¡ããéã«ã¯ã ãéãé³¥ãèŠãŸããããš äžèšæ·»ããŠããæ°è»œã« ãåãåãããã
幎éè³Œèª ããããã«ã®ãŒåœå â¬70 ãããæ¬§å· â¬97 ãããæ¥æ¬ã»äžç â¬108
æ¯æ1éšãéµéããŸãã mag@aoitori.be
AOITORI is Japanese Community magazine in Belgium For your advertising opportunity www.aoitori.be/english.html


10æçãŸã
äžç®æãã®ããã«æšãã«åºäŒãããã æ¢ã«æšãããã人ãå¿ã®ãªããã¿ãŒã å€ããããã«æšã掻ã«çé²ããããªäž ãæããã¡ãããªã¢ã«ã«å¥œããªäººã«å¿ ãåãããŠããŸã人ããæãšå·çã¯çŽ äžéãå°ãå·éã«ãªãããïŒ 11æçãŸã
倱ãããåæ ãæããã§ãã®é ã¯æ¥œã ãã£ããšããäžæããŠããŸã£ãç¿ãäº ãç¶ããŠããã°ä»é ã¯ãã£ãšâŠãšãã åŸæããŠãéå»ã¯æ»ããŸããã倧äºãª ã®ã¯ä»ïŒä»ã倧äºïŒïŒâ倧åãªã®ã§2床 èšããŸãããïŒä»ãçããïŒ 12æçãŸã
仿ã¯ç¡ç æéãã§ããã ãé·ãã«ãš ãããšãæèããŠã¿ããšè¯ããããã ãããŠé ãšäœãååäŒãŸããããç㟠ãå€ãã£ããããªæ°ããããªãã«ãªã£ ãŠããããšã§ãããã諊ããŠããããšã® 埩掻ããããããªäžãæã§ãã
æææ¥ã®å·£ïŒè¥¿æŽå æè¡ãšã¿ããããã«ãã«ãã³ã«ãŒãã§å ããŸããæ²èŒå 容ã«å¯Ÿå¿ããå®éã®ã«ãŒãã¯ã€ã³ã¹ã¿ã°ã©ã nid_du_lundiã«æ²èŒäžãå人éå®ã®äŸé Œãåãä»ããŠããŸãã
挫ç»ãã

ã¹ããããªãŒãããã©ã ããã·ã§ã³ãã«ãŒãããã³ãŽãŒããããã ãã§ãªãŒãŠããããã
ããã ã èœã ãšããã®ã¯ã
åªãããåºã®äººãç¥å¯Ÿå¿ã ãããšãã£ãŠã ããã«ã€ãããã§ãäœã§ããé¡ãããŠãããšããããã§ã¯ãããŸããããã
æèªè ã¯ãææ³ããã¡ãã«ãmag@aoitori.be


ç¡å¢ãªèšæ¶
ãã«ã®ãŒã®èº Wépion / Hoogstraten

ãã¯ããããšèšã£ãŠãåœæ3æ³ã ã£ ãæ¯åã¯ãããèµ·ãäžããå¯å®€ã®ã㢠ãéãããæšªã§å¯ãŠããç§ããã£ãã ãšç®ãéãããçå€äžã ãšããã®ã«ã 確ãã«ããã¯ãèãããã®ã ã
ãšããããæ¯åãå¢ãããéããå ã«ã¯æãããåºããã°ããããããšã ããŒã£ãšçœãç ãå£ã¥ããã«æµã蟌㿠倩äºãžãšæ¶ããŠãã£ãã
åŸã«ãªã£ãŠèžã«æµ®ãã¶ã®ã¯ãèºç©ã ãæããã åŸã«èšªãã寺ã®ããšããã ã¯æŽå²ã«åãæ®ãæŠå®¶ã®èœäººãçµç ãè¿ããå ŽæãšäŒããããŠããããã ããããšç§ãã¡ãèŠãçœãç ã¯ãåã© ããéºããŠéã£ãæŠå®¶ã®æ¯èŠªã®éã 㣠ãã®ããæ°äžçŽãçµãŠãªã幌åã«æ³ ããæ®ããŠããã®ã ãããã
å£ç¯ã®é¢šã«ä¹ã£ãŠèºã®éŠããå±ã ãšãé ¬ãã£ã±ãã«çã£èµ€ãªèºãè©°ã蟌 ãã æ¯åã®å¹Œãé¡ãæãåºãã
ãã«ã®ãŒã®èºã¯çŸå³ã ãé²å°æ œ å¹ãäž»æµã®Namurå·Wépionç£ ã¯ïŒæãææ¬ãå®å®ã®å質ãèªã Antwerpenå·Hoogstratenç£ã®èº ããŸãå¿åŒ·ãéžæè¢ã ã
èµ€ãäžžã£ããå®ã«ã¯ãã©ããç¡å¢ãª èšæ¶ã宿ã£ãŠãããããªæ°ãããã
ïŒã·ãïŒ






















Japanese & Korean Groceries




10:00 - 18:30 09:00 - 18:00 10:00 - 18:00 10:00 - 18:00 10:00 - 17:00 10:00 - 17:00


Tagawa Japanese Supermarket






